Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,041 --> 00:00:15,709
(CHATTERING INDISTINCTLY)
2
00:00:15,849 --> 00:00:17,621
(LAUGHTER)
3
00:00:29,681 --> 00:00:31,489
(INHALES SHARPLY)
4
00:00:31,628 --> 00:00:35,520
I love sherry because it's just a little bit too strong.
5
00:00:36,563 --> 00:00:38,440
I like a small glass first thing,
6
00:00:38,580 --> 00:00:41,534
just so I can feel my heart in my chest.
7
00:00:41,672 --> 00:00:45,045
Sip sip sip. Like an old dowager,
8
00:00:45,183 --> 00:00:48,207
which suits me now I'm respectable.
9
00:00:48,346 --> 00:00:50,050
But we'll come back to that.
10
00:00:51,752 --> 00:00:57,209
♪♪ He thinks he is a flower to be looked at
11
00:00:57,349 --> 00:01:00,477
♪♪ But when he pulls his frilly nylon panties
12
00:01:00,615 --> 00:01:02,110
♪♪ Right up tight
13
00:01:02,249 --> 00:01:06,837
♪♪ He is a dedicated follower of fashion ♪♪
14
00:01:06,976 --> 00:01:09,548
(LAUGHS) Oh, I love this one. It's bona.
15
00:01:09,687 --> 00:01:13,232
(LOUDLY) Fantabuloza!
16
00:01:13,371 --> 00:01:17,299
Oh, yes, dear. Yes, please and thank you, dry sherry.
17
00:01:17,437 --> 00:01:21,400
None of your Harvey's Bristol! (SIGHS)
18
00:01:21,539 --> 00:01:24,285
Look at all these bright young things.
19
00:01:24,424 --> 00:01:26,857
Enough to make your head spin.
20
00:01:26,996 --> 00:01:28,803
They're beautiful.
21
00:01:28,943 --> 00:01:30,819
Like kittens in a shop window,
22
00:01:30,958 --> 00:01:33,878
gambolling and pushing each other about.
23
00:01:34,016 --> 00:01:36,276
Oh, I could eat them all.
24
00:01:36,415 --> 00:01:38,153
I might at that.
25
00:01:38,292 --> 00:01:41,976
Me, with my handsome face all lined
26
00:01:42,115 --> 00:01:44,339
and my hair all grey.
27
00:01:44,479 --> 00:01:46,286
I call it distinguished.
28
00:01:46,425 --> 00:01:49,657
I could teach them a thing or two.
29
00:01:49,797 --> 00:01:55,253
If I had a whistle, I'd be like him in that film, Captain von Trapp,
30
00:01:55,392 --> 00:01:58,381
bossing around the little virgin from the convent,
31
00:01:58,520 --> 00:02:00,258
the polone with the butch riah
32
00:02:00,397 --> 00:02:03,386
who does twirls on the hills.
33
00:02:03,525 --> 00:02:06,584
Some of them like that, being ordered about.
34
00:02:06,723 --> 00:02:08,704
But they all come into my shop.
35
00:02:08,843 --> 00:02:12,562
They like to flirt a little and hear me talk the polari to them.
36
00:02:12,701 --> 00:02:16,212
"Ooh! Vada that great butch lucoddy!"
37
00:02:16,350 --> 00:02:19,514
(LAUGHS) Makes them roar.
38
00:02:19,653 --> 00:02:22,746
It's in Duke Street, my place.
39
00:02:22,885 --> 00:02:25,492
Well, it's cheaper than Savile Row.
40
00:02:25,631 --> 00:02:28,481
I am the Duchess of Duke Street!
41
00:02:30,045 --> 00:02:33,764
Put all my "ill gottens" into my little tailoring establishment,
42
00:02:33,903 --> 00:02:37,761
so I can now spend my dotage politely touching up young men
43
00:02:37,900 --> 00:02:40,958
with the heating on full blast. Bona.
44
00:02:42,940 --> 00:02:45,477
And then I come here every day after I've shut up shop.
45
00:02:46,589 --> 00:02:48,674
Might be some sport to be had.
46
00:02:52,568 --> 00:02:55,001
There's a crackle in the air this week.
47
00:02:55,139 --> 00:02:56,739
Excitement.
48
00:02:56,877 --> 00:03:02,230
The burden of lilley law has been lifted from the homosexual.
49
00:03:02,369 --> 00:03:07,096
We may now practise our sexual offences without fear of prosecution.
50
00:03:07,235 --> 00:03:09,216
Well, provided it's behind closed doors,
51
00:03:09,356 --> 00:03:12,588
you keep your jacket on and don't frighten the horses.
52
00:03:12,727 --> 00:03:16,202
One of them comes trolling into my premises with the good news,
53
00:03:16,342 --> 00:03:19,400
bold as brass, but not actual brass.
54
00:03:19,539 --> 00:03:22,806
A beautiful chicken, slathered in cologne.
55
00:03:24,266 --> 00:03:25,656
His trousers are very tight,
56
00:03:25,795 --> 00:03:28,333
so that you can see his front room.
57
00:03:28,472 --> 00:03:30,453
I made 'em like that on purpose.
58
00:03:30,591 --> 00:03:33,164
And well appointed it is, too!
59
00:03:34,206 --> 00:03:38,134
His jacket is kingfisher blue.
60
00:03:38,273 --> 00:03:42,409
He's got on a polo neck sweater, cashmere. Bona!
61
00:03:42,548 --> 00:03:45,850
You'd have sworn he had got bored of playing a harp on a cloud
62
00:03:45,989 --> 00:03:49,986
and just bounced down into the West End for a lark. (CHUCKLES)
63
00:03:50,125 --> 00:03:52,941
And his face is eek!
64
00:03:53,079 --> 00:03:56,312
The countenance, divine!
65
00:03:56,451 --> 00:03:59,162
My arse was snapping like a Venus flytrap.
66
00:04:00,344 --> 00:04:03,750
He's a chorus boy at the Drury Lane,
67
00:04:03,889 --> 00:04:06,392
spends the interval flashing his bum
68
00:04:06,530 --> 00:04:08,790
at the dressing room window of The Fortune.
69
00:04:08,929 --> 00:04:12,370
Says there's another chicken on the other side smiles at him.
70
00:04:12,508 --> 00:04:14,559
It's like semaphore for buggers, I suppose.
71
00:04:14,698 --> 00:04:18,487
"Oh, this way, dear, this way!" (LAUGHS)
72
00:04:18,626 --> 00:04:21,511
"So what are you going to do now?" he asks me.
73
00:04:21,650 --> 00:04:24,569
Well, you know, now that it's all legal.
74
00:04:24,708 --> 00:04:27,976
Like he's done all the heavy lifting himself.
75
00:04:28,114 --> 00:04:30,721
"Oh, think how it will change your life, Jackie!
76
00:04:30,860 --> 00:04:32,807
"What will you do now?"
77
00:04:32,945 --> 00:04:35,309
"Well, I'll do what I've always done.
78
00:04:35,448 --> 00:04:40,766
"I'll, I'll praise God, I will laud and sanctify his name.
79
00:04:40,905 --> 00:04:46,466
"I will lift up my voice to the Heavens in constant jubilation.
80
00:04:46,605 --> 00:04:51,297
"Allelujah, allelujah, hosanna in the highest".
81
00:04:51,437 --> 00:04:54,286
(CHUCKLES) "Oh, you're so funny, Jack", he says.
82
00:04:54,425 --> 00:04:56,685
"Well, I'm not trying to be funny", I say,
83
00:04:56,823 --> 00:05:02,211
"That is what I'm going to do. You just don't understand.
84
00:05:02,350 --> 00:05:04,609
"Anyway now you're here,
85
00:05:04,748 --> 00:05:07,529
"anything I can do for you doll?
86
00:05:07,668 --> 00:05:11,630
"How about a whisky? Is it too early for a couple of fingers?
87
00:05:11,770 --> 00:05:13,959
"Oh, you bought a hat, didn't you?
88
00:05:14,098 --> 00:05:15,558
"Well, if you're here to get your beaver-felt,
89
00:05:15,696 --> 00:05:18,477
"I'm afraid it's not quite ready".
90
00:05:18,616 --> 00:05:22,891
And he bounces off. And that's my lot.
91
00:05:24,559 --> 00:05:28,522
Like I say, apparently I'm respectable now.
92
00:05:30,781 --> 00:05:33,110
It wasn't always thus.
93
00:05:37,281 --> 00:05:39,923
I took the King's shilling in 1932.
94
00:05:40,061 --> 00:05:43,328
I don't want to be indiscreet, heaven forbid,
95
00:05:43,468 --> 00:05:45,449
so I won't say which regiment.
96
00:05:45,588 --> 00:05:49,307
But it's the oldest regiment in Her Majesty's Armed Forces,
97
00:05:49,446 --> 00:05:52,227
has a dolly red tunic and a bear skin hat.
98
00:05:53,234 --> 00:05:55,632
I joined up at a good time.
99
00:05:55,772 --> 00:05:58,413
Well, they knew better than to put me near a fight
100
00:05:58,552 --> 00:06:02,480
and the top brass always loved me for my ability to polish them up
101
00:06:02,618 --> 00:06:06,059
and turn them out looking like Cleopatra in her barge.
102
00:06:06,199 --> 00:06:10,091
Corporal Jack Edwards, best boot polisher around.
103
00:06:11,308 --> 00:06:13,811
In the early days of my career,
104
00:06:13,949 --> 00:06:17,043
I... I did what I was told and looked very smart.
105
00:06:18,050 --> 00:06:19,615
But one summer's evening,
106
00:06:19,754 --> 00:06:22,951
as I was taking the air in St James's Park,
107
00:06:23,091 --> 00:06:26,253
I was pleased, nay, delighted, to discover
108
00:06:26,392 --> 00:06:29,799
that the meagre income provided by the King
109
00:06:29,937 --> 00:06:31,571
could be easily supplemented
110
00:06:31,710 --> 00:06:34,665
by the generosity of older gentlemen.
111
00:06:34,804 --> 00:06:37,549
Forgive me Father for I have sinned.
112
00:06:37,689 --> 00:06:41,164
I have been a rent boy, a renter,
113
00:06:41,303 --> 00:06:43,980
or as I prefer to say it, a "rentleman".
114
00:06:44,118 --> 00:06:46,795
I have supped from the forbidden cup,
115
00:06:46,934 --> 00:06:50,861
I have whispered the love that dare not speak its name,
116
00:06:51,000 --> 00:06:56,283
and I could tell you the price of a wank every year since the abdication.
117
00:06:56,422 --> 00:07:01,567
This generation here drunk on possibility and privilege,
118
00:07:01,706 --> 00:07:04,278
will never know the happiness I did at that time.
119
00:07:05,216 --> 00:07:07,823
I knew exactly where I stood.
120
00:07:07,962 --> 00:07:09,839
Usually that was in a cottage cubicle
121
00:07:09,977 --> 00:07:13,071
tossing off a judge or a man of the cloth. (CHUCKLES)
122
00:07:13,210 --> 00:07:17,033
I always loved a clergyman customer!
123
00:07:17,172 --> 00:07:22,143
Well, it was my privilege to step out with several "princes of the church".
124
00:07:22,281 --> 00:07:24,367
We all used to love them.
125
00:07:24,507 --> 00:07:25,862
But they'd cum quickly
126
00:07:26,001 --> 00:07:27,843
and they'd always pay what they said they would.
127
00:07:27,982 --> 00:07:31,805
Well, that's a, a very Christian act in my book.
128
00:07:31,944 --> 00:07:33,647
Five minutes tops.
129
00:07:33,787 --> 00:07:37,019
I'd be a few bob richer and there'd spunk all over my bearskin.
130
00:07:37,158 --> 00:07:39,590
(LAUGHING) I'm only joking.
131
00:07:39,730 --> 00:07:43,136
I wouldn't wear a busby to suck a vicar's cock.
132
00:07:43,275 --> 00:07:45,117
I'm not a monster!
133
00:07:47,759 --> 00:07:49,462
I spent all the war in England,
134
00:07:49,600 --> 00:07:52,277
never set foot in a foreign field.
135
00:07:52,416 --> 00:07:54,015
By the time it all kicked off,
136
00:07:54,154 --> 00:07:58,533
I was safely ensconced as batman to a Colonel, thank God.
137
00:07:58,672 --> 00:08:00,897
Well, that's a... That's a bona job.
138
00:08:01,036 --> 00:08:05,102
I followed him around making sure he looked the part.
139
00:08:05,241 --> 00:08:06,805
London may have been burning,
140
00:08:06,945 --> 00:08:09,516
but at least we'd look dolly while we did it.
141
00:08:09,656 --> 00:08:12,297
(SIGHS) Don't think me flippant
142
00:08:12,436 --> 00:08:14,661
if I say there are things I miss.
143
00:08:16,746 --> 00:08:19,353
What I really loved was the darkness.
144
00:08:19,492 --> 00:08:21,543
The blackouts.
145
00:08:21,681 --> 00:08:25,435
We're like eels, you see, my kind.
146
00:08:25,574 --> 00:08:29,884
Eels live at the bottom of the lake where it's coldest and pitch black.
147
00:08:30,023 --> 00:08:34,645
They slither around and they burrow in the mud.
148
00:08:34,785 --> 00:08:38,539
Sometimes they bump into each other, down there, in the mud.
149
00:08:38,678 --> 00:08:40,937
And it feels nice.
150
00:08:41,076 --> 00:08:43,961
They rub their cold, slippery eel skin
151
00:08:44,100 --> 00:08:46,498
against each other and they love it.
152
00:08:47,819 --> 00:08:51,954
But then they move on, slither on.
153
00:08:52,094 --> 00:08:54,631
And back then, I could find my way in the dark, you see.
154
00:08:54,770 --> 00:08:57,933
These oggles of mine were already accustomed to it.
155
00:08:58,072 --> 00:09:02,625
And everyone was moving around, all the time, constant motion.
156
00:09:02,764 --> 00:09:06,935
All in need of comfort, really.
157
00:09:07,074 --> 00:09:08,916
All of them scared.
158
00:09:09,055 --> 00:09:10,654
Desperate for some kindness.
159
00:09:13,365 --> 00:09:19,899
And then, best of all were Americans.
160
00:09:20,907 --> 00:09:23,306
The Americans saved our bacon.
161
00:09:23,444 --> 00:09:27,998
Well, we'd have lost otherwise and I'd be speaking German, at best.
162
00:09:28,136 --> 00:09:32,203
Now, I've heard many a sermon from many a pulpit,
163
00:09:32,343 --> 00:09:35,575
and they're always very keen to tell you about Heaven.
164
00:09:35,714 --> 00:09:37,799
Heaven this and Heaven that.
165
00:09:37,938 --> 00:09:41,727
Heaven shall be our reward for living a good life,
166
00:09:41,866 --> 00:09:45,898
by which they mean paying your taxes and not causing any trouble.
167
00:09:46,037 --> 00:09:51,042
Well, I can tell you, categorically, they're all wrong.
168
00:09:51,180 --> 00:09:56,498
Paradise, if it's to be found anywhere at all, is right here on Earth.
169
00:09:56,638 --> 00:10:01,399
For I have seen the face of God, right here in the West End.
170
00:10:03,311 --> 00:10:06,786
Just around the corner from here is a great big square
171
00:10:06,925 --> 00:10:09,498
and in the middle of it there's a statue of a sea captain
172
00:10:09,636 --> 00:10:12,487
and around him, four bronze lions.
173
00:10:12,626 --> 00:10:15,962
And that day, standing by one of the lions
174
00:10:16,101 --> 00:10:21,176
is an American private with green eyes and curly hair.
175
00:10:22,844 --> 00:10:26,494
Blessed is he that comes in the name of the Lord.
176
00:10:27,884 --> 00:10:30,769
And the sun is on his face.
177
00:10:30,907 --> 00:10:33,028
Hosanna in the highest.
178
00:10:35,635 --> 00:10:38,206
He's looking at me.
179
00:10:38,346 --> 00:10:41,926
A daytime look, full of cigarettes and advice.
180
00:10:42,064 --> 00:10:45,854
I, I can't tell the steam from his breath
181
00:10:45,992 --> 00:10:48,669
from the smoke of his cigarette.
182
00:10:48,808 --> 00:10:50,823
And he has no gloves.
183
00:10:50,963 --> 00:10:55,411
And he's looking at me. Not sizing me up to see what he can get.
184
00:10:56,594 --> 00:10:59,548
And he has little apples in his cheeks.
185
00:11:01,146 --> 00:11:04,761
Little apples at his cheeks.
186
00:11:07,681 --> 00:11:09,940
And finally I understand why the Trojans
187
00:11:10,079 --> 00:11:12,443
fought their war, and why Orpheus looked back,
188
00:11:12,581 --> 00:11:16,439
and why the fucking nightingale was singing in Berkeley Square.
189
00:11:16,578 --> 00:11:20,436
(GASPS) He's looking at me.
190
00:11:20,576 --> 00:11:23,564
He doesn't even know what it means.
191
00:11:23,704 --> 00:11:26,032
I approach him for a light.
192
00:11:26,171 --> 00:11:29,439
He tells me his name,
193
00:11:29,578 --> 00:11:31,176
but I won't tell it to you.
194
00:11:32,497 --> 00:11:36,008
I suggest we take a turn around the square.
195
00:11:36,147 --> 00:11:38,823
We walked around London all that day.
196
00:11:38,962 --> 00:11:40,526
I bought him some gloves.
197
00:11:40,665 --> 00:11:42,646
He taught me some words in American
198
00:11:42,786 --> 00:11:44,488
and pestered me for fags.
199
00:11:45,670 --> 00:11:47,582
The war had been cruel to him.
200
00:11:48,833 --> 00:11:51,162
Most people had been cruel to him.
201
00:11:52,621 --> 00:11:54,777
But I gave him sips of whisky,
202
00:11:55,611 --> 00:11:58,391
to see the apples glow.
203
00:12:00,129 --> 00:12:04,300
As the light started to fade, the fear set in.
204
00:12:04,439 --> 00:12:06,941
The dragons come at night, don't they?
205
00:12:07,081 --> 00:12:09,305
The terrible wail of the sirens
206
00:12:09,444 --> 00:12:14,171
and the scrambling haste to safe places underground.
207
00:12:14,310 --> 00:12:17,160
Those with an investment in he future want to clasp
208
00:12:17,299 --> 00:12:20,358
their precious progeny to their bosom and hunker down,
209
00:12:20,496 --> 00:12:24,598
exhorting God to grant them another dawn.
210
00:12:24,737 --> 00:12:29,708
But not me. I was in the presence of my God.
211
00:12:31,167 --> 00:12:33,079
And for once it was the others
212
00:12:33,217 --> 00:12:34,990
that were subterranean,
213
00:12:35,130 --> 00:12:39,231
and the likes of us roamed the plains.
214
00:12:39,369 --> 00:12:41,733
And for one night, we were free.
215
00:12:43,054 --> 00:12:48,094
We kissed on the mouth in the street.
216
00:12:50,005 --> 00:12:54,837
We went to my room and I undressed him, cross eyed with excitement
217
00:12:54,976 --> 00:12:59,389
and, for that night, we were abandoned to each other.
218
00:12:59,529 --> 00:13:06,307
I laid him out and worshipped every inch of his beautiful body by turn.
219
00:13:07,245 --> 00:13:09,956
I was lost in his arms.
220
00:13:10,095 --> 00:13:14,057
But it was easily worth the risk of staying aloft in an air raid.
221
00:13:15,900 --> 00:13:18,958
Had that been my last night on Earth,
222
00:13:19,097 --> 00:13:21,947
then a lucky man was I.
223
00:13:23,129 --> 00:13:27,717
Hmm. The next day he was gone.
224
00:13:28,759 --> 00:13:31,019
Slithered on.
225
00:13:33,694 --> 00:13:38,631
Two things you must always do before sex at my age.
226
00:13:38,769 --> 00:13:40,716
Cover all the mirrors,
227
00:13:40,855 --> 00:13:44,296
and put on the wireless or whatever you want, just not silence.
228
00:13:44,434 --> 00:13:47,458
But definitely cover the mirrors.
229
00:13:47,598 --> 00:13:51,838
I once caught a glimpse of myself "going at it".
230
00:13:51,977 --> 00:13:55,627
It looked like one of those lions in East Africa eating a gazelle.
231
00:13:55,765 --> 00:13:58,789
Rubbing his nose in the viscera.
232
00:13:58,928 --> 00:14:01,362
I've seen it on Zoo Quest.
233
00:14:01,500 --> 00:14:05,324
If you care to ogle me for a moment,
234
00:14:05,463 --> 00:14:07,374
you will see that I am a lesson
235
00:14:07,514 --> 00:14:12,310
in the art of growing old with dignity and elegance.
236
00:14:12,449 --> 00:14:15,403
I have, like the stately homes of England,
237
00:14:15,543 --> 00:14:18,775
been somewhat in decline since the end of the war.
238
00:14:18,914 --> 00:14:22,076
My paint-work is peeling, my plumbing is Victorian
239
00:14:22,216 --> 00:14:27,534
and my servant's entrance is badly in need of attention. (SIGHS)
240
00:14:27,672 --> 00:14:30,488
I know what I am and what I like.
241
00:14:30,626 --> 00:14:32,608
I make the most of what I've got.
242
00:14:32,747 --> 00:14:35,667
I play the hand I'm dealt as best I can.
243
00:14:35,806 --> 00:14:39,525
I come here every day, and more often than not, I do well.
244
00:14:39,664 --> 00:14:43,696
I'm generous to renters, pay them what I say I will.
245
00:14:43,834 --> 00:14:47,727
Maybe even the rentlemen will dry up now.
246
00:14:47,867 --> 00:14:51,307
Have their heads turned by the possibility of living together
247
00:14:51,446 --> 00:14:56,243
like Mum and Dad in... In their little houses.
248
00:14:56,381 --> 00:14:59,509
Is that really what they want?
249
00:14:59,649 --> 00:15:03,263
Well, sex is more fun if you do a little bit of ground work.
250
00:15:03,403 --> 00:15:08,025
Well, Christ, (CHUCKLES) I've raised it to an art form!
251
00:15:08,164 --> 00:15:10,076
It's a kind of hunting.
252
00:15:10,215 --> 00:15:14,524
You send out signals, a bit of polari here and there,
253
00:15:14,664 --> 00:15:17,618
see what's on the radar. (SCOFFS)
254
00:15:17,757 --> 00:15:22,240
Well, Christ, it's, it's a thieves' cant for heaven's sake.
255
00:15:22,380 --> 00:15:25,091
It's supposed to protect you from lilly law.
256
00:15:25,230 --> 00:15:27,281
It's not supposed to be on the wireless every day
257
00:15:27,420 --> 00:15:30,339
for the amusement of bored palones.
258
00:15:30,478 --> 00:15:34,440
I'd say, "Bona to varder your dolly old eek, dear!
259
00:15:34,580 --> 00:15:37,742
"Come on, doll, let's go for a bevvy somewhere ajax,
260
00:15:37,881 --> 00:15:41,114
"so I can ogle the dish on that omi".
261
00:15:42,156 --> 00:15:44,624
Understand? No?
262
00:15:45,146 --> 00:15:47,370
Good.
263
00:15:47,510 --> 00:15:50,638
Trust me, homosexuals will be no better off than they are now,
264
00:15:50,776 --> 00:15:55,330
or my name's not Cassandra. And my name's not Cassandra.
265
00:15:56,615 --> 00:15:59,882
We will be forced to swallow the great lie
266
00:16:00,022 --> 00:16:04,157
that romance happens only once and that love is for ever.
267
00:16:04,297 --> 00:16:06,451
That's just not true.
268
00:16:06,591 --> 00:16:09,198
Why do you think normal people are so unhappy?
269
00:16:09,337 --> 00:16:12,465
Because they have unrealistic expectations.
270
00:16:13,646 --> 00:16:18,130
I am what everybody learns to fear.
271
00:16:18,269 --> 00:16:20,355
The lowest of the low.
272
00:16:20,494 --> 00:16:23,622
A dangerous, predatory homosexual,
273
00:16:23,760 --> 00:16:25,846
the kind that lurks silently,
274
00:16:25,985 --> 00:16:30,746
waiting to corrupt the healthy manhood of this septic isle.
275
00:16:32,346 --> 00:16:35,509
That's exactly what I am and they can all fuck off.
276
00:16:35,647 --> 00:16:38,428
I'll be in my tailor's shop.
277
00:16:38,567 --> 00:16:41,835
They're walking straight into a trap. But not me, dear.
278
00:16:41,973 --> 00:16:46,006
No point in that. Nanty point.
279
00:16:46,144 --> 00:16:48,542
They won't catch me.
280
00:16:51,845 --> 00:16:55,841
It's a short walk from Duke Street to Trafalgar Square.
281
00:16:55,980 --> 00:16:57,648
I walk there every day.
282
00:16:57,788 --> 00:16:59,734
I stand in the same spot.
283
00:16:59,874 --> 00:17:04,009
I look over to the lion. I make my devotions.
284
00:17:05,017 --> 00:17:07,902
I remember the apples.
285
00:17:08,041 --> 00:17:11,135
A shorter walk still from the square to this place.
286
00:17:11,273 --> 00:17:15,618
A watering hole where the gazelles gather and the hunting is good.
287
00:17:16,870 --> 00:17:18,364
I've been doing it all my life,
288
00:17:18,503 --> 00:17:22,152
and I'll do it in my lean and slippered pantaloons, I hope,
289
00:17:22,292 --> 00:17:26,254
because you never know what's coming round the corner.
290
00:17:26,393 --> 00:17:31,155
I want to fall into someone's arms, not someone's hands.
291
00:17:31,294 --> 00:17:34,456
I want to make my devotions to a teenage God
292
00:17:34,596 --> 00:17:38,835
with perfect skin, hot with life and blushing.
293
00:17:41,165 --> 00:17:43,042
What secret shame
294
00:17:44,293 --> 00:17:46,830
doth rose thy Ganymede cheek?
295
00:17:48,950 --> 00:17:50,618
I know.
296
00:17:55,033 --> 00:18:00,281
♪♪ They seek him here They seek him there
297
00:18:00,420 --> 00:18:05,286
♪♪ His clothes are loud but never square ♪♪
23776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.