Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,655 --> 00:00:31,698
BOBBY: Can I tell you something?
2
00:00:32,809 --> 00:00:35,382
Strictly entre nous?
3
00:00:38,927 --> 00:00:40,421
I am not what I seem.
4
00:00:43,306 --> 00:00:44,349
I am not a man.
5
00:00:46,330 --> 00:00:48,659
That, that is to say, I was not born a man.
6
00:00:48,798 --> 00:00:50,293
But I do not wish to be
7
00:00:50,814 --> 00:00:52,448
a man. No.
8
00:00:52,586 --> 00:00:55,506
I like the costume, I like the ease,
9
00:00:55,645 --> 00:00:57,800
I like the way I'm able to be
10
00:00:57,939 --> 00:01:02,284
in the world but I am very much female.
11
00:01:05,899 --> 00:01:07,601
Space.
12
00:01:07,740 --> 00:01:10,591
A gentleman must take up space.
13
00:01:10,730 --> 00:01:15,143
Head erect, shoulders back, chest proud.
14
00:01:15,283 --> 00:01:17,369
No hint of apology.
15
00:01:17,507 --> 00:01:19,905
No fluttery hands or
16
00:01:20,044 --> 00:01:23,451
silly unnecessary gestures.
17
00:01:23,589 --> 00:01:26,475
One must enter the room and know that one is instantly
18
00:01:26,613 --> 00:01:28,664
the biggest thing in it.
19
00:01:29,568 --> 00:01:31,201
Expect that.
20
00:01:32,384 --> 00:01:34,712
One must sit with a wide stance,
21
00:01:34,851 --> 00:01:36,623
knees an acre apart
22
00:01:37,284 --> 00:01:38,396
as much as to say,
23
00:01:38,536 --> 00:01:39,925
"I am the Emperor here
24
00:01:40,064 --> 00:01:42,984
and you must make room for my enormous appendage."
25
00:01:43,818 --> 00:01:44,861
If you'll excuse me.
26
00:01:47,086 --> 00:01:48,614
Keep it under your hat old bean.
27
00:01:49,831 --> 00:01:50,874
It's just our little secret.
28
00:01:52,751 --> 00:01:55,010
She is not what he seems.
29
00:01:55,149 --> 00:01:57,513
And she, as a he,
30
00:01:57,652 --> 00:01:59,181
can rattle around as he pleases.
31
00:01:59,320 --> 00:02:00,988
And if he so pleases
32
00:02:01,127 --> 00:02:04,429
to indulge in a bout of beard splitting then so be it.
33
00:02:05,819 --> 00:02:07,836
No one will bat an eyelid
34
00:02:07,974 --> 00:02:11,277
and one can carry on being a cake eater
35
00:02:12,215 --> 00:02:13,396
till one has had one's fill.
36
00:02:15,482 --> 00:02:16,525
Did you clock it?
37
00:02:18,471 --> 00:02:19,757
If so, how so?
38
00:02:20,938 --> 00:02:22,885
I am a renowned gentleman, you know.
39
00:02:23,962 --> 00:02:25,005
I pass.
40
00:02:26,396 --> 00:02:28,029
I pass terribly well.
41
00:02:29,350 --> 00:02:31,297
Although it seems not so well as I'd hoped.
42
00:02:32,304 --> 00:02:33,764
(CLOCK BELL CHIMING)
43
00:02:33,903 --> 00:02:34,946
Not when it matters.
44
00:02:41,688 --> 00:02:42,731
She's late.
45
00:02:45,512 --> 00:02:47,840
I've always been outdoorsy.
46
00:02:48,953 --> 00:02:50,864
My poor old ma used to say
47
00:02:51,004 --> 00:02:53,715
"Ellen Mary Paige, you'll be the death of me!
48
00:02:53,854 --> 00:02:55,730
"Get inside and scrub them knees,
49
00:02:55,869 --> 00:02:57,503
"you look like a regular Tom!"
50
00:02:59,033 --> 00:03:00,527
I was always out playing,
51
00:03:01,604 --> 00:03:03,759
with Lizzy mostly.
52
00:03:03,898 --> 00:03:05,532
Up and down Mare Street,
53
00:03:05,671 --> 00:03:06,713
nicking whelks off
54
00:03:06,853 --> 00:03:09,529
the one-eyed man with the seafood stall.
55
00:03:09,668 --> 00:03:12,657
And she'd distract him by asking for a pint of prawns
56
00:03:12,796 --> 00:03:14,256
and a blank stare
57
00:03:14,395 --> 00:03:15,542
and I'd blindside him
58
00:03:15,681 --> 00:03:17,593
and pocket a fistful of cockles.
59
00:03:18,600 --> 00:03:21,415
Ah, I adored Lizzy
60
00:03:22,354 --> 00:03:24,439
and she adored me.
61
00:03:24,579 --> 00:03:26,977
Every night, when we dragged ourselves away
62
00:03:27,116 --> 00:03:28,646
from each other I'd say
63
00:03:28,784 --> 00:03:30,244
"Cash or Cheque?"
64
00:03:30,383 --> 00:03:33,059
And she'd say, "Cash"
65
00:03:33,198 --> 00:03:34,589
and I'd get a kiss on the cheek.
66
00:03:36,500 --> 00:03:38,829
Our favourite game was Wedding Day.
67
00:03:39,629 --> 00:03:40,601
She was always the bride,
68
00:03:40,741 --> 00:03:43,312
of course, and I would be the groom.
69
00:03:43,452 --> 00:03:45,120
I'd get my dad's best coat
70
00:03:45,259 --> 00:03:48,943
grey tweed, leather buttons, smell of sweat, coal,
71
00:03:49,083 --> 00:03:51,758
bits of dried up tobacco in the breast pocket.
72
00:03:53,462 --> 00:03:55,895
I'd have to wait for her at the end of the aisle
73
00:03:56,033 --> 00:03:57,076
the back ally,
74
00:03:57,216 --> 00:03:58,536
where our mothers would hang the washing
75
00:03:59,787 --> 00:04:01,491
and I'd watch her,
76
00:04:02,534 --> 00:04:04,654
holding my breath as she
77
00:04:04,792 --> 00:04:06,600
picked her way through the grey sheets
78
00:04:06,739 --> 00:04:08,790
and stained drawers,
79
00:04:08,929 --> 00:04:12,682
a huge stupid smile on her face.
80
00:04:14,421 --> 00:04:15,498
And when she reached me,
81
00:04:16,783 --> 00:04:18,452
and put her arm through mine,
82
00:04:20,781 --> 00:04:22,345
I fair exploded.
83
00:04:24,152 --> 00:04:25,195
I loved her.
84
00:04:26,238 --> 00:04:27,802
I knew that.
85
00:04:27,940 --> 00:04:30,617
I longed to take her in my arms and
86
00:04:31,660 --> 00:04:32,702
kiss her neck.
87
00:04:33,815 --> 00:04:34,858
But would she allow it?
88
00:04:35,935 --> 00:04:37,533
Could she?
89
00:04:37,673 --> 00:04:38,680
I just didn't know.
90
00:04:42,017 --> 00:04:45,945
Then bloody William Foyle turned up.
91
00:04:46,570 --> 00:04:48,517
All big muscles,
92
00:04:48,656 --> 00:04:51,854
crooked smile and twinkly eyed.
93
00:04:51,993 --> 00:04:53,974
And she fell for him straight away.
94
00:04:54,112 --> 00:04:55,259
He bought her a tuppence bag
95
00:04:55,399 --> 00:04:57,310
of Aniseed balls and she was lost.
96
00:05:00,126 --> 00:05:01,168
I was heartbroken.
97
00:05:02,732 --> 00:05:03,845
And she still said, "Cash"
98
00:05:03,984 --> 00:05:05,582
when we did manage to see each other, but...
99
00:05:06,903 --> 00:05:08,433
but I could see her heart wasn't in it.
100
00:05:11,040 --> 00:05:12,117
She looked sad
101
00:05:13,438 --> 00:05:15,002
but not for her, for me.
102
00:05:16,739 --> 00:05:19,173
"Don't be like that Ellen," she'd say,
103
00:05:20,633 --> 00:05:21,675
touching my arm.
104
00:05:24,317 --> 00:05:26,436
Once she took me in.
105
00:05:27,896 --> 00:05:28,939
She took pity on me.
106
00:05:31,060 --> 00:05:32,554
We sat by the fire.
107
00:05:34,431 --> 00:05:39,853
I had my arms wrapped around her waist and
108
00:05:41,973 --> 00:05:45,796
I just let my hand drop lower and lower
109
00:05:45,935 --> 00:05:50,871
until it was resting in her glorious lap.
110
00:05:52,400 --> 00:05:56,502
And I moved my hand slowly, slowly.
111
00:05:58,135 --> 00:05:59,177
She froze.
112
00:06:00,603 --> 00:06:01,646
Then relaxed.
113
00:06:03,592 --> 00:06:04,635
I waited.
114
00:06:06,129 --> 00:06:09,187
Minutes groaned by.
115
00:06:13,741 --> 00:06:14,749
She let me.
116
00:06:16,765 --> 00:06:20,067
She let me.
117
00:06:23,334 --> 00:06:25,349
And then all of a sudden she jumped up,
118
00:06:25,489 --> 00:06:27,956
grabbed her shawl and ran out the back door.
119
00:06:28,096 --> 00:06:30,667
I called after her but she didn't turn back.
120
00:06:34,874 --> 00:06:38,383
It was exactly two weeks later that
121
00:06:38,523 --> 00:06:40,469
I ran into her buying a loaf of bread.
122
00:06:41,998 --> 00:06:44,501
"Lizzie," I said,
123
00:06:44,640 --> 00:06:48,915
"I'm sorry, please, please speak to me."
124
00:06:50,062 --> 00:06:52,113
"Don't," she said.
125
00:06:53,503 --> 00:06:54,650
And she sort of hissed it.
126
00:06:56,666 --> 00:06:58,369
I searched her face
127
00:06:58,508 --> 00:07:00,489
for a sign of softness but there was none.
128
00:07:02,574 --> 00:07:03,721
There was only fear.
129
00:07:06,432 --> 00:07:07,440
Only fear.
130
00:07:09,804 --> 00:07:11,716
And she turned on her heel and marched off.
131
00:07:13,141 --> 00:07:16,095
"Cash or cheque?" I shouted after her.
132
00:07:17,798 --> 00:07:18,945
She didn't miss a beat.
133
00:07:20,162 --> 00:07:22,768
"Cheque," she said over her shoulder
134
00:07:25,375 --> 00:07:26,418
and then she was gone
135
00:07:28,850 --> 00:07:29,893
into the fog.
136
00:07:32,570 --> 00:07:33,751
I was 16.
137
00:07:35,351 --> 00:07:36,706
My life was over.
138
00:07:38,443 --> 00:07:42,858
Ellen Mary Paige was dead.
139
00:07:45,534 --> 00:07:47,306
I moved away after that.
140
00:07:47,446 --> 00:07:49,774
Went south of the river. Found lodgings,
141
00:07:49,913 --> 00:07:53,111
didn't speak to anyone or go out at all at first.
142
00:07:53,250 --> 00:07:55,162
I had very little money, of course,
143
00:07:55,301 --> 00:07:57,525
only what I could make as a skivvy.
144
00:07:57,665 --> 00:08:00,549
I washed pots morning, noon and night.
145
00:08:00,689 --> 00:08:01,800
Set fires.
146
00:08:01,940 --> 00:08:03,260
Peeled potatoes.
147
00:08:03,990 --> 00:08:06,423
Bored rigid I was, but...
148
00:08:06,562 --> 00:08:08,196
dead inside. So it didn't matter.
149
00:08:09,482 --> 00:08:11,637
"Is this it?" I'd think to myself.
150
00:08:13,583 --> 00:08:14,869
Then one day,
151
00:08:15,008 --> 00:08:17,962
I was told to throw some of Sir's old clothes out.
152
00:08:18,102 --> 00:08:20,256
Apparently, he was trying to become more "a la mode"
153
00:08:20,396 --> 00:08:24,114
and wanted only brogues and Oxford Bags.
154
00:08:24,254 --> 00:08:27,173
I took the package up the scullery steps
155
00:08:28,772 --> 00:08:29,815
and opened it.
156
00:08:32,143 --> 00:08:36,384
The smell of old sweat, tobacco, soap.
157
00:08:38,086 --> 00:08:39,095
And I...
158
00:08:39,233 --> 00:08:42,014
I pressed the white dress shirt
159
00:08:42,153 --> 00:08:43,370
close to my face and...
160
00:08:43,508 --> 00:08:44,551
(INHALING)
161
00:08:44,691 --> 00:08:45,734
breathed it in.
162
00:08:46,741 --> 00:08:49,417
Trousers too. High waisted,
163
00:08:49,556 --> 00:08:51,990
black satin trim down the legs.
164
00:08:52,129 --> 00:08:55,118
White silk bow tie, long line tuxedo,
165
00:08:55,257 --> 00:08:56,716
top hat, the lot.
166
00:08:58,038 --> 00:08:59,740
I stuffed the parcel behind the bin
167
00:08:59,879 --> 00:09:01,130
and grabbed it on my way home.
168
00:09:02,590 --> 00:09:05,093
I went home and put it all on.
169
00:09:07,422 --> 00:09:08,465
It was like
170
00:09:10,723 --> 00:09:11,766
a sacrament.
171
00:09:13,261 --> 00:09:16,007
I felt wonderful.
172
00:09:18,439 --> 00:09:19,795
And the second night,
173
00:09:19,934 --> 00:09:21,811
I got daring and looked in the mirror.
174
00:09:22,854 --> 00:09:26,121
I must have posed for hours,
175
00:09:26,260 --> 00:09:29,249
tilting my head this way and that,
176
00:09:29,388 --> 00:09:31,647
practising my walk.
177
00:09:31,786 --> 00:09:34,741
I really thought I was the cat's particulars.
178
00:09:34,880 --> 00:09:37,660
The frog's eyebrows.
179
00:09:37,799 --> 00:09:41,379
Well, the third night I got bold and went out.
180
00:09:41,519 --> 00:09:44,924
I couldn't look at anyone I couldn't breathe.
181
00:09:45,064 --> 00:09:49,964
I was sure at any moment someone would point and laugh,
182
00:09:50,103 --> 00:09:52,918
shout at me, call me "Nancy Boy."
183
00:09:54,031 --> 00:09:57,923
But I am tall, and broad shouldered,
184
00:09:58,062 --> 00:09:59,870
with a bosom like two bee stings.
185
00:10:01,886 --> 00:10:04,527
I know the gaslight helped. It was foggy,
186
00:10:04,667 --> 00:10:06,091
and well, the top hat was a touch too big.
187
00:10:06,231 --> 00:10:07,482
It kept...
188
00:10:07,621 --> 00:10:09,532
falling down over my eyes.
189
00:10:12,034 --> 00:10:13,077
But I was a man.
190
00:10:16,831 --> 00:10:18,986
I went out every night after that.
191
00:10:19,125 --> 00:10:22,114
Started going into pubs, ordering beer,
192
00:10:22,253 --> 00:10:23,817
sitting at the bar smoking.
193
00:10:24,756 --> 00:10:26,632
Plagued by no one.
194
00:10:26,772 --> 00:10:28,545
Oh, the odd nod from the other gents,
195
00:10:29,100 --> 00:10:30,109
I liked it.
196
00:10:30,977 --> 00:10:32,437
I started to feel...
197
00:10:32,576 --> 00:10:34,870
well not happy, but free.
198
00:10:35,635 --> 00:10:36,921
Free in my misery.
199
00:10:37,964 --> 00:10:39,076
And the queer thing is
200
00:10:39,215 --> 00:10:41,822
I started to resent my maid's garments.
201
00:10:41,960 --> 00:10:45,124
I began to feel silly in my skirts,
202
00:10:45,262 --> 00:10:46,235
as if my pinny
203
00:10:46,375 --> 00:10:48,182
were a costume and not my tux.
204
00:10:50,337 --> 00:10:52,944
Then the ladies started coming in.
205
00:10:53,743 --> 00:10:55,030
Just one or two,
206
00:10:55,168 --> 00:10:58,922
only at weekends, and always with their husbands.
207
00:10:59,061 --> 00:11:02,189
It wasn't difficult to spot the unhappy ones.
208
00:11:02,328 --> 00:11:05,317
They'd sit sipping their gin silently,
209
00:11:05,457 --> 00:11:08,793
eyes cast down, fidgeting,
210
00:11:08,932 --> 00:11:11,573
while their men jawed on.
211
00:11:13,173 --> 00:11:15,988
I started to catch the attention of the odd lady.
212
00:11:17,135 --> 00:11:18,872
I'd smile.
213
00:11:19,012 --> 00:11:21,792
Bow my head at them and they would blush.
214
00:11:22,766 --> 00:11:24,051
One or two of the braver ones
215
00:11:24,190 --> 00:11:26,588
started to manufacture conversation when I passed.
216
00:11:26,728 --> 00:11:27,839
Discreetly.
217
00:11:27,979 --> 00:11:29,925
The weather, the horses,
218
00:11:30,065 --> 00:11:32,984
things they thought a gentlemen might like to discuss.
219
00:11:34,235 --> 00:11:37,781
Then one night, a lady called Alice,
220
00:11:37,919 --> 00:11:43,203
forty, plump, sad eyed somewhat in her cups,
221
00:11:43,341 --> 00:11:45,844
grabbed my arm and asked to meet me out back.
222
00:11:45,983 --> 00:11:48,451
Well, I was stumped but
223
00:11:48,589 --> 00:11:50,536
waited a few minutes and followed her out.
224
00:11:51,509 --> 00:11:53,213
She was waiting in the shadows.
225
00:11:53,351 --> 00:11:54,881
And she grabbed me and started
226
00:11:55,020 --> 00:11:57,939
babbling about how she felt a curious morbid attraction
227
00:11:58,078 --> 00:12:00,095
to me and needed to kiss me just once.
228
00:12:01,380 --> 00:12:04,543
I pressed my lips on hers and she groaned.
229
00:12:06,976 --> 00:12:10,730
One thing lead to another and before long I was
230
00:12:10,869 --> 00:12:13,614
sliding my hand up her skirts every Friday night.
231
00:12:14,831 --> 00:12:16,534
Others followed.
232
00:12:16,674 --> 00:12:20,079
Word got round about "The Doctor of Southwark."
233
00:12:21,157 --> 00:12:23,034
They said I could cure hysteria
234
00:12:23,173 --> 00:12:24,876
by inducing paroxysms.
235
00:12:25,918 --> 00:12:27,448
They would tiptoe in
236
00:12:27,587 --> 00:12:30,785
and one by one I'd give them the nod and we'd go out back
237
00:12:30,923 --> 00:12:32,314
and I'd shuffle them off.
238
00:12:33,566 --> 00:12:35,928
I did six in one night one busy Saturday.
239
00:12:36,937 --> 00:12:38,952
I got cramp.
240
00:12:39,092 --> 00:12:41,177
Yes, I've read The Well of Loneliness.
241
00:12:41,316 --> 00:12:43,263
"That night they were not divided?"
242
00:12:43,401 --> 00:12:44,548
Well, she should have got out more.
243
00:12:45,695 --> 00:12:48,406
But I never let them touch me,
244
00:12:48,545 --> 00:12:51,256
even though I had started to pack myself with an old sock.
245
00:12:51,396 --> 00:12:52,786
Just the one
246
00:12:52,925 --> 00:12:54,871
I'm not a crower.
247
00:12:55,010 --> 00:12:58,799
"You're nice," they'd say, "The perfect gentleman."
248
00:13:02,100 --> 00:13:04,777
Then Sally came.
249
00:13:06,307 --> 00:13:07,349
No man.
250
00:13:14,161 --> 00:13:17,324
She breezed in with a couple of other girls,
251
00:13:17,464 --> 00:13:19,583
egging each other on.
252
00:13:19,722 --> 00:13:22,920
Fresh from the meadows and longing to be lead astray.
253
00:13:23,893 --> 00:13:26,048
She caught my eye and held it.
254
00:13:27,821 --> 00:13:30,775
I fell instantly in love.
255
00:13:31,922 --> 00:13:33,799
She was eighteen and never been kissed.
256
00:13:34,564 --> 00:13:36,405
But she was bold,
257
00:13:36,545 --> 00:13:39,256
hungry for her life to start. And...
258
00:13:39,395 --> 00:13:41,585
I found... so was I.
259
00:13:42,801 --> 00:13:45,164
I walked her home three miles.
260
00:13:45,304 --> 00:13:47,458
Floated back to Southwark.
261
00:13:47,598 --> 00:13:49,579
Saw her every Saturday.
262
00:13:49,718 --> 00:13:51,873
She was working at Boots in Piccadilly and
263
00:13:52,012 --> 00:13:54,236
on my day off I'd go in to make her blush.
264
00:13:55,140 --> 00:13:57,191
I'd ask her loudly for
265
00:13:57,330 --> 00:13:59,832
"a little something for the weekend."
266
00:13:59,971 --> 00:14:02,404
The other girls would laugh at me, say,
267
00:14:02,543 --> 00:14:05,011
"Here he is Burlington Bertie!"
268
00:14:06,367 --> 00:14:08,729
If only they knew I was more Vesta Tilley
269
00:14:08,869 --> 00:14:10,051
than they could ever imagine.
270
00:14:11,615 --> 00:14:14,569
"I walk down the Strand with me gloves on me hands
271
00:14:14,708 --> 00:14:16,967
"and I walk down again with them off."
272
00:14:18,914 --> 00:14:19,956
Did they know?
273
00:14:21,312 --> 00:14:22,320
Could they see?
274
00:14:23,676 --> 00:14:24,718
Sally didn't.
275
00:14:25,553 --> 00:14:26,630
Or didn't seem to.
276
00:14:28,507 --> 00:14:29,654
Or didn't want to.
277
00:14:32,573 --> 00:14:33,720
Until last night.
278
00:14:35,250 --> 00:14:38,482
Oh, I am such a fool.
279
00:14:39,768 --> 00:14:41,992
Such an utter idiot.
280
00:14:44,286 --> 00:14:46,580
I don't know why I thought it would ever work.
281
00:14:51,029 --> 00:14:54,817
We'd been intimate for some weeks, three, four.
282
00:14:55,826 --> 00:14:57,320
But she wasn't like the others.
283
00:14:58,119 --> 00:14:59,266
She wanted more.
284
00:14:59,892 --> 00:15:01,386
A lot more.
285
00:15:02,569 --> 00:15:04,029
She said she loved me.
286
00:15:04,167 --> 00:15:05,974
Wanted us to go steady.
287
00:15:07,400 --> 00:15:10,528
Oh, I was so deliriously happy.
288
00:15:11,883 --> 00:15:12,960
I asked her to marry me.
289
00:15:14,351 --> 00:15:15,394
Marry me?
290
00:15:16,506 --> 00:15:17,688
And she said yes,
291
00:15:17,827 --> 00:15:20,051
straight away. She didn't even want to wait.
292
00:15:20,191 --> 00:15:23,423
"I want to marry you now, Bobby Paige! Right now!
293
00:15:23,562 --> 00:15:26,273
"I want to wash your socks and have twelve babies
294
00:15:26,411 --> 00:15:27,802
"and make you steak pudding
295
00:15:27,941 --> 00:15:30,339
"and kiss you every night," she'd say.
296
00:15:30,478 --> 00:15:34,476
Smothering me with her mouth, trying to pull on my flies.
297
00:15:35,344 --> 00:15:36,838
I managed to push her away
298
00:15:36,978 --> 00:15:40,175
but she only fought harder, laughing,
299
00:15:40,315 --> 00:15:42,678
saying why was I so shy.
300
00:15:42,817 --> 00:15:46,571
Surely a handsome chap like me had had scores of girls.
301
00:15:47,927 --> 00:15:50,429
Well, she became more and more insistent.
302
00:15:50,568 --> 00:15:52,375
She started borrowing filthy books
303
00:15:52,515 --> 00:15:54,739
from a dirty, puzzle of a girl at work.
304
00:15:56,268 --> 00:15:59,535
The language I'd never heard the like.
305
00:15:59,674 --> 00:16:03,463
"I've got standing room for one," she'd whisper, or
306
00:16:03,602 --> 00:16:05,791
"I need my chimney swept good and proper."
307
00:16:07,494 --> 00:16:10,275
It was me, blushing then. But it...
308
00:16:11,839 --> 00:16:13,646
did things to me.
309
00:16:15,106 --> 00:16:18,408
I started to get nervous that she would leave me.
310
00:16:18,547 --> 00:16:20,736
I tried to break it off but I couldn't,
311
00:16:22,301 --> 00:16:23,343
I loved her.
312
00:16:24,352 --> 00:16:25,394
So...
313
00:16:26,715 --> 00:16:28,001
I did something
314
00:16:29,878 --> 00:16:31,651
utterly insane.
315
00:16:33,423 --> 00:16:37,733
Such sheer folly. Oh God.
316
00:16:42,460 --> 00:16:44,024
And that's why I'm in this pickle.
317
00:16:46,804 --> 00:16:50,593
You see, the big house has a lot of candles.
318
00:16:50,732 --> 00:16:52,435
And yesterday I was replacing
319
00:16:52,575 --> 00:16:54,486
the old ones in the dining room
320
00:16:54,625 --> 00:16:57,371
she likes fresh every night
321
00:16:57,510 --> 00:17:00,325
and it got me to thinking "What a waste."
322
00:17:02,410 --> 00:17:08,041
Don't laugh but I whittled one at the end.
323
00:17:08,180 --> 00:17:10,161
I've never seen a real one
324
00:17:10,301 --> 00:17:13,080
had to avoid the urinals for obvious reasons
325
00:17:13,220 --> 00:17:16,278
but I've seen Dirty Puzzle's filthy books
326
00:17:16,417 --> 00:17:18,747
so I had a good idea.
327
00:17:21,909 --> 00:17:23,473
I stuck it in my underwear.
328
00:17:24,550 --> 00:17:27,123
It kept slipping out.
329
00:17:27,261 --> 00:17:29,695
It was quite a queer gait I had walking down the street.
330
00:17:29,834 --> 00:17:33,170
But I liked it.
331
00:17:34,804 --> 00:17:36,541
I went to pick her up from work,
332
00:17:36,681 --> 00:17:38,106
waited round the back.
333
00:17:38,245 --> 00:17:41,546
As soon as she saw me she grabbed me and kissed me.
334
00:17:41,686 --> 00:17:43,493
Pushed me up against the bins.
335
00:17:43,632 --> 00:17:46,691
Fumbled for my privates and I let her.
336
00:17:47,734 --> 00:17:49,089
And she smiled.
337
00:17:49,228 --> 00:17:51,314
Reached for my flies and let out a gasp.
338
00:17:52,982 --> 00:17:54,442
And then, she pulled up her skirts
339
00:17:54,580 --> 00:17:56,319
and said, "Stick it in me."
340
00:17:57,466 --> 00:17:58,474
Just like that.
341
00:18:00,002 --> 00:18:01,115
Well, it was dark.
342
00:18:02,783 --> 00:18:04,695
"Why not?" thought I,
343
00:18:06,294 --> 00:18:07,301
"Why not?"
344
00:18:09,040 --> 00:18:10,082
So we did it.
345
00:18:11,438 --> 00:18:13,662
And after she said,
346
00:18:13,802 --> 00:18:17,520
"Thank you" and looked so pleased.
347
00:18:17,660 --> 00:18:22,803
I could have died happy, her clinging on to me,
348
00:18:22,942 --> 00:18:24,784
her hot breath on the back of my neck
349
00:18:24,923 --> 00:18:25,931
as she calmed herself.
350
00:18:28,434 --> 00:18:29,477
And then it fell out.
351
00:18:31,145 --> 00:18:32,431
Slipped out of my hand.
352
00:18:34,169 --> 00:18:35,350
She screamed,
353
00:18:36,150 --> 00:18:37,263
for a moment
354
00:18:37,401 --> 00:18:39,348
I think she thought she'd broken it.
355
00:18:39,487 --> 00:18:42,685
But then she saw...
356
00:18:43,796 --> 00:18:45,847
what it was. And her face, it...
357
00:18:48,315 --> 00:18:49,775
folded in on itself.
358
00:18:51,825 --> 00:18:54,189
And she gathered up her skirts and ran.
359
00:18:55,475 --> 00:18:57,664
I mean, how can she not have known?
360
00:18:57,804 --> 00:19:00,480
Surely, a candle. It's just,
361
00:19:01,939 --> 00:19:03,678
the wrong kind of stiff.
362
00:19:07,431 --> 00:19:09,030
I don't think I can do this any more.
363
00:19:14,279 --> 00:19:15,530
And then this morning,
364
00:19:17,059 --> 00:19:18,101
a note...
365
00:19:19,075 --> 00:19:21,508
"Who are you? What are you?"
366
00:19:23,906 --> 00:19:24,983
She said to meet here.
367
00:19:27,799 --> 00:19:28,841
"I'm Bert,
368
00:19:29,954 --> 00:19:31,031
"perhaps you've heard of me,
369
00:19:31,171 --> 00:19:34,125
"Bert, you've had word of me,
370
00:19:34,263 --> 00:19:37,913
"Jogging along, hearty and strong,
371
00:19:38,053 --> 00:19:40,624
"Living on plates of fresh air.
372
00:19:42,154 --> 00:19:44,969
"I dress up in fashion,
373
00:19:45,108 --> 00:19:47,610
and when I'm feeling depressed,
374
00:19:49,661 --> 00:19:52,859
"I shave from my cuff all the whiskers and fluff,
375
00:19:54,666 --> 00:19:58,177
"Stick my hat on and toddle up West."
376
00:19:58,837 --> 00:19:59,949
(DOORBELL CHIMING)
25791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.