Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,570
Scrub in with The Resident.
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,638
This is a business.
It's not a charity.
3
00:00:04,672 --> 00:00:06,574
Catch all-new episodes Mondays,
4
00:00:06,607 --> 00:00:08,542
and check out
our other Fox programs--
5
00:00:08,576 --> 00:00:11,912
9-1-1, Lethal Weapon,
and Empire.
6
00:00:11,945 --> 00:00:14,248
We lost Empire,
but we are still here.
7
00:00:14,282 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
8
00:00:17,418 --> 00:00:18,218
-Previously on The Resident...
9
00:00:18,300 --> 00:00:20,000
-What's the average life
expectancy of someone
10
00:00:20,054 --> 00:00:22,056
-Do you remember
the Barnetts?
11
00:00:22,090 --> 00:00:24,092
-Two adopted kids
with medical needs, right?
-Yes.
12
00:00:24,125 --> 00:00:25,726
And apparently,
you made quite the impression.
13
00:00:25,759 --> 00:00:26,827
Absence seizures.
14
00:00:26,860 --> 00:00:28,596
He's had them since infancy?
15
00:00:28,629 --> 00:00:31,065
They've always been mild,
and we have them under control.
16
00:00:31,099 --> 00:00:32,733
I've done some reading
on your vagus nerve stimulator.
17
00:00:32,766 --> 00:00:34,235
Is it everything I hear?
18
00:00:34,268 --> 00:00:36,070
It has exceeded
all our expectations.
19
00:00:36,104 --> 00:00:38,906
Why would anyone sell a hip
implant that could leak poison?
20
00:00:38,939 --> 00:00:42,110
This is my industry-- how
do I not know this is going on?
21
00:00:42,143 --> 00:00:44,578
I'm been offered a spot
on a journalism team.
22
00:00:44,612 --> 00:00:47,047
It's at
the San Francisco Chronicle.
23
00:01:02,963 --> 00:01:05,099
I've been waiting
24
00:01:05,133 --> 00:01:08,269
my entire career
for something like this.
25
00:01:08,302 --> 00:01:10,204
Did you hear me?
26
00:01:10,238 --> 00:01:12,773
I can't pass up
this opportunity.
27
00:01:12,806 --> 00:01:15,309
Then take it, babe.
28
00:01:15,343 --> 00:01:17,611
Will you come with me
to San Francisco?
29
00:01:17,645 --> 00:01:20,781
I thought you said that you
were open to me staying here.
30
00:01:20,814 --> 00:01:22,316
You said a lot of couples
are bicoastal.
31
00:01:22,350 --> 00:01:24,118
It's our first year
of marriage, Devon.
32
00:01:24,152 --> 00:01:25,786
We should try and be together.
33
00:01:25,819 --> 00:01:28,789
I can't just...
pick up and leave.
34
00:01:28,822 --> 00:01:31,325
Why not?
I did that for you.
35
00:01:31,359 --> 00:01:34,662
If I walk away, I'll have
to apply for a new residency.
36
00:01:34,695 --> 00:01:36,464
That could take over a year.
37
00:01:36,497 --> 00:01:37,965
What do I do in the meantime?
38
00:01:37,998 --> 00:01:39,300
Silicon Valley is right there.
39
00:01:39,333 --> 00:01:41,635
You could work
on your medical devices.
40
00:01:41,669 --> 00:01:43,304
Mm, hadn't thought of that.
41
00:01:43,337 --> 00:01:44,838
But you're always complaining
42
00:01:44,872 --> 00:01:46,807
about the hospital--
the hours, the pay,
43
00:01:46,840 --> 00:01:49,076
-the paperwork.
-Yeah. I-I complain, sure,
44
00:01:49,109 --> 00:01:51,179
but that doesn't mean
I want to quit.
45
00:01:51,212 --> 00:01:52,646
Priya, I...
46
00:01:52,680 --> 00:01:55,716
I have worked
my whole life for this.
47
00:01:57,185 --> 00:01:59,853
Promise me you'll consider it.
48
00:01:59,887 --> 00:02:02,423
That's all I ask.
49
00:02:02,456 --> 00:02:04,158
I won't let you in, no
50
00:02:04,192 --> 00:02:06,160
I won't let you ground me
51
00:02:06,194 --> 00:02:09,830
Don't you ever
call me your friend, love
52
00:02:09,863 --> 00:02:12,766
- Don't you ever
call me again, love
53
00:02:12,800 --> 00:02:14,435
No reply, no reply
54
00:02:14,468 --> 00:02:16,837
So what you've got
55
00:02:16,870 --> 00:02:18,172
No excuses
56
00:02:18,206 --> 00:02:21,008
There you are
57
00:02:21,041 --> 00:02:22,176
Same old you
58
00:02:22,210 --> 00:02:23,377
Bet you need a favor
59
00:02:23,411 --> 00:02:25,613
Find a girl on your radar
60
00:02:25,646 --> 00:02:27,681
I ain't never gonna save ya
61
00:02:27,715 --> 00:02:29,883
- Never again
- Again
62
00:02:29,917 --> 00:02:32,186
Sail on...
63
00:02:32,220 --> 00:02:34,722
Are you checking my pulse?
You've been doing that
64
00:02:34,755 --> 00:02:36,123
every night since
I got back into town.
65
00:02:36,156 --> 00:02:37,958
And you stop
breathing regularly
66
00:02:37,991 --> 00:02:39,893
-throughout the night.
-Isn't that called
sleep apnea?
67
00:02:39,927 --> 00:02:42,396
You didn't have it before.
I'm checking your pulse
68
00:02:42,430 --> 00:02:44,732
to make sure you
don't have an arrhythmia.
69
00:02:44,765 --> 00:02:47,701
Look... we are never
gonna have a normal life
70
00:02:47,735 --> 00:02:49,870
if you keep overreacting
to every little thing.
71
00:02:49,903 --> 00:02:53,040
I'm taking you in
to see Dr. Austin today.
72
00:02:53,073 --> 00:02:55,876
Funny how they think
that they know us
73
00:02:55,909 --> 00:02:58,746
You ain't laughin',
now there is no us
74
00:02:58,779 --> 00:03:00,748
You and I, you and I
75
00:03:00,781 --> 00:03:03,817
Take me back around
to the place where
76
00:03:03,851 --> 00:03:06,587
You first found me,
I won't let you in, no...
77
00:03:06,620 --> 00:03:08,389
Hey.
78
00:03:08,422 --> 00:03:10,891
Two ships passing in the night.
79
00:03:10,924 --> 00:03:12,560
Your night. My morning.
80
00:03:12,593 --> 00:03:14,428
I hate when we have
opposite schedules.
81
00:03:14,462 --> 00:03:17,197
I hate waking up
and not having you next to me.
82
00:03:18,966 --> 00:03:21,335
If we were on the same schedule,
83
00:03:21,369 --> 00:03:24,438
you could come with me
to Henry's game.
84
00:03:24,472 --> 00:03:26,940
I don't know who's more excited
about it, me or him.
85
00:03:26,974 --> 00:03:29,943
-My money is on you.
86
00:03:29,977 --> 00:03:33,347
You're getting pretty involved
with this family.
87
00:03:33,381 --> 00:03:35,283
Ah, it's just one game.
88
00:03:35,316 --> 00:03:37,585
You and I
89
00:03:37,618 --> 00:03:40,087
Have a good time.
90
00:03:40,120 --> 00:03:41,121
Oh, oh
91
00:03:41,154 --> 00:03:43,023
Oh, oh, oh, yeah
92
00:03:43,056 --> 00:03:44,792
Mm, hmm.
93
00:03:44,825 --> 00:03:47,628
Dr. Bell, you understand this
is a deposition for the case
94
00:03:47,661 --> 00:03:49,763
of The State of Georgia
v. Dr. Lane Hunter?
95
00:03:49,797 --> 00:03:53,200
And may I remind you,
you're under oath.
96
00:03:53,233 --> 00:03:57,204
Dr. Hunter is charged with
poisoning hundreds of patients
97
00:03:57,237 --> 00:03:59,973
with unnecessary chemotherapy,
98
00:04:00,007 --> 00:04:01,775
and raking in
more than $20 million
99
00:04:01,809 --> 00:04:03,277
from fraudulent billings.
100
00:04:03,311 --> 00:04:04,878
She's also under investigation
101
00:04:04,912 --> 00:04:06,880
for the death of Lily Kendall.
102
00:04:06,914 --> 00:04:08,816
So, Dr. Bell...
103
00:04:08,849 --> 00:04:11,352
how long were
you and my client lovers?
104
00:04:16,324 --> 00:04:18,392
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah!
105
00:04:18,426 --> 00:04:19,393
Nice.
106
00:04:25,098 --> 00:04:27,401
Henry! Henry!
107
00:04:27,435 --> 00:04:28,802
Green lights
108
00:04:28,836 --> 00:04:32,573
90 degrees
with the top down...
109
00:04:32,606 --> 00:04:34,475
Here we go, here we go.
110
00:04:34,508 --> 00:04:36,910
Low, drive, swing.
111
00:04:36,944 --> 00:04:37,978
Excellent. Yes.
112
00:04:38,011 --> 00:04:39,246
Ball!
113
00:04:39,279 --> 00:04:40,514
Keep your grip snug.
114
00:04:40,548 --> 00:04:41,682
Not too tight. Knuckles.
115
00:04:41,715 --> 00:04:42,683
They should align.
116
00:04:42,716 --> 00:04:44,485
That's it. Yes!
117
00:04:44,518 --> 00:04:46,086
Nice. Okay.
118
00:04:46,119 --> 00:04:48,088
Ball four.
119
00:04:48,121 --> 00:04:49,357
All right, you're up.
You're up, buddy.
120
00:04:49,390 --> 00:04:51,024
Good luck, good luck,
good luck.
121
00:04:51,058 --> 00:04:52,760
All right, here we go.
Here we go, Henry.
122
00:04:52,793 --> 00:04:53,827
Good luck, buddy.
123
00:04:55,363 --> 00:04:58,198
Knock the cover
off that ball, baby!
124
00:04:59,700 --> 00:05:01,369
Wait for the right pitch!
125
00:05:01,402 --> 00:05:03,003
Wait for
the right pitch!
126
00:05:04,738 --> 00:05:05,873
Yeah!
127
00:05:08,041 --> 00:05:10,344
Go! Go! Go! Go!
128
00:05:10,378 --> 00:05:12,713
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
129
00:05:12,746 --> 00:05:14,715
Yeah! Yeah! Yeah!
130
00:05:19,319 --> 00:05:20,554
Every... Everybody take a knee.
131
00:05:20,588 --> 00:05:22,022
Henry?
132
00:05:22,055 --> 00:05:24,525
Henry, are you okay?
133
00:05:58,091 --> 00:06:00,494
Hello, Randolph.
134
00:06:00,528 --> 00:06:02,229
-You had me deposed.
-On the advice
135
00:06:02,262 --> 00:06:04,331
of my court-appointed attorney.
136
00:06:04,364 --> 00:06:06,400
Got you here, didn't it?
137
00:06:06,434 --> 00:06:08,335
Now what?
138
00:06:08,368 --> 00:06:11,939
You betrayed me
to save your own skin.
139
00:06:12,940 --> 00:06:14,274
Look at me.
140
00:06:15,308 --> 00:06:17,077
Look at me, Randolph.
141
00:06:17,110 --> 00:06:19,346
I was the top oncologist
in all of Georgia.
142
00:06:19,379 --> 00:06:22,349
The head of the department
at Chastain. Self-made.
143
00:06:22,382 --> 00:06:24,418
Respected everywhere and rich.
144
00:06:24,452 --> 00:06:26,920
I had everything,
and you did this.
145
00:06:26,954 --> 00:06:29,757
-You did this to me.
-That phone call to the FBI
146
00:06:29,790 --> 00:06:31,258
was one of the most
difficult things
147
00:06:31,291 --> 00:06:33,026
I've ever had to do in my life.
148
00:06:33,060 --> 00:06:36,096
You put me
in an impossible position.
149
00:06:36,129 --> 00:06:38,265
We were an incredible team,
150
00:06:38,298 --> 00:06:40,434
the two of us
at the top of our fields.
151
00:06:40,468 --> 00:06:41,902
Together, we...
152
00:06:43,336 --> 00:06:45,439
-It was you, not me...
153
00:06:45,473 --> 00:06:47,274
who ruined it.
154
00:06:47,307 --> 00:06:50,210
I cared deeply about you.
155
00:06:50,243 --> 00:06:53,481
And whether you
believe it or not...
156
00:06:53,514 --> 00:06:57,150
I have not been able
to stop thinking about you.
157
00:06:57,184 --> 00:06:59,386
Hmm.
158
00:06:59,419 --> 00:07:03,290
Do you think I was born moments
before you walked in here?
159
00:07:03,323 --> 00:07:04,992
I mean, please, Randolph.
160
00:07:05,025 --> 00:07:07,961
The only person you
have ever cared about is you.
161
00:07:07,995 --> 00:07:10,998
-Nice try, though.
-You drew me in here
with a threat.
162
00:07:11,031 --> 00:07:12,900
What's your agenda?
163
00:07:12,933 --> 00:07:15,469
To use your deposition
in a certain video
164
00:07:15,503 --> 00:07:18,138
of the two of us
at the Four Seasons Hotel
165
00:07:18,171 --> 00:07:20,808
to get out of this place.
166
00:07:20,841 --> 00:07:22,810
You're bluffing.
167
00:07:22,843 --> 00:07:25,679
Would you like
the Vimeo passcode?
168
00:07:29,683 --> 00:07:33,320
Once the jury sees
how close we were...
169
00:07:33,353 --> 00:07:35,989
I have a feeling
they're gonna believe me
170
00:07:36,023 --> 00:07:38,692
when I get up on that stand.
171
00:07:41,695 --> 00:07:44,264
When I tell them
that you were my confidant
172
00:07:44,297 --> 00:07:47,167
from the very beginning.
173
00:07:47,200 --> 00:07:50,504
That it was actually you who
told me to destroy those files.
174
00:07:50,538 --> 00:07:53,006
To make sure
that nobody weaponizes
175
00:07:53,040 --> 00:07:56,009
a couple of bad outcomes.
176
00:07:56,043 --> 00:07:59,580
That it was you
who fueled my panic.
177
00:08:02,049 --> 00:08:04,051
You misled me.
178
00:08:08,989 --> 00:08:11,058
You broke my heart.
179
00:08:18,498 --> 00:08:20,200
Tell me, Randy,
180
00:08:20,233 --> 00:08:22,235
am I bluffing?
181
00:08:23,336 --> 00:08:26,039
I want a top-notch attorney,
182
00:08:26,073 --> 00:08:28,642
someone who wears
a fancier suit than you do,
183
00:08:28,676 --> 00:08:30,711
and I get half a million dollars
184
00:08:30,744 --> 00:08:33,080
to make bail so I
can get out of this rat hole.
185
00:08:33,113 --> 00:08:34,414
Don't worry, sweetheart,
186
00:08:34,447 --> 00:08:36,750
I can pay you back
when I get out.
187
00:08:36,784 --> 00:08:40,220
I have a couple
of loaded offshore accounts.
188
00:08:40,253 --> 00:08:42,055
I just can't access them
while I'm in prison.
189
00:08:42,089 --> 00:08:43,724
What do I get in return?
190
00:08:43,757 --> 00:08:46,660
I make sure
to keep you and Chastain
191
00:08:46,694 --> 00:08:49,763
out of this entire case.
192
00:08:55,936 --> 00:08:57,571
Ah, good.
193
00:08:57,605 --> 00:09:00,440
I have some very big news
to share with you.
194
00:09:00,473 --> 00:09:02,576
QuoVadis is going public.
195
00:09:02,610 --> 00:09:05,412
-That's terrific.
-Yes. But before the IPO,
196
00:09:05,445 --> 00:09:08,849
we need a successful launch
of the vagus nerve stimulator.
197
00:09:08,882 --> 00:09:11,952
The profit potential
of that device is...
198
00:09:11,985 --> 00:09:13,453
enormous.
199
00:09:13,486 --> 00:09:15,756
It'll be like a pacemaker
for the brain,
200
00:09:15,789 --> 00:09:18,626
treating everything
from depression to epilepsy.
201
00:09:18,659 --> 00:09:20,761
Damn thing even cures hiccups.
202
00:09:20,794 --> 00:09:24,531
I will do whatever it takes
to make the VNS a success.
203
00:09:24,564 --> 00:09:26,634
But, Gordon, can I ask you
204
00:09:26,667 --> 00:09:28,769
-Of course.
205
00:09:28,802 --> 00:09:30,470
I just assisted on a case
206
00:09:30,503 --> 00:09:34,642
with a man whose metal-on-metal
hip implant poisoned him.
207
00:09:34,675 --> 00:09:37,711
It made him blind, almost deaf,
208
00:09:37,745 --> 00:09:39,146
and demented.
209
00:09:39,179 --> 00:09:41,782
Geez. That's horrific.
210
00:09:41,815 --> 00:09:44,551
Uh, the model
must have been defective.
211
00:09:44,584 --> 00:09:47,988
It was. I researched
the company that made the hip.
212
00:09:48,021 --> 00:09:50,891
And they imported
all their devices from China
213
00:09:50,924 --> 00:09:53,894
and pretended
it was made in the U.S.
214
00:09:53,927 --> 00:09:56,463
I discovered...
215
00:09:56,496 --> 00:09:58,699
you worked for that company.
216
00:10:00,834 --> 00:10:04,571
If I understand what
you're saying, uh... it's true.
217
00:10:04,604 --> 00:10:07,107
But I was very young.
I was barely an intern.
218
00:10:09,342 --> 00:10:11,812
Look, I founded QuoVadis
219
00:10:11,845 --> 00:10:15,582
to create the change
that I want to see.
220
00:10:15,615 --> 00:10:17,918
That's why we manufacture
everything ourselves
221
00:10:17,951 --> 00:10:19,653
right here in Atlanta.
222
00:10:19,687 --> 00:10:21,922
We import nothing from China,
so that I can ensure
223
00:10:21,955 --> 00:10:25,125
that we are making products
that patients can trust.
224
00:10:26,694 --> 00:10:28,495
You know, this...
225
00:10:28,528 --> 00:10:30,864
isn't a job to me.
226
00:10:32,299 --> 00:10:34,567
This is my calling.
227
00:10:36,236 --> 00:10:38,538
That's what I needed to hear.
228
00:10:40,540 --> 00:10:43,176
-Thank you.
-I'm calling
from Chastain.
229
00:10:43,210 --> 00:10:45,045
Chastain Park Memorial!
230
00:10:45,078 --> 00:10:46,880
Hey, Atlanta General ER
is on diversion.
231
00:10:46,914 --> 00:10:49,182
This is the start of a day
from hell. Move faster.
232
00:10:49,216 --> 00:10:51,719
Look, I've already
been on hold for over an hour.
233
00:10:51,752 --> 00:10:54,121
Patient records at Atlanta
General, poison control.
234
00:10:54,154 --> 00:10:56,223
Yeah, patient in 8 has been
waiting an hour. Figure it out.
235
00:10:56,256 --> 00:10:57,691
Irving!
236
00:10:57,725 --> 00:10:59,226
Pravesh!
237
00:10:59,259 --> 00:11:01,795
-Henry had a grand mal seizure
238
00:11:01,829 --> 00:11:03,697
on the field--
it's lasted over 20 minutes now.
239
00:11:03,731 --> 00:11:05,232
He has a history
of seizures, right?
240
00:11:05,265 --> 00:11:08,035
Yes. Absence seizures,
but stable on medications.
241
00:11:08,068 --> 00:11:09,369
He's never had a seizure
242
00:11:09,402 --> 00:11:10,904
-like this before.
-On my count.
243
00:11:10,938 --> 00:11:13,040
One, two, three.
244
00:11:13,073 --> 00:11:14,607
Thank you.
245
00:11:15,909 --> 00:11:18,211
Hey. Go.
246
00:11:18,245 --> 00:11:19,546
We got this.
247
00:11:19,579 --> 00:11:21,915
Let go.
All right.
248
00:11:23,683 --> 00:11:26,086
-Thanks for coming in.
-Well, it's rare you call
249
00:11:26,119 --> 00:11:27,554
for a peds neurologist
to the ER,
250
00:11:27,587 --> 00:11:28,856
so I figured it was important.
251
00:11:30,257 --> 00:11:32,592
Well, he's already
on valproic acid at home.
252
00:11:32,625 --> 00:11:35,395
We need to add a third agent,
phenobarbital.
253
00:11:35,428 --> 00:11:36,897
Another medication?
254
00:11:36,930 --> 00:11:39,666
Zoey, I know this is a lot,
255
00:11:39,699 --> 00:11:43,370
but we have to be aggressive
to control these seizures.
256
00:12:09,629 --> 00:12:11,598
This is Julian Booth.
257
00:12:11,631 --> 00:12:13,767
Hello, I'm calling
from Medicine Tracking Dynamics.
258
00:12:13,801 --> 00:12:16,937
QuoVadis pays us
to monitor prescription drugs
259
00:12:16,970 --> 00:12:18,972
and alert them
of prospective patients.
260
00:12:19,006 --> 00:12:21,274
There's one
at Chastain Park Memorial
261
00:12:21,308 --> 00:12:24,044
that's now receiving
three anti-seizure meds:
262
00:12:24,077 --> 00:12:26,947
fosphenytoin, valproic acid
and phenobarbital.
263
00:12:26,980 --> 00:12:29,316
Which makes him a VNS candidate.
264
00:12:29,349 --> 00:12:32,219
QuoVadis flagged this as
high priority on your account.
265
00:12:32,252 --> 00:12:34,554
I don't have a patient name,
266
00:12:34,587 --> 00:12:37,991
but the order came
from Chastain ER.
267
00:12:43,997 --> 00:12:45,966
Hey.
268
00:12:45,999 --> 00:12:48,168
You look busy.
269
00:12:48,201 --> 00:12:50,871
Always.
270
00:12:53,941 --> 00:12:56,476
Devon, this doesn't
have to be weird.
271
00:12:56,509 --> 00:12:59,379
We are completely capable
of still being friends.
272
00:13:02,449 --> 00:13:04,151
Agreed.
273
00:13:04,184 --> 00:13:06,153
So, friend,
274
00:13:06,186 --> 00:13:07,654
what can I do for you?
275
00:13:07,687 --> 00:13:09,656
I got a call about a patient
276
00:13:09,689 --> 00:13:12,692
in the ER who was just put
on several anti-seizure meds.
277
00:13:12,725 --> 00:13:14,995
Henry Barnett.
Status epilepticus.
278
00:13:15,028 --> 00:13:16,930
He's looking rough.
279
00:13:16,964 --> 00:13:18,999
Poor kid.
280
00:13:19,032 --> 00:13:21,768
His brother died here
a month ago.
281
00:13:21,801 --> 00:13:23,871
I didn't know it was a child.
282
00:13:23,904 --> 00:13:25,538
What's this about?
283
00:13:25,572 --> 00:13:28,909
Um... nothing.
284
00:13:36,649 --> 00:13:38,518
Are you telling me
he has cancer?
285
00:13:38,551 --> 00:13:40,353
-No, that's not...
-Five hours in the ER
286
00:13:40,387 --> 00:13:42,022
only to get in here
287
00:13:42,055 --> 00:13:44,357
to have you look at us
like he's going to die.
288
00:13:44,391 --> 00:13:45,893
-Ms. Waverly,
I know that you're concer...
289
00:13:45,926 --> 00:13:47,060
What are you?
290
00:13:47,094 --> 00:13:50,230
A med student?
This man is my whole life,
291
00:13:50,263 --> 00:13:52,199
and you're the one
that's going to save him?
292
00:13:52,232 --> 00:13:55,135
No. I want somebody
that doesn't have that look
293
00:13:55,168 --> 00:13:57,037
on their face.
294
00:13:57,070 --> 00:13:59,239
I'm ordering a CT...
295
00:14:02,075 --> 00:14:04,377
...a CT to see what is going on
296
00:14:04,411 --> 00:14:05,745
so I can hopefully
rule out cancer.
297
00:14:05,778 --> 00:14:08,381
See you in five hours.
298
00:14:08,415 --> 00:14:11,985
It's okay, baby.
Don't worry.
299
00:14:12,019 --> 00:14:13,586
It's okay.
300
00:14:13,620 --> 00:14:16,423
I am enjoying our stroll,
301
00:14:16,456 --> 00:14:18,258
but don't you two
have other things to do?
302
00:14:18,291 --> 00:14:20,593
Are you kidding? I always have
time for my favorite patient.
303
00:14:20,627 --> 00:14:23,330
-We know what today is.
-NIC: And we have
304
00:14:23,363 --> 00:14:25,732
no intention of letting you
face it alone, Wallace.
305
00:14:25,765 --> 00:14:28,435
My wife, Anna,
would've been 36 today.
306
00:14:28,468 --> 00:14:30,237
Remember her last birthday
307
00:14:30,270 --> 00:14:33,240
We threw quite a party.
308
00:14:33,273 --> 00:14:35,675
It's hard to believe
309
00:14:35,708 --> 00:14:38,845
my wife spent the last year
of her life at Chastain.
310
00:14:38,878 --> 00:14:40,447
I don't think there's
a doctor or nurse
311
00:14:40,480 --> 00:14:41,581
who didn't know her.
312
00:14:41,614 --> 00:14:43,250
A great lady.
313
00:14:43,283 --> 00:14:45,518
Think, uh, both of you--
314
00:14:45,552 --> 00:14:47,187
and the whole staff--
315
00:14:47,220 --> 00:14:49,722
did all you could to save her.
316
00:14:51,959 --> 00:14:54,094
Now I'm the patient.
317
00:14:54,127 --> 00:14:56,863
Another year has gone by,
318
00:14:56,896 --> 00:14:58,865
and now it's my turn
to spend my days here,
319
00:14:58,898 --> 00:15:01,368
waiting for a new heart.
320
00:15:01,401 --> 00:15:05,105
And until we find one,
you're stuck with us, Wallace.
321
00:15:05,138 --> 00:15:07,807
Oh, she means
you're stuck with her.
322
00:15:07,840 --> 00:15:10,944
-I'm delightful.
323
00:15:10,978 --> 00:15:13,880
Hey.
324
00:15:13,913 --> 00:15:16,149
I heard about Henry.
325
00:15:16,183 --> 00:15:17,951
How's he doing?
326
00:15:17,985 --> 00:15:19,386
Finally broke his seizures.
327
00:15:19,419 --> 00:15:21,154
Now he's reacting negatively
to the medications.
328
00:15:21,188 --> 00:15:23,923
Well, I'm sure Dr. Eckart
has it under control.
329
00:15:24,992 --> 00:15:28,828
He's Henry's doctor now.
330
00:15:34,867 --> 00:15:37,837
I can't step back.
331
00:15:37,870 --> 00:15:40,840
Not after everything I've seen
this family go through.
332
00:15:40,873 --> 00:15:42,909
I know.
333
00:15:42,942 --> 00:15:44,978
But this is why we try
334
00:15:45,012 --> 00:15:47,347
to keep a safe distance
from our patients.
335
00:15:53,186 --> 00:15:56,156
-I should get in there.
-Yeah.
336
00:15:59,192 --> 00:16:01,594
Hey, buddy.
337
00:16:01,628 --> 00:16:04,164
-Yeah.
338
00:16:04,197 --> 00:16:06,499
Is this gonna hurt?
339
00:16:06,533 --> 00:16:09,836
Nah.
You'll feel a little pinch.
340
00:16:09,869 --> 00:16:11,604
That's just
the numbing medication.
341
00:16:11,638 --> 00:16:13,340
After that all you'll feel
is a little bit of pressure.
342
00:16:18,545 --> 00:16:20,147
You're really brave, baby.
343
00:16:21,648 --> 00:16:23,850
Got a question for you.
344
00:16:23,883 --> 00:16:25,185
Who's your favorite
baseball player?
345
00:16:25,218 --> 00:16:27,020
Bryce Harper.
346
00:16:27,054 --> 00:16:28,788
Washington Nationals.
347
00:16:28,821 --> 00:16:30,523
That is a solid choice.
348
00:16:30,557 --> 00:16:32,859
Tell Dr. Hawkins
why you like Bryce Harper.
349
00:16:32,892 --> 00:16:35,895
-His cleats are awesome.
350
00:16:37,830 --> 00:16:39,532
Your decision's based
on footwear?
351
00:16:39,566 --> 00:16:41,034
He's supercool.
352
00:16:41,068 --> 00:16:45,305
Henry, you are one tough kid.
353
00:16:45,338 --> 00:16:47,040
And I bet your buddy
Bryce Harper
354
00:16:47,074 --> 00:16:49,742
would think
you're supercool, too.
355
00:16:53,413 --> 00:16:55,715
This boy
356
00:16:55,748 --> 00:16:57,884
is perfect for the VNS.
357
00:16:57,917 --> 00:16:59,819
I mean, we're never gonna get
a more sympathetic patient.
358
00:16:59,852 --> 00:17:02,055
Spectacular optics.
359
00:17:02,089 --> 00:17:05,392
So, the VNS is approved for use
in pediatric patients?
360
00:17:05,425 --> 00:17:06,926
I'm sure Gordon
has crossed his T's
361
00:17:06,959 --> 00:17:08,728
and dotted the I's on this one.
362
00:17:08,761 --> 00:17:10,063
Indeed, I have.
We're approved.
363
00:17:10,097 --> 00:17:12,932
But as a 510 device?
364
00:17:12,965 --> 00:17:16,436
I know. She's worried because
with 510 FDA approval,
365
00:17:16,469 --> 00:17:17,770
there's often no testing
366
00:17:17,804 --> 00:17:20,740
before a device gets implanted
in patients,
367
00:17:20,773 --> 00:17:22,809
which is exactly why
QuoVadis does its own research.
368
00:17:24,611 --> 00:17:26,279
Now, we haven't published yet.
369
00:17:30,049 --> 00:17:32,919
But everything is here,
and it's all that any doctor
370
00:17:32,952 --> 00:17:34,587
could possibly ask for.
371
00:17:34,621 --> 00:17:36,589
If you meet with any resistance,
just don't hesitate
372
00:17:36,623 --> 00:17:38,791
to let me know. I want to make
sure we're all on the same page.
373
00:17:51,304 --> 00:17:53,440
So, are you done?
374
00:17:53,473 --> 00:17:56,443
Should we be concerned
about Micah's heart rate?
375
00:17:56,476 --> 00:17:58,645
Your boy's gonna be fine.
376
00:17:58,678 --> 00:17:59,812
We just need to adjust
377
00:17:59,846 --> 00:18:01,614
his beta-blockers
and order a sleep study.
378
00:18:01,648 --> 00:18:03,550
You can go ahead and button up.
379
00:18:03,583 --> 00:18:06,753
Mina, can I talk to you outside
about a separate matter?
380
00:18:15,662 --> 00:18:17,897
Listen, don't let
your all-consuming worry
381
00:18:17,930 --> 00:18:20,300
for lover boy
make you lose your focus.
382
00:18:20,333 --> 00:18:21,968
Nothing gets in the way
of my work,
383
00:18:22,001 --> 00:18:24,003
and stop calling him lover boy.
384
00:18:24,036 --> 00:18:26,573
It's becoming annoying.
385
00:18:26,606 --> 00:18:29,642
We got a heart.
386
00:18:29,676 --> 00:18:30,910
Dr. Austin,
you're on Wallace Troke's
387
00:18:30,943 --> 00:18:32,345
transplant team
this week, right?
388
00:18:32,379 --> 00:18:34,314
-Just say yes.
-Yes.
389
00:18:34,347 --> 00:18:36,816
Isn't this the dude
with takotsubo cardiomyopathy?
390
00:18:36,849 --> 00:18:38,818
-Broken heart syndrome.
-MINA: The first case I've seen
391
00:18:38,851 --> 00:18:40,853
where grief literally
broke someone's heart.
392
00:18:40,887 --> 00:18:41,921
His wife, Anna,
393
00:18:41,954 --> 00:18:44,524
died here after a long illness.
394
00:18:44,557 --> 00:18:47,327
Every day for a year he walked
three miles just to be with her
395
00:18:47,360 --> 00:18:49,028
and then three miles back home.
396
00:18:49,061 --> 00:18:50,497
Were there no buses running?
397
00:18:50,530 --> 00:18:51,998
He liked to walk.
398
00:18:52,031 --> 00:18:53,200
Said it made him feel
the importance
399
00:18:53,233 --> 00:18:54,501
of his daily commitment
400
00:18:54,534 --> 00:18:57,170
-to be with her.
-Oh, adorable, if nutty.
401
00:18:57,204 --> 00:18:59,872
His only chance of surviving
is this transplant.
402
00:18:59,906 --> 00:19:01,941
The good news is we found
an organ that's a match.
403
00:19:01,974 --> 00:19:04,344
But we need you to harvest it
at Methodist Memorial.
404
00:19:04,377 --> 00:19:06,779
Have you ever assisted
in the harvest
405
00:19:06,813 --> 00:19:08,181
-No.
406
00:19:08,215 --> 00:19:10,183
Is that an invitation
407
00:19:10,217 --> 00:19:11,551
-Do you need it
408
00:19:11,584 --> 00:19:14,287
-I do not.
409
00:19:14,321 --> 00:19:15,922
Then let's get
this ball rolling.
410
00:19:24,831 --> 00:19:26,399
Dividing the pulmonary veins
411
00:19:26,433 --> 00:19:28,134
and main P.A.
412
00:19:28,167 --> 00:19:30,570
It is a perfect organ
for Wallace.
413
00:19:36,276 --> 00:19:38,245
And what are we looking for,
Dr. Okafor?
414
00:19:38,278 --> 00:19:42,315
Defects and vegetations
on the valves.
415
00:19:42,349 --> 00:19:44,050
And an adequate rim
of atrial tissue
416
00:19:44,083 --> 00:19:45,718
next to the coronary sinus.
417
00:19:45,752 --> 00:19:48,421
I was getting to that.
418
00:19:48,455 --> 00:19:50,590
I know.
419
00:20:06,939 --> 00:20:08,040
Charge.
420
00:20:12,945 --> 00:20:15,615
Clear.
421
00:20:19,386 --> 00:20:21,954
Ah.
422
00:20:21,988 --> 00:20:24,291
Now, back to Chastain,
423
00:20:24,324 --> 00:20:26,626
where the transplant team
will put this beautiful organ
424
00:20:26,659 --> 00:20:28,461
in our man Wallace.
425
00:20:30,463 --> 00:20:32,932
Henry's LP ruled out
an infection,
426
00:20:32,965 --> 00:20:34,767
and his MRI didn't show
anything concerning.
427
00:20:34,801 --> 00:20:35,868
And that's good news.
428
00:20:35,902 --> 00:20:37,537
Yes, but it still means
429
00:20:37,570 --> 00:20:38,971
we don't know
what's causing his seizures.
430
00:20:39,005 --> 00:20:41,541
Truth is, sometimes
we never know.
431
00:20:41,574 --> 00:20:44,977
Henry's EEG still shows runs
of nonconvulsive seizures.
432
00:20:45,011 --> 00:20:48,114
With their length and frequency,
if this goes on much longer,
433
00:20:48,147 --> 00:20:50,283
he can sustain
permanent brain damage.
434
00:20:50,317 --> 00:20:52,519
Brain damage?
435
00:20:59,492 --> 00:21:01,728
What do you suggest we do now?
436
00:21:01,761 --> 00:21:03,162
If the seizures continue,
437
00:21:03,195 --> 00:21:04,831
we're gonna have to put Henry
into a coma
438
00:21:04,864 --> 00:21:06,333
so that his brain can rest.
439
00:21:06,366 --> 00:21:07,834
Are there any other options?
440
00:21:07,867 --> 00:21:09,869
Actually, there is.
441
00:21:11,938 --> 00:21:14,341
Julian, this is Henry's mom,
Zoey Barnett.
442
00:21:14,374 --> 00:21:18,077
Julian Booth works
with a cutting-edge
443
00:21:18,110 --> 00:21:19,812
new medical device company,
QuoVadis.
444
00:21:19,846 --> 00:21:23,249
I am so sorry
Henry's going though this.
445
00:21:23,282 --> 00:21:25,318
But we may have a solution.
446
00:21:25,352 --> 00:21:27,654
We have a new VNS device
designed for cases
447
00:21:27,687 --> 00:21:29,088
exactly like your son's.
448
00:21:29,121 --> 00:21:31,491
VNS devices are a last resort.
449
00:21:31,524 --> 00:21:33,159
And they've all had
450
00:21:33,192 --> 00:21:35,762
significant side effects,
including sudden death.
451
00:21:35,795 --> 00:21:39,666
This newest version
is thoroughly tested and safe.
452
00:21:39,699 --> 00:21:41,934
This is for Dr. Eckart.
453
00:21:41,968 --> 00:21:44,036
He is the doctor
who makes this call,
454
00:21:44,070 --> 00:21:45,271
along with Henry's mom.
455
00:21:45,304 --> 00:21:47,340
There are trials that show
456
00:21:47,374 --> 00:21:49,275
it can be used much earlier
in epilepsy,
457
00:21:49,308 --> 00:21:52,278
sometimes removing the need
of medications altogether.
458
00:21:52,311 --> 00:21:54,681
If you have access
to an improved VNS
459
00:21:54,714 --> 00:21:56,182
that can be used sooner
in epilepsy,
460
00:21:56,215 --> 00:21:57,784
it's a game-changer.
461
00:21:57,817 --> 00:22:01,020
Henry could lead a life
free of seizures.
462
00:22:01,053 --> 00:22:04,123
If the alternative
is putting Henry in a coma
463
00:22:04,156 --> 00:22:07,026
or keeping him on toxic meds,
isn't this worth the risk?
464
00:22:07,059 --> 00:22:08,395
We don't know that yet.
465
00:22:08,428 --> 00:22:12,198
This is not a decision
I would rush into.
466
00:22:12,231 --> 00:22:14,367
If it were me,
467
00:22:14,401 --> 00:22:16,369
I would have Dr. Eckart
go over all the data,
468
00:22:16,403 --> 00:22:17,604
and then you take it from there.
469
00:22:18,938 --> 00:22:21,741
-Not at all.
470
00:22:21,774 --> 00:22:23,543
I'll get back to you.
471
00:22:23,576 --> 00:22:25,912
Right.
472
00:22:28,581 --> 00:22:31,718
They'll take you up to pre-op
and get you ready
473
00:22:31,751 --> 00:22:34,253
for when your new heart
gets here.
474
00:22:35,955 --> 00:22:37,790
Thank you.
475
00:22:46,098 --> 00:22:48,935
You worried about the surgery?
476
00:22:50,136 --> 00:22:52,505
If I die...
477
00:22:52,539 --> 00:22:54,574
when I'm under...
478
00:22:54,607 --> 00:22:56,776
I'm ready.
479
00:22:56,809 --> 00:22:58,678
I'll get to be with Anna.
480
00:22:58,711 --> 00:23:01,414
Wallace, this is a chance
at a whole new life.
481
00:23:01,448 --> 00:23:03,416
I'm starting to think
482
00:23:03,450 --> 00:23:06,453
that heart might be
better served in somebody else.
483
00:23:06,486 --> 00:23:10,523
Not sure
I want a whole new life.
484
00:23:10,557 --> 00:23:13,159
Not if it still feels
like this one.
485
00:23:14,226 --> 00:23:16,696
Grief is horrible.
486
00:23:16,729 --> 00:23:19,432
Breaks you
into a million pieces, I know.
487
00:23:19,466 --> 00:23:22,635
But I promise you,
488
00:23:22,669 --> 00:23:25,371
it will get easier.
489
00:23:25,404 --> 00:23:28,475
How?
490
00:23:28,508 --> 00:23:32,111
By keeping Anna's memory alive.
491
00:23:32,144 --> 00:23:34,447
If you die,
all that goes with you.
492
00:23:34,481 --> 00:23:37,984
Who's gonna be here to talk
about how special Anna was?
493
00:23:38,017 --> 00:23:41,854
How amazing you were together?
494
00:23:43,823 --> 00:23:46,559
I'll see you in recovery.
495
00:23:46,593 --> 00:23:48,661
Yeah.
496
00:23:48,695 --> 00:23:51,197
And... and thank you.
497
00:23:54,601 --> 00:23:56,569
Thank you
for coming down to consult.
498
00:23:56,603 --> 00:23:58,404
No problem.
499
00:23:58,437 --> 00:24:01,474
Did you lose a little weight
since the last time I saw you?
500
00:24:01,508 --> 00:24:03,910
The day hasn't
started off so great.
501
00:24:03,943 --> 00:24:05,678
Hi.
502
00:24:05,712 --> 00:24:07,580
Finally, a specialist.
503
00:24:07,614 --> 00:24:09,315
We've been waiting two hours,
504
00:24:09,348 --> 00:24:12,752
and this Indian doctor is
the only one who's seen us.
505
00:24:12,785 --> 00:24:14,521
-75-year-old male
506
00:24:14,554 --> 00:24:18,090
with two days
abdominal cramping and vomiting.
507
00:24:18,124 --> 00:24:19,859
CT shows a partial SBO.
508
00:24:19,892 --> 00:24:22,228
Mm-hmm. Okay.
Can I talk to you for a sec?
509
00:24:26,866 --> 00:24:28,835
What is this?
510
00:24:28,868 --> 00:24:30,670
-He has a bowel obstruction.
-Partial.
511
00:24:30,703 --> 00:24:32,338
-With a soft abdomen.
-But he has significant
512
00:24:32,371 --> 00:24:34,340
pain and is still vomiting.
513
00:24:34,373 --> 00:24:35,675
He needs to be admitted.
514
00:24:35,708 --> 00:24:37,176
To medicine.
This is not surgical.
515
00:24:37,209 --> 00:24:38,444
Next time,
check with your resident
516
00:24:38,477 --> 00:24:39,679
before you call for a consult.
517
00:24:39,712 --> 00:24:41,180
Do not waste my time again.
518
00:24:41,213 --> 00:24:43,816
Find a pair of scrubs
that fit you.
519
00:24:56,729 --> 00:24:59,198
Could you imagine
loving someone so much
520
00:24:59,231 --> 00:25:01,233
it could literally
break your heart?
521
00:25:03,736 --> 00:25:05,738
No.
522
00:25:07,840 --> 00:25:10,376
What about Micah?
523
00:25:10,409 --> 00:25:12,378
Can he break your heart?
524
00:25:12,411 --> 00:25:14,747
No man can break it.
525
00:25:16,916 --> 00:25:20,587
What have you been through
that makes you so invincible?
526
00:25:25,257 --> 00:25:28,995
It was 2014, and I was finishing
up medical school in Nigeria.
527
00:25:29,028 --> 00:25:33,099
My mother is a surgeon,
working non-stop and
528
00:25:33,132 --> 00:25:35,234
gone for all hours,
529
00:25:35,267 --> 00:25:39,371
so it was my responsibility
to look after my sisters.
530
00:25:41,641 --> 00:25:44,243
One night, after dinner,
I put them to bed
531
00:25:44,276 --> 00:25:47,446
and... and decided
to take a quick nap.
532
00:25:47,479 --> 00:25:50,617
A quick nap turned
into a deep sleep.
533
00:25:50,650 --> 00:25:53,085
And when I woke up,
534
00:25:53,119 --> 00:25:55,121
the whole house was on fire.
535
00:25:56,889 --> 00:25:59,759
Immediately, I knew...
536
00:25:59,792 --> 00:26:01,794
I had left the stove on.
537
00:26:03,562 --> 00:26:06,365
I tried to save Kadara
and Ngozi, but...
538
00:26:06,398 --> 00:26:08,400
I couldn't.
539
00:26:11,303 --> 00:26:13,305
They were 12 and 11.
540
00:26:18,577 --> 00:26:22,381
Wow. I'm... sorry.
541
00:26:22,414 --> 00:26:24,917
I loved my sisters very much.
542
00:26:27,153 --> 00:26:29,889
The grief and...
543
00:26:29,922 --> 00:26:32,158
guilt consumed me.
544
00:26:36,495 --> 00:26:39,932
Emotions can enrich our lives,
but they can also destroy us.
545
00:26:42,201 --> 00:26:44,871
Now, I never want
to talk about it ever again.
546
00:27:09,061 --> 00:27:11,698
It's been an hour. I think
it's time you called it.
547
00:27:23,710 --> 00:27:25,678
Time of death, 12:03.
548
00:27:27,246 --> 00:27:29,515
I'll speak to the family.
549
00:27:29,548 --> 00:27:31,583
Take a break.
550
00:27:44,063 --> 00:27:47,033
My husband is still
in severe pain!
551
00:27:47,066 --> 00:27:48,968
Where are we at
with his treatment?
552
00:27:49,001 --> 00:27:51,838
Can you just do the right thing
and come check on him?!
553
00:27:53,940 --> 00:27:57,209
Hello.
554
00:27:57,243 --> 00:27:59,545
-Okay. Okay.
555
00:27:59,578 --> 00:28:01,580
All right.
556
00:28:02,915 --> 00:28:06,052
We'll up his pain meds and...
557
00:28:06,085 --> 00:28:07,720
If you just, um,
give me a minute.
558
00:28:07,754 --> 00:28:10,089
Excuse me?
559
00:28:10,122 --> 00:28:12,591
I have a 75-year-old man
with a small bowel obstruction,
560
00:28:12,624 --> 00:28:14,894
ER Bay Three.
We need to admit him.
561
00:28:14,927 --> 00:28:16,763
Absolutely not. Call surgery.
562
00:28:16,796 --> 00:28:18,931
I did. They won't admit.
563
00:28:18,965 --> 00:28:20,733
Neither will I.
I'm not taking an SBO.
564
00:28:20,767 --> 00:28:23,770
If he gets better, he goes home.
If he gets worse, they operate.
565
00:28:23,803 --> 00:28:25,738
I'm not going
to admit him just to baby-sit.
566
00:28:27,639 --> 00:28:30,777
-We need a doctor over here!
567
00:28:30,810 --> 00:28:33,245
Paramedics found him
on the freeway
568
00:28:33,279 --> 00:28:34,580
with a meth pipe in hand.
569
00:28:34,613 --> 00:28:36,082
Let's get him ten
of IM haloperidol
570
00:28:36,115 --> 00:28:37,449
and check his blood sugar.
571
00:28:42,454 --> 00:28:43,956
Eye station, now!
572
00:28:43,990 --> 00:28:47,259
What happened to your break?!
573
00:28:47,293 --> 00:28:49,796
-All right,
let's get him to Bay Nine.
-Okay.
574
00:29:00,506 --> 00:29:02,608
Is he all right?
575
00:29:02,641 --> 00:29:05,477
His seizures are getting
harder to control.
576
00:29:05,511 --> 00:29:07,814
And the medications
we're giving him are starting
577
00:29:07,847 --> 00:29:09,782
to affect his liver function.
578
00:29:09,816 --> 00:29:12,151
So what do I do now?
579
00:29:13,685 --> 00:29:15,287
I know you're scared, Zoey,
580
00:29:15,321 --> 00:29:17,623
but, just-just give this
a little bit more time.
581
00:29:17,656 --> 00:29:18,958
That's not an option.
582
00:29:18,991 --> 00:29:21,293
Zoey needs to make her decision.
583
00:29:21,327 --> 00:29:23,295
Soon.
584
00:29:23,329 --> 00:29:27,299
Dr. Randolph Bell,
chief of surgery and the CEO
585
00:29:27,333 --> 00:29:31,137
of Chastain has heard
about Henry's case, would like
586
00:29:31,170 --> 00:29:34,340
to talk to you
about the VNS device.
587
00:29:36,342 --> 00:29:38,978
As we've discussed, the VNS
588
00:29:39,011 --> 00:29:41,413
is the best option
available to your son.
589
00:29:41,447 --> 00:29:44,316
Well, I've looked carefully
at the data, and
590
00:29:44,350 --> 00:29:47,353
-the results aren't clear.
-Doctors aren't trained
591
00:29:47,386 --> 00:29:49,588
to consistently evaluate
this type of dense research.
592
00:29:49,621 --> 00:29:51,824
The man can read.
593
00:29:51,858 --> 00:29:55,327
And what he read said
the sample size is dismal.
594
00:29:55,361 --> 00:29:57,930
But the device
has been approved, right?
595
00:29:57,964 --> 00:29:59,498
It has... by the FDA.
596
00:29:59,531 --> 00:30:01,500
So then why
is everyone so nervous?
597
00:30:01,533 --> 00:30:03,335
-Everyone isn't.
-I am.
598
00:30:03,369 --> 00:30:05,037
A high percentage of devices
599
00:30:05,071 --> 00:30:06,839
are recalled after
they've been put in patients
600
00:30:06,873 --> 00:30:09,876
-and have caused
permanent damage.
-That has happened
601
00:30:09,909 --> 00:30:13,112
with other companies,
but not QuoVadis.
602
00:30:13,145 --> 00:30:14,680
I wish there were more options
603
00:30:14,713 --> 00:30:16,382
with less risk.
There are not.
604
00:30:19,551 --> 00:30:21,520
You've already lost a son,
605
00:30:21,553 --> 00:30:23,789
and I want to do
everything possible to ensure
606
00:30:23,822 --> 00:30:25,791
that doesn't happen again.
607
00:30:25,824 --> 00:30:27,526
I strongly recommend you do not
608
00:30:27,559 --> 00:30:30,129
go down this path with the VNS.
609
00:30:30,162 --> 00:30:32,398
Ultimately, this is your call.
610
00:30:32,431 --> 00:30:36,202
But I will tell you,
if this... were my child,
611
00:30:36,235 --> 00:30:39,738
I would move forward
and implant the VNS.
612
00:30:47,079 --> 00:30:50,382
Dr. Chao has done
several of these surgeries.
613
00:30:50,416 --> 00:30:52,551
He's highly-experienced
with the VNS.
614
00:30:52,584 --> 00:30:54,887
Has he implanted it in a child?
615
00:30:54,921 --> 00:30:56,822
I want this to go perfectly.
616
00:30:56,855 --> 00:31:00,059
I-I feel responsible.
617
00:31:00,092 --> 00:31:02,661
And if the data
isn't really there...
618
00:31:02,694 --> 00:31:04,897
You really think Gordon Page
would manufacture products
619
00:31:04,931 --> 00:31:07,199
that aren't safe?
620
00:31:13,940 --> 00:31:17,076
Hmm. Well done, Dr. Bell.
621
00:31:17,109 --> 00:31:19,445
This is an historic day.
622
00:31:19,478 --> 00:31:21,780
The first of many, I'm sure.
623
00:31:43,235 --> 00:31:45,271
Whoa. Hold up.
624
00:31:45,304 --> 00:31:47,639
The front
of the heart stopped moving.
625
00:31:47,673 --> 00:31:50,876
It's acute hypokinesis
of the anterior wall.
626
00:31:50,909 --> 00:31:53,612
There's a block
in the middle of the LAD.
627
00:31:53,645 --> 00:31:55,447
The heart is having
a heart attack.
628
00:31:55,481 --> 00:31:57,483
Yo, let's go!
629
00:32:03,522 --> 00:32:05,124
Is Wallace ready for surgery?
630
00:32:05,157 --> 00:32:06,625
Yes, in OR Two
631
00:32:06,658 --> 00:32:08,394
-under general anesthesia.
-Good.
632
00:32:08,427 --> 00:32:10,496
He'll die if we put him back
on the waiting list.
633
00:32:10,529 --> 00:32:12,965
This heart may not be perfect,
but once we fix it,
634
00:32:12,999 --> 00:32:15,301
it'll be his best shot. I need
to get his saphenous vein.
635
00:32:15,334 --> 00:32:16,969
Should we use his LIMA?
636
00:32:17,003 --> 00:32:18,904
It'll take 20 minutes
to open his chest.
637
00:32:18,937 --> 00:32:20,839
You can get a saphenous vein
in five.
638
00:32:20,872 --> 00:32:22,641
Time is heart.
639
00:32:22,674 --> 00:32:25,411
Get me a vein retrieval kit
640
00:32:25,444 --> 00:32:27,980
and start prepping
the left lower leg for
641
00:32:28,014 --> 00:32:30,016
saphenous vein harvest.
642
00:32:35,054 --> 00:32:38,257
Octopus clamp.
643
00:32:38,290 --> 00:32:41,327
I thought you'd be quicker.
644
00:32:41,360 --> 00:32:43,329
Please. That was a world record.
645
00:32:43,362 --> 00:32:46,832
I've never done bypass on
a beating heart. Can I assist?
646
00:32:46,865 --> 00:32:48,834
Oh, now was that
ever a question?
647
00:32:48,867 --> 00:32:50,436
Hand Dr. Okafor the pickups.
648
00:32:50,469 --> 00:32:52,338
Spatulate the end
of the saphenous vein,
649
00:32:52,371 --> 00:32:55,207
and I will do the arteriotomy.
#11 blade to me.
650
00:33:06,918 --> 00:33:09,555
7-0 Prolene.
651
00:33:15,061 --> 00:33:16,695
Be careful with your bites--
652
00:33:16,728 --> 00:33:19,165
keep them evenly spaced out.
653
00:33:27,406 --> 00:33:29,475
A little quicker.
654
00:33:29,508 --> 00:33:30,709
I am suturing the aorta.
655
00:33:30,742 --> 00:33:32,044
This is delicate work.
656
00:33:32,078 --> 00:33:33,045
The heart is losing oxygen.
657
00:33:33,079 --> 00:33:34,313
It could not care less.
658
00:33:36,415 --> 00:33:37,816
Done.
659
00:33:37,849 --> 00:33:39,218
Mm. Ah.
660
00:33:39,251 --> 00:33:40,219
There's a small leak.
661
00:33:40,252 --> 00:33:43,055
Mm. I see it.
662
00:33:43,089 --> 00:33:44,756
Adding another stitch.
663
00:33:48,360 --> 00:33:49,728
There.
664
00:33:52,698 --> 00:33:54,233
You fixed it.
665
00:33:54,266 --> 00:33:56,435
We fixed it.
666
00:34:04,443 --> 00:34:07,646
Shall we give Wallace
the gift of a new life?
667
00:34:09,948 --> 00:34:12,884
Ooh...
668
00:34:13,885 --> 00:34:16,422
Ooh...
669
00:34:16,455 --> 00:34:19,858
No, I can't hide it
670
00:34:19,891 --> 00:34:23,095
You're ultraviolet
671
00:34:23,129 --> 00:34:25,897
Ooh...
672
00:34:26,898 --> 00:34:30,035
Ooh...
673
00:34:30,068 --> 00:34:33,472
No, I can't hide it
674
00:34:35,641 --> 00:34:37,476
You're reading all
675
00:34:37,509 --> 00:34:39,778
Of me, you're reading...
676
00:34:39,811 --> 00:34:42,781
Everything went perfectly.
677
00:34:42,814 --> 00:34:45,117
How long until we know
if this works?
678
00:34:45,151 --> 00:34:46,985
His seizures already stopped.
679
00:34:47,018 --> 00:34:49,288
Hide it
680
00:34:49,321 --> 00:34:50,889
Thank you.
681
00:34:50,922 --> 00:34:52,558
Of course.
682
00:34:52,591 --> 00:34:56,295
-You're ultraviolet
-Thank you.
683
00:34:56,328 --> 00:34:58,130
Ah
684
00:34:58,164 --> 00:35:00,599
Ooh
685
00:35:01,667 --> 00:35:03,001
Ooh
686
00:35:03,034 --> 00:35:04,636
Ah
687
00:35:04,670 --> 00:35:05,804
You're ultraviolet...
688
00:35:05,837 --> 00:35:07,639
Well done, Dr. Bell.
689
00:35:07,673 --> 00:35:10,642
Today was a good day,
690
00:35:10,676 --> 00:35:13,345
both for Chastain and QuoVadis.
691
00:35:14,346 --> 00:35:17,149
To a wonderful partnership.
692
00:35:17,183 --> 00:35:20,519
No, I can't hide it
693
00:35:20,552 --> 00:35:24,256
You're ultraviolet.
694
00:35:36,202 --> 00:35:38,337
I hear it worked.
695
00:35:38,370 --> 00:35:39,705
Nice save.
696
00:35:39,738 --> 00:35:41,173
Yeah.
697
00:35:41,207 --> 00:35:44,042
Great learning opportunity
for Dr. Okafor.
698
00:35:44,075 --> 00:35:46,111
It's not often
you get to operate
699
00:35:46,144 --> 00:35:48,347
on a heart in a box.
700
00:35:48,380 --> 00:35:50,316
Hmm.
701
00:35:53,485 --> 00:35:55,120
Does she know
you're in love with her?
702
00:35:55,153 --> 00:35:56,888
I beg your pardon?
703
00:35:58,724 --> 00:36:01,893
I'm her teacher, her mentor.
704
00:36:01,927 --> 00:36:05,364
To be anything else would cross
a line that I would never cross.
705
00:36:05,397 --> 00:36:08,334
-That must be hard on you.
706
00:36:09,668 --> 00:36:11,637
I deal.
707
00:36:11,670 --> 00:36:13,205
And life is long.
708
00:36:13,239 --> 00:36:15,874
Eventually, one day,
I will not be her mentor,
709
00:36:15,907 --> 00:36:17,909
and she'll be my equal.
710
00:36:19,578 --> 00:36:21,079
For a guy who doesn't wear
his heart on his sleeve,
711
00:36:21,112 --> 00:36:22,448
that was an impressive share.
712
00:36:23,915 --> 00:36:26,084
Let's just keep this between us,
713
00:36:46,272 --> 00:36:47,239
Hey.
714
00:36:48,440 --> 00:36:49,775
You're on in 20.
715
00:36:52,143 --> 00:36:55,146
Ships passing.
716
00:36:56,214 --> 00:36:58,183
Henry's in recovery,
717
00:36:58,216 --> 00:37:00,452
if you want to check in on him.
718
00:37:02,120 --> 00:37:05,657
Thank you for the update, but...
719
00:37:09,127 --> 00:37:12,631
...I think it's best if
I just let his mom be with him.
720
00:37:23,975 --> 00:37:25,811
Rough day?
721
00:37:26,812 --> 00:37:29,114
Not really.
722
00:37:29,147 --> 00:37:32,217
A touch of racism
from a paranoid wife.
723
00:37:32,250 --> 00:37:34,620
Got physically attacked
by a psychotic meth head.
724
00:37:34,653 --> 00:37:37,055
And what am I forgetting? Um...
725
00:37:37,088 --> 00:37:40,992
Right. Priya told me we have
to move to San Francisco.
726
00:37:48,767 --> 00:37:50,602
Your turn.
727
00:37:53,505 --> 00:37:56,675
I have always been sure
about my field.
728
00:37:56,708 --> 00:37:58,910
But now...
729
00:37:58,944 --> 00:38:02,080
I wonder
if I'm making a difference
730
00:38:02,113 --> 00:38:04,650
or if I'm adding
731
00:38:04,683 --> 00:38:07,252
to a very big problem.
732
00:38:07,285 --> 00:38:10,856
You are smart, Julian.
733
00:38:10,889 --> 00:38:13,091
And passionate.
734
00:38:13,124 --> 00:38:14,926
And honest.
735
00:38:14,960 --> 00:38:18,830
The device industry needs people
like you to fix a broken system.
736
00:38:18,864 --> 00:38:20,332
If you see something
that's not right,
737
00:38:20,366 --> 00:38:24,202
you will be there
to blow the whistle and fix it.
738
00:38:25,537 --> 00:38:28,273
Could the same be said
about you?
739
00:38:28,306 --> 00:38:30,108
There aren't many people
like you, Devon.
740
00:38:30,141 --> 00:38:32,344
Hardly any, in fact.
741
00:38:32,378 --> 00:38:35,213
You were meant to be a doctor.
742
00:38:53,765 --> 00:38:56,067
-Randolph Bell.
You have a collect call
743
00:38:56,101 --> 00:38:57,703
from Atlanta
Correctional Facility.
744
00:38:57,736 --> 00:39:00,238
Inmate 08790, Lane Hunter.
745
00:39:00,271 --> 00:39:01,407
Will you accept?
746
00:39:01,440 --> 00:39:03,308
-Yes.
747
00:39:03,341 --> 00:39:05,644
So, have you got
an answer for me?
748
00:39:05,677 --> 00:39:08,213
If it's not the one I want
to hear, that video of us
749
00:39:08,246 --> 00:39:10,582
gets released tomorrow.
750
00:39:11,950 --> 00:39:13,885
I've, um,
751
00:39:13,919 --> 00:39:16,254
narrowed the list of attorneys
down to three.
752
00:39:16,287 --> 00:39:17,589
Heavy hitters?
753
00:39:17,623 --> 00:39:19,224
Yes.
754
00:39:19,257 --> 00:39:21,560
-That juries
755
00:39:21,593 --> 00:39:24,896
trust doctors and it's possible
we will get off.
756
00:39:24,930 --> 00:39:27,232
And if you do,
it'll help me undo the damage
757
00:39:27,265 --> 00:39:29,401
you did to this hospital.
758
00:39:29,435 --> 00:39:33,338
-Oh, so you're making this
all about Chastain, huh?
-Now, I suggest we
759
00:39:33,371 --> 00:39:37,108
play on the same team from now
on, or at least pretend to.
760
00:39:37,142 --> 00:39:40,278
When do I get to breathe
fresh air again?
761
00:39:41,279 --> 00:39:43,348
Soon.
762
00:39:43,381 --> 00:39:45,984
Very soon.
763
00:40:04,736 --> 00:40:08,206
Hi, I'm one of the sales reps
for QuoVadis.
764
00:40:08,239 --> 00:40:09,608
I know we don't normally
come down
765
00:40:09,641 --> 00:40:11,109
to where we actually build
the devices,
766
00:40:11,142 --> 00:40:13,278
but I need to double-check
on an order
767
00:40:13,311 --> 00:40:14,946
for, uh, Chastain Park.
768
00:40:14,980 --> 00:40:16,381
Could you help me?
769
00:40:16,414 --> 00:40:17,783
I will be so quick.
770
00:40:17,816 --> 00:40:19,184
I promise.
771
00:40:22,754 --> 00:40:24,890
You've got five minutes.
772
00:40:24,923 --> 00:40:26,692
Thank you.
That's all I need.
773
00:40:59,791 --> 00:41:01,159
We manufacture everything
ourselves,
774
00:41:01,192 --> 00:41:02,828
right here, in Atlanta.
775
00:41:02,861 --> 00:41:05,864
We import nothing from China.
776
00:41:07,899 --> 00:41:11,670
This isn't a job to me.
777
00:41:11,703 --> 00:41:13,539
This is my calling.
778
00:41:25,584 --> 00:41:27,318
Oh, my God.
779
00:41:40,498 --> 00:41:44,335
The question should be
what didn't happen to me.
780
00:41:46,104 --> 00:41:47,472
I have had
781
00:41:47,505 --> 00:41:49,808
some pretty terrible days
782
00:41:49,841 --> 00:41:51,577
as a doctor, but today
783
00:41:51,610 --> 00:41:54,880
just might take the prize.
784
00:41:54,913 --> 00:41:58,717
That looks really swollen.
785
00:41:58,750 --> 00:42:00,686
Are you sure you're okay?
786
00:42:03,922 --> 00:42:07,225
Today, I got kicked around.
787
00:42:07,258 --> 00:42:09,260
Abused.
788
00:42:09,294 --> 00:42:11,196
Unappreciated.
789
00:42:13,932 --> 00:42:17,068
At times, I just felt
completely useless.
790
00:42:17,102 --> 00:42:20,471
Then come with me
to San Francisco.
791
00:42:25,977 --> 00:42:28,747
It's not easy.
792
00:42:28,780 --> 00:42:30,415
If it were,
793
00:42:30,448 --> 00:42:32,417
everyone would be a doctor,
794
00:42:32,450 --> 00:42:36,187
because it is the best job
in the world.
795
00:42:36,221 --> 00:42:38,423
Despite everything.
796
00:42:38,456 --> 00:42:42,293
Because of everything.
797
00:42:42,327 --> 00:42:46,264
I wouldn't trade my worst day
at Chastain for my best
798
00:42:46,297 --> 00:42:49,500
making medical devices
in Silicon Valley.
799
00:42:57,843 --> 00:43:00,812
I can't leave.
800
00:43:01,813 --> 00:43:04,249
I'm sorry.
801
00:43:09,988 --> 00:43:13,625
But, hey, hey...
802
00:43:13,659 --> 00:43:15,326
...this doesn't mean
803
00:43:15,360 --> 00:43:18,163
that I don't want to figure out
how to make this work.
804
00:43:20,666 --> 00:43:23,334
But is it really what you want?
805
00:44:43,348 --> 00:44:46,251
Stand up
806
00:44:47,118 --> 00:44:48,887
Here right now
807
00:44:48,920 --> 00:44:50,088
That sounds like fun.
53546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.