Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,620
Previously on "Will Trent"...
2
00:00:03,620 --> 00:00:05,130
And I plan to file for a divorce
and for custody of the kids.
3
00:00:05,130 --> 00:00:07,460
You do not need
to babysit my diabetes.
4
00:00:07,460 --> 00:00:09,920
I like having you in my life.
It just feels right.
5
00:00:09,920 --> 00:00:12,420
I killed Lenny!
You were not here! Okay?
6
00:00:12,420 --> 00:00:13,970
Crystal!
7
00:00:13,970 --> 00:00:16,930
Angela Polaski,
I have to place you under arrest
8
00:00:16,930 --> 00:00:19,890
for tampering with evidence,
making false statements.
9
00:00:19,890 --> 00:00:21,850
I thought...
you might choose me.
10
00:00:21,850 --> 00:00:23,270
We've been through a lot
together.
11
00:00:23,270 --> 00:00:24,850
Can you let me help you
with this?
12
00:00:24,850 --> 00:00:26,770
Will.
He's gone.
13
00:00:26,770 --> 00:00:29,400
He said I could move
into the main house if I want.
14
00:00:29,400 --> 00:00:32,070
Said there's enough cash
to cover utilities for a while.
15
00:00:46,830 --> 00:00:48,290
Time! Daddy, was that a new record?
16
00:00:48,290 --> 00:00:50,500
Oh, heck yeah, it was.
It was a minute-fifteen!
17
00:00:50,500 --> 00:00:51,630
Nicely done!
18
00:00:53,840 --> 00:00:55,880
Oh, here. Come on.
Hop on out, babe, and dry off.
19
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
You gotta eat something.
I'm gonna grab us some burgers.
20
00:01:01,310 --> 00:01:03,730
Grass-fed Angus!
Hot and ready!
21
00:01:03,730 --> 00:01:05,020
All right, old-timer.
22
00:01:05,020 --> 00:01:06,730
Oh, there he is.
Woody, bring it in.
23
00:01:06,730 --> 00:01:07,770
Hey. Congratulations,
brother.
24
00:01:07,770 --> 00:01:08,810
Appreciate it.
You doing all right?
25
00:01:08,810 --> 00:01:10,110
I appreciate it, man.
Thanks.
26
00:01:10,110 --> 00:01:10,860
How you doing?
I'm good.
27
00:01:10,860 --> 00:01:11,820
Yeah?
Yeah.
28
00:01:11,820 --> 00:01:13,150
It's rough being Mr. Mom.
29
00:01:13,150 --> 00:01:14,360
Nah, they're great kids.
30
00:01:14,360 --> 00:01:15,950
They are great kids.
You're a lucky guy.
31
00:01:15,950 --> 00:01:17,410
I am. All right. Enjoy, brother.
32
00:01:17,410 --> 00:01:19,070
Thank you. Whoa! Look at the size of those arms!
33
00:01:19,070 --> 00:01:22,120
I know who that's for!
All the single ladies!
34
00:01:22,120 --> 00:01:23,660
Hey, Coop!
35
00:01:23,660 --> 00:01:25,370
Coop, Coop. Come on.
36
00:01:25,370 --> 00:01:28,210
All right, team, we have nothing
at the house, so eat up.
37
00:01:28,210 --> 00:01:31,170
So, Max, who's your, uh,
super-cool friend here?
38
00:01:31,170 --> 00:01:33,090
Okay, we gotta go.
39
00:01:33,090 --> 00:01:35,630
All right.
No "thank you," huh?
40
00:01:35,630 --> 00:01:38,220
Hey, Captain Cromwell.
Yo!
41
00:01:38,220 --> 00:01:39,970
Thanks for the burger.
Oh, you got it, Maximus.
42
00:01:42,140 --> 00:01:44,180
Robbie, how we
doing on ice?
43
00:01:44,180 --> 00:01:45,520
Want to grab us
another few bags?
44
00:01:45,520 --> 00:01:47,270
Chester!
45
00:01:47,270 --> 00:01:49,310
You look bored.
You up for an ice run?
46
00:01:49,310 --> 00:01:52,650
Come on. I brought hot dogs.
I contributed.
47
00:01:52,650 --> 00:01:54,940
Fine.
I'm driving.
48
00:01:54,940 --> 00:01:56,990
What?!
You think I'm loaded?!
49
00:01:56,990 --> 00:01:59,450
You wanna breathalyze me,
you sweet sack of potatoes?
50
00:02:02,490 --> 00:02:05,040
Nice. This is Cromwell's
neighborhood, you know.
51
00:02:07,080 --> 00:02:08,580
Hey.
52
00:02:08,580 --> 00:02:09,830
You think
they're casing?
53
00:02:09,830 --> 00:02:11,880
That's what I see.
54
00:02:11,880 --> 00:02:13,800
S-Should I go back
and get my gun or...
55
00:02:13,800 --> 00:02:16,130
Nah, they don't want
any trouble.
56
00:02:16,130 --> 00:02:18,220
Let's just
move 'em along.
57
00:02:18,220 --> 00:02:19,760
Cake time!
58
00:02:22,300 --> 00:02:24,100
Get out of the pool!
Max! Katie! Get inside!
59
00:02:24,100 --> 00:02:25,100
Take your sister!
Move! Move!
60
00:02:25,100 --> 00:02:27,060
Get in the house!
Get down! Get inside!
61
00:02:27,060 --> 00:02:29,060
Stay low! Stay low!
Inside!
62
00:02:29,060 --> 00:02:30,270
Come on!
Keeps your heads down!
63
00:02:30,270 --> 00:02:31,810
Heads down!
Keep your heads down!
64
00:02:45,330 --> 00:02:47,120
Get EMS out here.
Relax, relax.
65
00:02:47,120 --> 00:02:48,370
Don't move.
Don't move.
66
00:02:50,290 --> 00:02:52,960
I want every cop in the city
here, now! Now!
67
00:02:52,960 --> 00:02:55,000
I'm on it!
68
00:02:55,000 --> 00:02:56,960
The deceased is
Detective Chester Flynn.
69
00:02:56,960 --> 00:02:59,130
Local boy, born and raised.
70
00:02:59,130 --> 00:03:01,220
Multiple commendations.
71
00:03:01,220 --> 00:03:04,890
We ask that you respect his
family's privacy at this time.
72
00:03:04,890 --> 00:03:08,890
GBI is partnering with APD on
this officer-involved incident.
73
00:03:08,890 --> 00:03:10,770
Special Agent Faith Mitchell
74
00:03:10,770 --> 00:03:12,480
will be leading
the investigation.
75
00:03:12,480 --> 00:03:14,730
Good afternoon.
76
00:03:14,730 --> 00:03:17,230
Following our preliminary
analysis of the crime scene,
77
00:03:17,230 --> 00:03:20,070
we do not yet have a suspect
or a motive.
78
00:03:20,070 --> 00:03:21,610
There is evidence to suggest
79
00:03:21,610 --> 00:03:23,450
that this shooting
was a targeted act.
80
00:03:23,450 --> 00:03:25,200
My source at the APD
says these cops
81
00:03:25,200 --> 00:03:27,120
interrupted a robbery
in progress.
82
00:03:27,120 --> 00:03:29,120
Your source spoke
out of turn.
83
00:03:29,120 --> 00:03:32,370
Our surviving victim did make
a statement to that effect,
84
00:03:32,370 --> 00:03:33,460
but we have since uncovered
new evidence.
85
00:03:33,460 --> 00:03:34,670
What evidence?
86
00:03:34,670 --> 00:03:36,670
Well, w--
No more questions.
87
00:03:36,670 --> 00:03:39,210
The public will be updated
when we have more information.
88
00:03:39,210 --> 00:03:40,340
Mayor Anthony?
89
00:03:42,590 --> 00:03:44,300
I'm enacting a curfew
90
00:03:44,300 --> 00:03:46,220
that will go into effect
at 7:00 p.m.
91
00:03:46,220 --> 00:03:49,270
Please stay home, stay safe,
92
00:03:49,270 --> 00:03:50,930
and keep Atlanta
in your prayers.
93
00:03:52,390 --> 00:03:54,440
What is the condition
of the injured officer?
94
00:03:54,440 --> 00:03:56,400
Are the Piedmont Kings
linked to the shooting?
95
00:04:02,360 --> 00:04:04,870
I did not consent
to a hug, Barb.
96
00:04:04,870 --> 00:04:07,120
Perception is everything,
Mandy.
97
00:04:07,120 --> 00:04:09,490
We're projecting unity.
Unity?
98
00:04:09,490 --> 00:04:11,580
How many of your campaign ads
were about the money
99
00:04:11,580 --> 00:04:13,540
Atlanta throws away
on law enforcement?
100
00:04:13,540 --> 00:04:14,540
All of 'em.
101
00:04:14,540 --> 00:04:16,000
I haven't cut a dime
of your budget.
102
00:04:16,000 --> 00:04:17,290
So you're just a liar,
then?
103
00:04:17,290 --> 00:04:18,800
Captain Cromwell,
I thought you were retiring.
104
00:04:18,800 --> 00:04:20,630
Yeah, that's on hold
because I just heard
105
00:04:20,630 --> 00:04:22,800
from a press conference that
my guy was targeted for murder.
106
00:04:22,800 --> 00:04:24,050
Care to elaborate?
107
00:04:24,050 --> 00:04:25,680
Well, I ca--
Settle down!
108
00:04:25,680 --> 00:04:27,350
Faith Mitchell
is my best agent.
109
00:04:27,350 --> 00:04:28,560
We'll get there.
110
00:04:28,560 --> 00:04:30,600
Where's Lurch?
Someone find --
111
00:04:30,600 --> 00:04:32,560
Right -- Right -- Right here,
Agent Mitchell.
112
00:04:32,560 --> 00:04:34,390
Agent Gross, is that the
evidence binder? Let me see it.
113
00:04:41,230 --> 00:04:43,200
We found fresh motor oil,
cigarette butts,
114
00:04:43,200 --> 00:04:45,110
and vape cartridges
where their car was parked.
115
00:04:45,110 --> 00:04:46,910
They weren't casing
for a robbery.
116
00:04:46,910 --> 00:04:48,120
They were
lying in wait.
117
00:04:48,120 --> 00:04:50,290
Well, six shots in Chester.
They wanted him dead.
118
00:04:50,290 --> 00:04:52,080
There's only one shot
in the other guy.
119
00:04:52,080 --> 00:04:55,040
This is crazy.
A gang hit in broad daylight?
120
00:04:55,040 --> 00:04:56,790
There were families
across the street.
121
00:04:56,790 --> 00:04:59,290
What makes your witness think
this was the Piedmont Kings?
122
00:04:59,290 --> 00:05:01,880
Well, there were four guys
wearing orange inside the vehicle.
123
00:05:01,880 --> 00:05:04,470
They wore colors to a cop killing? It was a message.
124
00:05:04,470 --> 00:05:06,640
Chester was
on the gang task force.
125
00:05:06,640 --> 00:05:08,260
Look, if the Kings want a war,
we'll give it to 'em.
126
00:05:08,260 --> 00:05:09,970
Hey, I don't want
a shootout.
127
00:05:09,970 --> 00:05:11,810
I want the gunman
locked up for life.
128
00:05:11,810 --> 00:05:13,060
The shooter's
gonna be a stupid kid.
129
00:05:13,060 --> 00:05:14,140
We need the shot caller.
130
00:05:14,140 --> 00:05:15,350
We'll get there,
Captain.
131
00:05:15,350 --> 00:05:16,560
Rafael Wexford.
132
00:05:16,560 --> 00:05:18,100
I'll pick him up
right now.
133
00:05:18,100 --> 00:05:19,230
I can't believe
I'm saying this,
134
00:05:19,230 --> 00:05:20,690
but I agree with him.
135
00:05:20,690 --> 00:05:22,150
Whoever's in charge
of the Kings,
136
00:05:22,150 --> 00:05:23,400
let's get him
off the streets now.
137
00:05:23,400 --> 00:05:24,990
We get one shot
at Wexford.
138
00:05:24,990 --> 00:05:26,910
We'll bring him in after
I confirm some details
139
00:05:26,910 --> 00:05:28,030
with the
gang task force.
140
00:05:29,950 --> 00:05:31,160
What?
141
00:05:31,160 --> 00:05:33,370
I sent a few cars
to his house.
142
00:05:33,370 --> 00:05:35,290
Look, I just said
get eyes on Wexford.
143
00:05:35,290 --> 00:05:37,080
That's it.
Nice and easy.
144
00:05:54,560 --> 00:05:55,600
You gotta be kidding me.
145
00:05:55,600 --> 00:05:57,350
Rafael Wexford.
146
00:05:57,350 --> 00:05:59,400
This is
the Atlanta Police Department.
147
00:05:59,400 --> 00:06:00,860
You are ordered
to surrender, now!
148
00:06:02,360 --> 00:06:03,480
Shots fired!
Shots fired!
149
00:06:03,480 --> 00:06:05,150
Anyone have eyes on him?
Who's got a shot?
150
00:06:05,150 --> 00:06:08,150
It's the car.
It's the car!
151
00:06:08,150 --> 00:06:10,370
A car backfired.
Stand down.
152
00:06:10,370 --> 00:06:12,870
There was no shot.
Stand down!
153
00:06:12,870 --> 00:06:14,330
Have we established a line
of communication?
154
00:06:14,330 --> 00:06:15,750
Yeah,
you're holding it.
155
00:06:15,750 --> 00:06:17,500
Where the hell's
the negotiator?
156
00:06:17,500 --> 00:06:18,960
You're looking at her.
Do we have a throw phone?
157
00:06:20,130 --> 00:06:21,790
Give Wexford a heads up.
158
00:06:21,790 --> 00:06:24,710
Hey! Come cover me.
159
00:06:24,710 --> 00:06:26,670
Rafael Wexford,
we're sending in a phone.
160
00:06:26,670 --> 00:06:28,170
Stand by.
161
00:06:43,230 --> 00:06:45,530
Give us a call,
Rafael.
162
00:06:51,950 --> 00:06:53,370
Afternoon.
163
00:06:53,620 --> 00:06:55,450
You're paying
for that window.
164
00:06:55,450 --> 00:06:57,620
Mr. Wexford, I'm Special Agent
Faith Mitchell.
165
00:06:57,620 --> 00:06:58,790
How's your day going?
166
00:06:58,790 --> 00:07:00,870
Honestly,
I've had a lot worse,
167
00:07:00,870 --> 00:07:02,330
but I guess I got a lot
to explain
168
00:07:02,330 --> 00:07:03,920
to the neighbors,
now, don't I?
169
00:07:03,920 --> 00:07:06,460
I agree.
This is quite a situation.
170
00:07:06,460 --> 00:07:09,510
No, the situation is
that you ain't got a warrant
171
00:07:09,510 --> 00:07:12,140
and you asking me to step
directly into a firing squad.
172
00:07:12,140 --> 00:07:13,800
I can guarantee
your safety.
173
00:07:13,800 --> 00:07:15,600
Girl, get.
We've got a dead cop,
174
00:07:15,600 --> 00:07:18,020
another in the hospital, and
evidence that you were involved.
175
00:07:18,020 --> 00:07:20,140
Mr. Wexford, I don't know
how long I can keep these cops
176
00:07:20,140 --> 00:07:21,650
from storming
in your front door.
177
00:07:21,650 --> 00:07:24,400
And that door is a lot more
expensive than that window.
178
00:07:24,400 --> 00:07:26,570
Mr. Wexford, we're not
going anywhere.
179
00:07:26,570 --> 00:07:28,190
Let me help you.
180
00:07:28,190 --> 00:07:30,740
Oh.
You sound nice.
181
00:07:30,740 --> 00:07:32,530
I bet your mom's
real proud.
182
00:07:32,530 --> 00:07:33,870
Get me Will Trent!
183
00:07:35,240 --> 00:07:37,910
That's gonna be a problem
because he is not here.
184
00:07:37,910 --> 00:07:40,080
Hasn't been for months.
I don't even know where he is.
185
00:07:40,080 --> 00:07:42,670
And not to brag,
but... I'm pretty good.
186
00:07:42,670 --> 00:07:45,340
Amazing.
Get me Will Trent!
187
00:07:45,340 --> 00:07:46,500
Mr. Wexford.
188
00:07:46,500 --> 00:07:48,710
Will. Trent.
189
00:08:27,630 --> 00:08:32,050
# "The problem is all inside
your head," she said to me #
190
00:08:32,050 --> 00:08:36,470
# "The answer is easy
if you take it logically #
191
00:08:36,470 --> 00:08:38,510
# "I'd like to help you in..." #
192
00:08:38,510 --> 00:08:40,470
Eduardo, what's the
weather gonna be like today?
193
00:08:45,980 --> 00:08:48,570
Hmm.
Hot as balls.
194
00:08:48,570 --> 00:08:50,820
# "...to leave your lover" #
195
00:08:50,820 --> 00:08:54,570
# She said, "It's really
not my habit to intrude" #
196
00:08:54,570 --> 00:08:57,200
Eduardo, who's the cutest dog
in the entire world?
197
00:09:01,040 --> 00:09:02,950
That's right.
198
00:09:02,950 --> 00:09:04,710
All right, girl,
let's get to work.
199
00:09:04,710 --> 00:09:08,290
# There must be 50 ways
to leave your lover #
200
00:09:10,210 --> 00:09:13,340
# 50 ways to leave your lover #
201
00:09:13,340 --> 00:09:15,220
# You just slip out the back,
Jack #
202
00:09:15,220 --> 00:09:18,470
# Make a new plan, Stan #
203
00:09:18,470 --> 00:09:20,470
# You don't need to be coy,
Roy #
204
00:09:20,470 --> 00:09:23,140
# Just get yourself free #
205
00:09:23,140 --> 00:09:25,270
# Hop on the bus, Gus #
206
00:09:25,270 --> 00:09:27,690
# You don't need
to discuss much #
207
00:09:27,690 --> 00:09:32,230
# Just drop off the key, Lee,
and get yourself free #
208
00:09:32,230 --> 00:09:34,990
# Ooh, slip out the back, Jack #
209
00:09:34,990 --> 00:09:37,110
# Make a new plan, Stan #
210
00:09:37,110 --> 00:09:42,040
# Just drop off the key, Lee,
and get yourself free #
211
00:09:53,550 --> 00:09:55,840
Uh-oh. It's getting hot.
Betty, look away.
212
00:09:58,430 --> 00:10:00,760
They're going at it again,
huh?
213
00:10:00,760 --> 00:10:03,100
Why don't people just
close their drapes?
214
00:10:03,100 --> 00:10:05,270
It's one of life's
great mysteries.
215
00:10:05,270 --> 00:10:07,270
His wife hire you?
216
00:10:07,270 --> 00:10:09,980
You know I can't
discuss my client, Sammy.
217
00:10:09,980 --> 00:10:12,110
Is Benji Hazzard giving it
to Debbie Gland again?
218
00:10:12,110 --> 00:10:13,940
You know she was
my Sunday school teacher?
219
00:10:13,940 --> 00:10:16,740
We should probably
move along.
220
00:10:16,740 --> 00:10:18,110
I used to be so scared
of her
221
00:10:18,110 --> 00:10:19,660
when I was little.
222
00:10:19,660 --> 00:10:21,660
Here she is,
all soft and vulnerable,
223
00:10:21,660 --> 00:10:24,160
thrusting away,
looking for connection.
224
00:10:24,160 --> 00:10:26,000
It is sort of tender,
isn't it?
225
00:10:26,000 --> 00:10:28,330
Okay, Sally, you're a
keen observer of the human race.
226
00:10:28,330 --> 00:10:29,460
Look at that.
We've just been made.
227
00:10:29,460 --> 00:10:32,250
Let's go.
228
00:10:32,250 --> 00:10:34,090
Oh, hey, Will, you should
come by the diner.
229
00:10:34,090 --> 00:10:35,880
We're doing
barbecue tonight.
230
00:10:35,880 --> 00:10:38,420
Oh, shoot.
Uh, I can't.
231
00:10:38,420 --> 00:10:40,930
I have an emergency,
uh, at home
232
00:10:40,930 --> 00:10:41,970
I need to
take care of.
233
00:10:41,970 --> 00:10:44,220
Maybe next time.
234
00:10:44,220 --> 00:10:46,810
You know
he likes his privacy.
235
00:10:46,810 --> 00:10:49,310
I know.
He just... seems lonely.
236
00:10:54,070 --> 00:10:58,190
You know, I bet Mrs. Hazzard
ends up giving us a bonus.
237
00:10:58,190 --> 00:11:00,280
What do you think?
Maybe we get a hot tub?
238
00:11:02,120 --> 00:11:04,490
Oh, okay. All right.
You don't want a hot tub?
239
00:11:04,490 --> 00:11:05,790
Well, what about
a cold plunge, huh?
240
00:11:06,950 --> 00:11:07,950
You'll hate that.
241
00:11:07,950 --> 00:11:09,830
Wilbur Trent...
242
00:11:09,830 --> 00:11:11,790
where the hell did
you find this cat box?
243
00:11:13,500 --> 00:11:15,960
What? You thought you
could hide forever?
244
00:11:15,960 --> 00:11:19,470
I've known your every move.
Time to come home.
245
00:11:19,470 --> 00:11:22,390
Thank you for stopping by
unannounced.
246
00:11:22,390 --> 00:11:23,680
But I am home.
247
00:11:23,680 --> 00:11:25,100
You know what?
248
00:11:25,100 --> 00:11:27,680
Why don't you, uh, come on in
and I'll --
249
00:11:27,680 --> 00:11:29,930
I'll get you a Topo Chico
for the...
250
00:11:31,980 --> 00:11:33,270
What was that for?
For leaving town
251
00:11:33,270 --> 00:11:34,980
and not telling anyone
where you were.
252
00:11:34,980 --> 00:11:36,860
Well, you just said you knew
exactly where I was this whole time.
253
00:11:36,860 --> 00:11:38,690
I had to stalk you.
254
00:11:38,690 --> 00:11:40,320
How do you think
that made me feel?
255
00:11:40,320 --> 00:11:42,530
You know, why are
you even here? Huh?
256
00:11:42,530 --> 00:11:43,740
I mean, are you here because
you want to check on me
257
00:11:43,740 --> 00:11:45,410
or because you
need something?
258
00:11:45,410 --> 00:11:46,490
I was giving you space.
259
00:11:46,490 --> 00:11:47,910
Mm.
260
00:11:47,910 --> 00:11:50,040
And, yes,
there's a case.
261
00:11:50,040 --> 00:11:52,370
There it is.
You know what?
262
00:11:52,370 --> 00:11:53,460
I don't want to hear about it,
all right?
263
00:11:53,460 --> 00:11:54,540
I'm not interested.
264
00:11:56,340 --> 00:11:57,920
There's been a hit
on two cops.
265
00:11:57,920 --> 00:11:58,920
One was --
266
00:12:01,260 --> 00:12:03,380
Everybody's blaming
the Piedmont Ki--
267
00:12:07,560 --> 00:12:09,470
There are over 2,000
officers in the APD
268
00:12:09,470 --> 00:12:11,520
and 300 field agents
in the GBI.
269
00:12:11,520 --> 00:12:13,020
I'm pretty sure
they can handle it.
270
00:12:13,020 --> 00:12:15,270
Wilbur,
I've known you a long time,
271
00:12:15,270 --> 00:12:16,480
and as long as
I've known you,
272
00:12:16,480 --> 00:12:18,070
you've never run away
from your problems.
273
00:12:18,900 --> 00:12:20,860
Let's be clear.
274
00:12:20,860 --> 00:12:23,110
I didn't run
from anything, all right?
275
00:12:23,110 --> 00:12:24,910
I did what I had to do.
276
00:12:26,530 --> 00:12:28,160
Maybe everybody
should try that, huh?
277
00:12:30,200 --> 00:12:31,830
I had no choice!
278
00:12:31,830 --> 00:12:34,170
Crystal's mother, she was
gonna go to the press.
279
00:12:34,170 --> 00:12:36,710
She was gonna sue.
It was all gonna come out.
280
00:12:36,710 --> 00:12:37,790
I had to do it.
281
00:12:37,790 --> 00:12:39,550
I know, I know.
282
00:12:43,470 --> 00:12:46,720
I just...
283
00:12:46,720 --> 00:12:49,140
I needed to start over.
284
00:12:49,140 --> 00:12:51,020
All right?
285
00:12:51,020 --> 00:12:52,850
Put it all down
for a while.
286
00:12:54,640 --> 00:12:58,440
I understand that.
I really do.
287
00:12:58,440 --> 00:13:01,780
But have you -- have you
spoken to Angie?
288
00:13:04,650 --> 00:13:05,910
No.
289
00:13:08,320 --> 00:13:10,240
Well, maybe you
wouldn't get so tired
290
00:13:10,240 --> 00:13:12,950
if you didn't try
to carry it all yourself.
291
00:13:14,790 --> 00:13:16,580
But you have been
summoned.
292
00:13:16,580 --> 00:13:18,710
Everything is pointing
to the Piedmont Kings.
293
00:13:18,710 --> 00:13:21,380
The APD have Rafael Wexford's
house surrounded.
294
00:13:21,380 --> 00:13:23,210
It's a standoff and it could
blow up any second.
295
00:13:23,210 --> 00:13:24,760
He asked for you.
296
00:13:24,760 --> 00:13:26,800
Said you were the only person
he'd speak to.
297
00:13:26,800 --> 00:13:29,100
Rafael Wexford?
298
00:13:29,100 --> 00:13:30,680
He asked for me personally?
299
00:13:30,680 --> 00:13:32,180
He did.
300
00:13:33,810 --> 00:13:36,100
I'm asking for
a favor here, Will.
301
00:13:36,100 --> 00:13:38,900
For me, please.
302
00:13:43,110 --> 00:13:44,650
Don't you
call me crazy.
303
00:13:44,650 --> 00:13:46,650
Oh, sorry.
304
00:13:46,650 --> 00:13:48,070
Mentally ill, then.
305
00:13:48,070 --> 00:13:50,870
That is your dog's
pile of crap.
306
00:13:50,870 --> 00:13:54,000
That is not Bella's poop,
jerk face!
307
00:13:54,000 --> 00:13:55,290
Hey, hey, hey.
Good morning.
308
00:13:55,290 --> 00:13:56,830
Hi.
Everything okay here?
309
00:13:56,830 --> 00:13:58,290
Can we keep
our voices down?
310
00:13:58,290 --> 00:14:00,670
I know what Odie's deuces
look and smell like
311
00:14:00,670 --> 00:14:02,590
and that is not his.
312
00:14:03,880 --> 00:14:05,260
I'd like you
to take this doodie
313
00:14:05,260 --> 00:14:06,920
and run it through
the database.
314
00:14:06,920 --> 00:14:08,380
We'll see whose dog
it belongs to.
315
00:14:08,380 --> 00:14:09,590
I think that's
a great idea.
316
00:14:09,590 --> 00:14:10,720
Let's give our
security guard
317
00:14:10,720 --> 00:14:11,720
a case to solve.
318
00:14:11,720 --> 00:14:13,220
Let's go, Odie.
Fine.
319
00:14:13,220 --> 00:14:16,390
It's a little dramatic,
do you think?
320
00:14:16,390 --> 00:14:17,810
But sure.
321
00:14:19,690 --> 00:14:22,020
Sure.
322
00:14:24,730 --> 00:14:26,190
How's my little ray of light?
323
00:14:27,780 --> 00:14:29,110
Really busy.
Hmm.
324
00:14:29,110 --> 00:14:30,280
Really busy, actually.
325
00:14:30,280 --> 00:14:33,120
I gotta get this dog poop
to the lab
326
00:14:33,120 --> 00:14:38,080
to find out which dog soiled
Kathy Humps' --
327
00:14:38,080 --> 00:14:39,580
I know.
Leave it alone.
328
00:14:39,580 --> 00:14:41,080
Kathy Humps' front lawn.
329
00:14:41,080 --> 00:14:43,090
Wait. There is a lab?
330
00:14:43,090 --> 00:14:44,420
Oh, no.
They were Goldendoodles.
331
00:14:46,210 --> 00:14:47,260
Yeah, there's a lab.
332
00:14:47,260 --> 00:14:49,300
And a DNA database.
333
00:14:49,300 --> 00:14:51,260
A doodoo base.
Now, I know you're kidding.
334
00:14:51,260 --> 00:14:53,100
No, they swab the dogs
when they move in.
335
00:14:53,100 --> 00:14:54,350
This is real.
336
00:14:54,350 --> 00:14:55,600
Now, I know you miss me,
337
00:14:55,600 --> 00:14:58,520
but what are you
really doing here?
338
00:14:58,520 --> 00:15:02,480
Well, Trent's coming back to
work the Flynn murder.
339
00:15:02,480 --> 00:15:04,770
And I wanted to tell
you face to face,
340
00:15:04,770 --> 00:15:06,030
see how it landed.
341
00:15:08,110 --> 00:15:09,740
Had to happen
sooner or later.
342
00:15:11,530 --> 00:15:13,030
I'm good.
343
00:15:13,030 --> 00:15:15,280
It's not like I'm gonna
run into him.
344
00:15:15,280 --> 00:15:18,450
I'm good.
Okay, great check-in.
345
00:15:18,450 --> 00:15:20,540
Call me.
Do your meetings.
346
00:15:20,540 --> 00:15:21,960
Work on your statement
for the P.O.S.T. hearing.
347
00:15:21,960 --> 00:15:24,000
Bossy.
This is not forever.
348
00:15:24,000 --> 00:15:25,500
Unless you mess up
that hearing.
349
00:15:25,500 --> 00:15:26,300
Now, I love you.
350
00:15:27,510 --> 00:15:30,130
You look like a dork.
351
00:15:30,130 --> 00:15:31,510
Thank you.
You're welcome.
352
00:15:51,280 --> 00:15:53,200
I want to know that anything
is going on except --
353
00:15:53,200 --> 00:15:55,070
Hi.
354
00:15:58,910 --> 00:15:59,950
Okay, suit up.
355
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
I don't need that.
356
00:16:02,000 --> 00:16:03,250
This your new partner?
357
00:16:03,250 --> 00:16:04,830
Special Agent Gross.
Nice to meet you.
358
00:16:04,830 --> 00:16:06,380
I said, no thank you.
359
00:16:06,380 --> 00:16:08,250
This guy is the number-one
suspect in a cop assassination.
360
00:16:08,250 --> 00:16:10,130
He has nothing to lose.
361
00:16:10,130 --> 00:16:11,550
I'm not going in there
with a gun.
362
00:16:11,550 --> 00:16:12,760
Can you back up?
Okay, Lurch --
363
00:16:12,760 --> 00:16:14,720
Agent Gross,
can you take Betty
364
00:16:14,720 --> 00:16:16,180
to get her some water?
365
00:16:18,350 --> 00:16:19,720
Do you need to see
the plans for the house
366
00:16:19,720 --> 00:16:21,430
so that you
know the layout?
367
00:16:21,430 --> 00:16:23,690
I know it already.
368
00:16:23,690 --> 00:16:25,730
I used to live there
for a while.
369
00:16:25,730 --> 00:16:27,020
Okay, whatever
you do,
370
00:16:27,020 --> 00:16:28,650
please do not give me
any more context.
371
00:16:28,650 --> 00:16:29,820
Good luck.
372
00:16:33,950 --> 00:16:35,950
# Yeah, yeah, aye #
373
00:16:37,620 --> 00:16:41,080
# Whoa, whoa, whoa, whoa #
374
00:16:42,580 --> 00:16:44,420
# Yeah, look, I'm feelin'
like a ghost #
375
00:16:44,420 --> 00:16:46,540
# Watch me pull up
in a Phantom #
376
00:16:48,380 --> 00:16:49,750
# Yeah, I'm feelin'
like a ghost #
377
00:16:49,750 --> 00:16:52,470
# Watch me pull up
in a Phantom #
378
00:16:52,470 --> 00:16:53,930
You armed?
379
00:16:53,930 --> 00:16:56,180
No.
You kill a cop?
380
00:16:56,180 --> 00:16:57,350
Nah.
381
00:16:57,350 --> 00:16:59,010
Well, then I guess
my work here is done.
382
00:16:59,010 --> 00:17:00,350
Why don't you just
remove the gun
383
00:17:00,350 --> 00:17:01,720
from the back of my head
and I'll be on my way?
384
00:17:01,720 --> 00:17:02,770
Okay. Settle down.
385
00:17:02,770 --> 00:17:04,270
I beat your ass once
into the ground.
386
00:17:04,270 --> 00:17:05,440
I can do it again.
387
00:17:05,440 --> 00:17:07,400
Oh, really?
388
00:17:07,400 --> 00:17:08,900
You still wear
pajama pants?
389
00:17:08,900 --> 00:17:10,860
It's Burberry, bitch.
390
00:17:13,030 --> 00:17:14,820
Don't point guns
at people, okay?
391
00:17:14,820 --> 00:17:16,160
It's rude and dangerous.
392
00:17:16,160 --> 00:17:17,320
You're right.
393
00:17:17,320 --> 00:17:20,370
That was aggressive.
I apologize.
394
00:17:23,200 --> 00:17:25,160
Okay. You're still mad
about the thing.
395
00:17:25,160 --> 00:17:27,120
I can see that.
You think?!
396
00:17:27,120 --> 00:17:28,830
You look like ass,
by the way.
397
00:17:28,830 --> 00:17:29,920
I've been in Tennessee.
398
00:17:29,920 --> 00:17:31,170
You remember that?
399
00:17:31,170 --> 00:17:33,550
Ugh!
I hate wet willies!
400
00:17:33,550 --> 00:17:36,050
Rafael, come on, man.
Look, you invited me here.
401
00:17:36,050 --> 00:17:39,010
Let's just talk
like grown men, okay?
402
00:17:40,140 --> 00:17:41,430
Wait. I just don't...
403
00:17:42,640 --> 00:17:44,810
Oh! I didn't even mean that,
honestly.
404
00:17:48,190 --> 00:17:49,560
How do they even
know each other?
405
00:17:49,560 --> 00:17:51,820
You'll be shocked to know
he didn't tell me.
406
00:17:51,820 --> 00:17:54,650
What the hell's going
on in there?
407
00:17:59,240 --> 00:18:00,990
All right,
that was fun.
408
00:18:00,990 --> 00:18:02,410
Are we ready
to use our words?
409
00:18:09,290 --> 00:18:12,300
All right.
Just please -- Just --
410
00:18:12,300 --> 00:18:14,300
I'm gonna kill
your illiterate ass.
411
00:18:20,340 --> 00:18:22,640
Is that my Sunshine?
412
00:18:23,640 --> 00:18:26,270
Gramma,
look who's here.
413
00:18:26,270 --> 00:18:28,810
It's Will!
She's deaf as a rock.
414
00:18:28,810 --> 00:18:30,650
Look at you,
Miss Pearl.
415
00:18:30,650 --> 00:18:33,520
Oh, you look beautiful,
like a million bucks honestly.
416
00:18:33,520 --> 00:18:34,980
So good to see you.
417
00:18:35,860 --> 00:18:37,030
Hey.
418
00:18:37,030 --> 00:18:40,660
Will Trent.
Look at you.
419
00:18:40,660 --> 00:18:42,280
Look at you.
420
00:18:43,620 --> 00:18:45,660
Wanna come sit?
421
00:18:45,660 --> 00:18:48,210
What happened?
422
00:18:48,210 --> 00:18:49,250
Nothing.
Nothing.
423
00:18:49,250 --> 00:18:51,000
Mnh-mnh, nothing at all.
Um...
424
00:18:51,000 --> 00:18:52,630
Nothing?
No.
425
00:18:54,250 --> 00:18:56,130
But I'm sure of one thing.
426
00:18:58,550 --> 00:19:00,510
You matter to someone
out there.
427
00:19:04,720 --> 00:19:06,270
You ready to talk?
428
00:19:06,270 --> 00:19:08,140
I suppose it's time.
429
00:19:09,310 --> 00:19:11,600
Come on.
430
00:19:11,600 --> 00:19:14,570
I didn't have a thing to do
with killing that cop.
431
00:19:14,570 --> 00:19:16,030
This is a setup.
432
00:19:16,030 --> 00:19:17,190
Cops are bad
for business.
433
00:19:17,190 --> 00:19:18,690
Maybe you wanted to
send a message.
434
00:19:18,690 --> 00:19:20,910
Do you really think I would
send my guys to a barbecue
435
00:19:20,910 --> 00:19:23,740
to kill a cop in broad daylight
wearing our colors?
436
00:19:23,740 --> 00:19:25,240
It's bold.
437
00:19:25,240 --> 00:19:27,950
But so are you.
True.
438
00:19:27,950 --> 00:19:29,330
But as you also know,
439
00:19:29,330 --> 00:19:32,540
I've always been a pragmatic
and strategic thinker.
440
00:19:32,540 --> 00:19:35,000
And I have many things
to live for.
441
00:19:35,000 --> 00:19:36,500
Oh?
442
00:19:36,500 --> 00:19:39,720
Did you find love?
Is there a-a Mr. Wexford?
443
00:19:40,930 --> 00:19:42,890
You don't know
everything about me.
444
00:19:42,890 --> 00:19:45,760
Listen, I'mma hand
your case to you.
445
00:19:45,760 --> 00:19:50,310
About a half a year ago,
Lincoln Spelling came to me.
446
00:19:50,310 --> 00:19:52,020
Grove Park Boys?
Mm-hmm.
447
00:19:52,020 --> 00:19:53,900
Said he wanted to merge.
448
00:19:53,900 --> 00:19:56,070
Said we had
"common interests"
449
00:19:56,070 --> 00:19:58,530
like I'm AT&T Time Warn--
450
00:19:58,530 --> 00:20:01,110
I said no.
451
00:20:01,110 --> 00:20:02,820
Now he's trying
to set me up.
452
00:20:02,820 --> 00:20:04,780
You want me to prove
the Grove Park Boys
453
00:20:04,780 --> 00:20:07,330
killed a cop
to frame you?
454
00:20:07,330 --> 00:20:10,160
I did you
a big favor once.
455
00:20:10,160 --> 00:20:13,370
There's a reason
we never talked after.
456
00:20:13,370 --> 00:20:14,920
You got your life.
457
00:20:15,750 --> 00:20:17,800
You owe me.
458
00:20:27,680 --> 00:20:29,810
What did he say?
459
00:20:29,810 --> 00:20:30,810
What happened
to your head?
460
00:20:33,940 --> 00:20:36,360
He said he didn't do it.
I believe him.
461
00:20:36,360 --> 00:20:39,020
We need to look into
the Grove Park Boys.
462
00:20:39,020 --> 00:20:40,780
Where's my dog?
She's here.
463
00:20:42,530 --> 00:20:44,160
So what about
all this?
464
00:20:44,160 --> 00:20:46,160
Leave it.
He's not coming out.
465
00:20:46,160 --> 00:20:47,740
I'm gonna see
this case through
466
00:20:47,740 --> 00:20:49,160
then I'm going back
to Tennessee.
467
00:20:49,160 --> 00:20:51,040
Great.
We gotta move fast.
468
00:20:51,040 --> 00:20:52,580
Faith's in charge.
469
00:20:52,580 --> 00:20:53,750
That better be okay.
470
00:20:53,750 --> 00:20:54,960
It's fine.
471
00:20:54,960 --> 00:20:57,880
I'm just a guest
here anyway.
472
00:21:11,600 --> 00:21:13,140
You took my office.
473
00:21:13,140 --> 00:21:15,560
It has a window.
It's mine now.
474
00:21:15,560 --> 00:21:17,020
Fine. I'll take
your old office.
475
00:21:17,020 --> 00:21:18,060
That's Lurch's office.
476
00:21:18,060 --> 00:21:19,770
It's where he does
his best thinking.
477
00:21:19,770 --> 00:21:22,490
You can take a desk
out in the bullpen.
478
00:21:22,490 --> 00:21:23,280
There's your stuff.
479
00:21:25,240 --> 00:21:27,530
Keep it.
I'm not staying.
480
00:21:27,530 --> 00:21:29,620
Are you okay?
481
00:21:29,620 --> 00:21:31,540
Yes.
482
00:21:31,540 --> 00:21:33,540
Physically sound?
Mentally stable?
483
00:21:33,540 --> 00:21:34,620
I like to think so.
484
00:21:34,620 --> 00:21:36,170
Not a danger
to yourself or others?
485
00:21:36,170 --> 00:21:37,920
Not that I know of.
Okay.
486
00:21:39,540 --> 00:21:42,630
Ow! What the hell?
What was that for?
487
00:21:42,630 --> 00:21:44,170
For leaving
and not telling anyone
488
00:21:44,170 --> 00:21:45,340
where you were
for six months.
489
00:21:45,340 --> 00:21:47,010
Oh, I'm sorry
if your feelings were --
490
00:21:47,010 --> 00:21:49,510
Oh, this is a
beautiful apology -- Not!
491
00:21:49,510 --> 00:21:51,680
Ooh! Tell her to calm down.
Women love that.
492
00:21:51,680 --> 00:21:53,060
Oh, you got something
to say, Ormewood?
493
00:21:53,060 --> 00:21:55,850
No, you're just
being you.
494
00:21:55,850 --> 00:21:57,190
God bless.
495
00:21:57,190 --> 00:21:59,020
I'mma go talk to
Lincoln Spelling.
496
00:21:59,020 --> 00:22:00,400
Oh, no. Ormewood and I
can handle that.
497
00:22:00,400 --> 00:22:02,400
How about you and Lurch --
498
00:22:02,400 --> 00:22:05,150
Agent Gross
work on the getaway vehicle?
499
00:22:05,150 --> 00:22:06,650
We have a description
and partial plates.
500
00:22:06,650 --> 00:22:08,910
Hey, you need
to eat something.
501
00:22:08,910 --> 00:22:10,570
I got you some
peanut butter crackers.
502
00:22:10,570 --> 00:22:12,370
Yeah. Okay, I'll take it.
Thanks.
503
00:22:19,250 --> 00:22:21,420
You ever gonna get your A/C fixed? Chill out.
504
00:22:21,420 --> 00:22:23,050
Where is this guy?
Relax.
505
00:22:23,050 --> 00:22:26,420
My CI says he's coming.
506
00:22:29,010 --> 00:22:30,640
God, what a mess.
507
00:22:30,640 --> 00:22:31,890
Did Chester have kids?
508
00:22:31,890 --> 00:22:34,010
No. Just got married.
509
00:22:34,010 --> 00:22:35,560
There's a GoFundMe
for her.
510
00:22:35,560 --> 00:22:37,350
I threw in what I could,
which is not much.
511
00:22:37,350 --> 00:22:39,190
I mean
God, Gina's lawyer's gonna have
512
00:22:39,190 --> 00:22:41,020
an absolute field day
with this one.
513
00:22:41,020 --> 00:22:43,440
It was a family barbecue.
They said to bring your kids.
514
00:22:43,440 --> 00:22:44,610
You have to actually eat
the cracker,
515
00:22:44,610 --> 00:22:45,860
Mitchell,
not just hold it.
516
00:22:45,860 --> 00:22:48,490
I-I will. And you
didn't do anything wrong.
517
00:22:48,490 --> 00:22:51,570
It was just...
a terrible thing.
518
00:22:51,570 --> 00:22:54,410
Hey, before the shooting,
519
00:22:54,410 --> 00:22:56,540
Max was flirting with some
crime-scene tech's daughter.
520
00:22:56,540 --> 00:22:58,290
Go Max.
I know, right?
521
00:22:58,290 --> 00:23:00,120
No, he was smooth, too.
He was making her laugh.
522
00:23:00,120 --> 00:23:02,960
It was -- It was nice.
He's been so mopey lately.
523
00:23:02,960 --> 00:23:04,340
Eat that!
524
00:23:04,340 --> 00:23:06,510
Hey, hey.
Here he is.
525
00:23:10,550 --> 00:23:11,890
What up, dawg?
526
00:23:16,560 --> 00:23:19,020
Look, maybe I should go in there alone. No way.
527
00:23:19,020 --> 00:23:20,600
I arrested him
three times.
528
00:23:20,600 --> 00:23:22,270
One time, the power went out
in the station,
529
00:23:22,270 --> 00:23:24,610
and I had to sit with him
in my squad car for three hours.
530
00:23:24,610 --> 00:23:26,230
Yeah.
You guys fall in love?
531
00:23:26,230 --> 00:23:28,490
He might've.
532
00:23:28,490 --> 00:23:30,740
Fine.
533
00:23:30,740 --> 00:23:31,740
I'll go take a look around
the back.
534
00:23:31,740 --> 00:23:33,410
Eat the cracker.
535
00:23:33,410 --> 00:23:35,370
Okay.
You happy?
536
00:23:35,370 --> 00:23:37,120
Thank you.
537
00:23:48,130 --> 00:23:50,840
Eduardo,
check the APD towing database
538
00:23:50,840 --> 00:23:52,840
and all the private
towing companies in Atlanta
539
00:23:52,840 --> 00:23:56,640
for a red Ziveran,
partial license plate 8H74.
540
00:23:56,640 --> 00:23:58,270
Checking.
541
00:23:58,270 --> 00:24:00,480
Faith thought she was messing
with us by giving us paperwork,
542
00:24:00,480 --> 00:24:01,690
but she doesn't know
we have Eduardo now.
543
00:24:03,690 --> 00:24:05,520
What exactly
is Eduardo?
544
00:24:05,520 --> 00:24:07,110
Aren't you supposed to be
in Faith's old office?
545
00:24:07,110 --> 00:24:08,570
Detective Ormewood
said he needed it.
546
00:24:09,900 --> 00:24:12,740
Eduardo is my accessibility app.
I'm dyslexic, Agent Gross.
547
00:24:12,740 --> 00:24:14,370
As many as 1 in 5
people are.
548
00:24:14,370 --> 00:24:16,530
Totally get it.
I'm lactose intolerant.
549
00:24:16,530 --> 00:24:18,410
You know, it's interesting
that it's a Ziveran.
550
00:24:18,410 --> 00:24:19,750
Oh, yeah?
Why is that?
551
00:24:19,750 --> 00:24:21,330
They're getting stolen
right and left.
552
00:24:21,330 --> 00:24:22,870
It's a big thing
in Atlanta right now.
553
00:24:22,870 --> 00:24:24,750
Maybe
there's a connection.
554
00:24:24,750 --> 00:24:28,420
Maybe so, Agent Gross.
Good put together.
555
00:24:28,420 --> 00:24:31,470
A red Ziveran
with a plate matching 8H74
556
00:24:31,470 --> 00:24:34,010
has been called into
LaserSpeed Towing.
557
00:24:34,010 --> 00:24:35,840
Outstanding.
Eduardo, let's celebrate.
558
00:24:35,840 --> 00:24:37,300
GGGGGGGOOOOOOOOAAAAA...
559
00:24:37,300 --> 00:24:38,640
Yeah, maybe we should --
560
00:24:38,640 --> 00:24:40,310
I mean, shouldn't we let
Special Agent Mitchell know?
561
00:24:40,310 --> 00:24:42,600
Nah. Agent Mitchell's
a big fan of initiative.
562
00:24:44,230 --> 00:24:47,060
# Look at me, I'm in my zone #
563
00:24:47,060 --> 00:24:49,110
# Look at me, I'm in my zone #
564
00:24:49,110 --> 00:24:51,740
I don't appreciate the last-minute
nature of this visit, Mitchell.
565
00:24:51,740 --> 00:24:54,320
Sorry it's inconvenient, but
I got a dead cop on my hands.
566
00:24:56,070 --> 00:24:58,240
You take up golfing
in your old age?
567
00:25:00,950 --> 00:25:04,040
Faith Mitchell.
It must be my lucky day.
568
00:25:04,040 --> 00:25:06,920
And, yeah,
I just started.
569
00:25:06,920 --> 00:25:08,960
I can tell.
Your swing looks like trash.
570
00:25:13,920 --> 00:25:15,840
Watch your tone
in my house.
571
00:25:21,220 --> 00:25:23,600
Let's go.
572
00:25:43,790 --> 00:25:47,250
See, I-I think I'm turning
my hips too early.
573
00:25:47,250 --> 00:25:48,540
Slow down
574
00:25:48,540 --> 00:25:50,630
and keep your hands even
with the club head.
575
00:25:57,010 --> 00:25:59,220
See, you cleaned up
that slice.
576
00:26:00,720 --> 00:26:03,060
Hey, what do you know
about those two cops
577
00:26:03,060 --> 00:26:04,390
who got shot
yesterday?
578
00:26:04,390 --> 00:26:07,140
I heard it was
the Piedmont Kings.
579
00:26:07,140 --> 00:26:08,520
Where'd you hear
that from?
580
00:26:09,770 --> 00:26:12,400
You know...
around, everywhere.
581
00:26:12,400 --> 00:26:14,320
Huh.
582
00:26:14,320 --> 00:26:15,740
Well, is it true that you
proposed a merger
583
00:26:15,740 --> 00:26:17,070
with Rafael Wexford?
584
00:26:18,820 --> 00:26:20,370
Who'd you hear
that from?
585
00:26:20,370 --> 00:26:23,200
Around, everywhere.
586
00:26:23,200 --> 00:26:24,410
True story?
587
00:26:24,410 --> 00:26:26,080
Pretty ballsy
to wear their colors
588
00:26:26,080 --> 00:26:28,040
to an assassination.
589
00:26:28,040 --> 00:26:29,960
Feels like it might
be a setup.
590
00:26:31,750 --> 00:26:33,340
Well, what can I say?
591
00:26:33,340 --> 00:26:35,010
The man is unwell.
592
00:26:37,090 --> 00:26:39,720
And, Faith,
you looking fine. Hmm.
593
00:26:46,230 --> 00:26:48,230
Lincoln, you must feel
very secure
594
00:26:48,230 --> 00:26:50,060
putting your hands
on a GBI agent.
595
00:26:51,270 --> 00:26:52,860
I am watching you.
596
00:26:56,190 --> 00:26:58,530
Lincoln hurt his knee.
You should check on him.
597
00:27:38,490 --> 00:27:39,820
What do we have here,
Betty?
598
00:27:39,820 --> 00:27:40,820
Get out of that car!
Now!
599
00:27:46,540 --> 00:27:48,910
Shut the dog up. Now!
600
00:27:48,910 --> 00:27:50,000
It's okay, girl.
It's okay.
601
00:27:50,000 --> 00:27:52,080
Let's give the car
to the nice man, right?
602
00:27:52,080 --> 00:27:53,540
We don't want any trouble.
Isn't that right?
603
00:27:53,540 --> 00:27:55,630
You should've thought about that
before you stole my car.
604
00:27:57,090 --> 00:27:58,420
Aren't you
stealing this car?
605
00:27:58,420 --> 00:28:00,630
It's my car. You stole it.
I'm not a thief.
606
00:28:00,630 --> 00:28:02,380
You're the one pointing
a gun at me wearing a mask.
607
00:28:02,380 --> 00:28:03,800
Well, I'm taking matters
into my own hands.
608
00:28:03,800 --> 00:28:05,220
Well, this is funny.
609
00:28:05,220 --> 00:28:06,970
I'm a special agent
with the GBI.
610
00:28:06,970 --> 00:28:08,310
You give me this gun.
611
00:28:08,310 --> 00:28:09,140
Let me get out.
612
00:28:10,350 --> 00:28:12,310
Don't point this at me,
all right?
613
00:28:12,310 --> 00:28:13,400
And lose the mask!
614
00:28:13,400 --> 00:28:15,020
I'm having a hard time
feeling safe.
615
00:28:18,070 --> 00:28:21,240
This looks legit.
But... are you okay?
616
00:28:21,240 --> 00:28:23,240
You look much better
without that beard.
617
00:28:23,240 --> 00:28:24,490
Thanks.
What's your name?
618
00:28:24,490 --> 00:28:25,870
Jerry.
619
00:28:25,870 --> 00:28:27,530
Jerry, how'd your car
end up here?
620
00:28:27,530 --> 00:28:29,370
Someone stole it out of
my driveway yesterday.
621
00:28:29,370 --> 00:28:31,580
I reported it to the police, but
they didn't seem too optimistic
622
00:28:31,580 --> 00:28:32,580
about getting it back.
623
00:28:32,580 --> 00:28:33,750
So how'd you find it?
624
00:28:33,750 --> 00:28:34,830
I remembered.
625
00:28:37,250 --> 00:28:39,090
I left my tablet
under the seat.
626
00:28:39,090 --> 00:28:40,380
I tracked its location.
627
00:28:40,380 --> 00:28:42,260
I grabbed my Beretta,
drank a Red Bull.
628
00:28:42,260 --> 00:28:43,300
Here I am.
629
00:28:43,300 --> 00:28:44,590
With your mask, huh?
630
00:28:47,050 --> 00:28:48,100
So, can I get
my car back?
631
00:28:48,100 --> 00:28:50,310
I'm afraid not, Jerry.
It's evidence.
632
00:28:50,310 --> 00:28:51,560
Yeah, and I'm gonna need
the tablet, too.
633
00:28:51,560 --> 00:28:53,440
Do me a favor.
Don't do this again.
634
00:28:53,440 --> 00:28:54,810
Get yourself killed.
635
00:29:01,440 --> 00:29:04,530
Forensics took a look
into the USB device
636
00:29:04,530 --> 00:29:06,910
you found in the
getaway vehicle --
637
00:29:06,910 --> 00:29:08,030
I'm sorry.
What are you doing?
638
00:29:08,030 --> 00:29:09,620
This is a probiotic.
639
00:29:09,620 --> 00:29:12,450
Like many dogs her age,
Betty, uh, is prone to IBS,
640
00:29:12,450 --> 00:29:14,710
but this little capsule helps
reset her gut biome
641
00:29:14,710 --> 00:29:16,040
and makes her feel light
as a feather
642
00:29:16,040 --> 00:29:17,460
clean as a whistle.
643
00:29:17,460 --> 00:29:19,380
What are you doing here?
644
00:29:19,380 --> 00:29:21,670
The USB device contains
virus codes
645
00:29:21,670 --> 00:29:23,340
that activate
the ignition
646
00:29:23,340 --> 00:29:25,260
of this particular
Ziveran model.
647
00:29:25,260 --> 00:29:26,430
I don't know what
you're talking about.
648
00:29:26,430 --> 00:29:28,220
So, break the side window,
insert the USB...
649
00:29:28,220 --> 00:29:29,640
And the car
is all yours.
650
00:29:29,640 --> 00:29:32,770
Ormewood found
a whole line of Ziverans
651
00:29:32,770 --> 00:29:35,140
that matched the M.O. parked
behind the Grove Park Boys'
652
00:29:35,140 --> 00:29:36,400
stupid little clubhouse.
653
00:29:36,400 --> 00:29:39,730
So the rash of stolen
vehicles in Atlanta
654
00:29:39,730 --> 00:29:41,440
all seem to be
connected to our case.
655
00:29:41,440 --> 00:29:43,190
The getaway vehicle used
for Flynn's murder
656
00:29:43,190 --> 00:29:44,860
was a stolen Ziveran.
657
00:29:44,860 --> 00:29:46,530
Lincoln Spelling's
all over this.
658
00:29:46,530 --> 00:29:48,570
Your friend Rafael,
he wasn't lying.
659
00:29:48,570 --> 00:29:50,780
He was framed. What the hell's going on in there?
660
00:29:50,780 --> 00:29:53,370
I promise, I had no idea!
Why would he tell me that?!
661
00:29:53,370 --> 00:29:55,580
You all cover
for each other!
662
00:29:55,580 --> 00:29:58,170
Screw you, Michael!
Screw you!
663
00:29:59,170 --> 00:30:00,920
He did something wrong.
664
00:30:00,920 --> 00:30:03,590
Hey. That was Cindy,
Chester's widow.
665
00:30:03,590 --> 00:30:04,920
Her lawyer
just informed her
666
00:30:04,920 --> 00:30:07,010
that Chester set up
three educational IRAs
667
00:30:07,010 --> 00:30:09,510
in the amount of $10,000 each
for another woman's children.
668
00:30:09,510 --> 00:30:11,720
A second family?
Can you find her?
669
00:30:11,720 --> 00:30:13,350
Yeah. Yeah.
670
00:30:13,350 --> 00:30:15,230
I know someone I trust
671
00:30:15,230 --> 00:30:16,690
who worked with Chester
a few years back.
672
00:30:16,690 --> 00:30:17,850
I'll go ask some questions.
673
00:30:25,650 --> 00:30:26,860
What did you do?!
674
00:30:26,860 --> 00:30:28,490
I disconnected
the governor.
675
00:30:28,490 --> 00:30:30,910
Oh! Okay.
Let's see what she can do!
676
00:30:30,910 --> 00:30:32,620
Geez, Angie.
677
00:30:32,620 --> 00:30:34,660
Oh, my God!
Oh!
678
00:30:34,660 --> 00:30:36,500
Angie! Angie! Angie!
Ugh!
679
00:30:36,500 --> 00:30:38,170
Whoa!
680
00:30:38,170 --> 00:30:40,000
You all right?
681
00:30:40,000 --> 00:30:41,920
I'm okay.
You're okay.
682
00:30:41,920 --> 00:30:43,340
Yeah.
Keep going.
683
00:30:43,340 --> 00:30:44,340
Okay, here we go.
684
00:30:47,630 --> 00:30:50,390
God, poor Chester.
685
00:30:50,390 --> 00:30:52,430
It's scary, man.
686
00:30:52,430 --> 00:30:54,680
Yeah, well, criminals
aren't afraid of us anymore.
687
00:30:54,680 --> 00:30:56,810
And the politicians say
we're the bad guys.
688
00:30:56,810 --> 00:30:59,520
To be fair,
they were this close
689
00:30:59,520 --> 00:31:01,060
to hanging
a felony on me.
690
00:31:02,610 --> 00:31:03,610
Thank God
for that judge.
691
00:31:03,610 --> 00:31:05,400
Yeah, well,
you deserve that deal.
692
00:31:05,400 --> 00:31:06,530
We need you.
693
00:31:07,690 --> 00:31:08,820
Yeah?
694
00:31:09,650 --> 00:31:11,410
There's been a suggestion
that Chester
695
00:31:11,410 --> 00:31:14,280
was supporting
a second family.
696
00:31:14,280 --> 00:31:16,120
What is it with cops
and second families?
697
00:31:16,120 --> 00:31:20,500
Yeah. Peterson,
Snell, White.
698
00:31:20,500 --> 00:31:22,040
Chester doesn't strike me
as the type, though.
699
00:31:24,420 --> 00:31:26,670
Yeah, but what do I know
about family?
700
00:31:26,670 --> 00:31:28,380
Well, you've got
good instincts.
701
00:31:31,090 --> 00:31:33,350
I don't know how
you're staying sober, Ange.
702
00:31:35,100 --> 00:31:39,480
I never got high to have fun
or... relax.
703
00:31:39,480 --> 00:31:41,440
Not even in the beginning.
704
00:31:41,440 --> 00:31:43,610
I only ever wanted
to forget things.
705
00:31:46,230 --> 00:31:48,150
I don't want to
forget Crystal.
706
00:31:54,200 --> 00:31:55,410
I'd only wake up
the next morning
707
00:31:55,410 --> 00:31:57,660
and have to remember
it all over again.
708
00:32:17,850 --> 00:32:19,850
Hey.
709
00:32:19,850 --> 00:32:23,770
Um, I see you really
Nico-ized the space.
710
00:32:23,770 --> 00:32:25,730
Love the TV in front
of the fireplace.
711
00:32:25,730 --> 00:32:27,230
That's a nice touch.
712
00:32:34,360 --> 00:32:36,830
Betty.
You're okay now.
713
00:32:36,830 --> 00:32:39,830
You're home.
714
00:32:39,830 --> 00:32:42,960
You're the best girl,
and we'll never be apart again.
715
00:32:48,250 --> 00:32:51,090
Guess what, Betty.
I have that bologna you like.
716
00:32:51,090 --> 00:32:53,130
I see you found the money
I left for you.
717
00:32:54,130 --> 00:32:57,430
So, you back now?
It's just a visit.
718
00:32:57,430 --> 00:32:59,140
Old friend of mine's
in serious trouble.
719
00:33:02,180 --> 00:33:04,480
You moved on,
and so have I.
720
00:33:04,480 --> 00:33:06,150
Betty and I sleep
in the bedroom.
721
00:33:06,150 --> 00:33:08,110
You take the garage.
722
00:33:08,110 --> 00:33:10,280
Nico.
Hey, Nico!
723
00:33:30,000 --> 00:33:32,630
# Mira, nunca creas
que te olvido #
724
00:33:32,630 --> 00:33:36,260
# Pues mi amor por ti
es tan grande #
725
00:33:36,260 --> 00:33:39,140
# Que no es posible otro igual #
726
00:33:39,140 --> 00:33:43,810
# Si hasta cuando dejes
de quererme #
727
00:33:43,810 --> 00:33:48,060
# Pediré que otros amores
hagan tu felicidad #
728
00:33:53,690 --> 00:33:56,700
Friendly reminder that
there are still 15 squad cars,
729
00:33:56,700 --> 00:33:59,700
three Humvees, and 30
police officers parked outside
730
00:33:59,700 --> 00:34:01,120
of Rafael Wexford's
house.
731
00:34:01,120 --> 00:34:03,370
And it's 100 degrees
outside --
732
00:34:03,370 --> 00:34:05,160
what my daddy called
"murder weather."
733
00:34:05,160 --> 00:34:06,210
Where are we?
734
00:34:06,210 --> 00:34:07,960
Hey.
735
00:34:07,960 --> 00:34:10,210
I tracked down Chester's
side piece, and she's here.
736
00:34:10,210 --> 00:34:11,130
Great.
Let's go talk to her.
737
00:34:11,130 --> 00:34:12,800
We got this.
738
00:34:12,800 --> 00:34:14,760
Keep me posted.
739
00:34:14,760 --> 00:34:16,970
We found a burner phone
in Chester's locker.
740
00:34:16,970 --> 00:34:19,140
He was texting with someone,
and they set up a meeting
741
00:34:19,140 --> 00:34:20,390
for today
in about an hour.
742
00:34:20,390 --> 00:34:22,390
Where'd everybody go?
Where's the meeting?
743
00:34:22,390 --> 00:34:24,220
Uh, Mixtape Mexico.
744
00:34:24,220 --> 00:34:25,640
It's good. All the dishes
are named after
745
00:34:25,640 --> 00:34:26,940
Atlanta music artists.
746
00:34:26,940 --> 00:34:29,480
Cool.
Um... great find.
747
00:34:29,480 --> 00:34:31,610
Thanks.
748
00:34:31,610 --> 00:34:33,360
But honestly, they just called
me with the information.
749
00:34:34,190 --> 00:34:38,150
# Tú serás la Cinderella,
él, el tonto que da pena #
750
00:34:38,150 --> 00:34:41,490
# Y aunque yo no sea
un príncipe azul #
751
00:34:41,490 --> 00:34:44,580
# Soy tu amor y tu dilema #
752
00:34:44,580 --> 00:34:46,160
You gonna order?
753
00:34:46,160 --> 00:34:47,460
# Soy el malo con una virtud #
754
00:34:47,460 --> 00:34:51,040
Oh, sure. Yeah.
Um, just, uh -- just a moment.
755
00:34:51,040 --> 00:34:52,710
# El no entiende
el procedimiento #
756
00:34:53,840 --> 00:34:55,670
Eduardo, read this.
757
00:34:55,670 --> 00:34:57,340
The André 3000 --
758
00:34:57,340 --> 00:35:01,220
Spicy birria, oaxacan cheese
on a corn tortilla.
759
00:35:01,220 --> 00:35:02,890
The Lisa "Left Eye" Lopes... You said
that you were gonna take care of it,
760
00:35:02,890 --> 00:35:04,640
so I assumed
it was off my plate.
761
00:35:04,640 --> 00:35:05,930
Excuse me. ...al Pastor, avocado, grilled pineapple...
762
00:35:05,930 --> 00:35:07,640
Do not say "no worries,"
okay?
763
00:35:07,640 --> 00:35:09,440
It was your fault.
You should worry.
764
00:35:09,440 --> 00:35:10,900
Excuse me. Are you --
Can you hold on a second?
765
00:35:10,900 --> 00:35:12,020
Can you just turn that
down a bit?
766
00:35:12,020 --> 00:35:13,230
Actually, I'm dyslexic,
767
00:35:13,230 --> 00:35:14,900
and I need this
to read the menu.
768
00:35:14,900 --> 00:35:17,440
I have to call you back.
I'm being shamed.
769
00:35:17,440 --> 00:35:18,900
The Killer Mike...
770
00:35:18,900 --> 00:35:20,320
Thank you.
771
00:35:20,320 --> 00:35:24,700
Hi. Yes, can I have
a Killer Mike, please?
772
00:35:24,700 --> 00:35:26,580
You ready or what?
773
00:35:26,580 --> 00:35:27,950
Yes, I am.
774
00:35:27,950 --> 00:35:30,710
Um, I will have
the André 3000,
775
00:35:30,710 --> 00:35:32,000
but, um, just
no cheese.
776
00:35:32,000 --> 00:35:33,420
There's no substitutions.
777
00:35:33,420 --> 00:35:34,880
Well, technically,
it's not a substitution.
778
00:35:34,880 --> 00:35:36,170
It's a subtraction.
779
00:35:36,170 --> 00:35:38,420
Oh my God.
You know what?
780
00:35:38,420 --> 00:35:40,430
I'll, um -- I'll just
remove it myself.
781
00:35:42,010 --> 00:35:43,260
Are you here
meeting someone?
782
00:35:43,260 --> 00:35:44,930
Yeah. Why do --
783
00:35:44,930 --> 00:35:46,430
Oh, no.
Are you my 1:00?
784
00:35:47,220 --> 00:35:48,890
Wait. You don't know
who you're meeting?
785
00:35:48,890 --> 00:35:51,440
I was expecting a cop,
and you don't look like a cop.
786
00:35:51,440 --> 00:35:52,520
Sorry. Who are you?
787
00:35:52,520 --> 00:35:53,900
I'm Special Agent Will Trent,
GBI.
788
00:35:53,900 --> 00:35:55,980
Who are you?
I'm Marion Alba.
789
00:35:55,980 --> 00:35:57,440
I'm with the Fulton County
District Attorney's office.
790
00:35:57,440 --> 00:35:59,240
What's going on
right now?
791
00:35:59,240 --> 00:36:01,070
Chester Flynn was the cop
who contacted you.
792
00:36:02,820 --> 00:36:04,200
The one that
was murdered?
793
00:36:04,200 --> 00:36:05,700
That's right.
Why'd he reach out to you?
794
00:36:07,450 --> 00:36:08,750
I have to go.
795
00:36:08,750 --> 00:36:09,830
You're scared. Why?
796
00:36:09,830 --> 00:36:11,540
I, um -- I don't know
who you are.
797
00:36:11,540 --> 00:36:12,460
I don't know what that guy
was involved in.
798
00:36:12,460 --> 00:36:13,460
And I'm not going
to talk to you.
799
00:36:13,460 --> 00:36:15,540
Look, I-I just need to --
No.
800
00:36:15,540 --> 00:36:17,960
A cop was murdered and
somebody's being framed for it!
801
00:36:17,960 --> 00:36:20,090
Doesn't anybody care
about facts and truth anymore?!
802
00:36:22,930 --> 00:36:24,800
Ms. Alba, I don't want to be
in this position
803
00:36:24,800 --> 00:36:25,890
any more than you do,
all right?
804
00:36:25,890 --> 00:36:27,970
I was enjoying life
in Tennessee.
805
00:36:27,970 --> 00:36:31,310
You know, I was trying
to sort things out because I --
806
00:36:31,310 --> 00:36:33,520
I arrested the love of my life
last year,
807
00:36:33,520 --> 00:36:36,110
and I broke up a ring of corrupt
cops three years before that.
808
00:36:36,110 --> 00:36:37,610
I'm a pathologically
scrupulous person.
809
00:36:37,610 --> 00:36:39,230
I'm aware of that.
810
00:36:39,230 --> 00:36:42,530
If I could be any other way,
I would.
811
00:36:42,530 --> 00:36:45,410
I don't -- I don't even know
if I could be a cop anymore.
812
00:36:45,410 --> 00:36:48,370
Point is, you do not need to be
afraid of me.
813
00:36:48,370 --> 00:36:51,040
Okay. One Killer Mike
and one André 3000.
814
00:36:52,000 --> 00:36:53,750
Thank you.
Thank you.
815
00:36:56,380 --> 00:36:58,460
You arrested the love
of your life?
816
00:36:58,460 --> 00:37:00,460
It's a long story.
All right, really long.
817
00:37:00,460 --> 00:37:02,670
C-Could we please
just sit?
818
00:37:04,470 --> 00:37:06,220
Yeah.
819
00:37:06,220 --> 00:37:10,680
Chester contacted me.
He was cagey.
820
00:37:10,680 --> 00:37:12,480
Didn't want to give me
his name.
821
00:37:12,480 --> 00:37:14,770
Said he was using a burner
and that he had something
822
00:37:14,770 --> 00:37:16,560
to get off of his chest.
823
00:37:16,560 --> 00:37:18,570
Asked a lot of questions
about immunity.
824
00:37:18,570 --> 00:37:20,020
Why you?
825
00:37:20,020 --> 00:37:22,190
I'm working on a RICO case
against the Grove Park Boys.
826
00:37:23,990 --> 00:37:25,610
What'd you make
of his call?
827
00:37:25,610 --> 00:37:27,490
A cop wanting to get
something off of his chest,
828
00:37:27,490 --> 00:37:28,830
asking about immunity --
829
00:37:28,830 --> 00:37:30,450
What does that sound like
to you?
830
00:37:30,450 --> 00:37:32,830
A whistle-blower.
Mm.
831
00:37:32,830 --> 00:37:35,330
I thought you guys were looking
at Rafael Wexford for this.
832
00:37:35,330 --> 00:37:36,880
He's no angel,
but I know him pretty well,
833
00:37:36,880 --> 00:37:38,080
and I don't think
he did this.
834
00:37:38,080 --> 00:37:39,500
How do you know
Rafael Wexford?
835
00:37:39,500 --> 00:37:41,090
100 years ago.
836
00:37:41,090 --> 00:37:42,670
I was raised
in foster care.
837
00:37:42,670 --> 00:37:46,300
When I got out, I had nothing.
He was my friend.
838
00:37:46,300 --> 00:37:48,180
He let me stay at his house
with his grandma.
839
00:37:50,220 --> 00:37:51,970
Then we had
a falling out.
840
00:37:51,970 --> 00:37:53,680
That's a story.
841
00:37:53,680 --> 00:37:56,020
For another day.
842
00:37:56,020 --> 00:37:58,900
Chester Flynn was shot
outside of a cop barbecue.
843
00:37:58,900 --> 00:38:02,570
It's like... Shakespeare.
844
00:38:02,570 --> 00:38:04,400
You think the police killed
one of their own?
845
00:38:04,400 --> 00:38:06,910
I think you should be careful
who you speak to.
846
00:38:06,910 --> 00:38:09,320
All right,
this is breaking news.
847
00:38:09,320 --> 00:38:12,080
Rafael Wexford has surrendered... What?
848
00:38:12,080 --> 00:38:13,790
...and confessed
to the shootings
849
00:38:13,790 --> 00:38:16,000
of two Atlanta police officers.
850
00:38:16,000 --> 00:38:18,750
What the hell? And as you can see, he is in custody.
851
00:38:18,750 --> 00:38:21,040
Can you come with me?
...for Wexford at this point.
852
00:38:28,380 --> 00:38:30,300
Why'd you confess?
853
00:38:30,300 --> 00:38:31,890
Where's my gramma?
854
00:38:31,890 --> 00:38:34,850
I found a safe place for her.
Why'd you confess?
855
00:38:34,850 --> 00:38:38,350
I finally found God.
I'm not gay anymore.
856
00:38:38,350 --> 00:38:40,560
After what,
20 years of silence
857
00:38:40,560 --> 00:38:42,770
you call in the favor,
and now this?
858
00:38:42,770 --> 00:38:44,320
I guess it wouldn't be
the first time
859
00:38:44,320 --> 00:38:47,700
I have to take the fall,
now would it?
860
00:38:47,700 --> 00:38:50,200
I really thought you
could get this figured out.
861
00:38:50,200 --> 00:38:51,660
I know
you're being framed.
862
00:38:51,660 --> 00:38:53,200
Oh, really? We're not gonna take a bad confession.
863
00:38:53,200 --> 00:38:54,580
Yeah, I don't know.
864
00:38:54,580 --> 00:38:57,960
Everybody else here is eager
to put a needle in my arm.
865
00:38:57,960 --> 00:39:02,710
Rafael, what you're doing
makes no sense.
866
00:39:02,710 --> 00:39:05,510
Make it make sense.
867
00:39:12,550 --> 00:39:14,600
Please.
868
00:39:24,570 --> 00:39:27,990
Rafael Wexford confessed
to the murder of Chester Flynn
869
00:39:27,990 --> 00:39:30,490
and the attempted murder
of Robert Taron.
870
00:39:30,490 --> 00:39:32,490
Thanks to the heroic
efforts of the GBI
871
00:39:32,490 --> 00:39:34,280
partnering with the APD,
872
00:39:34,280 --> 00:39:35,910
the streets of Atlanta
are safe.
873
00:39:38,160 --> 00:39:40,000
You know he didn't do it,
right?
874
00:39:40,000 --> 00:39:42,170
He confessed.
Everyone thinks this is over.
875
00:39:42,170 --> 00:39:43,790
Do you really think
Chester Flynn
876
00:39:43,790 --> 00:39:45,380
was gonna blow
the whistle on dirty cops?
877
00:39:45,380 --> 00:39:46,880
It's all conjecture
at this point.
878
00:39:46,880 --> 00:39:49,920
I'm a prosecutor.
We deal in truth and facts.
879
00:39:49,920 --> 00:39:53,050
Chester had a story to tell,
but he was killed.
880
00:39:53,050 --> 00:39:54,930
That's all I know.
Well, guess what we heard.
881
00:39:54,930 --> 00:39:57,060
The woman Chester
gave money to was not the mother
882
00:39:57,060 --> 00:39:58,560
of his illegitimate
children.
883
00:39:58,560 --> 00:40:00,770
Turns out, her husband
was killed in a carjacking.
884
00:40:00,770 --> 00:40:02,650
Chester was
the responding officer.
885
00:40:02,650 --> 00:40:06,070
She said he was really upset.
She actually said he cried.
886
00:40:06,070 --> 00:40:07,900
And the $30,000
in college funds for her kids --
887
00:40:07,900 --> 00:40:09,610
that wasn't the end of it.
888
00:40:09,610 --> 00:40:11,700
He gave another five grand
in cash
889
00:40:11,700 --> 00:40:14,030
and then donated another
10 grand through crowdfunding.
890
00:40:14,030 --> 00:40:16,910
What kind of cop
has $45,000 lying around?
891
00:40:16,910 --> 00:40:18,830
Oh, the corrupt kind.
892
00:40:18,830 --> 00:40:20,200
Somebody forced Rafael
to confess.
893
00:40:20,200 --> 00:40:22,460
Something
he's afraid to say.
894
00:40:22,460 --> 00:40:24,710
We need to go to his house,
answer's got to be there.
895
00:40:24,710 --> 00:40:26,790
Let's go.
I'll drive.
896
00:40:30,130 --> 00:40:32,630
Can you keep this case open?
Buy us some time?
897
00:40:32,630 --> 00:40:34,390
I might lose my job.
898
00:40:34,390 --> 00:40:36,010
Truth and facts, right?
899
00:40:37,850 --> 00:40:39,520
I can try. Yeah.
900
00:40:39,520 --> 00:40:40,810
Thank you.
Mm-hmm.
901
00:40:45,190 --> 00:40:47,360
Let's get to work.
Ormewood, search upstairs.
902
00:40:47,360 --> 00:40:48,690
What are we looking for?
903
00:40:48,690 --> 00:40:50,440
I'm not sure --
a-a letter, a message,
904
00:40:50,440 --> 00:40:51,780
anything that can be used
for leverage.
905
00:40:51,780 --> 00:40:53,400
Use your imagination.
Copy that.
906
00:40:53,400 --> 00:40:55,740
Looking for a letter
or a severed horse head.
907
00:40:55,740 --> 00:40:57,740
So you don't actually
know what we're looking for.
908
00:40:57,740 --> 00:40:59,450
That's right. And this isn't one of those times
909
00:40:59,450 --> 00:41:01,540
that you secretly have an idea
but you're just not telling me
910
00:41:01,540 --> 00:41:04,290
because you're selfish
and a terrible communicator.
911
00:41:04,290 --> 00:41:05,460
Can you just let me think?
912
00:41:05,460 --> 00:41:07,540
Yeah.
I'll take the back of the house.
913
00:41:07,540 --> 00:41:09,670
So good to have you back.
914
00:41:14,680 --> 00:41:19,430
He confessed,
but he is innocent.
915
00:41:19,430 --> 00:41:20,930
That means
someone had leverage.
916
00:41:23,350 --> 00:41:25,690
Taking the fall
for killing a cop.
917
00:41:25,690 --> 00:41:27,020
That's a death sentence.
918
00:41:29,110 --> 00:41:31,230
So that means he's willing
to die for it.
919
00:41:33,110 --> 00:41:36,570
Not it -- someone.
920
00:41:36,570 --> 00:41:39,030
Not Gramma.
921
00:41:57,470 --> 00:41:59,470
You don't know
everything about me.
922
00:42:13,740 --> 00:42:16,610
Is that my Sunshine?
923
00:42:41,970 --> 00:42:43,510
Faith!
924
00:42:43,510 --> 00:42:46,020
I found his laptop.
It's password-protected.
925
00:42:46,020 --> 00:42:48,060
Try "Sunshine."
926
00:42:51,020 --> 00:42:52,230
How about "Sunny"?
927
00:42:57,610 --> 00:42:58,950
Who is that?
928
00:43:00,530 --> 00:43:01,780
It's his daughter.
929
00:43:03,950 --> 00:43:05,700
They took his daughter.
930
00:43:09,960 --> 00:43:12,960
-- Captions by VITAC --
62970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.