Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,200 --> 00:00:16,200
"Revenge of Tao Pai Pai the Assassin"
2
00:00:48,300 --> 00:00:51,470
It's strangely quiet, isn't it?
3
00:01:35,320 --> 00:01:38,650
What are they doing?
4
00:01:41,090 --> 00:01:44,530
They ain't movin' at all...
5
00:01:44,530 --> 00:01:48,730
It's not that they aren't
moving- they can't move!
6
00:01:48,730 --> 00:01:52,500
Especially so for Tao Pai Pai.
7
00:01:52,500 --> 00:01:55,470
What on earth is going on? !
8
00:01:55,470 --> 00:02:00,380
Neither competitor has
attempted to make a single move!
9
00:02:05,820 --> 00:02:10,340
His stance is perfect... there isn't
a single opening or weak spot in it...
10
00:02:11,720 --> 00:02:17,160
Where did this bastard learn it from? !
11
00:02:20,300 --> 00:02:23,420
I'll bring him down in one hit.
12
00:02:26,500 --> 00:02:32,640
It's all over for you the instant an
opening presents itself, Tenshinhan!
13
00:02:35,680 --> 00:02:39,980
Come on! This is a fight! Get fighting!
14
00:02:48,930 --> 00:02:53,360
Ten, can you hear me? ! Tenshinhan!
15
00:02:53,360 --> 00:02:55,500
You'll never be able to beat my brother!
16
00:02:55,500 --> 00:02:59,400
After all, it was Tao Pai Pai,
the very man standing before you,
17
00:02:59,400 --> 00:03:03,810
... who pummeled into you the
fundamentals of the martial arts!
18
00:04:14,640 --> 00:04:17,750
As if a scrawny runt like
you could ever defeat me!
19
00:04:17,750 --> 00:04:21,150
You will never be my equal!
20
00:04:51,080 --> 00:04:55,750
My, oh my! The instant Tao Pai
Pai started to make his move,
21
00:04:55,750 --> 00:05:01,050
... Tenshinhan replied with a
spectacular backhand counterattack!
22
00:05:05,860 --> 00:05:11,270
I see. So it would seem you've
improved a little bit since last time.
23
00:05:14,370 --> 00:05:16,370
This pleases me greatly.
24
00:05:16,370 --> 00:05:19,000
Now I don't have to hold anything back!
25
00:05:27,720 --> 00:05:31,120
Way to go, Tenshinhan!
26
00:05:31,120 --> 00:05:33,590
Damn it!
27
00:05:42,370 --> 00:05:45,130
Please wait, Tao Pai Pai-sama!
28
00:05:48,000 --> 00:05:51,370
What is it? Have you decided
just now to chicken out?
29
00:05:51,370 --> 00:05:55,010
I will forget what you did to Chaozu.
30
00:05:55,010 --> 00:05:58,510
Please stop this!
31
00:05:58,510 --> 00:06:03,390
What? You think you've surpassed
your superior in skill?
32
00:06:03,390 --> 00:06:05,920
Don't make me laugh!
33
00:06:05,920 --> 00:06:11,190
I have become much stronger than you think!
34
00:06:11,190 --> 00:06:13,830
How did you get behind me? !
35
00:06:13,830 --> 00:06:19,840
What impudence! You've become
stronger than me, you say? !
36
00:06:19,840 --> 00:06:25,470
I'm sorry to say this, but I realized
it when you tried to attack me just now.
37
00:06:29,750 --> 00:06:31,580
Don't fool around with me!
38
00:06:31,580 --> 00:06:38,180
You don't stand a chance now
that you've ridiculed me!
39
00:06:44,930 --> 00:06:47,450
They're moving so fast I can
hardly tell what's going on!
40
00:06:54,440 --> 00:06:55,440
Can you see them?
41
00:06:55,440 --> 00:06:57,270
Of course.
42
00:06:57,270 --> 00:07:02,270
Tenshinhan-san is amazing.
He's dodging everything.
43
00:07:03,650 --> 00:07:06,950
And he isn't even
breaking a sweat doing it.
44
00:07:06,950 --> 00:07:08,280
Impossible!
45
00:07:17,860 --> 00:07:20,230
Please listen to me!
46
00:07:20,230 --> 00:07:27,200
You and the Crane Hermit were the
ones who taught me how to fight!
47
00:07:27,200 --> 00:07:30,470
I do not wish to defeat you
in a humiliating manner.
48
00:07:30,470 --> 00:07:33,480
Please step down!
49
00:07:33,480 --> 00:07:36,110
Don't be stupid!
50
00:07:36,110 --> 00:07:37,600
Ow!
51
00:07:39,280 --> 00:07:41,650
Then I have no other choice!
52
00:07:43,750 --> 00:07:47,020
Oh? What's this? !
53
00:07:53,300 --> 00:07:58,570
Oh my! Does Tenshinhan plan to
force Tao Pai Pai out of the ring? !
54
00:07:58,570 --> 00:08:00,540
It's all over.
55
00:08:21,620 --> 00:08:23,680
What? !
56
00:08:26,630 --> 00:08:32,540
That's against the rules! The use of
weapons of any type is strictly prohibited!
57
00:08:32,540 --> 00:08:37,040
Tenshinhan wins the fight by default!
58
00:08:37,040 --> 00:08:38,770
You keep out of this!
59
00:08:38,770 --> 00:08:44,280
The match no longer matters to me!
60
00:08:44,280 --> 00:08:47,220
It's time for me to kill you, Tenshinhan!
61
00:08:47,220 --> 00:08:56,320
That's it, Tao Pai Pai! Kill him!
Kill all the Turtle Hermit nitwits!
62
00:09:32,210 --> 00:09:33,870
I'm going to kill you!
63
00:09:34,180 --> 00:09:36,340
I'm going to kill you!
64
00:09:47,590 --> 00:09:53,630
So you've lost your dignity as a
martial artist as well, Tao Pai Pai-sama? !
65
00:09:53,630 --> 00:09:56,170
Enough of your impertinence!
66
00:09:56,170 --> 00:09:58,240
So now you're some sort of big shot, eh?
67
00:09:58,240 --> 00:10:00,740
You're babbling mere nonsense, at best.
68
00:10:00,740 --> 00:10:05,000
But soon there won't be anything
coming out of that mouth of yours.
69
00:10:08,980 --> 00:10:15,390
S-s-stop this! Take this
fight s-somewhere else!
70
00:10:15,390 --> 00:10:18,320
You're really starting to annoy me!
71
00:10:18,320 --> 00:10:20,290
We'll help you out, Tenshinhan!
72
00:10:20,290 --> 00:10:22,330
What a dirty fighter!
73
00:10:22,330 --> 00:10:26,530
No, don't worry about me.
I'll take care of him by myself.
74
00:10:26,530 --> 00:10:28,400
Die!
75
00:10:30,530 --> 00:10:32,060
Tenshinhan!
76
00:10:44,210 --> 00:10:46,880
You cannot kill me with
something like this!
77
00:11:11,480 --> 00:11:14,880
Don't assume you've won
just yet, Tenshinhan!
78
00:11:14,880 --> 00:11:17,870
What more do you think you can do?
79
00:11:23,290 --> 00:11:26,810
Let me introduce you to my secret weapon!
80
00:11:28,690 --> 00:11:31,560
The Super Dodonpa!
81
00:11:31,560 --> 00:11:32,530
What? !
82
00:11:32,530 --> 00:11:35,730
S- Super Dodonpa? !
83
00:11:38,700 --> 00:11:43,610
This thing is so destructive it makes the
regular Dodonpa look like child's play!
84
00:11:43,610 --> 00:11:47,340
It will send you straight to
Hell in the blink of an eye!
85
00:11:47,340 --> 00:11:52,620
This is terrible! Tenshinhan!
Get out of there this very instant!
86
00:11:52,620 --> 00:11:54,050
Tenshinhan!
87
00:12:18,910 --> 00:12:20,310
I have you locked on!
88
00:12:20,310 --> 00:12:24,080
Now it is pointless for you to
dodge, no matter how fast you move!
89
00:12:24,080 --> 00:12:28,490
The Super Dodonpa will
follow you wherever you go!
90
00:12:28,490 --> 00:12:30,390
Alright then! Do it!
91
00:12:30,390 --> 00:12:32,550
Try it!
92
00:12:35,330 --> 00:12:36,420
No!
93
00:12:40,900 --> 00:12:42,690
Oh no you don't!
94
00:12:44,530 --> 00:12:47,340
Ignorant fool! You don't even
realize you're about to die!
95
00:12:47,340 --> 00:12:50,610
You can regret your mistake
after you've gone to Hell!
96
00:12:50,610 --> 00:12:57,070
This is what you get for mocking me-
Cyborg Tao Pai Pai-sama!
97
00:13:01,890 --> 00:13:07,720
Super Dodonpa!
98
00:13:15,070 --> 00:13:17,930
Why aren't you trying to
dodge? ! Have you given up? !
99
00:13:54,440 --> 00:13:55,600
No way...
100
00:13:58,480 --> 00:14:00,770
Impossible!
101
00:14:06,550 --> 00:14:08,890
That's impossible!
102
00:14:08,890 --> 00:14:14,920
You cancelled out the Super
Dodonpa with just a karate yell? !
103
00:14:39,120 --> 00:14:40,020
He did it!
104
00:14:40,020 --> 00:14:41,920
Well done, Tenshinhan!
105
00:14:41,920 --> 00:14:45,680
I have to go tell Chaozu!
106
00:14:46,690 --> 00:14:52,400
See? Told ya he wasn't
anything to worry about!
107
00:14:52,400 --> 00:14:53,800
You were the one who tried
to run away, you bastard!
108
00:14:53,800 --> 00:14:56,130
I'm sorry! Let go!
109
00:14:56,130 --> 00:15:02,340
It's only the first match and already
mind-boggling happenings have taken place!
110
00:15:02,340 --> 00:15:06,180
Due to his failure to
comply with tournament rules,
111
00:15:06,180 --> 00:15:10,040
Tao Pai Pai has been disqualified.
112
00:15:16,720 --> 00:15:21,680
Tenshinhan advances to the semifinals!
113
00:15:27,130 --> 00:15:31,400
- Excellent show!
- Way to go, Tenshinhan!
114
00:15:35,970 --> 00:15:38,680
Tenshinhan really is awesome!
115
00:15:38,680 --> 00:15:43,880
He finished off
Tao Pai Pai in just one hit!
116
00:15:43,880 --> 00:15:46,350
W-what do you want? !
117
00:15:46,350 --> 00:15:49,390
He will likely stay
unconscious for several days.
118
00:15:49,390 --> 00:15:50,890
Please take him with you and leave.
119
00:15:50,890 --> 00:15:53,460
And...
120
00:15:53,460 --> 00:15:59,490
...never show your faces around us again.
121
00:16:02,400 --> 00:16:08,370
You lousy ingrate!
I never want to see you again!
122
00:16:08,370 --> 00:16:10,940
Good riddance, you old fuddy-duddy!
123
00:16:10,940 --> 00:16:12,380
Good job!
124
00:16:12,380 --> 00:16:13,240
Thanks.
125
00:16:13,240 --> 00:16:15,880
That karate yell was totally awesome!
126
00:16:15,880 --> 00:16:17,610
I thought you were a goner, but then... !
127
00:16:17,610 --> 00:16:19,410
Drop it.
128
00:16:23,450 --> 00:16:27,510
Let's let him be by himself for a while.
129
00:16:28,960 --> 00:16:35,920
My word... I had no idea he had grown
into a martial artist of that caliber...
130
00:16:37,300 --> 00:16:42,030
There is no longer any
point in me participating.
131
00:16:43,010 --> 00:16:44,370
This doesn't look good.
132
00:16:44,370 --> 00:16:46,910
He's a little too strong, don't you think?
133
00:16:46,910 --> 00:16:50,450
Well, I'm up next!
134
00:16:50,450 --> 00:16:52,780
I'm feeling really
cheerful for some reason!
135
00:16:52,780 --> 00:16:56,840
Oh, that's right! Cutey's your opponent!
136
00:17:01,890 --> 00:17:03,520
Let's have a good fight!
137
00:17:09,400 --> 00:17:15,040
Let's try and get things
back to normal with Match #2!
138
00:17:15,040 --> 00:17:20,380
Match #2 pits Son Goku, the runner-up
from the previous 2 tournaments,
139
00:17:20,380 --> 00:17:26,210
... with "Anonymous", a girl
who impressively fought her
way through the prelims!
140
00:17:42,330 --> 00:17:47,670
Now I get to see your real strength.
141
00:17:58,110 --> 00:18:02,350
As "Anonymous" has preferred
not to divulge her real name,
142
00:18:02,350 --> 00:18:05,790
... we have decided to keep
calling her Anonymous.
143
00:18:07,090 --> 00:18:11,130
Maybe it's just me,
but you always seem mad.
144
00:18:11,130 --> 00:18:13,690
Well it's your own fault!
145
00:18:56,310 --> 00:19:05,010
Just who is this beautiful girl
who seems to get angry at random?
11630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.