All language subtitles for Namib S01E09 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,861 --> 00:00:03,800 (Ko Hyun Jung) 2 00:00:08,300 --> 00:00:09,870 (Ryeo Un) 3 00:00:11,071 --> 00:00:13,610 (Yoon Sang Hyun) 4 00:00:15,511 --> 00:00:17,411 (Lee Jin Woo) 5 00:00:41,271 --> 00:00:45,940 (Namib) 6 00:00:45,941 --> 00:00:47,010 (All people, incidents, and backgrounds...) 7 00:00:47,011 --> 00:00:48,011 (in this drama are fictitious and unrelated to reality.) 8 00:00:48,012 --> 00:00:49,070 (Children were filmed under production guidelines.) 9 00:00:53,380 --> 00:00:56,920 If you read the contract, shall we sign it? 10 00:00:59,081 --> 00:01:00,349 Yoo Jin Woo. 11 00:01:00,350 --> 00:01:03,250 I'm selling your exclusive contract to TA Entertainment. 12 00:01:05,460 --> 00:01:08,191 They made you a great offer with great conditions. 13 00:01:08,430 --> 00:01:09,490 They'll treat you well. 14 00:01:32,721 --> 00:01:35,120 (Transferor Kang Soo Hyun) 15 00:02:10,220 --> 00:02:11,960 - You won't say? - Say what? 16 00:02:12,190 --> 00:02:13,190 The reason. 17 00:02:14,560 --> 00:02:16,391 You said the accident was taken care of. 18 00:02:17,560 --> 00:02:18,861 So what's the problem? 19 00:02:20,430 --> 00:02:22,671 - Yoo Jin Woo. - You wanted to succeed together. 20 00:02:23,271 --> 00:02:25,740 You told me to do well so you could be successful. 21 00:02:27,840 --> 00:02:29,740 Now I'm sure I can actually do well. 22 00:02:30,511 --> 00:02:31,511 Why did you sell me? 23 00:02:32,710 --> 00:02:34,080 TA Entertainment is a good company. 24 00:02:34,081 --> 00:02:35,510 Forget that nonsense. 25 00:02:35,511 --> 00:02:36,980 They'll train you up well. 26 00:02:36,981 --> 00:02:38,150 The real reason. 27 00:02:39,321 --> 00:02:40,451 Tell me what it is. 28 00:02:45,660 --> 00:02:46,720 The factory. 29 00:02:52,960 --> 00:02:55,301 In order to buy my son the factory, 30 00:02:56,131 --> 00:02:57,771 I needed you, Jin Woo. 31 00:03:03,611 --> 00:03:04,739 (Pop Culture Singer Standard Exclusive Contract) 32 00:03:04,740 --> 00:03:08,511 I can wager my life and my son's that you win the audition program. 33 00:03:08,910 --> 00:03:09,951 What about you? 34 00:03:10,011 --> 00:03:11,081 Sim Jin Woo. 35 00:03:11,951 --> 00:03:13,750 - I'll protect him. - I need to pee. 36 00:03:14,391 --> 00:03:15,451 I promise. 37 00:03:17,291 --> 00:03:18,990 I'm done for. 38 00:03:20,090 --> 00:03:22,489 I guess your family is very rich. 39 00:03:22,490 --> 00:03:24,730 She can buy you a factory just because she wants to. 40 00:03:24,731 --> 00:03:25,899 They're not rich. 41 00:03:25,900 --> 00:03:28,271 I'm sure they don't have a lot after spending so much on my treatment. 42 00:03:29,000 --> 00:03:30,701 How can she buy a factory then? 43 00:03:37,581 --> 00:03:38,611 I see. 44 00:03:39,910 --> 00:03:41,150 That's what you meant. 45 00:03:42,611 --> 00:03:43,951 When you said if I did well, 46 00:03:45,280 --> 00:03:46,951 that would help you... 47 00:03:48,120 --> 00:03:49,921 and Sim Jin Woo. 48 00:03:56,861 --> 00:03:58,131 You used me. 49 00:04:02,271 --> 00:04:04,601 You said you wouldn't abandon me if I did well. 50 00:04:07,071 --> 00:04:08,940 You told me to trust you. 51 00:04:11,611 --> 00:04:15,180 You told me to trust you if I couldn't trust myself. 52 00:04:15,780 --> 00:04:17,420 Is this the result of that trust? 53 00:04:19,951 --> 00:04:21,821 Your son's the one with the disability! 54 00:04:22,191 --> 00:04:23,860 Why should I be sold off? 55 00:04:25,420 --> 00:04:27,061 You messed up. 56 00:04:27,431 --> 00:04:29,330 Why is it me? Why? 57 00:04:29,331 --> 00:04:32,600 Why are you using me to solve your problems? Why? 58 00:04:32,730 --> 00:04:34,501 Why are you acting like you're in the right? 59 00:04:36,131 --> 00:04:37,701 You tried to use me too. 60 00:04:37,871 --> 00:04:39,670 Why are you so righteous? 61 00:04:40,410 --> 00:04:42,070 You went to Muse in secret. 62 00:04:42,071 --> 00:04:44,410 And you never told me about the car accident! 63 00:04:46,210 --> 00:04:47,780 Why are you so angry with me? 64 00:04:48,150 --> 00:04:49,479 What are you upset about? 65 00:04:49,480 --> 00:04:50,980 Why? What's the matter? 66 00:04:51,350 --> 00:04:53,691 Yes. My son lost his hearing because of me. 67 00:04:53,920 --> 00:04:55,219 That's on me. 68 00:04:55,220 --> 00:04:57,821 So I'm sorting it out to make up for it! 69 00:05:05,400 --> 00:05:07,370 Ms. Kang. Please don't leave me. 70 00:05:07,371 --> 00:05:09,399 Don't give up on me. Please. 71 00:05:09,400 --> 00:05:11,800 I swear I'll do my very best. 72 00:05:12,900 --> 00:05:14,969 - Please. - This is the best for us both. 73 00:05:14,970 --> 00:05:17,280 I'll do all I can, so please. 74 00:05:17,941 --> 00:05:18,980 Cut off everyone and everything. 75 00:05:19,181 --> 00:05:21,649 Cut ties with me, the thug, and your mom. 76 00:05:21,650 --> 00:05:23,979 Ms. Kang. Please. 77 00:05:23,980 --> 00:05:25,321 Your debt's gone. 78 00:05:26,050 --> 00:05:28,419 The past that shackled you down. 79 00:05:28,420 --> 00:05:30,561 Cut yourself free and start over. 80 00:05:30,891 --> 00:05:31,960 Ms. Kang. 81 00:05:51,840 --> 00:05:53,409 (Namib) 82 00:05:53,410 --> 00:05:56,480 (Episode 9: Accident) 83 00:05:57,780 --> 00:05:59,381 "Star Rise." 84 00:05:59,821 --> 00:06:03,991 I'll announce those who will reach the finals. 85 00:06:05,420 --> 00:06:09,891 The last two who will compete in the finals are... 86 00:06:13,261 --> 00:06:15,330 Wouldn't you love to find out? 87 00:06:15,331 --> 00:06:17,800 - Yes. - I have the results. 88 00:06:18,670 --> 00:06:20,670 The two finalists are... 89 00:06:23,410 --> 00:06:24,710 Congratulations, Dave! 90 00:06:25,980 --> 00:06:27,011 (Dave) 91 00:06:27,251 --> 00:06:28,609 - Congratulations. - Thanks. 92 00:06:28,610 --> 00:06:30,850 He put on a great performance. 93 00:06:31,350 --> 00:06:33,321 The last finalist is... 94 00:06:39,261 --> 00:06:41,131 Shall I announce it in 60 seconds? 95 00:06:42,561 --> 00:06:44,000 - No! - No! 96 00:06:44,001 --> 00:06:45,761 I'll announce it right now. 97 00:06:49,201 --> 00:06:50,271 It's Ha Na! 98 00:06:51,701 --> 00:06:54,110 (Ha Na) 99 00:07:02,850 --> 00:07:04,181 (Makeup Room) 100 00:07:04,881 --> 00:07:07,290 Thank you. 101 00:07:09,720 --> 00:07:12,261 Thank you. 102 00:07:12,991 --> 00:07:14,131 Thank you. 103 00:07:39,350 --> 00:07:41,649 (CEO Jang Hyun Chul) 104 00:07:41,650 --> 00:07:43,150 (CEO Jang Hyun Chul) 105 00:07:48,460 --> 00:07:50,491 Mr. Jang. I... 106 00:07:51,131 --> 00:07:53,400 Congratulations. Well done. 107 00:07:56,701 --> 00:07:57,771 Good for you. 108 00:07:59,201 --> 00:08:00,571 You'll do even well in the future. 109 00:08:04,340 --> 00:08:05,410 Mr. Jang. 110 00:08:06,610 --> 00:08:07,850 I promise... 111 00:08:09,850 --> 00:08:11,821 to succeed for Yoon Hee's sake. 112 00:08:13,321 --> 00:08:14,350 Okay. 113 00:08:15,991 --> 00:08:18,761 Now everything will be corrected. 114 00:08:26,860 --> 00:08:28,001 How much do you remember? 115 00:08:29,571 --> 00:08:32,399 I'm sure we were going to Sean Hotel. 116 00:08:32,400 --> 00:08:33,800 (Draw pattern to unlock) 117 00:08:34,011 --> 00:08:35,511 Your memory's just fine. 118 00:08:37,611 --> 00:08:39,940 I was worried you'd forget stuff. 119 00:08:42,450 --> 00:08:43,550 Give me my phone. 120 00:08:44,621 --> 00:08:45,680 Here. 121 00:08:51,391 --> 00:08:53,690 Park Yoon, the third-generation heir to Eunsang Group. 122 00:08:53,930 --> 00:08:55,391 You have a suspended sentence. 123 00:08:55,591 --> 00:08:57,131 Should you be out and about? 124 00:08:58,800 --> 00:09:01,570 It's your job to take care of that stuff. 125 00:09:01,800 --> 00:09:03,371 What? Do you want money? 126 00:09:04,641 --> 00:09:05,771 Get my wallet. 127 00:09:09,871 --> 00:09:12,640 Out of the five, you're the slowest to catch on. 128 00:09:12,641 --> 00:09:13,641 What? 129 00:09:15,711 --> 00:09:16,810 Don't you know... 130 00:09:18,180 --> 00:09:19,180 who I am? 131 00:09:19,181 --> 00:09:20,689 You own Muse. 132 00:09:20,690 --> 00:09:23,190 You supply our drugs. 133 00:09:24,361 --> 00:09:27,060 Yes. I'm your supplier. 134 00:09:27,391 --> 00:09:28,789 Don't you remember seeing me before? 135 00:09:28,790 --> 00:09:30,160 Before when? 136 00:09:43,371 --> 00:09:46,910 Ten years ago. As the CEO of END Holdings, 137 00:09:48,180 --> 00:09:49,550 you came to Pandora Entertainment. 138 00:09:50,780 --> 00:09:54,320 To catch the unknown punk you brought with you, 139 00:09:54,521 --> 00:09:56,121 I used you as bait. 140 00:09:59,790 --> 00:10:02,930 On the way to Sean Hotel, 141 00:10:03,790 --> 00:10:05,231 there was an accident. 142 00:10:20,040 --> 00:10:21,481 Call him. 143 00:10:22,381 --> 00:10:23,410 Say you want to meet. 144 00:10:45,001 --> 00:10:46,070 Hey. 145 00:10:46,871 --> 00:10:48,011 It's me. 146 00:10:48,940 --> 00:10:51,440 I was in an accident. 147 00:10:52,180 --> 00:10:55,650 Sorry. We should meet. 148 00:11:07,830 --> 00:11:10,660 I'll bring some girls and the product. 149 00:11:11,530 --> 00:11:12,601 Okay? 150 00:11:14,930 --> 00:11:18,200 Thursday night. The usual spot. 151 00:11:28,280 --> 00:11:29,450 Darn it. 152 00:12:17,930 --> 00:12:18,961 Well done. 153 00:12:21,800 --> 00:12:23,900 - Congratulations. - Congratulations, Yoo Jin Woo. 154 00:12:24,400 --> 00:12:27,001 - What? - You made the debut team. 155 00:12:27,540 --> 00:12:29,539 - I'll debut? - It doesn't feel real, does it? 156 00:12:29,540 --> 00:12:31,381 It'll be announced at the year-end. Our agency... 157 00:12:31,810 --> 00:12:33,079 needed someone just like you. 158 00:12:33,080 --> 00:12:35,350 To be honest, if it had been left to us, 159 00:12:35,351 --> 00:12:38,650 we'd have started promotions as soon as you left "Star Rise." 160 00:12:38,780 --> 00:12:40,420 It's up to the agent. 161 00:12:40,991 --> 00:12:44,621 It looks like Kang Soo Hyun didn't expect much from you. 162 00:12:44,820 --> 00:12:47,930 We're grateful for that. You ended up with us. 163 00:12:48,430 --> 00:12:50,930 Oh, right. You're getting commercial deals already. 164 00:12:54,700 --> 00:12:55,700 (Future star. Welcome, Yoo Jin Woo.) 165 00:12:55,800 --> 00:12:56,871 (To your rosy future) 166 00:12:58,771 --> 00:13:00,200 (Yoo Jin Woo) 167 00:13:03,141 --> 00:13:05,410 - I'll do my best. - You'd better. 168 00:13:05,981 --> 00:13:07,341 No. I mean it. 169 00:13:09,251 --> 00:13:10,511 I'll put my life into it. 170 00:13:11,981 --> 00:13:13,680 How about you meet the others? 171 00:13:14,320 --> 00:13:16,221 - I hope we get along. - I liked you on "Star Rise." 172 00:13:16,550 --> 00:13:17,559 You were good. 173 00:13:17,560 --> 00:13:19,659 - Let's take a group photo. - Okay. 174 00:13:19,660 --> 00:13:21,230 - Get together. - Come on. 175 00:13:21,231 --> 00:13:23,360 - Stand in the middle. - Put Jin Woo in the center. 176 00:13:23,361 --> 00:13:24,500 - Stand here. - Then it's me. 177 00:13:24,501 --> 00:13:25,560 Stand closer. 178 00:13:27,570 --> 00:13:28,570 Look over there. 179 00:13:30,871 --> 00:13:31,970 Let's do the hand thing. 180 00:13:31,971 --> 00:13:33,039 Let's play. 181 00:13:33,040 --> 00:13:34,971 Come on. Make him look good. 182 00:13:36,310 --> 00:13:37,409 (Uploading to account) 183 00:13:37,410 --> 00:13:38,410 (Uploaded to account) 184 00:13:38,411 --> 00:13:39,539 (Meet TA Entertainment's new family member!) 185 00:13:39,540 --> 00:13:41,149 ("Star Rise" Star Yoo Jin Woo Joins TA Entertainment) 186 00:13:41,150 --> 00:13:42,210 (Headlines) 187 00:13:42,211 --> 00:13:43,679 (Yoo Jin Woo Signs With TA Entertainment) 188 00:13:43,680 --> 00:13:46,579 (Yoo Joins TA Boy Group Debuting at the End of the Year!) 189 00:13:46,580 --> 00:13:49,820 (Yoo Joins TA Boy Group Debuting at the End of the Year!) 190 00:14:28,731 --> 00:14:31,961 I didn't know you had that kind of talent. 191 00:14:32,761 --> 00:14:35,001 Mom's kind of weird like that. 192 00:14:35,430 --> 00:14:36,631 I didn't know either. 193 00:14:39,271 --> 00:14:41,371 It's your factory and company. 194 00:14:41,670 --> 00:14:43,010 Mom and Dad won't go. 195 00:14:43,011 --> 00:14:45,240 Were you thinking of coming? 196 00:14:45,241 --> 00:14:47,310 Greet everyone properly and politely. 197 00:14:47,650 --> 00:14:48,680 And be kind. 198 00:14:49,111 --> 00:14:50,711 I know how to greet people. 199 00:14:51,650 --> 00:14:53,650 Don't feel intimidated either. 200 00:14:55,050 --> 00:14:56,091 I won't. 201 00:14:57,121 --> 00:14:58,160 I'll do my best. 202 00:15:04,060 --> 00:15:05,131 Oh, right. 203 00:15:06,001 --> 00:15:07,560 Is Jin Woo doing well? 204 00:15:08,271 --> 00:15:09,871 - Yes. - I read the news. 205 00:15:10,800 --> 00:15:12,440 Will he really debut now? 206 00:15:15,611 --> 00:15:17,170 He could've said goodbye, at least. 207 00:15:21,851 --> 00:15:23,679 Good luck today and do well. 208 00:15:23,680 --> 00:15:24,950 I will. 209 00:15:26,320 --> 00:15:27,351 Good. 210 00:15:31,361 --> 00:15:33,261 (Taeha Industries) 211 00:15:36,290 --> 00:15:40,001 (CEO Sim Jin Woo Inauguration Ceremony) 212 00:15:40,231 --> 00:15:41,730 (CEO Sim Jin Woo Inauguration Ceremony) 213 00:15:41,731 --> 00:15:43,429 - Congratulations. - Welcome. 214 00:15:43,430 --> 00:15:46,040 - Welcome. - I hope we all get along. 215 00:15:46,271 --> 00:15:49,341 Little CEO. I hope you treat us well. 216 00:15:49,410 --> 00:15:51,340 - He's so cute. - Welcome. 217 00:15:51,341 --> 00:15:52,939 - I'll do my best. - Seriously. 218 00:15:52,940 --> 00:15:54,809 - He's handsome. - Jin Woo. 219 00:15:54,810 --> 00:15:56,950 Mr. CEO. Come this way. 220 00:15:58,150 --> 00:15:59,920 - Go ahead. - Come here. 221 00:16:00,680 --> 00:16:02,251 - Gosh. - Let's eat. 222 00:16:03,820 --> 00:16:04,820 Here. 223 00:16:05,521 --> 00:16:07,360 A certified copy of the register. 224 00:16:07,361 --> 00:16:09,460 Go over it and pass it to your mother. 225 00:16:09,461 --> 00:16:10,659 You can speak casually. 226 00:16:10,660 --> 00:16:13,261 I can't do that. You're head of our organization now. 227 00:16:16,400 --> 00:16:18,240 (Certified Copy of Register) 228 00:16:18,241 --> 00:16:19,771 And there's this. 229 00:16:20,570 --> 00:16:22,971 Your mother asked me to pass it to you. 230 00:16:39,420 --> 00:16:42,030 (CEO Sim Jin Woo) 231 00:16:46,060 --> 00:16:49,001 (CEO Sim Jin Woo Inauguration Ceremony) 232 00:16:51,341 --> 00:16:53,100 (CEO Sim Jin Woo Inauguration Ceremony) 233 00:16:53,101 --> 00:16:57,070 (CEO Sim Jin Woo) 234 00:16:57,540 --> 00:16:59,141 (Son) 235 00:17:06,620 --> 00:17:09,021 - What? - I wanted to show you. 236 00:17:11,261 --> 00:17:13,590 (Video call) 237 00:17:13,790 --> 00:17:17,060 You're calling Mom during work hours in front of the whole team? 238 00:17:17,560 --> 00:17:18,860 - What? - Hang up. 239 00:17:21,731 --> 00:17:23,900 Mr. Sim. I'll take a photo of you. 240 00:17:23,901 --> 00:17:25,170 A photo? 241 00:17:25,171 --> 00:17:27,000 - Look over here. - He's cute. 242 00:17:27,001 --> 00:17:30,011 - One, two, three. - He's adorable. 243 00:17:31,741 --> 00:17:34,139 Shall we take a group photo? 244 00:17:34,140 --> 00:17:35,680 - Yes. - Yes, let's. 245 00:17:35,681 --> 00:17:36,981 Come over here. 246 00:17:37,050 --> 00:17:38,579 Stand next to the CEO. 247 00:17:38,580 --> 00:17:39,651 Go on. 248 00:17:40,080 --> 00:17:42,920 - Excuse us. - Look over here. 249 00:17:42,921 --> 00:17:44,520 - Are you ready? - Say "kimchi." 250 00:17:44,521 --> 00:17:46,819 - Take one more. - Okay. 251 00:17:46,820 --> 00:17:50,290 - Smile, everyone. - One, two, three. 252 00:17:59,771 --> 00:18:02,941 (CEO Sim Jin Woo Inauguration Ceremony) 253 00:18:03,171 --> 00:18:04,241 (Taeha Industries, CEO Sim Jin Woo) 254 00:18:09,481 --> 00:18:11,221 (Taeha Industries) 255 00:18:30,530 --> 00:18:36,340 (CEO Sim Jin Woo) 256 00:18:53,290 --> 00:18:55,290 - How many tries? - Just one. 257 00:18:56,860 --> 00:18:58,560 I didn't try that hard, 258 00:18:59,401 --> 00:19:00,661 but I got it in one go. 259 00:19:01,060 --> 00:19:03,570 I could never get it however many times I tried. 260 00:19:08,340 --> 00:19:09,340 Han Young. 261 00:19:10,070 --> 00:19:11,310 I'm convinced. 262 00:19:12,481 --> 00:19:15,380 I'll take this opportunity. 263 00:19:17,151 --> 00:19:18,350 Okay. 264 00:19:18,721 --> 00:19:19,921 When's the final show? 265 00:19:20,421 --> 00:19:21,421 Next week. 266 00:19:22,721 --> 00:19:23,721 I'll be there. 267 00:21:32,320 --> 00:21:34,251 We brought him on as a tool and with the plan to sell him. 268 00:21:34,550 --> 00:21:35,790 Then why did you cry? 269 00:21:36,790 --> 00:21:38,790 You feel bad, don't you? 270 00:21:43,661 --> 00:21:45,960 Please don't leave me. Don't give up on me. Please. 271 00:21:45,961 --> 00:21:47,360 Please... 272 00:22:11,691 --> 00:22:14,090 Okay, nice. Looking great! 273 00:22:14,830 --> 00:22:17,161 That looks good. Tilt your head a little. 274 00:22:17,261 --> 00:22:18,330 It's delicious! 275 00:22:18,901 --> 00:22:20,600 Okay, nice. 276 00:22:21,001 --> 00:22:22,170 The photos look amazing. 277 00:22:22,171 --> 00:22:24,530 We should go with light-coloured clothes for the next concept. 278 00:22:24,771 --> 00:22:26,701 - And change up the hairstyle too. - Give me a big smile. 279 00:22:26,800 --> 00:22:27,971 Nice, right there. 280 00:22:28,370 --> 00:22:30,640 That's it. I like that wink. 281 00:22:31,211 --> 00:22:32,211 One more. 282 00:22:32,340 --> 00:22:34,411 Okay! We'll take some more after you get changed. 283 00:22:35,151 --> 00:22:36,350 Can someone take this? 284 00:22:36,451 --> 00:22:38,180 All right. We'll take a ten-minute break. 285 00:22:38,181 --> 00:22:39,520 Help him get changed! 286 00:22:39,521 --> 00:22:42,421 Let's tidy up and get ready for the next shoot. 287 00:22:43,120 --> 00:22:44,961 You did a great job. I like this vibe. 288 00:22:45,560 --> 00:22:46,761 Let's get ready for the next concept. 289 00:22:47,421 --> 00:22:48,461 Hey, Jin Woo. 290 00:22:49,090 --> 00:22:50,991 - Someone's been calling you. - Really? 291 00:22:54,600 --> 00:22:55,771 (Recents) 292 00:23:03,471 --> 00:23:04,471 I need to step out for a moment. 293 00:23:16,421 --> 00:23:17,550 It's me, your mom. 294 00:23:18,721 --> 00:23:19,860 I read the article. 295 00:23:20,090 --> 00:23:21,931 So, that crazy woman is out of the picture now, right? 296 00:23:22,491 --> 00:23:24,191 - Why? - You're making your debut. 297 00:23:24,390 --> 00:23:25,600 Did you get the money? 298 00:23:26,630 --> 00:23:27,630 Mom. 299 00:23:29,431 --> 00:23:30,971 Do not call me again. 300 00:23:31,300 --> 00:23:34,771 Jin Woo, I started a business. 301 00:23:35,340 --> 00:23:37,810 It's an online platform business featuring you. 302 00:23:38,011 --> 00:23:39,310 Don't tell me. I don't want to know. 303 00:23:44,050 --> 00:23:46,620 No more funny business using my name. 304 00:23:46,880 --> 00:23:47,880 What? 305 00:23:49,491 --> 00:23:52,261 (Block contact) 306 00:23:54,161 --> 00:23:55,161 (Block) 307 00:24:08,340 --> 00:24:09,971 All right, guys. Gather around. 308 00:24:15,110 --> 00:24:16,349 You've all heard your debut song, right? 309 00:24:16,350 --> 00:24:17,350 - Yes. - Yes. 310 00:24:17,351 --> 00:24:19,119 And? Don't you have a good feeling about it? 311 00:24:19,120 --> 00:24:20,221 - Yes, totally. - For sure. 312 00:24:20,320 --> 00:24:22,151 We'll record the song next week, so get ready. 313 00:24:22,421 --> 00:24:25,721 And we selected the last member at last. 314 00:24:26,021 --> 00:24:27,691 - Really? - You've waited so long for this. 315 00:24:28,461 --> 00:24:29,590 Hey, you can come in. 316 00:24:37,171 --> 00:24:38,201 Hello! 317 00:24:39,001 --> 00:24:40,140 Kim Yi Jun. 318 00:24:42,211 --> 00:24:43,569 You know Jin Woo, right? 319 00:24:43,570 --> 00:24:44,840 You two performed together. 320 00:24:45,040 --> 00:24:47,079 Yes, of course. We had such great teamwork. 321 00:24:47,080 --> 00:24:48,140 Right, Jin Woo? 322 00:24:49,951 --> 00:24:51,080 He's very easygoing too. 323 00:24:51,820 --> 00:24:53,820 Yi Jun, your recording is next week too. 324 00:24:54,251 --> 00:24:55,651 - Make sure you're ready. - Sure thing. 325 00:24:58,991 --> 00:25:00,090 Let's get along, Jin Woo. 326 00:25:06,060 --> 00:25:07,100 Yes. 327 00:25:15,610 --> 00:25:16,810 Your mediocrity. 328 00:25:17,011 --> 00:25:19,511 Why don't you take this as a chance to change? 329 00:25:19,711 --> 00:25:21,340 Try to really think about what you want to do. 330 00:25:21,511 --> 00:25:23,050 Don't be so wishy-washy. 331 00:25:24,681 --> 00:25:25,681 Hey, what's up? 332 00:25:25,951 --> 00:25:27,850 (Nuri's Tteokbokki) 333 00:25:30,590 --> 00:25:31,721 What were you thinking about? 334 00:25:33,261 --> 00:25:34,261 Nothing. 335 00:25:34,761 --> 00:25:36,830 Congratulations on the factory. I heard the news. 336 00:25:37,931 --> 00:25:39,501 I couldn't even prepare a gift. 337 00:25:39,701 --> 00:25:41,100 A gift? There's no need. 338 00:25:41,671 --> 00:25:43,231 I'll buy you something more delicious next time. 339 00:25:45,001 --> 00:25:46,001 Let's eat. 340 00:25:53,580 --> 00:25:55,411 - You're eating quite well today. - What? 341 00:25:55,751 --> 00:25:56,950 Up until the other day, 342 00:25:56,951 --> 00:25:58,780 you practically starved yourself to prepare for the audition. 343 00:26:01,521 --> 00:26:02,521 That's true. 344 00:26:05,721 --> 00:26:07,991 How about we go somewhere fun? 345 00:26:08,360 --> 00:26:10,661 - What? - It's boring to do the same things. 346 00:26:11,491 --> 00:26:13,630 - Can't we go somewhere new? - Somewhere new? 347 00:26:26,981 --> 00:26:28,241 Is this your office? 348 00:26:37,350 --> 00:26:38,691 This is so cool. 349 00:26:40,721 --> 00:26:41,731 (CEO Sim Jin Woo) 350 00:26:45,261 --> 00:26:46,560 (CEO Sim Jin Woo) 351 00:26:48,060 --> 00:26:49,171 Hey, you're so cool! 352 00:26:55,610 --> 00:26:58,441 This is the new product I designed. It's getting good feedback. 353 00:26:59,511 --> 00:27:00,540 It's pretty. 354 00:27:02,911 --> 00:27:05,280 This one too. I designed this too. 355 00:27:05,681 --> 00:27:06,820 - Really? - Yes. 356 00:27:06,951 --> 00:27:08,280 How did you come up with this design? 357 00:27:11,521 --> 00:27:13,991 By the way, is Yoo Jin Woo busy? 358 00:27:14,421 --> 00:27:17,360 Yes. Even yesterday, he took his profile photos and had a recording. 359 00:27:17,530 --> 00:27:19,630 I read the article too. So, his debut is coming up. 360 00:27:22,600 --> 00:27:23,771 Does he answer your calls? 361 00:27:26,201 --> 00:27:27,671 Is he upset with me or something? 362 00:27:29,441 --> 00:27:32,011 No, it's because of Ms. Kang. 363 00:27:32,110 --> 00:27:34,310 My mom? Why? What happened? 364 00:27:36,911 --> 00:27:38,619 You know, for trainees, 365 00:27:38,620 --> 00:27:41,280 it can be very stressful. Moving agencies. 366 00:27:42,191 --> 00:27:43,951 But my mom said it was a good thing for him. 367 00:27:46,290 --> 00:27:47,620 But it wasn't something he wanted. 368 00:27:50,390 --> 00:27:51,461 Being passed around like an object. 369 00:28:04,011 --> 00:28:06,110 (Yoo Jin Woo) 370 00:28:08,610 --> 00:28:09,880 (Let's meet.) 371 00:28:12,780 --> 00:28:17,290 (I can meet you where you are.) 372 00:28:18,820 --> 00:28:22,129 (Yoo Jin Woo) 373 00:28:22,130 --> 00:28:25,129 (CEO Sim Jin Woo) 374 00:28:25,130 --> 00:28:26,931 (Yoo Jin Woo) 375 00:28:29,130 --> 00:28:31,329 (Yoo Jin Woo) 376 00:28:31,330 --> 00:28:32,970 (Exclusive, Yoo Jin Woo Receives Big Signing Bonus...) 377 00:28:32,971 --> 00:28:34,570 (and Moves to TA Entertainment) 378 00:28:47,550 --> 00:28:50,849 (Factory Purchase Agreement) 379 00:28:50,850 --> 00:28:53,021 (Payment Plan: 1 million dollars due on October 4, 2024) 380 00:29:01,060 --> 00:29:03,830 The cycle keeps getting shorter. 381 00:29:04,471 --> 00:29:05,501 I know. 382 00:29:06,201 --> 00:29:08,370 There's no longer any reason for me to struggle to fall asleep. 383 00:29:12,380 --> 00:29:14,380 What happened to that kid? 384 00:29:14,640 --> 00:29:15,651 Pardon? 385 00:29:15,850 --> 00:29:19,050 You asked me what to do. The kid who was hurting himself. 386 00:29:22,921 --> 00:29:24,350 He's fine. 387 00:29:31,931 --> 00:29:33,859 (Viewer Voting, Live Show) 388 00:29:33,860 --> 00:29:35,401 ("Star Rise") 389 00:29:38,370 --> 00:29:39,840 It really is just around the corner now. 390 00:29:40,001 --> 00:29:41,370 All right. Let's keep up the good work. 391 00:29:42,870 --> 00:29:44,711 I brought you the schedule for the finals and our cue sheet. 392 00:29:45,140 --> 00:29:46,140 Thank you. 393 00:29:47,340 --> 00:29:49,181 Hello, Producer Park. It's me. 394 00:29:49,880 --> 00:29:50,911 Reporter Seo? 395 00:29:51,380 --> 00:29:53,120 You can't just barge in here. 396 00:29:53,451 --> 00:29:55,421 Especially Xpatch. 397 00:29:56,191 --> 00:29:57,350 I have permission to be here. 398 00:29:58,251 --> 00:29:59,559 While doing some digging, 399 00:29:59,560 --> 00:30:02,630 I heard something interesting about "Star Rise." 400 00:30:05,130 --> 00:30:06,161 Something interesting? 401 00:30:07,100 --> 00:30:09,001 Well, should I go on here? 402 00:30:25,521 --> 00:30:26,681 I'll get straight to the point. 403 00:30:27,951 --> 00:30:29,251 Did Pandora Entertainment... 404 00:30:29,951 --> 00:30:31,961 ask you to manipulate the audition results? 405 00:30:33,590 --> 00:30:34,991 What kind of nonsense is this now? 406 00:30:35,761 --> 00:30:37,060 I received a tip-off. 407 00:30:38,461 --> 00:30:41,201 They said Pandora Entertainment was behind it. 408 00:30:46,870 --> 00:30:49,310 These three are Pandora trainees, right? 409 00:31:00,380 --> 00:31:03,590 It's the song she wants to sing in the finals, 410 00:31:03,790 --> 00:31:07,220 but we think she should choose something more impactful. 411 00:31:07,221 --> 00:31:09,230 What do you think, sir? 412 00:31:09,231 --> 00:31:12,401 Is there a specific reason you want to sing this song? 413 00:31:12,530 --> 00:31:14,100 I feel like it's my story. 414 00:31:15,931 --> 00:31:18,201 It took me a long time to get here. I feel like... 415 00:31:18,570 --> 00:31:20,701 it's a message for myself after all that waiting. 416 00:31:28,110 --> 00:31:29,880 Gosh, I'm out of breath. 417 00:31:30,580 --> 00:31:31,580 Oh, boy. 418 00:31:33,850 --> 00:31:35,889 Hey, I'm surprised you can do this. 419 00:31:35,890 --> 00:31:37,049 Why can't you do this? 420 00:31:37,050 --> 00:31:38,450 - How do you do this? - Why can't you do it? 421 00:31:38,451 --> 00:31:39,991 - I can't do it. - You've been practising. 422 00:31:41,090 --> 00:31:42,890 Guys, here. 423 00:31:43,431 --> 00:31:44,629 - Thanks. - Well done. 424 00:31:44,630 --> 00:31:46,030 Hey, I think we're good. 425 00:31:46,261 --> 00:31:47,600 - Are we getting better? - Yes. 426 00:31:48,300 --> 00:31:49,370 We can do this. 427 00:31:50,201 --> 00:31:51,271 Harder. 428 00:31:52,370 --> 00:31:55,310 - This is how you do it, okay? - Hey, that hurt. 429 00:31:56,140 --> 00:31:57,570 You hit me so hard. 430 00:32:05,280 --> 00:32:06,280 All right. 431 00:32:07,751 --> 00:32:08,820 I'll look forward to it. 432 00:32:10,151 --> 00:32:11,921 - Thank you. - Let me ask you again. 433 00:32:12,261 --> 00:32:13,360 Have you... 434 00:32:14,090 --> 00:32:16,830 taken a bribe from Pandora or received any other favours from them? 435 00:32:20,860 --> 00:32:22,401 No, I have not. 436 00:32:24,731 --> 00:32:26,941 Anyway, who said such a thing? 437 00:32:29,211 --> 00:32:31,171 Many people in the industry already know about it. 438 00:32:31,810 --> 00:32:33,210 Rumours are already rampant, 439 00:32:33,211 --> 00:32:35,310 so don't you think the police will look into it soon? 440 00:32:35,481 --> 00:32:36,550 My goodness. 441 00:32:39,451 --> 00:32:40,850 So, which one of the three? 442 00:32:42,521 --> 00:32:43,521 Don't tell me... 443 00:32:44,451 --> 00:32:45,491 it was for all three of them. 444 00:32:45,991 --> 00:32:47,220 (Pandora Trainees: Yoon Ji Young) 445 00:32:47,221 --> 00:32:48,460 Goodness. 446 00:32:48,461 --> 00:32:51,461 (Pandora Trainees: Ha Na) 447 00:32:57,731 --> 00:33:00,270 Darn, I did better than you in the audition, 448 00:33:00,271 --> 00:33:01,370 but I'm not in the center. 449 00:33:02,711 --> 00:33:04,941 Did I make you stand out too much? 450 00:33:08,481 --> 00:33:09,880 What do you mean by that? 451 00:33:11,110 --> 00:33:12,849 The truth is, Chris only told me... 452 00:33:12,850 --> 00:33:14,580 to show you the business card and scare you. 453 00:33:14,921 --> 00:33:16,690 As for the rest, I made it up. 454 00:33:16,691 --> 00:33:18,251 That you should withdraw from the live show. 455 00:33:21,691 --> 00:33:24,461 I had no idea you'd use it to your advantage like this. 456 00:33:24,731 --> 00:33:27,029 So, I put you in the center, didn't I? 457 00:33:27,030 --> 00:33:28,600 Why are you doing this to me? 458 00:33:29,001 --> 00:33:32,171 Don't tell me you think I'm holding a grudge against you. 459 00:33:32,771 --> 00:33:34,241 Come on. Don't be delusional. 460 00:33:34,540 --> 00:33:37,140 I would've done the same thing even if it'd been someone else. 461 00:33:37,370 --> 00:33:40,211 I will always compete, win, 462 00:33:41,140 --> 00:33:42,380 and become the star of the show. 463 00:33:56,691 --> 00:33:58,731 I'm putting everything on the line for the success of the debut team. 464 00:34:00,001 --> 00:34:01,530 I won't fall for your tricks again, 465 00:34:03,070 --> 00:34:04,630 so you'd better behave yourself. 466 00:34:53,051 --> 00:34:54,421 (Sim Jin Woo) 467 00:34:54,950 --> 00:34:56,790 Let's meet. I can meet you where you are. 468 00:35:10,671 --> 00:35:11,801 Thursday night. 469 00:35:12,771 --> 00:35:14,040 The usual spot. 470 00:35:50,010 --> 00:35:51,211 What you want. 471 00:35:54,341 --> 00:35:55,410 You may not find it. 472 00:36:20,970 --> 00:36:22,100 Why did it have to be Yoon Hee? 473 00:36:22,611 --> 00:36:24,071 Who is Yoon Hee? 474 00:36:24,211 --> 00:36:26,740 Ten years ago, at Pandora. 475 00:36:26,841 --> 00:36:28,680 Pandora... 476 00:36:36,751 --> 00:36:37,751 The car accident. 477 00:36:39,390 --> 00:36:40,521 You killed her. 478 00:36:46,501 --> 00:36:47,560 Did I? 479 00:36:48,631 --> 00:36:49,731 I know nothing about it. 480 00:37:10,450 --> 00:37:11,490 Look at me. 481 00:37:12,861 --> 00:37:14,560 Look at me, you jerk! 482 00:37:25,571 --> 00:37:26,600 Who are you? 483 00:37:27,841 --> 00:37:29,611 Weren't you supposed to drop off my fix for me? 484 00:37:30,240 --> 00:37:31,910 Where are the drugs? My drugs. 485 00:37:33,310 --> 00:37:34,781 Hey! I need my fix. 486 00:37:35,140 --> 00:37:37,180 Hey, please give me the drugs. 487 00:37:37,450 --> 00:37:39,551 Where is it? Where are the drugs? 488 00:37:43,021 --> 00:37:44,850 Where is it? Hey! 489 00:37:45,120 --> 00:37:46,521 Hey! 490 00:37:49,961 --> 00:37:50,990 Hey! 491 00:38:18,890 --> 00:38:19,990 What is this... 492 00:38:43,510 --> 00:38:44,781 (Have a waterful day.) 493 00:38:59,461 --> 00:39:01,500 (Replenish your body with ions, I-ON!) 494 00:39:01,501 --> 00:39:05,031 (Have a waterful day.) 495 00:39:05,330 --> 00:39:07,570 Today, we expect good spells of sunshine across the country. 496 00:39:07,571 --> 00:39:10,440 The temperature will rise up to 25ยฐC in the afternoon... 497 00:39:10,441 --> 00:39:12,510 - Move your foot. - in most regions. 498 00:39:13,211 --> 00:39:15,481 - It'll be sunny tomorrow as well. - Aren't you going out? 499 00:39:16,611 --> 00:39:18,510 I have nowhere to go. 500 00:39:19,251 --> 00:39:20,719 The gym across the street is open. 501 00:39:20,720 --> 00:39:21,849 I feel lazy. 502 00:39:21,850 --> 00:39:24,550 Then take a trip to somewhere nice. 503 00:39:24,551 --> 00:39:26,091 Maybe later. 504 00:39:30,660 --> 00:39:31,660 What? 505 00:39:32,191 --> 00:39:34,429 Do you feel awkward because I'm home? 506 00:39:34,430 --> 00:39:35,461 Yes, I do. 507 00:39:35,731 --> 00:39:39,000 It feels so awkward to see you lounging around looking pathetic. 508 00:39:39,001 --> 00:39:40,401 Good grief. 509 00:39:44,611 --> 00:39:45,611 (Reporter Han, Joypic) 510 00:39:48,381 --> 00:39:49,510 Yes, Reporter Han. 511 00:39:51,481 --> 00:39:53,220 Perfect. Ask her to have lunch with you. 512 00:39:53,881 --> 00:39:55,449 Ms. Kang, about Yoo Jin Woo. 513 00:39:55,450 --> 00:39:56,691 Oh, Yoo Jin Woo? 514 00:39:57,151 --> 00:40:00,320 You should contact TA Entertainment from now on. 515 00:40:00,321 --> 00:40:01,360 The thing is... 516 00:40:01,361 --> 00:40:03,259 Is the news story about "Star Rise" true? 517 00:40:03,260 --> 00:40:04,730 - Pardon? - The police... 518 00:40:04,731 --> 00:40:06,500 are investigating the tip-off. 519 00:40:06,501 --> 00:40:09,730 According to the Xpatch article published this morning, 520 00:40:09,731 --> 00:40:12,900 it has been confirmed that the producer... 521 00:40:12,901 --> 00:40:14,840 was invited to a club owned by an entertainment agency CEO... 522 00:40:14,841 --> 00:40:16,841 - multiple times. - Give me that. 523 00:40:16,970 --> 00:40:19,780 According to the police, all contestants from the agency... 524 00:40:19,781 --> 00:40:21,780 - What? - have made it to the finals and... 525 00:40:21,781 --> 00:40:22,881 (Sewoon High School) 526 00:40:30,821 --> 00:40:32,021 Oh, Yoon Ji Young is here. 527 00:40:32,720 --> 00:40:34,890 You're Yoon Ji Young from "Star Rise," right? 528 00:40:35,060 --> 00:40:36,960 - Who are you? - Did your agent say anything... 529 00:40:36,961 --> 00:40:38,690 before "Star Rise" began? 530 00:40:38,691 --> 00:40:41,130 Did you ever meet Producer Park Ji Cheol of "Star Rise" in private? 531 00:40:41,131 --> 00:40:43,570 Have you received any instructions or requests while filming the show? 532 00:40:43,571 --> 00:40:44,599 Please tell us what you think. 533 00:40:44,600 --> 00:40:45,699 - Ji Young. - Ji Young. 534 00:40:45,700 --> 00:40:46,869 - Please say a word. - Don't answer them. 535 00:40:46,870 --> 00:40:47,901 Come here. 536 00:40:48,001 --> 00:40:49,740 - Please explain. - Please say a word. 537 00:40:50,010 --> 00:40:51,710 - Tell us what you think. - It's over. 538 00:40:51,711 --> 00:40:52,880 - Ji Young. - Ji Young. 539 00:40:52,881 --> 00:40:53,940 - Please say a word. - Can you tell us? 540 00:40:53,941 --> 00:40:55,380 - Can you say something? - Ji Young. 541 00:40:55,381 --> 00:40:56,810 What's your relationship with Producer Park? 542 00:40:57,410 --> 00:40:59,981 (CEO Jang Hyun Chul, Pandora Entertainment) 543 00:41:01,981 --> 00:41:04,050 (CEO Jang Hyun Chul, Pandora Entertainment) 544 00:41:04,051 --> 00:41:05,690 (CEO Jang Hyun Chul) 545 00:41:05,691 --> 00:41:06,691 Mr. Jang. 546 00:41:10,560 --> 00:41:12,159 - Yes. - Hello. 547 00:41:12,160 --> 00:41:14,731 We're verifying it. I'll contact you once we have confirmation. 548 00:41:15,060 --> 00:41:17,131 - We have to check. - Yes. 549 00:41:17,370 --> 00:41:19,470 - I'll contact you later. - Yes. 550 00:41:22,910 --> 00:41:24,970 - It's a rumour. - Please don't go back. 551 00:41:25,981 --> 00:41:27,410 I said it's a rumour. 552 00:41:33,120 --> 00:41:34,579 ("Star Rise" Participant Screen Time Analysis Report) 553 00:41:34,580 --> 00:41:35,719 ("Star Rise" performance suspected of vocal editing) 554 00:41:35,720 --> 00:41:36,820 (The audition show on the news report is "Star Rise.") 555 00:41:36,821 --> 00:41:37,889 (Which trainees do you think "entertained" the producer?) 556 00:41:37,890 --> 00:41:39,590 (I knew the editing was weird somehow.) 557 00:41:39,591 --> 00:41:41,191 (I think "P" Entertainment is related to the controversy.) 558 00:41:42,091 --> 00:41:43,389 (I found out which participants are from Pandora Entertainment.) 559 00:41:43,390 --> 00:41:44,390 (Yoon Ji Young, Yoo Jin Woo, and Ha Na) 560 00:41:45,191 --> 00:41:46,730 (Pandora is known for manipulation. I can tell which ones are favoured.) 561 00:41:46,731 --> 00:41:47,760 Is that true? 562 00:41:48,330 --> 00:41:51,470 The company has no reason to support Jin Woo. 563 00:41:51,731 --> 00:41:53,301 But he's still from Pandora. 564 00:41:53,801 --> 00:41:56,170 If Pandora had lobbied, 565 00:41:56,171 --> 00:41:57,739 Yoo Jin Woo would've indirectly benefitted... 566 00:41:57,740 --> 00:41:58,941 I said that's not true. 567 00:41:59,881 --> 00:42:02,180 - He was kicked out. - He was kicked out? 568 00:42:03,051 --> 00:42:05,481 - Yoo Jin Woo? - I mean... 569 00:42:06,321 --> 00:42:08,320 I took him... 570 00:42:08,321 --> 00:42:09,989 when I was kicked out. 571 00:42:09,990 --> 00:42:11,591 How about Yoon Ji Young? 572 00:42:12,450 --> 00:42:13,961 She was eliminated soon. 573 00:42:14,120 --> 00:42:15,490 There's no evidence that she received special treatment. 574 00:42:15,620 --> 00:42:17,131 So Ha Na... 575 00:42:17,490 --> 00:42:19,501 has nothing to do with you, right? 576 00:42:19,830 --> 00:42:21,430 We don't know much about her. 577 00:42:21,560 --> 00:42:23,571 I did some investigating separately. 578 00:42:23,700 --> 00:42:25,770 After Ms. Kang left Pandora Entertainment, 579 00:42:25,771 --> 00:42:27,801 Jang Hyun Chul became the new CEO, right? 580 00:42:27,970 --> 00:42:28,970 Yes. 581 00:42:28,971 --> 00:42:30,909 It was confirmed... 582 00:42:30,910 --> 00:42:32,539 that Ha Na became a trainee of Pandora Entertainment... 583 00:42:32,540 --> 00:42:34,179 as Jang Hyun Chul became the CEO. 584 00:42:34,180 --> 00:42:36,309 That's something we can't verify... 585 00:42:36,310 --> 00:42:38,880 There were three celebrities signed with Pandora Entertainment. 586 00:42:38,881 --> 00:42:42,120 You said Jin Woo and Ji Young had nothing to do with the deal. 587 00:42:42,450 --> 00:42:46,260 Then Ha Na is left. She's the only one. 588 00:42:46,620 --> 00:42:48,889 Does it mean Ha Na is the participant... 589 00:42:48,890 --> 00:42:50,930 who benefitted from the deal? 590 00:42:51,990 --> 00:42:53,000 - What? - Ms. Kang. 591 00:42:53,001 --> 00:42:55,159 If you verify this, 592 00:42:55,160 --> 00:42:57,469 I can immediately release an article... 593 00:42:57,470 --> 00:42:58,830 stating that he didn't receive any special treatment. 594 00:43:04,140 --> 00:43:05,570 (Former CEO of Pandora Kang Soo Hyun Reveals...) 595 00:43:05,571 --> 00:43:07,211 (Yoo Jin Woo Has No Involvement in Manipulation) 596 00:43:12,251 --> 00:43:14,381 Hey. What happened? 597 00:43:20,260 --> 00:43:21,719 (Former CEO of Pandora Entertainment Kang Soo Hyun has stated...) 598 00:43:21,720 --> 00:43:22,929 (that Yoo Jin Woo isn't involved and suggested that Ha Na might be.) 599 00:43:22,930 --> 00:43:24,930 Kang Soo Hyun, this woman... 600 00:43:25,131 --> 00:43:26,301 Let me talk... 601 00:43:27,700 --> 00:43:28,901 with the reporter who wrote this immediately. 602 00:43:29,401 --> 00:43:30,401 Yes, sir. 603 00:43:40,281 --> 00:43:43,151 Did you write an article based on Kang Soo Hyun's false statement? 604 00:43:43,281 --> 00:43:45,711 It made sense. Please explain if that's not true. 605 00:43:48,350 --> 00:43:49,350 (Park Ji Cheol, Producer of "Star Rise") 606 00:43:50,691 --> 00:43:52,051 I'll get back to you later. 607 00:43:55,861 --> 00:43:56,929 (CEO Jang Hyun Chul, Pandora Entertainment) 608 00:43:56,930 --> 00:43:58,191 - Hello. - Hey. 609 00:43:59,131 --> 00:44:01,361 - We did nothing. Got it? - What? 610 00:44:07,001 --> 00:44:08,700 The final stage is postponed. 611 00:44:09,611 --> 00:44:11,270 Even if she performs on stage again, 612 00:44:11,271 --> 00:44:12,369 I'm going to eliminate her... 613 00:44:12,370 --> 00:44:13,580 even if it means I should force her to make a mistake. 614 00:44:13,981 --> 00:44:15,139 If you don't want to see that happen, 615 00:44:15,140 --> 00:44:17,510 you'd better make her withdraw. 616 00:44:18,151 --> 00:44:19,881 You can't do this to me. 617 00:44:20,821 --> 00:44:23,220 Do you want to ruin your life by becoming a drug offender? 618 00:44:23,551 --> 00:44:24,691 What are you talking about? 619 00:44:24,850 --> 00:44:27,191 We exchanged nothing from the beginning. 620 00:44:37,600 --> 00:44:40,100 Did you say you would make her win by doing this? 621 00:44:40,271 --> 00:44:41,870 Ha Na will win the show no matter what. 622 00:44:42,001 --> 00:44:43,771 Producer Park will have to listen to me. 623 00:44:46,680 --> 00:44:48,180 Stop whining and just wait. 624 00:44:48,410 --> 00:44:49,850 I'll solve everything. 625 00:45:07,330 --> 00:45:08,961 - Are you ready? - Yes. 626 00:45:09,571 --> 00:45:11,100 Let's begin the rehearsal. 627 00:45:13,401 --> 00:45:14,441 Hold on. 628 00:45:18,510 --> 00:45:19,981 The final round is postponed. 629 00:45:20,111 --> 00:45:22,640 - Leave, everyone. - What? Why? 630 00:45:25,810 --> 00:45:27,051 Why don't you find out yourself? 631 00:45:51,240 --> 00:45:54,080 (Potato Chips) 632 00:46:06,560 --> 00:46:09,060 (List of Channels) 633 00:46:11,660 --> 00:46:14,131 (Muse Cam 11) 634 00:46:25,810 --> 00:46:27,640 (Camera list) 635 00:46:39,321 --> 00:46:41,461 (Muse Cam 8) 636 00:46:58,910 --> 00:47:00,410 There's something interesting to write an article about. 637 00:47:01,310 --> 00:47:03,310 - Are you interested? - An article? 638 00:47:03,711 --> 00:47:04,711 Yoo Jin Woo. 639 00:47:05,910 --> 00:47:08,180 It's something you don't know about him. 640 00:47:13,390 --> 00:47:15,989 Are you admitting that you asked the main producer of "Star Rise..." 641 00:47:15,990 --> 00:47:17,191 to manipulate the show? 642 00:47:19,861 --> 00:47:21,731 What should I do... 643 00:47:22,801 --> 00:47:24,271 to make you remove negative articles about Ha Na? 644 00:47:26,100 --> 00:47:27,301 Why should I remove them? 645 00:47:27,600 --> 00:47:29,369 Tell me if that's not true. 646 00:47:29,370 --> 00:47:31,470 There's something more important than the truth. 647 00:47:32,540 --> 00:47:35,240 A sensational and interesting story. 648 00:47:37,881 --> 00:47:39,450 How interesting is it? 649 00:47:40,051 --> 00:47:41,120 "Star Rise." 650 00:47:43,521 --> 00:47:44,521 Who became the biggest star... 651 00:47:46,620 --> 00:47:48,060 from that show so far? 652 00:47:49,290 --> 00:47:51,191 Who gained attention the most? 653 00:47:51,591 --> 00:47:52,830 It's Yoo Jin Woo. 654 00:47:54,401 --> 00:47:55,900 A trainee who was kicked out. 655 00:47:55,901 --> 00:47:57,330 A child who grew up without the help from his parents. 656 00:47:57,671 --> 00:47:59,670 He was eliminated from the last round... 657 00:47:59,671 --> 00:48:01,901 by singing a different song, which was unexpected. 658 00:48:02,970 --> 00:48:04,139 He has a positive image as well. 659 00:48:04,140 --> 00:48:05,740 He already filmed many commercials. 660 00:48:06,441 --> 00:48:07,441 But... 661 00:48:09,240 --> 00:48:12,510 what if that's not who he is? 662 00:48:14,720 --> 00:48:16,179 - If not? - What if he's not an upright boy... 663 00:48:16,180 --> 00:48:17,691 who started from the bottom... 664 00:48:18,890 --> 00:48:21,220 but someone who used to go to adult entertainment place... 665 00:48:21,521 --> 00:48:23,330 will make an interesting story? 666 00:48:24,260 --> 00:48:25,290 An adult entertainment place? 667 00:48:26,461 --> 00:48:28,901 It's not easy to take down articles on Ha Na, right? 668 00:48:29,461 --> 00:48:30,600 I know that. 669 00:48:31,430 --> 00:48:32,470 It's just that... 670 00:48:34,240 --> 00:48:36,841 I'd like to offer you... 671 00:48:38,441 --> 00:48:39,441 something more interesting. 672 00:48:45,481 --> 00:48:47,481 Can you prove that he visited an adult entertainment place? 673 00:48:49,821 --> 00:48:51,591 We lost! 674 00:48:52,620 --> 00:48:54,120 - Is that hard? - I'm sorry. 675 00:48:55,091 --> 00:48:56,591 Do it properly. 676 00:48:56,861 --> 00:48:58,330 I got it. I'm sorry. 677 00:48:59,490 --> 00:49:00,830 - Don't do this. - Okay. 678 00:49:01,461 --> 00:49:02,830 Hurry up. 679 00:49:04,200 --> 00:49:05,329 (Yoo Jin Woo Under Fire for Visiting Adult Entertainment Place) 680 00:49:05,330 --> 00:49:07,700 - Hey. - Why? 681 00:49:08,240 --> 00:49:09,240 Yoo Jin Woo from "Star Rise..." 682 00:49:09,241 --> 00:49:10,470 visited an adult entertainment place. 683 00:49:11,140 --> 00:49:12,171 Yoo Jin Woo? 684 00:49:13,080 --> 00:49:14,910 He used to go to an adult entertainment place. 685 00:49:15,240 --> 00:49:17,510 I knew it was suspicious. 686 00:49:19,781 --> 00:49:20,981 What a guy. 687 00:49:22,680 --> 00:49:23,790 What are you doing? 688 00:49:24,591 --> 00:49:25,620 "Yoo Jin Woo..." 689 00:49:26,290 --> 00:49:27,789 "has a nasty personality." 690 00:49:27,790 --> 00:49:29,990 "He used to hit kids at school." 691 00:49:30,160 --> 00:49:32,890 Hey, is it okay to write it? 692 00:49:34,430 --> 00:49:35,430 Why? 693 00:49:36,031 --> 00:49:38,001 - It's not a lie. - I mean... 694 00:49:43,071 --> 00:49:44,239 (Was Yoo Jin Woo from "Star Rise" a bully?) 695 00:49:44,240 --> 00:49:45,341 (Someone exposed that he was a bully at school!) 696 00:49:45,640 --> 00:49:46,809 (A school violence prevention committee? It's over.) 697 00:49:46,810 --> 00:49:48,009 (Are you stupid? How did you not know after what he did to Yi Jun?) 698 00:49:48,010 --> 00:49:49,179 (Everyone in the industry heard the rumour that he isn't a good person.) 699 00:49:49,180 --> 00:49:50,250 (Yoo Jin Woo was a bully. It's disgusting to hear him singing now.) 700 00:49:50,251 --> 00:49:51,380 (There's another post about Yoo Jin Woo being a bully.) 701 00:49:51,381 --> 00:49:53,321 (Go away, Yoo Jin Woo! I don't want to see a bully in the industry.) 702 00:49:53,421 --> 00:49:54,750 (Yoo Jin Woo from "Star Rise" was a bully.) 703 00:49:54,751 --> 00:49:56,020 (Yoo Jin Woo was a bully who visited an adult entertainment place?) 704 00:49:56,021 --> 00:49:57,290 (I don't want to see his picture anymore. I hate the bully.) 705 00:50:10,501 --> 00:50:11,501 (Yoon Ji Young) 706 00:50:11,502 --> 00:50:13,001 Jin Woo, hurry up and take a look at this. 707 00:50:15,040 --> 00:50:16,969 (Was Yoo Jin Woo from "Star Rise" a bully?) 708 00:50:16,970 --> 00:50:18,941 (Someone exposed that he was a bully at school!) 709 00:50:27,521 --> 00:50:28,521 Jin Woo. 710 00:50:30,490 --> 00:50:31,521 Come out. 711 00:50:36,490 --> 00:50:37,490 Is that true? 712 00:50:38,191 --> 00:50:39,191 Sorry? 713 00:50:39,691 --> 00:50:42,330 Were you a bully at school? Did you go to an adult entertainment place? 714 00:50:46,171 --> 00:50:47,800 (That jerk must pay for betraying his fans.) 715 00:50:47,801 --> 00:50:49,441 (Does he deserve to be on stage after betraying his fans like this?) 716 00:50:51,240 --> 00:50:52,340 (He's changed after filming commercials and making money.) 717 00:50:52,341 --> 00:50:53,410 Are these all true? 718 00:50:54,441 --> 00:50:55,481 No. 719 00:50:56,240 --> 00:50:57,251 Okay. 720 00:50:58,251 --> 00:51:01,120 Prove it 1 by 1 then. Let's start with bullying. 721 00:51:03,790 --> 00:51:06,691 I just helped my friend who was getting hit. 722 00:51:07,120 --> 00:51:09,289 I never bullied anyone. 723 00:51:09,290 --> 00:51:10,530 So you did fight. 724 00:51:10,531 --> 00:51:12,060 They dragged him away. 725 00:51:12,430 --> 00:51:14,301 - I was trying to help him. - Whatever. 726 00:51:15,560 --> 00:51:16,671 I don't need a reason. 727 00:51:17,671 --> 00:51:18,700 How about the adult entertainment place? 728 00:51:19,401 --> 00:51:21,571 I had nowhere to go after being kicked out of Pandora Entertainment. 729 00:51:21,771 --> 00:51:23,369 A guy I knew was working there. 730 00:51:23,370 --> 00:51:24,771 So I stayed with him just for a while. 731 00:51:25,140 --> 00:51:27,210 I had nowhere else to go at that time. 732 00:51:27,211 --> 00:51:28,941 So you did go there. 733 00:51:36,950 --> 00:51:37,990 Sir. 734 00:51:38,751 --> 00:51:40,659 I'll do everything you tell me to do. 735 00:51:40,660 --> 00:51:43,330 So please don't abandon me. 736 00:51:43,760 --> 00:51:46,091 - Please. - What can you do? 737 00:51:46,461 --> 00:51:48,200 Do you think people will believe you? 738 00:51:48,401 --> 00:51:49,901 Do you think this industry is that easy? 739 00:51:52,200 --> 00:51:54,470 Gosh, what should I do about the penalty fee for the commercials? 740 00:52:00,080 --> 00:52:02,039 - That's what I'm saying. - I didn't know. 741 00:52:02,040 --> 00:52:03,849 We really didn't know. 742 00:52:03,850 --> 00:52:04,980 The official statement will be... 743 00:52:04,981 --> 00:52:06,619 Do you think we didn't do that? 744 00:52:06,620 --> 00:52:08,180 - How would we know? - We didn't know. 745 00:52:08,551 --> 00:52:10,150 Oh, yes. That's what we heard. 746 00:52:10,151 --> 00:52:12,989 We really had no idea. 747 00:52:12,990 --> 00:52:14,660 No wonder... 748 00:52:14,990 --> 00:52:16,421 - Yes. - Okay. 749 00:52:16,731 --> 00:52:18,789 - Is that true? - Hello. 750 00:52:18,790 --> 00:52:20,000 - Sir. - That's... 751 00:52:20,001 --> 00:52:21,329 - Yes. - Yes. 752 00:52:21,330 --> 00:52:22,900 - That's not true. - There's nothing we know for sure. 753 00:52:22,901 --> 00:52:24,171 We can't say anything. 754 00:52:31,240 --> 00:52:32,810 (TA Entertainment) 755 00:52:36,711 --> 00:52:38,250 - He's out. - It's Yoo Jin Woo. 756 00:52:38,251 --> 00:52:39,710 - He's out. - Jin Woo, is that true? 757 00:52:39,711 --> 00:52:41,820 You visited an adult entertainment place, didn't you? 758 00:52:41,821 --> 00:52:43,180 No. 759 00:52:43,490 --> 00:52:44,520 "No." 760 00:52:44,521 --> 00:52:46,289 Do you want to say anything about the claim that you were a bully? 761 00:52:46,290 --> 00:52:47,521 I wasn't a bully. 762 00:52:47,760 --> 00:52:49,521 "I wasn't a bully?" 763 00:52:49,720 --> 00:52:51,530 Please say something. 764 00:52:51,531 --> 00:52:53,059 Were you one of the bullies? 765 00:52:53,060 --> 00:52:54,759 - Tell us. - Is that true? 766 00:52:54,760 --> 00:52:56,429 - Jin Woo. - Get out of the car for a moment. 767 00:52:56,430 --> 00:52:57,670 - Excuse me. - Jin Woo. 768 00:52:57,671 --> 00:52:58,699 - Move over. - Jin Woo. 769 00:52:58,700 --> 00:53:00,501 - Roll down the window. - Please say something. 770 00:53:06,441 --> 00:53:08,540 Tell me where Jin Woo's dorm is. 771 00:53:08,680 --> 00:53:09,711 Quickly. 772 00:53:17,350 --> 00:53:19,119 (Kim Ha Na) 773 00:53:19,120 --> 00:53:21,060 (Kim Ha Na's case shows the trainee voting system should be reformed.) 774 00:53:24,430 --> 00:53:26,059 (Is Ha Na Involved in Manipulation Deal?) 775 00:53:26,060 --> 00:53:28,330 (Suspicions Surge Over Editing of "Star Rise") 776 00:53:32,301 --> 00:53:34,841 (CEO Jang Hyun Chul) 777 00:54:02,660 --> 00:54:05,001 They said they can't put down the articles on the entertainment place. 778 00:54:10,071 --> 00:54:11,341 Will you do nothing about him like this? 779 00:54:11,611 --> 00:54:14,611 People have been talking about him all day. 780 00:54:15,441 --> 00:54:16,711 It's something TA Entertainment should do. 781 00:54:16,850 --> 00:54:19,080 Articles keep coming out because they're not doing their job. 782 00:54:19,481 --> 00:54:20,550 I can't stand this anymore. 783 00:54:20,551 --> 00:54:23,021 I'm going to meet Ms. Han and deal with it. 784 00:54:25,220 --> 00:54:26,251 Are you not coming? 785 00:54:27,861 --> 00:54:29,990 Fine. I'll go by myself. 786 00:54:36,401 --> 00:54:38,271 (Building 704, Unit 201, 17, Jeongjin-ro, Gangseo-gu) 787 00:54:51,180 --> 00:54:52,580 Do you think you're the only one who can use the bathroom? 788 00:54:53,580 --> 00:54:54,580 Are you crying? 789 00:54:55,281 --> 00:54:56,580 Gosh, I'm the one who wants to cry. 790 00:54:58,490 --> 00:55:00,390 Come out quickly. We have many things to say. 791 00:55:00,821 --> 00:55:02,591 Gosh, he's a bigger loser than I thought. 792 00:55:10,631 --> 00:55:11,631 Jin Woo. 793 00:55:14,140 --> 00:55:15,600 - Jin Woo. - Who is it? 794 00:55:26,850 --> 00:55:28,051 - Jin Woo. - Who are you? 795 00:55:29,051 --> 00:55:30,051 Yoo Jin Woo. 796 00:55:30,052 --> 00:55:31,619 Is this a serious situation? 797 00:55:31,620 --> 00:55:33,190 - Did he cause trouble? - Jin Woo. 798 00:55:33,191 --> 00:55:34,220 Yoo Jin Woo. 799 00:55:38,091 --> 00:55:40,461 Jin Woo. Please open the door. 800 00:55:43,231 --> 00:55:45,100 Jin Woo. 801 00:55:46,470 --> 00:55:47,501 Jin Woo. 802 00:55:48,200 --> 00:55:49,240 Yoo Jin Woo. 803 00:55:52,140 --> 00:55:54,381 Jin Woo. Open the door. 804 00:55:58,111 --> 00:55:59,751 - Should I call Mr. Cha? - Call him now. 805 00:56:22,640 --> 00:56:23,711 Please... 806 00:56:27,981 --> 00:56:29,040 hide me. 807 00:56:32,751 --> 00:56:33,751 Hey. 808 00:56:35,450 --> 00:56:36,651 Hey. We should open the door, right? 809 00:56:37,151 --> 00:56:39,490 Hey! Open the door! 810 00:56:40,560 --> 00:56:41,660 Slam the door with me. 811 00:56:42,021 --> 00:56:43,290 Hey, why are you doing this? 812 00:56:43,731 --> 00:56:46,461 Open the door right now! 813 00:56:55,271 --> 00:56:58,510 (Yoo Jin Woo) 814 00:57:04,680 --> 00:57:06,551 (CEO Kang Soo Hyun) 815 00:57:07,151 --> 00:57:09,080 Hey, come out! 816 00:57:09,521 --> 00:57:10,590 (CEO Kang Soo Hyun) 817 00:57:10,591 --> 00:57:11,751 Hey, open the door. 818 00:57:12,720 --> 00:57:14,821 I called Mr. Cha. So open the door right now. 819 00:57:16,620 --> 00:57:17,961 Open the door right now. 820 00:57:20,160 --> 00:57:21,200 Keep slamming the door. 821 00:57:23,671 --> 00:57:24,699 Oh, my gosh. 822 00:57:24,700 --> 00:57:26,301 What's that? 823 00:57:26,631 --> 00:57:28,001 Mom! 824 00:57:28,171 --> 00:57:29,500 Hey. 825 00:57:29,501 --> 00:57:31,211 - Isn't that blood? - Is he dying? 826 00:57:31,510 --> 00:57:34,180 - Call 911. - Jin Woo... 827 00:57:38,781 --> 00:57:40,380 - I'll call Mr. Cha. - What do we do about him? 828 00:57:40,381 --> 00:57:41,981 - Hold on. - That punk... 829 00:57:42,680 --> 00:57:44,790 My gosh. Is he crazy? 830 00:57:54,361 --> 00:57:57,531 (Son) 831 00:58:19,091 --> 00:58:20,361 (Son) 832 00:58:26,760 --> 00:58:28,060 (Son) 833 00:58:37,140 --> 00:58:38,271 What happened? 834 00:58:38,910 --> 00:58:41,410 Hey! Are you crazy? 835 00:58:46,281 --> 00:58:48,080 - You didn't call anyone, did you? - No. 836 00:58:48,421 --> 00:58:50,021 That's good. You guys go inside. 837 00:58:51,751 --> 00:58:52,850 Go inside! 838 00:58:54,720 --> 00:58:55,821 My goodness. 839 00:58:56,521 --> 00:58:58,390 Hey. Who are you? 840 00:58:59,890 --> 00:59:00,930 Come out. 841 00:59:02,901 --> 00:59:05,531 Come out, you punk. 842 00:59:08,100 --> 00:59:09,600 Gosh, this punk. 843 00:59:14,381 --> 00:59:17,349 (Mom) 844 00:59:17,350 --> 00:59:18,510 Are you out of your mind? 845 00:59:19,310 --> 00:59:21,080 Are you trying to ruin my life? 846 00:59:23,281 --> 00:59:24,350 If I... 847 00:59:28,060 --> 00:59:29,160 keep doing this, 848 00:59:29,861 --> 00:59:31,330 (Son) 849 00:59:32,031 --> 00:59:33,560 will I become happy someday? 850 00:59:51,910 --> 00:59:54,781 (CEO Sim Jin Woo) 851 00:59:57,921 --> 01:00:00,790 (Potato Chips) 852 01:00:12,930 --> 01:00:15,870 (Namib) 853 01:00:16,501 --> 01:00:18,540 What happened? What's this on your clothes? 854 01:00:19,111 --> 01:00:21,111 It's going to be all right. Don't worry too much. 855 01:00:21,580 --> 01:00:24,080 You sold Jin Woo to buy the factory, didn't you? 856 01:00:24,450 --> 01:00:26,110 Did you think I would be happy... 857 01:00:26,111 --> 01:00:27,780 for having a future at the expense of my friend? 858 01:00:27,781 --> 01:00:28,781 Hey. 859 01:00:28,782 --> 01:00:30,890 It's fine. It's going to be fine. 860 01:00:31,691 --> 01:00:33,890 It's ruining the image of the company! 861 01:00:34,091 --> 01:00:35,921 Do you think you won't become like Kang Soo Hyun? 862 01:00:35,990 --> 01:00:38,290 Just watch what I do. 863 01:00:38,691 --> 01:00:40,191 He's a little weird. 864 01:00:40,461 --> 01:00:41,700 He might be putting on a show. 865 01:00:41,930 --> 01:00:44,230 He wants people to pity him because he's in a bad situation. 866 01:00:44,231 --> 01:00:45,231 Jin Woo. 867 01:00:45,232 --> 01:00:47,540 Do you think you deserve to be in a nice place like this? 868 01:00:47,740 --> 01:00:50,970 You know Jin Woo will have a press conference later, right? 869 01:00:52,510 --> 01:00:54,909 You said you were used to being abandoned. 870 01:00:54,910 --> 01:00:56,040 Wasn't that a lie? 871 01:00:56,410 --> 01:00:59,381 Don't do anything weird before cancelling the contract. 872 01:00:59,381 --> 01:01:04,381 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 873 01:00:59,381 --> 01:01:09,381 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 57161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.