All language subtitles for Mystery.at.Blind.Frog.Ranch.S04E08.1080p.AV1.10bit-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:01,776 Drill boy! 2 00:00:01,800 --> 00:00:05,500 Previously, on blind frog ranch. 3 00:00:06,660 --> 00:00:09,976 Duane's quest to access the keyhole chamber at the bead site 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,436 - turned explosive. - Watch out! 5 00:00:11,460 --> 00:00:13,176 Whoa! 6 00:00:13,200 --> 00:00:17,976 When his drill head unleashed a torrent of mysterious underground water. 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,676 I mean, it's just strange that we have that much flow. 8 00:00:20,700 --> 00:00:23,176 Believing that the water might be an aqueduct 9 00:00:23,200 --> 00:00:24,836 deep below the ranch. 10 00:00:24,860 --> 00:00:25,936 Water down the line. 11 00:00:25,960 --> 00:00:28,836 Duane and James travel to Mexico City. 12 00:00:28,860 --> 00:00:32,936 The ancient aztecs, they were masters of managing water. 13 00:00:32,960 --> 00:00:36,076 Where their tour of ancient ruins revealed clues 14 00:00:36,100 --> 00:00:40,636 into how the aztecs constructed their underground water systems. 15 00:00:40,660 --> 00:00:43,076 And surprising connections to the ranch. 16 00:00:43,100 --> 00:00:46,600 The concrete that they were using kind of reminds you of somewhere. 17 00:00:47,460 --> 00:00:49,076 Almost like concrete. 18 00:00:49,100 --> 00:00:50,976 Concrete? 19 00:00:51,000 --> 00:00:53,276 Damn, that's a long way down. How deep? 20 00:00:53,300 --> 00:00:57,136 - Twenty-three meters. - -As deep as the energy zone, really. 21 00:00:57,160 --> 00:00:59,836 There is a void right here. 22 00:00:59,860 --> 00:01:00,976 Look at that. 23 00:01:01,000 --> 00:01:02,936 There has been a hole there before. 24 00:01:02,960 --> 00:01:04,600 Right here. 25 00:01:05,060 --> 00:01:06,376 Back in Utah, 26 00:01:06,400 --> 00:01:09,076 Duane's plan to trace the path of the water 27 00:01:09,100 --> 00:01:13,400 and possibly lead them to a new entrance into the underground cavern system 28 00:01:14,460 --> 00:01:16,236 yielded shocking results. 29 00:01:16,260 --> 00:01:17,936 It looks like it's still moving. 30 00:01:17,960 --> 00:01:19,876 As their acoustic homing beacon 31 00:01:19,900 --> 00:01:23,036 quickly swept under and away from the ranch. 32 00:01:23,060 --> 00:01:24,506 I got it. It's moving that direction. 33 00:01:24,530 --> 00:01:28,736 After Josh and Ryan tracked its signal to a nearby lake. 34 00:01:28,760 --> 00:01:31,800 We dunk the rov in, see if we can see something? 35 00:01:32,860 --> 00:01:33,936 Here we go. 36 00:01:33,960 --> 00:01:36,536 They discovered an underwater opening. 37 00:01:36,560 --> 00:01:39,476 Right there. Right there. Look at that. Look at this. 38 00:01:39,500 --> 00:01:41,076 Like, no, that's it. 39 00:01:41,100 --> 00:01:45,830 That could lead the team straight into the aztec keyhole chamber. 40 00:01:46,800 --> 00:01:48,276 Legends of ancient treasures. 41 00:01:48,300 --> 00:01:51,076 This has to be hundreds of years back. 42 00:01:51,100 --> 00:01:53,936 - And unexplained phenomenon. - What the hell is that? 43 00:01:53,960 --> 00:01:58,636 Meet at a 160-acre property in northeast Utah, 44 00:01:58,660 --> 00:02:00,976 known as blind frog ranch, 45 00:02:01,000 --> 00:02:02,976 where Duane ollinger and his team 46 00:02:03,000 --> 00:02:06,536 are digging in search of long-lost aztec gold. 47 00:02:06,560 --> 00:02:08,436 The aztecs have discovered this. 48 00:02:08,460 --> 00:02:09,776 But the closer they get... 49 00:02:09,800 --> 00:02:12,136 Finally get to hold gold in my hand. 50 00:02:12,160 --> 00:02:13,776 The more the land fights back. 51 00:02:13,800 --> 00:02:15,976 - Poison gas. - No! 52 00:02:16,000 --> 00:02:19,436 - Now, Duane will move heaven and earth... - -There he goes. 53 00:02:19,460 --> 00:02:20,776 Fire in the hole. 54 00:02:20,800 --> 00:02:23,776 Until he gets to the bottom of this mystery... 55 00:02:23,800 --> 00:02:27,276 We've started this whole deal, and we're sure as hell gonna finish it. 56 00:02:27,300 --> 00:02:29,336 And solves what's lurking below. 57 00:02:29,360 --> 00:02:30,576 Holy! There's something in there. 58 00:02:30,600 --> 00:02:31,830 Josh. 59 00:02:32,660 --> 00:02:35,600 At blind frog ranch. 60 00:02:45,560 --> 00:02:49,136 - What kind of clarity you got? - The visibility is not good. 61 00:02:49,160 --> 00:02:51,336 Let's just try to scan the shoreline. 62 00:02:51,360 --> 00:02:54,476 There we go. There comes some rock right now. 63 00:02:54,500 --> 00:02:56,036 There's a lot of rubble right over here. 64 00:02:56,060 --> 00:02:56,393 Yeah. 65 00:02:56,417 --> 00:02:59,576 And you'd expect to find that if there was, like, a cave in. 66 00:02:59,600 --> 00:03:01,636 So let's keep moving up this direction. 67 00:03:01,660 --> 00:03:05,836 After learning that an aztec aqueduct might run beneath the ranch, 68 00:03:05,860 --> 00:03:08,736 the team dropped a beacon into the waterway 69 00:03:08,760 --> 00:03:11,176 hoping it would lead them to a new entrance 70 00:03:11,200 --> 00:03:13,476 into the underground cavern system. 71 00:03:13,500 --> 00:03:17,236 Josh and Ryan tracked the beacon signal to calamity lake, 72 00:03:17,260 --> 00:03:19,236 three miles west of the ranch, 73 00:03:19,260 --> 00:03:21,436 where they believe it's come to rest. 74 00:03:21,460 --> 00:03:24,736 So now, they are scanning the shoreline for a passageway. 75 00:03:24,760 --> 00:03:27,336 Yeah, it's 1000 feet from us. 76 00:03:27,360 --> 00:03:29,076 Some run at the far shoreline. 77 00:03:29,100 --> 00:03:32,336 Josh and Ryan will use an underwater drone 78 00:03:32,360 --> 00:03:36,536 to search for a cave entrance that connects the lake to the tunnel. 79 00:03:36,560 --> 00:03:38,236 Look at this. Can you see that? 80 00:03:38,260 --> 00:03:39,376 Yeah, yeah, yeah. 81 00:03:39,400 --> 00:03:42,276 I mean, it almost looks like a collapsed wall of stone. 82 00:03:42,300 --> 00:03:45,336 I'm not seeing any openings. 83 00:03:45,360 --> 00:03:47,800 Let's keep heading this direction. See what we can get. 84 00:03:54,400 --> 00:03:57,436 Look there. Does that not look like an entrance to you? 85 00:03:57,460 --> 00:03:59,300 Like, no. That's it. 86 00:04:02,360 --> 00:04:04,236 Well, there's only one way to find out. 87 00:04:04,260 --> 00:04:05,736 We're gonna have to get Chad man out here. 88 00:04:05,760 --> 00:04:06,776 He's gonna have to put on his frog suit 89 00:04:06,800 --> 00:04:09,600 and put his own eyes on it and see it for sure. 90 00:04:21,000 --> 00:04:23,436 So what did you find, fellas? 91 00:04:23,460 --> 00:04:27,836 Duane, we were following that beacon right off the ranch for miles. 92 00:04:27,860 --> 00:04:29,136 Damn. 93 00:04:29,160 --> 00:04:31,476 Eventually, we chased it up over this Ridge. 94 00:04:31,500 --> 00:04:34,436 And we're on this ridge line. We come down and then boom. 95 00:04:34,460 --> 00:04:37,130 There's an open body of water right there in front of us. 96 00:04:39,460 --> 00:04:41,736 That beacon led us to this body of water. 97 00:04:41,760 --> 00:04:44,776 We were getting a really consistent signal. 98 00:04:44,800 --> 00:04:46,176 I think that means that that body water 99 00:04:46,200 --> 00:04:49,436 is connected to the pond right here on blind frog ranch. 100 00:04:49,460 --> 00:04:50,830 Wow. 101 00:04:52,460 --> 00:04:54,936 Based on the signal from the hydrophone, 102 00:04:54,960 --> 00:04:59,636 it appears that the beacon is located 1000 feet to the east of the lake. 103 00:04:59,660 --> 00:05:04,736 Possibly trapped in an opening some 35 feet below the water. 104 00:05:04,760 --> 00:05:07,336 The beacon doesn't look like it's going any further. 105 00:05:07,360 --> 00:05:08,736 It just stopped. 106 00:05:08,760 --> 00:05:10,676 It's stationary right here. 107 00:05:10,700 --> 00:05:14,136 So we think that beacon is in an opening to the cave system 108 00:05:14,160 --> 00:05:15,800 under that body of water. 109 00:05:16,660 --> 00:05:17,976 And that signal was so strong. 110 00:05:18,000 --> 00:05:20,600 And I'm thinking, "god, maybe there's an entrance right there." 111 00:05:22,060 --> 00:05:25,576 If the opening Josh and Ryan discovered beneath the lake 112 00:05:25,600 --> 00:05:27,976 is a cave entrance leading to the beacon, 113 00:05:28,000 --> 00:05:32,136 that means that the team might be able to follow the underground cavern 114 00:05:32,160 --> 00:05:35,036 all the way back to the keyhole chamber. 115 00:05:35,060 --> 00:05:38,036 This is what Skinner and I found right here, guys. 116 00:05:38,060 --> 00:05:40,136 - Holy, man. - My god. 117 00:05:40,160 --> 00:05:42,036 Damn boys. It took a while to get here. 118 00:05:42,060 --> 00:05:46,776 But by god, that could be one of the chicomoztoc caves. 119 00:05:46,800 --> 00:05:49,900 I don't feel a lot of expression, but by god, I'm happy. 120 00:05:51,660 --> 00:05:55,536 Maybe we can swim all the way back up to that keel cavern. 121 00:05:55,560 --> 00:05:56,876 It's just whether we can get in there 122 00:05:56,900 --> 00:05:59,036 or not is really what it boils down to. 123 00:05:59,060 --> 00:06:00,836 Chadro, that sounds right up your alley. 124 00:06:00,860 --> 00:06:02,836 - Yeah. I think we could do it. - Yeah. 125 00:06:02,860 --> 00:06:05,536 We could definitely do it. We'll dive it and we'll see where it leads. 126 00:06:05,560 --> 00:06:07,400 - It sounds like a plan. - Hell, yeah. 127 00:06:30,300 --> 00:06:32,236 This lake is miles from the ranch. 128 00:06:32,260 --> 00:06:34,536 So that means the underground cavern system 129 00:06:34,560 --> 00:06:38,376 is potentially a lot bigger than we ever imagined. 130 00:06:38,400 --> 00:06:41,436 The rov is showing us a little like gaps and spaces in there 131 00:06:41,460 --> 00:06:42,936 that they think could be a possible cave. 132 00:06:42,960 --> 00:06:44,476 We're thinking it's right there, right, Skinner? 133 00:06:44,500 --> 00:06:45,536 Along the shoreline. 134 00:06:45,560 --> 00:06:46,636 - Perfect. - That's our guess. 135 00:06:46,660 --> 00:06:50,736 This could be one of the entrances to chicomoztoc. 136 00:06:50,760 --> 00:06:52,200 So I'm gonna go in and check it out. 137 00:06:56,760 --> 00:06:58,030 Are you ready? 138 00:07:09,100 --> 00:07:11,436 - So right here. All along this wall... - Yeah. 139 00:07:11,460 --> 00:07:14,536 There's rubble and voids all through there. 140 00:07:14,560 --> 00:07:16,900 - That's the area we've got to check. - All right. 141 00:07:17,660 --> 00:07:19,376 - See, look at this. - Wow! 142 00:07:19,400 --> 00:07:21,300 Right through there. 143 00:07:21,660 --> 00:07:23,376 Yeah, yeah. I see it. 144 00:07:23,400 --> 00:07:25,683 It's like, it kinda comes out and then it drops. 145 00:07:25,707 --> 00:07:26,076 Right. 146 00:07:26,100 --> 00:07:28,336 And then you get up underneath that. It's... it's black. 147 00:07:28,360 --> 00:07:30,136 You can't see past there. 148 00:07:30,160 --> 00:07:32,776 And I would think if there's an entrance into a cave, 149 00:07:32,800 --> 00:07:34,736 it's somewhere underneath all that rubble. 150 00:07:34,760 --> 00:07:36,236 Let me get your light ready for you. 151 00:07:36,260 --> 00:07:38,376 I mean, that current, as big as this thing should be, 152 00:07:38,400 --> 00:07:40,681 you should feel a rush coming out of that void. 153 00:07:40,705 --> 00:07:41,176 Exactly. 154 00:07:41,200 --> 00:07:43,736 - You'll feel it. - You'll know right away. 155 00:07:43,760 --> 00:07:45,496 I'm gonna go down and see what I can find. 156 00:07:45,520 --> 00:07:46,000 All right. 157 00:07:46,200 --> 00:07:48,636 Good luck, Chad. 158 00:07:48,660 --> 00:07:52,230 - You think you can chase him with rov. - I'm gonna try to, yeah. 159 00:08:07,100 --> 00:08:08,976 He's almost in that bigger void that we saw. 160 00:08:09,000 --> 00:08:10,536 - Right now. - He's right in the area. 161 00:08:10,560 --> 00:08:13,536 - Yeah. - -I wanna see him come up with the beacon. 162 00:08:13,560 --> 00:08:15,230 - That would be nice. - I know, right. 163 00:08:41,400 --> 00:08:42,600 He's way down there. 164 00:09:08,060 --> 00:09:10,236 - Hey. - What do you got? 165 00:09:10,260 --> 00:09:12,136 - I'm seeing all those rocks you're seeing. - Yeah. 166 00:09:12,160 --> 00:09:14,000 There's no opening at all. 167 00:09:14,760 --> 00:09:16,230 - No entrance. - No. 168 00:09:17,000 --> 00:09:20,336 There's no way we can get in there. 169 00:09:20,360 --> 00:09:23,176 When you're diving, you have limited air and limited time under water. 170 00:09:23,200 --> 00:09:25,536 And in the time I had down there, 171 00:09:25,560 --> 00:09:29,236 all I saw was some cracks here and there and some big boulders 172 00:09:29,260 --> 00:09:32,436 that might have been blocking whatever entrance was there at one time. 173 00:09:32,460 --> 00:09:34,176 It almost looks like it's collapsed in certain areas, 174 00:09:34,200 --> 00:09:36,476 but I can't tell if someone purposely did it or what. 175 00:09:36,500 --> 00:09:38,176 Okay. You're feeling a current coming out? 176 00:09:38,200 --> 00:09:40,030 No, I didn't feel any current. 177 00:09:41,160 --> 00:09:43,336 Damn it. How is that possible? 178 00:09:43,360 --> 00:09:45,576 Maybe there's another opening here. I don't know. 179 00:09:45,600 --> 00:09:49,108 I think I just need to keep searching the bank. 180 00:09:49,132 --> 00:09:49,636 Okay. 181 00:09:49,660 --> 00:09:51,180 We struck out with that first opening. 182 00:09:52,200 --> 00:09:55,136 It is way too tight for Chad to even consider to dive into. 183 00:09:55,160 --> 00:09:57,736 So he's going to take another look further up the shoreline. 184 00:09:57,760 --> 00:10:01,230 Dive down a bit deeper and try to find a wider opening. 185 00:11:09,560 --> 00:11:11,076 What do you see? 186 00:11:11,100 --> 00:11:13,800 It looks like he's clearing out debris. 187 00:11:46,460 --> 00:11:49,400 - What do you see? - I see a bunch of dirt kicked up. 188 00:11:50,460 --> 00:11:52,536 But I can't see him. 189 00:11:52,560 --> 00:11:54,436 After following the beacon signal 190 00:11:54,460 --> 00:11:58,636 from the beach side to calamity lake three miles west of the ranch, 191 00:11:58,660 --> 00:12:00,776 Josh and Ryan believe they found 192 00:12:00,800 --> 00:12:02,976 where the beacon has stopped moving, 193 00:12:03,000 --> 00:12:05,400 one thousand feet east of the lake. 194 00:12:09,360 --> 00:12:13,776 Chad is searching a series of collapsed rocks along the shoreline. 195 00:12:13,800 --> 00:12:16,530 Looking for a connecting tunnel to the beacon. 196 00:12:55,000 --> 00:12:57,276 - Hey, I found the cave. - -You got it. 197 00:12:57,300 --> 00:12:58,676 That cave is right underneath us. 198 00:12:58,700 --> 00:13:00,336 - Whoo! - Right here. 199 00:13:00,360 --> 00:13:02,376 . No way. 200 00:13:02,400 --> 00:13:03,936 That was awesome, man. 201 00:13:03,960 --> 00:13:06,676 - Freaking awesome. - Whoo. 202 00:13:06,700 --> 00:13:10,036 Chad surfaces and he just goes, "I got a cave." 203 00:13:10,060 --> 00:13:11,636 And I'm like, 'you've got to be freaking kidding me." 204 00:13:11,660 --> 00:13:12,736 You're on the trail of the treasure, 205 00:13:12,760 --> 00:13:14,476 and when you hear stuff like that, 206 00:13:14,500 --> 00:13:17,576 it just makes everything, all of the work and all the pain worth it. 207 00:13:17,600 --> 00:13:19,836 You can get into it, like, swim into it. 208 00:13:19,860 --> 00:13:24,076 Yeah. It's blocked up with some, like some, trees and stuff like that. 209 00:13:24,100 --> 00:13:26,676 But the mouth of the cave is like big, and then it gets tighter. 210 00:13:26,700 --> 00:13:28,676 And it looks like you can go a long ways in there. 211 00:13:28,700 --> 00:13:31,536 - No. - But it's so dark out there. 212 00:13:31,560 --> 00:13:34,636 - This is legit cave diving then. - This is legit cave diving. 213 00:13:34,660 --> 00:13:39,376 I mean, we're possibly looking into one of three entrances to chicomoztoc. 214 00:13:39,400 --> 00:13:41,976 This is blowing my mind. But it's super dangerous. 215 00:13:42,000 --> 00:13:44,236 So there's a current pushing me out. 216 00:13:44,260 --> 00:13:47,176 Cold water coming out, like definitely temperature change. 217 00:13:47,200 --> 00:13:49,236 - No way. - -There's a couple of different directions 218 00:13:49,260 --> 00:13:52,876 you can go, so I didn't wanna get lost and. 219 00:13:52,900 --> 00:13:54,636 But I think we need to use our heads on it 220 00:13:54,660 --> 00:13:57,636 like we need to be tethered off. 221 00:13:57,660 --> 00:14:00,376 We need lights. We need to have some master divers with us. 222 00:14:00,400 --> 00:14:03,336 And, we need to map this whole thing out and do it slow. 223 00:14:03,360 --> 00:14:05,636 So I think if we get that, we can find the beacon 224 00:14:05,660 --> 00:14:08,776 and find where the beacon went and follow it all the way back. 225 00:14:08,800 --> 00:14:10,136 I mean, there's a good chance. 226 00:14:10,160 --> 00:14:11,700 Whoo! 227 00:14:17,560 --> 00:14:20,136 Chadro, how did your dive go? 228 00:14:20,160 --> 00:14:22,536 Where we thought the cave entrance was, 229 00:14:22,560 --> 00:14:24,430 that opening didn't lead anywhere. 230 00:14:27,800 --> 00:14:31,236 - Really? - -It was completely blocked off. 231 00:14:31,260 --> 00:14:33,636 But I went back down there to take another look. 232 00:14:33,660 --> 00:14:35,336 And started scanning that whole area. 233 00:14:35,360 --> 00:14:37,376 We can finally find this big opening 234 00:14:37,400 --> 00:14:39,230 now that's exciting. 235 00:14:40,900 --> 00:14:43,436 There's cooler water coming out of there like the cave system here. 236 00:14:43,460 --> 00:14:46,276 - So you can feel the flow. - Yeah. 237 00:14:46,300 --> 00:14:48,236 I really think this could be like an entrance 238 00:14:48,260 --> 00:14:49,576 to the underground cavern system. 239 00:14:49,600 --> 00:14:52,436 This is potentially the cave system that we've been looking for 240 00:14:52,460 --> 00:14:56,436 and talking about, something that's an origin site for indigenous people 241 00:14:56,460 --> 00:14:58,100 that were underground. 242 00:14:59,000 --> 00:15:03,200 It sounds like you guys may have found a spot where we can get in. 243 00:15:04,360 --> 00:15:06,536 Getting that kind of information is a game changer 244 00:15:06,560 --> 00:15:08,436 for this whole operation. 245 00:15:08,460 --> 00:15:13,176 After ten years of hard work, we're getting close, but not close enough. 246 00:15:13,200 --> 00:15:16,736 This cave might be our back door to the gold. 247 00:15:16,760 --> 00:15:18,836 Chad's done one hell of a good job. 248 00:15:18,860 --> 00:15:21,176 You know, very proud of that kid. 249 00:15:21,200 --> 00:15:24,536 I mean, hell, don't tell him, or he'll get the big head. 250 00:15:24,560 --> 00:15:25,836 I didn't go too far into the cave 251 00:15:25,860 --> 00:15:27,936 cause, I mean, it's nothing like the pond here. 252 00:15:27,960 --> 00:15:29,276 It's hairy. It's narrow. 253 00:15:29,300 --> 00:15:31,876 So I think we need to go back with some master divers. 254 00:15:31,900 --> 00:15:33,536 We're gonna have to have a mapping system. 255 00:15:33,560 --> 00:15:35,736 I need extra oxygen. I mean, the whole deal. 256 00:15:35,760 --> 00:15:40,500 You know, this underwater cave diving it's some serious business. 257 00:15:41,960 --> 00:15:43,630 It's dangerous as hell. 258 00:15:44,900 --> 00:15:48,800 But I do trust Chad on what he'll come back with. 259 00:16:02,360 --> 00:16:03,776 Right now, I'm loading up all my dive gear 260 00:16:03,800 --> 00:16:06,236 because I'm heading to Florida to train for a few days 261 00:16:06,260 --> 00:16:09,000 with some of the best cave divers in the world. 262 00:16:11,260 --> 00:16:13,600 The underwater cave is a lot more intense. 263 00:16:15,960 --> 00:16:17,736 I mean, it looks super sketchy, 264 00:16:17,760 --> 00:16:20,636 and I'm just a regular scuba diver. 265 00:16:20,660 --> 00:16:22,576 So I called this guy, Wendell. Nope. 266 00:16:22,600 --> 00:16:24,336 He's going with me to Florida. 267 00:16:24,360 --> 00:16:27,236 Wendell works with the Utah state police dive team. 268 00:16:27,260 --> 00:16:29,376 He's one of the best cave drivers around here. 269 00:16:29,400 --> 00:16:33,936 Formerly part of the Utah department of public safety's dive team 270 00:16:33,960 --> 00:16:35,636 for almost 20 years, 271 00:16:35,660 --> 00:16:40,076 Wendell nope, has conducted hundreds of search and rescue missions. 272 00:16:40,100 --> 00:16:42,576 He'll act as Chad's safety diver, 273 00:16:42,600 --> 00:16:48,000 a role that requires precise coordination and practice. 274 00:16:49,860 --> 00:16:52,936 Me and Wendell can get a feel for how to swim together, 275 00:16:52,960 --> 00:16:56,476 how to be a better team in case does go wrong. 276 00:16:56,500 --> 00:16:59,300 I mean, it was risky when I dove in the pond cavern before. 277 00:17:00,560 --> 00:17:03,776 But this cave entrance is half the width of the pond tunnel. 278 00:17:03,800 --> 00:17:05,436 It's totally unexplored. 279 00:17:05,460 --> 00:17:07,936 So we've got to take this very seriously. 280 00:17:07,960 --> 00:17:10,230 We can't afford to get anyone hurt here. 281 00:17:12,900 --> 00:17:17,400 And I'm excited. So Florida, here we go. 282 00:17:34,100 --> 00:17:36,876 - Chris. - Chad. 283 00:17:36,900 --> 00:17:39,136 Nice to finally meet you. Yes, sir. You too, man. 284 00:17:39,160 --> 00:17:40,376 - How you doing? - Yeah, good. 285 00:17:40,400 --> 00:17:43,136 - Wendell. - Nice to meet you. 286 00:17:43,160 --> 00:17:46,276 The knowledge I do have of cave diving is just me going out there 287 00:17:46,300 --> 00:17:47,976 and not really doing it professionally. 288 00:17:48,000 --> 00:17:51,136 You know, it's more like kind of redneck cave diving. 289 00:17:51,160 --> 00:17:53,636 It's not smart and no one should do that ever. 290 00:17:53,660 --> 00:17:56,576 We thought it'd be best to go to cave diving central. 291 00:17:56,600 --> 00:17:59,500 So, I came down to Florida to meet Chris Brock. 292 00:18:00,700 --> 00:18:03,436 Chris Brock is a master cave diver, 293 00:18:03,460 --> 00:18:08,176 having explored dozens of dangerous underwater caves across the United States 294 00:18:08,200 --> 00:18:10,636 and around the world. 295 00:18:10,660 --> 00:18:14,436 At his dive school, Chris has taught several hundred students 296 00:18:14,460 --> 00:18:16,136 what it takes to stay alive 297 00:18:16,160 --> 00:18:21,130 while navigating impossibly tight tunnels in almost total darkness. 298 00:18:23,560 --> 00:18:25,836 So tell me about the cave you found. 299 00:18:25,860 --> 00:18:29,076 So basically, we think that this cave could lead towards 300 00:18:29,100 --> 00:18:31,536 - this aztec treasure we're trying to find. - -Wow. 301 00:18:31,560 --> 00:18:34,076 And it's, super tight. 302 00:18:34,100 --> 00:18:36,976 There's a lot of flow, not the best visibility. 303 00:18:37,000 --> 00:18:39,636 So I definitely want to make sure that we do this right. 304 00:18:39,660 --> 00:18:43,476 And, just to make sure that everyone's safe. 305 00:18:43,500 --> 00:18:46,876 - I mean, me, plus the crew, plus everyone. - -Right. 306 00:18:46,900 --> 00:18:49,176 - You say it's a tight entrance. - -Yeah. 307 00:18:49,200 --> 00:18:51,736 - We call that a restricted entrance. - Okay. 308 00:18:51,760 --> 00:18:55,876 And side mount is the tool you would want to use to do that, 309 00:18:55,900 --> 00:18:59,376 because it gives you complete separation of both cylinders. 310 00:18:59,400 --> 00:19:01,436 So if you were to have a failure on one, 311 00:19:01,460 --> 00:19:03,536 you have another cylinder to get out. 312 00:19:03,560 --> 00:19:05,736 Gotcha. 313 00:19:05,760 --> 00:19:09,536 Side mount diving is a system designed by cave explorers 314 00:19:09,560 --> 00:19:13,276 that uses smaller tanks attached to the hips with a belt. 315 00:19:13,300 --> 00:19:16,076 Unlike traditional back mounted tanks, 316 00:19:16,100 --> 00:19:19,376 this allows divers to swim through tight passageways 317 00:19:19,400 --> 00:19:23,600 with less risk of damaging their equipment on the rocks around them. 318 00:19:24,760 --> 00:19:27,836 All of our procedures that I'm going to teach you 319 00:19:27,860 --> 00:19:32,530 are based on what fatalities have occurred. 320 00:19:33,600 --> 00:19:37,636 And then procedures have been made that we use in training 321 00:19:37,660 --> 00:19:40,136 to prevent those sorts of things from going on. 322 00:19:40,160 --> 00:19:44,857 There have been hundreds of people die in caves. 323 00:19:44,881 --> 00:19:45,636 Right. 324 00:19:45,660 --> 00:19:48,597 They die because they get hopelessly lost... 325 00:19:48,621 --> 00:19:49,136 Right. 326 00:19:49,160 --> 00:19:52,636 And after they get lost, they run out of gas. 327 00:19:52,660 --> 00:19:54,500 Run out of air and drown. 328 00:19:55,600 --> 00:19:59,936 And I just want you to understand that it's not easy. 329 00:19:59,960 --> 00:20:03,600 If you don't do it the way I want you to do it, you're gonna die. 330 00:20:05,160 --> 00:20:10,236 What Chad is trying to do is probably at the highest level 331 00:20:10,260 --> 00:20:13,400 of danger, there could be for a cave diver. 332 00:20:15,160 --> 00:20:17,176 Cannot do this without proper training. 333 00:20:17,200 --> 00:20:19,730 Too many people have died because of that. 334 00:20:21,100 --> 00:20:23,076 I'm not the easiest instructor. 335 00:20:23,100 --> 00:20:25,336 - You're gonna have to work hard for me. - Okay. 336 00:20:25,360 --> 00:20:27,136 I think you can do this. 337 00:20:27,160 --> 00:20:31,536 But ultimately, you passing or failing cave training, Chad, 338 00:20:31,560 --> 00:20:34,700 is up to one person, and that's Chad. 339 00:20:59,360 --> 00:21:02,436 In preparation for their dive of the virgin cave 340 00:21:02,460 --> 00:21:04,576 discovered at blind frog ranch, 341 00:21:04,600 --> 00:21:08,960 Chad and Wendell must train for every eventuality. 342 00:21:13,160 --> 00:21:15,600 - You ready? - I'm ready. 343 00:21:18,130 --> 00:21:20,436 Instructor Chris Brock will put them through 344 00:21:20,460 --> 00:21:22,736 a grueling seven-day crash course 345 00:21:22,760 --> 00:21:25,736 in a series of submerged caves. 346 00:21:25,760 --> 00:21:29,636 Piece of cake. You got this. Nice and slow. Nice and steady, 347 00:21:29,660 --> 00:21:32,100 - yeah. - No worries. You'll be just fine. 348 00:21:34,360 --> 00:21:36,260 All right, let's drop down where it's clear. 349 00:21:43,860 --> 00:21:47,336 Unlike scuba diving, cave diving happens in tight, 350 00:21:47,360 --> 00:21:52,536 dimly led, silt-filled spaces where it is easy to get disoriented. 351 00:21:52,560 --> 00:21:54,536 To prevent this from happening, 352 00:21:54,560 --> 00:21:57,636 cave divers run what is known as a guideline. 353 00:21:57,660 --> 00:22:01,860 They secure it to the floor as they descend deeper into the cave. 354 00:22:02,930 --> 00:22:06,136 The thin line of nylon is often their only chance 355 00:22:06,160 --> 00:22:09,130 of finding their way back to the surface. 356 00:22:14,160 --> 00:22:17,336 Chris starts Chad in large, unobstructed lagoons 357 00:22:17,360 --> 00:22:21,900 until he is ready for his first real test beneath the rocks. 358 00:22:54,400 --> 00:22:57,336 Chad successfully secures his guideline 359 00:22:57,360 --> 00:22:59,400 and begins marking his path. 360 00:23:01,500 --> 00:23:06,376 Now it's on to a tight passageway filled with jagged rock edges. 361 00:23:06,400 --> 00:23:11,176 This is a training dive, but the danger is very real from here. 362 00:23:11,200 --> 00:23:13,336 If he were to sever an air hose, 363 00:23:13,360 --> 00:23:15,276 an emergency return to the surface 364 00:23:15,300 --> 00:23:19,700 would take nearly 30 minutes and could be fatal. 365 00:23:31,560 --> 00:23:34,176 Chad makes it through the low clearance void, 366 00:23:34,200 --> 00:23:37,700 but soon realizes he's lost the line. 367 00:23:46,660 --> 00:23:49,900 Requiring Chris to come guide him to safety. 368 00:23:51,100 --> 00:23:54,100 And a long swim back to the surface. 369 00:24:14,460 --> 00:24:18,836 - Welcome back. - Holy! 370 00:24:18,860 --> 00:24:21,536 Y'all crazy? 371 00:24:21,560 --> 00:24:28,706 My god. Are you kidding me? 372 00:24:28,730 --> 00:24:32,230 I definitely had ideas of what I thought it would be like. 373 00:24:34,930 --> 00:24:37,836 But this is way more intense than I ever imagined. 374 00:24:37,860 --> 00:24:39,530 This is serious. 375 00:24:42,360 --> 00:24:44,136 You remember when we went around that corner? 376 00:24:44,160 --> 00:24:46,436 Our line was over here. 377 00:24:46,460 --> 00:24:49,706 - And you went around the corner over here. - Right. Right. 378 00:24:49,730 --> 00:24:52,636 - Did you lose the line right then? - -Yeah. 379 00:24:52,660 --> 00:24:56,636 Okay, so always the biggest key thing in cave diving, 380 00:24:56,660 --> 00:24:58,376 know where that line is at. 381 00:24:58,400 --> 00:24:59,706 Focus on that line. 382 00:24:59,730 --> 00:25:04,130 If you lose that line, how long do you have to look for that line? 383 00:25:05,300 --> 00:25:08,906 I don't know. The rest of your life. 384 00:25:08,930 --> 00:25:11,106 - The rest of your life. - All right, gotcha. 385 00:25:11,130 --> 00:25:13,430 All right, so let's don't lose that line. 386 00:25:26,860 --> 00:25:30,376 It's not easy because a lot of the caves that you may dive in 387 00:25:30,400 --> 00:25:32,300 have flow water moving out. 388 00:25:34,860 --> 00:25:38,036 I wanted you to feel that flow 389 00:25:38,060 --> 00:25:41,136 because that's going to be probably reminiscent 390 00:25:41,160 --> 00:25:44,330 of the flow that you have in Utah. 391 00:25:49,400 --> 00:25:52,436 We're about halfway done and the intensity is high man. 392 00:25:52,460 --> 00:25:54,636 Chris pushes me and pushes me and pushes me 393 00:25:54,660 --> 00:25:55,776 and it's making me a better swimmer. 394 00:25:55,800 --> 00:25:59,336 But that just adds anxiety to this whole thing. 395 00:25:59,360 --> 00:26:01,260 Jesus Christ. 396 00:26:04,160 --> 00:26:07,006 Slow down. Slow is smooth. 397 00:26:07,030 --> 00:26:08,400 Smooth is fast. 398 00:26:10,460 --> 00:26:13,476 Wrap it, wrap it, wrap it, wrap it. 399 00:26:13,500 --> 00:26:18,530 You want that thing on. If it comes off, you're dead. It's over. 400 00:26:21,730 --> 00:26:25,336 The margin of error in a cave is really zero. 401 00:26:25,360 --> 00:26:27,900 You cannot do this without proper training. 402 00:26:33,600 --> 00:26:35,836 - Congratulations. - Good job, buddy. 403 00:26:35,860 --> 00:26:37,260 You did a cave dive. 404 00:26:45,160 --> 00:26:47,706 From where you started to where you are now 405 00:26:47,730 --> 00:26:50,536 you're a completely different diver. 406 00:26:50,560 --> 00:26:55,736 From this point forward, you, my friend, are a cave diver. 407 00:26:55,760 --> 00:26:59,436 - Congratulations, buddy. - I'm proud of you. 408 00:26:59,460 --> 00:27:01,036 - Thank you, man. Appreciate it. - Good job. 409 00:27:01,060 --> 00:27:04,336 Where he started from to where he's at now, 410 00:27:04,360 --> 00:27:06,929 no one in my career I've seen that's made 411 00:27:06,953 --> 00:27:09,736 that much progress over that amount of time. 412 00:27:09,760 --> 00:27:12,836 As an instructor, I know he knows what to do now, 413 00:27:12,860 --> 00:27:14,906 so I have to turn him loose and let him go. 414 00:27:14,930 --> 00:27:17,076 Thank you. It was a long haul, man. 415 00:27:17,100 --> 00:27:18,906 I'm excited right now. 416 00:27:18,930 --> 00:27:21,376 But this cave, it's still got me a little nervous 417 00:27:21,400 --> 00:27:23,176 because we have no idea what it's like. 418 00:27:23,200 --> 00:27:26,836 We know it is going to be dark, likely, silty, a lot of flow. 419 00:27:26,860 --> 00:27:31,236 But this could be where the aztec treasure is. So we gotta try it. 420 00:27:31,260 --> 00:27:34,600 - Hell, yeah. All right. - Let's go find us some aztec gold. 421 00:27:45,260 --> 00:27:47,376 Chadro, what do you think about the cave deal? 422 00:27:47,400 --> 00:27:49,636 - I'm ready to dive in. - I like it. 423 00:27:49,660 --> 00:27:51,906 But we just have to be super cautious. 424 00:27:51,930 --> 00:27:55,436 The cave is super tight, and it looks like it's pretty silted out, so 425 00:27:55,460 --> 00:27:57,036 I just want to be pretty safe about it. 426 00:27:57,060 --> 00:28:00,136 We don't even know how far we can get back in there. Nothing. 427 00:28:00,160 --> 00:28:03,006 That redneck going in there with a hose 428 00:28:03,030 --> 00:28:04,336 - ain't gonna work. - Yeah. 429 00:28:04,360 --> 00:28:06,206 We can't hillbilly it no more. 430 00:28:06,230 --> 00:28:08,136 - No shortcuts. - Yeah. 431 00:28:08,160 --> 00:28:10,430 People get killed in there if somebody panics. 432 00:28:11,730 --> 00:28:13,100 True. 433 00:28:14,500 --> 00:28:17,536 I think we can get into this cave safely and get out. 434 00:28:17,560 --> 00:28:19,136 But my dad doesn't want to take this lightly 435 00:28:19,160 --> 00:28:21,436 because there are deaths in caves. 436 00:28:21,460 --> 00:28:23,236 You know, that's all real. 437 00:28:23,260 --> 00:28:26,206 If we can avoid that and do it as safe as possible, 438 00:28:26,230 --> 00:28:27,476 I think it'd be worth it. 439 00:28:27,500 --> 00:28:29,476 You know, we've come a long way, 440 00:28:29,500 --> 00:28:31,236 but we've got a long ways to go, 441 00:28:31,260 --> 00:28:33,136 and we can't make no mistakes here. 442 00:28:33,160 --> 00:28:36,836 You know, it looks like he's got a plan and he found the right people. 443 00:28:36,860 --> 00:28:39,500 If something goes wrong, he'll take charge. 444 00:28:41,000 --> 00:28:42,730 He gonna get some air. 445 00:28:43,600 --> 00:28:45,730 - I got this. - Good enough. 446 00:28:46,660 --> 00:28:48,530 - Good luck. - Thank you. 447 00:29:27,460 --> 00:29:29,136 This is the place I was talking about. 448 00:29:29,160 --> 00:29:31,900 If you go below that rock, there's like an entrance. 449 00:29:33,300 --> 00:29:37,136 Chad has brought Wendell to the entrance of the underwater cave 450 00:29:37,160 --> 00:29:39,436 that could be connected to the ranch. 451 00:29:39,460 --> 00:29:42,936 I really think that this could lead all the way back to the ranch or it has to. 452 00:29:42,960 --> 00:29:44,376 It's connected, I know. 453 00:29:44,400 --> 00:29:47,706 While they attempt to dive the unexplored tunnel system, 454 00:29:47,730 --> 00:29:51,536 Josh and Ryan will act as safety spotters from the boat above. 455 00:29:51,560 --> 00:29:54,236 But their ability to help will be limited. 456 00:29:54,260 --> 00:29:57,036 Once Chad and Wendell enter the cave system, 457 00:29:57,060 --> 00:29:59,906 they will be entirely on their own. 458 00:29:59,930 --> 00:30:01,976 Okay, just a couple of things real quick 459 00:30:02,000 --> 00:30:03,480 - before we get in the water. - Yeah. 460 00:30:03,860 --> 00:30:05,036 This is a virgin cave. 461 00:30:05,060 --> 00:30:06,976 No one's ever explored it. 462 00:30:07,000 --> 00:30:09,006 Now, in virgin caves, there's ancient silt. 463 00:30:09,030 --> 00:30:10,976 The silt has just gotten on the wall, 464 00:30:11,000 --> 00:30:12,076 - kind of like dust. - Right. 465 00:30:12,100 --> 00:30:14,536 When we go in, some of that dust is going to fall. 466 00:30:14,560 --> 00:30:16,536 It's going to look a little foggy. 467 00:30:16,560 --> 00:30:18,436 But as long as we can see in front of us, 468 00:30:18,460 --> 00:30:21,236 - we're okay because we're setting a line. - Right. 469 00:30:21,260 --> 00:30:23,106 If something happens, we can find our way out. 470 00:30:23,130 --> 00:30:24,336 As a public safety diver, 471 00:30:24,360 --> 00:30:29,006 I've seen some scary stuff and some very tragic situations. 472 00:30:29,030 --> 00:30:31,936 On a dive like this, we can only rely on ourselves. 473 00:30:31,960 --> 00:30:34,036 We've got two tanks each. 474 00:30:34,060 --> 00:30:36,136 And if something happens to one of these tanks, 475 00:30:36,160 --> 00:30:38,436 we've got to go to the servers immediately. 476 00:30:38,460 --> 00:30:39,900 This is serious business. 477 00:30:40,600 --> 00:30:43,106 Hey, guys, how are things looking? 478 00:30:43,130 --> 00:30:45,736 Yeah, I'm still picking up that beacon. 479 00:30:45,760 --> 00:30:48,536 And the signal is coming from under the shoreline. 480 00:30:48,560 --> 00:30:51,600 So that beacon is underground inside that cave. 481 00:30:53,500 --> 00:30:55,906 Josh, the plan is, see how far we get. 482 00:30:55,930 --> 00:30:59,206 See if we can find that beacon and see if we find the tunnel 483 00:30:59,230 --> 00:31:00,576 that leads them back to the ranch. 484 00:31:00,600 --> 00:31:03,130 - You know what you're doing, but be safe. - Right. Right. 485 00:31:04,360 --> 00:31:07,076 If you don't surface, there's not a damn thing we can do about it. 486 00:31:07,100 --> 00:31:08,800 Okay. Let's just go. 487 00:31:11,600 --> 00:31:13,000 Here they go. 488 00:31:14,130 --> 00:31:15,900 Careful, men. 489 00:32:13,400 --> 00:32:15,076 As they enter the cave, 490 00:32:15,100 --> 00:32:17,376 their fins stir up the loose silt, 491 00:32:17,400 --> 00:32:21,860 reducing visibility to almost zero. 492 00:32:29,760 --> 00:32:34,336 They set a guideline so they can find their way back to the mouth of the cave. 493 00:32:34,360 --> 00:32:38,130 But navigating the path forward won't be so simple. 494 00:32:39,460 --> 00:32:41,236 In these murky conditions, 495 00:32:41,260 --> 00:32:44,276 the only way to know if they are headed the right way 496 00:32:44,300 --> 00:32:48,600 is to feel the flow of the water and then swim against it. 497 00:33:10,030 --> 00:33:14,400 As they get deeper into the cave, the silt starts to settle. 498 00:33:58,560 --> 00:34:02,800 Following the current upstream has led them to a near dead end. 499 00:34:05,960 --> 00:34:09,300 With passages no more than a few inches wide. 500 00:35:02,360 --> 00:35:03,536 Exploring underwater caves 501 00:35:03,560 --> 00:35:06,836 is one of the most dangerous occupations in the world. 502 00:35:06,860 --> 00:35:09,806 Despite the small number of active cave divers, 503 00:35:09,830 --> 00:35:14,236 as many as 20 people die a year while cave diving. 504 00:35:14,260 --> 00:35:18,736 To minimize risks, cave divers employ redundant equipment, 505 00:35:18,760 --> 00:35:21,260 including a secondary air tank. 506 00:35:22,060 --> 00:35:25,036 Because kicked-up silt can blind divers, 507 00:35:25,060 --> 00:35:28,536 they use frog kicks and modified flutter kicks 508 00:35:28,560 --> 00:35:31,636 designed to minimize the creation of vortices 509 00:35:31,660 --> 00:35:35,136 that can disturb the silt above and below them. 510 00:35:35,160 --> 00:35:38,706 A special back kick technique is taught to allow divers 511 00:35:38,730 --> 00:35:44,260 to back out of narrow passages without having to turn their bodies around. 512 00:35:45,430 --> 00:35:49,436 Cave divers plan to use no more than a third of one air tank 513 00:35:49,460 --> 00:35:51,136 to enter into a cave system. 514 00:35:51,160 --> 00:35:54,106 Reserving another third for their return journey. 515 00:35:54,130 --> 00:35:56,736 And the last third for their safety diver 516 00:35:56,760 --> 00:36:00,230 in the event that the safety diver's tanks are damaged. 517 00:36:10,060 --> 00:36:11,336 They've been down there a while. 518 00:36:11,360 --> 00:36:13,076 They have been down there a while. 519 00:36:13,100 --> 00:36:14,636 Have you got enough air? 520 00:36:14,660 --> 00:36:16,200 I hope so. 521 00:36:17,560 --> 00:36:19,306 This is taking way too long. 522 00:36:19,330 --> 00:36:20,600 Something's wrong. 523 00:36:27,430 --> 00:36:29,736 Two hundred feet into the cave, 524 00:36:29,760 --> 00:36:32,000 Chad's hand light has failed. 525 00:36:33,260 --> 00:36:37,060 And his oxygen tanks are leaking. 526 00:37:00,730 --> 00:37:04,836 An impact with the cave wall caused Chad's pressure Gauge to come loose. 527 00:37:04,860 --> 00:37:08,906 To fix it, he must switch regulators to the reserve tank. 528 00:37:08,930 --> 00:37:11,360 And use a wrench to tighten the lead. 529 00:39:13,960 --> 00:39:15,230 My god. 530 00:39:20,830 --> 00:39:22,430 Are you okay? 531 00:39:24,960 --> 00:39:28,336 How does it feel to be somewhere where no one's ever been before? 532 00:39:28,360 --> 00:39:29,860 Yeah. 533 00:39:31,630 --> 00:39:35,130 Holy! This is the cave. 534 00:39:43,760 --> 00:39:45,700 Jesus Christ. 535 00:39:52,530 --> 00:39:54,606 Holy! 536 00:39:54,630 --> 00:39:56,836 This isn't just like a series of tunnels. 537 00:39:56,860 --> 00:39:59,736 These are caves that people could have lived in. 538 00:39:59,760 --> 00:40:01,406 I mean, we found a deer skull down there, 539 00:40:01,430 --> 00:40:02,906 and it didn't just float in there. 540 00:40:02,930 --> 00:40:05,836 I mean, likely someone killed and ate that deer down there. 541 00:40:05,860 --> 00:40:11,136 The chicomoztoc legend was talking about exactly this. 542 00:40:11,160 --> 00:40:15,806 These hidden chambers that could house whole civilizations. 543 00:40:15,830 --> 00:40:17,700 This has to lead back to the ranch. 544 00:40:19,860 --> 00:40:21,106 And that's what we're in right now. 545 00:40:21,130 --> 00:40:22,906 My god. 546 00:40:22,930 --> 00:40:25,060 Wild. 547 00:40:31,430 --> 00:40:36,076 Next time on mystery at blind frog ranch. 548 00:40:36,100 --> 00:40:36,977 You think he's dangerous? 549 00:40:37,001 --> 00:40:39,106 We've had some wild happen here. 550 00:40:39,130 --> 00:40:42,206 - Is this not a bear guarding the cave? - Look at that. 551 00:40:42,230 --> 00:40:43,406 New discoveries... 552 00:40:43,430 --> 00:40:45,336 These look like ingots that we found last year. 553 00:40:45,360 --> 00:40:47,636 Bring them closer to the vast fortune. 554 00:40:47,660 --> 00:40:49,930 There's something of value here. Some were dying over. 555 00:40:51,330 --> 00:40:53,206 Dark secrets from the ancient past... 556 00:40:53,230 --> 00:40:55,076 That cave, people were in there. 557 00:40:55,100 --> 00:40:56,906 This is definitely death. 558 00:40:56,930 --> 00:40:59,436 Threaten the future of blind frog ranch, 559 00:40:59,460 --> 00:41:02,336 there's some very weird stuff going on in this ranch. 560 00:41:02,360 --> 00:41:04,636 Let's just pull a 4-foot cylinder out of the ground. 561 00:41:04,660 --> 00:41:06,400 That's pretty great. 562 00:41:07,030 --> 00:41:09,536 The DNA that was there is unknown. 563 00:41:09,560 --> 00:41:12,006 - What? - It's highly radioactive. 564 00:41:12,030 --> 00:41:14,076 Shut down that ranch. 565 00:41:14,100 --> 00:41:17,436 There was something above it that perturbed the magnetic field. 566 00:41:17,460 --> 00:41:19,206 Maybe like a uop. 567 00:41:19,230 --> 00:41:20,836 Their monitoring something. 568 00:41:20,860 --> 00:41:23,360 If I was going to Bury treasure, this would be it. 569 00:41:23,930 --> 00:41:25,700 There's someone in here. 44822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.