Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,960
Dr Hill?
You're a policewoman.
2
00:00:01,960 --> 00:00:03,960
I'm Carol Jordan.
You found another body.
3
00:00:03,960 --> 00:00:07,960
White male, early 30s, fit,
good job. Is this a serial killer?
4
00:00:07,960 --> 00:00:09,960
Technically, no.
But one in the making.
5
00:00:09,960 --> 00:00:11,960
I'm a psychologist, not a profiler.
6
00:00:12,800 --> 00:00:15,960
Gareth Finnigan.
Cause of death - cut throat.
7
00:00:15,960 --> 00:00:18,960
Anything else you wanna see here?
Good Lord, no.
8
00:00:18,960 --> 00:00:22,960
This is an excellent idea. Well,
clever old me, bringing Dr Hill in.
9
00:00:26,000 --> 00:00:27,960
So, who's this doctor, then,
big sis?
10
00:00:27,960 --> 00:00:29,960
Mmm?
11
00:00:29,960 --> 00:00:31,960
He's targeting gay men, isn't he?
12
00:00:32,960 --> 00:00:34,800
(HEAVY BREATHING OFF-SCREEN)
13
00:00:35,160 --> 00:00:36,960
One of ours.
14
00:00:38,960 --> 00:00:40,960
I'm not bloody leaving.
You are, Tom.
15
00:00:40,960 --> 00:00:43,160
Channel five, Guv.
Don's got something.
16
00:00:43,160 --> 00:00:45,960
I've been watching you. I'm Stevie.
17
00:00:47,960 --> 00:00:49,960
Back exit. Two minutes.
18
00:00:51,960 --> 00:00:53,960
Man down, south-west exit. Move!
19
00:00:53,960 --> 00:00:56,800
We've just received this
from the post-room.
20
00:00:56,800 --> 00:00:58,960
The right man's out there somewhere.
21
00:01:05,960 --> 00:01:07,960
PHONE RINGS
22
00:01:11,000 --> 00:01:13,160
Hello?
23
00:01:13,160 --> 00:01:17,960
WOMAN: Out of breath, Tony?
Who's this?
24
00:01:17,960 --> 00:01:19,000
I like that, Tony.
25
00:01:19,000 --> 00:01:21,960
I'd like to take your breath away.
(SIGHS)
26
00:01:21,960 --> 00:01:23,960
Maggie?
27
00:01:23,960 --> 00:01:25,960
Oh, Tony.
28
00:01:25,960 --> 00:01:28,000
HANGS UP
29
00:01:28,960 --> 00:01:33,960
"Call today at 0947 hours.
Caller withheld their number."
30
00:01:33,960 --> 00:01:35,960
HANGS UP
31
00:01:47,960 --> 00:01:49,960
Look at it!
32
00:01:49,960 --> 00:01:54,960
"The simmering strife in Bradfield
CID finally exploded over possible
33
00:01:54,960 --> 00:01:58,960
'irregularities'
in the handling of evidence!"
34
00:01:59,960 --> 00:02:01,160
Who knew about this?
35
00:02:01,160 --> 00:02:03,960
You, me, Superintendent Cross, sir.
36
00:02:03,960 --> 00:02:04,960
And your squad.
37
00:02:04,960 --> 00:02:07,480
And Dr Hill,
who happened to be with Tom Cross
38
00:02:07,480 --> 00:02:09,960
when these "irregularities"
were taking place.
39
00:02:09,960 --> 00:02:12,960
Tony would never... Tom Cross swears
he'd never divulge details.
40
00:02:12,960 --> 00:02:14,960
He spoke to Penny Burgess.
41
00:02:14,960 --> 00:02:18,160
For that, he's an idiot.
But he would never prejudice a case.
42
00:02:18,160 --> 00:02:19,960
Except by planting evidence.
43
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
It's slippery at the top, DI Jordan.
44
00:02:23,960 --> 00:02:25,960
Be very careful.
Yes, sir.
45
00:02:25,960 --> 00:02:27,960
OK, you've all seen this.
46
00:02:27,960 --> 00:02:30,800
You know how it makes us look.
47
00:02:31,640 --> 00:02:33,960
There are young men dying in agony
48
00:02:33,960 --> 00:02:36,960
and someone telling stories
to the press is helping the killer,
49
00:02:36,960 --> 00:02:38,960
not us.
50
00:02:38,960 --> 00:02:40,960
This information
can only have come from here,
51
00:02:40,960 --> 00:02:43,960
and I want the person responsible.
52
00:02:43,960 --> 00:02:44,960
Guv?
53
00:02:45,960 --> 00:02:48,960
We've been working our arses off
for 18 hours a day.
54
00:02:48,960 --> 00:02:50,960
We haven't had time
to talk to the press.
55
00:02:50,960 --> 00:02:52,960
Bullshit.
56
00:02:52,960 --> 00:02:56,320
The person responsible, come see me.
Don't make me find you.
57
00:02:57,960 --> 00:03:01,960
Continue surveillance on McTeer.
Don, have you spoken to Glasgow?
58
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
I put in two calls.
Then put in 20.
59
00:03:04,960 --> 00:03:07,320
Find who arrested McTeer
and grill him.
60
00:03:13,800 --> 00:03:14,960
Have you come to confess?
61
00:03:14,960 --> 00:03:16,960
No.
62
00:03:16,960 --> 00:03:19,960
I've got to say, I don't think
McTeer's the one we're after.
63
00:03:21,960 --> 00:03:25,960
He's got form. He knew three
of the four victims, he's into S&M.
64
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
O'Connell's handcuffs
were in his flat.
65
00:03:27,960 --> 00:03:30,960
With or without the cuffs,
he's still our main suspect.
66
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
He's a quiet, clever, solitary man.
67
00:03:32,960 --> 00:03:34,960
Phone Glasgow, find what you can.
68
00:03:34,960 --> 00:03:36,640
I know who did it.
69
00:03:36,640 --> 00:03:37,960
Sorry?
I've got your profile.
70
00:03:37,960 --> 00:03:39,960
The relationship was getting me.
71
00:03:39,960 --> 00:03:42,960
Usually, it's simple.
Killer killed oppressive victim.
72
00:03:42,960 --> 00:03:45,960
This man doesn't objectify
like most serial killers.
73
00:03:45,960 --> 00:03:50,960
Dahmer, Sutcliffe, Nilsen, West -
they saw objects, not people.
74
00:03:50,960 --> 00:03:52,960
Fred West
called a girl he'd killed "it".
75
00:03:52,960 --> 00:03:55,960
But if it was something he made,
it'd be "him".
76
00:03:55,960 --> 00:03:57,960
"Make him smooth, level him off."
77
00:03:57,960 --> 00:04:01,960
They only relate to dead people.
Then they dismember, chop up.
78
00:04:01,960 --> 00:04:03,960
This one...
79
00:04:03,960 --> 00:04:06,960
This one doesn't lose sight
of the humour.
80
00:04:06,960 --> 00:04:07,960
You make him sound reasonable.
81
00:04:07,960 --> 00:04:11,640
Reason, not reasonable.
Get his logic, and get him.
82
00:04:11,640 --> 00:04:14,160
He seeks out single men,
stalks them, films them.
83
00:04:14,160 --> 00:04:16,960
Fuelling his fantasy
what they could and should be.
84
00:04:16,960 --> 00:04:20,320
Then he prepares a machine
to test their body, their spirit.
85
00:04:20,320 --> 00:04:22,960
Why torture? Why? To get the truth.
86
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
To get proof through pain.
87
00:04:25,960 --> 00:04:28,960
He takes his victims to his lair,
starts the test.
88
00:04:28,960 --> 00:04:31,960
He says, "Right,
prove you're good enough for me.
89
00:04:31,960 --> 00:04:34,160
So pleased
with your big, little life,
90
00:04:34,800 --> 00:04:36,960
but can you join me on the edge?
91
00:04:37,960 --> 00:04:38,960
Can you?"
92
00:04:40,960 --> 00:04:42,640
And he's got them.
93
00:04:42,640 --> 00:04:44,960
Adam on the rack, Paul the rope.
94
00:04:44,960 --> 00:04:47,000
Gareth on the cross,
Damien, the Judas Chair.
95
00:04:48,000 --> 00:04:50,960
They wake dizzy,
sick from the chloroform
96
00:04:50,960 --> 00:04:53,000
and in front of them
is a man with a camera.
97
00:04:53,000 --> 00:04:54,960
It's the camera that terrifies.
98
00:04:54,960 --> 00:04:57,960
To have this much proof
means he knows he won't be caught.
99
00:04:57,960 --> 00:05:00,960
He asks question, they can't answer,
they fail.
100
00:05:00,960 --> 00:05:04,160
Which he must have known.
Yes. Like the world's failed him.
101
00:05:04,160 --> 00:05:06,960
He's a sadistic nut.
No, he's a psychopath.
102
00:05:06,960 --> 00:05:09,960
His brain functions just fine,
better than most.
103
00:05:09,960 --> 00:05:12,960
It's not bothered with
remorse or conscience.
104
00:05:12,960 --> 00:05:14,960
He lives to gratify his desires.
105
00:05:14,960 --> 00:05:17,160
Life's simple
if you see it like that -
106
00:05:17,160 --> 00:05:18,960
the gratification of a desire.
107
00:05:19,960 --> 00:05:21,960
Then he kills them and cleans them.
108
00:05:21,960 --> 00:05:25,960
The only post-mortem interference was
with Damien O'Connell the policeman.
109
00:05:25,960 --> 00:05:27,960
Then he returns them to us.
110
00:05:27,960 --> 00:05:29,160
The end.
111
00:05:29,160 --> 00:05:31,960
Disposal, dismemberment
of the bodies,
112
00:05:31,960 --> 00:05:36,960
the chainsaw, the sledgehammer,
the acid bath, that's too banal.
113
00:05:36,960 --> 00:05:38,960
He makes us films.
114
00:05:38,960 --> 00:05:40,960
And he remakes them.
115
00:05:40,960 --> 00:05:43,000
Over and over.
116
00:05:44,000 --> 00:05:47,960
So who is he?
He is his victims.
117
00:05:48,160 --> 00:05:49,960
White, male, 25 to 35,
118
00:05:49,960 --> 00:05:54,000
right-handed, at least six foot,
considerable upper-body strength,
119
00:05:54,000 --> 00:05:55,960
skilled with hands.
120
00:05:55,960 --> 00:05:57,960
Probably lives and works
in Bradfield.
121
00:05:57,960 --> 00:06:00,960
Well-paid, white-collar,
like most of his victims.
122
00:06:00,960 --> 00:06:02,960
Flexible hours, could be computers
123
00:06:02,960 --> 00:06:04,960
or related technology.
124
00:06:04,960 --> 00:06:05,960
More likely to live in a house
125
00:06:05,960 --> 00:06:09,960
than a flat. He has access
to a basement or garage
126
00:06:09,960 --> 00:06:11,960
or some soundproof, isolated place.
127
00:06:11,960 --> 00:06:13,960
Might be outside the city.
128
00:06:13,960 --> 00:06:15,960
He has his own car
with good boot space.
129
00:06:15,960 --> 00:06:16,960
Could be a 4x4.
130
00:06:16,960 --> 00:06:19,960
He's socially withdrawn
but might live with someone.
131
00:06:19,960 --> 00:06:22,000
Male, female?
Exactly.
132
00:06:22,000 --> 00:06:24,960
Well, which?
Neither.
133
00:06:24,960 --> 00:06:26,960
He's confused about his sexuality.
134
00:06:26,960 --> 00:06:28,000
So am I.
135
00:06:28,000 --> 00:06:29,960
About his, I mean.
136
00:06:29,960 --> 00:06:33,960
He didn't target his victims
because he thought they were gay.
137
00:06:33,960 --> 00:06:37,800
But he does get off
on violating and dominating men.
138
00:06:37,800 --> 00:06:40,960
He's attracted to them and resents
it. On balance I say he lives alone.
139
00:06:40,960 --> 00:06:45,960
Criminal record?
Juvenile. Theft, stalking, assault.
140
00:06:45,960 --> 00:06:49,960
He doesn't want to be caught
but he wants us to be aware of him,
141
00:06:49,960 --> 00:06:52,960
to react to him
with horror and fear.
142
00:06:53,960 --> 00:06:57,960
He's working on his next victim now.
This one will be really special.
143
00:06:58,960 --> 00:07:00,800
Bloody hell.
144
00:07:01,960 --> 00:07:04,960
Any pointers to catching him?
Two. No, three.
145
00:07:04,960 --> 00:07:08,960
First: books, Internet sites
of instruments of torture. Two:
146
00:07:08,960 --> 00:07:11,960
software, digital-image manipulation
- hard to get hold of.
147
00:07:11,960 --> 00:07:15,960
Three: how does he know his victims?
Is it the same for all four?
148
00:07:15,960 --> 00:07:18,960
In-depth background checks.
What do you think we're doing?
149
00:07:18,960 --> 00:07:21,000
Keep doing.
150
00:07:21,000 --> 00:07:25,160
Our modern lives, we cast out
this vast net of lines of contacts.
151
00:07:25,160 --> 00:07:28,960
80% of them
are recorded electronically.
152
00:07:28,960 --> 00:07:31,960
Somewhere...four lines intersect.
153
00:07:33,960 --> 00:07:34,960
There's your killer.
154
00:07:34,960 --> 00:07:37,160
I could lose my job over this,
Penny.
155
00:07:37,160 --> 00:07:40,960
She'll find out.
How? I protect my sources.
156
00:07:40,960 --> 00:07:42,800
I'm risking everything for you.
157
00:07:42,800 --> 00:07:46,000
I like you angry.
You want to do it here?
158
00:07:47,640 --> 00:07:48,960
Come on.
159
00:07:48,960 --> 00:07:50,960
Do me here.
Enough!
160
00:07:50,960 --> 00:07:52,960
He could get off because of you.
161
00:07:52,960 --> 00:07:55,960
You should never have printed it.
162
00:07:55,960 --> 00:07:57,960
You should never have told me.
163
00:07:59,960 --> 00:08:03,960
The suspect you had to release -
his name's Steven McTeer,
164
00:08:03,960 --> 00:08:04,960
isn't it?
165
00:08:06,000 --> 00:08:07,960
Thanks, Kev.
166
00:08:07,960 --> 00:08:11,960
Forgive me if I don't seem prepared.
This isn't our regular time.
167
00:08:11,960 --> 00:08:13,960
Sorry.
How can I help you, Tony?
168
00:08:13,960 --> 00:08:16,960
Did you contact me?
I reached out to you, Tony.
169
00:08:16,960 --> 00:08:19,960
That's nothing new, is it?
Did you phone me, Maggie?
170
00:08:19,960 --> 00:08:22,960
You keep talking about trust.
171
00:08:23,960 --> 00:08:25,960
And then I see this.
172
00:08:29,960 --> 00:08:30,960
A policewoman.
173
00:08:30,960 --> 00:08:32,960
Let me guess.
174
00:08:32,960 --> 00:08:35,960
Married to her work, not to any man.
175
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
Her conversation, her ambition,
176
00:08:37,960 --> 00:08:39,960
her whole life
defined by her grubby job.
177
00:08:41,960 --> 00:08:42,960
No wonder you came to see me.
178
00:08:45,000 --> 00:08:47,960
I want to know why you phoned me.
179
00:08:47,960 --> 00:08:50,640
I didn't have to.
I knew you'd come.
180
00:08:55,960 --> 00:08:58,960
What are you doing here?
What are you doing here?
181
00:08:58,960 --> 00:08:59,960
My job.
182
00:08:59,960 --> 00:09:02,960
I do have a job.
What? You done with us, are you?
183
00:09:02,960 --> 00:09:05,960
I've given you the profile.
No follow-up, consultation?
184
00:09:05,960 --> 00:09:07,960
Well, of course...
185
00:09:07,960 --> 00:09:10,640
Sorry. Is that why you came,
to tell me off?
186
00:09:10,640 --> 00:09:14,960
I came because my brother's come up
with the digital manipulation stuff.
187
00:09:14,960 --> 00:09:18,480
He's says it's fine,
he'll even give us a demonstration.
188
00:09:18,480 --> 00:09:21,160
You know what I think?
Fish and chips would hit the spot.
189
00:09:21,160 --> 00:09:24,960
I have to tape the football.
Fish and chips? Football?
190
00:09:24,960 --> 00:09:25,960
Yes.
191
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
She's jealous of you. Maggie.
Interesting.
192
00:09:28,960 --> 00:09:30,960
Might be able to use it.
193
00:09:30,960 --> 00:09:32,960
Might be.
194
00:09:42,960 --> 00:09:45,000
The stuff you've done is brilliant,
but...
195
00:09:45,000 --> 00:09:46,960
Brilliant?
196
00:09:46,960 --> 00:09:48,960
Yeah. Not too awful.
197
00:09:48,960 --> 00:09:51,960
But, listen,
you keep talking about "him", "he".
198
00:09:51,960 --> 00:09:54,640
What if it's not?
What if it's not what?
199
00:09:54,640 --> 00:09:55,960
Not a him.
200
00:09:56,960 --> 00:10:00,960
Explains how he/she gets into
their homes. A woman's not a threat.
201
00:10:00,960 --> 00:10:03,960
I know, I thought about it, but
there was one big thing in the way.
202
00:10:03,960 --> 00:10:06,960
The victims were strong men.
He used them like puppets.
203
00:10:06,960 --> 00:10:11,960
You can only do so much with drugs.
You still have to lift the body.
204
00:10:13,320 --> 00:10:14,960
Just seems too easy.
205
00:10:15,960 --> 00:10:16,960
Too easy?
206
00:10:16,960 --> 00:10:20,960
Mm.
Right, I'll prove it.
207
00:10:21,960 --> 00:10:23,960
Come on. Sit down.
208
00:10:27,960 --> 00:10:28,960
Come on.
209
00:10:30,960 --> 00:10:31,960
You are joking.
210
00:10:31,960 --> 00:10:33,960
I'm a weed.
211
00:10:35,160 --> 00:10:37,960
You look fit, strong.
212
00:10:38,960 --> 00:10:39,960
I'll still win.
213
00:10:39,960 --> 00:10:41,640
Right.
214
00:10:45,960 --> 00:10:47,640
Ready?
Hm.
215
00:10:50,960 --> 00:10:51,960
Go on, lass!
216
00:10:54,960 --> 00:10:57,960
Go on, lass!
Go on, love, he's on steroids.
217
00:10:59,480 --> 00:11:00,960
Rubbish!
218
00:11:42,960 --> 00:11:45,960
What?
I don't know.
219
00:11:46,960 --> 00:11:48,960
Women in your life.
220
00:11:48,960 --> 00:11:50,960
Maggie Thomas.
221
00:11:50,960 --> 00:11:52,960
Lara Croft.
222
00:11:54,960 --> 00:11:56,960
No women in my life.
223
00:11:57,960 --> 00:12:00,960
Stop! Here.
What's wrong?
224
00:12:10,800 --> 00:12:12,000
If you have a ticket, I'll find it.
225
00:12:12,000 --> 00:12:14,960
I don't have a ticket.
My name is Tony Hill.
226
00:12:14,960 --> 00:12:18,960
H-I-L-L.
Thank you, I can spell "Hill".
227
00:12:18,960 --> 00:12:20,960
When did you leave your jacket?
228
00:12:20,960 --> 00:12:23,960
It was... It must have been...
229
00:12:23,960 --> 00:12:25,960
Wimbledon. It was July.
July?
230
00:12:25,960 --> 00:12:28,640
July's eight month ago.
231
00:12:28,640 --> 00:12:30,960
Jacket still exists.
Doesn't have a sell-by date.
232
00:12:30,960 --> 00:12:32,960
It doesn't exist in this shop.
233
00:12:32,960 --> 00:12:35,960
After six months,
clothes go to the Salvation Army.
234
00:12:35,960 --> 00:12:37,960
I don't want them having my jacket.
235
00:12:37,960 --> 00:12:40,800
Tony, stop it.
No, I won't. This is serious.
236
00:12:40,800 --> 00:12:44,640
It's a jacket. You haven't needed it
for eight months,
237
00:12:44,640 --> 00:12:46,480
you don't need it now.
238
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
Plates are in the kitchen.
239
00:12:54,960 --> 00:12:57,960
'You have two messages.'
BEEP
240
00:12:57,960 --> 00:13:01,960
'Tony? Peter. I can't cover for you
on the fifth. I'm sorry.
241
00:13:01,960 --> 00:13:03,960
I'd like to know how long
242
00:13:03,960 --> 00:13:06,960
this Silence Of The Lambs nonsense
will go on. Give me a call.'
243
00:13:06,960 --> 00:13:10,960
We really are messing up your life.
BEEP
244
00:13:10,960 --> 00:13:12,960
WOMAN: 'Hello, lover boy.
245
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
I so hoped you'd be in.
246
00:13:14,960 --> 00:13:16,960
I want more of you.
247
00:13:16,960 --> 00:13:18,960
Last time was so short.'
248
00:13:18,960 --> 00:13:20,320
BEEP
249
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
Lara and Maggie
have got competition.
250
00:13:24,960 --> 00:13:27,960
Carol, I have no idea...
None of my business.
251
00:13:31,960 --> 00:13:35,960
I'll call when I've seen Michael.
We'll do that digital stuff, yeah?
252
00:13:35,960 --> 00:13:37,960
Carol, I'm telling you.
Whatever.
253
00:13:44,960 --> 00:13:46,960
Stevie's business isn't too good.
254
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
Word must be out
in the bum bandit community.
255
00:13:50,160 --> 00:13:51,960
Unless someone spoke to the press.
256
00:13:51,960 --> 00:13:54,960
As long as we can keep pressure
on the shit, who cares?
257
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
You're right, there.
258
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
Hang on,
259
00:13:57,960 --> 00:13:59,960
he's locking up.
260
00:14:01,960 --> 00:14:03,960
Early closing. How's the head, Don?
261
00:14:03,960 --> 00:14:04,960
It's fine, sir.
262
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
Night, then.
263
00:14:16,960 --> 00:14:17,960
Uh-oh.
264
00:14:22,480 --> 00:14:25,960
I thought he was supposed to be
taking a holiday.
265
00:14:25,960 --> 00:14:27,960
Bloody idiot.
266
00:14:29,960 --> 00:14:31,960
MECHANISM CREAKS
267
00:14:50,960 --> 00:14:51,960
(SIGHS)
268
00:14:59,160 --> 00:15:01,960
We download that handsome visage
269
00:15:01,960 --> 00:15:03,960
into this.
270
00:15:04,960 --> 00:15:06,960
I took the liberty
of downloading footage
271
00:15:06,960 --> 00:15:09,960
to show the effect.
What does this cost?
272
00:15:09,960 --> 00:15:10,960
Out of reach of most, I'd say,
273
00:15:10,960 --> 00:15:13,000
considering it retails
at over ten grand.
274
00:15:13,000 --> 00:15:14,480
There.
275
00:15:14,480 --> 00:15:16,640
There's Tony.
276
00:15:17,480 --> 00:15:18,800
And there's...
277
00:15:18,800 --> 00:15:19,960
Tony again.
278
00:15:20,960 --> 00:15:22,960
BLEEPING
279
00:15:25,960 --> 00:15:26,960
Oh, God, Michael.
280
00:15:29,960 --> 00:15:31,960
You get the idea?
281
00:15:33,000 --> 00:15:35,320
Careful.
282
00:15:36,960 --> 00:15:40,160
Sorry. You wanted a demonstration.
Ten grand?
283
00:15:40,160 --> 00:15:43,960
There are cheaper ones but the
quality's only so-so. OK, thanks.
284
00:15:43,960 --> 00:15:45,960
You're welcome.
285
00:15:45,960 --> 00:15:48,160
The pattern analysis. Any news?
286
00:15:48,160 --> 00:15:49,960
I'm working on it.
287
00:15:49,960 --> 00:15:51,960
I do have a job, you know?
288
00:15:51,960 --> 00:15:53,320
I know.
289
00:16:16,960 --> 00:16:18,960
He asked you to handcuff him?
290
00:16:18,960 --> 00:16:19,960
Yes.
291
00:16:19,960 --> 00:16:21,960
And cut him?
292
00:16:21,960 --> 00:16:23,960
He asked me to make it hurt.
293
00:16:24,960 --> 00:16:26,640
With a razor blade?
294
00:16:26,640 --> 00:16:29,960
Pleasure and pain
are two sides of the same coin.
295
00:16:30,960 --> 00:16:32,320
So you raped him?
296
00:16:34,960 --> 00:16:36,960
It's what he wanted.
297
00:16:39,000 --> 00:16:41,960
McTeer picked up a guy in a bar,
took him home,
298
00:16:41,960 --> 00:16:44,960
things got out of hand.
Still think he's a nice bloke?
299
00:16:44,960 --> 00:16:47,960
He said that "pleasure and pain"
crap to me in the bar.
300
00:16:47,960 --> 00:16:50,960
Come on, it's obvious.
This was his dry run.
301
00:16:50,960 --> 00:16:53,960
His dry run?
With lots of the serial killers
302
00:16:53,960 --> 00:16:57,960
there's an initial attack that fails
or isn't followed through.
303
00:16:57,960 --> 00:16:58,960
After, they're quiet for a while,
304
00:16:58,960 --> 00:17:02,160
before returning
to what they like best.
305
00:17:02,160 --> 00:17:05,960
McTeer does his time, he cleans up
his act. You heard his accent -
306
00:17:05,960 --> 00:17:08,960
pure Jock.
Starts planning the real thing.
307
00:17:08,960 --> 00:17:10,960
Tony?
He's right.
308
00:17:10,960 --> 00:17:13,960
Should we pull him in again?
No, he's not right about McTeer.
309
00:17:13,960 --> 00:17:17,320
It's not McTeer.
The doctor has spoken.
310
00:17:17,320 --> 00:17:19,960
I'll prove McTeer's not the killer
in two minutes.
311
00:17:19,960 --> 00:17:21,960
It didn't click at the time.
What?
312
00:17:21,960 --> 00:17:24,320
There was a drawer in his flat.
313
00:17:24,320 --> 00:17:27,960
A wooden draw, broken handle,
stuck back on with masking tape.
314
00:17:27,960 --> 00:17:29,960
Masking tape.
315
00:17:29,960 --> 00:17:33,960
What the hell are you talking about?
The killer builds torture machines -
316
00:17:33,960 --> 00:17:36,960
complicated,
that must withstand intense strain.
317
00:17:36,960 --> 00:17:38,960
He's a skilled carpenter.
318
00:17:38,960 --> 00:17:43,160
McTeer couldn't saw his way
out of a paper bag. It's not him.
319
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
Maintain surveillance.
320
00:18:01,960 --> 00:18:03,960
Here's a list of firms
that make that software
321
00:18:03,960 --> 00:18:06,960
and all the outlets that supply it.
322
00:18:06,960 --> 00:18:07,960
If you're not too busy.
323
00:18:07,960 --> 00:18:11,000
Thanks. Sergeant Geoffries,
that dry-run stuff?
324
00:18:11,000 --> 00:18:12,960
It was good.
Really?
325
00:18:12,960 --> 00:18:14,800
Really.
326
00:18:14,800 --> 00:18:16,960
If I wanna look someone up,
how do you do it?
327
00:18:16,960 --> 00:18:20,000
You breaking the rules, doc?
Just curious, that's all.
328
00:18:25,960 --> 00:18:28,960
Enter last name, first name,
initial.
329
00:18:29,960 --> 00:18:31,000
Hill,
330
00:18:31,000 --> 00:18:32,800
Anthony.
331
00:18:34,000 --> 00:18:35,960
Valentine.
332
00:18:36,800 --> 00:18:38,960
Valentine, really?
333
00:18:38,960 --> 00:18:40,960
So, Hill, Anthony,
334
00:18:40,960 --> 00:18:41,960
V, Dr,
335
00:18:42,960 --> 00:18:44,960
return.
336
00:18:48,960 --> 00:18:50,960
How disappointing is that?
337
00:18:50,960 --> 00:18:51,960
Thanks.
338
00:19:32,960 --> 00:19:35,960
Don't know if I should tell you.
But you will.
339
00:19:52,960 --> 00:19:54,960
Oi. Listen.
340
00:19:54,960 --> 00:19:58,640
You want to know about my brother,
you ask me. I know what you thought.
341
00:19:58,640 --> 00:20:00,960
He acts like a prick,
you think he's a killer?
342
00:20:00,960 --> 00:20:01,960
I was...
343
00:20:01,960 --> 00:20:04,640
You were spying on him.
He fits the profile.
344
00:20:04,640 --> 00:20:06,480
Everybody fits the profile.
345
00:20:06,480 --> 00:20:09,960
Computer-literate, white male,
between 25 and 35, brilliant.
346
00:20:09,960 --> 00:20:11,960
We might as well arrest every cop
347
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
in the station.
348
00:20:15,960 --> 00:20:17,960
That message on my phone -
What?
349
00:20:17,960 --> 00:20:19,480
Whoever that woman is -
350
00:20:19,480 --> 00:20:21,960
I don't care.
Sleep with who you want to.
351
00:20:21,960 --> 00:20:23,960
I think it's better to be -
I don't care.
352
00:20:24,960 --> 00:20:28,960
OK. My mistake. I'm sorry for
trying to check out your brother.
353
00:20:29,960 --> 00:20:32,960
Listen, there's something else.
Don't know how good.
354
00:20:32,960 --> 00:20:36,320
Pathology have found what made
the burn marks on O'Connell.
355
00:20:36,960 --> 00:20:38,960
The attachments
356
00:20:38,960 --> 00:20:40,960
to a cake-icing kit.
357
00:20:40,960 --> 00:20:44,480
Little metal heads, various shapes,
for decorating cakes. Make sense?
358
00:20:44,480 --> 00:20:47,160
None.
What about the pattern analysis?
359
00:20:47,160 --> 00:20:51,640
We're waiting on the kindness of the
man you looked up on the computer.
360
00:20:54,960 --> 00:20:56,960
(PURRS)
361
00:21:00,960 --> 00:21:02,960
PHONE RINGS
362
00:21:07,960 --> 00:21:09,000
Yes?
Guv?
363
00:21:10,160 --> 00:21:12,960
Don?
McTeer's been arrested at Grimsby,
364
00:21:12,960 --> 00:21:15,960
trying to get a ride
on a Russian freighter.
365
00:21:15,960 --> 00:21:18,960
Superintendent Cross
has been arrested too.
366
00:21:18,960 --> 00:21:21,960
Come again?
He tried to make a citizen's arrest
367
00:21:21,960 --> 00:21:25,960
which apparently
included knocking McTeer's head off.
368
00:21:33,960 --> 00:21:36,960
Where the hell is Cross?
Being brought back here.
369
00:21:36,960 --> 00:21:40,960
So charge McTeer with
attempting to evade bail.
370
00:21:40,960 --> 00:21:43,960
We don't think it's McTeer.
You don't think?
371
00:21:43,960 --> 00:21:46,960
We put him under a lot of pressure.
Maybe that was a factor.
372
00:21:46,960 --> 00:21:48,800
Maybe we should ease off.
373
00:21:48,800 --> 00:21:51,960
Do you KNOW it's not him
or do you THINK it's not him? Think.
374
00:21:51,960 --> 00:21:55,960
Then he's still a suspect
and attempted to evade bail.
375
00:21:56,960 --> 00:21:59,960
Sorry, sir. Got a bit carried away.
376
00:21:59,960 --> 00:22:02,960
You did, Tom.
McTeer's dropped himself in it.
377
00:22:02,960 --> 00:22:04,960
DI Jordan doesn't think it is him.
Doesn't she?
378
00:22:04,960 --> 00:22:08,960
Well,
20 years of murder tells me it IS.
379
00:22:08,960 --> 00:22:11,640
The fact he tried to escape
tells me it IS.
380
00:22:11,640 --> 00:22:13,000
Sir,
381
00:22:13,000 --> 00:22:16,960
did you plant O'Connell's handcuffs
in McTeer's flat?
382
00:22:18,320 --> 00:22:20,480
Yeah, I did.
383
00:22:20,480 --> 00:22:21,960
Why?
384
00:22:22,960 --> 00:22:24,960
Because he killed O'Connell.
385
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
Because he tortured O'Connell.
386
00:22:26,960 --> 00:22:28,960
Because I wanted to get a killer
of the streets.
387
00:22:28,960 --> 00:22:32,960
Because I happen to think
that's our job, DI Jordan.
388
00:22:32,960 --> 00:22:34,960
And I'm not afraid to do my job.
389
00:22:34,960 --> 00:22:37,000
You'd better come with me, Tom.
390
00:23:19,960 --> 00:23:23,800
SHOUTING
Any comment for the press, Steve?
391
00:23:31,960 --> 00:23:36,160
DI Jordan, what are the charges?
Why was he arrested?
392
00:23:37,960 --> 00:23:39,960
Hey, Kev!
393
00:23:39,960 --> 00:23:42,160
You got your killer?
394
00:24:09,960 --> 00:24:12,960
Have you been avoiding me, Kev?
395
00:24:12,960 --> 00:24:14,160
It's over, Penny.
396
00:24:15,000 --> 00:24:16,960
Oh, dear.
397
00:24:17,960 --> 00:24:19,960
When are you going to charge McTeer?
398
00:24:19,960 --> 00:24:21,960
You've done enough damage already.
399
00:24:23,000 --> 00:24:24,960
Go on.
400
00:24:24,960 --> 00:24:26,960
For old time's sake.
401
00:24:27,960 --> 00:24:29,960
You're the best I ever had, Kev.
402
00:24:30,960 --> 00:24:32,960
We've already charged him.
403
00:24:33,960 --> 00:24:36,960
I know. Assault and evading bail.
404
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
What about the juicy stuff?
405
00:24:39,960 --> 00:24:41,960
He's your killer, isn't he?
Whatever you say.
406
00:24:41,960 --> 00:24:44,320
That's the message you're sending.
407
00:24:44,320 --> 00:24:45,960
If that's the message you want.
408
00:24:45,960 --> 00:24:50,960
McTeer will be inside with everyone
thinking he's a sex killer.
409
00:24:50,960 --> 00:24:52,960
What will happen to him?
410
00:24:54,960 --> 00:24:56,960
He shouldn't have done a runner.
411
00:24:56,960 --> 00:24:58,960
So it's just a tactic?
412
00:25:01,960 --> 00:25:04,960
You sad sack of shite.
413
00:25:44,960 --> 00:25:45,960
Don?
414
00:25:45,960 --> 00:25:48,960
This is him. The leak.
415
00:25:51,960 --> 00:25:54,160
Lift him higher! Lift him higher!
416
00:25:54,160 --> 00:25:55,960
DOORBELL
417
00:25:55,960 --> 00:25:57,960
All right. All right.
418
00:26:04,960 --> 00:26:07,960
It's four in the morning.
Sorry.
419
00:26:08,960 --> 00:26:11,960
We should have let him go.
We really should.
420
00:26:13,000 --> 00:26:14,960
What are you talking about?
421
00:26:15,960 --> 00:26:18,960
Steve McTeer committed suicide
in his cell.
422
00:26:21,960 --> 00:26:22,960
So...
423
00:26:22,960 --> 00:26:25,640
do you want a friend or a shrink?
424
00:26:25,640 --> 00:26:26,960
Which are you?
425
00:26:27,960 --> 00:26:28,960
Come on.
426
00:26:38,480 --> 00:26:42,960
Tom Cross was right, you know.
It becomes like a circus.
427
00:26:42,960 --> 00:26:45,960
You get a killer like this
and everything's out the window.
428
00:26:45,960 --> 00:26:47,960
Normal police work, rules,
everything.
429
00:26:47,960 --> 00:26:50,960
Look what's happened to us,
after 30 years in the force -
430
00:26:50,960 --> 00:26:53,960
Cross blows his reputation,
his pension,
431
00:26:53,960 --> 00:26:55,960
he gets sacked.
432
00:26:57,960 --> 00:27:00,960
And I've had to kick
Geoffries off the team.
433
00:27:00,960 --> 00:27:02,960
He was the leak.
434
00:27:02,960 --> 00:27:03,960
Screwing Penny Burgess.
435
00:27:03,960 --> 00:27:07,960
But...would Penny screw someone
436
00:27:07,960 --> 00:27:09,960
to find out
about a burglar or a rapist?
437
00:27:09,960 --> 00:27:11,960
I doubt it.
438
00:27:11,960 --> 00:27:14,960
But you get a serial killer
and we all just, er...
439
00:27:17,000 --> 00:27:19,960
I know how I feel in the morning.
I feel alive
440
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
and I am on fire to catch him.
441
00:27:21,960 --> 00:27:23,960
He's a bad man. It's a good impulse.
442
00:27:23,960 --> 00:27:25,960
Makes you forget everything else.
443
00:27:25,960 --> 00:27:28,960
I forgot Steve McTeer.
I should've thought.
444
00:27:28,960 --> 00:27:30,960
You did.
I didn't. I should have.
445
00:27:30,960 --> 00:27:32,960
You did think.
446
00:27:32,960 --> 00:27:35,480
Yeah, I did.
447
00:27:36,800 --> 00:27:37,960
I did.
448
00:27:37,960 --> 00:27:39,640
I thought he'd be a smoke screen.
449
00:27:40,640 --> 00:27:42,960
I knew the killer was watching us,
reading the press.
450
00:27:42,960 --> 00:27:45,960
He might think we were
on the wrong track.
451
00:27:45,960 --> 00:27:48,960
So, I let McTeer go.
452
00:27:50,960 --> 00:27:52,000
And now he's dead
453
00:27:52,000 --> 00:27:54,960
and he did nothing.
454
00:27:55,960 --> 00:27:57,960
Tony, what shall I do?
455
00:27:57,960 --> 00:28:00,960
Treat McTeer as another
of the killer's victims.
456
00:28:00,960 --> 00:28:02,960
Then hunt him harder.
457
00:28:06,960 --> 00:28:07,960
Right.
458
00:28:07,960 --> 00:28:09,960
It's late.
459
00:28:11,640 --> 00:28:12,960
Early.
460
00:28:13,960 --> 00:28:15,960
Hey, by the way...
461
00:28:15,960 --> 00:28:17,960
Michael came through.
462
00:28:17,960 --> 00:28:20,960
OK, he took the photos
of the affected area,
463
00:28:20,960 --> 00:28:24,960
connected them up and flattened them
into two dimensions
464
00:28:24,960 --> 00:28:28,960
and then gave each separate shape
a different colour.
465
00:28:28,960 --> 00:28:30,960
Then it was easy
to remove each layer.
466
00:28:30,960 --> 00:28:34,960
They were just screens,
two layers of screens.
467
00:28:34,960 --> 00:28:39,000
And underneath, initials -
Adam Scott, Paul Gibbs,
468
00:28:39,000 --> 00:28:40,960
Gareth Finnegan,
469
00:28:40,960 --> 00:28:42,960
Damien O'Connell.
470
00:28:42,960 --> 00:28:45,000
He inscribed his record
on Damien's body.
471
00:28:45,000 --> 00:28:47,160
They did a count.
472
00:28:47,160 --> 00:28:48,960
There were over 400 separate burns.
473
00:28:49,960 --> 00:28:52,960
It's not a message, it's a doodly.
474
00:28:52,960 --> 00:28:54,960
You said...
I was wrong.
475
00:28:54,960 --> 00:28:58,960
And this is...
this is just poor Damien O'Connell,
476
00:28:58,960 --> 00:29:01,960
tortured with the names
of the victims, with his own name.
477
00:29:02,960 --> 00:29:06,960
He was enjoying it, he'd realised
what he'd done, he covered it up.
478
00:29:06,960 --> 00:29:07,960
A mistake?
479
00:29:07,960 --> 00:29:10,960
He doesn't make mistakes.
It was an indulgence
480
00:29:10,960 --> 00:29:12,960
but not one that would hurt him.
481
00:29:12,960 --> 00:29:15,960
I'm so sorry, Carol,
will you thank Michael for me?
482
00:29:15,960 --> 00:29:16,960
Mm.
483
00:29:17,960 --> 00:29:19,960
I'm going to go home, have a shower.
484
00:29:19,960 --> 00:29:21,960
Shower here.
485
00:29:22,960 --> 00:29:24,960
You making a pass at me?
486
00:29:28,960 --> 00:29:31,960
Unfortunately,
I'm your shrink so I can't.
487
00:29:33,160 --> 00:29:34,960
Oh, well.
488
00:29:35,960 --> 00:29:37,960
See you later.
489
00:29:46,960 --> 00:29:47,960
BLEEP
490
00:29:50,800 --> 00:29:51,960
Oh, Michael.
491
00:29:51,960 --> 00:29:53,960
Cake icing? For God's sake.
492
00:29:53,960 --> 00:29:57,960
You put the cream in the thingy,
then you squeeze it onto the cake.
493
00:29:58,960 --> 00:30:02,960
You make shapes, you draw pictures,
and you write names.
494
00:30:05,960 --> 00:30:06,960
Why?
495
00:30:06,960 --> 00:30:08,960
PHONE RINGS
496
00:30:16,800 --> 00:30:17,960
Hello?
497
00:30:17,960 --> 00:30:20,960
WOMAN: Tony, darling,
out of breath again?
498
00:30:20,960 --> 00:30:22,960
What a busy boy you are.
499
00:30:23,960 --> 00:30:24,960
Who are you?
500
00:30:24,960 --> 00:30:26,960
I'm waiting for you.
501
00:30:26,960 --> 00:30:28,960
I'm naked.
502
00:30:28,960 --> 00:30:30,960
I'm wet for you, Tony.
503
00:30:30,960 --> 00:30:32,960
What's your name?
Tony...
504
00:30:39,960 --> 00:30:41,960
(BREATHES HEAVILY)
505
00:31:01,960 --> 00:31:03,960
You write names,
506
00:31:03,960 --> 00:31:06,960
initials.
What names? What's your name?
507
00:31:06,960 --> 00:31:09,000
Tony. Tony's my name.
508
00:31:09,000 --> 00:31:10,960
Hello, Tony.
509
00:31:10,960 --> 00:31:14,960
A message or a mistake?
No, an indulgence.
510
00:31:14,960 --> 00:31:17,960
Personal, you build up
truth machines, then you ice cakes.
511
00:31:17,960 --> 00:31:19,960
Cake icing.
512
00:31:19,960 --> 00:31:21,960
You SQUEEZE it out.
513
00:31:21,960 --> 00:31:24,480
It's personal.
You're angry, aren't you?
514
00:31:24,480 --> 00:31:25,960
PHONE RINGS
515
00:31:27,960 --> 00:31:29,960
Yep? Don, what is it?
516
00:31:29,960 --> 00:31:32,000
We got the court orders
for the software places.
517
00:31:32,000 --> 00:31:34,960
Brilliant.
Get everyone working the phones.
518
00:31:34,960 --> 00:31:37,480
We want names, addresses, numbers,
ages and jobs.
519
00:31:37,480 --> 00:31:39,640
Just the men, yeah?
520
00:31:39,640 --> 00:31:41,800
Yeah.
521
00:31:41,800 --> 00:31:42,960
I'll be in in 30 minutes.
522
00:31:42,960 --> 00:31:45,960
ACC crime wants to see you,
just to prepare notes
523
00:31:45,960 --> 00:31:49,960
before the McTeer press conference.
Oh, that's great. See you later.
524
00:31:50,960 --> 00:31:52,960
Is that it?
525
00:31:52,960 --> 00:31:54,960
Simple as that?
You're a boy, supposed to be a boy.
526
00:31:54,960 --> 00:31:57,960
Get out of that, you big sissy,
you big girl.
527
00:31:57,960 --> 00:31:59,960
She didn't let you lick the bowl.
528
00:31:59,960 --> 00:32:01,960
Your mother
didn't let you lick the bowl.
529
00:32:01,960 --> 00:32:05,480
Didn't let you bake or dress up,
and if you did...
530
00:32:06,960 --> 00:32:09,960
You discounted McTeer as a suspect
in your serial killer case.
531
00:32:09,960 --> 00:32:11,960
Why wasn't this made clear?
532
00:32:11,960 --> 00:32:14,960
He wasn't charged with offences
related to that inquiry.
533
00:32:14,960 --> 00:32:18,960
He was arrested in an undercover
operation connected to the case.
534
00:32:18,960 --> 00:32:20,640
It was known he was a suspect.
535
00:32:20,640 --> 00:32:22,960
Known? By whom? As told to whom?
536
00:32:22,960 --> 00:32:25,480
Come on,
it was generally known that -
537
00:32:25,480 --> 00:32:28,960
What does that mean? It was floating
in the air like a universal truth?
538
00:32:29,960 --> 00:32:30,960
No.
539
00:32:30,960 --> 00:32:32,960
But it was assumed that McTeer -
540
00:32:32,960 --> 00:32:33,960
Assumed?
541
00:32:33,960 --> 00:32:36,960
We can't be responsible
for your assumptions.
542
00:32:36,960 --> 00:32:39,000
We deal in facts,
judicially provable facts.
543
00:32:39,000 --> 00:32:41,320
When we have facts we pass them on.
544
00:32:41,320 --> 00:32:42,960
We will be scrutinised.
545
00:32:42,960 --> 00:32:44,960
If we are faulted we will accept it.
546
00:32:44,960 --> 00:32:47,960
But as for who put that rope
around McTeer's neck - you.
547
00:32:47,960 --> 00:32:50,800
You in here, scrutinise yourselves.
548
00:32:50,800 --> 00:32:52,960
How you opt for news ahead of fact.
549
00:32:52,960 --> 00:32:54,960
How you anticipate and speculate,
550
00:32:54,960 --> 00:32:56,960
how you tell your stories.
551
00:32:59,960 --> 00:33:00,960
Inspector Jordan?
552
00:33:01,960 --> 00:33:03,960
How do YOU feel?
553
00:33:04,960 --> 00:33:05,960
Feel?
554
00:33:06,960 --> 00:33:08,960
How do I feel?
555
00:33:08,960 --> 00:33:10,960
Yes.
556
00:33:11,960 --> 00:33:15,960
I could have requested solitary
confinement for Steven McTeer,
557
00:33:15,960 --> 00:33:17,960
I didn't.
558
00:33:17,960 --> 00:33:19,960
I must live with that.
559
00:33:21,960 --> 00:33:25,960
CAROL: 'There's nobody here. Leave
a message for Carol or Michael.'
560
00:33:25,960 --> 00:33:27,960
I rang your office,
they said you were at home.
561
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
I'd come in but my car...
562
00:33:30,960 --> 00:33:33,320
OK, listen. You were right.
563
00:33:33,320 --> 00:33:34,960
Well, you were wrong and right.
564
00:33:34,960 --> 00:33:36,800
He IS a woman.
565
00:33:37,800 --> 00:33:40,960
He wasn't always but he is now.
Transgender not transvestite.
566
00:33:40,960 --> 00:33:43,960
He's gone the whole hog,
had the operation.
567
00:33:43,960 --> 00:33:45,960
DOORBELL
The torture machine's a connection.
568
00:33:45,960 --> 00:33:47,960
He straps them down
to reveal himself.
569
00:33:48,960 --> 00:33:49,960
Er... Herself.
570
00:33:49,960 --> 00:33:51,960
He IS a woman
571
00:33:51,960 --> 00:33:54,960
but still has a man's strength
so my point still holds there.
572
00:33:54,960 --> 00:33:56,960
It's the icing attachments.
573
00:33:56,960 --> 00:33:58,960
They're the key. I wasn't wrong.
574
00:33:58,960 --> 00:34:01,960
There was a message there
but not one she wanted to send.
575
00:34:01,960 --> 00:34:04,960
She used them on Damien
when she felt angry,
576
00:34:04,960 --> 00:34:07,960
felt insulted by us, life...
The torture machines,
577
00:34:07,960 --> 00:34:09,960
they're all classics
from a history book.
578
00:34:09,960 --> 00:34:13,160
The cake icing stuff,
it's personal, Carol.
579
00:34:13,160 --> 00:34:15,960
It's deeply personal.
DOORBELL
580
00:34:17,960 --> 00:34:20,960
It's all about some weird
childhood screw-up.
581
00:34:20,960 --> 00:34:23,960
Isn't it always?
But this one's really...
582
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
It's gender identity,
sexual identity.
583
00:34:25,960 --> 00:34:28,960
It's a minefield.
DOORBELL
584
00:34:28,960 --> 00:34:30,960
Just hold your horses!
585
00:34:30,960 --> 00:34:33,960
Do you know what
a transgender operation costs?
586
00:34:33,960 --> 00:34:35,960
Thousands.
Best going to Europe apparently.
587
00:34:35,960 --> 00:34:37,960
Holland.
588
00:34:37,960 --> 00:34:39,960
Where do you get that sort of money?
589
00:34:39,960 --> 00:34:42,960
My guess is prostitution
which means male prostitution
590
00:34:42,960 --> 00:34:45,960
which means rent boys,
all that sort of stuff.
591
00:34:45,960 --> 00:34:48,960
It would certainly account
for the man-hate.
592
00:34:48,960 --> 00:34:50,960
Excuse me...
Just one sec.
593
00:34:50,960 --> 00:34:53,960
Anyway, I hope this helps you
narrow the list down.
594
00:34:53,960 --> 00:34:57,960
And the other thing -
what I said about having a shower.
595
00:34:57,960 --> 00:34:59,960
That was really...well...
596
00:34:59,960 --> 00:35:01,960
you know what.
597
00:35:01,960 --> 00:35:02,960
Sorry.
598
00:35:02,960 --> 00:35:04,960
OK.
599
00:35:04,960 --> 00:35:09,960
I'm sorry to barge in on you like
this but my car's just died on me.
600
00:35:09,960 --> 00:35:11,800
I wonder if I could use your phone.
601
00:35:12,960 --> 00:35:14,960
Of course.
602
00:35:45,960 --> 00:35:49,800
I can't cope knowing this is going
on and not being a part of it.
603
00:35:49,800 --> 00:35:50,960
Tough.
You need me.
604
00:35:50,960 --> 00:35:53,960
Just let me stay
till it's done then...whatever.
605
00:35:53,960 --> 00:35:56,960
On the phones.
As soon as he's caught.
606
00:35:56,960 --> 00:35:58,960
Don's got the software names,
we'll phone.
607
00:35:58,960 --> 00:36:01,960
We want their jobs,
their social habits,
608
00:36:01,960 --> 00:36:04,000
any form of connection,
however tangential,
609
00:36:04,000 --> 00:36:06,160
to any aspect of these four lives.
610
00:36:19,960 --> 00:36:21,960
Where the fuck is Tony Hill?
611
00:36:21,960 --> 00:36:24,000
I don't know.
612
00:36:34,960 --> 00:36:35,960
MECHANISM CREAKS
613
00:36:57,960 --> 00:37:01,960
'Tony. Carol. Where are you?
We need you. I need you.
614
00:37:01,960 --> 00:37:02,960
Just call or come in.'
615
00:37:04,960 --> 00:37:06,960
Tony, please.
616
00:37:08,960 --> 00:37:10,960
(STRAINS)
617
00:37:13,960 --> 00:37:15,960
(GASPS)
618
00:37:22,960 --> 00:37:25,000
TONY: I rang your office,
they said you were at home.
619
00:37:25,000 --> 00:37:28,320
OK, listen. You were right.
620
00:37:28,320 --> 00:37:31,960
Well, you were wrong and right.
He IS a woman.
621
00:37:31,960 --> 00:37:33,960
He wasn't always but he is now.
622
00:37:35,480 --> 00:37:36,960
Yes, it hurts,
623
00:37:36,960 --> 00:37:38,960
but what you can't anticipate
624
00:37:40,000 --> 00:37:42,960
how difficult it is to breathe.
625
00:37:43,960 --> 00:37:45,960
Next you release the rope
626
00:37:45,960 --> 00:37:47,960
so the bricks...
627
00:37:48,960 --> 00:37:50,960
the bri-
628
00:37:51,960 --> 00:37:52,960
The bricks drop,
629
00:37:53,960 --> 00:37:54,960
which wi-
630
00:37:54,960 --> 00:37:58,160
You know,
the Germans added a refinement -
631
00:37:59,960 --> 00:38:02,320
an iron spike behind the back.
632
00:38:03,480 --> 00:38:06,960
(BREATHLESSLY)
So that when you drop the spike...
633
00:38:06,960 --> 00:38:09,320
the spike tears you...
Yes, I tried.
634
00:38:09,320 --> 00:38:12,960
Couldn't make it work.
The angles didn't make sense.
635
00:38:16,960 --> 00:38:19,000
They're clever - Germans.
636
00:38:19,000 --> 00:38:21,960
No wonder they make such good cars.
637
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
Argh!
638
00:38:22,960 --> 00:38:24,960
(STRAINS)
639
00:38:35,960 --> 00:38:38,960
I said I was waiting for you, Tony.
640
00:38:38,960 --> 00:38:40,960
Here I am.
641
00:38:40,960 --> 00:38:42,960
Do you like what you see?
642
00:38:43,000 --> 00:38:44,960
You take my breath away.
643
00:38:44,960 --> 00:38:46,960
Talking won't save you, Dr Hill!
644
00:38:46,960 --> 00:38:48,960
Who says I want to be saved?
645
00:38:48,960 --> 00:38:51,480
DI Jordan. Call - your brother.
646
00:38:51,480 --> 00:38:54,960
Tell him I'll call back.
He says it's important. Line four.
647
00:38:57,800 --> 00:38:59,960
Look, I have not got time for this.
648
00:38:59,960 --> 00:39:01,960
Shut up. You've got to listen.
Michael.
649
00:39:01,960 --> 00:39:04,960
It's Tony. Listen.
650
00:39:04,960 --> 00:39:08,000
I rang your office, they said you
were home. You were wrong and right.
651
00:39:08,000 --> 00:39:09,960
He IS a woman.
652
00:39:10,960 --> 00:39:13,960
Have you worked me out yet, Doctor?
653
00:39:13,960 --> 00:39:16,960
I've scratched the surface.
654
00:39:16,960 --> 00:39:19,000
You scratch my surface,
655
00:39:19,000 --> 00:39:21,800
I'll scratch yours.
656
00:39:22,800 --> 00:39:24,960
Funny.
657
00:39:24,960 --> 00:39:26,960
The icing on the cake.
658
00:39:26,960 --> 00:39:28,960
Oh, you got that.
659
00:39:28,960 --> 00:39:30,640
What a clever doctor.
660
00:39:30,640 --> 00:39:31,960
I got a lot.
661
00:39:32,960 --> 00:39:36,960
What you've made of yourself.
The journey you had to go
662
00:39:36,960 --> 00:39:38,960
but the reason...
663
00:39:38,960 --> 00:39:41,960
What is the reason, Tony?
The reason.
664
00:39:43,960 --> 00:39:47,960
Mummy wouldn't let you ice cakes,
wouldn't let you lick the bowl.
665
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
Little girl in a boy's body. Crap!
666
00:39:49,960 --> 00:39:51,960
You get off on inflicting pain.
You love it!
667
00:39:51,960 --> 00:39:53,960
Admit it, you silly bitch.
668
00:39:54,640 --> 00:39:57,960
TONY: It would certainly
account for the man-hate.
669
00:39:57,960 --> 00:39:59,960
'Excuse me...'
'One sec.
670
00:39:59,960 --> 00:40:01,960
Anyway, I hope this helps you.
671
00:40:01,960 --> 00:40:03,960
And the other thing -
672
00:40:03,960 --> 00:40:06,480
what I said about having a shower.
673
00:40:06,480 --> 00:40:07,960
That was really...'
674
00:40:07,960 --> 00:40:08,960
It's a woman?
675
00:40:08,960 --> 00:40:11,960
We haven't got women on the lists.
Guv.
676
00:40:11,960 --> 00:40:13,800
He's cracked. A woman...
Guv.
677
00:40:13,800 --> 00:40:15,000
A transgender could.
Guv.
678
00:40:15,000 --> 00:40:16,960
What, Annie?
We got the women.
679
00:40:16,960 --> 00:40:19,320
The firms printed off
customer lists.
680
00:40:19,320 --> 00:40:21,000
We got women...
Right, we switch.
681
00:40:21,000 --> 00:40:23,960
No phones. We doorstep them.
Get the addresses.
682
00:40:23,960 --> 00:40:26,960
It's how she gets in.
A woman on your doorstep -
683
00:40:26,960 --> 00:40:28,960
"My car's broken down."
684
00:40:29,960 --> 00:40:32,960
There was someone at his door.
Get a car over there.
685
00:40:32,960 --> 00:40:34,960
Kevin, you go. Now!
686
00:40:39,800 --> 00:40:41,960
Is that all you've got?
687
00:40:41,960 --> 00:40:44,960
You call yourself a psychologist?
688
00:40:45,960 --> 00:40:48,800
You don't need psychology.
689
00:40:49,800 --> 00:40:51,800
You've gone places
we all want to go.
690
00:40:52,800 --> 00:40:54,960
Do you know where I go, Anthony?
691
00:40:54,960 --> 00:40:56,960
I want to be you.
692
00:40:56,960 --> 00:40:59,320
You haven't got what it takes.
693
00:40:59,320 --> 00:41:00,960
I can't breathe!
694
00:41:00,960 --> 00:41:03,000
That's part of the plan.
Let me down!
695
00:41:03,000 --> 00:41:05,960
No. Let me down.
I want to be part of it!
696
00:41:07,960 --> 00:41:08,960
Next.
697
00:41:08,960 --> 00:41:11,960
Angelica Bain, Whiteley.
PHONE RINGS
698
00:41:11,960 --> 00:41:14,960
Yes?
We're at Dr Hill's place, no answer.
699
00:41:14,960 --> 00:41:16,960
Break the bloody door down.
700
00:41:17,960 --> 00:41:19,960
Upstairs, move it!
701
00:41:34,960 --> 00:41:37,960
CAROL: Yep?
Guv, there's nothing here.
702
00:41:37,960 --> 00:41:39,960
Right, move on to the next name.
703
00:41:40,960 --> 00:41:41,960
Oh!
704
00:41:42,960 --> 00:41:43,960
CLANKING
705
00:41:50,960 --> 00:41:52,960
MECHANISM CREAKS
706
00:42:03,960 --> 00:42:04,960
Thank you.
707
00:42:10,960 --> 00:42:13,960
You need some muscle on you.
708
00:42:14,960 --> 00:42:18,960
Oh, I don't know.
A few more weeks of this could be...
709
00:42:18,960 --> 00:42:22,960
Don't think
you're ever getting out of here.
710
00:42:22,960 --> 00:42:26,000
You're mine, all right? You're mine.
711
00:42:26,000 --> 00:42:27,960
Mine. Mine.
712
00:42:32,960 --> 00:42:34,960
What have we got on her?
Nothing.
713
00:42:34,960 --> 00:42:36,960
Know the woman who lives here?
Nah.
714
00:42:36,960 --> 00:42:39,640
What does she look like?
End of a bus. Nice tits.
715
00:42:39,640 --> 00:42:41,960
What does she do?
I don't know.
716
00:42:41,960 --> 00:42:44,960
Boyfriend?
She's always out with a camera.
717
00:42:44,960 --> 00:42:46,960
A camera?
A little digital thing.
718
00:42:46,960 --> 00:42:50,480
It's like she's into weird films.
Don.
719
00:43:10,960 --> 00:43:12,960
I don't think so, guv.
720
00:43:18,960 --> 00:43:19,960
Market research.
721
00:43:19,960 --> 00:43:23,320
She calls. She asks questions.
722
00:43:37,960 --> 00:43:39,160
Adam Scott,
723
00:43:39,160 --> 00:43:41,960
Gareth Finnegan, Paul Gibbs,
724
00:43:41,960 --> 00:43:43,960
Damien O'Connell, AH.
725
00:43:46,480 --> 00:43:48,640
Anthony Hill.
726
00:43:49,960 --> 00:43:51,960
There must be a garage.
Deeds to elsewhere.
727
00:43:51,960 --> 00:43:53,480
Something. Got to be.
728
00:43:53,480 --> 00:43:54,960
This is illegal.
729
00:43:54,960 --> 00:43:56,960
Screw legal. She's got Tony.
730
00:43:56,960 --> 00:44:01,000
Get on the phone to the council -
council tax, land registry.
731
00:44:01,000 --> 00:44:03,800
Get on to Annie. Now, Don!
732
00:44:05,960 --> 00:44:07,960
The films aren't as good.
733
00:44:07,960 --> 00:44:09,960
They're fine. They're good.
734
00:44:09,960 --> 00:44:11,960
I'm VERY good.
735
00:44:11,960 --> 00:44:15,960
I'm sure you are. But your partners,
what are they like?
736
00:44:15,960 --> 00:44:19,960
Who cares about them?
You do, you choose them.
737
00:44:19,960 --> 00:44:20,960
They let you down.
738
00:44:20,960 --> 00:44:22,480
Of course.
They're scared.
739
00:44:24,960 --> 00:44:26,960
They're pathetic pieces of shit.
740
00:44:26,960 --> 00:44:28,960
I'm not scared.
741
00:44:28,960 --> 00:44:30,960
Why not?
742
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
This is exciting.
743
00:44:35,320 --> 00:44:36,960
You're exciting.
744
00:44:37,960 --> 00:44:39,960
Your body doesn't think so.
745
00:44:39,960 --> 00:44:42,960
Untie my hands.
Keep the shackles on.
746
00:44:42,960 --> 00:44:43,960
No.
Let me show you.
747
00:44:45,960 --> 00:44:46,960
Show me now.
748
00:44:48,960 --> 00:44:50,640
SIRENS
749
00:45:01,640 --> 00:45:02,960
I want it.
750
00:45:03,960 --> 00:45:05,960
The forbidden.
751
00:45:05,960 --> 00:45:06,960
I want it for real.
752
00:45:08,800 --> 00:45:09,960
You can give it to me.
753
00:45:30,960 --> 00:45:32,960
SIRENS
754
00:45:41,960 --> 00:45:42,960
SIRENS
755
00:46:00,960 --> 00:46:02,960
Guv!
756
00:46:15,960 --> 00:46:19,960
(SCREAMS)
Tony!
757
00:46:19,960 --> 00:46:21,960
Get off! Argh!
758
00:46:36,960 --> 00:46:38,960
(What do you do now, Tony?)
759
00:46:39,960 --> 00:46:41,960
(Torture, torture.)
760
00:46:41,960 --> 00:46:45,960
(Everything changes
when you least expect it to.)
761
00:46:45,960 --> 00:46:50,160
(Some things always going to be the
same but always be ready for change.)
762
00:46:50,160 --> 00:46:52,320
KEYPAD BLEEPS
763
00:46:55,480 --> 00:46:56,960
Ready.
764
00:47:07,320 --> 00:47:08,480
Tony,
765
00:47:09,960 --> 00:47:11,960
you could've killed me.
766
00:48:09,960 --> 00:48:13,960
It's not very pleasant. No need to
protect me. I've seen bodies before.
767
00:48:13,960 --> 00:48:14,960
Hi, who's that to?
Me.
768
00:48:14,960 --> 00:48:17,960
MAN'S VOICE: We hate you.
It's the same person.
769
00:48:17,960 --> 00:48:19,960
We want you to die.
We've got four.
770
00:48:21,960 --> 00:48:22,960
Six.
771
00:48:22,960 --> 00:48:25,960
Who's your boyfriend, eh?
I haven't got a boyfriend.
772
00:48:25,960 --> 00:48:28,960
Could it be this bloke Dowling
that's killed them? Yes.
773
00:48:28,960 --> 00:48:30,960
subtitles by Deluxe
55985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.