Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,561 --> 00:01:32,805
Grandma?
2
00:01:37,367 --> 00:01:39,675
How have you been, granddaughter?
3
00:01:40,570 --> 00:01:42,375
It's really you.
4
00:02:00,757 --> 00:02:03,365
I missed you so much.
5
00:02:03,526 --> 00:02:05,405
Didn't you?
6
00:02:05,729 --> 00:02:10,205
I've been looking at you everyday...
7
00:02:11,568 --> 00:02:13,405
from far away.
8
00:02:41,364 --> 00:02:42,735
Grandma,
9
00:02:43,833 --> 00:02:46,605
I don't want to go there yet.
10
00:02:48,038 --> 00:02:49,975
I don't want to become a star.
11
00:02:54,110 --> 00:02:56,115
I want to live...
12
00:02:57,480 --> 00:02:59,185
more happily...
13
00:03:00,784 --> 00:03:02,425
and try harder.
14
00:03:03,820 --> 00:03:05,765
I don't want to die like this.
15
00:03:08,258 --> 00:03:09,595
Why do you think you're going to die?
16
00:03:32,916 --> 00:03:34,225
My hourglass...
17
00:03:52,168 --> 00:03:54,215
You shouldn't die and become a star.
18
00:03:56,673 --> 00:03:59,585
You need to live so that you can be mine, Mi Ka.
19
00:04:10,620 --> 00:04:13,650
(100 days, 2 hours 40 minutes 24 seconds)
20
00:04:13,656 --> 00:04:16,495
(About Time)
21
00:04:17,861 --> 00:04:19,405
(Episode 2)
22
00:04:34,077 --> 00:04:35,585
What was that dream?
23
00:04:42,852 --> 00:04:44,025
The clock...
24
00:04:45,221 --> 00:04:48,295
(100 days, 2 hours 2 minutes 25 seconds 19)
25
00:04:50,026 --> 00:04:52,065
That doesn't make sense.
26
00:05:04,073 --> 00:05:07,770
(100 days, 2 hours 2 minutes 2 seconds)
27
00:05:07,777 --> 00:05:10,355
(100 days, 2 hours 2 minutes 1 second)
28
00:05:13,616 --> 00:05:14,755
The clock...
29
00:05:15,785 --> 00:05:17,095
has stopped.
30
00:05:26,462 --> 00:05:28,975
(100 days, 2 hours 1 minute 59 seconds 98)
31
00:05:32,302 --> 00:05:35,370
Why would you try to save my life by risking yours?
32
00:05:35,371 --> 00:05:36,775
That was a bit too much.
33
00:05:40,109 --> 00:05:42,540
Are you all right? It's just a contusion.
34
00:05:42,545 --> 00:05:44,480
There might be side effects.
35
00:05:44,480 --> 00:05:45,825
It stopped.
36
00:05:46,349 --> 00:05:47,910
It's good to hear that it has stopped.
37
00:05:47,917 --> 00:05:50,450
We'll talk about how I can pay my debt...
38
00:05:50,453 --> 00:05:52,325
to the person who saved my life.
39
00:05:53,656 --> 00:05:55,890
You can consider your misdeeds...
40
00:05:55,892 --> 00:05:57,820
all forgiven.
41
00:05:57,827 --> 00:05:59,035
The dream...
42
00:05:59,462 --> 00:06:00,760
Everyone is waiting outside.
43
00:06:00,763 --> 00:06:02,890
They all jumped into the water to save you.
44
00:06:02,899 --> 00:06:04,605
Your friends...
45
00:06:06,369 --> 00:06:07,645
What are you doing?
46
00:06:07,670 --> 00:06:11,285
No, it was a dream. A dream.
47
00:06:11,307 --> 00:06:12,715
The water...
48
00:06:14,677 --> 00:06:15,915
It can't be...
49
00:06:17,914 --> 00:06:20,250
Am I dead?
50
00:06:20,250 --> 00:06:22,925
No. But why did the clock stop?
51
00:06:44,974 --> 00:06:46,300
(100 days, 2 hours 1 minute 50 seconds)
52
00:06:46,309 --> 00:06:48,785
(100 days, 2 hours 1 minute 49 seconds)
53
00:06:59,088 --> 00:07:00,635
Are you unwell?
54
00:07:01,457 --> 00:07:02,835
We were together...
55
00:07:04,460 --> 00:07:06,105
in the water too.
56
00:07:08,998 --> 00:07:12,205
Who are you?
57
00:07:12,936 --> 00:07:15,375
Can't you remember who I am?
58
00:07:17,273 --> 00:07:19,815
Is this some kind of amnesia?
59
00:07:20,843 --> 00:07:22,155
My clock...
60
00:07:23,646 --> 00:07:25,185
has really stopped.
61
00:07:28,017 --> 00:07:30,625
Your clock has stopped?
62
00:07:32,922 --> 00:07:35,650
I have a thing about mental care, so I know well.
63
00:07:35,658 --> 00:07:39,360
Don't worry. It's just a temporary symptom from the injury.
64
00:07:39,362 --> 00:07:41,235
It's not temporary.
65
00:07:41,631 --> 00:07:43,435
It's because of you.
66
00:07:46,903 --> 00:07:48,475
Is she... She's awake.
67
00:07:50,940 --> 00:07:53,345
Call Seong Bin and tell him to check her again.
68
00:07:55,578 --> 00:07:58,085
He should check if she has hurt her head badly.
69
00:08:05,755 --> 00:08:07,390
Are you all right?
70
00:08:07,390 --> 00:08:08,635
Wait.
71
00:08:09,459 --> 00:08:11,965
- First, you should... - Wait!
72
00:08:17,467 --> 00:08:19,530
I heard you like Director Cho Jae Yu's music.
73
00:08:19,535 --> 00:08:22,645
I watched "Midsummer Night's Dream" in Broadway,
74
00:08:22,739 --> 00:08:25,900
and I was moved by Cho Jae Yu's music.
75
00:08:25,908 --> 00:08:29,315
He will be the one to start our project.
76
00:08:30,446 --> 00:08:33,140
He's just a music director.
77
00:08:33,149 --> 00:08:36,795
I'm sure you didn't come here to make a few musicals with me.
78
00:08:37,653 --> 00:08:38,925
No.
79
00:08:39,355 --> 00:08:43,720
We'll start by having MK Group in charge of providing pieces...
80
00:08:43,726 --> 00:08:47,160
and know-hows, while Seongrak Group provides the funds we need.
81
00:08:47,163 --> 00:08:49,860
We'll start by doing show businesses together.
82
00:08:49,866 --> 00:08:52,145
Then, we'll make theaters all around China.
83
00:08:52,201 --> 00:08:54,300
We can build hotels for audiences who come to the theaters,
84
00:08:54,303 --> 00:08:56,775
along with shopping malls and resort complexes.
85
00:08:56,839 --> 00:09:00,370
This is the plan I have with Seongrak Group.
86
00:09:00,376 --> 00:09:01,685
I see.
87
00:09:02,945 --> 00:09:05,340
Your plan is nice enough.
88
00:09:05,348 --> 00:09:08,895
But you're not from MK Group.
89
00:09:09,052 --> 00:09:13,150
You just have one entertainment company.
90
00:09:13,156 --> 00:09:15,035
How do you expect me to trust you?
91
00:09:15,158 --> 00:09:16,695
Why should I invest in your company?
92
00:09:16,893 --> 00:09:18,705
You need to trust him.
93
00:09:19,662 --> 00:09:24,045
He has me, the only daughter of the MJBC company, as his fiancee.
94
00:09:24,267 --> 00:09:25,405
He's my fiance.
95
00:09:31,274 --> 00:09:32,540
All right.
96
00:09:32,542 --> 00:09:35,455
I'll consider the proposal.
97
00:09:41,851 --> 00:09:44,695
I said I'll persuade him. There cannot be any problems.
98
00:09:45,254 --> 00:09:48,350
You need to check with Director Cho as soon as we arrive in Korea.
99
00:09:48,357 --> 00:09:50,295
Yes, sir.
100
00:09:54,730 --> 00:09:56,435
What are you going to do for me?
101
00:09:56,866 --> 00:09:59,105
What will you do in return for my perfect support?
102
00:09:59,569 --> 00:10:02,245
You were perfect. Ask me anything.
103
00:10:06,576 --> 00:10:08,855
- How about a crane? - A crane?
104
00:10:10,179 --> 00:10:11,925
The bird that stands on one leg?
105
00:10:12,815 --> 00:10:16,125
Seong Bin, is it possible to buy cranes?
106
00:10:16,152 --> 00:10:17,495
I don't know.
107
00:10:17,787 --> 00:10:20,850
I didn't mean real ones. I want a thousand paper cranes...
108
00:10:20,857 --> 00:10:23,290
that you've folded by yourself.
109
00:10:23,292 --> 00:10:25,765
It'd be better if you write your wishes inside.
110
00:10:25,828 --> 00:10:27,405
Write what inside?
111
00:10:28,164 --> 00:10:30,945
Park Woo Jin, find out if I can buy one.
112
00:10:32,368 --> 00:10:34,470
It'd be easier to buy a crane that is alive.
113
00:10:34,470 --> 00:10:37,100
If you want a thousand cranes, it'd be more profitable alive too.
114
00:10:37,106 --> 00:10:39,040
I have money to buy a crane.
115
00:10:39,041 --> 00:10:41,985
I just want you to give me handmade cranes.
116
00:10:42,378 --> 00:10:45,180
I'm not joking. I won't support you anymore...
117
00:10:45,181 --> 00:10:46,725
without a thousand paper cranes.
118
00:10:48,885 --> 00:10:50,865
You're really weird.
119
00:10:52,255 --> 00:10:53,395
What?
120
00:10:54,724 --> 00:10:58,460
So the clock stops whenever you're with him?
121
00:10:58,461 --> 00:11:00,630
It doesn't move at all? It's still?
122
00:11:00,630 --> 00:11:03,930
When I get closer to him, the clock goes slower and stops.
123
00:11:03,933 --> 00:11:05,805
It runs again when he leaves.
124
00:11:05,902 --> 00:11:09,445
But if the clock stops whenever you're with him,
125
00:11:09,939 --> 00:11:12,685
that means if you stay close to him,
126
00:11:12,742 --> 00:11:16,855
you can live longer than the 99 days you have left.
127
00:11:17,113 --> 00:11:18,255
Awesome.
128
00:11:18,648 --> 00:11:22,155
I'm a bit anxious because I've never seen any of them stop before.
129
00:11:23,152 --> 00:11:24,695
Why does it stop?
130
00:11:24,854 --> 00:11:26,380
What's there to ask?
131
00:11:26,389 --> 00:11:28,450
You don't even know why you're seeing those clocks,
132
00:11:28,457 --> 00:11:30,165
so there's no way you can figure out why it stops.
133
00:11:30,593 --> 00:11:33,165
I'm sure it's like a gift.
134
00:11:33,362 --> 00:11:35,360
It's a gift towards you...
135
00:11:35,364 --> 00:11:36,975
for struggling to see what others don't.
136
00:11:37,567 --> 00:11:38,875
What about that man?
137
00:11:39,535 --> 00:11:40,915
Why is it that man of all people?
138
00:11:42,338 --> 00:11:45,515
He must be your destiny. You guys are destined to be together.
139
00:11:48,244 --> 00:11:49,610
What about his clock?
140
00:11:49,612 --> 00:11:51,525
Did his clock stop like yours?
141
00:11:52,381 --> 00:11:53,655
I couldn't find it.
142
00:11:54,850 --> 00:11:56,525
It must be somewhere unseen on his body.
143
00:11:58,788 --> 00:12:00,565
Somewhere unseen?
144
00:12:00,856 --> 00:12:03,435
Then you have to undress him for it.
145
00:12:03,993 --> 00:12:06,560
Have you found out where he lives and what he does for a living?
146
00:12:06,562 --> 00:12:08,505
He's the president of MK Culture Company.
147
00:12:09,031 --> 00:12:11,075
President Lee Do Ha of MK?
148
00:12:11,300 --> 00:12:14,130
The Lee Do Ha whose office is at the top floor of our training building?
149
00:12:14,136 --> 00:12:16,375
Oh, right. MK owns your training building.
150
00:12:18,074 --> 00:12:21,015
Mi Ka, it's your chance to survive.
151
00:12:21,143 --> 00:12:22,340
To survive.
152
00:12:22,345 --> 00:12:24,280
It won't be easy since he's rich,
153
00:12:24,280 --> 00:12:25,855
but you must survive no matter what.
154
00:12:26,515 --> 00:12:29,280
Go and snoop around the office of MK.
155
00:12:29,285 --> 00:12:31,025
You'll be able to find out about his daily routines then.
156
00:12:32,655 --> 00:12:34,025
You said once...
157
00:12:34,223 --> 00:12:35,995
that you wanted a miracle to happen.
158
00:12:36,292 --> 00:12:38,405
He must be your miracle.
159
00:12:39,195 --> 00:12:41,405
Take whatever means...
160
00:12:41,998 --> 00:12:44,545
- to make him fall for you. - Fall for me?
161
00:12:56,646 --> 00:12:59,610
Confirm if he's the right one first.
162
00:12:59,615 --> 00:13:03,055
(99 days 3 hours 38 minutes and 2 seconds)
163
00:13:05,421 --> 00:13:09,835
(99 days 3 hours 37 minutes and 59 seconds)
164
00:13:14,964 --> 00:13:17,745
If you're done confirming, get started.
165
00:13:26,876 --> 00:13:28,870
You ruined your first impression already,
166
00:13:28,878 --> 00:13:30,925
so you need a new image to impress him.
167
00:13:31,647 --> 00:13:32,780
Run into him often.
168
00:13:32,782 --> 00:13:34,825
Make it as intense as possible.
169
00:13:37,453 --> 00:13:39,295
We meet each other again.
170
00:13:39,588 --> 00:13:40,935
What brings you here?
171
00:13:41,757 --> 00:13:43,765
I guess you carry your umbrella just as an accessory.
172
00:13:44,827 --> 00:13:46,660
I tried standing in the rain...
173
00:13:46,662 --> 00:13:49,275
because I like the movie, "Temptation of Wolves".
174
00:13:51,033 --> 00:13:52,375
Haven't you watched it?
175
00:13:53,169 --> 00:13:54,375
Wolves?
176
00:13:55,104 --> 00:13:56,415
No.
177
00:13:58,741 --> 00:14:00,285
I heard you were okay,
178
00:14:00,776 --> 00:14:01,915
but I guess...
179
00:14:02,712 --> 00:14:04,155
you're still recovering.
180
00:14:05,548 --> 00:14:08,555
There shouldn't be any misdiagnosis in our hospital's checkup system.
181
00:14:12,722 --> 00:14:15,120
He hates girls who act coy.
182
00:14:15,124 --> 00:14:16,795
So never do such a thing.
183
00:14:19,362 --> 00:14:20,605
I like you.
184
00:14:22,131 --> 00:14:23,375
I don't.
185
00:14:30,339 --> 00:14:33,085
Goodness.
186
00:14:34,543 --> 00:14:37,840
Rumors say that he was badly hurt by his first love...
187
00:14:37,847 --> 00:14:39,385
and lost his interest in women.
188
00:14:39,749 --> 00:14:41,055
What's wrong with her?
189
00:14:42,785 --> 00:14:44,465
Is it because of compensation?
190
00:14:44,754 --> 00:14:46,180
Is she protesting...
191
00:14:46,188 --> 00:14:48,395
to get proper compensation for saving my life?
192
00:14:49,291 --> 00:14:51,490
Are you sure her checkup result came out all right?
193
00:14:51,494 --> 00:14:53,390
She looked like she had to get hospitalized or something.
194
00:14:53,396 --> 00:14:55,075
But he said she was fine.
195
00:14:55,664 --> 00:14:57,005
Maybe it's the rain.
196
00:14:58,200 --> 00:14:59,975
He's difficult.
197
00:15:00,302 --> 00:15:02,775
Don't even dream about getting what you want at once.
198
00:15:03,205 --> 00:15:06,045
Try a lot of ways patiently.
199
00:15:06,242 --> 00:15:07,415
You can do it.
200
00:15:51,854 --> 00:15:54,025
Make some noise.
201
00:16:19,548 --> 00:16:21,895
We'll go out if I drink this.
202
00:16:22,985 --> 00:16:24,295
If you don't?
203
00:16:26,455 --> 00:16:27,895
We'll have nothing to do with each other...
204
00:16:28,657 --> 00:16:29,965
until we die.
205
00:17:08,864 --> 00:17:10,105
Wait.
206
00:17:16,372 --> 00:17:18,945
(Doesn't it look amazing?)
207
00:17:22,845 --> 00:17:24,985
This isn't going to work out.
208
00:17:26,549 --> 00:17:29,025
Well, it better work out. My life is on the line.
209
00:17:37,293 --> 00:17:38,735
Hello, honey.
210
00:17:41,630 --> 00:17:44,130
Is it trendy for people to pop up without any notice?
211
00:17:44,133 --> 00:17:46,375
Maybe it's because of the weather, but I don't feel so nice today.
212
00:17:46,802 --> 00:17:48,330
I want to have brunch with you,
213
00:17:48,337 --> 00:17:49,730
and I have someone to introduce you too.
214
00:17:49,738 --> 00:17:51,385
Who else pops up other than me?
215
00:17:51,574 --> 00:17:54,385
There's a girl who likes to stand in the rain and dance in front of me.
216
00:17:57,580 --> 00:17:59,640
She pops up...
217
00:17:59,648 --> 00:18:01,225
and talks gibberish so often these days.
218
00:18:02,451 --> 00:18:04,255
Hey, wait for me.
219
00:18:04,486 --> 00:18:05,865
What are we having by the way?
220
00:18:18,434 --> 00:18:21,230
Did you try to attract him with such a quality...
221
00:18:21,236 --> 00:18:22,915
until now?
222
00:18:24,039 --> 00:18:26,145
You tried to mimic Giana Jun and Son Ye Jin?
223
00:18:26,508 --> 00:18:29,210
Well, I just got the wrong concept today.
224
00:18:29,211 --> 00:18:30,615
The other two were pretty okay.
225
00:18:30,779 --> 00:18:32,310
Excuse me, ma'am.
226
00:18:32,314 --> 00:18:34,780
It's already been four years...
227
00:18:34,783 --> 00:18:37,055
since you last dated someone.
228
00:18:37,086 --> 00:18:38,920
These kind of ways...
229
00:18:38,921 --> 00:18:41,635
never worked out at that time either.
230
00:18:41,824 --> 00:18:44,065
Whatever, I think it's hopeless.
231
00:18:44,560 --> 00:18:45,590
I've forgotten about it,
232
00:18:45,594 --> 00:18:47,860
but I've seen that woman who called him "honey"...
233
00:18:47,863 --> 00:18:49,235
the other day as well.
234
00:18:49,531 --> 00:18:52,275
I can tell that she's a beautiful heiress engaged with him.
235
00:18:52,768 --> 00:18:56,000
And you're a life beggar who can beat everything.
236
00:18:56,005 --> 00:18:58,285
No one else can be desperate than you.
237
00:19:00,209 --> 00:19:02,285
According to the rumor,
238
00:19:02,845 --> 00:19:04,185
he doesn't like her.
239
00:19:04,747 --> 00:19:05,955
He doesn't?
240
00:19:06,715 --> 00:19:08,895
It's the typical forced engagement.
241
00:19:09,118 --> 00:19:11,580
She's the only child of MJBC.
242
00:19:11,587 --> 00:19:13,950
All her relatives are extremely rich.
243
00:19:13,956 --> 00:19:15,635
She completely belongs to the high class.
244
00:19:15,958 --> 00:19:18,790
It seems like his family wants him...
245
00:19:18,794 --> 00:19:20,135
to marry her.
246
00:19:20,896 --> 00:19:22,705
She's the high class.
247
00:19:23,032 --> 00:19:25,805
Is it just my feeling that I'm getting less confident?
248
00:19:27,903 --> 00:19:30,770
Friend, you need to gather yourself together.
249
00:19:30,773 --> 00:19:33,540
Your life is on the line, and he isn't a married man.
250
00:19:33,542 --> 00:19:36,185
You need a mind to simply ignore his fiancee.
251
00:19:38,981 --> 00:19:42,195
Here's good news for your motivation.
252
00:19:43,118 --> 00:19:45,065
It's about Director Cho Jae Yu's next piece.
253
00:19:45,788 --> 00:19:48,065
The music director, Cho Jae Yu?
254
00:19:48,424 --> 00:19:50,650
Producer Choi made something big this time.
255
00:19:50,659 --> 00:19:52,160
She cast him...
256
00:19:52,161 --> 00:19:54,730
on condition of having him in charge of...
257
00:19:54,730 --> 00:19:56,405
the music and directing of the new piece.
258
00:19:56,932 --> 00:19:58,705
They needed hands right away...
259
00:19:59,001 --> 00:20:00,645
and asked me to be the assistant director.
260
00:20:00,836 --> 00:20:02,345
The assistant director of Director Cho Jae Yu?
261
00:20:02,571 --> 00:20:04,245
That must be so nice.
262
00:20:04,339 --> 00:20:06,070
It's good that I'll get to learn a lot.
263
00:20:06,075 --> 00:20:08,640
He's said to have a terrible temper, so I'm a bit worried.
264
00:20:08,644 --> 00:20:11,440
Anyway, that's not important. The audition will take place soon.
265
00:20:11,447 --> 00:20:12,540
Audition?
266
00:20:12,548 --> 00:20:16,125
And Lee Do Ha is contacting the crew at the moment...
267
00:20:16,318 --> 00:20:19,665
to be a producer of Director Cho's new piece.
268
00:20:19,722 --> 00:20:21,435
It's highly likely that it will be put through.
269
00:20:22,124 --> 00:20:25,490
It means if I pass the audition...
270
00:20:25,494 --> 00:20:27,790
You'll make your dream come true and have Do Ha close to you.
271
00:20:27,796 --> 00:20:29,505
It's catching 2 birds with 1 stone.
272
00:20:32,367 --> 00:20:33,830
You just have to come to our training center...
273
00:20:33,836 --> 00:20:35,615
- and practice hard for it. - Okay.
274
00:20:35,804 --> 00:20:37,230
The femme fatale Jung Seong Hee...
275
00:20:37,239 --> 00:20:40,240
will come up with ideas on how to attract Do Ha.
276
00:20:40,242 --> 00:20:42,015
It's so great.
277
00:21:26,455 --> 00:21:28,065
Is it really that hard?
278
00:21:28,590 --> 00:21:29,735
Again.
279
00:21:31,693 --> 00:21:33,990
He's been at it for days trying to find...
280
00:21:33,996 --> 00:21:35,990
the perfect orchestra.
281
00:21:35,998 --> 00:21:40,575
Wasn't he worth all the fuss? Look how passionate he is.
282
00:21:49,711 --> 00:21:51,015
He's not easy.
283
00:21:51,079 --> 00:21:53,440
To get him to do an interview with my magazine,
284
00:21:53,448 --> 00:21:55,480
I had to chase him for three months.
285
00:21:55,484 --> 00:21:57,025
Of course.
286
00:21:57,286 --> 00:22:00,180
That's the caliber of a man who took Broadway by storm.
287
00:22:00,189 --> 00:22:04,395
Exactly. I went through hoops trying to get Mr. Genius here.
288
00:22:04,493 --> 00:22:07,830
Even Zhang Qi Yang who seemed uninterested,
289
00:22:07,830 --> 00:22:09,605
asked how things were going.
290
00:22:10,332 --> 00:22:11,800
Get him to sign the contract.
291
00:22:11,800 --> 00:22:14,775
Having an ace up your sleeve will make the game easier.
292
00:22:21,043 --> 00:22:22,955
I enjoyed your Broadway show.
293
00:22:23,812 --> 00:22:25,655
"A Midsummer Night's Dream".
294
00:22:26,582 --> 00:22:29,650
I don't know much about music, but your pieces...
295
00:22:29,651 --> 00:22:32,295
kept ringing in my ears for quite some time.
296
00:22:32,387 --> 00:22:34,565
That's how good music are.
297
00:22:38,026 --> 00:22:39,835
This is Director Cho for you.
298
00:22:39,962 --> 00:22:41,760
He never beats around the bush.
299
00:22:41,763 --> 00:22:44,660
All right. Enough with the pleasantries.
300
00:22:44,666 --> 00:22:46,145
Let's get to business.
301
00:22:48,003 --> 00:22:49,700
We want to make a show...
302
00:22:49,705 --> 00:22:52,745
big and bold enough to take to China.
303
00:22:54,476 --> 00:22:55,915
Here's my official offer.
304
00:22:56,078 --> 00:22:58,755
We at MK want to help launch...
305
00:22:59,381 --> 00:23:01,455
your first production as a producer.
306
00:23:01,950 --> 00:23:05,120
If you have any terms, please address them freely.
307
00:23:05,120 --> 00:23:08,935
Before I do that, let me guarantee its market potential.
308
00:23:09,291 --> 00:23:11,035
The past work proves...
309
00:23:11,460 --> 00:23:14,105
that my music always deliver in profit.
310
00:23:15,097 --> 00:23:19,775
Actors to play the leads and even the smallest roles...
311
00:23:20,202 --> 00:23:21,915
will be chosen by me though.
312
00:23:22,237 --> 00:23:24,015
The same goes for the staff.
313
00:23:24,473 --> 00:23:27,445
I won't allow any intrusion on that part.
314
00:23:34,783 --> 00:23:35,995
I don't know.
315
00:23:36,485 --> 00:23:38,765
Unlike other elements, the cast...
316
00:23:39,922 --> 00:23:43,795
is hugely connected to the commercial viability of a show.
317
00:23:44,393 --> 00:23:47,205
Which production is your all-time favorite?
318
00:23:47,996 --> 00:23:50,035
Didn't I just name one?
319
00:23:50,198 --> 00:23:53,575
I was deeply impressed with your "A Midsummer Night's Dream".
320
00:23:54,069 --> 00:23:56,215
Let me ask it this way.
321
00:23:58,607 --> 00:24:03,415
What kind of show will resonate deep within the audience's heart?
322
00:24:07,049 --> 00:24:09,855
You haven't thought of that, have you?
323
00:24:11,053 --> 00:24:13,780
Your goal is to make a show that's worthy of a certain market.
324
00:24:13,789 --> 00:24:17,290
For you, a musical production is nothing but a business.
325
00:24:17,292 --> 00:24:18,905
That's why I made it clear.
326
00:24:18,994 --> 00:24:22,805
I won't let my choices damage your profit or revenue.
327
00:24:23,966 --> 00:24:27,500
Still, casting can be a sensitive issue.
328
00:24:27,502 --> 00:24:29,175
- After discussing... - It's...
329
00:24:29,671 --> 00:24:30,915
non-negotiable.
330
00:24:36,478 --> 00:24:38,285
Stubborn, isn't he?
331
00:24:48,190 --> 00:24:51,120
You should begin the audition as planned at our theater.
332
00:24:51,126 --> 00:24:53,560
We'll discuss the details again...
333
00:24:53,562 --> 00:24:55,175
once you've gone over them.
334
00:25:02,104 --> 00:25:04,415
So Cho Jae Yu will...
335
00:25:05,240 --> 00:25:08,215
only work with us if we agree to his terms.
336
00:25:08,343 --> 00:25:10,710
He'll only join the business...
337
00:25:10,712 --> 00:25:13,480
when allowed to choose his own cast and staff.
338
00:25:13,482 --> 00:25:14,895
I guess that's it.
339
00:25:15,450 --> 00:25:16,855
Business?
340
00:25:16,885 --> 00:25:19,080
Who is he to say that I'm a common trader?
341
00:25:19,087 --> 00:25:22,050
You can't give in yet. Keep tension in your arms.
342
00:25:22,057 --> 00:25:23,235
Down.
343
00:25:27,062 --> 00:25:31,030
Is there anyone of Cho Jae Yu's caliber we can sign...
344
00:25:31,033 --> 00:25:33,445
that'll give us an edge with Seongrak Group?
345
00:25:34,302 --> 00:25:36,970
He's an influential figure who's recognized globally...
346
00:25:36,972 --> 00:25:39,485
and has Zhang Qi Yang smitten as well.
347
00:25:39,841 --> 00:25:41,985
I'm afraid he can't be replaced.
348
00:25:45,914 --> 00:25:48,625
What if he suddenly quit the industry?
349
00:25:49,084 --> 00:25:50,525
What if he immigrated?
350
00:25:51,053 --> 00:25:52,580
Should we scrap our project?
351
00:25:52,587 --> 00:25:54,650
- Then our loss... - It'll be catastrophic.
352
00:25:54,656 --> 00:25:56,565
Don't you think I know that?
353
00:25:57,692 --> 00:25:59,735
I'll give you three minutes.
354
00:25:59,828 --> 00:26:03,175
One. Shut that mouth of yours...
355
00:26:03,198 --> 00:26:05,105
and think for a change.
356
00:26:05,200 --> 00:26:08,415
Two. Think of someone we can sign other than Cho Jae Yu.
357
00:26:15,610 --> 00:26:18,185
And that girl who keeps popping up.
358
00:26:18,280 --> 00:26:21,555
If she wants money since she saved my life,
359
00:26:21,750 --> 00:26:22,895
give...
360
00:26:27,022 --> 00:26:28,895
How did she even get in here?
361
00:26:33,595 --> 00:26:34,990
Is something wrong, sir?
362
00:26:34,996 --> 00:26:36,435
Just a moment ago...
363
00:26:41,136 --> 00:26:42,445
Sir?
364
00:26:43,038 --> 00:26:44,345
Sir?
365
00:26:46,007 --> 00:26:47,345
- Sir? - Sir?
366
00:26:53,849 --> 00:26:55,625
- Sir? - Sir?
367
00:26:59,888 --> 00:27:03,450
Seong Bin! Call Doctor Park to the house.
368
00:27:03,458 --> 00:27:04,735
Now!
369
00:27:16,037 --> 00:27:18,285
- Car. - Accident.
370
00:27:18,773 --> 00:27:20,970
- Airplane. - Plunge.
371
00:27:20,976 --> 00:27:22,185
First love.
372
00:27:28,884 --> 00:27:30,125
Wound.
373
00:27:34,890 --> 00:27:37,235
- Kitchen. - Knife.
374
00:27:40,095 --> 00:27:41,830
You seem a little sensitive,
375
00:27:41,830 --> 00:27:44,930
but your stress response is how it normally is.
376
00:27:44,933 --> 00:27:47,005
Were you not feeling well?
377
00:27:47,135 --> 00:27:49,175
No, I'm fine,
378
00:27:49,804 --> 00:27:51,815
but I get these strange feelings.
379
00:27:51,973 --> 00:27:53,415
How so?
380
00:27:56,778 --> 00:27:59,885
Something like this. When you see too much of something,
381
00:28:00,315 --> 00:28:03,655
you start seeing it even when it's not present.
382
00:28:04,553 --> 00:28:07,480
Can you give me a specific example?
383
00:28:07,489 --> 00:28:09,695
I don't mean that I actually see things.
384
00:28:12,127 --> 00:28:14,335
It's just a feeling I'm having.
385
00:28:14,996 --> 00:28:16,860
I told you before, Do Ha.
386
00:28:16,865 --> 00:28:19,100
Therapy isn't me giving you a solution.
387
00:28:19,100 --> 00:28:23,675
It's a process of finding the cause through conversations.
388
00:28:24,039 --> 00:28:26,645
I could've seen things because I'm tired.
389
00:28:27,609 --> 00:28:30,340
I'll talk more if it happens again.
390
00:28:30,345 --> 00:28:31,555
Okay.
391
00:28:31,813 --> 00:28:34,180
So how's the diving instructor?
392
00:28:34,182 --> 00:28:36,280
Woo Jin said she keeps seeking you out.
393
00:28:36,284 --> 00:28:38,865
Her scans seemed normal though.
394
00:28:39,487 --> 00:28:40,895
Is she in pain?
395
00:28:41,056 --> 00:28:43,935
I don't know. She's kind of a weirdo.
396
00:28:49,297 --> 00:28:50,590
How weird?
397
00:28:50,599 --> 00:28:54,345
Everything about her is weird, even our first encounter at the hospital.
398
00:28:55,270 --> 00:28:56,415
I like you.
399
00:28:57,038 --> 00:29:00,300
She alarmed me by shoving herself at me.
400
00:29:00,308 --> 00:29:03,455
Pig-tails! Look how cute they are.
401
00:29:04,346 --> 00:29:08,550
- My brain bounced around. - My back!
402
00:29:08,550 --> 00:29:11,580
Adorable baby shark
403
00:29:11,586 --> 00:29:14,925
She's a mess when she's drunk, and sometimes...
404
00:29:31,339 --> 00:29:35,555
From what I hear, you're bothered by Ms. Choi.
405
00:29:36,311 --> 00:29:39,485
It's not like that. She's a weirdo, that's all.
406
00:29:39,547 --> 00:29:43,995
Your heart doesn't agree with your brain though.
407
00:29:49,324 --> 00:29:51,065
Put it in English, will you?
408
00:29:51,793 --> 00:29:54,405
It's not my place to say in detail.
409
00:29:54,596 --> 00:29:56,690
Why don't you observe how you're around her?
410
00:29:56,698 --> 00:30:00,245
You could be feeling anxiety, fear,
411
00:30:01,136 --> 00:30:03,215
or something else.
412
00:30:04,939 --> 00:30:07,240
Anyway, I recommend you attack it head-on.
413
00:30:07,242 --> 00:30:09,410
Cars may remind you of accidents...
414
00:30:09,411 --> 00:30:12,280
and planes can lead to panic attacks,
415
00:30:12,280 --> 00:30:14,085
but you can't avoid them forever.
416
00:30:15,550 --> 00:30:19,565
You've been overcoming those fears quite well too.
417
00:30:22,390 --> 00:30:25,320
Choi Mi Ka...
418
00:30:25,327 --> 00:30:29,290
will pass this audition!
419
00:30:29,297 --> 00:30:32,760
I will get Lee Do Ha...
420
00:30:32,767 --> 00:30:36,215
and a spot on that stage. I will!
421
00:30:38,707 --> 00:30:42,055
Today is a new day
422
00:30:42,143 --> 00:30:44,770
A new ray of sunshine
423
00:30:44,779 --> 00:30:47,740
Shines through my bedroom window
424
00:30:47,749 --> 00:30:52,020
It will be scary and a bit difficult
425
00:30:52,020 --> 00:30:54,280
But I will still make it
426
00:30:54,289 --> 00:30:57,650
I can do it, I can do it
427
00:30:57,659 --> 00:31:00,590
I can make it in Seoul
428
00:31:00,595 --> 00:31:04,560
The sneakers and bag I always wear
429
00:31:04,566 --> 00:31:05,830
Seem different today
430
00:31:05,834 --> 00:31:10,245
I, Choi Mi Ka, will pass this audition!
431
00:31:14,075 --> 00:31:20,855
Mi Ka will get the spot!
432
00:31:21,149 --> 00:31:24,110
I will get Lee Do Ha...
433
00:31:24,119 --> 00:31:28,595
and also get to be on stage!
434
00:31:32,694 --> 00:31:34,635
(Application for Musical Audition)
435
00:31:42,003 --> 00:31:44,375
(The auditions schedule...)
436
00:31:46,841 --> 00:31:48,770
The actors are sending me messages...
437
00:31:48,777 --> 00:31:50,785
about the audition schedules being so abrupt.
438
00:31:51,079 --> 00:31:52,240
Even if I give them more time,
439
00:31:52,247 --> 00:31:55,255
actors without talent won't get better than they are now.
440
00:31:56,951 --> 00:31:59,765
Yes, you need to take auditions with your basic skills.
441
00:31:59,888 --> 00:32:02,565
We're looking for actors that are already great.
442
00:32:02,590 --> 00:32:04,295
Make an announcement that if they're busy, we don't want them.
443
00:32:04,659 --> 00:32:06,935
We don't need to make an announcement.
444
00:32:08,797 --> 00:32:11,330
If you announce that we just want geniuses who are already great,
445
00:32:11,332 --> 00:32:13,645
we won't have many actors who'd show up confident.
446
00:32:15,103 --> 00:32:18,130
That's a good idea. We'll have a shorter audition...
447
00:32:18,139 --> 00:32:19,585
and it'd be effective.
448
00:32:20,275 --> 00:32:22,215
We should really make an announcement.
449
00:32:25,013 --> 00:32:27,085
That face is really familiar.
450
00:32:27,382 --> 00:32:29,595
Was I being a jerk?
451
00:32:31,352 --> 00:32:33,765
No, of course not.
452
00:32:33,788 --> 00:32:36,390
I was just thinking about why I am doing this...
453
00:32:36,391 --> 00:32:39,135
and working as a production assistant...
454
00:32:39,828 --> 00:32:41,520
when I'm not even a genius.
455
00:32:41,529 --> 00:32:44,235
Thankfully, there aren't a lot of geniuses like me,
456
00:32:44,466 --> 00:32:47,045
and for people like you, you have the advantage...
457
00:32:47,068 --> 00:32:49,115
of being able to try harder.
458
00:32:49,237 --> 00:32:52,045
You might have a chance of success.
459
00:32:53,141 --> 00:32:54,845
We'll finish this first.
460
00:32:57,178 --> 00:32:58,415
Gosh, that jerk.
461
00:33:00,181 --> 00:33:02,955
You just need to try harder. That's a good point.
462
00:33:02,984 --> 00:33:05,325
Shall we try harder? Try?
463
00:33:11,426 --> 00:33:12,905
Did you say we were going?
464
00:33:13,428 --> 00:33:14,565
Yes.
465
00:33:14,696 --> 00:33:17,275
But he didn't seem to like it.
466
00:33:18,867 --> 00:33:20,475
Why wouldn't he?
467
00:33:20,768 --> 00:33:23,170
I'm going to see an audition for a show that will be held...
468
00:33:23,171 --> 00:33:24,570
at my theater and might even be funded by me.
469
00:33:24,572 --> 00:33:27,285
Artists are usually sensitive.
470
00:33:27,609 --> 00:33:30,810
If an outsider participates at an audition when they haven't...
471
00:33:30,812 --> 00:33:33,185
even decided who is going to be in the show,
472
00:33:34,015 --> 00:33:37,155
I wouldn't like that either.
473
00:33:39,621 --> 00:33:40,865
So?
474
00:33:41,589 --> 00:33:42,835
We shouldn't go?
475
00:33:44,325 --> 00:33:47,135
I think he'd prefer us not going.
476
00:33:47,929 --> 00:33:50,290
Do you want to go back to the company...
477
00:33:50,298 --> 00:33:51,835
and make Director Cho happier?
478
00:33:57,939 --> 00:34:01,070
Director Cho won't give up his rights to cast the actors,
479
00:34:01,075 --> 00:34:02,310
and you...
480
00:34:02,310 --> 00:34:04,915
don't have a solution for him.
481
00:34:05,613 --> 00:34:07,210
The least I can do is see the audition...
482
00:34:07,215 --> 00:34:09,425
and check how good the actors are at the show.
483
00:34:10,485 --> 00:34:11,655
I see.
484
00:34:13,321 --> 00:34:15,635
Keep some distance. Don't go too close.
485
00:34:17,025 --> 00:34:18,050
How about the driver?
486
00:34:18,059 --> 00:34:19,705
I told you to get one ages ago.
487
00:34:19,894 --> 00:34:22,405
I decided on the date for the interview,
488
00:34:23,398 --> 00:34:24,635
but it's hard.
489
00:34:25,833 --> 00:34:27,845
I pay them well, and they get regular schedules.
490
00:34:28,036 --> 00:34:30,475
Why is it hard to get a new driver?
491
00:34:30,905 --> 00:34:32,970
You don't trust the driver and scold them in the passenger seat.
492
00:34:32,974 --> 00:34:35,140
And you easily change the driver 3 to 4 times a month.
493
00:34:35,143 --> 00:34:36,655
You're taking advantage of your power.
494
00:34:37,145 --> 00:34:39,455
You would want to come here?
495
00:34:39,914 --> 00:34:42,980
How can you use a talented man like me as a secretary and a driver?
496
00:34:42,984 --> 00:34:44,580
I graduate from law school...
497
00:34:44,586 --> 00:34:46,150
What are you honking at? Stop.
498
00:34:46,154 --> 00:34:47,680
I graduated from law school so I know this well,
499
00:34:47,689 --> 00:34:50,795
and I think this could be violation of the labor laws.
500
00:34:52,126 --> 00:34:53,335
How dare you?
501
00:34:53,861 --> 00:34:55,775
Taking advantage of power? Violation of labor law?
502
00:34:57,465 --> 00:34:58,975
Are you acting up on me?
503
00:34:59,567 --> 00:35:01,375
I'll shut my mouth and drive safely.
504
00:35:03,538 --> 00:35:06,115
- Keep it to yourself. - I will.
505
00:35:17,251 --> 00:35:20,220
- It's ready. We'll start on time. - Okay.
506
00:35:20,221 --> 00:35:21,525
President Lee.
507
00:35:22,690 --> 00:35:23,965
You can sit over there.
508
00:35:37,572 --> 00:35:39,385
We'll begin right now.
509
00:35:42,877 --> 00:35:45,525
We'll start right now
510
00:35:46,314 --> 00:35:49,155
Getting hotter and hotter
511
00:35:50,351 --> 00:35:53,965
Don't be afraid
512
00:35:54,689 --> 00:35:56,595
Maria
513
00:35:56,891 --> 00:35:59,635
Ave Maria
514
00:36:00,261 --> 00:36:02,535
This is your destiny
515
00:36:04,332 --> 00:36:07,545
Even in the rain or the snow
516
00:36:08,369 --> 00:36:10,575
The compass points north
517
00:36:10,905 --> 00:36:14,315
It's the hardest thing in my life
518
00:36:14,609 --> 00:36:17,340
But you'll be popular
519
00:36:17,345 --> 00:36:20,640
I'll make a lot of popular friends
520
00:36:20,648 --> 00:36:23,395
And make trendy phrases
521
00:36:24,318 --> 00:36:25,625
Romeo
522
00:36:26,487 --> 00:36:28,365
Why are you Romeo?
523
00:36:28,389 --> 00:36:30,390
If you can give up on your name,
524
00:36:30,391 --> 00:36:32,120
I'll give up on mine.
525
00:36:32,126 --> 00:36:35,065
You talk of love
526
00:36:35,163 --> 00:36:38,105
But that's going to be hard
527
00:36:38,332 --> 00:36:41,200
That love
528
00:36:41,202 --> 00:36:44,345
Can wait a little
529
00:36:46,841 --> 00:36:48,015
Yes.
530
00:36:48,176 --> 00:36:51,455
I'm number 128. I'll start my act.
531
00:36:53,314 --> 00:36:54,685
Juliet.
532
00:36:55,817 --> 00:36:57,555
My love, Juliet.
533
00:37:00,054 --> 00:37:01,565
Did you love me,
534
00:37:01,989 --> 00:37:03,165
Juliet?
535
00:37:04,726 --> 00:37:07,305
Even the ghost of death...
536
00:37:07,628 --> 00:37:09,460
- cannot... - Stop right there.
537
00:37:09,464 --> 00:37:10,835
We'll listen to your singing now.
538
00:37:11,032 --> 00:37:15,400
I feel like I'm about to blow
539
00:37:15,403 --> 00:37:18,845
It's not the end
540
00:37:23,211 --> 00:37:24,710
Is that her?
541
00:37:24,712 --> 00:37:27,285
I'm number 129. I'll sing first.
542
00:37:31,519 --> 00:37:32,895
Wasn't she number 209?
543
00:37:40,228 --> 00:37:41,605
(Actress Kim Joon Ah)
544
00:37:56,744 --> 00:38:01,825
It's all right, I'm not sad
545
00:38:03,050 --> 00:38:07,720
According to my mom who passed away
546
00:38:07,722 --> 00:38:08,865
It's the instructor.
547
00:38:09,257 --> 00:38:12,235
The instructor.
548
00:38:12,960 --> 00:38:14,965
- The instructor? - Yes.
549
00:38:15,096 --> 00:38:18,005
Life goes on
550
00:38:22,236 --> 00:38:27,445
I don't know what that means
551
00:38:28,442 --> 00:38:33,525
But it feels like a spell that makes me feel good
552
00:38:34,382 --> 00:38:36,595
You should try it too
553
00:38:36,884 --> 00:38:39,495
Close your eyes
554
00:38:39,987 --> 00:38:44,095
And shout out
555
00:38:47,528 --> 00:38:51,005
If you live on,
556
00:38:52,700 --> 00:38:56,575
Life goes on
557
00:38:59,440 --> 00:39:04,615
If you live on,
558
00:39:04,912 --> 00:39:10,755
Life goes on
559
00:39:10,918 --> 00:39:14,050
Close your eyes
560
00:39:14,055 --> 00:39:17,090
And feel the wind
561
00:39:17,091 --> 00:39:23,160
You can feel your mom stroking you
562
00:39:23,164 --> 00:39:26,330
Look faraway
563
00:39:26,334 --> 00:39:29,575
And shout
564
00:39:29,737 --> 00:39:35,185
My aching heart flies away
565
00:39:39,981 --> 00:39:43,080
I used to play with sound
566
00:39:43,084 --> 00:39:44,295
It's all an illusion.
567
00:39:44,819 --> 00:39:48,965
The way how her song seems to tap on my heart,
568
00:39:49,857 --> 00:39:53,635
and the feeling that time would stop forever...
569
00:39:55,429 --> 00:39:57,335
can all be...
570
00:39:59,066 --> 00:40:00,845
proven as an illusion...
571
00:40:01,869 --> 00:40:03,115
if I don't run away.
572
00:40:04,372 --> 00:40:09,515
If you live on,
573
00:40:09,577 --> 00:40:14,985
Life goes on
574
00:40:15,783 --> 00:40:21,065
If you live on,
575
00:40:21,088 --> 00:40:26,965
Life goes on
576
00:40:26,994 --> 00:40:29,960
Close your eyes
577
00:40:29,964 --> 00:40:32,960
And feel the wind
578
00:40:32,967 --> 00:40:39,040
You can feel your mom stroking you
579
00:40:39,040 --> 00:40:42,345
Look faraway
580
00:40:42,576 --> 00:40:45,710
And shout
581
00:40:45,713 --> 00:40:50,925
My aching heart flies away
582
00:41:20,848 --> 00:41:22,155
Do Ha.
583
00:41:28,856 --> 00:41:30,335
Give me a moment.
584
00:41:50,011 --> 00:41:51,185
Do Ha...
585
00:41:54,348 --> 00:41:58,155
I only wanted to say hi, but why would he run away like that?
586
00:41:59,820 --> 00:42:01,365
Why am I running away now?
587
00:42:01,389 --> 00:42:04,365
Are we running away now? Is someone chasing us?
588
00:42:08,396 --> 00:42:11,375
I'm sorry about what happened in the car earlier.
589
00:42:12,600 --> 00:42:14,245
Try talking back at me one more time.
590
00:42:15,102 --> 00:42:17,445
I'll move you to the chairman's secretary office.
591
00:42:17,838 --> 00:42:19,385
I'll keep it in mind.
592
00:42:23,511 --> 00:42:26,814
Why do you look so down? You did a perfect job today.
593
00:42:26,814 --> 00:42:29,650
Producer Choi cried while listening to your singing.
594
00:42:30,851 --> 00:42:32,720
I could've done a better job.
595
00:42:32,820 --> 00:42:36,123
I had an eye contact with Do Ha in the middle. That disturbed my focus.
596
00:42:36,123 --> 00:42:37,825
That's enough.
597
00:42:37,825 --> 00:42:39,927
Leave the result up to your luck now.
598
00:42:39,927 --> 00:42:41,495
It's good if you make it.
599
00:42:41,495 --> 00:42:43,030
You can do nothing about it even if you don't make it.
600
00:42:43,030 --> 00:42:45,933
And Director Cho's audition isn't the only one you can try out for.
601
00:42:47,435 --> 00:42:50,004
Why did he go out to pick up a call during the audition?
602
00:42:50,571 --> 00:42:52,506
- Pick up a call? - What?
603
00:42:52,807 --> 00:42:54,542
It's nothing.
604
00:42:54,708 --> 00:42:57,711
Anyway, what's more important than the audition...
605
00:42:57,711 --> 00:42:58,779
is Lee Do Ha.
606
00:42:58,779 --> 00:43:01,982
It's much more hopeless than the audition.
607
00:43:02,316 --> 00:43:05,519
He ran away as soon as he saw my face.
608
00:43:08,522 --> 00:43:10,558
I have a good plan.
609
00:43:10,925 --> 00:43:13,694
- What plan? - Are you going straight home?
610
00:43:13,961 --> 00:43:15,496
After I work part-time.
611
00:43:15,496 --> 00:43:19,400
Finish your part-time work quickly and wait for me at home.
612
00:43:22,703 --> 00:43:26,373
I've asked around, and Do Ha is overly chicken-hearted.
613
00:43:26,407 --> 00:43:29,043
Sometimes, he gets surprised for small stuff too.
614
00:43:29,043 --> 00:43:30,311
So?
615
00:43:31,011 --> 00:43:32,179
So...
616
00:43:32,179 --> 00:43:35,483
I've prepared a situation that fits perfect for his personality.
617
00:43:35,483 --> 00:43:38,018
Dress up and wait for my mark there.
618
00:43:38,018 --> 00:43:39,587
What? Where?
619
00:43:39,587 --> 00:43:41,055
I'll text you where.
620
00:43:41,055 --> 00:43:44,291
You just pretend like you know nothing and wait there as I say.
621
00:43:44,291 --> 00:43:47,094
It'll look natural only then.
622
00:43:49,730 --> 00:43:51,132
Here.
623
00:43:56,170 --> 00:43:57,471
It's delicious.
624
00:43:57,471 --> 00:44:00,774
You have to have gimbap, tteokbokki, and sundae when they're hot.
625
00:44:00,774 --> 00:44:03,911
I know. They don't taste like this when I do takeouts.
626
00:44:05,913 --> 00:44:08,048
You might die while eating or something.
627
00:44:08,315 --> 00:44:11,418
I should've fed you at the hospital and made you take a nap instead.
628
00:44:11,418 --> 00:44:12,953
You look extremely tired.
629
00:44:12,953 --> 00:44:15,589
I didn't want to waste time and stayed up for a few days.
630
00:44:15,589 --> 00:44:18,492
That auditioning stuff might really kill you.
631
00:44:18,492 --> 00:44:20,861
You're skinny as is, but now, you look so pale...
632
00:44:20,861 --> 00:44:23,297
because of your hardwork for the audition.
633
00:44:23,297 --> 00:44:25,533
Gosh, I'm here to work part-time,
634
00:44:25,533 --> 00:44:27,401
but I'm making you worry instead.
635
00:44:27,401 --> 00:44:30,004
I better eat a lot and regain strength. I'll order some more.
636
00:44:30,004 --> 00:44:31,772
Excuse me. Can we have one more serving of tteokbokki...
637
00:44:31,772 --> 00:44:33,874
- Sundae too. - and sundae each, please?
638
00:44:35,910 --> 00:44:37,044
It's good.
639
00:44:38,145 --> 00:44:39,747
(My man)
640
00:44:46,220 --> 00:44:47,922
Where are you, honey?
641
00:44:48,622 --> 00:44:51,425
I'm having gimbap right now.
642
00:44:52,026 --> 00:44:57,031
I'll call you later. Bye.
643
00:45:00,634 --> 00:45:03,237
Ms. Oh, I'm so impressed.
644
00:45:04,371 --> 00:45:05,940
Come on. You know my age.
645
00:45:06,307 --> 00:45:08,776
I may be inexperienced with dating,
646
00:45:08,776 --> 00:45:11,645
but I've witnessed the love relationships...
647
00:45:11,645 --> 00:45:13,781
of my family, friends, and even my neighborhood.
648
00:45:13,781 --> 00:45:15,616
This much is a piece of cake.
649
00:45:15,616 --> 00:45:17,218
- "Where are you, honey?" - Hey.
650
00:45:17,218 --> 00:45:21,255
Men will run away if I don't have these skills at this age.
651
00:45:23,557 --> 00:45:24,758
Do Ha.
652
00:45:29,129 --> 00:45:31,131
- Ms. Oh. - Yes?
653
00:45:31,131 --> 00:45:34,134
There's someone I really need,
654
00:45:34,134 --> 00:45:37,771
but he hates me and avoids me.
655
00:45:37,905 --> 00:45:39,206
What should I do at times like this?
656
00:45:39,206 --> 00:45:41,008
You have to seduce him...
657
00:45:41,008 --> 00:45:42,276
and keep him near you so that he won't be able to run away.
658
00:45:42,276 --> 00:45:44,211
I've tried to make him fall for me already.
659
00:45:44,211 --> 00:45:47,214
I saved him, danced and smiled too.
660
00:45:47,214 --> 00:45:48,616
But he didn't fall for me.
661
00:45:48,616 --> 00:45:51,385
Dancing and smiling aren't seducing.
662
00:45:51,385 --> 00:45:53,454
Those are only absurd attempts.
663
00:45:54,521 --> 00:45:59,393
Look. What should you do when a person seduces a person?
664
00:46:00,427 --> 00:46:01,729
I don't know.
665
00:46:01,795 --> 00:46:03,030
Sincerity.
666
00:46:03,797 --> 00:46:05,866
You need to show him your sincerity.
667
00:46:06,800 --> 00:46:08,302
I should tell him sincerely...
668
00:46:08,302 --> 00:46:10,170
that I desperately need him?
669
00:46:10,170 --> 00:46:11,805
You fool.
670
00:46:11,805 --> 00:46:15,042
Telling someone sincerely can't deliver your sincerity.
671
00:46:15,309 --> 00:46:18,312
Instead of words,
672
00:46:18,479 --> 00:46:20,547
you have to show your sincerity...
673
00:46:20,648 --> 00:46:23,017
with all your heart.
674
00:46:23,017 --> 00:46:25,219
I know that already.
675
00:46:25,219 --> 00:46:27,988
The problem is that my sincerity can't be seen.
676
00:46:31,692 --> 00:46:32,893
Mi Ka.
677
00:46:35,396 --> 00:46:40,234
You know that I really...
678
00:46:41,935 --> 00:46:43,137
like you, right?
679
00:46:50,044 --> 00:46:53,147
See? I expressed it by words, but you could see my sincerity.
680
00:46:53,947 --> 00:46:55,215
You're right.
681
00:46:56,583 --> 00:46:59,286
Try your best with all your heart. If it still doesn't work out,
682
00:46:59,286 --> 00:47:02,489
it can't be helped. Here's what's most important.
683
00:47:02,790 --> 00:47:04,658
Whether it's love or life,
684
00:47:04,958 --> 00:47:06,927
nothing goes according to your plan.
685
00:47:07,528 --> 00:47:11,899
It's best to do your best and not regret it.
686
00:47:12,666 --> 00:47:14,201
You're right.
687
00:47:18,906 --> 00:47:20,607
I need to go practice it.
688
00:47:20,774 --> 00:47:22,509
You can go back to the hospital alone, right?
689
00:47:22,509 --> 00:47:25,479
I'll work overtime next time for my early leave today.
690
00:47:25,946 --> 00:47:29,116
- Be careful on your way. - I love you.
691
00:47:33,320 --> 00:47:35,189
I wonder if she'll be okay.
692
00:47:57,311 --> 00:47:59,747
Hello. How may I help you?
693
00:47:59,747 --> 00:48:01,682
I'm here to see President Lee Do Ha.
694
00:48:01,682 --> 00:48:03,250
Did you make an appointment?
695
00:48:03,317 --> 00:48:04,752
Appointment?
696
00:48:16,497 --> 00:48:18,932
It's different starting from their gender.
697
00:48:28,108 --> 00:48:30,944
She dared insult Gianna Jun.
698
00:48:40,320 --> 00:48:43,390
We'll go out if I drink this.
699
00:48:43,390 --> 00:48:44,525
If you don't?
700
00:48:44,525 --> 00:48:45,893
We'll have nothing to do with each other...
701
00:48:46,593 --> 00:48:48,061
until we die.
702
00:48:49,730 --> 00:48:52,466
She basically humiliated the Korean movie industry.
703
00:48:55,536 --> 00:48:57,738
She's this kind of a woman.
704
00:48:58,772 --> 00:49:00,574
But why does my heart keep...
705
00:49:34,541 --> 00:49:38,679
But it feels like a spell that makes me feel good
706
00:49:38,912 --> 00:49:41,415
You should try it too
707
00:49:41,415 --> 00:49:44,284
Close your eyes
708
00:49:44,485 --> 00:49:49,156
And shout out
709
00:49:52,025 --> 00:49:55,162
- If you live on - She's pretty good at singing.
710
00:49:57,231 --> 00:50:00,133
Life goes on
711
00:50:03,437 --> 00:50:05,105
What is it?
712
00:50:05,105 --> 00:50:09,576
What? The chauffeur applicants are waiting for their interview.
713
00:50:11,979 --> 00:50:13,146
Send them in.
714
00:50:19,753 --> 00:50:20,988
This is Park Woo Jin.
715
00:50:23,957 --> 00:50:26,193
Why on earth did I just sigh?
716
00:50:26,994 --> 00:50:28,529
Yes, I do know him.
717
00:50:31,064 --> 00:50:32,266
What?
718
00:50:41,074 --> 00:50:42,409
(Resume)
719
00:50:42,409 --> 00:50:45,946
Former President of K Entertainment and Director of P Network.
720
00:50:46,346 --> 00:50:47,648
This is quite the resume.
721
00:50:49,049 --> 00:50:50,384
I don't want to brag,
722
00:50:50,651 --> 00:50:52,920
but since time is of the essence in this industry,
723
00:50:52,920 --> 00:50:56,256
employers tend to lean towards those with experience.
724
00:50:57,658 --> 00:51:00,594
I'm at least confident when it comes to speed.
725
00:51:02,262 --> 00:51:03,730
Unfortunately,
726
00:51:03,730 --> 00:51:06,633
we need someone who's confident in other areas.
727
00:51:07,868 --> 00:51:09,069
We'll contact you.
728
00:51:10,504 --> 00:51:11,638
Sure.
729
00:51:16,877 --> 00:51:18,045
Next.
730
00:51:20,447 --> 00:51:21,648
Come in.
731
00:51:31,458 --> 00:51:34,428
I can always guarantee a safe and smooth ride.
732
00:51:41,568 --> 00:51:42,803
What are you doing?
733
00:51:43,036 --> 00:51:45,305
I've yet to submit a resume,
734
00:51:45,505 --> 00:51:46,740
but I've never been in an accident,
735
00:51:46,740 --> 00:51:49,009
and I'm qualified to drive on a racing track.
736
00:51:49,009 --> 00:51:50,444
The joke's getting old.
737
00:51:52,079 --> 00:51:53,447
How did you get in here?
738
00:51:54,247 --> 00:51:57,217
This isn't a joke. I'm not asking you to just hire me either.
739
00:51:57,217 --> 00:51:58,785
If you want, I can do a test drive...
740
00:51:58,785 --> 00:52:00,454
after the interview.
741
00:52:02,589 --> 00:52:03,790
Leave.
742
00:52:06,493 --> 00:52:08,295
I can do this well.
743
00:52:32,452 --> 00:52:33,854
You must think I'm an easy man...
744
00:52:33,854 --> 00:52:37,491
despite my wealth, power, and abilities as I humor you.
745
00:52:37,658 --> 00:52:40,327
You barge in here demanding an interview.
746
00:52:40,327 --> 00:52:42,362
Do you find me idle enough...
747
00:52:42,362 --> 00:52:44,031
to actually listen to you?
748
00:52:45,198 --> 00:52:46,400
Just once, sir.
749
00:52:49,569 --> 00:52:51,438
Woo Jin, are you kidding me?
750
00:52:55,676 --> 00:52:57,210
How could you let her in here?
751
00:52:57,511 --> 00:52:58,879
Is this office a joke to you?
752
00:52:59,279 --> 00:53:00,414
What if...
753
00:53:01,782 --> 00:53:03,016
she says...
754
00:53:03,850 --> 00:53:06,953
she doesn't recollect what happened in your bed in Hainan?
755
00:53:07,087 --> 00:53:08,822
She also said she couldn't reach you.
756
00:53:08,922 --> 00:53:10,490
What was I supposed to do?
757
00:53:12,025 --> 00:53:13,226
What?
758
00:53:13,560 --> 00:53:15,128
What's that about my bed?
759
00:53:35,115 --> 00:53:36,683
Please insert your card.
760
00:53:42,189 --> 00:53:44,057
(Interior lights)
761
00:53:44,191 --> 00:53:45,692
Smooth and steady.
762
00:53:47,828 --> 00:53:49,029
Okay.
763
00:54:10,484 --> 00:54:11,651
Hi, miss.
764
00:54:12,552 --> 00:54:15,021
- Can you follow that car? - Sure thing.
765
00:54:33,807 --> 00:54:35,075
Where are you?
766
00:54:37,010 --> 00:54:39,646
- Don't lose him! - Of course.
767
00:54:49,856 --> 00:54:51,358
Keep following him.
768
00:55:19,719 --> 00:55:21,087
Seriously?
769
00:55:25,058 --> 00:55:26,259
Are you crazy?
770
00:55:26,426 --> 00:55:28,061
Where did you follow me from?
771
00:55:28,228 --> 00:55:30,597
Please. I won't take too much of your time,
772
00:55:30,597 --> 00:55:32,332
so please hear me out.
773
00:55:32,332 --> 00:55:34,434
This isn't funny anymore.
774
00:55:35,869 --> 00:55:37,103
Move!
775
00:55:39,973 --> 00:55:41,508
I'll wait until you come out.
776
00:55:58,225 --> 00:55:59,793
You have three minutes.
777
00:56:00,393 --> 00:56:01,661
What do you need?
778
00:56:04,397 --> 00:56:06,299
Of course you are wondering...
779
00:56:06,299 --> 00:56:07,934
why I'm being this way.
780
00:56:07,934 --> 00:56:09,970
I fully understand that.
781
00:56:09,970 --> 00:56:11,771
Three minutes isn't a long time,
782
00:56:11,771 --> 00:56:13,807
so cut to the chase.
783
00:56:14,441 --> 00:56:15,575
All right.
784
00:56:17,143 --> 00:56:18,578
I'll just say it.
785
00:56:20,180 --> 00:56:21,748
If you won't have me as a driver,
786
00:56:28,054 --> 00:56:29,422
will you date me instead?
787
00:56:35,896 --> 00:56:37,864
I know it's absurd.
788
00:56:37,931 --> 00:56:40,567
You're out of my league and you're not even interested.
789
00:56:40,567 --> 00:56:42,402
I know all that.
790
00:56:46,006 --> 00:56:48,108
You can break up any time you want.
791
00:56:48,475 --> 00:56:50,277
If you get sick of me,
792
00:56:50,477 --> 00:56:52,412
I won't cling onto you...
793
00:56:52,412 --> 00:56:54,147
and just disappear.
794
00:56:57,117 --> 00:56:59,719
You're practically telling me to have a fling with you.
795
00:57:02,522 --> 00:57:04,991
You're worse than I even imagined.
796
00:57:10,997 --> 00:57:12,599
Do you like me?
797
00:57:16,369 --> 00:57:17,637
I need you.
798
00:57:25,145 --> 00:57:27,614
That can be interpreted in many ways.
799
00:57:28,315 --> 00:57:31,851
It may be my background you need,
800
00:57:32,319 --> 00:57:33,553
or it could be my money.
801
00:57:34,354 --> 00:57:35,555
If not...
802
00:57:41,428 --> 00:57:42,696
Please.
803
00:57:55,875 --> 00:57:58,211
I'm sorry, but I'm not one to feel emotionally guilty...
804
00:57:58,211 --> 00:58:00,213
and do favors for others.
805
00:58:00,580 --> 00:58:01,848
Unlike other rich kids,
806
00:58:01,848 --> 00:58:04,117
having flings isn't a hobby of mine either.
807
00:58:05,518 --> 00:58:07,220
I've heard enough.
808
00:58:15,528 --> 00:58:16,696
Please...
809
00:58:29,542 --> 00:58:31,077
I like the view.
810
00:58:33,480 --> 00:58:36,049
What's it like to date a man with deep pockets?
811
00:58:46,426 --> 00:58:47,594
Good?
812
00:58:51,798 --> 00:58:54,267
So let me get this straight.
813
00:58:54,734 --> 00:58:56,369
These three thugs...
814
00:58:56,369 --> 00:58:59,372
interrupted your conversation and tried to threaten you.
815
00:58:59,806 --> 00:59:01,107
Is that what happened?
816
00:59:01,107 --> 00:59:02,242
Where are you?
817
00:59:02,242 --> 00:59:04,244
This is Lee Do Ha's address, so wait there...
818
00:59:04,244 --> 00:59:06,046
at the right time.
819
00:59:06,379 --> 00:59:08,248
Are you there? What about the boys?
820
00:59:08,481 --> 00:59:09,849
Why aren't you texting me back?
821
00:59:09,849 --> 00:59:11,217
How did it go?
822
00:59:11,217 --> 00:59:12,552
Did you save Lee Do Ha?
823
00:59:12,619 --> 00:59:14,754
We're not thugs!
824
00:59:14,921 --> 00:59:18,958
The production assistant, Jung Seong Hee, who lives in ...
825
00:59:18,958 --> 00:59:22,996
Jangan-dong, Dongdaemun-gu, Seoul, wanted us to go there for an event.
826
00:59:22,996 --> 00:59:25,965
- An event? - Yes, we were supposed to...
827
00:59:26,032 --> 00:59:28,701
go and say, "They look great together."
828
00:59:28,701 --> 00:59:33,006
This woman here was supposed to save that man over there.
829
00:59:33,006 --> 00:59:35,375
What? Who saves who?
830
00:59:35,375 --> 00:59:36,576
I...
831
00:59:40,580 --> 00:59:43,216
They do strange things nowadays.
832
00:59:43,283 --> 00:59:45,018
I need to check the facts.
833
00:59:45,018 --> 00:59:46,186
Was it an event?
834
00:59:46,186 --> 00:59:48,388
Is she your girlfriend?
835
00:59:48,388 --> 00:59:50,590
No, she's my stalker.
836
00:59:51,091 --> 00:59:53,593
I'm not going to settle this, so punish them according to law.
837
00:59:53,593 --> 00:59:57,664
Settle? These guys just stood by your car...
838
00:59:57,664 --> 00:59:59,666
and said a few things.
839
00:59:59,666 --> 01:00:01,201
What do we need to settle?
840
01:00:01,234 --> 01:00:02,936
Why are you asking me that?
841
01:00:02,936 --> 01:00:05,572
I can't believe the police are so unprepared...
842
01:00:05,572 --> 01:00:07,507
even though they're getting paid with tax money.
843
01:00:08,041 --> 01:00:10,743
You need to investigate first to see...
844
01:00:10,810 --> 01:00:12,946
what kind of crimes they tried to commit.
845
01:00:14,481 --> 01:00:15,748
Hey!
846
01:00:17,951 --> 01:00:19,285
Sit down first.
847
01:00:19,285 --> 01:00:22,455
Investigation is supposed to be held with both parties' consent.
848
01:00:24,457 --> 01:00:25,692
Hey?
849
01:00:26,593 --> 01:00:28,595
Is that how you called me just now?
850
01:00:29,395 --> 01:00:31,931
They don't know anything.
851
01:00:31,931 --> 01:00:35,001
I'll answer your questions. You can let them go.
852
01:00:35,001 --> 01:00:38,304
We need to check identification first according to the rules.
853
01:00:38,505 --> 01:00:41,908
You two should tell me your social number and address first.
854
01:00:42,008 --> 01:00:44,010
I'll call a lawyer to substitute me.
855
01:00:46,079 --> 01:00:47,313
(Secretary Park Woo Jin)
856
01:00:49,549 --> 01:00:51,217
Choi Mikaela.
857
01:00:53,720 --> 01:00:55,221
8802...
858
01:00:56,656 --> 01:00:58,558
Why isn't he picking up?
859
01:01:00,126 --> 01:01:04,464
Call the law firm Jung and Park and tell them it's Lee Do Ha...
860
01:01:04,998 --> 01:01:06,132
of MK Group.
861
01:01:08,968 --> 01:01:11,137
You can call the lawyer by yourself.
862
01:01:11,604 --> 01:01:14,007
You two should wait there until the lawyer comes.
863
01:01:19,746 --> 01:01:22,849
You're telling me to wait there with the perpetrator?
864
01:01:23,082 --> 01:01:24,350
Together?
865
01:01:26,819 --> 01:01:28,988
Excuse me, Lee Do Ha of MK Group,
866
01:01:29,656 --> 01:01:32,625
do you know what the biggest social issue is nowadays?
867
01:01:33,960 --> 01:01:36,829
It's the conglomerates taking advantage of their power.
868
01:01:42,101 --> 01:01:45,038
I've been studying to become a police for six years.
869
01:01:45,305 --> 01:01:47,941
I made a promise to myself when I got in.
870
01:01:51,611 --> 01:01:54,414
Everyone, no matter their age or gender, are equal before the law.
871
01:01:54,714 --> 01:01:57,784
I'll abide by the rules even if the president comes.
872
01:02:00,386 --> 01:02:03,590
During my time working as a police during the past two months,
873
01:02:03,590 --> 01:02:06,926
I've never broken the promise that I've made myself.
874
01:02:10,496 --> 01:02:14,234
You have a beautiful belief.
875
01:02:14,801 --> 01:02:16,069
You're a model police officer.
876
01:02:39,359 --> 01:02:40,793
(Detective Team 2)
877
01:03:04,684 --> 01:03:06,552
How can you sleep right now?
878
01:03:07,453 --> 01:03:10,657
I haven't been able to sleep for three days...
879
01:03:10,657 --> 01:03:12,692
while auditioning and following you.
880
01:03:15,194 --> 01:03:19,899
I feel so sleepy I'm about to faint.
881
01:03:34,480 --> 01:03:36,949
Please don't go. Please.
882
01:03:41,220 --> 01:03:43,556
You say "sorry" and "please" every time you talk to me.
883
01:03:43,723 --> 01:03:45,591
Don't you think this is rude?
884
01:03:46,592 --> 01:03:48,961
I don't want to do this,
885
01:03:49,762 --> 01:03:52,165
but I can't live without you.
886
01:03:54,233 --> 01:03:57,036
I don't know why it's you,
887
01:03:57,804 --> 01:04:00,340
but you're all I have.
888
01:04:01,007 --> 01:04:04,577
You're my hope and savior.
889
01:04:05,411 --> 01:04:08,314
So please don't leave.
890
01:04:21,494 --> 01:04:22,962
Don't...
891
01:04:25,031 --> 01:04:26,666
Don't...
892
01:04:28,034 --> 01:04:29,535
Don't go.
893
01:04:29,969 --> 01:04:31,137
Don't...
894
01:04:36,008 --> 01:04:37,677
She's even dreaming.
895
01:05:12,145 --> 01:05:14,414
Don't go. Don't leave.
896
01:05:27,393 --> 01:05:29,495
Why are you so desperate?
897
01:06:12,972 --> 01:06:14,607
Don't take this the wrong way.
898
01:06:15,842 --> 01:06:19,679
I'm just paying the debt for you saving my life at the sea.
899
01:06:33,659 --> 01:06:34,927
(93 days, 10 hours 25 minutes 26 seconds)
900
01:06:34,927 --> 01:06:35,995
(93 days, 10 hours 25 minutes 27 seconds)
901
01:06:35,995 --> 01:06:36,996
(93 days, 10 hours 25 minutes 28 seconds)
902
01:06:36,996 --> 01:06:38,130
(93 days, 10 hours 25 minutes 29 seconds)
903
01:07:29,448 --> 01:07:30,483
(93 days, 10 hours 25 minutes 46 seconds)
904
01:07:30,483 --> 01:07:31,851
(93 days, 10 hours 25 minutes 47 seconds)
905
01:07:33,052 --> 01:07:34,186
(93 days, 10 hours 25 minutes 49 seconds)
906
01:07:34,186 --> 01:07:35,454
(93 days, 10 hours 25 minutes 50 seconds)
907
01:07:35,454 --> 01:07:36,589
(93 days, 10 hours 25 minutes 51 seconds)
908
01:07:36,589 --> 01:07:37,723
(93 days, 10 hours 25 minutes 52 seconds)
909
01:07:59,378 --> 01:08:03,783
(93 days, 10 hours 26 minutes 21 seconds)
910
01:08:03,783 --> 01:08:04,917
(93 days, 10 hours 26 minutes 22 seconds)
911
01:08:04,917 --> 01:08:05,918
(93 days, 10 hours 26 minutes 23 seconds)
912
01:08:05,918 --> 01:08:06,919
(93 days, 10 hours 26 minutes 24 seconds)
913
01:08:06,919 --> 01:08:07,954
(93 days, 10 hours 26 minutes 25 seconds)
914
01:08:07,954 --> 01:08:08,955
(93 days, 10 hours 26 minutes 26 seconds)
915
01:08:08,955 --> 01:08:09,956
(93 days, 10 hours 26 minutes 27 seconds)
916
01:08:09,956 --> 01:08:10,957
(93 days, 10 hours 26 minutes 28 seconds)
917
01:08:10,957 --> 01:08:11,958
(93 days, 10 hours 26 minutes 29 seconds)
918
01:08:11,958 --> 01:08:12,959
(93 days, 10 hours 26 minutes 30 seconds)
919
01:08:12,959 --> 01:08:15,428
(93 days, 10 hours 26 minutes 31 seconds)
920
01:08:27,707 --> 01:08:31,315
(About Time)
921
01:08:31,744 --> 01:08:33,546
You should start tomorrow. You're a contract worker.
922
01:08:33,546 --> 01:08:34,914
He's letting me stay near him.
923
01:08:34,914 --> 01:08:37,283
I'm going to look at her like a picture until I get sick of her.
924
01:08:37,283 --> 01:08:39,218
Whatever this feeling is, I'll make sure...
925
01:08:39,218 --> 01:08:40,286
it becomes nothing.
926
01:08:40,286 --> 01:08:41,487
You look happy.
927
01:08:41,487 --> 01:08:43,489
It's probably because I'm with you.
928
01:08:43,489 --> 01:08:47,026
Gosh, I hired her and that's enough. Why does she keep appearing?
929
01:08:47,026 --> 01:08:49,795
We're doing business. I hired you, and you were hired.
930
01:08:49,795 --> 01:08:51,564
There's nothing more to this.
931
01:08:51,564 --> 01:08:52,965
Did you change your driver?
932
01:08:52,965 --> 01:08:54,567
Yes, just recently.
933
01:08:54,567 --> 01:08:57,136
Have we ever met before?
66582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.