Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,000
Nemám absolutne žiadny problém s tým, že delegácia
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,840
progresívneho Slovenska sa vydala do Kieva.
3
00:00:06,680 --> 00:00:10,980
Keď nemáte právomoci ani zodpovednosť, môžete rohovať aj
4
00:00:10,980 --> 00:00:12,480
o vesmiernej stanici na Marse.
5
00:00:13,780 --> 00:00:17,700
Vláda, ktorú vediem, nikdy nepodporí členstvo Ukrajiny v
6
00:00:17,700 --> 00:00:20,740
NATO, pretože by to viedlo len a len
7
00:00:20,740 --> 00:00:21,960
v Tretej svetovej vojne.
8
00:00:22,720 --> 00:00:26,120
To si všetci zodpovední vedomujú, okrem našich slovenských
9
00:00:26,120 --> 00:00:26,960
progresívcov.
10
00:00:26,960 --> 00:00:31,280
Vláda rovnako nikdy nenavrhne vyslanie vojakov na Ukrajinu,
11
00:00:31,700 --> 00:00:34,620
aby mali otočené zbranie proti Ruskej federácii.
12
00:00:35,800 --> 00:00:38,880
Prezident Zelenský si myslí, že všetci by mali
13
00:00:38,880 --> 00:00:39,780
byť jeho sluhovia.
14
00:00:40,440 --> 00:00:43,260
V môjom prípade narazila kosa na kameň.
15
00:00:43,800 --> 00:00:46,880
Robert Fico je slovenský premiér a nie ukrajinský
16
00:00:46,880 --> 00:00:47,200
sluha.
1221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.