All language subtitles for Dragon ball S05E07 - Gokus Revenge

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,850 --> 00:00:06,650 Piccolo Daimao Makes His Landing!! 2 00:00:29,510 --> 00:00:32,350 I hear you saved Kame here. 3 00:00:32,350 --> 00:00:34,850 Who are you, old-timer? 4 00:00:34,850 --> 00:00:38,720 I'm the Turtle Hermit. 5 00:00:38,720 --> 00:00:42,360 Now that I think about it, a long time ago 6 00:00:42,360 --> 00:00:45,420 I did hear about Son Gohan raising a child with a tail... 7 00:00:45,420 --> 00:00:47,690 Who's this? 8 00:00:49,530 --> 00:00:53,930 Oh! You're Muten Roshi-sama, right? 9 00:00:53,930 --> 00:00:57,470 I come from a village far to the east. 10 00:00:57,470 --> 00:01:00,640 My name is Kuririn. 11 00:01:00,640 --> 00:01:03,280 These are so cool! 12 00:01:03,280 --> 00:01:04,800 It's blinking! 13 00:01:08,550 --> 00:01:13,750 This time it just might be whoever it was who killed Kuririn. 14 00:01:13,750 --> 00:01:18,190 Which means we might run into Goku as well. 15 00:01:18,190 --> 00:01:20,350 That is if he's alive... 16 00:01:51,160 --> 00:01:52,730 Come on... 17 00:01:52,730 --> 00:01:55,960 What's the matter? Is talking big the only thing you're good at? 18 00:01:59,400 --> 00:02:01,090 Come at me! 19 00:02:11,340 --> 00:02:12,500 What the hell? ! 20 00:02:14,480 --> 00:02:15,640 Huh? ! 21 00:03:20,310 --> 00:03:21,470 Peace! 22 00:03:22,820 --> 00:03:26,510 I don't think getting him mad would be such a good idea... 23 00:03:37,330 --> 00:03:38,860 It's moving now! 24 00:03:38,860 --> 00:03:42,130 Do you think it's because they noticed us? 25 00:03:42,130 --> 00:03:45,430 But it certainly is moving oddly... 26 00:03:48,740 --> 00:03:50,040 Let's chase it. 27 00:03:55,480 --> 00:03:58,480 You ain't bad at all! 28 00:03:58,480 --> 00:04:02,490 This guy is completely unforgivable. 29 00:04:02,490 --> 00:04:05,360 Okay, you promised to let me eat him. 30 00:04:05,360 --> 00:04:07,690 Yeah. 31 00:04:07,690 --> 00:04:10,030 Alright! Time to eat! 32 00:04:14,900 --> 00:04:16,830 Hey, Son! 33 00:04:19,440 --> 00:04:21,170 Damn you... ! 34 00:04:21,170 --> 00:04:23,400 You sure are tough... 35 00:04:25,480 --> 00:04:26,850 Impossible... 36 00:04:26,850 --> 00:04:35,190 There is no way any of we Mazoku warriors can ever lose to a human! 37 00:05:05,280 --> 00:05:07,520 The fool was vaporized! 38 00:05:07,520 --> 00:05:12,890 I told you we Mazoku would never be beaten! 39 00:05:12,890 --> 00:05:14,520 Shit! 40 00:05:28,870 --> 00:05:31,210 You're the fool! 41 00:05:35,010 --> 00:05:37,980 Did you think I couldn't dodge that? 42 00:05:37,980 --> 00:05:39,540 What? ! 43 00:05:43,060 --> 00:05:46,650 You're gonna pay for killing Kuririn and Kinto Un! 44 00:05:54,600 --> 00:05:56,540 Hey! Don't let him get away! 45 00:05:56,540 --> 00:06:00,070 Alright! 46 00:06:00,070 --> 00:06:02,130 Nyoibou, extend! 47 00:06:08,810 --> 00:06:11,050 Ka... 48 00:06:11,050 --> 00:06:12,950 ... me... 49 00:06:12,950 --> 00:06:15,220 ... ha... 50 00:06:15,220 --> 00:06:19,390 ... me... 51 00:06:19,390 --> 00:06:20,880 ... ha! 52 00:06:43,450 --> 00:06:46,820 Piccolo-sama! 53 00:06:46,820 --> 00:06:48,550 W-what's going on? 54 00:06:56,230 --> 00:06:57,860 It can't be! 55 00:07:00,130 --> 00:07:04,140 Now Tambourine is dead as well... 56 00:07:04,140 --> 00:07:08,510 Just who or what is down there? ! 57 00:07:11,540 --> 00:07:14,050 Tambourine? ! 58 00:07:14,050 --> 00:07:17,750 There are some guys in this world that boggle the mind, huh? 59 00:07:17,750 --> 00:07:20,520 Such as Godzilla or something? 60 00:07:20,520 --> 00:07:21,520 Hey. 61 00:07:21,520 --> 00:07:22,820 Yes? 62 00:07:22,820 --> 00:07:28,290 Land this ship where Tambourine was killed. 63 00:07:28,290 --> 00:07:31,660 I, Piccolo Daimao, will personally destroy those responsible! 64 00:07:38,970 --> 00:07:43,110 What did you go and blast him to bits like that for? ! 65 00:07:43,110 --> 00:07:44,680 How'm I supposed to eat him now? 66 00:07:44,680 --> 00:07:46,150 Oops, sorry about that! 67 00:07:46,150 --> 00:07:50,280 I must've forgotten in the heat of the moment... 68 00:07:50,280 --> 00:07:52,580 You promised to let me have him! 69 00:07:56,520 --> 00:07:59,090 You even had a fire all ready? 70 00:07:59,090 --> 00:08:00,230 Yep. 71 00:08:00,230 --> 00:08:02,860 He didn't look like he'd taste very good raw. 72 00:08:02,860 --> 00:08:04,530 Just wait a little while. 73 00:08:04,530 --> 00:08:08,970 As long as you have that Dragon Ball new bad guys will come to fight. 74 00:08:56,840 --> 00:09:01,920 Killing 2 of the warriors that I suffered hard to give birth to... ! 75 00:09:01,920 --> 00:09:03,950 I don't know who or what you are, 76 00:09:03,950 --> 00:09:10,380 but I, Piccolo-sama, shall personally show you the ferocity of the Daimao! 77 00:09:11,620 --> 00:09:12,730 Huh? 78 00:09:12,730 --> 00:09:14,190 Is something the matter? 79 00:09:14,190 --> 00:09:20,000 No, it's just that the ball that should have been right there has... 80 00:09:20,000 --> 00:09:21,660 It sure is strange. 81 00:09:33,610 --> 00:09:36,720 Three of the balls are together! 82 00:09:36,720 --> 00:09:40,550 And they're moving toward another ball that's nearby! 83 00:09:40,550 --> 00:09:45,960 Which would mean there are others aside from ourselves who are collecting the Dragon Balls? 84 00:09:45,960 --> 00:09:47,560 That's right! 85 00:09:47,560 --> 00:09:48,930 What should we do? 86 00:10:13,720 --> 00:10:14,850 It stopped! 87 00:10:14,850 --> 00:10:17,990 It appears to be near here, Roshi-sama. 88 00:10:17,990 --> 00:10:21,120 I hope we can meet Goku under fortunate circumstances... 89 00:11:03,500 --> 00:11:04,940 It's over there. 90 00:11:09,980 --> 00:11:11,910 An ominous cave... 91 00:11:22,520 --> 00:11:24,680 W-what are these? ! 92 00:11:33,200 --> 00:11:34,290 Chaozu! 93 00:11:57,390 --> 00:12:00,960 Chaozu, you stay here and keep guard. 94 00:12:00,960 --> 00:12:03,060 Okay. 95 00:12:03,060 --> 00:12:05,630 Seems to be in here. 96 00:12:05,630 --> 00:12:07,530 You have fine instincts. 97 00:12:37,760 --> 00:12:40,500 Roshi-sama! 98 00:12:40,500 --> 00:12:44,490 No, it's nothing, some water went down my shirt, that's all. 99 00:12:50,240 --> 00:12:54,950 Do you suppose somebody is living in a place like this? 100 00:12:54,950 --> 00:12:57,640 It might be a secret base. 101 00:12:59,620 --> 00:13:01,420 Are you alright? 102 00:13:01,420 --> 00:13:04,920 I stepped on something... 103 00:13:04,920 --> 00:13:07,190 Roshi-sama... ! 104 00:13:07,190 --> 00:13:08,590 What is it? 105 00:13:14,670 --> 00:13:17,840 1, 2, 3... 106 00:13:17,840 --> 00:13:19,740 There are 6 stars! 107 00:13:19,740 --> 00:13:21,980 It's the 6-star ball. 108 00:13:21,980 --> 00:13:25,310 There's only 3 left. 109 00:13:25,310 --> 00:13:28,410 Who could have hidden it here? 110 00:13:30,650 --> 00:13:34,090 It doesn't appear to have been the work of a human. 111 00:13:34,090 --> 00:13:36,190 Eh? 112 00:13:36,190 --> 00:13:37,220 Look. 113 00:13:37,220 --> 00:13:40,190 Those crows from earlier. 114 00:13:40,190 --> 00:13:41,430 The crows? 115 00:13:41,430 --> 00:13:44,330 They probably carried it here from somewhere else. 116 00:13:44,330 --> 00:13:48,230 So that's the reason it was wobbling around on the Dragon Radar. 117 00:13:48,230 --> 00:13:52,570 Crows instinctually collect shiny objects. 118 00:13:52,570 --> 00:13:55,240 I see. 119 00:13:55,240 --> 00:13:56,880 Okay, let's hurry. 120 00:13:56,880 --> 00:13:59,280 We need to find the next ball. 121 00:14:18,800 --> 00:14:21,320 Shoo! Knock it off! 122 00:14:27,510 --> 00:14:29,910 Hurry, back to the capsule! 123 00:14:34,050 --> 00:14:37,380 Why do you keep going after my head? ! 124 00:14:37,380 --> 00:14:39,750 Put this on! 125 00:14:42,760 --> 00:14:44,120 Roshi-sama! Hurry! 126 00:14:44,120 --> 00:14:45,610 Hurry! 127 00:14:52,370 --> 00:14:58,910 So far we've been able to get 4 of the balls with almost no trouble at all. 128 00:14:58,910 --> 00:15:02,540 With a small accident or two, though... 129 00:15:02,540 --> 00:15:04,110 But for some reason 130 00:15:04,110 --> 00:15:08,680 they don't seem to be putting much effort into finding the Dragon Balls. 131 00:15:08,680 --> 00:15:11,120 They don't need them? 132 00:15:11,120 --> 00:15:15,990 It would appear they're concentrating on eliminating the martial artists for now. 133 00:15:15,990 --> 00:15:18,150 It's blinking! 134 00:15:19,260 --> 00:15:21,960 1, 2, 3, 4... 135 00:15:21,960 --> 00:15:22,930 Let me see... 136 00:15:22,930 --> 00:15:24,500 It's the 5th one. 137 00:15:24,500 --> 00:15:26,830 Ten, it's in the opposite direction. 138 00:15:32,840 --> 00:15:40,780 It's possible the ball we're heading for is the one stolen by the guy who killed Kuririn. 139 00:15:40,780 --> 00:15:44,850 If it is, we will have to confront them. 140 00:15:44,850 --> 00:15:48,490 Whether it's now or later, it is inevitable. 141 00:15:48,490 --> 00:15:51,520 You would win for sure, Roshi-sama! 142 00:15:51,520 --> 00:15:55,160 No, there is no chance of winning in a direct confrontation. 143 00:15:55,160 --> 00:16:02,970 If we could just find a way to steal the ball and make the wish to Shen Long... 144 00:16:02,970 --> 00:16:06,010 The wish to destroy the Daimao... 145 00:16:06,010 --> 00:16:08,980 Is such a passive method the only way? ! 146 00:16:08,980 --> 00:16:12,110 I would rather defeat him in a fight! 147 00:16:12,110 --> 00:16:13,710 I understand how you feel, 148 00:16:13,710 --> 00:16:16,820 but his strength is far beyond anything we can imagine. 149 00:16:16,820 --> 00:16:18,790 Even if we all attacked him simultaneously 150 00:16:18,790 --> 00:16:21,350 we still wouldn't stand a chance. 151 00:16:21,350 --> 00:16:24,490 If we can collect the Dragon Balls as soon as possible 152 00:16:24,490 --> 00:16:26,890 and have Shen Long destroy the Daimao, 153 00:16:26,890 --> 00:16:29,560 ...the world will be safe again. 154 00:16:29,560 --> 00:16:34,830 But weren't we going to use the Dragon Balls to bring Kuririn back to life? 155 00:16:34,830 --> 00:16:38,840 Shen Long only grants 1 wish. 156 00:16:38,840 --> 00:16:43,540 And once the wish is granted the balls scatter all over again... 157 00:16:43,540 --> 00:16:48,480 But we could collect the Dragon Balls again in a year. 158 00:16:48,480 --> 00:16:51,420 We'll bring Kuririn back to life then. 159 00:16:51,420 --> 00:16:54,990 Okay? 160 00:16:54,990 --> 00:16:57,060 If only we could use the Mafuba... 161 00:16:57,060 --> 00:16:59,930 Don't be thinking of any such foolishness! 162 00:16:59,930 --> 00:17:05,300 But wasn't your master able to seal away Piccolo Daimao with it? 163 00:17:05,300 --> 00:17:07,130 In exchange for his life, though. 164 00:17:07,130 --> 00:17:10,200 And there is no guarantee it would be successful. 165 00:17:10,200 --> 00:17:14,270 What would happen if we were unsuccessful and were killed? 166 00:17:14,270 --> 00:17:17,740 Do you really want Yamucha to face him all by himself? ! 167 00:17:17,740 --> 00:17:19,270 I understand. 168 00:17:21,980 --> 00:17:23,650 That reaction... 169 00:17:23,650 --> 00:17:27,710 Just as I thought, Muten Roshi-sama knows the true form of the Mafuba. 170 00:17:32,990 --> 00:17:34,790 What should we do? ! 171 00:17:34,790 --> 00:17:36,630 They've collected 4 balls! 172 00:17:36,630 --> 00:17:39,530 If they collect them all before we do... 173 00:17:39,530 --> 00:17:40,700 Calm down. 174 00:17:40,700 --> 00:17:42,640 It is highly unlikely they will collect them all. 175 00:17:42,640 --> 00:17:45,870 For I possess one of them. 176 00:17:47,070 --> 00:17:50,410 I know not who they are, but allow them to collect the balls. 177 00:17:50,410 --> 00:17:53,550 It would be all the more convenient if they save us the trouble. 178 00:17:53,550 --> 00:17:56,450 Then we would need only for them to hand the balls over to us. 179 00:17:56,450 --> 00:17:58,480 Oh, I see. 180 00:17:58,480 --> 00:18:05,320 But punishing those responsible for dispatching Cymbal and Tambourine comes first! 181 00:18:14,370 --> 00:18:16,800 So hungry... 182 00:18:16,800 --> 00:18:21,670 It doesn't seem like they'll ever show up... 183 00:18:22,810 --> 00:18:26,280 You said they'd come as long as I have this thing. 184 00:18:26,280 --> 00:18:28,870 I'm gonna scout the area for a bit. 185 00:18:32,350 --> 00:18:34,350 You'll come get me if you kill one, right? 186 00:18:34,350 --> 00:18:36,360 I'll give you this ball if you do. 187 00:18:36,360 --> 00:18:38,090 Huh? 188 00:18:38,090 --> 00:18:39,230 We got a deal? 189 00:18:39,230 --> 00:18:42,300 You listening to me, Son? 190 00:18:42,300 --> 00:18:43,900 They're really close by! 191 00:18:43,900 --> 00:18:46,200 There's a Dragon Ball really close by! 192 00:18:46,200 --> 00:18:48,170 Eh? 193 00:18:48,170 --> 00:18:49,940 It's here! 194 00:18:49,940 --> 00:18:52,000 What is it? What's here? ! 195 00:18:52,000 --> 00:18:53,910 I don't see a thing! 196 00:18:53,910 --> 00:18:55,070 Above us! 197 00:19:02,620 --> 00:19:04,480 What is that? ! 198 00:19:15,260 --> 00:19:19,530 Piccolo Daimao, whom even the Turtle Hermit fears, 199 00:19:19,530 --> 00:19:23,640 has appeared before Goku to avenge his fallen warriors. 200 00:19:23,640 --> 00:19:29,630 But the serious Goku is unaware of his ferocity... 14489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.