Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:12,360 --> 00:00:14,203
Capture your attention
2
00:00:16,840 --> 00:00:18,729
Is something I can't resist
3
00:00:18,880 --> 00:00:21,531
Your lips are undeniable
4
00:00:23,880 --> 00:00:25,609
Is something
5
00:01:17,160 --> 00:01:19,401
I know you're scared.
6
00:01:19,960 --> 00:01:21,371
But...
7
00:01:21,520 --> 00:01:23,170
It's gonna be okay.
8
00:01:24,440 --> 00:01:27,011
I want my mommy.
9
00:01:37,440 --> 00:01:40,489
I know exactly how you feel.
10
00:02:21,680 --> 00:02:23,444
Yeah.
11
00:02:25,760 --> 00:02:29,481
Gotta hand it to you. You got a lot
of heart, showing up with that haircut.
12
00:02:29,640 --> 00:02:32,962
I find it difficult to be insulted by a man
who uses more product in his hair
13
00:02:33,120 --> 00:02:35,043
- than most women do.
- Sinéad O'Connor called.
14
00:02:35,200 --> 00:02:37,009
- She wants her hairstyle back.
- Very good.
15
00:02:37,160 --> 00:02:39,811
Though hairstyle would imply
this was intentional.
16
00:02:39,960 --> 00:02:42,361
I think Steve just got carried away
trimming his sideburns.
17
00:02:42,520 --> 00:02:45,126
- You, too, huh?
- What? It's what happened.
18
00:02:45,320 --> 00:02:46,810
It's okay.
19
00:02:49,640 --> 00:02:51,802
Good. I like that.
20
00:02:52,400 --> 00:02:54,084
There you go, people.
21
00:02:54,280 --> 00:02:55,691
The winner once again,
22
00:02:55,880 --> 00:02:57,609
my little cousin,
23
00:02:57,800 --> 00:03:01,691
the Samoan Scrapper, Flippa.
Winner.
24
00:03:02,160 --> 00:03:03,764
Now who wants to take on the champ
25
00:03:03,960 --> 00:03:05,530
for a chance at free grinds?
26
00:03:05,680 --> 00:03:08,729
- Dude, pick me.
- Over here, braddah.
27
00:03:08,880 --> 00:03:10,769
- Right here, please!
- Yeah. Out here.
28
00:03:11,320 --> 00:03:13,766
- Get in the ring, little sistah.
- Yeah.
29
00:03:13,960 --> 00:03:15,610
You gotta be kidding.
He's not even trying
30
00:03:15,760 --> 00:03:17,171
- to make it look
like a fair fight anymore.
31
00:03:17,320 --> 00:03:18,651
No, I like her.
32
00:03:18,840 --> 00:03:21,161
I like homegirl's chances.
She's very scrappy-looking.
33
00:03:21,640 --> 00:03:23,404
All right, I like her a lot.
34
00:03:32,200 --> 00:03:33,247
Thanks, Zac.
35
00:03:38,920 --> 00:03:41,002
- Hey, sorry I'm late.
- Hey.
36
00:03:41,240 --> 00:03:42,526
No worries. I just ordered.
37
00:03:42,680 --> 00:03:44,921
- Everything okay?
- Yeah.
38
00:03:48,360 --> 00:03:49,805
You sure?
39
00:03:50,640 --> 00:03:51,721
It's Adam.
40
00:03:53,560 --> 00:03:55,528
I just haven't heard from him
in days.
41
00:03:56,360 --> 00:03:58,203
Left him messages, sent him texts.
42
00:03:58,680 --> 00:04:00,091
Well, maybe he's tied up at work.
43
00:04:01,080 --> 00:04:02,764
Maybe.
44
00:04:03,360 --> 00:04:05,522
Maybe he's just avoiding me.
45
00:04:08,480 --> 00:04:10,562
Kono, what's going on?
46
00:04:12,400 --> 00:04:14,971
I can't really put my finger on it.
It's just...
47
00:04:15,120 --> 00:04:17,122
Adam is definitely different.
48
00:04:19,200 --> 00:04:21,965
It's like he's more secretive.
It's like he's hiding something.
49
00:04:22,160 --> 00:04:24,561
- Hiding what?
- I'm not sure.
50
00:04:28,320 --> 00:04:30,368
It seemed to start when his--
51
00:04:30,520 --> 00:04:33,285
When his brother Michael
came out of prison.
52
00:04:34,200 --> 00:04:36,771
Kono, that was months ago.
Why didn't you say something sooner?
53
00:04:38,480 --> 00:04:41,165
If you can't trust Adam,
then you can't be with him.
54
00:04:43,800 --> 00:04:45,290
Do you trust him?
55
00:04:47,880 --> 00:04:49,530
I don't know.
56
00:04:52,640 --> 00:04:54,085
Wow.
57
00:04:57,040 --> 00:05:00,203
Look, you know that I had my doubts
about him, right?
58
00:05:00,480 --> 00:05:01,527
Yeah.
59
00:05:01,680 --> 00:05:03,762
But he was there for you
when you needed him most.
60
00:05:04,600 --> 00:05:07,410
So before you assume the worst,
61
00:05:08,040 --> 00:05:10,611
why don't you at least
give him a chance to explain?
62
00:05:21,360 --> 00:05:23,601
Bold new look there, boss.
63
00:05:24,680 --> 00:05:25,761
Everybody? Really?
64
00:05:25,920 --> 00:05:28,241
It's hair. Know the good thing
about hair? It grows back.
65
00:05:28,680 --> 00:05:30,250
Well, if you're lucky.
66
00:05:32,800 --> 00:05:34,404
Good try.
67
00:05:42,440 --> 00:05:43,930
Winner.
68
00:05:44,120 --> 00:05:46,566
Winner. Shrimp dinner.
69
00:05:48,680 --> 00:05:50,682
- Sorry, coz.
- Don't sweat it.
70
00:05:51,120 --> 00:05:53,646
That shrimp plate?
It's coming out of your paycheck.
71
00:05:55,560 --> 00:05:56,721
McGarrett.
72
00:05:58,280 --> 00:06:00,681
Yeah, we're on the way.
We got to go.
73
00:06:02,720 --> 00:06:04,802
A of couple hikers
discovered her this morning.
74
00:06:04,960 --> 00:06:07,611
Jane Doe, no ID.
75
00:06:19,240 --> 00:06:21,208
She can't be older than 17.
76
00:06:23,720 --> 00:06:25,848
Shot in the back
and dumped in a shallow grave.
77
00:06:26,000 --> 00:06:28,287
My guys found
some fresh tire tracks nearby.
78
00:06:28,440 --> 00:06:29,521
CSU's making casts.
79
00:06:33,640 --> 00:06:34,687
No shoes.
80
00:06:34,840 --> 00:06:36,046
Feet are torn up pretty good.
81
00:06:36,480 --> 00:06:39,245
Scratches and splinters on her arms.
82
00:06:40,160 --> 00:06:41,286
Probably from the branches.
83
00:06:41,760 --> 00:06:44,969
I'm thinking the shooter drove out here
to execute her. She made a run for it.
84
00:06:45,600 --> 00:06:47,602
He shot her in the back.
85
00:06:50,400 --> 00:06:51,845
You all right?
86
00:06:52,920 --> 00:06:55,207
We gotta find her parents.
87
00:07:01,960 --> 00:07:03,485
Okay, thank you.
88
00:07:03,640 --> 00:07:05,802
Lab confirmed that the tire tracks
found at the scene
89
00:07:05,960 --> 00:07:08,122
are consistent
with late model Ford vans and trucks.
90
00:07:08,320 --> 00:07:11,210
That's anything
manufactured after 2008.
91
00:07:11,360 --> 00:07:12,885
Plus, the tires
were sold commercially.
92
00:07:13,040 --> 00:07:14,121
That's fantastic.
93
00:07:14,280 --> 00:07:17,250
So that narrows it down to
about 2,000 vehicles on this island.
94
00:07:17,400 --> 00:07:19,129
Hey, so the autopsy report came back.
95
00:07:19,280 --> 00:07:21,169
Max put T.O.D.
around 1 a.m. this morning.
96
00:07:21,320 --> 00:07:23,766
But this is what you really need
to see.
97
00:07:24,880 --> 00:07:27,201
- What is that, ankle bruising?
- It's not just bruising.
98
00:07:27,360 --> 00:07:28,407
It's scar tissue.
99
00:07:28,560 --> 00:07:30,722
Max also found calcification
around the ankle bone.
100
00:07:31,280 --> 00:07:32,566
For that to develop,
101
00:07:32,760 --> 00:07:34,728
the victim would have had
to have been restrained a long time.
102
00:07:34,920 --> 00:07:37,048
- How long?
- Years.
103
00:07:40,400 --> 00:07:42,562
They were keeping this girl
prisoner.
104
00:07:45,120 --> 00:07:48,169
All right, Max say there were any signs
of sexual abuse?
105
00:07:48,400 --> 00:07:49,447
No.
106
00:07:49,960 --> 00:07:51,849
But he did find
a foreign hair on the body.
107
00:07:52,000 --> 00:07:55,686
Okay. If the hair doesn't belong to
the victim, maybe her killer left it behind.
108
00:07:55,880 --> 00:07:57,291
Yeah, Fong's running it for DNA.
109
00:07:57,440 --> 00:07:58,487
Got an ID on our Jane Doe.
110
00:07:58,640 --> 00:08:00,642
Prints turned
up in the missing persons database.
111
00:08:01,040 --> 00:08:03,771
Her name's Amanda Morris.
112
00:08:06,200 --> 00:08:07,929
My God. When did she go missing?
113
00:08:08,080 --> 00:08:11,129
2003. She was 7 years old
when she was kidnapped,
114
00:08:11,280 --> 00:08:13,408
which would make her 17 today.
115
00:08:17,680 --> 00:08:21,765
Chin, run age progression software
on that photograph, please.
116
00:08:33,600 --> 00:08:35,125
It's obviously her.
117
00:08:35,320 --> 00:08:38,403
Amanda Morris
was kidnapped ten years ago.
118
00:08:38,560 --> 00:08:40,642
Where's she been this whole time?
119
00:09:02,640 --> 00:09:05,291
The only thing worse
than losing your daughter
120
00:09:05,920 --> 00:09:07,763
is losing her twice.
121
00:09:09,520 --> 00:09:11,841
All those years spent waiting,
122
00:09:12,840 --> 00:09:15,491
holding out hope that
the police would find Amanda.
123
00:09:17,840 --> 00:09:19,729
That whole time,
she was here on the island?
124
00:09:20,640 --> 00:09:22,722
I don't understand.
125
00:09:23,560 --> 00:09:24,846
How could this happen?
126
00:09:25,040 --> 00:09:28,010
Well, there's still a lot
that we don't know about this case.
127
00:09:28,200 --> 00:09:30,726
But please believe me when I say
we're doing everything we can
128
00:09:30,920 --> 00:09:34,242
- to find the person who did this.
- We know it was a long time ago
129
00:09:34,400 --> 00:09:36,562
but anything you can tell us
about Amanda's abduction
130
00:09:36,760 --> 00:09:38,091
could maybe help with our case.
131
00:09:54,320 --> 00:09:56,402
It was her summer break.
132
00:09:56,600 --> 00:09:59,001
And we were at the water park.
133
00:10:01,800 --> 00:10:04,041
Amanda had worked up
enough courage
134
00:10:04,200 --> 00:10:06,328
to go down the high slide.
135
00:10:06,480 --> 00:10:09,723
So I-- I walked her over
to the line and...
136
00:10:10,440 --> 00:10:12,681
And I waited at the bottom.
137
00:10:14,800 --> 00:10:17,406
I had my camera out to take
that picture of her coming down.
138
00:10:20,920 --> 00:10:22,809
She never did.
139
00:10:29,480 --> 00:10:31,687
It's likely
whoever took your daughter
140
00:10:31,840 --> 00:10:34,161
was using the water park
as his hunting ground.
141
00:10:35,680 --> 00:10:38,411
This could have happened to anybody.
142
00:10:40,720 --> 00:10:42,449
Yeah.
143
00:10:43,640 --> 00:10:45,722
But it happened to us.
144
00:10:47,800 --> 00:10:49,325
Chin, I stopped by H.P.D.,
145
00:10:49,600 --> 00:10:51,967
and I picked up the case file
on Amanda's abduction.
146
00:10:52,120 --> 00:10:53,167
It's pretty thin.
147
00:10:53,400 --> 00:10:55,846
Did their investigation
turn up any leads or suspects?
148
00:10:56,000 --> 00:10:58,890
No. At the time, H.P.D. followed
protocol and they ran background
149
00:10:59,080 --> 00:11:01,811
on Amanda's family and neighbors,
all of them who checked out.
150
00:11:02,360 --> 00:11:04,966
Investigators always suspected
it was a professional job.
151
00:11:05,120 --> 00:11:07,441
Possibly part
of a child trafficking ring.
152
00:11:07,680 --> 00:11:10,331
Except by all appearances,
Amanda was never taken off the island.
153
00:11:10,520 --> 00:11:12,090
So why was she abducted?
154
00:11:12,920 --> 00:11:15,730
I'm heading back now.
I just need to make a quick stop first.
155
00:11:15,880 --> 00:11:18,042
- All right.
- Okay.
156
00:11:30,720 --> 00:11:32,484
Adam?
157
00:12:21,000 --> 00:12:23,048
Drop your weapons.
Drop them, both of you.
158
00:12:23,200 --> 00:12:24,281
Do the math.
159
00:12:24,920 --> 00:12:26,888
You don't have enough time
to get off two shots.
160
00:12:27,480 --> 00:12:28,606
I wouldn't be so sure.
161
00:12:29,200 --> 00:12:30,440
Admire the confidence.
162
00:12:30,800 --> 00:12:31,881
Comes with the badge.
163
00:12:32,160 --> 00:12:33,605
Is that right?
164
00:12:38,840 --> 00:12:39,921
Five-0.
165
00:12:46,720 --> 00:12:49,200
You must be Adam's cop girlfriend.
166
00:12:49,720 --> 00:12:52,041
We got concealed carry permits,
if you care to see them.
167
00:12:52,200 --> 00:12:54,521
Those things permit you
to break into people's homes too?
168
00:12:54,680 --> 00:12:57,365
Door was open. We just came
to see if Adam was around.
169
00:12:57,520 --> 00:12:59,329
You know where we might find him?
170
00:13:02,760 --> 00:13:05,001
He went to see Sato, didn't he?
171
00:13:07,160 --> 00:13:08,889
Who the hell is Sato?
172
00:13:11,320 --> 00:13:13,243
Never mind, then.
173
00:13:13,640 --> 00:13:17,850
If you see your boyfriend, tell him
his brother Michael is looking for him.
174
00:13:26,680 --> 00:13:29,365
So Amanda Morris
is kidnapped 10 years ago.
175
00:13:29,520 --> 00:13:32,410
There's no ransom demands,
there's no signs of abuse,
176
00:13:32,600 --> 00:13:33,931
and we know she wasn't trafficked
177
00:13:34,120 --> 00:13:36,964
- because she never left the island.
- So what was the kidnapper doing
178
00:13:37,120 --> 00:13:38,849
- with her all these years?
- I don't know.
179
00:13:39,040 --> 00:13:42,203
But there's another question we're not
asking and that is: Why kill her now?
180
00:13:42,600 --> 00:13:44,762
All right, what changed
that led Amanda's abductor
181
00:13:44,920 --> 00:13:46,968
to suddenly want to get rid of her
after 1 O years?
182
00:13:47,120 --> 00:13:48,610
Hey. Just heard from Fong.
183
00:13:48,800 --> 00:13:51,326
Lab got a hit on that foreign hair
found on Amanda's body.
184
00:13:51,480 --> 00:13:53,005
Only it didn't come from our killer.
185
00:13:53,440 --> 00:13:54,885
How do we know that?
186
00:13:55,040 --> 00:13:56,724
Because it came back
187
00:13:56,920 --> 00:13:59,890
to a 6-year-old girl
named Ella Bishop,
188
00:14:00,080 --> 00:14:02,890
who was kidnapped from her home
in Waipio yesterday afternoon.
189
00:14:05,840 --> 00:14:09,049
There's only one way that her hair
ended up on Amanda's body.
190
00:14:09,280 --> 00:14:11,760
Both girls were kidnapped
by the same person.
191
00:14:15,560 --> 00:14:16,800
Whenever you're ready.
192
00:14:17,000 --> 00:14:20,368
Ella was wearing a blue jumper
with a white shirt.
193
00:14:20,560 --> 00:14:23,370
She also had a heart bracelet
with her name on it.
194
00:14:23,520 --> 00:14:28,287
If anyone has seen her,
please call the police right away.
195
00:14:28,440 --> 00:14:30,920
We just want our daughter back.
196
00:14:31,080 --> 00:14:33,048
Thank you.
We'll get this out right away.
197
00:14:35,080 --> 00:14:36,366
- Let's go.
- Okay.
198
00:14:54,720 --> 00:14:55,767
Can I help you?
199
00:14:57,800 --> 00:14:59,006
Yeah, I'm Tip Gilbert.
200
00:14:59,440 --> 00:15:02,250
My crew and I are here to see
if the family needs any help.
201
00:15:03,920 --> 00:15:04,967
Your daughter was Maile?
202
00:15:06,680 --> 00:15:07,806
Yes, she was.
203
00:15:08,800 --> 00:15:10,325
Hey, I heard about you guys.
204
00:15:11,000 --> 00:15:12,843
Like what you do, you help H.P.D.
205
00:15:13,400 --> 00:15:16,324
Missing persons cases,
you set up search parties, it's good.
206
00:15:16,560 --> 00:15:19,245
Never hurts to have too many eyes
and ears out there.
207
00:15:19,480 --> 00:15:20,527
Right.
208
00:15:20,680 --> 00:15:23,001
I know you guys are doing everything
you can to find Ella,
209
00:15:23,160 --> 00:15:26,767
but if you get a lead and need us
to hit the streets, give me a call.
210
00:15:27,360 --> 00:15:28,407
All right. Great.
211
00:15:28,560 --> 00:15:30,369
- Thank you very much.
- My pleasure.
212
00:15:30,520 --> 00:15:32,568
- Nice work.
- Thanks, guys.
213
00:15:37,600 --> 00:15:42,401
No. I mean, 'IO years is a long time
but I don't think I've ever seen her.
214
00:15:43,520 --> 00:15:44,567
Sorry.
215
00:15:45,560 --> 00:15:47,050
No.
216
00:15:48,160 --> 00:15:49,491
I gotta ask you, though,
217
00:15:50,080 --> 00:15:51,491
if it's been so long,
218
00:15:51,720 --> 00:15:54,451
why do you think
these two cases are related?
219
00:15:55,200 --> 00:15:58,807
Mr. Bishop, Amanda Morris's body
was discovered this morning,
220
00:15:58,960 --> 00:16:02,487
and evidence on it indicates that
she was in contact with your daughter.
221
00:16:03,080 --> 00:16:06,402
- Oh! No.
- Listen.
222
00:16:06,600 --> 00:16:10,082
We have every reason to believe
right now that your daughter is okay.
223
00:16:10,720 --> 00:16:13,530
Hear me? We think that she's okay.
So I need you to stay optimistic,
224
00:16:13,680 --> 00:16:16,445
because we are gonna find her
and bring her back to you.
225
00:16:16,600 --> 00:16:18,841
- Okay?
- Thank you.
226
00:16:19,000 --> 00:16:20,126
Thank you.
227
00:16:42,440 --> 00:16:43,930
I know what you're gonna say, okay?
228
00:16:44,080 --> 00:16:47,289
Cop 101. Do not make promises
that you cannot keep.
229
00:16:47,520 --> 00:16:48,726
Okay, I get it.
230
00:16:49,920 --> 00:16:52,810
You all but guaranteed those people
we'd find their daughter.
231
00:16:53,040 --> 00:16:55,884
What--? What happens when we can't
deliver on that promise, Danny?
232
00:16:56,040 --> 00:16:57,166
What do we do then?
233
00:17:00,800 --> 00:17:02,609
Listen to me.
234
00:17:03,160 --> 00:17:06,289
When Grace was taken
by Rick Peterson last year,
235
00:17:06,440 --> 00:17:10,331
I know it was only for a couple of hours,
but it felt like a month.
236
00:17:10,760 --> 00:17:12,569
It was the worst day of my life,
237
00:17:12,800 --> 00:17:15,929
and every second, you cannot stop
thinking about worst-case scenario.
238
00:17:16,520 --> 00:17:19,683
So I know what Ella's parents
are going through right now,
239
00:17:19,840 --> 00:17:21,285
and hope, even if it is false hope,
240
00:17:21,440 --> 00:17:23,329
is the only thing
that's keeping them going.
241
00:17:30,440 --> 00:17:33,046
- Yeah, Chin?
- H.P.D. canvass got a lead.
242
00:17:33,280 --> 00:17:36,284
One of Ella's neighbors noticed a
suspicious vehicle parked on her street
243
00:17:36,440 --> 00:17:37,930
roughly an hour
before the kidnapping.
244
00:17:38,080 --> 00:17:41,402
I ran the plate, and it came back
to a 2009 Ford Econoline van.
245
00:17:41,920 --> 00:17:43,445
That's consistent
with the tire tracks
246
00:17:43,600 --> 00:17:46,080
that were found at the scene
where Morris' body was dumped.
247
00:17:46,240 --> 00:17:49,005
All right, so our killer uses
the same van to abduct Ella.
248
00:17:49,160 --> 00:17:51,891
- Who's it registered to?
- Well, that's the thing.
249
00:17:52,080 --> 00:17:53,809
The van was reported stolen
48 hours ago.
250
00:17:53,960 --> 00:17:56,201
I've already put out an APB
and a Maile Amber Alert.
251
00:17:56,360 --> 00:17:59,045
H.P.D. has got all available units
searching the island for it.
252
00:17:59,200 --> 00:18:01,680
I'll update you as soon
as we have some more information.
253
00:18:01,880 --> 00:18:03,370
All right, copy that.
Thank you, Chin.
254
00:18:05,200 --> 00:18:08,363
- What are you doing?
- Getting some extra eyes out there.
255
00:18:33,080 --> 00:18:35,606
- Detective Williams.
- Danny, it's Tip.
256
00:18:35,800 --> 00:18:37,086
We got a lock on the van.
257
00:18:37,440 --> 00:18:40,171
He's northbound
on Kalanianaole Highway.
258
00:18:40,320 --> 00:18:43,051
- Coming out of Waimanalo.
- Please stay right on him.
259
00:18:43,200 --> 00:18:46,010
- We're on our way. All right?
- Roger that.
260
00:19:31,160 --> 00:19:33,766
Hey. Hey, hey!
Show me your hands right now.
261
00:19:33,960 --> 00:19:35,450
On the ground.
On the ground.
262
00:19:35,840 --> 00:19:37,683
Get on the ground.
263
00:19:37,880 --> 00:19:39,405
Face down. Face down.
264
00:19:40,120 --> 00:19:42,407
Face down.
Now lock your fingers behind your head.
265
00:19:45,640 --> 00:19:48,086
Danny, she in there?
266
00:19:49,560 --> 00:19:50,925
No.
267
00:19:59,880 --> 00:20:02,645
Lloyd Grimes.
268
00:20:02,840 --> 00:20:05,650
You got an impressive
body of work here.
269
00:20:05,800 --> 00:20:08,246
"Corruption of a minor,
aggravated assault,
270
00:20:08,400 --> 00:20:10,767
assault with a deadly weapon."
271
00:20:11,840 --> 00:20:14,684
Now you can add kidnapping
and murder to that résumé.
272
00:20:15,280 --> 00:20:17,123
I have no idea
what you're talking about.
273
00:20:17,360 --> 00:20:18,850
Ella Bishop. Where is she?
274
00:20:20,520 --> 00:20:21,965
You mean that girl who went missing?
275
00:20:22,120 --> 00:20:23,724
Who's in the news?
Why would you think
276
00:20:23,880 --> 00:20:26,406
- I had something to do with that?
- The day she went missing,
277
00:20:26,560 --> 00:20:29,325
you were spotted in a stolen van
parked two blocks from her house.
278
00:20:33,640 --> 00:20:35,483
I have nothing more to say
to you guys.
279
00:20:39,040 --> 00:20:41,930
- Aah! Aah!
- Listen to me, okay?
280
00:20:42,080 --> 00:20:44,481
The only reason I don't choke the life
out of you right now
281
00:20:44,680 --> 00:20:47,763
is because I think you know where
the girl is. Do yourself a favor. Speak.
282
00:20:47,920 --> 00:20:50,241
- Danny. Danny.
- Tell me where she is right now.
283
00:20:50,760 --> 00:20:51,807
Step away.
284
00:20:52,040 --> 00:20:53,883
I didn't kidnap any girl, I swear.
285
00:20:54,720 --> 00:20:57,246
You guys are insane!
286
00:20:57,480 --> 00:21:01,007
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
287
00:21:01,160 --> 00:21:04,528
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
288
00:21:04,920 --> 00:21:07,400
Defense becomes the offense
289
00:21:07,600 --> 00:21:09,409
What?
Get
290
00:21:09,560 --> 00:21:11,642
- That ball
- Good.
291
00:21:11,800 --> 00:21:15,122
- Danno, what are you doing here?
- Come here, babe.
292
00:21:20,400 --> 00:21:22,721
- Is everything okay?
- Yeah.
293
00:21:22,920 --> 00:21:25,207
Everything's good, monkey.
I just wanted a hug.
294
00:21:25,640 --> 00:21:27,802
All right? All right, go ahead.
295
00:21:34,640 --> 00:21:35,721
Ready.
296
00:21:35,880 --> 00:21:38,850
Defense becomes the offense
What?
297
00:21:39,200 --> 00:21:41,885
Get that ball
298
00:21:47,600 --> 00:21:49,409
So H.P.D.
searched our suspect's house.
299
00:21:49,560 --> 00:21:50,607
No sign of Ella,
300
00:21:50,760 --> 00:21:52,808
but they did find upwards
of 30 grand worth of stolen property
301
00:21:52,960 --> 00:21:54,724
stashed in the guy's garage.
302
00:21:54,880 --> 00:21:57,770
- Okay, so he's a kidnapper and a thief.
- Actually, here's the thing.
303
00:21:58,080 --> 00:21:59,127
A bunch of the items
304
00:21:59,280 --> 00:22:01,248
traced back to recent burglaries
in Ella's neighborhood.
305
00:22:01,560 --> 00:22:04,086
This guy hit over a dozen houses
over the past month.
306
00:22:04,240 --> 00:22:06,208
That's why his van
was spotted there yesterday.
307
00:22:06,440 --> 00:22:08,966
He wasn't there to grab Ella.
He was casing the neighborhood.
308
00:22:09,120 --> 00:22:11,885
Makes sense, given there was
another house robbed there last night.
309
00:22:12,040 --> 00:22:15,044
Either this guy's quite the multitasker
or he's not our kidnapper.
310
00:23:57,920 --> 00:24:00,161
Saw you on that left. Late drop.
311
00:24:00,360 --> 00:24:02,249
I thought you weren't gonna make it.
312
00:24:02,440 --> 00:24:03,680
Yeah, you and me both.
313
00:24:05,240 --> 00:24:06,890
Man. Whew.
314
00:24:08,640 --> 00:24:10,244
So what'd you want
to talk to me about?
315
00:24:11,920 --> 00:24:13,524
I need a favor.
316
00:24:14,400 --> 00:24:16,767
All right, Steve's usually the one
who's asking for those.
317
00:24:17,360 --> 00:24:19,488
- He sending you to do his dirty work?
- No.
318
00:24:20,800 --> 00:24:22,404
This one's for me.
319
00:24:22,640 --> 00:24:26,281
I need to run intel on someone
but I need it done off-the-books.
320
00:24:29,080 --> 00:24:31,651
This isn't about a case, is it?
321
00:24:35,760 --> 00:24:37,046
What's the name?
322
00:24:37,280 --> 00:24:40,568
Sato.
It's a common Japanese surname.
323
00:24:40,720 --> 00:24:44,008
But the guy I'm looking for is connected
to the yakuza in some way.
324
00:24:45,240 --> 00:24:47,242
Is Adam in some kind of trouble?
325
00:24:49,440 --> 00:24:51,169
That's what I need to find out.
326
00:24:52,800 --> 00:24:53,847
But Catherine,
327
00:24:54,000 --> 00:24:56,571
I'd really appreciate it
if you just kept this between us.
328
00:24:56,760 --> 00:24:59,525
Kono, if Steve asks me,
I'm not gonna lie to him.
329
00:25:00,720 --> 00:25:02,245
He's not gonna ask
330
00:25:02,400 --> 00:25:04,562
because he doesn't know anything.
331
00:25:11,200 --> 00:25:12,281
Hey.
332
00:25:12,440 --> 00:25:14,488
Security cam footage
from the Bank of O'ahu
333
00:25:14,680 --> 00:25:15,727
in Waipio.
334
00:25:15,880 --> 00:25:17,882
That's just a few blocks
from Ella Bishop's house.
335
00:25:18,040 --> 00:25:22,090
Mm-hm. One of their ATMs faces
right out onto the street.
336
00:25:22,280 --> 00:25:24,521
I was hoping it may have caught
our kidnapper on video.
337
00:25:24,680 --> 00:25:26,921
- Any luck?
- No.
338
00:25:27,480 --> 00:25:28,970
So far, none of the vehicles matches
339
00:25:29,120 --> 00:25:31,282
the tire tracks
found at the murder scene.
340
00:25:32,040 --> 00:25:33,087
You ever hear from Adam?
341
00:25:34,240 --> 00:25:36,561
Uh... Yeah, actually,
he finally called back
342
00:25:36,760 --> 00:25:39,411
and you were right,
he was just wrapped up with work.
343
00:25:40,360 --> 00:25:41,885
- Glad to hear it.
- Thanks.
344
00:25:45,760 --> 00:25:46,841
That's odd.
345
00:25:47,600 --> 00:25:48,647
What is?
346
00:25:49,080 --> 00:25:50,127
That blue sedan.
347
00:25:50,400 --> 00:25:53,006
It passes through the intersection
six times in the 20 minutes
348
00:25:53,160 --> 00:25:54,207
before Ella was abducted.
349
00:25:54,400 --> 00:25:57,290
But the tire tracks at the murder scene
were left by a van or a truck.
350
00:25:57,480 --> 00:26:00,165
Our guy could have used
a different vehicle for the kidnapping.
351
00:26:00,320 --> 00:26:02,322
Six times in 20 minutes.
Either he's lost
352
00:26:02,480 --> 00:26:04,881
- or he's waiting for an opportunity.
- I'll run the plate.
353
00:26:11,840 --> 00:26:15,287
Vehicle's registered
to a Helen Cantera.
354
00:26:21,000 --> 00:26:22,525
That's Cantera.
355
00:26:23,040 --> 00:26:24,485
Check out what she's wearing.
356
00:26:24,720 --> 00:26:26,165
An H.P.D. uniform.
357
00:26:32,520 --> 00:26:34,682
Chin, she's not a cop.
358
00:26:34,960 --> 00:26:37,804
That's how she got Ella
into the car with her.
359
00:26:43,680 --> 00:26:45,170
No plates.
360
00:26:45,320 --> 00:26:47,721
And the car in the video was blue.
361
00:26:53,080 --> 00:26:54,127
Paint's fresh.
362
00:26:54,280 --> 00:26:56,931
- Cantera's trying to cover her tracks.
- Movement. Hey.
363
00:27:08,560 --> 00:27:10,164
Steve.
364
00:27:11,800 --> 00:27:15,566
Helen Cantera, Five-0. If Ella's in there
with you, you need to let her go right--
365
00:27:16,920 --> 00:27:17,967
Gun.
366
00:27:25,240 --> 00:27:28,050
- Any sign of Ella?
- She's not here.
367
00:27:33,040 --> 00:27:34,326
She knew, Danny.
368
00:27:34,560 --> 00:27:36,403
She knew
and she chose to take her own life,
369
00:27:37,160 --> 00:27:39,208
rather than tell us where Ella is.
370
00:27:56,360 --> 00:27:59,728
Must have come off
Ella's wrist when she was in the trunk.
371
00:28:00,880 --> 00:28:02,370
As far as the property
is concerned,
372
00:28:02,520 --> 00:28:04,249
H.P.D. has searched top to bottom.
373
00:28:04,400 --> 00:28:06,323
So far there's no sign
that Ella was ever here.
374
00:28:06,480 --> 00:28:08,289
Maybe Cantera has her stashed
someplace else
375
00:28:08,440 --> 00:28:09,965
- until the heat dies down.
- Possible,
376
00:28:10,160 --> 00:28:11,810
but Morris
was held prisoner for 10 years.
377
00:28:12,000 --> 00:28:13,206
Assuming Cantera kept her here,
378
00:28:13,400 --> 00:28:16,006
- why is there no signs of that either?
- Guys.
379
00:28:16,200 --> 00:28:18,328
There's something inside
you need to see.
380
00:28:23,440 --> 00:28:28,480
All right, so cop was definitely
not the only role in Cantera's repertoire.
381
00:28:29,200 --> 00:28:32,170
Look at this. Nurse, paramedic, nun.
382
00:28:32,320 --> 00:28:34,049
Those are all people
a child would trust.
383
00:28:34,200 --> 00:28:36,680
All right,
if Cantera's got this many disguises,
384
00:28:36,840 --> 00:28:39,207
that means she's done this
more than twice.
385
00:28:39,760 --> 00:28:42,081
So we're dealing with what,
a serial abductor?
386
00:28:42,280 --> 00:28:44,851
A serial abductor
who traffics children for profit.
387
00:28:45,040 --> 00:28:46,690
There's 40 grand in there easy.
388
00:28:46,840 --> 00:28:48,490
Well, that explains
why after 10 years,
389
00:28:48,640 --> 00:28:50,881
there's no evidence of Amanda
ever having been here.
390
00:28:51,360 --> 00:28:53,567
Cantera kidnapped her
for somebody else.
391
00:28:54,440 --> 00:28:56,568
And now that same person has Ella.
392
00:29:08,960 --> 00:29:11,327
You must be hungry.
393
00:29:11,560 --> 00:29:13,881
I made you a sandwich.
394
00:29:14,360 --> 00:29:17,967
I'm not hungry.
I want to go home.
395
00:29:19,760 --> 00:29:22,331
You are home, sweetie.
396
00:29:25,760 --> 00:29:27,762
May I Join you?
397
00:29:46,560 --> 00:29:51,088
Tsk. I'm sorry he had to do that to you.
398
00:29:54,440 --> 00:29:55,965
I'm sure you're scared,
399
00:29:57,800 --> 00:30:00,724
and you probably
miss your parents a lot.
400
00:30:03,400 --> 00:30:06,563
But there's something
I need you to know.
401
00:30:09,400 --> 00:30:12,688
Your mommy and daddy
were in a very bad accident.
402
00:30:15,560 --> 00:30:17,289
I want to see them.
403
00:30:17,680 --> 00:30:20,047
I'm sorry, honey.
404
00:30:21,320 --> 00:30:23,163
You can't.
405
00:30:23,320 --> 00:30:24,731
Ever again.
406
00:30:27,040 --> 00:30:29,168
They're in heaven.
407
00:30:30,680 --> 00:30:33,286
And we're your family now.
408
00:30:36,600 --> 00:30:39,444
This just in. Big
development in the Ella Bishop case.
409
00:30:39,600 --> 00:30:40,886
Investigators have identified
410
00:30:41,080 --> 00:30:44,607
a local woman who they believe
to be the suspected kidnapper.
411
00:30:44,760 --> 00:30:46,808
We're being told her name
is Helen Cantera,
412
00:30:46,960 --> 00:30:49,850
and that H.P.D. raided her residence
just hours ago.
413
00:30:50,000 --> 00:30:52,446
Authorities are still at the scene
combing through evidence
414
00:30:52,600 --> 00:30:54,921
in order to locate the missing girl.
415
00:30:55,120 --> 00:30:59,170
In other news, the transit authority says
the H-1 will reopen tomorrow morning.
416
00:30:59,320 --> 00:31:02,085
Proposed roadwork will proceed
as planned.
417
00:31:02,240 --> 00:31:05,289
I ran background on Helen Cantera.
She's originally from Arizona.
418
00:31:05,440 --> 00:31:07,681
She moved to the island
back in October of 2002.
419
00:31:07,880 --> 00:31:09,962
Less than a year later,
Amanda Morris goes missing.
420
00:31:10,120 --> 00:31:12,407
So more than likely,
Cantera kidnapped both our victims.
421
00:31:12,560 --> 00:31:14,483
Who knows how many
other kids during that time?
422
00:31:14,680 --> 00:31:16,842
All right, get H.P.D. everything
you have on Cantera.
423
00:31:17,000 --> 00:31:18,764
See if they can link her
to any open cases.
424
00:31:21,360 --> 00:31:23,601
- Okay. Sorry. I gotta take this.
- Yeah.
425
00:31:25,720 --> 00:31:28,451
- Hey.
- Hey. Are you alone?
426
00:31:28,600 --> 00:31:29,931
- Yeah.
- Good.
427
00:31:30,120 --> 00:31:33,522
Listen, I'm e-mailing you
a full intel package on Riku Sato.
428
00:31:34,160 --> 00:31:36,401
You were right about him
being connected to the yakuza.
429
00:31:37,680 --> 00:31:39,682
The guy's what they call an oyabun.
430
00:31:40,040 --> 00:31:41,929
That means
he's a boss of one of the families.
431
00:31:42,080 --> 00:31:44,731
Sato's been linked
to over a dozen murders.
432
00:31:44,960 --> 00:31:47,247
Politicians,
heads of rival criminal syndicates.
433
00:31:47,520 --> 00:31:49,090
He also used to be in business
434
00:31:49,280 --> 00:31:51,089
with Adam's father,
Hiro Noshimuri,
435
00:31:51,240 --> 00:31:54,369
back when Hiro
was a power player in the yakuza.
436
00:31:54,520 --> 00:31:56,204
And Kono, there's more.
437
00:31:56,360 --> 00:32:00,365
Japanese police have been monitoring
Sato's compound in Osaka for months.
438
00:32:00,560 --> 00:32:03,131
Check the last entry
in their surveillance logs.
439
00:32:09,880 --> 00:32:11,848
Adam's there.
440
00:32:12,320 --> 00:32:14,527
He arrived two days ago.
441
00:32:16,040 --> 00:32:17,121
Kono,
442
00:32:17,680 --> 00:32:19,170
this may be none of my business,
443
00:32:19,320 --> 00:32:23,086
but if your boyfriend is getting into
business with the head of the Yakuza,
444
00:32:23,240 --> 00:32:24,730
I really think
you need to tell Steve.
445
00:32:29,920 --> 00:32:31,968
Hey, Cath?
Sorry. I have to go.
446
00:32:33,520 --> 00:32:35,010
I just dumped Cantera's cell phone.
447
00:32:35,160 --> 00:32:37,367
Listen to the voice-mail
she received this morning.
448
00:32:37,520 --> 00:32:40,330
It's done.
Meet me at 9:00 tonight.
449
00:32:40,520 --> 00:32:43,171
- And bring the cash.
- Cash? Cash for what?
450
00:32:43,320 --> 00:32:45,084
Number traces back
to a David Parsons.
451
00:32:45,280 --> 00:32:48,363
He works in the Vital Records Division
at the Hawaii Department of Health.
452
00:32:48,560 --> 00:32:52,610
Over the years, he created a total of 21
false identities for Cantera's victims.
453
00:32:53,160 --> 00:32:55,766
I forwarded everything
to the FBI's Human Trafficking Division.
454
00:32:55,920 --> 00:32:58,764
They're gonna start tracking those
kids down now. But check this out.
455
00:32:59,200 --> 00:33:01,521
The last false identity
he created was for Ella.
456
00:33:01,800 --> 00:33:04,531
She was put into the system
under the name Lisa Beckett.
457
00:33:04,680 --> 00:33:05,727
Here's the thing.
458
00:33:05,920 --> 00:33:08,924
The parents listed on the birth certificate
are Ray and Terry Beckett.
459
00:33:09,120 --> 00:33:11,600
We verified they're an actual
married couple living in Makaha.
460
00:33:11,800 --> 00:33:12,926
And that's not all.
461
00:33:13,080 --> 00:33:15,686
Records show that they've also been
collecting welfare benefits
462
00:33:15,840 --> 00:33:18,411
on an older daughter named
Jessica Beckett for the past 10 years.
463
00:33:18,560 --> 00:33:19,641
Amanda.
464
00:33:19,800 --> 00:33:23,043
Benefits run out November
when she turns 18.
465
00:33:23,680 --> 00:33:26,001
That's why they got rid of Amanda
and brought in Ella.
466
00:33:26,160 --> 00:33:28,925
They need a minor in there
to keep the money flowing.
467
00:33:36,080 --> 00:33:39,323
Hey. Five-0. Where's the girl?
468
00:33:43,680 --> 00:33:45,409
You're interrupting my lunch.
469
00:33:47,640 --> 00:33:50,564
Hang on. I got this.
Ma'am, stay where you are.
470
00:33:50,720 --> 00:33:53,371
Put your hands up. Ma'am,
put your hands up and don't move.
471
00:33:53,760 --> 00:33:55,285
Okay, you, get up.
472
00:33:56,840 --> 00:33:58,922
Get up. UP, UP-
473
00:33:59,800 --> 00:34:01,609
Hands behind your back.
474
00:34:07,880 --> 00:34:09,450
Get up. Stand up.
475
00:34:10,560 --> 00:34:12,562
Hands behind your back,
hands behind your back.
476
00:34:16,600 --> 00:34:19,365
Hey. Nothing.
477
00:34:20,840 --> 00:34:24,322
Oops. I guess whatever
you're looking for is not here.
478
00:34:24,480 --> 00:34:25,527
Shut up.
479
00:34:36,200 --> 00:34:37,247
Danny.
480
00:34:39,840 --> 00:34:43,003
- I want to see a warrant.
- Shut up.
481
00:35:20,080 --> 00:35:21,764
Where is she?
482
00:35:21,920 --> 00:35:23,126
Huh?
483
00:35:24,400 --> 00:35:26,129
Where is she?
484
00:35:29,200 --> 00:35:30,690
Okay.
485
00:35:31,080 --> 00:35:33,765
All right.
You don't want to talk about Ella.
486
00:35:34,160 --> 00:35:35,969
Let's talk about Amanda, then, okay?
487
00:35:38,160 --> 00:35:39,571
Who's Amanda?
488
00:35:40,520 --> 00:35:44,002
Who's Amanda?
Amanda is a little innocent girl
489
00:35:44,200 --> 00:35:45,531
that you kept prisoner here
490
00:35:46,160 --> 00:35:48,481
in your house for 10 years.
491
00:35:48,640 --> 00:35:52,122
All so you could collect
$500 in welfare benefits.
492
00:35:52,280 --> 00:35:54,965
I mean, I don't understand.
Doesn't make any sense to me.
493
00:35:55,120 --> 00:35:58,442
You could've made that same amount,
recycling tin cans.
494
00:35:58,720 --> 00:36:02,441
- Huh?
- I can't work.
495
00:36:02,600 --> 00:36:04,921
I'm on disability.
496
00:36:05,120 --> 00:36:07,202
Oh, you're on disability. That's good.
497
00:36:08,760 --> 00:36:11,081
Explain to me because
I don't understand. How would it go?
498
00:36:11,240 --> 00:36:14,210
Child Services, they come by.
499
00:36:14,480 --> 00:36:16,130
You let that little girl
out of her cage,
500
00:36:16,600 --> 00:36:19,171
put on a little act,
a little show?
501
00:36:20,600 --> 00:36:22,841
Huh? Is that how it went?
502
00:36:23,280 --> 00:36:25,851
I mean, how much fear
did you have to instill in that little kid
503
00:36:26,000 --> 00:36:27,604
to keep her mouth shut, huh?
504
00:36:28,920 --> 00:36:30,331
Huh?
505
00:36:31,080 --> 00:36:33,811
I don't think
you're anything like your husband.
506
00:36:35,200 --> 00:36:38,044
To him,
these girls were just a payday,
507
00:36:39,520 --> 00:36:41,807
but I think you cared about them.
508
00:36:42,280 --> 00:36:46,251
The way this place is decorated,
all the gifts, the books.
509
00:36:47,080 --> 00:36:48,889
He didn't do this.
510
00:36:49,880 --> 00:36:52,247
You did all this, right?
511
00:36:53,840 --> 00:36:55,251
But if you really care about Ella,
512
00:36:55,440 --> 00:36:57,204
you need to tell me
where she is right now
513
00:36:57,400 --> 00:36:59,687
or she's gonna end up like Amanda.
You understand?
514
00:37:02,280 --> 00:37:03,770
Wait a minute. Wait, wait, wait.
515
00:37:03,920 --> 00:37:06,002
Ray didn't tell you
what he did to Amanda,
516
00:37:06,240 --> 00:37:07,844
did he?
517
00:37:09,440 --> 00:37:10,930
You're trying to trick me.
518
00:37:17,440 --> 00:37:19,488
Oh, my God.
519
00:37:20,120 --> 00:37:22,327
Hey. Look at the photograph.
520
00:37:24,160 --> 00:37:25,207
Look at it.
521
00:37:26,080 --> 00:37:29,482
She was about to turn 18.
He had no use for her anymore.
522
00:37:29,680 --> 00:37:32,081
What'd you think
he was gonna do, let her go?
523
00:37:32,400 --> 00:37:35,051
- If I'd have known--
- "If you'd have known," what?
524
00:37:37,040 --> 00:37:39,520
- You wouldn't have done anything.
- That's not true.
525
00:37:40,800 --> 00:37:42,484
Prove it.
526
00:37:42,680 --> 00:37:44,364
Where's Ella?
527
00:37:52,960 --> 00:37:54,928
You took Ella away in your truck
this afternoon.
528
00:37:55,440 --> 00:37:58,762
You told your wife that you needed
to hide her until things cooled down.
529
00:37:59,120 --> 00:38:02,408
So why don't you just tell us right now
where Ella is,
530
00:38:02,600 --> 00:38:04,170
all right?
531
00:38:05,040 --> 00:38:07,407
Last chance. Where is she?
532
00:38:09,560 --> 00:38:13,201
Why would I give up the only leverage
I've got right now?
533
00:38:13,960 --> 00:38:15,644
Leverage?
534
00:38:24,920 --> 00:38:26,888
You can't do that to me.
535
00:38:27,040 --> 00:38:28,087
You're cops.
536
00:38:33,440 --> 00:38:34,487
Give me your badge.
537
00:38:36,040 --> 00:38:37,087
Give me the badge.
538
00:39:29,480 --> 00:39:31,005
That's 400 yards out from the road.
539
00:39:32,080 --> 00:39:34,447
This is where Ray said it would be.
540
00:39:38,640 --> 00:39:39,880
- Ho, ho, hey.
- What?
541
00:39:40,040 --> 00:39:41,565
Marker right here.
Here's his marker.
542
00:39:42,680 --> 00:39:44,648
- Okay.
- Hey, everybody.
543
00:39:44,840 --> 00:39:46,524
- Right over here.
- This way.
544
00:39:46,680 --> 00:39:48,444
Look around.
Everybody, right around here.
545
00:39:48,600 --> 00:39:50,443
All right, all right.
546
00:39:55,040 --> 00:39:57,281
Hey, guys, over here.
547
00:39:58,120 --> 00:39:59,884
Grab something.
548
00:40:00,240 --> 00:40:01,446
Ella.
549
00:40:02,960 --> 00:40:04,450
Ella.
550
00:40:08,320 --> 00:40:11,130
Hey, get a shovel here.
Come on. Bring some shovels.
551
00:40:15,400 --> 00:40:18,165
- Come on, come on, come on.
- Ella, can you hear us? Ella?
552
00:40:18,320 --> 00:40:19,446
Ella?
553
00:40:23,080 --> 00:40:24,445
Ella?
554
00:40:26,680 --> 00:40:28,569
Oh. Ho, ho.
555
00:40:28,760 --> 00:40:29,921
All right. Hey.
556
00:40:40,840 --> 00:40:42,285
Ella.
557
00:40:43,200 --> 00:40:44,486
Hey, he)'-
558
00:40:46,320 --> 00:40:47,845
Come here, sweetie. Come here.
559
00:40:48,000 --> 00:40:50,048
You're okay. I got you.
560
00:40:52,440 --> 00:40:54,522
We got you. You okay?
561
00:40:54,720 --> 00:40:55,881
You all right?
562
00:41:01,120 --> 00:41:03,088
Huh? Anything hurt?
563
00:41:03,240 --> 00:41:04,321
You okay, babe?
564
00:41:12,840 --> 00:41:14,649
You all right?
565
00:41:16,360 --> 00:41:18,408
Let's get you out of here. Come on.
566
00:41:30,640 --> 00:41:31,926
Let's go home.
567
00:41:38,920 --> 00:41:40,684
Ella.
568
00:41:40,880 --> 00:41:42,405
Ella.
569
00:41:43,160 --> 00:41:44,844
Ella.
570
00:41:49,840 --> 00:41:52,844
Some things
I can remember more than others.
571
00:41:53,280 --> 00:41:56,045
Like my house on Kaaholo Street.
572
00:41:56,760 --> 00:42:01,368
My bike in the driveway
with the pink tassels on the handlebars.
573
00:42:04,280 --> 00:42:07,682
Mom's face I'll never forget.
574
00:42:08,280 --> 00:42:10,760
It's there
when I look in the mirror.
575
00:42:12,480 --> 00:42:16,121
When I was little, people would say
how much I looked like her.
576
00:42:18,960 --> 00:42:21,008
Dad only comes in glimpses.
577
00:42:23,160 --> 00:42:26,960
Sitting on his lap
while he read books to me.
578
00:42:28,000 --> 00:42:31,004
How big his hands were next to mine.
579
00:42:32,080 --> 00:42:34,447
The way his cologne smelled.
580
00:42:42,600 --> 00:42:45,524
Those memories are all I have left.
581
00:42:49,120 --> 00:42:53,205
They tell me my parents are dead,
but I don't believe it.
582
00:42:54,840 --> 00:42:57,491
I know they're still alive
583
00:42:57,920 --> 00:43:00,002
and they still love me.
584
00:43:03,160 --> 00:43:05,401
I just hope they know
585
00:43:05,640 --> 00:43:07,881
that I love them too.
45182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.