All language subtitles for dghdyety

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,768 --> 00:00:38,706 Yeah. 2 00:00:50,284 --> 00:00:53,354 Baby, take it all off. 3 00:00:57,691 --> 00:00:59,960 Whoo! 4 00:01:00,128 --> 00:01:02,996 I want you the way you came into the world. 5 00:01:08,336 --> 00:01:10,338 I don't wanna feel no clothes. 6 00:01:15,176 --> 00:01:17,911 - I don't want to see no panties. - You okay, baby? 7 00:01:22,350 --> 00:01:25,753 And take off that brassiere, my dear. 8 00:01:27,621 --> 00:01:30,558 Ow. Ow! 9 00:01:30,658 --> 00:01:32,626 Everybody's gone. 10 00:01:33,694 --> 00:01:35,396 Damn! 11 00:01:35,496 --> 00:01:38,366 I'm taking the receiver off the phone. 12 00:01:38,466 --> 00:01:41,235 Ooh! Oh! 13 00:01:43,171 --> 00:01:45,173 Because, baby, you and me-- 14 00:01:47,241 --> 00:01:49,343 this night, we're gonna get it on... 15 00:01:51,679 --> 00:01:53,046 to "Love Serenade." 16 00:01:53,181 --> 00:01:58,586 * Love serenade 17 00:01:58,686 --> 00:02:00,788 * Yeah, yeah 18 00:02:05,893 --> 00:02:07,661 You know I get into these moods and-- 19 00:02:10,664 --> 00:02:13,801 - Well, you know how it is. - Whip me, baby. Whip me, baby. 20 00:02:13,901 --> 00:02:17,805 And I'm very glad to know that you feel the same way too. 21 00:02:21,809 --> 00:02:27,681 Baby, we're gonna lay here and we're gonna make love. 22 00:02:27,781 --> 00:02:30,384 - What the hell's goin' on in here? - Lisa? 23 00:02:30,484 --> 00:02:31,419 Son of a bitch! 24 00:02:38,259 --> 00:02:39,260 Damn. 25 00:02:43,931 --> 00:02:46,234 Getting caught is a bitch. 26 00:02:46,334 --> 00:02:47,935 So I've been told. 27 00:02:49,703 --> 00:02:51,339 * Get up * Get on up 28 00:02:51,439 --> 00:02:54,141 * Get up * Get on up 29 00:02:54,242 --> 00:02:56,244 * Get up * Get on up 30 00:02:56,344 --> 00:02:58,412 * Get up * Get on up 31 00:02:58,512 --> 00:03:01,382 * You said You said you got the * 32 00:03:02,783 --> 00:03:04,618 * You said the feeling 33 00:03:04,718 --> 00:03:06,254 * You got to get 34 00:03:07,321 --> 00:03:09,457 * You give me fever * 35 00:03:09,557 --> 00:03:11,825 * And a cold sweat 36 00:03:11,925 --> 00:03:13,827 * The way I like it 37 00:03:13,927 --> 00:03:16,129 * Is the way it is 38 00:03:16,330 --> 00:03:18,332 * I've got mine * 39 00:03:18,432 --> 00:03:20,634 * Don't worry 'bout his 40 00:03:20,734 --> 00:03:22,370 * Get up * Get on up 41 00:03:22,470 --> 00:03:24,638 * Stay on the scene * Get on up 42 00:03:24,738 --> 00:03:27,107 * Like a sex machine * Get on up 43 00:03:27,275 --> 00:03:29,410 * Get up * Get on up 44 00:03:29,510 --> 00:03:30,978 * Get up * Get on up 45 00:03:31,078 --> 00:03:33,647 Bobby! Should I take 'em to the bridge? Go ahead. 46 00:03:33,747 --> 00:03:34,815 Take 'em on to the bridge. 47 00:03:34,915 --> 00:03:35,916 Take 'em to the bridge. 48 00:03:36,016 --> 00:03:38,286 Can I take 'em to the bridge? Yeah! 49 00:03:38,319 --> 00:03:39,753 Take 'em to the bridge! Go ahead! 50 00:03:39,853 --> 00:03:41,355 Hit me now! 51 00:03:42,523 --> 00:03:44,392 Come on now. 52 00:03:44,492 --> 00:03:46,360 * Stay on the scene 53 00:03:46,460 --> 00:03:48,629 * Like a sex machine 54 00:03:48,729 --> 00:03:50,731 * The way I like it 55 00:03:50,831 --> 00:03:53,166 * Is the way it is 56 00:03:53,301 --> 00:03:55,303 * I got mine Dig it * 57 00:03:55,369 --> 00:03:57,538 * He's got his 58 00:03:57,638 --> 00:03:59,307 * Stay on the scene 59 00:03:59,407 --> 00:04:01,842 * Like a lovin' machine 60 00:04:01,942 --> 00:04:03,777 * Stay on the scene 61 00:04:03,877 --> 00:04:06,179 * Like a lovin' machine 62 00:04:06,314 --> 00:04:07,681 * Stay on the scene 63 00:04:07,781 --> 00:04:09,317 I wanna count it off one more time now. 64 00:04:09,383 --> 00:04:12,886 Go ahead. Do you wanna hit it like it did on the top, fellas? 65 00:04:12,986 --> 00:04:14,722 Hit it like you did on the top? Yeah! 66 00:04:14,822 --> 00:04:16,324 Hit it now! 67 00:04:17,925 --> 00:04:19,693 * Get on up * Get on up 68 00:04:19,793 --> 00:04:22,162 * Get up * Get on up 69 00:04:22,330 --> 00:04:23,897 * Get up * Get on up 70 00:04:23,997 --> 00:04:26,033 * Get on up * Get on up 71 00:04:26,133 --> 00:04:28,035 * Stay on the scene * Get on up 72 00:04:28,135 --> 00:04:30,671 * Like a lovin' machine * Get on up 73 00:04:30,771 --> 00:04:32,873 * Get up * Get on up 74 00:04:32,973 --> 00:04:35,175 * Taste * Get on up 75 00:04:35,343 --> 00:04:37,345 * Of piano * Get on up 76 00:04:37,445 --> 00:04:39,513 * Taste * Get on up 77 00:04:39,613 --> 00:04:42,049 * Of piano * Get on up 78 00:04:48,489 --> 00:04:51,258 Ah, Dray. 79 00:04:51,359 --> 00:04:53,761 I love you so much, man, 80 00:04:53,861 --> 00:04:55,996 because you're just so-- 81 00:04:56,096 --> 00:04:58,766 So-- Mmm. 82 00:04:58,866 --> 00:05:00,501 Oh, Dray! 83 00:05:00,601 --> 00:05:03,203 It's your sense of humor. 84 00:05:03,371 --> 00:05:05,539 You're so funny, and you're witty. 85 00:05:05,639 --> 00:05:07,808 You always just know how to make me laugh. 86 00:05:09,176 --> 00:05:12,946 You're so thoughtful, Dray. 87 00:05:13,046 --> 00:05:16,817 I mean, Buster never asks me how my day was, 88 00:05:16,917 --> 00:05:19,252 or how I feel, 89 00:05:19,387 --> 00:05:20,588 or-- 90 00:05:20,688 --> 00:05:22,390 Ooh, why do I love you? 91 00:05:22,423 --> 00:05:25,959 Mmm, Dray. Where should I begin? 92 00:05:26,059 --> 00:05:27,861 I'll be right there! 93 00:05:44,144 --> 00:05:46,246 Lisa. 94 00:05:46,414 --> 00:05:50,250 Hey. Come here. Mwah. Good morning. 95 00:05:50,418 --> 00:05:53,454 Ooh, Dray, this is nasty. 96 00:05:55,088 --> 00:05:57,625 Hey. How's my baby doing? 97 00:05:57,725 --> 00:06:00,428 I'm fine. Mmm. 98 00:06:01,595 --> 00:06:04,432 Mmm. All right. Slow down, cowboy. 99 00:06:04,465 --> 00:06:06,634 Gotta go to work this morning. Sorry! 100 00:06:09,437 --> 00:06:11,071 Whoa. Whoo! 101 00:06:11,171 --> 00:06:13,273 Not this morning. Oh, what? 102 00:06:13,441 --> 00:06:15,676 I gotta get out of here. What is it? Gimme that-- Ah! 103 00:06:15,776 --> 00:06:19,279 I don't have time for this. Not this morning. 104 00:06:19,447 --> 00:06:22,583 Don't put that dirty sock on me. 105 00:06:22,683 --> 00:06:24,652 Mandingo. 106 00:06:24,752 --> 00:06:27,555 Fearless warrior. There's no task too great for him. 107 00:06:27,655 --> 00:06:29,056 Mm-hmm. 108 00:06:29,156 --> 00:06:31,291 Yes. No task? 109 00:06:31,525 --> 00:06:33,694 Well, good. 110 00:06:33,794 --> 00:06:35,963 Then take your Mandingo butt out of here... 111 00:06:36,063 --> 00:06:37,565 so I can clean, okay? 112 00:06:37,665 --> 00:06:40,000 Now, that's your task. 113 00:06:40,100 --> 00:06:41,869 Mandingo. Okay. All right. 114 00:06:41,969 --> 00:06:42,903 All right. 115 00:06:46,740 --> 00:06:48,008 Whoo! 116 00:06:58,786 --> 00:07:01,188 Bingo. 117 00:07:08,629 --> 00:07:10,097 Oh, Dray-Dray. 118 00:07:11,565 --> 00:07:13,767 Yeah. 119 00:07:13,867 --> 00:07:15,903 You've got seven messages on your machine, baby. 120 00:07:19,673 --> 00:07:21,942 Yeah? So? 121 00:07:22,042 --> 00:07:25,345 So, how come you haven't checked them yet? 122 00:07:25,513 --> 00:07:27,581 Because it's probably messages from my crew. 123 00:07:27,681 --> 00:07:30,417 You know, Spootie and Kilo been bugging me all day... 124 00:07:30,518 --> 00:07:32,620 about goin' to my mom's barbecue. 125 00:07:32,720 --> 00:07:36,389 Okay. Well, they ain't about nothin', so I'm sure you won't mind if I check them, right? 126 00:07:36,524 --> 00:07:38,959 Real quick-- Do I ever come over to your place though-- 127 00:07:39,059 --> 00:07:41,962 Do-- Do I? Do I come over your place and go through your stuff, 128 00:07:42,062 --> 00:07:43,664 knock your Mary Kay all over, what? 129 00:07:43,764 --> 00:07:46,099 No, Dray, because you know I have nothing to hide. 130 00:07:46,199 --> 00:07:48,401 Don't go there. We are talking about your machine. 131 00:07:48,536 --> 00:07:51,839 Okay. I'll play it for you. 132 00:07:51,939 --> 00:07:54,074 I'll play it for you, okay? 133 00:07:54,174 --> 00:07:56,577 I will play it for you. Okay, wait. 134 00:07:56,677 --> 00:07:59,246 What? You don't have to play it, okay? 135 00:07:59,346 --> 00:08:00,914 You sure? 'Cause, baby, listen. No. 136 00:08:01,014 --> 00:08:03,250 I will play this thing for you. I will play the remix. 137 00:08:03,350 --> 00:08:05,653 No, Dray, we're gonna leave it there. Because you know what? I trust you. 138 00:08:05,753 --> 00:08:07,621 I'll play this for you. 139 00:08:07,721 --> 00:08:10,290 You don't have to play it, Dray, okay? I'm sorry. 140 00:08:10,558 --> 00:08:12,826 Tsk. Come here. 141 00:08:12,926 --> 00:08:14,862 I love you. 142 00:08:14,962 --> 00:08:16,830 I love you more. 143 00:08:18,566 --> 00:08:20,568 I'm going downstairs right now. Okay. 144 00:08:20,634 --> 00:08:23,704 Get the mail, and I'll be right back. Okay. 145 00:08:23,804 --> 00:08:25,939 You do that. You go downstairs. Okay? All right. 146 00:08:26,039 --> 00:08:27,575 You go downstairs. 147 00:08:30,143 --> 00:08:32,713 Hey, Tony! 148 00:08:32,813 --> 00:08:35,849 I still see you're readin' that Fish & Rod, huh? 149 00:08:35,949 --> 00:08:37,785 No, this is just a front. 150 00:08:37,885 --> 00:08:40,453 I'm "fronting," as you people say. 151 00:08:40,588 --> 00:08:43,490 Here. Take a look at that. Ooh. Damn! 152 00:08:43,591 --> 00:08:45,125 Boy, oh, boy. Look at that. 153 00:08:45,225 --> 00:08:47,961 See, most guys don't have that much hair on their heads. 154 00:08:48,061 --> 00:08:51,665 Damn! Boy, she must trim that with a weed whacker. 155 00:08:51,765 --> 00:08:54,467 And look. See? You can see her whole, um-- um-- uh-- 156 00:08:54,602 --> 00:08:56,369 Don't-- Oh, don't tell me. Don't tell me. 157 00:08:56,604 --> 00:08:59,673 Uh, vagina. Yes. 158 00:08:59,773 --> 00:09:01,208 Damn, it's been a long time. 159 00:09:02,676 --> 00:09:04,612 I've got to know. 160 00:09:06,379 --> 00:09:09,482 And all I've got to do is push that button. I'm pushing that button. 161 00:09:09,617 --> 00:09:12,886 Hi, Dray, it's Mama. How are you and sweet little Lisa doin'? 162 00:09:12,986 --> 00:09:15,455 Oh, my God! His mother! Give your mama a call, okay? 163 00:09:15,623 --> 00:09:16,890 Dray, this is Grandmama. 164 00:09:16,990 --> 00:09:20,861 His grandmother! Oh, no! Anybody but his grandmother! 165 00:09:20,961 --> 00:09:22,830 Yo, Dray. This is Spootie. 166 00:09:22,930 --> 00:09:26,800 - You ever thought about-- - Spootie, Booty-- whatever your name is. 167 00:09:26,900 --> 00:09:29,670 Hey, wait a second. What, are you out of your mind? 168 00:09:29,770 --> 00:09:33,641 You know she's probably up there in your room, searching through your dresser, 169 00:09:33,707 --> 00:09:35,142 lookin' through your clothes. 170 00:09:35,242 --> 00:09:38,478 Well, at least she's listening to the answering machine. 171 00:09:38,646 --> 00:09:41,849 See, even themost trustworthy girl... 172 00:09:41,949 --> 00:09:43,851 will check that answering machine. 173 00:09:43,951 --> 00:09:46,887 So just change the tape. 174 00:09:46,987 --> 00:09:50,123 - Ahhh! - Ahhh. Yeah. 175 00:09:50,223 --> 00:09:53,727 Meanwhile, I like that one you came back with last night. 176 00:09:53,827 --> 00:09:55,729 Who, Sherri? 177 00:09:55,829 --> 00:09:59,900 Oh, boy, I'd like to start sloppin' and boppin'... 178 00:10:00,000 --> 00:10:03,370 on that great big juicy ass. 179 00:10:03,470 --> 00:10:06,139 Just diggin' my fingernails into it. 180 00:10:06,239 --> 00:10:09,376 Just squeezing the life out of it. Just-- 181 00:10:11,011 --> 00:10:12,479 I don't know how you find them. 182 00:10:12,713 --> 00:10:14,614 Oh, man. Whew. 183 00:10:21,889 --> 00:10:25,192 Do I smell breakfast? 184 00:10:25,292 --> 00:10:27,060 You sure do. 185 00:10:28,628 --> 00:10:31,598 Come on down here and sit and eat. 186 00:10:31,699 --> 00:10:33,633 Oh, boy. All nice and hot. 187 00:10:33,734 --> 00:10:36,169 My favorite-- pancakes and eggs. 188 00:10:37,738 --> 00:10:40,373 Mmm! Oh, come on, Dray. What did I tell you? 189 00:10:40,473 --> 00:10:42,910 Sit down here and eat before it gets cold, okay? 190 00:10:47,781 --> 00:10:48,882 I'll get it. 191 00:10:57,925 --> 00:11:00,728 All right. I trust you. 192 00:11:04,264 --> 00:11:06,166 Hello? Hi, baby. 193 00:11:06,266 --> 00:11:10,370 Just can't stop thinking about you. 194 00:11:10,470 --> 00:11:12,305 Mmm. Did you get my message? 195 00:11:12,405 --> 00:11:14,207 Sure I did. 196 00:11:15,743 --> 00:11:17,745 You were really wonderful. 197 00:11:17,811 --> 00:11:19,312 You know I'm ready for some more. 198 00:11:19,412 --> 00:11:21,348 When can I see you? 199 00:11:21,448 --> 00:11:24,451 Sooner than you think. 200 00:11:24,752 --> 00:11:25,585 I love you. 201 00:11:25,753 --> 00:11:28,789 I love you too, baby. 202 00:11:31,825 --> 00:11:33,293 Who was on the phone? 203 00:11:33,393 --> 00:11:35,863 Oh, Sherri, this big-booty girl I was bonin' last night. 204 00:11:35,963 --> 00:11:38,932 - Doo, doo, doo, doo. - Yeah, Dray. You play too much. 205 00:11:45,773 --> 00:11:47,775 Hi, Lisa. Hi, Jenny. 206 00:11:48,976 --> 00:11:52,145 - What's up, Jenny? - Hey, Dray! 207 00:11:52,245 --> 00:11:56,016 Oh, Lisa! You made pancakes, girl? Mm-hmm. 208 00:11:56,116 --> 00:11:59,119 D, Mommy said she need her big black pot for the barbecue today. 209 00:11:59,219 --> 00:12:02,622 You need to learn how to return things. 210 00:12:02,790 --> 00:12:05,692 Girl, I don't know why you're sweatin' over that stove over D. 211 00:12:05,793 --> 00:12:09,229 He ain't nothin' but a roach-ass ghetto pimp. 212 00:12:09,329 --> 00:12:12,232 - Where the pancakes at? - The butter is over there. 213 00:12:12,332 --> 00:12:15,302 - They're in the oven, girl. - Thank you, Lisa. 214 00:12:16,870 --> 00:12:20,140 Okay. Come and give me a kiss before I have to go to work. 215 00:12:20,240 --> 00:12:23,376 Oh, yeah. You wanna put that over there for me? 216 00:12:23,476 --> 00:12:26,814 Mm-hmm. Thank you. Come here, come here, come here. 217 00:12:26,880 --> 00:12:29,316 What time are you gettin' off? 218 00:12:29,416 --> 00:12:32,619 Ooh, we have inventory tonight, so probably about 11:00. 219 00:12:32,820 --> 00:12:34,487 Oh! I know. 220 00:12:34,587 --> 00:12:37,190 Tell Mandingo I'll see him later, okay? 221 00:12:37,290 --> 00:12:39,059 Tell him yourself. No, Dray. 222 00:12:39,159 --> 00:12:40,693 Talk to him. Just talk to him. No! 223 00:12:40,828 --> 00:12:44,164 He's gonna page you later. He'll have to page me. Bye. 224 00:12:45,833 --> 00:12:46,834 Oh. 225 00:12:51,271 --> 00:12:54,674 Homegirl can cook, but she's stupid as hell for cookin' for you. 226 00:12:54,842 --> 00:12:56,877 Why are you always up in my business, 227 00:12:56,977 --> 00:12:59,146 just tryin' to mess up my program? 228 00:12:59,246 --> 00:13:00,280 Mwah. Ugh! 229 00:13:01,614 --> 00:13:04,184 Program? You ain't got no program. 230 00:13:04,284 --> 00:13:06,019 D, you a pimp. 231 00:13:06,119 --> 00:13:08,288 Girl, you don't even know what a pimp is. 232 00:13:08,388 --> 00:13:11,992 A pimp is someone who solicits clients for prostitutes... 233 00:13:12,092 --> 00:13:14,194 for the interest of money. 234 00:13:14,294 --> 00:13:17,097 Yo, I'm just checkin' to get my groove on. 235 00:13:17,197 --> 00:13:20,868 Nigga, you ain't all that. You're not! 236 00:13:22,669 --> 00:13:27,274 Oh. That's my friend Katrina. I told Tony to let her up. 237 00:13:30,210 --> 00:13:34,347 I told you, don't be bringin' none of your "I wish I got a better weave" girlfriends here. 238 00:13:34,447 --> 00:13:37,885 I hope this one is at least housebroken. Ooh! 239 00:13:41,521 --> 00:13:43,957 Well, hello there. 240 00:13:44,057 --> 00:13:45,893 Hi. 241 00:13:45,959 --> 00:13:47,227 You must be Dray. 242 00:13:48,361 --> 00:13:51,064 Yes. Uh-uh-uh-uh! 243 00:13:51,164 --> 00:13:53,600 Ignore him. Come on in, girl. 244 00:13:53,901 --> 00:13:55,903 Weave. Damn! 245 00:14:03,310 --> 00:14:06,179 So, you have a really nice place. 246 00:14:06,279 --> 00:14:07,981 It's just some cheap shit. 247 00:14:08,081 --> 00:14:11,184 Katrina, can I interest you in a beverage of your choice? 248 00:14:11,284 --> 00:14:13,053 Excuse me. 249 00:14:13,153 --> 00:14:15,555 Why are you talkin' proper all of a sudden like some English teacher? 250 00:14:15,655 --> 00:14:18,325 She don't want nothin' you got to offer her. 251 00:14:18,425 --> 00:14:20,260 I'm fine, thank you. 252 00:14:22,129 --> 00:14:25,665 So, Dray, I've heard a lot about you too. 253 00:14:25,933 --> 00:14:27,434 Really? 254 00:14:27,534 --> 00:14:30,003 - Yeah. I told her everything about you. - What? 255 00:14:30,103 --> 00:14:31,804 How you're a pimp and a player... 256 00:14:31,939 --> 00:14:34,341 and you got all these hos chasing your ass. 257 00:14:34,441 --> 00:14:37,044 Don't listen to my sister. 258 00:14:37,144 --> 00:14:39,346 It's all lies. Come on, Katrina. 259 00:14:39,446 --> 00:14:40,981 Get out of here. 260 00:14:45,953 --> 00:14:49,189 Sister's girlfriends are a player's dream. 261 00:14:49,289 --> 00:14:51,824 First of all, they know everything about you already, 262 00:14:51,959 --> 00:14:54,761 and they wanna know firsthand if it's all true. 263 00:14:55,028 --> 00:14:56,029 Ah! 264 00:14:56,129 --> 00:14:58,198 Is it true? 265 00:14:58,298 --> 00:15:00,200 Is what true? 266 00:15:00,300 --> 00:15:02,069 Well, Jenny says you're a pimp. 267 00:15:02,169 --> 00:15:06,539 Yup! Pimpin' and whorin' like there's no tomorrow. 268 00:15:06,639 --> 00:15:10,110 No. I'm just a man that lives in the moment. 269 00:15:10,210 --> 00:15:13,546 Moment to moment. I trust my instincts. 270 00:15:17,417 --> 00:15:21,521 - Yeah. - Yeah. Spoolie and Kilo are here. 271 00:15:21,621 --> 00:15:24,691 Spootie! I said Spoolie. 272 00:15:24,791 --> 00:15:26,994 Uh, no, no-- He's charming. 273 00:15:27,027 --> 00:15:29,997 Don't talk to him. Girl, he will eat your-- I'll be right there. 274 00:15:30,030 --> 00:15:32,265 No, he won't. 275 00:15:32,365 --> 00:15:34,301 By the way, Katrina, 276 00:15:34,401 --> 00:15:37,737 a friend of mine is having this real nice pool party. 277 00:15:38,005 --> 00:15:39,372 Mmm? 278 00:15:39,472 --> 00:15:42,709 Maxwell. Oh, Maxwell of Malibu? 279 00:15:43,010 --> 00:15:45,278 Tsk. She too busy. 280 00:15:45,378 --> 00:15:48,215 I was talking to Katrina. 281 00:15:48,315 --> 00:15:52,185 Jenny has the address. She's too busy. 282 00:15:52,285 --> 00:15:54,887 Oh, well, we do have a lot of work to do. 283 00:15:55,022 --> 00:15:57,124 Thanks anyway. Yeah. 284 00:15:57,224 --> 00:15:59,526 Do think about it. 285 00:15:59,626 --> 00:16:01,094 Oh! 286 00:16:01,194 --> 00:16:03,663 Thanks. 287 00:16:07,267 --> 00:16:09,302 Gots to go! 288 00:16:09,402 --> 00:16:13,606 She got hella ass, kid! Look at that. Mmm! 289 00:16:13,706 --> 00:16:15,642 What's a hella ass? 290 00:16:15,742 --> 00:16:19,146 Lot of ass. Lot of booty. Lot of booty. Oh, I see. 291 00:16:19,246 --> 00:16:21,348 No. No, Dray! Boop, boop. 292 00:16:21,448 --> 00:16:26,119 * Your girl wants to give me some ass * 293 00:16:26,219 --> 00:16:28,388 No, she don't! She don't. 294 00:16:28,488 --> 00:16:31,624 See, a woman like Katrina will read, write... 295 00:16:31,724 --> 00:16:33,193 and erase your ass. No. 296 00:16:33,293 --> 00:16:35,062 Your girl is sweatin' me, okay? 297 00:16:35,095 --> 00:16:39,632 She's sweatin' you 'cause you need some A.C. up in this motherfucker. 298 00:16:39,732 --> 00:16:43,403 Yo, why all my women gotta be stupid? 299 00:16:43,503 --> 00:16:47,907 See, a guy like you can't handle a real woman like me and Katrina. 300 00:16:48,075 --> 00:16:51,344 You see, we too smart for all that player shit. 301 00:16:51,444 --> 00:16:54,914 Oh, like you was too smart for Michael Jones, 302 00:16:55,082 --> 00:16:56,916 who dropped you like a bad habit. 303 00:16:57,084 --> 00:16:59,086 Why you have to throw him up in my face like that? 304 00:16:59,152 --> 00:17:01,888 Girl, I always throw his name up in your face. 305 00:17:01,988 --> 00:17:04,457 Who was the one-- "Stay away from him"? Me! 306 00:17:04,557 --> 00:17:06,326 You didn't listen to me, did you? 307 00:17:06,426 --> 00:17:11,364 Don't you know that me and Mike is, like-- We live by the same laws. 308 00:17:11,464 --> 00:17:14,334 Players. See, we don't take no prisoners. 309 00:17:14,434 --> 00:17:16,269 And you ain't no exception. 310 00:17:16,369 --> 00:17:18,938 Now you're just a statistic. 311 00:17:19,106 --> 00:17:21,308 Oh! So now I'm a statistic? 312 00:17:21,408 --> 00:17:25,112 Yeah. And I'm gonna have a ball... 313 00:17:25,178 --> 00:17:27,747 makin' your girl Katrina a statistic too. 314 00:17:27,847 --> 00:17:30,217 I told you she don't want your ass! 315 00:17:30,317 --> 00:17:33,720 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Didn't we already go through this? 316 00:17:33,820 --> 00:17:36,756 Listen. Aren't you supposed to get Mommy's pot? 317 00:17:36,856 --> 00:17:39,426 If that's really why you came, you can leave. 318 00:17:39,526 --> 00:17:44,131 And also, I don't need no statistics all up in my business. 319 00:17:44,164 --> 00:17:46,733 Oh, it's on now. Dray, I'm your sister! 320 00:17:46,833 --> 00:17:49,336 I remember when you was sucking your thumb, pissin' in a pot! 321 00:17:49,436 --> 00:17:51,771 That's why the pot over here now! Ahhh! 322 00:17:51,871 --> 00:17:54,474 Jenny, we have a guest. 323 00:17:54,574 --> 00:17:56,143 It was a pleasure meeting you. 324 00:17:58,345 --> 00:18:00,247 Likewise. 325 00:18:00,347 --> 00:18:02,615 Don't forget about that party. 326 00:18:04,917 --> 00:18:07,154 Oh. So now you can't hear nothin' I'm sayin', huh? 327 00:18:07,220 --> 00:18:10,157 Well, remember this, Brother. Payback is a bitch. 328 00:18:10,190 --> 00:18:13,226 Jenny, enjoy your day. It was a pleasure. 329 00:18:16,429 --> 00:18:19,666 He is such a ho! I can't stand his ass! 330 00:18:19,766 --> 00:18:22,369 Do you know what he had the nerve enough to call me? 331 00:18:24,304 --> 00:18:28,007 That's what I'm talkin' about. Let's get to work. 332 00:18:28,175 --> 00:18:31,744 Now, this, my brother-- this is an onion booty. 333 00:18:31,844 --> 00:18:35,047 Oh, I get it! 'Cause booty is an ass, 334 00:18:35,182 --> 00:18:36,749 and onion makes you cry. Yeah! 335 00:18:36,849 --> 00:18:40,453 So it's onion booty. It makes a grown man cry. 336 00:18:40,553 --> 00:18:42,255 Yeah. Yeah! 337 00:18:44,624 --> 00:18:47,827 What, he's crying 'cause he saw an ass? 338 00:18:47,927 --> 00:18:51,698 - Nah. He crying 'cause he a virgin. - Oh. 339 00:18:51,798 --> 00:18:54,701 Yeah, very funny, Thicky Ricardo. 340 00:18:54,801 --> 00:18:57,570 Hey, that's enough. Little short-ass fire hydrant, man. 341 00:18:57,670 --> 00:19:00,307 Hey, hey. That's it. Why are you here so early anyway? 342 00:19:00,407 --> 00:19:02,209 Man, you know how them buses be runnin' slow on holidays. 343 00:19:02,275 --> 00:19:03,810 We had to get an early start. 344 00:19:03,910 --> 00:19:07,079 And I ain't tryin' to miss your mama cooking, man. Not today anyway. 345 00:19:07,214 --> 00:19:10,049 I woke up with it on my mind. Does he ever miss it? 346 00:19:10,217 --> 00:19:12,452 Anyway-- Hey, Tony, what can we get for you, man? 347 00:19:12,552 --> 00:19:15,522 Oh, let's see. What do they have there? 348 00:19:18,758 --> 00:19:23,062 Got some candy yams, potato salad. 349 00:19:23,230 --> 00:19:26,233 Some chicken. I can't wait! Mmm! 350 00:19:27,800 --> 00:19:29,769 Hmm. Could you rub him a little more... 351 00:19:29,869 --> 00:19:31,671 'cause I'm starting to get excited by it. 352 00:19:31,771 --> 00:19:34,307 What? This guy's a freak! I'm out of here. 353 00:19:34,407 --> 00:19:37,244 We gotta get out of here. Come on, man. No! Come back! 354 00:19:37,344 --> 00:19:40,247 Come back. The hell with these women! 355 00:19:40,280 --> 00:19:43,350 Bring that fat, bald guy back here! 356 00:19:43,450 --> 00:19:47,454 I want to caress his sweaty, black, bald head! 357 00:19:49,622 --> 00:19:53,993 Yo, man, Tony turned on that bullshit, man, for real! 358 00:19:54,261 --> 00:19:57,630 Man. Whoa! Forget it. 359 00:19:57,730 --> 00:20:00,267 Baby! Yes! Come on to papa! 360 00:20:00,333 --> 00:20:02,802 Mmm! Dray, Dray! 361 00:20:02,902 --> 00:20:05,104 I haven't heard from you in months. Smell the sweat. 362 00:20:05,204 --> 00:20:07,540 I bet you could use a good workout. 363 00:20:07,640 --> 00:20:10,543 And you know I love pumpin' that iron with you. 364 00:20:10,643 --> 00:20:13,480 Did I introduce you to my friend Kilo? 365 00:20:13,580 --> 00:20:16,383 - Oh, hey. What's up, sexy? - Your weight. 366 00:20:16,483 --> 00:20:20,086 I love a woman that can make me laugh! 367 00:20:20,287 --> 00:20:21,888 Yeah! 368 00:20:23,823 --> 00:20:26,726 Mmm. Yo, kid. 369 00:20:26,826 --> 00:20:28,695 I think I could hit that. 370 00:20:28,795 --> 00:20:31,163 Believe me, you don't wanna go there. 371 00:20:31,364 --> 00:20:33,900 Yo, man. Who that? 372 00:20:34,000 --> 00:20:37,036 Man, that's Barbara. She lives upstairs on the top floor. 373 00:20:37,236 --> 00:20:39,439 Aerobics instructor. 374 00:20:39,539 --> 00:20:43,142 Sexy and limber. Very limber. 375 00:20:43,376 --> 00:20:44,944 Yo, kid. 376 00:20:45,044 --> 00:20:47,814 I'm-a go upstairs and see how limber that bitch really is. 377 00:20:47,914 --> 00:20:50,283 You understand me? Nah, nah, nah. Hold on. Hold on. 378 00:20:51,384 --> 00:20:52,852 Cardinal rule number one: 379 00:20:52,952 --> 00:20:56,155 Never, ever mess with a girl in your building. 380 00:20:56,255 --> 00:20:59,659 You'll live to regret it. Trust me. I know. 381 00:21:02,795 --> 00:21:04,664 But we don't live here! 382 00:21:04,764 --> 00:21:07,434 Come on, man. You know? 383 00:21:07,534 --> 00:21:10,903 I'll fuck anybody in these apartments. Shit. 384 00:21:11,003 --> 00:21:13,340 Now I'm gonna have to jack his shit up. 385 00:21:13,406 --> 00:21:15,908 Fine. Look, you want to put his ass in check? 386 00:21:16,008 --> 00:21:17,944 Jenny, you know I got your back. 387 00:21:18,044 --> 00:21:20,413 But let's not get sidetracked. 388 00:21:20,513 --> 00:21:22,415 Let's work on our presentation first. 389 00:21:22,515 --> 00:21:24,751 Then we'll work on your brother. Cool? 390 00:21:24,851 --> 00:21:27,654 * You give me honesty 391 00:21:27,754 --> 00:21:30,790 * And that's hard to find 392 00:21:30,890 --> 00:21:32,692 Call David real quick, man. 393 00:21:32,792 --> 00:21:34,561 Let's see what's up with this brother. 394 00:21:38,064 --> 00:21:41,734 Damn. Ow, man. Damn! Damn! 395 00:21:41,834 --> 00:21:44,671 Ah, the phone. Ah, the phone! The phone. 396 00:21:44,771 --> 00:21:48,541 David, if you don't open up this door, I'll kick this shit in! 397 00:21:48,641 --> 00:21:50,510 Think I won't? 398 00:21:50,610 --> 00:21:53,880 Stop it! Hey! Stop making all that noise out there, Nadine. 399 00:21:53,980 --> 00:21:56,683 You're about to disturb my neighbors now. We can't talk right now, a'ight? 400 00:21:56,783 --> 00:22:00,252 I don't care about your neighbors! Okay, open up the door! 401 00:22:00,387 --> 00:22:02,922 David! David? Pookie. 402 00:22:03,022 --> 00:22:04,524 David, do you hear me? Pookie! 403 00:22:04,624 --> 00:22:07,794 What's going on out here? Do you want me to answer the phone? 404 00:22:07,894 --> 00:22:09,261 I got this, okay? You sure? 405 00:22:10,597 --> 00:22:12,865 You sure? I got this. I got this. 406 00:22:12,965 --> 00:22:14,401 Okay, we gonna go upstairs? Right up there. 407 00:22:14,467 --> 00:22:16,302 Can we do it with the hat? I'll bring the hat. 408 00:22:16,403 --> 00:22:17,970 All right. Good. 409 00:22:18,070 --> 00:22:21,408 David, I know you ain't got no hussy up in there! 410 00:22:21,474 --> 00:22:24,577 - You just an ignorant ass. I swear to God, you ignorant. - What did you just say? 411 00:22:24,677 --> 00:22:27,514 I know you didn't call me ignorant. I know-- 412 00:22:27,614 --> 00:22:30,417 Boy, you better open-- 413 00:22:30,450 --> 00:22:34,454 Now, girl, didn't I tell you never to come over here unless you call first? 414 00:22:34,554 --> 00:22:37,624 Well, obviously you're not answering your phone today, are you? 415 00:22:37,724 --> 00:22:41,761 And why do you got the chain on the door like you don't even know me? Huh? 416 00:22:41,861 --> 00:22:45,432 Nadine, this is not a good time for us to talk. Oh, no, we gonna talk. 417 00:22:45,465 --> 00:22:48,034 We gonna talk today. I need to-- Let me-- Come on, baby. Come on! 418 00:22:48,134 --> 00:22:49,769 Get your-- Ah! 419 00:22:55,141 --> 00:22:57,444 Aw, now, look what you done did to my door! 420 00:22:57,477 --> 00:22:59,879 I can tell something's been going on in here. I can smell it. 421 00:22:59,979 --> 00:23:01,448 Oh, who's she? 422 00:23:01,514 --> 00:23:03,550 Oh, who's she? 423 00:23:06,018 --> 00:23:08,287 I'm his woman. 424 00:23:08,455 --> 00:23:10,523 Who are you, tramp? 425 00:23:10,623 --> 00:23:12,825 Tramp? David! 426 00:23:12,925 --> 00:23:15,361 Hey, let me answer this phone. Don't even think... 427 00:23:15,462 --> 00:23:17,964 about picking up that phone. 428 00:23:21,834 --> 00:23:23,603 Something's wrong. 429 00:23:23,703 --> 00:23:25,672 What's the matter, man? 430 00:23:25,772 --> 00:23:28,908 David's answering machine ain't even picking up. Mmm. 431 00:23:32,244 --> 00:23:35,381 Oh, shit. I know... 432 00:23:35,482 --> 00:23:38,685 that this bitch does not have on the shirt-- 433 00:23:38,785 --> 00:23:41,488 - No, no. That's not your-- - that I bought your trifling ass... 434 00:23:41,588 --> 00:23:44,491 with my hard-earned money! 435 00:23:44,557 --> 00:23:47,627 - Huh? Huh? - No, the blue one. I said the blue one. 436 00:23:47,727 --> 00:23:51,397 - No, no. - Oh, you done opened up a whole can of ass-whuppin' now. 437 00:23:51,498 --> 00:23:53,500 What's up, MissVanity? Miss Vanity! 438 00:23:53,533 --> 00:23:55,334 Hold on, hold on! 439 00:23:55,502 --> 00:23:58,838 We gotta see what's up with this fool. I hope he ain't dead. 440 00:23:58,938 --> 00:24:00,707 I don't even think he in the house. 441 00:24:00,807 --> 00:24:03,976 If he ain't here, all that waitin' around-- fuck that bullshit. 442 00:24:04,076 --> 00:24:06,412 You are such a liar! 443 00:24:06,513 --> 00:24:10,883 Ah! Goddamn! Oh, no, no, no, no, tramp. 444 00:24:10,983 --> 00:24:13,920 Do not be hittin' my man, okay? 445 00:24:14,020 --> 00:24:16,989 Miss Thing, this is my man, okay? 446 00:24:17,089 --> 00:24:19,526 You all right, baby? Oh, toosh, toosh. Baby-- Come on, sweetie. 447 00:24:19,626 --> 00:24:21,227 You okay? 448 00:24:21,528 --> 00:24:23,563 Liar! 449 00:24:23,663 --> 00:24:26,933 Oh! 450 00:24:27,033 --> 00:24:29,101 You got this bitch wearin' my shirt! 451 00:24:29,201 --> 00:24:31,137 I don't know why I messed with you in the first place! 452 00:24:31,237 --> 00:24:33,773 All she was doing was sellin' me some skin-darkening products, baby. 453 00:24:33,873 --> 00:24:36,543 - He ain't never use none of that shit on me! - Baby, please don't go. 454 00:24:36,643 --> 00:24:38,811 No! Get off of me! I'm through with you. Don't go, Nadine. 455 00:24:38,911 --> 00:24:41,180 Don't do me like this, baby. Yeah, yeah. I know. 456 00:24:41,280 --> 00:24:43,149 Hey! Well, then go on then! What? 457 00:24:43,249 --> 00:24:45,985 Don't tell me-- You ain't nothing but a squirrel. 458 00:24:46,085 --> 00:24:50,022 Fuck you! It's my world. You trying to get a nut. 459 00:24:50,122 --> 00:24:51,991 Hey, it's drama. You know, women love that shit. 460 00:24:55,628 --> 00:24:57,263 Goddamn! 461 00:24:58,765 --> 00:25:02,168 - What the hell? Whoo! - Yo, kid! 462 00:25:02,268 --> 00:25:04,737 What the fuck happened in here? Oh, that ho got out of line, 463 00:25:04,837 --> 00:25:06,806 so I had to, you know, kick her ass out, 464 00:25:06,906 --> 00:25:09,041 let her know who's running things up in here. 465 00:25:09,141 --> 00:25:10,810 Running things, huh? 466 00:25:10,910 --> 00:25:15,582 From the look of it, look like she ran her foot in your little whipped cream ass. 467 00:25:19,919 --> 00:25:22,589 Look, Spootie, man, just chill, man. Come on. Give him a break. 468 00:25:22,655 --> 00:25:26,693 No, man. I'm sayin', look how he's dressed. He's butt-naked in some cowboy boots. 469 00:25:26,793 --> 00:25:30,162 See, now, what Nadine need is a real cowboy behind her, 470 00:25:30,262 --> 00:25:31,731 hittin' that ass. 471 00:25:31,831 --> 00:25:34,233 Hah! 472 00:25:36,769 --> 00:25:37,937 D, what you doin'? 473 00:25:40,006 --> 00:25:43,009 I'm about to whup his ass! 474 00:25:43,109 --> 00:25:45,645 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Yo, yo, yo, man! 475 00:25:45,745 --> 00:25:48,014 Yo, give me five! Give me five! Hey, hey, hey, hey. 476 00:25:48,114 --> 00:25:50,950 Hey, hey. He wasplayin'. He was playin'. 477 00:25:51,050 --> 00:25:52,619 Now, he was playin'. He was playin'. 478 00:25:52,685 --> 00:25:54,621 I'm about to whup his ass! No! Whoa! 479 00:25:54,721 --> 00:25:57,323 Whoa! Whoa! Hey, hey, hey. 480 00:25:57,423 --> 00:25:59,659 Come on, man. Relax. Relax. See? 481 00:25:59,759 --> 00:26:03,062 See, what you need to be doin' is talkin' about this. What is this? 482 00:26:03,162 --> 00:26:06,465 Oh, no. Oh, here. That was Nadine accidentally walkin' in-- 483 00:26:06,633 --> 00:26:09,769 She just happened to-- Just messin' around-- Put her foot in your ass. 484 00:26:09,869 --> 00:26:12,104 Okay. Hey, brah, brah. Nigga, please. You crazy? 485 00:26:12,204 --> 00:26:14,641 I admit, she tried to slap me, but I grabbed her hand like you told me. 486 00:26:14,741 --> 00:26:16,542 I said, "Hey, you ain't slapping me no more. 487 00:26:16,643 --> 00:26:19,746 It's the last time you slappin' up in here. A'ight? Your ass is dismissed. 488 00:26:19,846 --> 00:26:22,348 I will deal with your ass when I'm ready to deal with your ignorant ass." 489 00:26:22,448 --> 00:26:24,684 That's enough, man. Come on. We had enough. All right? 490 00:26:24,784 --> 00:26:27,887 Why can't you just keep it real with us? We're your boys! 491 00:26:27,987 --> 00:26:29,989 Family! You know what I'm sayin'? 492 00:26:30,089 --> 00:26:32,992 Come on, man. Why can't you tell us what really happened, man? 493 00:26:33,092 --> 00:26:35,094 "I was over here tryin' to get some ass. She came in. 494 00:26:35,194 --> 00:26:37,229 She started buggin', and she slapped me. 495 00:26:37,329 --> 00:26:40,132 I love her, man." 496 00:26:40,232 --> 00:26:43,402 You know, you sound just like that fool kid. 497 00:26:43,670 --> 00:26:44,971 Yee-hah! 498 00:26:45,071 --> 00:26:46,906 I'm sorry, man. I'm serious. I'm sorry. 499 00:26:47,006 --> 00:26:48,875 My bad. Man, my bad, D. I'm serious. 500 00:26:48,975 --> 00:26:50,943 Come on. Get up, man. Get up, man. Come on! 501 00:26:51,043 --> 00:26:52,411 Man, get up! 502 00:26:52,679 --> 00:26:55,547 Shake it, cowboy. 503 00:26:55,682 --> 00:26:57,684 It don't-- It don't fit. 504 00:26:57,750 --> 00:27:01,020 Man! You know what your first mistake was, man? 505 00:27:01,120 --> 00:27:03,189 Why did you even bring her here? 506 00:27:03,289 --> 00:27:05,391 Huh? 507 00:27:05,491 --> 00:27:08,227 Come on. What's up with that? Your second mistake-- 508 00:27:08,327 --> 00:27:10,797 Why did you let Nadine in? 509 00:27:10,897 --> 00:27:13,733 Look at the door! Does the door look like I let Nadine in? 510 00:27:13,833 --> 00:27:16,335 Look like she knocked that bitch off the hinge. 511 00:27:16,435 --> 00:27:19,105 Yes! Yo, you know what, man? Look. 512 00:27:19,205 --> 00:27:21,708 We all need some air. Come on. Let's get out of here! 513 00:27:21,774 --> 00:27:23,710 Come on, y'all. That's what I'm talkin' about. 514 00:27:25,344 --> 00:27:27,046 So what's his type? 515 00:27:27,146 --> 00:27:29,581 All of his women are different-- like night and day. 516 00:27:29,716 --> 00:27:31,984 You see, if I could just find pictures of him with them, 517 00:27:32,084 --> 00:27:33,853 then I could send them to all of them. 518 00:27:33,953 --> 00:27:37,356 They could see what type of a ho he really is. 519 00:27:37,456 --> 00:27:40,126 That's what I'll do. 520 00:27:40,226 --> 00:27:44,230 Hey, we can also project them on the overhead during our presentation. 521 00:27:44,330 --> 00:27:46,098 Ooh, good idea. 522 00:27:46,198 --> 00:27:47,834 Uh-huh. 523 00:27:53,740 --> 00:27:56,142 How many women do you think he has? 524 00:27:56,242 --> 00:27:57,877 Not women! 525 00:27:57,977 --> 00:28:01,781 Chicken heads! Hood rats! Hos! 526 00:28:04,250 --> 00:28:06,252 Come on, Jenny. 527 00:28:06,352 --> 00:28:09,188 Not all men are dogs and niggas. 528 00:28:12,258 --> 00:28:14,193 And we're not all bitches and hos. 529 00:28:15,494 --> 00:28:18,430 You know, Katrina. 530 00:28:18,530 --> 00:28:21,433 Katrina, I don't know. 531 00:28:21,533 --> 00:28:24,937 I don't know what type of men you've been around, 532 00:28:25,037 --> 00:28:27,874 but, you see, my brother is a dog. 533 00:28:27,974 --> 00:28:29,976 All of his friends are dogs, 534 00:28:30,076 --> 00:28:34,080 and Michael Jones is the dog of all dogs! 535 00:28:36,582 --> 00:28:39,451 Oh. So that's what this is all about. 536 00:28:39,551 --> 00:28:42,354 Look. I'm just pissed off right now, okay? 537 00:28:42,454 --> 00:28:45,691 I'm tired of brothers dropping sisters like a bad habit. 538 00:28:45,792 --> 00:28:47,293 And then to make it even worse, 539 00:28:47,393 --> 00:28:50,496 they told me how much of a cold freak he was in bed. 540 00:28:50,596 --> 00:28:54,934 Like with the ice and handcuffs and hot lotion... 541 00:28:55,034 --> 00:28:57,804 and nipple-pinchers and feathers... 542 00:28:57,870 --> 00:29:01,407 and fried zucchini and baby diapers! 543 00:29:01,507 --> 00:29:04,176 Like I wanna know all of that! 544 00:29:04,276 --> 00:29:05,812 I do. 545 00:29:07,413 --> 00:29:09,916 Katrina, 546 00:29:10,016 --> 00:29:12,018 please don't become a statistic. 547 00:29:12,118 --> 00:29:14,286 Oh! No, no. 548 00:29:14,386 --> 00:29:16,355 No, not in this lifetime. 549 00:29:16,455 --> 00:29:20,192 I just want to know more about him for our case study research. 550 00:29:20,292 --> 00:29:23,129 Man, but I was raised by nothin' but women, 551 00:29:23,229 --> 00:29:24,964 and I still can't figure them out! 552 00:29:25,064 --> 00:29:26,833 Hell! 553 00:29:26,933 --> 00:29:29,869 That's 'cause you ain't tried, D. 554 00:29:29,969 --> 00:29:31,370 Like my sister, right? 555 00:29:31,470 --> 00:29:34,406 For example, she thinks she's so slick. 556 00:29:34,506 --> 00:29:37,409 You know the real reason she came by my place today? 557 00:29:37,509 --> 00:29:41,914 'Cause her and her girlfriend are using me as a case study for her anthropology class. 558 00:29:42,014 --> 00:29:45,317 Like right now, they're still at my place. 559 00:29:45,417 --> 00:29:47,887 Right now, all up in my business. 560 00:29:53,993 --> 00:29:56,328 I'm gonna check his drawers. 561 00:29:56,428 --> 00:29:59,966 Girl, he don't wear drawers. He nasty like that. 562 00:30:24,390 --> 00:30:26,225 Katrina. 563 00:30:29,028 --> 00:30:31,330 Katrina. 564 00:30:32,431 --> 00:30:35,001 Katrina. Katrina. 565 00:30:35,101 --> 00:30:38,737 Katrina! You ain't hear me calling you, girl? 566 00:30:38,837 --> 00:30:42,008 Uh-- You're supposed to help me look for the pictures! 567 00:30:42,108 --> 00:30:45,377 Thanks to Jenny, Katrina's a done dish. 568 00:30:45,477 --> 00:30:49,315 The booty is just marinatin' for me! 569 00:30:49,415 --> 00:30:52,151 She done told her everything about me already, you know? 570 00:30:52,251 --> 00:30:55,254 Right now she just thinking she wanna find out for herself. 571 00:30:57,489 --> 00:31:00,026 So you think you're all that. 572 00:31:00,126 --> 00:31:01,928 Okay. Check this out. 573 00:31:01,994 --> 00:31:05,364 They ain't gonna be home. 574 00:31:08,500 --> 00:31:11,137 Jenny, I know you're not gonna answer his phone, are you? 575 00:31:13,205 --> 00:31:16,242 The hell I ain't. Watch this, girl. 576 00:31:16,342 --> 00:31:19,946 Stop, baby, stop. 577 00:31:20,012 --> 00:31:23,282 Hello. Ah. What you doin' answering my phone? 578 00:31:23,382 --> 00:31:25,451 Huh? Huh? 579 00:31:25,551 --> 00:31:28,955 Look at you! You ain't got nothin' to say, right? 580 00:31:29,055 --> 00:31:32,024 Caught red-handed, mouth wide open. 581 00:31:32,124 --> 00:31:34,060 I knocked over the phone by accident! 582 00:31:34,160 --> 00:31:37,296 Tsk. Look, don't start lyin' 'cause you got caught doing dirt. 583 00:31:37,396 --> 00:31:39,131 I ain't even tryin' to hear that. 584 00:31:39,231 --> 00:31:42,068 But, uh, how's that research on me goin'? 585 00:31:42,168 --> 00:31:44,470 How'd you know we was doin' research on-- 586 00:31:44,570 --> 00:31:46,072 I know you, Jenny. 587 00:31:46,172 --> 00:31:49,308 But most of all, I know women. 588 00:31:51,543 --> 00:31:54,480 Yeah. Well, don't flatter yourself that much, Mr. Man, 589 00:31:54,580 --> 00:31:56,548 'cause you're a beast about to get busted. 590 00:31:56,648 --> 00:31:59,986 Look, how many times I gotta tell you, players never get busted? 591 00:32:00,086 --> 00:32:03,990 I am so sick of brothers thinking that they are players. 592 00:32:04,023 --> 00:32:06,325 Oh, like Michael Jones? 593 00:32:08,995 --> 00:32:10,429 You got me on speakerphone... 594 00:32:10,529 --> 00:32:14,833 so your loud, dysfunctional, stupid-ass friends can hear me? 595 00:32:15,001 --> 00:32:17,103 Who the hell do you think you are? 596 00:32:25,411 --> 00:32:28,547 Hello! 597 00:32:28,647 --> 00:32:31,017 Hello, Jenny? I just wanted to say I'm sorry. 598 00:32:31,083 --> 00:32:33,552 Oh, yeah, you sorry, all right. 599 00:32:33,652 --> 00:32:35,354 You sorry motherfucker! 600 00:32:36,455 --> 00:32:37,589 Damn. 601 00:32:40,592 --> 00:32:42,694 Now he's all sorry. 602 00:32:42,794 --> 00:32:46,865 Shit. He done stepped on my last nerve. That's it. 603 00:32:47,033 --> 00:32:49,535 Calling here with that bullshit. 604 00:32:49,635 --> 00:32:53,239 Putting me on display in front of his old, stupid-ass friends. 605 00:32:55,774 --> 00:32:57,676 I got a display for his ass. 606 00:32:59,045 --> 00:33:01,047 We're going to Maxwell's party. 607 00:33:02,181 --> 00:33:06,418 Yeah. So all his girls can meet in the flesh. 608 00:33:06,518 --> 00:33:09,388 At the party. Uh-huh. 609 00:33:09,488 --> 00:33:13,059 Oh, shit! Create a hostile environment-- 610 00:33:13,125 --> 00:33:17,063 And a player will repent and reform! 611 00:33:17,129 --> 00:33:18,730 Oh, yeah, baby. So come on. 612 00:33:18,830 --> 00:33:20,732 Help me find that phone book. Okay. 613 00:33:20,832 --> 00:33:24,336 'Cause it's high time that Robin meets Sherri, 614 00:33:24,436 --> 00:33:26,638 Sherri meets C.C.... 615 00:33:26,738 --> 00:33:31,243 and C.C. meet that trifling ass Ashenkashay. 616 00:33:31,343 --> 00:33:33,579 What was that? 617 00:33:33,679 --> 00:33:37,183 That's your stomach. I need y'all to chill for a minute, right? 618 00:33:37,283 --> 00:33:40,086 I'll be right back. Hold up, man. Hold up. Hold up. 619 00:33:40,119 --> 00:33:41,920 I thought we was going with you. What's up? 620 00:33:42,088 --> 00:33:44,523 Spootie, this is not that type of party, man. 621 00:33:44,623 --> 00:33:48,160 Besides, won't take me too long 'cause she's married. 622 00:33:48,260 --> 00:33:50,162 Married? 623 00:33:50,262 --> 00:33:53,465 Wait a minute. Hold on, man. Don't knock it till you try it, D. 624 00:33:53,565 --> 00:33:57,803 A married woman is a player's dream. 625 00:33:57,903 --> 00:34:00,139 They can't demand a lot of your time. 626 00:34:00,239 --> 00:34:03,242 Very understanding. Flexible. 627 00:34:03,342 --> 00:34:05,511 Most importantly, appreciative. 628 00:34:19,925 --> 00:34:23,529 Who does he think he is, Dray Don Juan? 629 00:34:23,629 --> 00:34:26,198 That's the shit I'm talkin' about right there. 630 00:34:26,298 --> 00:34:29,168 Hi, sweetheart. 631 00:34:29,268 --> 00:34:33,972 See? That's why I ain't never gon' get fuckin' married. 632 00:34:34,140 --> 00:34:36,575 Married? Man, you lucky if you get laid. 633 00:34:41,780 --> 00:34:43,849 What do we have here? I made us some tea. 634 00:34:44,150 --> 00:34:45,351 Mmm. 635 00:34:46,618 --> 00:34:48,254 Oh, goodness. 636 00:34:48,354 --> 00:34:49,855 What's wrong, sweetheart? 637 00:34:51,157 --> 00:34:53,259 I can't take him anymore. 638 00:34:53,359 --> 00:34:56,162 Buster? 639 00:34:56,262 --> 00:34:58,597 No. Leave that alone. You know what you need? 640 00:34:58,697 --> 00:35:02,000 A massage. Come here. Turn around. Ah. 641 00:35:13,245 --> 00:35:15,281 Let me take care of you. 642 00:35:15,381 --> 00:35:17,383 Mmm. Mmm. 643 00:35:19,318 --> 00:35:21,320 Oh! 644 00:35:21,420 --> 00:35:23,689 Oh. You're so tense. 645 00:35:23,789 --> 00:35:28,694 Oh, hell. He cares more about those damn plants than he does me. 646 00:35:28,794 --> 00:35:30,296 With all these plants in here, 647 00:35:30,396 --> 00:35:33,699 he still can't recognize a beautiful flower when he sees one. 648 00:35:33,799 --> 00:35:36,635 What a fool. You're so adorable. 649 00:35:41,407 --> 00:35:44,643 * Quick to get hot if I catch you on the wrong block * 650 00:35:47,813 --> 00:35:50,516 This is where they go to the bridge. Go to bridge, go to bridge! 651 00:35:52,351 --> 00:35:55,321 Cut your fucking music down in front of my house, man. Hey! 652 00:35:55,421 --> 00:35:57,323 My lovely wife's trying to get some rest. 653 00:35:57,423 --> 00:36:00,326 People live on this block, you beige motherfucker. 654 00:36:00,426 --> 00:36:02,428 Fuck you, motherfucker. Fuck yourself, man. 655 00:36:02,528 --> 00:36:05,831 Hate you young son bitches. You don't do shit. You don't vote. 656 00:36:05,931 --> 00:36:07,933 Fuckin' rabbits. All you do is eat, shit and fuck. 657 00:36:08,033 --> 00:36:09,801 That's all right. Your mama's a man. 658 00:36:09,901 --> 00:36:12,338 I'll bust your motherfucking-- Give me that bag. 659 00:36:14,240 --> 00:36:16,342 Hate you motherfuckers. 660 00:36:16,442 --> 00:36:17,843 Hate them son bitches. 661 00:36:27,786 --> 00:36:29,721 Buster. Buster? 662 00:36:34,793 --> 00:36:37,663 Honey! Why are you here? 663 00:36:37,763 --> 00:36:40,332 What you think I'm doing here? I live here. 664 00:36:40,432 --> 00:36:42,668 I know you live here, but you're home early. 665 00:36:42,768 --> 00:36:45,571 Look here. Look here, baby. There's a bunch of smokes outside... 666 00:36:45,671 --> 00:36:47,339 playin' their damn music so loud, 667 00:36:47,439 --> 00:36:49,107 they're gonna bring our property value down. 668 00:36:49,275 --> 00:36:52,143 Oh, they're just kids. What you dressed like this for? 669 00:36:52,278 --> 00:36:55,614 What you wearin' that for? I was gonna take a nap. 670 00:36:55,714 --> 00:36:58,116 And you're just in time. Mmm. 671 00:36:58,284 --> 00:37:00,118 Yeah, I know that's right. 672 00:37:00,286 --> 00:37:02,288 You know, it stinks in here. 673 00:37:02,354 --> 00:37:04,590 What's that smell? What smell? 674 00:37:04,690 --> 00:37:07,326 That smell like "boodussy"-- booty, dick and pussy. 675 00:37:07,426 --> 00:37:09,328 I'm telling you, it's all up in here. 676 00:37:09,428 --> 00:37:12,431 You're so funny. Funny nothing. It stink in here. 677 00:37:12,531 --> 00:37:15,301 No, it doesn't. You been taking care of my babies, my plants? 678 00:37:15,367 --> 00:37:17,636 Yes, I have. They look kind of dry, honey. 679 00:37:17,736 --> 00:37:19,505 They're not dry, sweetheart. They look dry to me. 680 00:37:19,605 --> 00:37:22,708 I know how you feel about your plants. Sure, baby. 681 00:37:22,808 --> 00:37:25,944 Ooh! My baby plants. Oh! Is that a bug? 682 00:37:26,044 --> 00:37:28,747 A bug? Where? Where? Ain't no bug on my plant. 683 00:37:28,847 --> 00:37:31,450 Oh, I thought it was a bug. Better not be no bug on my baby! 684 00:37:31,550 --> 00:37:34,420 Oh, it's not a bug. Baby, it stink in here. 685 00:37:34,520 --> 00:37:36,922 It's startin' to fuck with my heart. Oh, honey, it's your asthma. 686 00:37:37,022 --> 00:37:40,459 Come-- Come-- Come have some tea. 687 00:37:40,559 --> 00:37:42,394 Have some tea. Put this down. I don't want no damn tea. 688 00:37:42,494 --> 00:37:45,531 Oh, yes, you do. I don't want no tea, baby. I don't want-- 689 00:37:45,631 --> 00:37:47,866 Just have a little tea for Mama. I don't want no tea. 690 00:37:47,966 --> 00:37:50,201 Honey, come on. Have a little tea. 691 00:37:50,336 --> 00:37:54,340 Ain't no tea in there, but I'll take some of this, baby. 692 00:37:54,406 --> 00:37:56,575 Who needs tea? Oh, baby. 693 00:37:56,675 --> 00:37:59,345 We're back, Michael Blackson! 694 00:37:59,378 --> 00:38:02,714 You fake-ass Christopher Darden looking motherfucker. 695 00:38:02,814 --> 00:38:07,218 Baby, girl, you got my oven on again. 696 00:38:07,353 --> 00:38:09,455 I knew we were gonna make love again after four years. 697 00:38:09,555 --> 00:38:13,625 I'm gonna drink my ginseng. Gonna get my Stay Hard. I'll be right back. 698 00:38:13,725 --> 00:38:16,227 Oh, boy. M-My psychic told me I was gonna do it again! 699 00:38:16,428 --> 00:38:18,096 - Oh! - Dray! 700 00:38:18,364 --> 00:38:19,431 Dray? 701 00:38:19,531 --> 00:38:21,199 Drain. 702 00:38:21,367 --> 00:38:23,034 Don't worry about the drain. 703 00:38:23,134 --> 00:38:25,671 The drain is fine. Who in the fuck is this? 704 00:38:25,771 --> 00:38:29,408 Who in the fuck am I? I am a maid. Who the fuck are you? 705 00:38:29,508 --> 00:38:31,377 What? Let me tell you, 706 00:38:31,443 --> 00:38:33,211 I had to get all the rust out of your pipe. 707 00:38:33,379 --> 00:38:36,214 Had to bang and bang and bang and bang it until all the rust is gone. 708 00:38:36,382 --> 00:38:38,384 There ain't nothin' wrong with my pipe, man! 709 00:38:38,450 --> 00:38:39,985 That is not what your wife said. 710 00:38:40,085 --> 00:38:42,454 Your wife said there's tremendous clogging in your piping. 711 00:38:42,554 --> 00:38:44,790 Baby, why didn't you tell me something was wrong with the pipe, huh? 712 00:38:44,890 --> 00:38:46,825 Sir. Yes, sir? 713 00:38:46,925 --> 00:38:50,161 - How much do I owe you? - Oh, don't worry about it. I've been paid already. 714 00:38:50,429 --> 00:38:51,663 Mmm. 715 00:38:51,763 --> 00:38:56,067 You got a card or somethin'? Maybe I can help you out. 716 00:38:56,167 --> 00:38:58,504 One of the neighbors or somethin'. Sure, sir. 717 00:38:58,604 --> 00:39:00,271 Absolutely. Look here, baby. 718 00:39:00,406 --> 00:39:03,975 Anything you need in this house, I don't want you to be ashamed to tell me. 719 00:39:04,075 --> 00:39:07,779 I don't want nothin' to go wrong here. You're my love. You understand that? 720 00:39:07,879 --> 00:39:09,615 Anything you need. 721 00:39:09,715 --> 00:39:12,418 Sir? You got-- Whew. 722 00:39:20,459 --> 00:39:23,429 I'm gonna kill you. I'm gonna kill you. I'm gonna kill you. 723 00:39:23,462 --> 00:39:26,665 We've tried pimp, mack, daddy, divas, 724 00:39:26,765 --> 00:39:29,034 honeys, hos, bitches. 725 00:39:29,134 --> 00:39:31,069 Wait, wait, wait. Wait. Wait. Wait a minute. 726 00:39:33,138 --> 00:39:35,441 What do these women really mean to him? 727 00:39:36,508 --> 00:39:38,009 Oh, girl! 728 00:39:38,109 --> 00:39:40,579 All these women mean to him is pus-- 729 00:39:41,780 --> 00:39:43,048 Pussy. 730 00:39:49,054 --> 00:39:51,523 Bingo. 731 00:39:52,991 --> 00:39:54,993 "Amber, C.C."-- 732 00:39:55,093 --> 00:39:57,062 Start writing. 733 00:39:57,162 --> 00:39:59,297 "Shante"-- 734 00:39:59,465 --> 00:40:01,933 I thought the girl's name was Ashenkashay. 735 00:40:08,640 --> 00:40:11,443 Oh, man, this house is just like you-- phat! 736 00:40:11,543 --> 00:40:14,880 Whoo! We don't see no shit like this in New York, kid. 737 00:40:18,016 --> 00:40:20,018 And her lawn is cut. 738 00:40:20,118 --> 00:40:23,489 Is it! Like a haircut. 739 00:40:23,589 --> 00:40:25,557 This is sweet. Ye-eah! 740 00:40:27,225 --> 00:40:29,127 Look, fellas, on the real, 741 00:40:29,227 --> 00:40:31,530 do not blast that music in this neighborhood, all right? 742 00:40:31,630 --> 00:40:32,964 A'ight. A'ight. Like we don't know that. 743 00:40:33,064 --> 00:40:34,900 You go handle your business. 744 00:40:35,000 --> 00:40:37,836 Yeah, you're right. It's showtime. I gotta go perform. 745 00:40:37,936 --> 00:40:40,371 Yo. What the fuck you mean, "go perform"? 746 00:40:40,472 --> 00:40:42,340 Look, man. See, this is my girl Amber. 747 00:40:42,440 --> 00:40:44,543 She's, like, the actress-dancer type. 748 00:40:44,643 --> 00:40:46,411 We sort of act out certain scenes. 749 00:40:46,512 --> 00:40:49,214 She's really into that, like, role-playing. 750 00:40:50,482 --> 00:40:51,850 What? 751 00:40:51,950 --> 00:40:54,653 Role-playing? Man, I hope she ain't married. 752 00:40:54,753 --> 00:40:58,924 Role-playing. Whoo! Sisters is making some money out here. 753 00:40:59,024 --> 00:41:01,660 Look at that. Livin' large up in this neighborhood. 754 00:41:01,760 --> 00:41:03,695 He got him a fine sis-- sis-- 755 00:41:03,795 --> 00:41:05,163 Oh! Oh! Daddy! 756 00:41:05,263 --> 00:41:07,365 Hell, nah! Look at-- 757 00:41:07,533 --> 00:41:10,602 Oh! Man, that girl is persuasion! 758 00:41:10,702 --> 00:41:14,105 You mean Caucasian. You is an ignorant ass! You know that? 759 00:41:16,207 --> 00:41:19,711 I knew that nigga had jungle fever in him. 760 00:41:19,811 --> 00:41:22,147 Oh, shit, man. Open the door. Where you think you goin'? 761 00:41:22,247 --> 00:41:24,149 It's showtime, buddy. 762 00:41:25,751 --> 00:41:27,252 So what's up, man? You down? 763 00:41:27,352 --> 00:41:29,888 I'm a'ight. Nah, you just go ahead. Y'all have y'all fun. 764 00:41:29,988 --> 00:41:31,923 Y'all go ahead. Take y'all time. 765 00:41:32,023 --> 00:41:34,593 Brah, you still like women, don't you? 766 00:41:34,693 --> 00:41:37,763 You startin' to scare me. You talkin' that trash. 767 00:41:39,765 --> 00:41:43,134 Mmm. Hey, Dray. 768 00:41:43,234 --> 00:41:45,136 I'm really sorry you're not feeling well, 769 00:41:45,236 --> 00:41:46,738 but it is time for your physical. 770 00:41:49,240 --> 00:41:51,309 Oh, shit! Can you see over there? 771 00:41:51,409 --> 00:41:53,278 Oh, I see somethin' that look like an ass. 772 00:41:53,378 --> 00:41:56,347 You can't see? Shit. Damn. Oh, that's a plant. 773 00:41:56,582 --> 00:41:57,683 Fuck. 774 00:41:57,783 --> 00:41:59,417 Damn. You don't see shit? 775 00:41:59,585 --> 00:42:00,786 Come here. Let me stand on your stomach. 776 00:42:01,987 --> 00:42:05,456 How's Mandingo? Mmm. 777 00:42:05,591 --> 00:42:08,694 Oh. Oh, Lord. It's showtime. 778 00:42:10,228 --> 00:42:12,097 Hey, Nadine, please don't hang up on me ag-- 779 00:42:14,032 --> 00:42:15,701 Damn it. Whoo! Come over here. 780 00:42:15,801 --> 00:42:18,069 Okay, Nadine. That's cool. I got you. 781 00:42:18,169 --> 00:42:20,606 Can see over here. Just lift me up. 782 00:42:20,639 --> 00:42:23,208 Lift you up? 783 00:42:23,308 --> 00:42:25,611 Me and what fuckin' army? 784 00:42:25,644 --> 00:42:28,947 You better bounce your big ass on that ground and hope you make it over that gate. 785 00:42:29,047 --> 00:42:30,782 How we gonna see? 786 00:42:34,686 --> 00:42:36,722 Oh, I really need some head, nurse. 787 00:42:36,822 --> 00:42:38,624 Just be patient. 788 00:42:40,692 --> 00:42:42,327 Get it, get it. Get the can. 789 00:42:42,628 --> 00:42:44,295 Whoo-hoo-hoo! 790 00:42:44,395 --> 00:42:46,064 Look, baby, I was-- Come on, come on, come on! 791 00:42:46,164 --> 00:42:49,935 You can't call me "baby," okay? See, you've got to earn this shit. 792 00:42:50,035 --> 00:42:54,172 As far as I'm concerned, your tired ass is dismissed. 793 00:42:54,272 --> 00:42:56,107 Damn! 794 00:42:57,909 --> 00:43:00,746 I ain't callin' her back. Fuck that. 795 00:43:00,846 --> 00:43:02,714 Shit. Nigga got pride. 796 00:43:11,389 --> 00:43:14,059 Just-- Just give me your hand. Give me a boost. Give me a boost. 797 00:43:14,159 --> 00:43:16,127 Hold up. Let me exercise first. I don't wanna-- Ah! 798 00:43:16,227 --> 00:43:18,163 Cool. Cool. Don't wanna hurt my back. You know what I'm sayin'? 799 00:43:18,263 --> 00:43:22,668 - I ain't mad at you. Come on. - Hold up, baby. Hold up. 800 00:43:22,734 --> 00:43:24,235 Come on, man! He'll be finished, man! A'ight. Come on. 801 00:43:29,440 --> 00:43:31,242 Ah! Just hold the fucking can. 802 00:43:31,342 --> 00:43:33,779 Hold up now. You got it? Don't fall now, baby. 803 00:43:33,879 --> 00:43:35,947 Hold the goddamn-- Hold up now. 804 00:43:36,047 --> 00:43:37,282 You in there? What they doin', huh? Oh, man! 805 00:43:39,685 --> 00:43:42,688 Look at my boy! 806 00:43:42,754 --> 00:43:45,056 What they doin'? Damn. Acting. Whoo! 807 00:43:45,156 --> 00:43:50,696 Mmm, my temperature is rising. Damn! 808 00:43:50,729 --> 00:43:53,699 What they doin'? My nigga! 809 00:43:53,765 --> 00:43:56,768 What they doin'? What they doin'? 810 00:43:56,868 --> 00:43:59,070 Man! Tearin' it up! What's the player doin'? 811 00:43:59,170 --> 00:44:00,839 Whoo! 812 00:44:03,074 --> 00:44:04,475 Shit. Yo! 813 00:44:04,710 --> 00:44:07,545 Yo! Yo! 814 00:44:07,713 --> 00:44:09,614 Damn! Why you let it go? 815 00:44:09,715 --> 00:44:12,083 Why you let it go? 816 00:44:12,183 --> 00:44:15,854 The game is on! 817 00:44:15,954 --> 00:44:17,322 Shh! 818 00:44:17,422 --> 00:44:18,924 Phone's ringin'. 819 00:44:19,024 --> 00:44:20,859 * Got-- Got to pay back 820 00:44:20,959 --> 00:44:24,162 Hello? C.C.? * Revenge 821 00:44:24,262 --> 00:44:28,266 Hi, this is Jennifer Jackson, Dray's sister. 822 00:44:28,366 --> 00:44:32,070 I'm inviting a few people over to Malibu tonight for a pool party... 823 00:44:32,170 --> 00:44:34,172 at his friend Maxwell's house, 824 00:44:34,272 --> 00:44:38,609 and I thought I'd surprise my brother by inviting you. 825 00:44:38,744 --> 00:44:41,279 Yo, I know that wasn't y'all in the window at Amber's house, right? 826 00:44:41,379 --> 00:44:44,582 I can't believe y'all perverted asses was watchin'. Damn! 827 00:44:44,750 --> 00:44:47,618 You mean to tell me you wouldn't watch? Hell, yeah, I'd watch. 828 00:44:47,753 --> 00:44:50,922 But not with no white girl. I am not slappin' skin with no white girl. 829 00:44:51,022 --> 00:44:54,192 I don't care what kind of role-playin' you're doing and all this other stuff. 830 00:44:54,292 --> 00:44:57,996 Yo, kid, that's where you wrong at, man. 831 00:44:58,096 --> 00:45:03,769 'Cause at the end of the day, when the lights go out, it's all the same thing, baby. 832 00:45:03,835 --> 00:45:05,904 That's what I'm sayin'! Right! 833 00:45:06,004 --> 00:45:09,374 Oh, well, I'll see you at the party later on tonight. 834 00:45:09,474 --> 00:45:11,910 Okay, Amber. 835 00:45:12,010 --> 00:45:14,012 Sorry I woke you. 836 00:45:14,112 --> 00:45:16,114 Bye-bye! 837 00:45:16,214 --> 00:45:18,984 What? What? What? 838 00:45:19,084 --> 00:45:21,787 Whoo! The grits gonna hit the fan, girl! 839 00:45:21,853 --> 00:45:23,789 I think Amber is white. 840 00:45:23,889 --> 00:45:26,792 Oh! 841 00:45:26,825 --> 00:45:28,794 Yo, man, where we goin', man? 842 00:45:28,860 --> 00:45:30,661 I got one more stop to make, 843 00:45:30,796 --> 00:45:33,664 and y'all two nosy motherfuckers gonna sit in the car, a'ight? 844 00:45:33,799 --> 00:45:36,334 Yeah. Sit in the car. You too, Beige. 845 00:45:36,434 --> 00:45:38,636 Oh, hell no, Dray, man! 846 00:45:38,804 --> 00:45:42,640 How the hell are we supposed to learn how to mack if we stuck in this damn car? 847 00:45:42,808 --> 00:45:44,675 What the fuck? You makin' a videotape? 848 00:45:44,876 --> 00:45:47,012 Yo. He got a point. 849 00:45:47,112 --> 00:45:49,680 Look, y'all need to chill out now. Understand this, a'ight? 850 00:45:49,881 --> 00:45:51,983 D, I need a favor. 851 00:45:52,083 --> 00:45:56,187 This girl's a little greedy, so all I need is 30 minutes. 852 00:46:01,960 --> 00:46:04,029 Where the hell she live, in jail? 853 00:46:11,402 --> 00:46:13,438 Now, D, don't forget. All right? 854 00:46:13,538 --> 00:46:16,307 Yeah. Don't forget, you got 28 minutes now. All right. 855 00:46:22,547 --> 00:46:24,850 What time is it? 856 00:46:24,950 --> 00:46:26,017 4:15. 857 00:46:28,053 --> 00:46:31,356 * Duck down, 'cause my crew from the South Side is bussin' * 858 00:46:31,456 --> 00:46:33,724 * Shit is on, no question * 859 00:46:33,859 --> 00:46:35,861 * Young heads, put away them hair triggers * 860 00:46:39,865 --> 00:46:42,067 Yes! 861 00:46:51,242 --> 00:46:54,312 Oh! 862 00:46:57,082 --> 00:46:59,084 Yeah? This is Sherri! 863 00:47:00,351 --> 00:47:04,455 I think she's trying to kill me! 864 00:47:04,555 --> 00:47:08,326 Excuse me. Did I catch you at a bad time? 865 00:47:08,426 --> 00:47:10,561 Woman to woman? Hell yeah. 866 00:47:10,661 --> 00:47:12,898 Who is this? Ooh! Yeah! 867 00:47:12,931 --> 00:47:17,102 That's it, baby. Girl, I think she gettin' her freak on right now. 868 00:47:17,202 --> 00:47:19,604 With Dray? 869 00:47:19,704 --> 00:47:22,773 Look, this is Jenny Jackson, Dray's sister. 870 00:47:22,908 --> 00:47:25,911 And if he is there, don't say nothin'. 871 00:47:25,977 --> 00:47:27,645 I got ya. I got ya. 872 00:47:27,913 --> 00:47:29,915 Great. Okay. 873 00:47:30,015 --> 00:47:33,818 You know we're gonna get together at Maxwell's house, his friend in Malibu. 874 00:47:33,919 --> 00:47:36,221 And remember, it's a surprise. 875 00:47:36,321 --> 00:47:38,023 I'd love to come. 876 00:47:38,123 --> 00:47:39,925 Will you hurry up! Shit! 877 00:47:39,991 --> 00:47:41,426 Ohh! 878 00:47:41,526 --> 00:47:43,428 Bye. 879 00:47:43,528 --> 00:47:46,597 He better get it while he can, 'cause somebody at the party gon' cut that shit off! 880 00:47:46,697 --> 00:47:49,300 Well, I hope not. 881 00:47:49,400 --> 00:47:50,969 Mmm. 882 00:47:51,069 --> 00:47:53,504 I wanna try something a little different. 883 00:47:53,604 --> 00:47:55,106 Turn over. 884 00:47:55,206 --> 00:47:57,442 Oh, my God! 885 00:47:59,644 --> 00:48:01,546 What time is it, man? What time is it? 886 00:48:01,646 --> 00:48:04,082 It's 4:15-- 4:20. 887 00:48:04,182 --> 00:48:05,750 * We got freaks around dancin' * 888 00:48:05,951 --> 00:48:07,485 * Niggas romancin' * 889 00:48:07,585 --> 00:48:09,254 * Married women 'round players takin' chances * 890 00:48:09,354 --> 00:48:11,522 Aah! That's it. That's it. 891 00:48:11,622 --> 00:48:14,192 * I'm not tryin' to mess ya Not a dope pusher * 892 00:48:14,292 --> 00:48:16,427 All right, Heavy D-E-F-G-- 893 00:48:16,527 --> 00:48:18,163 How many left? 894 00:48:18,263 --> 00:48:20,198 That's all of 'em. 895 00:48:20,298 --> 00:48:24,970 That's Amber, Robin, Barbara, C.C., Shante, Sherri. That's all of 'em. 896 00:48:26,637 --> 00:48:29,474 All that's left to do now is to party! 897 00:48:29,574 --> 00:48:32,577 Hey! Par-- What about your mom's barbecue? 898 00:48:32,677 --> 00:48:34,345 Katrina! 899 00:48:34,445 --> 00:48:35,981 I almost forgot. Mm-hmm. 900 00:48:36,047 --> 00:48:39,317 My mama's pot! Come on, girl. She gon' kill me. 901 00:48:39,417 --> 00:48:40,818 Hurry! 902 00:48:44,389 --> 00:48:46,157 Who is it? David. 903 00:48:47,325 --> 00:48:48,826 David? 904 00:48:48,994 --> 00:48:50,695 Yeah, David. Um, Dray's cousin. 905 00:48:50,996 --> 00:48:53,031 Damn! 906 00:48:53,131 --> 00:48:56,167 Dray? David. Your cousin. 907 00:48:56,267 --> 00:48:59,070 Hell yeah! Oh, he's cool. 908 00:49:04,309 --> 00:49:06,677 Damn! 909 00:49:07,012 --> 00:49:08,113 Damn! 910 00:49:09,380 --> 00:49:10,848 Oh, sh-- They don't bite. 911 00:49:31,469 --> 00:49:33,071 Yeah. 912 00:49:35,706 --> 00:49:37,508 Hey, hey, hey! Careful! 913 00:49:37,608 --> 00:49:39,044 Yeah. 914 00:49:40,611 --> 00:49:41,946 Ah. 915 00:49:42,047 --> 00:49:44,249 That's right. Uh-huh. 916 00:49:44,349 --> 00:49:45,616 Man! All of that. 917 00:49:45,716 --> 00:49:48,353 Yo, man, what's wrong? Family emergency! 918 00:49:48,453 --> 00:49:50,321 Oh, yeah. Your sister. 919 00:49:50,421 --> 00:49:52,557 I already know all about it. 920 00:49:55,293 --> 00:49:56,894 My sister? 921 00:49:57,062 --> 00:49:59,064 Your sister. 922 00:50:00,131 --> 00:50:02,500 My sister. Oh, your sister. 923 00:50:02,600 --> 00:50:04,302 Yeah, baby. I gotta go. 924 00:50:04,402 --> 00:50:06,537 Okay. Mmm. 925 00:50:06,637 --> 00:50:09,274 - You know I was about to wear that ass out. - Oh, stay! Stay! 926 00:50:09,374 --> 00:50:11,276 No, no, no. My sister, girl. My sister. 927 00:50:11,376 --> 00:50:12,477 Your sister.Okay. Yeah. 928 00:50:13,878 --> 00:50:16,081 What is-- David, man. Come on, man. 929 00:50:16,181 --> 00:50:19,484 What you doing? Man, get off that ch-- Come on, man. 930 00:50:19,584 --> 00:50:21,686 Come on, man. This is not you. 931 00:50:21,786 --> 00:50:23,921 Okay, okay. One second, one second. 932 00:50:24,021 --> 00:50:26,291 Did you use the chair? No! 933 00:50:26,391 --> 00:50:28,193 I didn't use no damn chair. 934 00:50:30,495 --> 00:50:32,830 Here, baby.He re you go. 935 00:50:33,030 --> 00:50:34,632 Where's the hot sauce? 936 00:50:37,235 --> 00:50:39,070 Hey, Mama. Girl, where you been? 937 00:50:39,170 --> 00:50:42,440 I went to Dray's house to get the black pot. What took you so long? 938 00:50:42,540 --> 00:50:45,476 - Excuse me. Can I have some hot sauce, please? - Hot sauce, please! 939 00:50:45,576 --> 00:50:47,745 Excuse me! Hot sauce! Can I have some hot sauce? 940 00:50:47,845 --> 00:50:52,283 U-U-Uh-- Baby, please, go get these children some hot sauce. 941 00:50:52,383 --> 00:50:54,719 Yo, please! Sauce! Hot sauce! Excuse me! 942 00:50:54,819 --> 00:50:57,021 Please! Hot sauce! Oh, Katrina. Hi, baby. 943 00:50:57,122 --> 00:50:59,190 Come on. I'm gon' put you to work. 944 00:50:59,290 --> 00:51:02,093 Nadine. Nadine! 945 00:51:02,193 --> 00:51:05,130 Uh-- Pick up. 946 00:51:05,196 --> 00:51:07,265 Come on, baby. Please pick up. 947 00:51:07,365 --> 00:51:11,602 Look, I know I messed up. I know I messed up bad. 948 00:51:11,702 --> 00:51:14,705 But, hey, you know you're the only one for me. 949 00:51:15,906 --> 00:51:17,642 Cardinal rule number two: 950 00:51:17,742 --> 00:51:19,844 Never beg on no answering machine. 951 00:51:19,944 --> 00:51:23,148 She's gon' play it for her girlfriends. You'll be branded forever. 952 00:51:23,214 --> 00:51:24,982 Just like this fool. 953 00:51:25,150 --> 00:51:28,686 Just let me know what I can do to make it up. Just give me one more chance. 954 00:51:31,489 --> 00:51:33,491 Ah, hello! Uh, a'ight. 955 00:51:33,591 --> 00:51:35,260 Yeah. All right, cool. 956 00:51:35,360 --> 00:51:37,362 Word. A'ight, um-- 957 00:51:37,462 --> 00:51:39,530 I'll talk to you later. Out. Peace. 958 00:51:42,233 --> 00:51:43,568 Yo, D, you's trippin'. 959 00:51:43,668 --> 00:51:46,171 Nadine got you buggin' the fuck out. 960 00:51:46,204 --> 00:51:48,539 Hell out! You think this is Nadine? 961 00:51:48,639 --> 00:51:51,342 I done told ya, I'm through with that headache. 962 00:51:51,442 --> 00:51:54,279 This is my new girl. This is, uh, um-- 963 00:51:54,379 --> 00:51:55,813 This is Maria. Maria. 964 00:51:55,913 --> 00:51:58,015 Maria, huh? A.K.A. Nadine? 965 00:52:00,318 --> 00:52:03,188 I swear it was Maria. Man, get out the car. 966 00:52:03,254 --> 00:52:04,555 Come on. Let's go eat, man. 967 00:52:07,925 --> 00:52:10,195 Man, let's go get it! Smells good! 968 00:52:18,969 --> 00:52:21,606 Lord, look what the wind done blew in! 969 00:52:21,706 --> 00:52:24,409 You better get over here and give your mama some sugar, boy. 970 00:52:24,509 --> 00:52:26,511 Mwah! Love you, Mama. 971 00:52:26,611 --> 00:52:30,648 I love you too, baby. 972 00:52:33,318 --> 00:52:35,353 Hey, hey, hey! 973 00:52:35,453 --> 00:52:37,588 That what I'm talkin' about. 974 00:52:37,688 --> 00:52:40,958 Here, here. Get what you want. 975 00:52:41,226 --> 00:52:43,060 Damn! Damn! 976 00:52:45,330 --> 00:52:46,697 Damn! Whoa, whoa! 977 00:52:46,797 --> 00:52:48,899 You ain't paid that damn much! 978 00:52:48,999 --> 00:52:51,302 Get your fat ass out the way! Shit. 979 00:52:51,402 --> 00:52:54,872 Uh, let me get, uh-- Give me a piece of chicken. No, no, no! Not that! 980 00:52:54,972 --> 00:52:56,941 Not that. Here. Take that. 981 00:52:57,041 --> 00:53:00,044 Hey, m-- Hey, hey! I said the chicken, not the coal. 982 00:53:00,245 --> 00:53:02,079 Get the fuck outta here. 983 00:53:02,280 --> 00:53:04,415 My name is Spootie. 984 00:53:06,917 --> 00:53:09,654 Stop slobberin' on her! What's wrong with you? 985 00:53:09,754 --> 00:53:11,722 Louisiana gumbo? 986 00:53:11,822 --> 00:53:13,391 Uh-huh. Ooh. 987 00:53:13,491 --> 00:53:17,362 D, get out of my pot and fix yourself a plate. 988 00:53:17,462 --> 00:53:19,864 Now, where's that sweet girl of yours? 989 00:53:19,964 --> 00:53:23,301 Which one? What do you mean, which one? 990 00:53:23,401 --> 00:53:25,336 Huh? What you mean? Go find David, man. 991 00:53:26,404 --> 00:53:28,306 D? Lisa, Mama. 992 00:53:28,406 --> 00:53:30,408 Oh. Lisa workin' today. 993 00:53:30,508 --> 00:53:34,044 She told me to tell you she's so sorry she couldn't make it. Ohh! 994 00:53:34,279 --> 00:53:35,713 Hey! Ha-ha! 995 00:53:35,813 --> 00:53:38,349 Watch out there now! H-Hey! 996 00:53:38,449 --> 00:53:42,887 Somebody pull my pants down and spank my ass! 997 00:53:42,987 --> 00:53:45,890 Somebody should've spanked his ass for makin' this burnt chicken. 998 00:53:45,990 --> 00:53:49,294 Why use a straw, Kilo? Why not lap it up like a dog? Go ahead! 999 00:53:49,394 --> 00:53:51,396 Come on! Go ahead! Shut up! 1000 00:54:01,506 --> 00:54:03,408 Why are you looking at me? 1001 00:54:03,508 --> 00:54:05,443 I'm just wonderin'. 1002 00:54:05,543 --> 00:54:07,945 What kind of dog are you, 1003 00:54:08,045 --> 00:54:10,581 a poodle... or a Chihuahua? 1004 00:54:13,618 --> 00:54:15,152 Bone-sucker. 1005 00:54:15,320 --> 00:54:18,756 I'm wonderin' where should I send your ass, 1006 00:54:18,856 --> 00:54:20,758 to Jenny Jones or Jenny Craig? 1007 00:54:24,429 --> 00:54:26,764 You got that off! 1008 00:54:26,864 --> 00:54:28,933 David, have you met Katrina? 1009 00:54:29,033 --> 00:54:31,402 Katrina, this is David. 1010 00:54:31,502 --> 00:54:33,604 - He's so nice. - How you doin'? 1011 00:54:33,704 --> 00:54:35,340 And she's single. 1012 00:54:35,373 --> 00:54:37,342 Is your chicken fucked up too? 1013 00:54:37,375 --> 00:54:40,378 Yo! Yo, yo, yo, yo! 1014 00:54:41,579 --> 00:54:44,214 What part of the family is that, kid? 1015 00:54:44,415 --> 00:54:47,017 Yo, that's Peaches. 1016 00:54:47,117 --> 00:54:50,355 If Peaches is here, Uncle Fred is in the house. 1017 00:54:50,421 --> 00:54:53,257 Now, Uncle Fred, that's the mack of this family. 1018 00:54:53,358 --> 00:54:55,360 The original player, my brother. 1019 00:54:55,426 --> 00:54:57,695 Now, that man done taught me everything I know. 1020 00:54:57,795 --> 00:55:02,433 So if y'all wanna get y'all flow on, we need to go talk to Uncle Fred, baby. Let's go. 1021 00:55:02,533 --> 00:55:04,369 I'm goin'. 1022 00:55:04,435 --> 00:55:06,070 Look out here. 1023 00:55:06,170 --> 00:55:09,507 That's his problem. Now he think he Uncle Fred. 1024 00:55:09,607 --> 00:55:12,977 That shit's so played out, Uncle Fred don't even know what he doin' no more. 1025 00:55:13,077 --> 00:55:15,780 Damn! Do you have any more hot sauce? 1026 00:55:15,880 --> 00:55:17,382 Checkmate. Damn. 1027 00:55:17,448 --> 00:55:19,216 I can never beat you, Fred. 1028 00:55:19,384 --> 00:55:20,818 Well, you just keep tryin'. 1029 00:55:20,918 --> 00:55:22,753 You gon' do it one of these years. 1030 00:55:22,853 --> 00:55:25,189 Uncle Fred! Oh! 1031 00:55:25,423 --> 00:55:27,224 Dray! Ohh! 1032 00:55:27,392 --> 00:55:29,494 What's up, Uncle Fred? Hey, Baby D. How you doin' man? 1033 00:55:29,594 --> 00:55:30,861 You remember Peaches, right? 1034 00:55:30,961 --> 00:55:32,797 Hey, Dray. How could I forget? 1035 00:55:32,897 --> 00:55:35,400 Peaches, baby, uh-- 1036 00:55:36,934 --> 00:55:39,637 Okay? Qu'il représente, baby doll. Qu'il représente. 1037 00:55:39,737 --> 00:55:41,606 Represent! Represent! 1038 00:55:41,706 --> 00:55:44,308 Damn! She thinks that I told her to freshen up my drink. 1039 00:55:44,409 --> 00:55:46,644 I was really giving her the flag salute. 1040 00:55:49,680 --> 00:55:51,816 Now, that's cold! That's cold! 1041 00:55:51,916 --> 00:55:54,852 Hey, buddy boy, you gotta be careful over that suckin' on that bone. 1042 00:55:54,952 --> 00:55:57,922 A hundred years from now they'll be checking your D.N.A. with that bone... 1043 00:55:58,022 --> 00:56:01,959 and swear you and that chicken were into some kind of freaky sex thing. 1044 00:56:03,861 --> 00:56:06,531 - Got that off. - Man, you like a pimped-out Yoda. 1045 00:56:06,631 --> 00:56:09,033 So, Baby D, how are your holiday rounds goin'? 1046 00:56:09,133 --> 00:56:11,936 Like clockwork. Lickin' and still tickin'. 1047 00:56:12,036 --> 00:56:14,772 Oh, that's great. I'm just sorry that your daddy's not still livin'. 1048 00:56:14,872 --> 00:56:18,175 He would be really proud of you and that work that you're doing over at Def Jam. 1049 00:56:18,443 --> 00:56:22,647 - I miss him. - Mmm. 1050 00:56:22,747 --> 00:56:24,749 Hey! 1051 00:56:26,517 --> 00:56:28,553 I'll be damned! 1052 00:56:28,653 --> 00:56:32,056 If it ain't the Double Scoop Twins! 1053 00:56:32,156 --> 00:56:34,291 The "before" and "before" shot. 1054 00:56:34,459 --> 00:56:36,561 Thick and Thicker! 1055 00:56:36,661 --> 00:56:40,297 What you two fat fuckers sitting around, waitin' on? Knives? 1056 00:56:40,465 --> 00:56:42,733 I knew you two fat, swolled-up welfare recipients... 1057 00:56:42,833 --> 00:56:44,368 wouldn't miss a meal. 1058 00:56:44,469 --> 00:56:47,104 You little two fat bastards! 1059 00:56:47,204 --> 00:56:51,476 Oh, look at 'em, lookin' like two big M&M's sittin' over there. 1060 00:56:51,509 --> 00:56:53,644 Sittin' over there tryin' to out-eat one another. 1061 00:56:53,744 --> 00:56:57,181 Man, to heck with you, you old drunk. You don't know nothin'! 1062 00:56:57,281 --> 00:57:00,084 You know, if I had the side of a mountain, I would kick your fat ass. 1063 00:57:00,184 --> 00:57:01,786 You old bastard! 1064 00:57:04,789 --> 00:57:06,691 My arm! 1065 00:57:06,791 --> 00:57:10,695 I guess you falled and then can't get up, huh? Drunk punk. 1066 00:57:10,795 --> 00:57:12,329 What happened to the sun? 1067 00:57:12,497 --> 00:57:15,065 But anyway, Uncle Fred, I been wonderin', man. 1068 00:57:15,165 --> 00:57:16,867 I wanted to ask you somethin'. 1069 00:57:16,967 --> 00:57:19,169 How can I get a woman that ain't gonna dis me... 1070 00:57:19,269 --> 00:57:21,371 as soon as some Will Smith Dumbo-eared nigga come along? 1071 00:57:21,572 --> 00:57:23,340 You know what I mean? 1072 00:57:23,508 --> 00:57:25,610 The most valuable tool you have is your mouth. 1073 00:57:25,710 --> 00:57:28,178 If your rap is strong, you can't go wrong. 1074 00:57:28,278 --> 00:57:32,617 Yeah, but what if your rap is strong and that shit still go wrong? 1075 00:57:32,717 --> 00:57:35,653 But that's not possible. 1076 00:57:35,753 --> 00:57:38,155 Not if you're marinating that fish right. 1077 00:57:38,255 --> 00:57:41,859 Yo, man, your uncle got some words! 1078 00:57:41,959 --> 00:57:44,562 I mean, a woman's shit is tight from birth, man. 1079 00:57:44,662 --> 00:57:46,731 'Cause, you see, a woman... 1080 00:57:46,831 --> 00:57:48,533 who is a player herself... 1081 00:57:48,633 --> 00:57:50,400 wants to be played, 1082 00:57:50,601 --> 00:57:51,969 has to be played, 1083 00:57:52,069 --> 00:57:54,238 needs to be played... 1084 00:57:54,338 --> 00:57:57,542 in order for the continuation of this man-woman thing. 1085 00:57:57,642 --> 00:57:59,610 Man, that's some deep shit. 1086 00:57:59,710 --> 00:58:02,647 It is deep. It's a deep, deep game, man. 1087 00:58:02,747 --> 00:58:04,381 I mean, it's eternal. 1088 00:58:04,549 --> 00:58:06,350 You know, like the smell of chitlins. 1089 00:58:09,086 --> 00:58:11,556 Go get me that plate over there, the one with the tinfoil on it. 1090 00:58:11,656 --> 00:58:13,457 Okay. Thanks, baby. 1091 00:58:13,558 --> 00:58:15,860 The food was great, Janet! 1092 00:58:15,960 --> 00:58:18,128 Ms. Jackson, if you're nasty! 1093 00:58:18,228 --> 00:58:20,665 Boy, you a mess. I'm glad you came. 1094 00:58:20,765 --> 00:58:22,667 Tell your mama I said hi. All right. You take it easy. 1095 00:58:22,767 --> 00:58:24,969 All right, sweetheart. Ms. Jackson, the food was delicious. 1096 00:58:25,069 --> 00:58:27,605 Especially that chicken. Thank you so much, honey. 1097 00:58:27,705 --> 00:58:29,774 Next time you come, bring Nadine. 1098 00:58:36,113 --> 00:58:39,984 Excuse me. Boy, you ate so damn much food you can't even say good-bye. 1099 00:58:40,084 --> 00:58:42,853 No, I'm gon' say good-bye. Thanks, Ms. Jackson. 1100 00:58:42,953 --> 00:58:45,923 The food was delicious. Well, you always welcome at my house, Kilo. 1101 00:58:46,023 --> 00:58:48,158 I'll be back. Okay, sweetheart. Bye-bye, baby. 1102 00:58:48,258 --> 00:58:50,094 Mama! 1103 00:58:50,194 --> 00:58:53,130 Oh, boy. That gumbo was so good. 1104 00:58:53,230 --> 00:58:55,600 I'm glad you liked it. I made it just for you. 1105 00:58:57,668 --> 00:59:01,606 Thanks, baby. Don't forget to give Tony his plate. Thank you. Mama, I gotta go. 1106 00:59:01,672 --> 00:59:04,474 Mama, he's not gonna help us clean up? 1107 00:59:04,609 --> 00:59:08,478 I gotta go scout some talent for the company tonight. I'm running late now. 1108 00:59:08,613 --> 00:59:10,781 Go on and make that money then, baby. 1109 00:59:10,881 --> 00:59:12,683 - Me and your sister'll clean up. - Okay. 1110 00:59:12,783 --> 00:59:14,819 Okay, baby. 1111 00:59:14,919 --> 00:59:17,454 Jenny, tell your girl Katrina I said-- 1112 00:59:17,688 --> 00:59:19,256 "What's up?" 1113 00:59:19,356 --> 00:59:22,893 Get me some more of that potato salad. Put some greens on there too. 1114 00:59:22,993 --> 00:59:26,631 Baby, go over there and fix Miss Jenkins a plate to go. Go on. 1115 00:59:26,731 --> 00:59:28,733 Go on! 1116 00:59:28,833 --> 00:59:30,835 That's my baby. 1117 00:59:30,935 --> 00:59:32,837 How you doin', honey? 1118 00:59:32,937 --> 00:59:35,640 Yo, this has been one of the best days of my life. 1119 00:59:35,740 --> 00:59:37,875 Man, it ain't even over yet! 1120 00:59:37,975 --> 00:59:39,644 What we 'bout to do now, baby? 1121 00:59:39,677 --> 00:59:42,346 Y'all 'bout to go to the bus stop, kid. 1122 00:59:42,446 --> 00:59:45,983 Look, come on, man. You gotta go home and get dressed anyway. 1123 00:59:46,083 --> 00:59:47,918 We all goin' to the party. 1124 00:59:48,018 --> 00:59:49,854 You can't drop us off though, kid? 1125 00:59:49,954 --> 00:59:52,757 No. And I gotta make a phone call. 1126 00:59:52,857 --> 00:59:54,659 Y-Yeah, yeah. Me too. 1127 00:59:55,993 --> 00:59:57,494 Let's get some doughnuts, man. 1128 00:59:57,662 --> 01:00:00,765 Doughnuts? Huh! All you think about is food. 1129 01:00:00,865 --> 01:00:03,701 Yo, who you talkin' to, man? My mother, a'ight? 1130 01:00:03,801 --> 01:00:05,135 My mother. 1131 01:00:12,743 --> 01:00:15,680 Come on, man! Damn. 1132 01:00:15,780 --> 01:00:17,281 Watch it, man! 1133 01:00:17,381 --> 01:00:19,416 Small fucker. 1134 01:00:19,616 --> 01:00:20,951 You too, bladder. 1135 01:00:24,021 --> 01:00:26,223 Yo, what he just call me? 1136 01:00:26,323 --> 01:00:29,960 Yo, ain't that that black motherfucker that got into it with Dray? 1137 01:00:30,060 --> 01:00:33,063 You know, it damn sure is! No, hold up. No. 1138 01:00:33,163 --> 01:00:36,266 Dray told us to get on the bus. We gon' be late. 1139 01:00:39,269 --> 01:00:43,240 Give me some space, a'ight? Give me some space. Geez. 1140 01:00:43,340 --> 01:00:45,142 Oh, shit. 1141 01:00:46,811 --> 01:00:48,813 What? Buster. 1142 01:00:48,913 --> 01:00:50,047 Buster? 1143 01:00:51,115 --> 01:00:53,250 Buster! 1144 01:00:53,350 --> 01:00:55,786 I'll kill 'em! 1145 01:00:58,222 --> 01:01:00,224 I don't believe it. 1146 01:01:05,162 --> 01:01:07,364 Go, go, go, go, go! 1147 01:01:08,933 --> 01:01:10,735 Don't fuck with-- 1148 01:01:10,768 --> 01:01:13,537 Son of a bitch! 1149 01:01:16,741 --> 01:01:18,843 Motherfucker ! Fucker! 1150 01:01:18,943 --> 01:01:21,478 Oh, shit, there's goes Father Time! 1151 01:01:21,746 --> 01:01:23,748 Fuck you, you bitch! 1152 01:01:23,781 --> 01:01:26,984 Man, what thefuck is wrong with you? 1153 01:01:27,084 --> 01:01:29,186 I'll show you, goddamn motherfuckers! 1154 01:01:29,286 --> 01:01:32,957 This motherfucker got a gun, man! Run! Give me a few minutes! 1155 01:01:38,528 --> 01:01:41,866 Fuck that old cock-eyed, black-ass motherfucker! 1156 01:01:41,966 --> 01:01:44,869 Did you see his face though? He's, like, "I'm gon' kill you!" 1157 01:01:44,969 --> 01:01:46,837 "I'm gon' kill you!" 1158 01:01:49,006 --> 01:01:51,475 Yo, it's good to see you feeling better. 1159 01:01:51,575 --> 01:01:54,411 I am too. Forget Nadine. I'm gon' find me somebody at the party. 1160 01:01:54,511 --> 01:01:58,615 I know light-skinned brothers ain't in no more. But fuck it. We comin' back. 1161 01:01:58,783 --> 01:02:01,819 Whoa, hold up. What year was y'all in though? Come on! '86! 1162 01:02:01,919 --> 01:02:04,088 '87, '88, '89. 1163 01:02:04,188 --> 01:02:05,255 You remember that. 1164 01:02:07,291 --> 01:02:10,494 Hey, D, I'm tellin' you, I'm gonna throw on some new clothes, 1165 01:02:10,594 --> 01:02:12,797 freshen up real quick, get ready for this party. 1166 01:02:12,830 --> 01:02:16,266 Yeah, that sound good. But what about me? What about you? 1167 01:02:16,366 --> 01:02:19,203 I can't be wearin' this. I had it on all day. You don't have no clothes? 1168 01:02:19,303 --> 01:02:21,205 No. Remember what happened back in my crib? 1169 01:02:21,305 --> 01:02:23,207 Oh, man. 1170 01:02:23,307 --> 01:02:25,976 Here, man. Here's a towel. Take a quick little shower. 1171 01:02:26,076 --> 01:02:28,678 And-- Come on. 1172 01:02:28,813 --> 01:02:31,481 All right, you can use my-- my clothes in my closet, man. 1173 01:02:31,581 --> 01:02:33,918 Good lookin' out. Yo, this time... 1174 01:02:34,018 --> 01:02:36,053 you gotta return my stuff, man. 1175 01:02:36,153 --> 01:02:38,422 What you mean? I ain't got none of your stuff. 1176 01:02:38,522 --> 01:02:42,159 What about the blue shirt I let you hold? What blue shirt? 1177 01:02:42,259 --> 01:02:44,328 This blue shirt. Oh. 1178 01:02:44,428 --> 01:02:46,897 Well, I'm still holdin' it. 1179 01:02:46,997 --> 01:02:48,899 You can have it if you want to. 1180 01:02:48,999 --> 01:02:51,902 No, man, I'm all right. Just go ahead. Hurry up, man. Come on. 1181 01:02:54,304 --> 01:02:56,006 "Players never get caught." 1182 01:02:57,842 --> 01:02:59,676 Callin' me a statistic. 1183 01:02:59,844 --> 01:03:02,079 We too smart for all that player shit. 1184 01:03:02,179 --> 01:03:04,982 Oh, like you was too smart for Michael Jones, 1185 01:03:05,082 --> 01:03:07,251 who dropped you like a bad habit. 1186 01:03:07,351 --> 01:03:10,955 Me and Mike is like-- We live by the same laws. 1187 01:03:11,055 --> 01:03:12,890 Players. 1188 01:03:12,990 --> 01:03:15,960 See, we don't take no prisoners, and you ain't no exception. 1189 01:03:16,060 --> 01:03:17,862 You just a statistic. 1190 01:03:17,962 --> 01:03:19,496 It's called negative reinforcement. 1191 01:03:19,596 --> 01:03:21,498 Yes, given a hostile environment, 1192 01:03:21,598 --> 01:03:24,101 a player will repent and reform, 1193 01:03:24,201 --> 01:03:26,336 and that is the hypothesis of our report. 1194 01:03:26,436 --> 01:03:28,005 I think black... 1195 01:03:28,105 --> 01:03:30,774 will be more appropriate... 1196 01:03:30,875 --> 01:03:33,677 for the burial of a player. 1197 01:03:33,878 --> 01:03:35,245 Yo, D! 1198 01:03:35,345 --> 01:03:37,381 Let's roll, man! Come on! 1199 01:03:37,481 --> 01:03:39,383 Hey, what's up, y'all? 1200 01:03:39,483 --> 01:03:42,719 This is Jesse Collins. We wanna give a phat shout-out to my man Maxwell... 1201 01:03:42,887 --> 01:03:45,155 puttin' down a phat-ass party tonight. 1202 01:03:45,255 --> 01:03:47,992 We gon' be rollin' this all night long! 1203 01:03:48,092 --> 01:03:50,060 Come on, let's do this! Let's do this! 1204 01:03:50,160 --> 01:03:53,030 I'm 'bout to show you how I marinate a fish. Is that right? 1205 01:03:53,130 --> 01:03:54,598 Is that right? 1206 01:03:57,334 --> 01:03:59,536 Come on. I likes this! I likes this. 1207 01:03:59,636 --> 01:04:01,371 What's up? What's up? Whoo! 1208 01:04:01,471 --> 01:04:03,240 What's up, Kilo? 1209 01:04:05,442 --> 01:04:07,377 Where's Spootie? The hell with Spootie, man. 1210 01:04:07,477 --> 01:04:10,114 Come on. He over there trippin', man. 1211 01:04:10,214 --> 01:04:12,182 Yo, dog! Yo, dog! 1212 01:04:12,282 --> 01:04:15,986 I think my baby mama is off up in this motherfucker. 1213 01:04:16,086 --> 01:04:17,988 Fellas, y'all need to just chill. 1214 01:04:18,088 --> 01:04:21,458 You need a little patience. It separates the boys from the-- 1215 01:04:21,558 --> 01:04:24,995 Man! Yes, indeedy! 1216 01:04:25,095 --> 01:04:28,198 I'm 'bout to marinate that fish up in here. 1217 01:04:28,298 --> 01:04:30,634 Brah, brah, let me get through here. 1218 01:04:30,734 --> 01:04:34,271 Excuse me, brah. Excuse me. Excuse me. I appreciate that. 1219 01:04:34,371 --> 01:04:36,240 Yeah. 1220 01:04:36,340 --> 01:04:40,410 You ready to handle what's about to happen to your little ass, you little freaky thing? 1221 01:04:47,617 --> 01:04:49,786 Ugh! H-H-Hey, baby, come on, now! 1222 01:04:49,954 --> 01:04:53,323 You can't give a brother no love? Can't get a little groove on up in here? 1223 01:04:53,423 --> 01:04:56,760 Ooh! 1224 01:04:56,994 --> 01:04:58,963 He ain't shit! 1225 01:04:58,996 --> 01:05:01,999 Damn, you fine. I ain't gon' lie about that. 1226 01:05:02,099 --> 01:05:04,201 But you ain't gotta do me like that, a'ight? 1227 01:05:04,301 --> 01:05:06,836 I know light-skinned brothers ain't in right now, but we comin' back. 1228 01:05:09,406 --> 01:05:10,707 Ooh! 1229 01:05:10,975 --> 01:05:13,310 Damn... fine. 1230 01:05:13,410 --> 01:05:16,646 Spootie, chess is like a game of strategy. 1231 01:05:16,746 --> 01:05:20,250 Before you get to the strategy, you gotta size up your competition. 1232 01:05:20,350 --> 01:05:22,719 Check my man out right here in the green. What you lookin' at? 1233 01:05:22,987 --> 01:05:24,354 Oh, snap! 1234 01:05:24,454 --> 01:05:26,356 It's Arsenio Hallway. 1235 01:05:26,456 --> 01:05:29,059 Exactly. He trippin'. 1236 01:05:29,159 --> 01:05:31,528 And why do you think Mr. Jheri Curl right here... 1237 01:05:31,628 --> 01:05:34,564 is sittin' all by hisself? 1238 01:05:34,664 --> 01:05:38,602 Because he couldn't afford the activator and the girl? 1239 01:05:38,702 --> 01:05:40,437 Exactly. 1240 01:05:40,537 --> 01:05:42,272 Look at that. 1241 01:05:42,372 --> 01:05:45,475 Now, ain't no real player supposed to have no pager. 1242 01:05:45,575 --> 01:05:48,512 Why would you want your woman havin' all that access to you? 1243 01:05:48,612 --> 01:05:50,680 But your woman should definitely have a pager. 1244 01:05:50,780 --> 01:05:53,817 So you can have access to her at all times? 1245 01:05:54,018 --> 01:05:56,020 Exactly. 1246 01:05:56,053 --> 01:05:58,655 I'm gon' catch up with you later, buddy. 1247 01:05:58,755 --> 01:06:02,092 Just request any record. Come on up here and we gon' put it on for you. A'ight? 1248 01:06:04,128 --> 01:06:06,096 Would you like to dance? 1249 01:06:06,196 --> 01:06:08,165 Huh? 1250 01:06:08,265 --> 01:06:10,234 Oooh! Uh-huh! 1251 01:06:10,334 --> 01:06:12,502 Come on! Come on! Let's go dance! 1252 01:06:12,602 --> 01:06:14,538 Let's go dance! 1253 01:06:14,638 --> 01:06:16,773 Excuse me. Move out my way. Excuse me. 1254 01:06:18,675 --> 01:06:21,811 Yeah! Ooh! Mm-hmm! 1255 01:06:22,046 --> 01:06:24,048 Yeah! Mm-hmm! 1256 01:06:24,114 --> 01:06:27,384 Oooh! Yeah! Mmm! 1257 01:06:27,484 --> 01:06:30,320 Girl, you got a pretty... smile. 1258 01:06:30,420 --> 01:06:32,422 What's your name? 1259 01:06:32,522 --> 01:06:33,857 Nikki. 1260 01:06:34,124 --> 01:06:36,426 Oooh! 1261 01:06:36,526 --> 01:06:38,695 Ain't this party a bitch! 1262 01:06:40,597 --> 01:06:43,600 Oh, come on. She goin' into the robot? 1263 01:06:43,700 --> 01:06:45,435 Damn! 1264 01:06:48,338 --> 01:06:50,207 Yo, partner. What's up? 1265 01:06:50,307 --> 01:06:53,610 Man, whatever you did, it's workin', kid. 1266 01:06:53,710 --> 01:06:56,880 That girl over there been peepin' you the whole time. 1267 01:06:57,081 --> 01:06:58,582 I mean, hard! 1268 01:06:58,682 --> 01:07:02,252 I mean, I been blowin' and everything. It don't change nothin'. 1269 01:07:02,352 --> 01:07:05,489 You need to go check out and see who's checkin' you out. Get your play on. 1270 01:07:05,589 --> 01:07:08,558 You know what I'm sayin'? That's right, that's right. 1271 01:07:20,404 --> 01:07:22,639 What's wrong? 1272 01:07:25,142 --> 01:07:27,111 I think I'm seasick... 1273 01:07:27,211 --> 01:07:28,845 from all them damn waves. 1274 01:07:29,113 --> 01:07:30,614 Oh! 1275 01:07:30,714 --> 01:07:32,716 Let's find Dray. 1276 01:07:32,816 --> 01:07:36,120 Mm-hmm. Yeah! 1277 01:07:36,220 --> 01:07:38,822 Oh! Jenny! 1278 01:07:39,123 --> 01:07:40,790 There's Dray. 1279 01:07:40,890 --> 01:07:43,260 You think he's seen any of his girls yet? 1280 01:07:43,360 --> 01:07:46,596 No. He's too busy lookin' for some more chicken heads. 1281 01:07:46,696 --> 01:07:49,233 - Who's that? Did he come with her? - No. 1282 01:07:49,333 --> 01:07:51,868 You see, that's his whole game. 1283 01:07:52,136 --> 01:07:54,538 His strategy. 1284 01:07:54,638 --> 01:07:57,207 Find the nerdiest girl in the room and treat her ass like she's Halle Berry. 1285 01:07:57,307 --> 01:08:01,145 And then all the other girls think he's gon' treat them the same way. 1286 01:08:01,211 --> 01:08:03,147 See what I'm sayin'? I feel you. 1287 01:08:06,716 --> 01:08:09,018 Hoo, girl. You look like you could use a drink. 1288 01:08:09,153 --> 01:08:11,588 What can I get you? A-A beer. 1289 01:08:11,688 --> 01:08:13,757 Mmm. I'll be right back. 1290 01:08:15,359 --> 01:08:17,994 Ohh! Sex at last! 1291 01:08:18,162 --> 01:08:20,664 That's right. 1292 01:08:20,764 --> 01:08:22,532 I got a new mouthpiece. 1293 01:08:22,632 --> 01:08:24,668 The work is done. 1294 01:08:24,768 --> 01:08:30,006 Oh, my gosh. I mean, I almost died when he kissed my hand! 1295 01:08:30,174 --> 01:08:33,243 I mean, it's like, he is straight sexy! 1296 01:08:33,343 --> 01:08:36,446 I mean, sex... y! 1297 01:08:40,384 --> 01:08:42,252 Well, how you doin'? 1298 01:08:45,755 --> 01:08:48,192 You want to dance? Dance? 1299 01:08:48,225 --> 01:08:50,394 That's a great idea. Here you go, brother. 1300 01:08:50,494 --> 01:08:53,197 I'll be back, sexy. 1301 01:08:53,263 --> 01:08:56,666 It started back in the '70s when I was born. 1302 01:08:56,766 --> 01:08:59,836 I mean, I really was a pretty baby, really. 1303 01:08:59,936 --> 01:09:02,206 And, I don't know, the acne and everything happened-- 1304 01:09:02,272 --> 01:09:05,442 Nikki! Here's your beer. 1305 01:09:05,542 --> 01:09:06,810 Thank you. 1306 01:09:06,910 --> 01:09:09,279 No, thank you. 1307 01:09:09,379 --> 01:09:10,880 Oh. Oh, hey, hey. 1308 01:09:10,980 --> 01:09:12,949 You gon' save a dance for me? 1309 01:09:13,217 --> 01:09:14,718 Ohh! 1310 01:09:14,818 --> 01:09:16,653 Yeah. 1311 01:09:18,255 --> 01:09:20,224 We gonna slow it down again, 1312 01:09:20,257 --> 01:09:22,326 especially for Baby in the pink over there. 1313 01:09:22,426 --> 01:09:25,529 We gon' slow it down for y'all right now. 1314 01:09:25,629 --> 01:09:27,397 Yeah. 1315 01:09:31,701 --> 01:09:33,303 Checkmate. 1316 01:09:35,305 --> 01:09:37,073 I need a shot! 1317 01:09:37,274 --> 01:09:39,576 Oh, no. He did not! 1318 01:09:39,676 --> 01:09:41,345 Girl, what I tell you? 1319 01:09:41,445 --> 01:09:43,247 Here. Dumb-ass. 1320 01:09:51,255 --> 01:09:52,856 It's on. 1321 01:09:55,725 --> 01:09:58,262 See that shit? Works every time. 1322 01:09:58,362 --> 01:10:01,097 You gotta give it to him though. 1323 01:10:01,298 --> 01:10:03,333 The brother is smooth. 1324 01:10:03,433 --> 01:10:06,503 Hit me again! 1325 01:10:10,340 --> 01:10:12,141 Thank you so much. 1326 01:10:16,913 --> 01:10:19,215 I don't need no woman-- 1327 01:10:19,316 --> 01:10:21,718 Damn! 'Cept that one right there. 1328 01:10:21,818 --> 01:10:24,488 Check you out. Check the breath! Ugh! 1329 01:10:27,591 --> 01:10:29,859 Hey! Aah! 1330 01:10:34,931 --> 01:10:37,767 Jenny! You think that's Amber? 1331 01:10:38,868 --> 01:10:40,937 Hell yeah. 1332 01:10:41,037 --> 01:10:44,941 From that fake snake outfit she got on to those fake-ass streaks in her hair... 1333 01:10:45,041 --> 01:10:47,243 and them fake-- Aah! 1334 01:10:47,344 --> 01:10:49,779 Okay, let's go find the other girls. 1335 01:10:51,581 --> 01:10:53,750 Mm-mm-m mm. I know you ain't lookin' over there. 1336 01:10:53,850 --> 01:10:57,287 Don't you know I will cut you? Mm-hmm! 1337 01:10:57,387 --> 01:10:58,855 Hey! 1338 01:10:58,955 --> 01:11:00,524 No. 1339 01:11:02,326 --> 01:11:04,661 Go ahead, baby. Give me a dance. Yeah, right. 1340 01:11:07,697 --> 01:11:09,699 Ain't you lookin' fine. 1341 01:11:12,736 --> 01:11:15,672 Oh, yeah. Mmm! 1342 01:11:15,772 --> 01:11:17,974 You know what? I'm gettin' a little tired. 1343 01:11:18,074 --> 01:11:20,844 But we could hook up later though. 1344 01:11:20,944 --> 01:11:22,446 Don't forget. 1345 01:11:22,546 --> 01:11:24,013 Baby, I won't. 1346 01:11:25,982 --> 01:11:29,719 Romeo, I think you have one too many girls. 1347 01:11:29,819 --> 01:11:32,489 I could never have too many girls, my brother. 1348 01:11:32,589 --> 01:11:35,959 Okay, then I think that married woman you were boning earlier... 1349 01:11:36,059 --> 01:11:37,894 is up in here. 1350 01:11:37,994 --> 01:11:39,796 Are you serious? 1351 01:11:39,896 --> 01:11:41,765 Yeah, I am. Hey, Dray! 1352 01:11:41,865 --> 01:11:44,267 Look around. Oh, shit! 1353 01:11:44,368 --> 01:11:46,370 Dray! Amber. Excuse me. 1354 01:11:46,470 --> 01:11:47,704 Amber? 1355 01:11:48,838 --> 01:11:50,206 Oh, wow. 1356 01:11:50,407 --> 01:11:52,008 That is Robin. 1357 01:11:54,978 --> 01:11:57,246 Well, happy holidays. 1358 01:11:57,381 --> 01:11:59,716 No, I ain't even goin' out like that. 1359 01:11:59,816 --> 01:12:01,084 Ain't nothin' but a chess game. 1360 01:12:01,184 --> 01:12:03,086 Hey, handsome. You owe me a dance. 1361 01:12:03,186 --> 01:12:06,222 I do owe you a dance, don't I, sweetheart? 1362 01:12:06,390 --> 01:12:08,992 Well, look at what we have here. 1363 01:12:10,093 --> 01:12:11,461 Hmph! 1364 01:12:11,561 --> 01:12:14,197 Don't even trip! I'm his sister! 1365 01:12:14,431 --> 01:12:15,799 She's adopted. 1366 01:12:15,899 --> 01:12:17,767 Hey, Dray! What? 1367 01:12:17,867 --> 01:12:19,803 Hi, man! Now start trippin'! 1368 01:12:19,903 --> 01:12:22,439 Hey! How are you? Good. 1369 01:12:22,539 --> 01:12:26,743 There's a bad vibe here. You feel that negative energy? 1370 01:12:26,843 --> 01:12:28,945 Oh, man! 1371 01:12:29,045 --> 01:12:32,281 Yeah, man. I need to meet you in the back room. 1372 01:12:32,416 --> 01:12:33,850 Okay. In two minutes. 1373 01:12:33,950 --> 01:12:35,885 Yeah. Peace, man. Peace. 1374 01:12:37,421 --> 01:12:39,288 She been like that since the eighth grade. 1375 01:12:39,423 --> 01:12:40,890 Don't even trip. So sad. 1376 01:12:40,990 --> 01:12:44,728 But anyway, I do owe youa dance, don't I? Yes. 1377 01:12:44,828 --> 01:12:47,664 If you give me a moment to talk to my sister-- 1378 01:12:47,764 --> 01:12:50,967 She's adopted. All right? Aw. Okay. 1379 01:12:51,067 --> 01:12:53,770 I'll meet you right on the dance floor. Okay. 1380 01:12:56,105 --> 01:12:57,707 Oh, boy. 1381 01:12:57,807 --> 01:12:59,743 Excuse me, ladies. Excuse me. Excuse me. 1382 01:12:59,843 --> 01:13:02,111 Excuse me. Excuse me. 1383 01:13:05,982 --> 01:13:07,684 Yo! Hi! 1384 01:13:07,784 --> 01:13:10,319 Shante? Dray! 1385 01:13:10,454 --> 01:13:12,155 What are you doing here? 1386 01:13:12,255 --> 01:13:15,291 What you tink, man? What do I tink? 1387 01:13:15,459 --> 01:13:18,094 I tink you need a drink. Yeah, man, that-- 1388 01:13:18,194 --> 01:13:20,564 No! What you doin', man? 1389 01:13:20,664 --> 01:13:23,767 Sit down. Don't worry. I'll get your drink for you. 1390 01:13:23,867 --> 01:13:26,102 Please rest. I'll be right back. 1391 01:13:26,202 --> 01:13:28,472 Don't move, sweet. 1392 01:13:28,572 --> 01:13:30,474 Oh, my God. 1393 01:13:32,208 --> 01:13:34,911 Oh, yo, D! D, D, D, get up! Get up, get up! 1394 01:13:35,011 --> 01:13:36,880 Listen, man, we got problems. 1395 01:13:36,980 --> 01:13:38,615 Problems? 1396 01:13:38,715 --> 01:13:41,751 Yo, man, there's about to be some major drama up in this party. 1397 01:13:41,851 --> 01:13:43,853 Look, something is up, man. 1398 01:13:43,953 --> 01:13:47,557 I can't believe this. Every woman I know is in this party. 1399 01:13:47,657 --> 01:13:48,992 Oh, shit! Dray-- 1400 01:13:49,092 --> 01:13:51,995 Hey! Hey, man. What's happenin', baby? 1401 01:13:52,095 --> 01:13:53,563 Nothin'. Nothin'. 1402 01:13:53,663 --> 01:13:55,999 Peace, patchouli and free love, my brother, 1403 01:13:56,099 --> 01:13:57,934 but I need Dray. 1404 01:13:58,034 --> 01:13:59,869 Ooh, baby. Dray? 1405 01:13:59,969 --> 01:14:01,938 Dray! Where is Dray? 1406 01:14:02,038 --> 01:14:05,642 You know, uh-- Dray might be, uh-- Let me get a hit. 1407 01:14:05,742 --> 01:14:09,178 Dray might be, um-- I think he's down that-- that hallway there. 1408 01:14:09,278 --> 01:14:11,180 That hallway right there. Cool. 1409 01:14:13,517 --> 01:14:15,519 Yo, man, this ain't no coincidence, man. 1410 01:14:15,585 --> 01:14:17,854 I'm telling you, somebody's settin' me up. 1411 01:14:19,856 --> 01:14:21,024 Jenny. 1412 01:14:22,158 --> 01:14:24,594 Hi. How you doin'? 1413 01:14:24,694 --> 01:14:25,995 Damn. 1414 01:14:26,095 --> 01:14:28,297 This is for the true players in the house. 1415 01:14:28,532 --> 01:14:29,833 You know who you are. 1416 01:14:29,933 --> 01:14:31,535 Damn! 1417 01:14:31,601 --> 01:14:34,070 Oh, shit! You straight, bro? 1418 01:14:34,170 --> 01:14:38,842 Subject an animal to a hostile environment, and he will reform. 1419 01:14:38,942 --> 01:14:41,845 Yeah, he's about to break like a cookie. 1420 01:14:45,214 --> 01:14:47,951 This is the last dance. 1421 01:14:50,720 --> 01:14:52,556 Dray! Dray! 1422 01:14:52,622 --> 01:14:54,758 Aah! Aah! Don't be shy, Dray! 1423 01:14:54,858 --> 01:14:57,661 I'm not! Whew. 1424 01:15:06,235 --> 01:15:08,938 Cool. Cool. Cool. 1425 01:15:10,874 --> 01:15:13,042 Shante. How are you? 1426 01:15:15,044 --> 01:15:17,446 Oh, darlin', you gotta hold on. I have to pee-pee. 1427 01:15:17,581 --> 01:15:20,617 Oh, yeah, I have to pee-pee. Hold on. Stand there. Okay? 1428 01:15:20,717 --> 01:15:22,919 I'll be right back. Ooh! 1429 01:15:26,923 --> 01:15:29,826 Window! Yes! I could go out the win-- 1430 01:15:29,926 --> 01:15:31,094 Damn! 1431 01:15:32,228 --> 01:15:35,031 D-Man, are you okay? 1432 01:15:35,131 --> 01:15:36,700 No problem! 1433 01:15:36,800 --> 01:15:39,135 I'm rollin' a fat one. 1434 01:15:39,235 --> 01:15:40,937 Yeah, man, I hear that. Busted! 1435 01:15:41,037 --> 01:15:44,741 There's too many women here. How am I gon' get out of this? 1436 01:15:44,841 --> 01:15:46,610 I can't believe it-- Aah! 1437 01:15:47,611 --> 01:15:50,179 Sherri? What are you doin' in here? 1438 01:15:50,279 --> 01:15:52,782 Somebody isn't into surprise parties. 1439 01:15:52,882 --> 01:15:55,518 What? Don't worry, baby. 1440 01:15:55,619 --> 01:15:58,154 I'm gonna take care of you. What? Take care of me? 1441 01:15:58,254 --> 01:16:00,156 Uh-huh! No, I'm gon' take care of you! 1442 01:16:00,256 --> 01:16:02,892 Take care of me? Oh, please, take care of me-- 1443 01:16:02,992 --> 01:16:04,761 I need a rubber. A rubber? 1444 01:16:04,861 --> 01:16:07,230 Can you wait for me? I'll be right back. Stay right here. 1445 01:16:15,204 --> 01:16:18,642 Whoa! Oh, whoa! 1446 01:16:18,742 --> 01:16:20,043 Oh, man! 1447 01:16:23,212 --> 01:16:25,214 Do your thing, girl. It's good to you? 1448 01:16:51,675 --> 01:16:54,678 Daddy, I've been looking all over for you! Amber! How you doin'? 1449 01:16:54,744 --> 01:16:57,681 Surprise! Come here. Come here. 1450 01:16:57,781 --> 01:17:00,016 You're so crazy. What are you doing here? 1451 01:17:00,116 --> 01:17:03,519 Do you like my outfit? Huh? 1452 01:17:03,687 --> 01:17:05,288 Yeah! You look great. Oh, thank you. 1453 01:17:05,388 --> 01:17:07,023 You look so nice. 1454 01:17:07,123 --> 01:17:10,093 Motherfucker. 1455 01:17:10,193 --> 01:17:12,862 Kick his damn ass. 1456 01:17:14,698 --> 01:17:16,700 Whoo! Amber, you need to go home. Let's go dance. 1457 01:17:16,800 --> 01:17:19,035 No, you need to get your ass home. I need to go home? 1458 01:17:19,135 --> 01:17:21,537 Yes-- No, we-- we should go home. 1459 01:17:21,705 --> 01:17:23,940 We should go home and get into some role-playing. 1460 01:17:24,040 --> 01:17:25,975 Oh, role-playing! Cops and robbers? 1461 01:17:26,075 --> 01:17:29,178 Cops and robbers? You got your pistol? Yes, I got a pistol. 1462 01:17:29,278 --> 01:17:31,547 Full fire, waiting for you. Go home. Please hurry. 1463 01:17:31,715 --> 01:17:33,316 Bang-bang. Bang-bang! 1464 01:17:33,416 --> 01:17:35,151 Whoo-hoo-hoo. 1465 01:17:35,251 --> 01:17:38,054 Oh, shit. Hey, excuse me. Damn. 1466 01:17:39,155 --> 01:17:40,256 * Baby 1467 01:17:40,356 --> 01:17:42,525 * What's your phone number? 1468 01:17:44,761 --> 01:17:47,163 Oh, hey! How you doin'? How you doin', sweetheart? 1469 01:17:47,263 --> 01:17:49,065 I lost my voice. Oh. 1470 01:17:49,165 --> 01:17:51,901 Listen, um, I need a favor from you. Okay. 1471 01:17:52,001 --> 01:17:56,740 I really wanna leave here with you tonight, but, um, I don't have my keys. 1472 01:17:56,773 --> 01:17:59,909 My sister got my keys-- Robin. I'll help find 'em for you. 1473 01:18:00,009 --> 01:18:02,211 She's right overthere. Could you just call her for me? 1474 01:18:02,311 --> 01:18:03,947 Sure. Robin! 1475 01:18:04,047 --> 01:18:05,849 Robin! Robin! 1476 01:18:07,250 --> 01:18:09,819 Buster! Busted! 1477 01:18:09,919 --> 01:18:13,022 Sure damn have been, Robin! 1478 01:18:13,122 --> 01:18:14,758 Robin! Help! 1479 01:18:16,760 --> 01:18:19,328 Where did he go? I'm looking formy friend Dray. 1480 01:18:19,428 --> 01:18:23,399 Have you seen-- Whoa! Excuse me. 1481 01:18:23,499 --> 01:18:26,002 I got nothin' but love for you. Why you gotta-- 1482 01:18:26,102 --> 01:18:28,371 That's the shit right there. 1483 01:18:28,471 --> 01:18:31,674 Hey, mama! Don't be knockin' my shit out my hands! 1484 01:18:31,775 --> 01:18:35,779 Hey, yo, you better quit trippin'. I didn't touch you! 1485 01:18:37,246 --> 01:18:39,515 Get the fuck out the way! 1486 01:18:39,783 --> 01:18:41,350 Okay, okay, okay. 1487 01:18:41,450 --> 01:18:43,186 I got it. 1488 01:18:43,286 --> 01:18:45,789 I gotta get my doggone medicine. 1489 01:18:55,799 --> 01:18:57,333 Ooh-hoo-hoo-hoo! 1490 01:18:57,433 --> 01:18:59,135 Aw, yeah! Yeah! 1491 01:19:00,236 --> 01:19:02,505 Yeah! What's up, huh? 1492 01:19:02,806 --> 01:19:04,440 No! 1493 01:19:04,540 --> 01:19:06,042 You don't need pipes! 1494 01:19:06,142 --> 01:19:08,111 Pipes! Pipes! 1495 01:19:08,211 --> 01:19:12,148 I've been waiting two months-- too long-- for this stuff! He is mine tonight! 1496 01:19:14,183 --> 01:19:17,120 Dray! Baby! Baby, are you all right? Yes. 1497 01:19:20,056 --> 01:19:22,826 What I want you to do-- I want you to go home real quick. 1498 01:19:22,892 --> 01:19:27,096 Just go home and wait for me. I gotta take care of some stuff here at this party. Okay? 1499 01:19:27,196 --> 01:19:29,198 And you know what? What, baby? 1500 01:19:29,298 --> 01:19:31,334 We gotta start working out together again. 1501 01:19:31,434 --> 01:19:33,069 Oh-- 1502 01:19:36,239 --> 01:19:39,208 Okay? You gotta hurry up. You gotta hurry up. Okay. 1503 01:19:39,308 --> 01:19:41,444 I really love you. Okay. Okay. 1504 01:19:43,279 --> 01:19:45,381 Damn. 1505 01:19:45,481 --> 01:19:48,517 A'ight, what's up? It's Jesse here doin' the thing! Whoo! 1506 01:19:48,617 --> 01:19:50,887 Ladies in here lookin' good! 1507 01:19:50,987 --> 01:19:53,890 Fellas, I'm gonna hook y'all up in a minute, play that slow song. 1508 01:19:53,990 --> 01:19:56,225 Better lock down that special one. 1509 01:20:06,502 --> 01:20:08,504 Oh, Dray! 1510 01:20:08,604 --> 01:20:10,639 Excuse me. Hey! 1511 01:20:18,347 --> 01:20:20,449 Yeah, man! Cool! 1512 01:20:20,549 --> 01:20:22,618 Dray! Yeah! 1513 01:20:26,322 --> 01:20:27,857 Ah, Dray! 1514 01:20:30,259 --> 01:20:33,029 Mmm! Dray! 1515 01:20:33,129 --> 01:20:36,933 Where you goin'? Where the hell y'all goin'? 1516 01:20:39,102 --> 01:20:40,103 Dray! 1517 01:20:41,204 --> 01:20:43,106 Dumb heifer! 1518 01:20:45,841 --> 01:20:48,244 Oh! I'm coming to you, Dray! 1519 01:20:49,946 --> 01:20:52,848 Whoo! Sherri, C.C., Shante. 1520 01:20:54,250 --> 01:20:56,852 That's everybody. Mwah! 1521 01:21:00,990 --> 01:21:02,858 Hey. You wanna dance? 1522 01:21:02,959 --> 01:21:05,962 Oh, u-uh, um-- You know, um-- No, thank you. 1523 01:21:06,062 --> 01:21:08,197 Oh. Maybe later. 1524 01:21:08,297 --> 01:21:10,099 I-I'm sorry. 1525 01:21:16,940 --> 01:21:19,842 If I'd known you were gonna be here, I would have stayed at home. 1526 01:21:19,943 --> 01:21:22,278 Hey, Nadine, Nadi--Nadine. 1527 01:21:22,378 --> 01:21:24,347 Could you just hear me out? Look-- 1528 01:21:26,449 --> 01:21:29,085 I know what happened today was wrong. 1529 01:21:30,453 --> 01:21:33,522 But, baby, I am sorry. I-- 1530 01:21:33,622 --> 01:21:36,492 I don't know what I was thinking about. It was a stupid thing to do. 1531 01:21:36,592 --> 01:21:40,829 Yeah, you got that right. N-- 1532 01:21:40,964 --> 01:21:45,334 Nadine, I thought I wanted to be something that I'm not... 1533 01:21:45,434 --> 01:21:47,570 and something I realize I never want to be. 1534 01:21:48,972 --> 01:21:51,040 Nadine, 1535 01:21:51,140 --> 01:21:52,875 I want us... 1536 01:21:52,976 --> 01:21:55,478 to have what my parents have-- 1537 01:21:55,578 --> 01:21:58,647 that forever shit, just me and you. 1538 01:22:00,349 --> 01:22:02,418 Oh-- 1539 01:22:04,320 --> 01:22:05,989 But you're still sick. 1540 01:22:07,056 --> 01:22:09,192 Have you ever thought about... 1541 01:22:09,292 --> 01:22:11,327 me boning you... 1542 01:22:12,528 --> 01:22:15,864 in your ass, in the rain? 1543 01:22:15,999 --> 01:22:18,834 You don't like the rain, huh? 1544 01:22:23,372 --> 01:22:27,110 Yeah! Yeah, it's my birthday! Yeah! 1545 01:22:29,578 --> 01:22:32,648 Hey! 1546 01:22:32,748 --> 01:22:34,817 There's my girls right here. 1547 01:22:37,120 --> 01:22:39,822 Whoo. I must admit, that was a pretty interesting experiment. 1548 01:22:40,089 --> 01:22:41,590 Right? 1549 01:22:41,690 --> 01:22:44,593 But you know what? Your premise was wrong. 1550 01:22:44,693 --> 01:22:46,895 Let me ask you girls a question. 1551 01:22:47,030 --> 01:22:50,566 If giraffes once had short necks like horses, 1552 01:22:50,666 --> 01:22:52,668 why do they have long necks now? 1553 01:22:52,768 --> 01:22:55,038 Because thousands of years ago... 1554 01:22:55,138 --> 01:22:59,408 giraffes grew long necks in order to reach the foliage in the higher trees. 1555 01:22:59,508 --> 01:23:02,645 Right. Foliage being their only food source, they adap-- 1556 01:23:04,413 --> 01:23:07,450 adapted to their environment. 1557 01:23:07,550 --> 01:23:09,552 Exactly. 1558 01:23:09,652 --> 01:23:11,387 Certain animals reform. 1559 01:23:11,487 --> 01:23:13,889 Others adapt. 1560 01:23:14,057 --> 01:23:16,525 Like, if you put a player in a hostile environment... 1561 01:23:16,625 --> 01:23:19,262 like this was, 1562 01:23:19,362 --> 01:23:21,064 he won't reform. 1563 01:23:21,130 --> 01:23:24,767 He'll rise to the occasion and prove his game, 1564 01:23:25,068 --> 01:23:27,536 thus adapt. 1565 01:23:27,636 --> 01:23:30,306 It's called survival of the fittest. 1566 01:23:30,406 --> 01:23:32,075 Good night. 1567 01:23:44,687 --> 01:23:46,555 You gonna be okay? 1568 01:23:48,557 --> 01:23:50,293 You know what? 1569 01:23:52,128 --> 01:23:54,463 It never was about my brother. 1570 01:23:59,402 --> 01:24:00,669 Hi. 1571 01:24:01,870 --> 01:24:05,108 I been watching you all evening. 1572 01:24:05,141 --> 01:24:06,575 How 'bout I buy you a cup of coffee? 1573 01:24:10,179 --> 01:24:12,615 I'll take that as a yes. 1574 01:24:14,217 --> 01:24:16,152 Yeah. 1575 01:24:16,252 --> 01:24:18,687 * It's a man's 1576 01:24:20,123 --> 01:24:21,824 * World * 1577 01:24:22,125 --> 01:24:23,692 A bucket of ice. 1578 01:24:23,792 --> 01:24:26,262 Now, some of you may be wonderin', 1579 01:24:26,362 --> 01:24:28,397 what's up with the ice? 1580 01:24:28,497 --> 01:24:30,466 But if you don't know, 1581 01:24:30,566 --> 01:24:32,335 you better ask somebody. 1582 01:24:34,803 --> 01:24:36,239 She's early. 1583 01:24:36,339 --> 01:24:41,377 * A woman or a girl 1584 01:24:41,477 --> 01:24:43,479 - Yeah? - Oh, yeah. 1585 01:24:43,579 --> 01:24:47,250 She's back. You are one lucky guy. 1586 01:24:47,350 --> 01:24:49,318 Tony, what are you doing here? 1587 01:24:49,418 --> 01:24:51,387 It's awful. I can't keep my eyes open. 1588 01:24:51,487 --> 01:24:55,591 But luckily the hooker I'm gonna get tomorrow makes it all worth it. 1589 01:24:55,691 --> 01:24:57,360 I hear that. 1590 01:24:57,460 --> 01:24:59,562 I'll see you later. 1591 01:25:01,730 --> 01:25:04,167 Women love being served. 1592 01:25:04,233 --> 01:25:07,236 * Man made the electric light * 1593 01:25:08,904 --> 01:25:11,207 Katrina? 1594 01:25:14,377 --> 01:25:15,944 I'll see you tomorrow. 1595 01:25:16,179 --> 01:25:17,746 Good night. 1596 01:25:17,846 --> 01:25:21,817 I'm gonna go get changed and I gotta go see my man. Thank you. 1597 01:25:21,917 --> 01:25:23,252 Good night. Bye. 1598 01:25:23,352 --> 01:25:25,454 See ya. 1599 01:25:25,554 --> 01:25:28,357 Here are... 1600 01:25:28,457 --> 01:25:30,426 the numbers of your ladies. 1601 01:25:32,228 --> 01:25:34,630 It won't happen again. 1602 01:25:34,730 --> 01:25:37,200 Aw, it's no big deal. 1603 01:25:37,300 --> 01:25:38,634 Forget about it. 1604 01:25:41,670 --> 01:25:45,107 I'm sorry. Am I-- Are you expecting company? 1605 01:25:45,208 --> 01:25:47,643 Yeah. Lisa should be here at 11:00. 1606 01:25:47,743 --> 01:25:50,846 * Man makes 'em happy 1607 01:25:50,946 --> 01:25:53,682 * 'Cause man makes them toys * 1608 01:25:53,782 --> 01:25:55,251 Oh, well, um, 1609 01:25:55,351 --> 01:25:57,753 guess I'd better get out of here before she comes... 1610 01:25:57,853 --> 01:26:00,756 and thinks something's going on between us. 1611 01:26:00,856 --> 01:26:02,491 Yeah, I think so. 1612 01:26:04,693 --> 01:26:06,128 Bye. 1613 01:26:06,229 --> 01:26:09,131 * You know the man makes money * 1614 01:26:09,232 --> 01:26:12,501 * To buy from another man * 1615 01:26:12,601 --> 01:26:15,238 Bye. 1616 01:26:20,709 --> 01:26:22,345 * But it don't mean nothin' 1617 01:26:22,445 --> 01:26:24,413 Oh, let me get that for you. 1618 01:26:24,513 --> 01:26:28,751 * Without a woman or a girl 1619 01:26:28,851 --> 01:26:30,819 * Yeah 1620 01:27:07,356 --> 01:27:09,625 * La-la, la-la-la 1621 01:27:09,725 --> 01:27:11,760 * Cha-la 1622 01:27:15,364 --> 01:27:17,300 * Cha-la 1623 01:27:19,568 --> 01:27:21,504 * Give 1624 01:27:22,638 --> 01:27:24,440 * Give me your love 1625 01:27:24,540 --> 01:27:27,510 * Ahh-ah 1626 01:27:34,850 --> 01:27:36,852 * Give me what I want 1627 01:27:36,952 --> 01:27:38,721 Dray-Dray! 1628 01:27:44,927 --> 01:27:46,662 * I 1629 01:27:46,762 --> 01:27:48,597 * I want you 1630 01:27:48,697 --> 01:27:50,333 * Need you 1631 01:27:50,399 --> 01:27:52,901 * Whoa-whoa, whoa-whoa-whoa * 1632 01:27:53,001 --> 01:27:55,103 * Give 1633 01:28:02,811 --> 01:28:04,380 Dray? 1634 01:28:19,695 --> 01:28:21,364 Hi. 1635 01:28:21,430 --> 01:28:24,533 Hey. Hi. 1636 01:28:24,633 --> 01:28:26,835 You're early. Oh, wow. 1637 01:28:26,935 --> 01:28:29,405 Yeah? Wow. Did I ruin your surprise? 1638 01:28:30,773 --> 01:28:32,641 No. You're so sweet. 1639 01:28:36,912 --> 01:28:40,583 You are so sweet. I tell you what I'm gonna do. 1640 01:28:40,683 --> 01:28:43,419 I'm gonna go change into something more comfortable... 1641 01:28:43,519 --> 01:28:44,653 and I'll be right back. 1642 01:28:44,753 --> 01:28:46,221 What? What? 1643 01:28:46,389 --> 01:28:49,257 Mmm. Go on wit' your bad self. 1644 01:28:49,392 --> 01:28:51,960 I said it before and I'll say it again. 1645 01:28:52,060 --> 01:28:54,530 A player never gets busted. 1646 01:28:54,630 --> 01:28:57,766 And Katrina, she got what she wanted. 1647 01:28:57,866 --> 01:29:00,403 I guess I'm gon' change one day. 1648 01:29:00,469 --> 01:29:02,905 Settle down with Lisa. 1649 01:29:03,005 --> 01:29:06,141 Have me some kids! Be normal. 1650 01:29:06,409 --> 01:29:08,310 But today... 1651 01:29:08,411 --> 01:29:11,747 just ain't the day! 1652 01:29:18,086 --> 01:29:19,522 Dray! 1653 01:29:22,425 --> 01:29:24,427 Dray! 1654 01:29:26,529 --> 01:29:28,196 Son of a bitch! 1655 01:29:28,431 --> 01:29:30,065 Oh, shit. 1656 01:29:40,876 --> 01:29:43,178 * Dru Hill 1657 01:29:43,446 --> 01:29:44,647 * Foxy * 1658 01:29:45,714 --> 01:29:48,484 * In the na-na-na-na 1659 01:29:48,584 --> 01:29:50,453 * Look at her 1660 01:29:50,519 --> 01:29:53,055 * Playa haters every minute wanna stop the dough * 1661 01:29:53,155 --> 01:29:55,290 * And every other minute wanna rock the floor * 1662 01:29:55,458 --> 01:29:57,793 * And every third minute curve with a swerve in it * 1663 01:29:57,893 --> 01:30:00,095 * Come quick like a virgin in it * 1664 01:30:00,195 --> 01:30:02,465 * So far came through this shit with no bra * 1665 01:30:02,531 --> 01:30:04,667 * Sheer shirt, shakin' my na-na This here hurts * 1666 01:30:04,767 --> 01:30:06,935 * Got 'em strung Let 'em know I'm like an Icee * 1667 01:30:07,035 --> 01:30:09,171 * For the best effect you got to use your tongue * 1668 01:30:09,271 --> 01:30:11,406 * Find my G-spot Get me hot, I'm ill * 1669 01:30:11,507 --> 01:30:13,576 * Foxy's chocolate, baby Got milk? * 1670 01:30:13,676 --> 01:30:15,644 * Young cats screamin' they want that * 1671 01:30:15,744 --> 01:30:18,447 * I tell 'em raise they hands if they sure they not immature * 1672 01:30:18,547 --> 01:30:20,449 * Work, niggas, like you one of them live niggas * 1673 01:30:20,549 --> 01:30:22,851 * Fly niggas Known to handle a pie, nigga * 1674 01:30:22,951 --> 01:30:25,554 * Chick in an off-white pearl six on the cellular * 1675 01:30:25,654 --> 01:30:27,756 * Gettin' 'em open like Girl 6 It's on * 1676 01:30:27,856 --> 01:30:30,125 * She's a bad mamma jamma 1677 01:30:32,194 --> 01:30:35,598 * Just as Foxy as can be 1678 01:30:35,698 --> 01:30:36,665 * Hey 1679 01:30:36,765 --> 01:30:39,602 * She's a bad mamma jamma 1680 01:30:41,236 --> 01:30:44,339 * Just as Foxy as she can be * 1681 01:30:44,439 --> 01:30:46,909 * Playa haters, they every minute wanna see your clothes * 1682 01:30:47,009 --> 01:30:48,977 * And every other minute wanna know what you drove * 1683 01:30:49,077 --> 01:30:51,814 * And every third minute wanna know if the fur's rented * 1684 01:30:51,914 --> 01:30:53,716 * That's why I got no time for hos * 1685 01:30:53,816 --> 01:30:56,418 * It's the brown fox Surround blocks, say I'm not * 1686 01:30:56,519 --> 01:30:58,654 * See me dressed in B.B.S. round rocks * 1687 01:30:58,754 --> 01:31:00,355 * See me just play the low pro 1688 01:31:00,455 --> 01:31:02,825 * Got these rap chicks in a choke hold, bee-atch * 1689 01:31:02,925 --> 01:31:05,027 * Basically wastin' your time hatin' me * 1690 01:31:05,127 --> 01:31:07,362 * I'm like 1.5 'Bout to make it 3 * 1691 01:31:07,530 --> 01:31:08,897 * My name will forever ring 1692 01:31:08,997 --> 01:31:11,199 * Got 'em screamin', "Damn, Fox" Throwin' ev'thing * 1693 01:31:11,299 --> 01:31:13,536 * Hell, yeah For the paper rip a hot track * 1694 01:31:13,602 --> 01:31:15,871 * Only for the right paper, shortie Got that? * 1695 01:31:15,971 --> 01:31:17,873 * Still in here, I'll be down when you goin' broke * 1696 01:31:17,973 --> 01:31:21,544 * Ill na-na master tracks like Tone and Poke It's on * 1697 01:31:21,644 --> 01:31:23,912 * She's a bad mamma jamma 1698 01:31:25,047 --> 01:31:26,181 * Hey, yeah, yeah 1699 01:31:26,281 --> 01:31:27,883 * Just as Foxy as can be 1700 01:31:27,983 --> 01:31:30,553 * She like to get down To get down, to get hers * 1701 01:31:30,653 --> 01:31:32,688 * She's a bad mamma jamma 1702 01:31:32,788 --> 01:31:34,957 * She the reason why my name is Woody * 1703 01:31:35,057 --> 01:31:36,892 * Just as Foxy as can be 1704 01:31:36,992 --> 01:31:38,426 * Ohh-oh-ohh-oh-ohh 1705 01:31:38,561 --> 01:31:40,596 * Playa haters every minute wanna shit on wax * 1706 01:31:40,696 --> 01:31:42,798 * Then every other minute talk behind your back * 1707 01:31:42,898 --> 01:31:45,634 * And every third minute hop in your car with herb in it * 1708 01:31:45,734 --> 01:31:47,636 * And I ain't got time for that * 1709 01:31:47,736 --> 01:31:49,905 * I fakes no jacks I got chips to gain * 1710 01:31:50,005 --> 01:31:52,575 * I'm like Bo Jack, baby I'm hip to the game * 1711 01:31:52,608 --> 01:31:54,677 * I know it well Rock Prada over Chanel * 1712 01:31:54,777 --> 01:31:56,912 * The H-class ho with the H-Findel * 1713 01:31:57,012 --> 01:31:59,147 * Rhyme deep in footwear, via Spiga * 1714 01:31:59,247 --> 01:32:01,249 * Like Aaliyah One in a million * 1715 01:32:01,349 --> 01:32:03,451 * There's a scene in this rap shit comin' in illin' * 1716 01:32:03,586 --> 01:32:05,854 * Like I did Laid the groundwork for five hits * 1717 01:32:05,954 --> 01:32:08,056 * 'Member when I told y'all first week out * 1718 01:32:08,156 --> 01:32:10,492 * Shipped a half a mil Niggas freaked out * 1719 01:32:10,593 --> 01:32:12,595 * Love thyself Put no one above thee * 1720 01:32:12,695 --> 01:32:15,430 * 'Cause ain't nobody gon' fuck me like me It's on * 1721 01:32:15,598 --> 01:32:17,600 * She's a bad mamma jamma 1722 01:32:17,666 --> 01:32:19,868 * And you know 1723 01:32:19,968 --> 01:32:22,104 * Just as Foxy as can be 1724 01:32:22,204 --> 01:32:24,272 * She is Foxy as can be 1725 01:32:24,372 --> 01:32:27,242 * She's a bad mamma jamma 1726 01:32:27,342 --> 01:32:29,011 * Whoa-ohh-oh 1727 01:32:29,111 --> 01:32:31,279 * Just as Foxy as can be 1728 01:32:31,379 --> 01:32:33,281 * Hey * She's foxy 1729 01:32:33,381 --> 01:32:35,884 * She's a bad mamma jamma 1730 01:32:35,984 --> 01:32:37,753 * She's so fly 1731 01:32:37,853 --> 01:32:40,155 * Just as Foxy as can be 1732 01:32:40,255 --> 01:32:42,224 * Don't hold back, mama 1733 01:32:42,324 --> 01:32:44,760 * She's a bad mamma jamma 1734 01:32:44,860 --> 01:32:46,829 * Got it goin' on 1735 01:32:46,929 --> 01:32:48,631 * Just as Foxy as can be 1736 01:32:48,664 --> 01:32:51,233 * Dru Hill, help me sing it now * 1737 01:32:57,706 --> 01:33:01,543 * Sing it again 1738 01:33:01,644 --> 01:33:05,280 * Oh, yeah-eah-eah 1739 01:33:05,380 --> 01:33:08,651 * Yeah, yeah Yeah, yeah-eah * 1740 01:33:08,717 --> 01:33:10,352 * Every minute wanna shit on wax * 1741 01:33:10,452 --> 01:33:12,655 * Then every other minute talk behind your back * 1742 01:33:12,721 --> 01:33:15,290 * And every third minute hop in your car with herb in it * 1743 01:33:15,390 --> 01:33:17,259 * And I ain't got time for that * 1744 01:33:17,359 --> 01:33:19,662 * I fakes no jacks I got chips to gain * 1745 01:33:19,762 --> 01:33:22,097 * I'm like Bo Jack, baby I'm hip to the game * 1746 01:33:22,197 --> 01:33:24,499 * I know it well Rock Prada over Chanel * 1747 01:33:24,667 --> 01:33:26,702 * The H-class ho with the H-Findel * 1748 01:33:26,802 --> 01:33:28,837 * Rhyme deep in footwear, via Spiga * 1749 01:33:28,937 --> 01:33:30,973 * Like Aaliyah One in a million * 1750 01:33:31,073 --> 01:33:33,108 * There's a scene in this rap shit comin' in illin' * 1751 01:33:33,208 --> 01:33:35,678 * Like I did Laid the groundwork for five hits * 1752 01:33:35,744 --> 01:33:37,813 * 'Member when I told y'all first week out * 1753 01:33:37,913 --> 01:33:40,182 * Shipped a half a mil Niggas freaked out * 1754 01:33:40,282 --> 01:33:42,284 * Love thyself Put no one above thee * 1755 01:33:42,384 --> 01:33:45,087 * 'Cause ain't nobody gon' fuck me like me It's on * 1756 01:33:45,187 --> 01:33:47,790 * She's a bad mamma jamma 1757 01:33:47,890 --> 01:33:49,692 * And you know 1758 01:33:49,758 --> 01:33:51,860 * Just as Foxy as can be 1759 01:33:51,960 --> 01:33:54,129 * She is Foxy as can be 1760 01:33:54,229 --> 01:33:56,932 * She's a bad mamma jamma 1761 01:33:57,032 --> 01:34:00,135 * Whoa-ohh-oh 122617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.