All language subtitles for [English] S01_E02 - A Grand Day Out [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,042 --> 00:00:37,954 There's a vegetarian restaurant round the corner. 2 00:00:38,718 --> 00:00:40,491 You know, just round... 3 00:00:40,630 --> 00:00:42,402 A couple of streets from here. 4 00:00:42,542 --> 00:00:44,975 It's completely veggie. 5 00:00:45,113 --> 00:00:48,137 I had a - falafel. It was nice. 6 00:00:49,076 --> 00:00:50,467 It was okay. 7 00:00:52,204 --> 00:00:54,915 Did you see the news, on telly last night? 8 00:00:55,923 --> 00:00:58,356 No, just... just wondered. 9 00:00:58,495 --> 00:00:59,920 You know, there's some bits in the papers. 10 00:01:00,060 --> 00:01:01,171 I checked in in WH Smiths. 11 00:01:01,311 --> 00:01:03,431 Tiny, you know but that's not what I'm... 12 00:01:04,647 --> 00:01:06,872 So you didn't see News at Ten, or... 13 00:01:08,019 --> 00:01:10,695 No. Ah shit. 14 00:01:12,155 --> 00:01:13,267 Oh well! 15 00:01:16,812 --> 00:01:18,203 Two fellas over there... 16 00:01:22,859 --> 00:01:24,841 Can you believe they voted "no"? 17 00:01:24,980 --> 00:01:28,386 Can you believe it? I couldn't believe it! 18 00:01:28,526 --> 00:01:32,314 No, we're not "no", I know. No, but... eighteen! 19 00:01:32,452 --> 00:01:34,955 It's almost worse than if they'd kept it twenty-one. 20 00:01:36,067 --> 00:01:38,674 There'd be some honesty in that. 21 00:01:38,813 --> 00:01:41,072 "We hate you and, you know, piss off." 22 00:01:41,211 --> 00:01:43,019 At least that would have been consistent. 23 00:01:43,158 --> 00:01:46,147 But, "Yeah, we'll make you slightly more equal." 24 00:01:46,286 --> 00:01:47,399 Big wow. 25 00:01:49,831 --> 00:01:52,716 Of course it's better I know that. Of course it is but... 26 00:01:52,855 --> 00:01:54,002 It's just... 27 00:01:54,662 --> 00:01:56,574 It was 1994! 28 00:01:56,713 --> 00:01:57,894 You know, Jesus. 29 00:01:59,146 --> 00:02:01,092 That's what this fella said last night. 30 00:02:01,231 --> 00:02:03,838 You know, he said it was good that things were changing. 31 00:02:03,978 --> 00:02:06,132 But it just makes you... 32 00:02:06,272 --> 00:02:08,670 I don't want to be tolerated, you know... 33 00:02:12,111 --> 00:02:14,196 Got a bit of falafel in me teeth. 34 00:02:18,367 --> 00:02:20,591 It's impressive when you see it, 35 00:02:20,730 --> 00:02:22,294 the House of Commons. Have you been? 36 00:02:22,434 --> 00:02:24,415 It's bigger than it looks on telly. 37 00:02:24,553 --> 00:02:26,465 I'd just come down, on me own. 38 00:02:26,604 --> 00:02:29,871 Wasn't planning to. I hadn't thought of it, really. 39 00:02:30,010 --> 00:02:32,165 I knew the vote was coming up, the reading of the bill. 40 00:02:32,304 --> 00:02:34,355 I've been following it. But... 41 00:02:34,494 --> 00:02:35,989 But then it was on the front page, that morning, 42 00:02:36,128 --> 00:02:39,811 that Derek Jarman had died and um... 43 00:02:39,951 --> 00:02:41,793 You know, not like it was a sign or anything. 44 00:02:41,932 --> 00:02:43,009 I don't believe in all that. 45 00:02:43,148 --> 00:02:44,886 But, I just thought... 46 00:02:46,172 --> 00:02:49,057 Sod it, I should go. 47 00:02:49,196 --> 00:02:51,664 Show them that we count. 48 00:02:51,803 --> 00:02:55,313 You know, we do exist. It does matter, the things they're talking about. 49 00:02:55,452 --> 00:02:56,530 So... 50 00:03:00,353 --> 00:03:03,516 I mean, I'm not a big fan or anything. 51 00:03:03,655 --> 00:03:07,374 I just know he's important, Jarman. 52 00:03:07,513 --> 00:03:09,147 I've seen his version of The Tempest. 53 00:03:09,286 --> 00:03:11,754 It was the first thing I saw at the art house cinema back home. 54 00:03:11,892 --> 00:03:14,673 I never even knew they were a thing. 55 00:03:14,812 --> 00:03:17,384 And I taped Blue off Channel Four a couple of months back. 56 00:03:18,531 --> 00:03:20,825 Haven't watched it yet. 57 00:03:20,964 --> 00:03:25,205 That's been the best thing about sixth-form is discovering things like that. 58 00:03:25,343 --> 00:03:27,916 No one at my old school would ever have gone to something like that. 59 00:03:28,923 --> 00:03:30,001 Morons! 60 00:03:31,738 --> 00:03:34,866 There was this lad in my year, Darren Hardcastle. 61 00:03:35,006 --> 00:03:36,743 Daz. 62 00:03:36,883 --> 00:03:39,107 And all he'd talk about was wanking. 63 00:03:39,246 --> 00:03:41,818 You know, he was obsessed! It's all he went on about. 64 00:03:41,957 --> 00:03:44,946 And if he wasn't banging on about wanking, he was punching people. 65 00:03:45,085 --> 00:03:47,727 You know, wanking or punching. 66 00:03:47,866 --> 00:03:51,203 I used to think, 'This is what prison must be like.' 67 00:03:51,341 --> 00:03:54,678 You know, this is like - 1984! 68 00:03:56,242 --> 00:03:58,259 Couldn't wait to leave. 69 00:03:58,397 --> 00:04:02,498 I ran from that place, well, metaphorically. 70 00:04:02,638 --> 00:04:06,739 Well, literally, if they'd arranged a scrap with the comp across the field. 71 00:04:08,269 --> 00:04:09,380 Hated it. 72 00:04:12,578 --> 00:04:16,783 We were outside for hours, last night, shifting around, trying to keep warm. 73 00:04:16,923 --> 00:04:18,556 Most people were in groups, actually. 74 00:04:18,696 --> 00:04:21,128 I don't know if they were friends or, um... 75 00:04:21,267 --> 00:04:23,805 you know, Stonewall, that type of thing. 76 00:04:23,944 --> 00:04:27,210 There were some banners and signs and people had candles. 77 00:04:27,350 --> 00:04:29,504 I mean, you needed candles 'cause of how bloody cold it was! 78 00:04:29,644 --> 00:04:31,660 I'm telling you! Flippin' 'eck! 79 00:04:31,798 --> 00:04:34,441 You know, and it was a weird mix of excitement 80 00:04:34,579 --> 00:04:41,253 'cause of what it was, and... boredom, 'cause, it took ages. 81 00:04:41,391 --> 00:04:43,825 And this lad looked at me a few times while I was there. 82 00:04:43,964 --> 00:04:48,726 I saw him looking. Caught his eye, looked back. 83 00:04:49,977 --> 00:04:51,124 He was... 84 00:04:53,418 --> 00:04:54,808 He was lovely. 85 00:04:56,233 --> 00:04:57,623 I can be a bit shy. 86 00:04:58,944 --> 00:05:00,508 And then finally, someone come out 87 00:05:00,647 --> 00:05:01,794 and must have said it had been done, 88 00:05:01,933 --> 00:05:03,115 whatever time it was, late... 89 00:05:03,254 --> 00:05:04,609 You know, come out of the House of Commons. 90 00:05:04,748 --> 00:05:06,173 I couldn't see who they were, 91 00:05:06,312 --> 00:05:08,363 and then you heard everyone starting to boo and you think, 92 00:05:08,502 --> 00:05:09,893 "Aww!" 93 00:05:10,031 --> 00:05:11,838 'Cause we'd been out there for so long and 'cause, 94 00:05:11,978 --> 00:05:14,132 well, I don't know how many people there were, but... 95 00:05:14,272 --> 00:05:15,315 enough. 96 00:05:15,453 --> 00:05:16,913 You know, two hundred. 97 00:05:17,052 --> 00:05:18,651 Enough for it to feel like... 98 00:05:19,867 --> 00:05:21,327 'cause I'm used to being on my own. 99 00:05:21,467 --> 00:05:25,221 You know, I don't know anyone else who's... gay. 100 00:05:25,359 --> 00:05:27,549 And last night, there's loads of us. And we're nice! 101 00:05:27,688 --> 00:05:29,287 You know, I was looking round and I was thinking, 102 00:05:29,426 --> 00:05:31,198 "These are nice people." 103 00:05:31,337 --> 00:05:33,909 And so you start to think, "Well, of course they'll vote the right way. 104 00:05:34,048 --> 00:05:35,231 "You know, why wouldn't they? 105 00:05:35,369 --> 00:05:37,038 "What would be the point in not?" 106 00:05:38,254 --> 00:05:42,181 You start getting carried away with reason. 107 00:05:42,321 --> 00:05:45,414 And I know... You shouldn't do that. 108 00:05:47,639 --> 00:05:49,967 And so this bloke comes out and he must have said they'd voted eighteen 109 00:05:50,106 --> 00:05:51,810 and everyone started to boo 'cause... 110 00:05:51,948 --> 00:05:54,242 I think we'd all convinced ourselves it was going to be sixteen, 111 00:05:54,381 --> 00:05:55,876 you know, it was going to be equal. 112 00:05:56,015 --> 00:05:59,560 So it was like a... It was like a kick in the teeth. 113 00:05:59,699 --> 00:06:01,993 And then we all sort of surged towards the Commons, 114 00:06:02,132 --> 00:06:04,495 towards the doors he'd come out of. It just happened. 115 00:06:04,635 --> 00:06:08,562 And police were there, a couple on horses, that kind of thing. And... 116 00:06:08,702 --> 00:06:12,038 And people are chanting and shouting and just sort of... 117 00:06:12,177 --> 00:06:14,436 pissed off, you know, and... 118 00:06:14,575 --> 00:06:16,522 and there is a bit of a scuffle and I did think, you know, 119 00:06:16,661 --> 00:06:18,850 just for a moment, is this... 120 00:06:18,989 --> 00:06:21,457 'Cause a policeman's helmet landed at my feet. 121 00:06:22,743 --> 00:06:25,072 But, it was nothing, really. And... 122 00:06:25,211 --> 00:06:27,331 And then someone shouted, "Let's go to Downing Street," 123 00:06:27,470 --> 00:06:31,780 and so we all marched up there and there was some shouting outside the gates for a bit. 124 00:06:31,919 --> 00:06:33,935 And then we all went up to Trafalgar Square 125 00:06:34,074 --> 00:06:36,298 and a group of people started sitting in the road, 126 00:06:36,438 --> 00:06:39,044 to block the traffic, and... 127 00:06:39,183 --> 00:06:42,450 Well, you go along with it, but I did feel a bit... 128 00:06:43,145 --> 00:06:44,779 um... 129 00:06:44,918 --> 00:06:46,969 self-conscious, I suppose. 130 00:06:48,046 --> 00:06:50,340 But, also, like... 131 00:06:52,356 --> 00:06:54,198 You know, 'cause I was pissed off too. 132 00:06:54,337 --> 00:06:56,422 And the police were getting a bit... 133 00:06:57,500 --> 00:06:59,099 not mardy, but... 134 00:07:01,010 --> 00:07:03,374 It was late... 135 00:07:03,513 --> 00:07:05,772 and I think we could all tell it had run out of steam. 136 00:07:05,911 --> 00:07:08,935 But we were angry. That's the point, and... 137 00:07:09,074 --> 00:07:10,256 So what do you do? 138 00:07:11,854 --> 00:07:13,210 So we did... 139 00:07:13,350 --> 00:07:15,956 that for, you know... 140 00:07:17,172 --> 00:07:18,736 ten minutes. 141 00:07:20,613 --> 00:07:22,143 Then everyone went home. 142 00:07:27,982 --> 00:07:29,685 And then you read this morning 143 00:07:29,824 --> 00:07:31,561 that there were scuffles between police 144 00:07:31,701 --> 00:07:33,891 and "a minority out to cause trouble." 145 00:07:34,030 --> 00:07:38,409 There was no "minority out to cause trouble." It was so... piddly. 146 00:07:38,548 --> 00:07:41,711 There was a bit of shoving and a bit of shouting, and that's all. 147 00:07:41,850 --> 00:07:45,117 To read the papers, the bit there is, 148 00:07:45,256 --> 00:07:48,176 you'd think it was a kind of riot. 149 00:07:48,315 --> 00:07:50,991 That's kind of interesting, the distortion. 150 00:07:51,130 --> 00:07:53,111 I've never been part of something that's been reported before. 151 00:07:53,250 --> 00:07:55,961 We were all just fed up. 152 00:07:56,101 --> 00:07:57,595 And so I'd missed my train by this point. 153 00:07:57,733 --> 00:08:00,689 And this fella, Marcus, I'd been sitting in the road with, 154 00:08:00,827 --> 00:08:03,017 he asked if I wanted to go back to his. 155 00:08:03,156 --> 00:08:06,805 And I thought, "Well..." 156 00:08:06,945 --> 00:08:10,803 But what do you do? I had nowhere to go and... so I did. 157 00:08:11,776 --> 00:08:14,661 Yeah, that's his name, Marcus. 158 00:08:14,800 --> 00:08:17,024 Well, of course it is! Sorry. 159 00:08:18,206 --> 00:08:19,874 Mark-oos. 160 00:08:21,577 --> 00:08:25,574 Yeah, we went back to his... his flat, and it was... 161 00:08:25,714 --> 00:08:27,034 I mean, it was fine. 162 00:08:27,173 --> 00:08:31,726 It was a bit... not... it was okay. 163 00:08:31,866 --> 00:08:33,290 I think I'd thought, and... 164 00:08:33,430 --> 00:08:35,062 I mean, this is stupid, I know it is, 165 00:08:35,202 --> 00:08:38,156 but I think I'd thought people in London. 166 00:08:38,295 --> 00:08:41,667 You know, London's just a place, isn't it, like any other. 167 00:08:41,806 --> 00:08:44,725 But I suppose you think - "London!" 168 00:08:46,255 --> 00:08:47,784 I don't mean to sound snobby. 169 00:08:47,923 --> 00:08:49,139 It's not snobby. I'm not a snob. 170 00:08:49,279 --> 00:08:51,016 Like my mate Sean's proper bourgeois, 171 00:08:51,156 --> 00:08:53,380 though he'd have you believe he's working class 'cause his dad... 172 00:08:53,518 --> 00:08:56,056 I don't know, once drained a radiator or something. 173 00:08:56,195 --> 00:08:58,836 But I remember his face when I told him we had our tea on our laps 174 00:08:58,976 --> 00:09:01,096 on a Sunday watching Bullseye. So... 175 00:09:01,234 --> 00:09:04,571 I'm not... you know, posh. 176 00:09:05,718 --> 00:09:07,839 Anyway, he was asking what I did, Marcus, 177 00:09:07,978 --> 00:09:11,906 and I told him I was a student and he said he worked for the BBC, in Accounts. 178 00:09:12,044 --> 00:09:14,512 So that's interesting, isn't it? 179 00:09:16,215 --> 00:09:18,301 kind of. Um. 180 00:09:18,439 --> 00:09:20,803 And I'd said from the start that I just needed a place to stay 181 00:09:20,942 --> 00:09:22,367 until I could get a train home in the morning, 182 00:09:22,506 --> 00:09:23,827 and he'd said that was okay. 183 00:09:23,966 --> 00:09:26,921 I was giving off the right vibes, I think. So... 184 00:09:27,476 --> 00:09:28,693 it was cool. 185 00:09:29,909 --> 00:09:31,404 He's a lot older than me. 186 00:09:31,543 --> 00:09:34,115 He's thirty, but he was, um... 187 00:09:34,949 --> 00:09:36,965 You know, nice. 188 00:09:37,104 --> 00:09:38,703 He made us some toast and put the heat on. 189 00:09:38,842 --> 00:09:40,510 So, it was fine. 190 00:09:42,353 --> 00:09:45,585 He had this jam that's made without any sugar. 191 00:09:46,836 --> 00:09:48,156 And we talked a bit. 192 00:09:48,296 --> 00:09:50,486 He said he'd been on a few, uh, marches and things, 193 00:09:50,625 --> 00:09:52,744 you know, not just gay, but other stuff. 194 00:09:53,370 --> 00:09:54,865 Poll tax and... 195 00:09:55,630 --> 00:09:57,055 so that was interesting. 196 00:09:58,202 --> 00:09:59,730 And we talked about last night and... 197 00:09:59,870 --> 00:10:02,686 and called them bastards and put the... 198 00:10:02,824 --> 00:10:04,562 what is it? Uh... 199 00:10:04,701 --> 00:10:06,126 Put the world to rights. 200 00:10:07,412 --> 00:10:09,080 And then he said, 201 00:10:09,219 --> 00:10:11,444 "At least that means you're legal now," 202 00:10:11,583 --> 00:10:14,294 you know, cos I'm eighteen. 203 00:10:14,433 --> 00:10:16,101 I mean, I'm actually seventeen, 204 00:10:16,241 --> 00:10:17,492 but I'd told him I was eighteen 205 00:10:17,631 --> 00:10:20,759 'cause I thought seventeen sounded a bit young. 206 00:10:20,897 --> 00:10:22,844 Oh that's stupid, isn't it? 207 00:10:24,617 --> 00:10:27,328 And, I think, when he said that, I thought... 208 00:10:29,448 --> 00:10:32,611 "Right"... you know. 209 00:10:33,897 --> 00:10:36,365 But I just kind of laughed it off. 210 00:10:36,504 --> 00:10:38,068 And then he said he should go to bed 211 00:10:38,206 --> 00:10:40,675 and he went to get some bedding for me, for the sofa, and... 212 00:10:40,813 --> 00:10:43,107 And I think he thought I was a virgin, which I'm not. 213 00:10:43,247 --> 00:10:44,915 But, I mean... 214 00:10:46,479 --> 00:10:48,912 well I'm not not a virgin. 215 00:10:51,936 --> 00:10:54,508 But, when he come back in the living room with the bedding, 216 00:10:56,385 --> 00:10:57,879 he was starkers. 217 00:10:58,018 --> 00:10:59,373 And I thought... 218 00:11:00,938 --> 00:11:02,571 'blimey!' 219 00:11:02,710 --> 00:11:05,108 You know, but then I thought, "maybe that's just what he does." 220 00:11:05,248 --> 00:11:07,125 Sean, my mate, sleeps in the nude. 221 00:11:07,264 --> 00:11:09,002 It never occurred to me that was a thing you could do 222 00:11:09,141 --> 00:11:11,087 until I stopped round his. 223 00:11:11,226 --> 00:11:15,467 Well, a lot hadn't occurred to me until I stopped round his. 224 00:11:15,605 --> 00:11:17,829 Anyway, so I was sitting down on the sofa 225 00:11:17,969 --> 00:11:19,985 and he dropped the duvet and pillows next to me. 226 00:11:20,123 --> 00:11:22,105 And the duvet didn't have a cover on. 227 00:11:22,244 --> 00:11:24,086 The things that go through your head. 228 00:11:24,225 --> 00:11:28,152 I thought, mum'd never give someone a duvet without a cover on it. 229 00:11:29,578 --> 00:11:32,323 So then, he was there, 230 00:11:33,853 --> 00:11:36,946 you know, "Hello, boys." 231 00:11:37,781 --> 00:11:39,553 So I'm kind of... 232 00:11:44,836 --> 00:11:47,234 And then he reached his hand out and he stroked the back of my head, 233 00:11:47,374 --> 00:11:48,729 you know, just softly. 234 00:11:50,119 --> 00:11:51,683 And that was actually quite nice. 235 00:11:53,421 --> 00:11:55,715 That sounds pathetic, don't it? And I'm not an idiot. 236 00:11:55,854 --> 00:11:59,260 I knew what... you know, cards were on the table, but... 237 00:11:59,399 --> 00:12:01,797 I thought, "He's letting me stay over. 238 00:12:01,936 --> 00:12:05,204 "And he's not... 239 00:12:05,343 --> 00:12:07,567 "He's quite nice... Looking, I mean. 240 00:12:07,706 --> 00:12:10,522 "He's all right. He's... he's not Kristian Schmid but..." 241 00:12:12,780 --> 00:12:16,325 So I put him in my mouth. 242 00:12:19,975 --> 00:12:21,747 And that seemed to go down well. 243 00:12:23,799 --> 00:12:24,841 And then a minute or two later, 244 00:12:24,980 --> 00:12:26,753 he stood me up and he kissed me, and... 245 00:12:26,892 --> 00:12:30,298 And I thought, "Right, I've got to decide now, you know. 246 00:12:30,437 --> 00:12:32,453 "If I'm not up for this, I've kind of got to say something now 247 00:12:32,592 --> 00:12:34,121 "'Cause you don't want to be rude." 248 00:12:34,260 --> 00:12:35,998 But I didn't say anything. 249 00:12:36,137 --> 00:12:39,022 And so he led me through into his bedroom and he said, 250 00:12:39,161 --> 00:12:40,378 "Is this all right?" 251 00:12:40,516 --> 00:12:42,429 And genuinely, for a split-second, 252 00:12:42,567 --> 00:12:45,591 I thought he was asking about his room and I did think, 253 00:12:45,730 --> 00:12:49,936 "Well, now we know what Athena does with its remaindered stock." 254 00:12:50,075 --> 00:12:52,439 But he had my top off by that point and... 255 00:12:52,577 --> 00:12:54,837 I felt kind of separate to it, like I was watching myself, 256 00:12:54,976 --> 00:12:58,242 you know, like Brecht, verfremdungseffekt. 257 00:12:58,382 --> 00:13:00,885 And I was kind of talking to myself, saying, 258 00:13:01,023 --> 00:13:03,908 "Is this all right? Is this okay?" You know, keeping calm. 259 00:13:04,047 --> 00:13:06,375 In my head, not... 260 00:13:06,515 --> 00:13:08,844 No, I think that might have put him off. 261 00:13:10,408 --> 00:13:13,814 But it was just nice not be rushed, 'cause, 262 00:13:13,953 --> 00:13:16,351 I suppose everything I've done up to now has been at parties, with... 263 00:13:16,490 --> 00:13:18,854 lads from college who... 264 00:13:18,992 --> 00:13:22,955 Well, you've got to sort of take advantage of the moment. 265 00:13:23,094 --> 00:13:25,040 I say lads. It makes it sound like there's hundreds of them. 266 00:13:25,180 --> 00:13:28,099 There's not, believe me. I really just mean... 267 00:13:29,351 --> 00:13:31,853 You know, I just mean Jamie Flynn I suppose. 268 00:13:33,730 --> 00:13:34,911 And Sean. 269 00:13:36,197 --> 00:13:37,379 We... 270 00:13:38,699 --> 00:13:41,410 not... not regularly, you know, not... 271 00:13:42,662 --> 00:13:44,747 if he's drunk and in the right mood. 272 00:13:44,887 --> 00:13:47,250 And I kind of know how to be in the right place at the right time. 273 00:13:47,389 --> 00:13:48,709 But... 274 00:13:48,849 --> 00:13:50,205 well, it's an art more than it is a science. 275 00:13:50,343 --> 00:13:52,499 And you've either got one eye on the door or worse, 276 00:13:52,637 --> 00:13:55,174 you've got to kind of prep yourself in case he loses the mood 277 00:13:55,314 --> 00:13:57,538 or after decides it didn't happen. 278 00:13:57,677 --> 00:13:59,206 And I don't mean nasty, but just ... 279 00:14:01,118 --> 00:14:05,150 Yeah, so it was really the first time it felt legitimate doing anything, 280 00:14:05,289 --> 00:14:07,965 you know, with an accountant! 281 00:14:08,104 --> 00:14:10,085 I didn't have a clue what I was doing, I'll be honest. 282 00:14:10,225 --> 00:14:11,719 But well, he didn't... 283 00:14:12,936 --> 00:14:15,647 you know, he was nice, patient. 284 00:14:15,785 --> 00:14:18,531 He kept talking to me and checking I was okay. 285 00:14:18,671 --> 00:14:20,373 I almost wished he wouldn't. 286 00:14:20,512 --> 00:14:23,119 I almost wanted him to just go for it. 287 00:14:24,891 --> 00:14:26,734 Almost. 288 00:14:26,873 --> 00:14:29,375 And I think weirdly, and this feels weird, 289 00:14:29,515 --> 00:14:31,426 now I come to think about it, but... 290 00:14:31,565 --> 00:14:34,589 because I didn't madly fancy him, 291 00:14:34,728 --> 00:14:37,091 it meant I could relax a bit more. 292 00:14:37,231 --> 00:14:39,733 It didn't seem as important as it might have done. 293 00:14:41,089 --> 00:14:44,390 I could just... do what he told me and... 294 00:14:44,530 --> 00:14:46,233 weirdly, that was kind of easier. 295 00:14:47,171 --> 00:14:48,248 I think. 296 00:14:49,743 --> 00:14:53,114 I mean, it wasn't easy, really, but... 297 00:14:53,253 --> 00:14:56,173 While we were doing it, I can't believe I'm telling you all this. 298 00:14:56,312 --> 00:14:59,441 I had a real coffee earlier, I think it's kicking in. 299 00:14:59,579 --> 00:15:01,908 There was a moment where I was thinking, 300 00:15:02,047 --> 00:15:03,889 "two hours ago I was outside parliament, 301 00:15:04,029 --> 00:15:06,391 "and they were saying I wasn't allowed to do this!" 302 00:15:06,531 --> 00:15:08,234 And that made me laugh, and that turned him on 303 00:15:08,372 --> 00:15:09,902 'cause he thought it meant I was getting into it. 304 00:15:10,041 --> 00:15:11,536 And I was getting into it! 305 00:15:11,675 --> 00:15:13,726 But not 'cause of... not just 'cause of him. 306 00:15:13,864 --> 00:15:15,741 You know, I was thinking about all the... 307 00:15:15,880 --> 00:15:17,235 tossers who'd opposed it, 308 00:15:17,375 --> 00:15:18,487 opposed me, and I was thinking, 309 00:15:18,626 --> 00:15:21,129 "if you could fucking see me now... 310 00:15:21,268 --> 00:15:22,727 "you know, fucking!" 311 00:15:24,534 --> 00:15:29,227 You know, and I felt great. Oh, I felt great! 312 00:15:29,366 --> 00:15:31,590 Who'd have predicted I'd spend my first time thinking about 313 00:15:31,729 --> 00:15:35,553 Lady Olga Maitland and Sir Nicholas fucking Fairburn? 314 00:15:35,691 --> 00:15:38,160 I doubt anyone's ever thought about them while doing it before, 315 00:15:38,298 --> 00:15:40,211 you know, including people they're doing it with. 316 00:15:40,349 --> 00:15:44,729 If they do ever do it, the desiccated... twats. 317 00:15:46,848 --> 00:15:49,038 I mean, I wasn't dwelling on them. I'm not a pervert. 318 00:15:49,178 --> 00:15:50,255 But it did give it a... 319 00:15:51,506 --> 00:15:52,966 a frisson. 320 00:16:00,161 --> 00:16:01,308 (CLEARS THROAT) 321 00:16:03,359 --> 00:16:05,027 I've never said "frisson" before. 322 00:16:06,451 --> 00:16:07,981 I've only ever seen it written down. 323 00:16:09,511 --> 00:16:11,109 That's one of those words, you know, like... 324 00:16:12,743 --> 00:16:13,855 hyperbole. 325 00:16:17,470 --> 00:16:19,277 And then, 326 00:16:19,416 --> 00:16:23,552 after he turned the light off and he held me while he fell asleep, and... 327 00:16:25,360 --> 00:16:28,384 All I could think was, 328 00:16:28,522 --> 00:16:32,763 "I hope mum and dad weren't watching the TV news," 'cause... 329 00:16:32,902 --> 00:16:36,064 at one point, when we surged towards the doors of the Commons, 330 00:16:38,045 --> 00:16:39,888 that's when I'd seen the cameras. 331 00:16:46,006 --> 00:16:49,794 They had these big lights on the top of them, the cameras, 332 00:16:49,932 --> 00:16:51,496 like spotlights, 333 00:16:51,636 --> 00:16:55,007 'cause it was dark, obviously. 334 00:16:55,146 --> 00:16:57,301 And I'd been trying to stay behind this big bloke in front of me, 335 00:16:57,440 --> 00:16:58,622 so I wouldn't be seen, 336 00:16:58,761 --> 00:17:00,082 but he moved out of the way 337 00:17:00,221 --> 00:17:01,506 just at the same moment that one of them swung round 338 00:17:01,646 --> 00:17:03,592 and I know it got me full in the face. 339 00:17:05,469 --> 00:17:07,415 And if that's been on the News at Ten, 340 00:17:07,867 --> 00:17:09,084 I'm dead. 341 00:17:10,335 --> 00:17:13,046 So, that's why I wondered if you'd seen it. 342 00:17:15,583 --> 00:17:19,372 Well, I'll find out later today, you know, when I get back. 343 00:17:21,249 --> 00:17:23,786 I mean, I was thinking about him as well, you know, Marcus. 344 00:17:23,925 --> 00:17:27,748 I was thinking, "He could get in trouble for this." But... 345 00:17:27,887 --> 00:17:30,772 then I thought, "But who's gonna say anything?" 346 00:17:30,911 --> 00:17:33,553 And, I mean, who is? Who really cares? 347 00:17:38,141 --> 00:17:39,878 They're quite dry, aren't they, falafels? 348 00:17:41,895 --> 00:17:44,084 My friend, Alissa, she's a vegetarian. 349 00:17:44,223 --> 00:17:47,698 I mean, not just a vegetarian, she is quite fussy as well, you know, 350 00:17:47,838 --> 00:17:49,749 fries everything in water. 351 00:17:50,584 --> 00:17:51,869 She's got this, um... 352 00:17:53,399 --> 00:17:56,944 Futon... No, tofu instead of chicken. 353 00:17:57,083 --> 00:17:58,438 Have you tried it? 354 00:17:59,412 --> 00:18:01,602 I had some once. 355 00:18:01,741 --> 00:18:03,896 I wouldn't go mad. 356 00:18:04,035 --> 00:18:05,981 It's not really a substitute. 357 00:18:10,742 --> 00:18:12,272 He's got his hand on his leg now. 358 00:18:13,245 --> 00:18:14,774 Those two blokes. 359 00:18:17,243 --> 00:18:18,563 It's just nice to see. 360 00:18:19,814 --> 00:18:21,969 You know, Nottingham, there's nothing. 361 00:18:23,186 --> 00:18:24,923 Gatsby's. 362 00:18:25,063 --> 00:18:27,253 MGM on the first Monday of every month. 363 00:18:28,191 --> 00:18:29,789 But, here... 364 00:18:31,979 --> 00:18:33,960 well it's not lunchtime yet! 365 00:18:38,340 --> 00:18:41,189 My two hopes are, that there won't be much coverage of it, 366 00:18:41,329 --> 00:18:42,545 and that's quite a good bet, 367 00:18:42,685 --> 00:18:44,422 that it won't be on at all 368 00:18:44,562 --> 00:18:46,299 or that they'll only show one or two seconds, 369 00:18:46,438 --> 00:18:48,593 so I'll be really unlucky if I'm on it 370 00:18:48,732 --> 00:18:51,548 or that mum and dad weren't watching last night. 371 00:18:54,676 --> 00:18:56,830 Or that they were watching and I was on it, 372 00:18:56,970 --> 00:18:59,507 but they didn't see me, 'cause they won't be looking for me. 373 00:18:59,645 --> 00:19:01,418 They won't be expecting me to be on it. 374 00:19:03,399 --> 00:19:05,589 They think I stayed round Sean's last night. 375 00:19:07,987 --> 00:19:12,158 I'm kind of looking forward to telling him about it - Sean. 376 00:19:12,298 --> 00:19:14,939 I think I'll feel a bit better around him now. 377 00:19:16,433 --> 00:19:17,963 It was good fun. 378 00:19:20,118 --> 00:19:22,272 It's funny, isn't it? 'cause... 379 00:19:22,412 --> 00:19:23,836 if they'd said yes, 380 00:19:23,976 --> 00:19:26,234 if they'd made it sixteen, 381 00:19:28,320 --> 00:19:29,780 then I'd have gone straight home. 29500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.