All language subtitles for The Vanishing Jeff Bridges Horror 1993 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,122 --> 00:00:08,022 2 00:01:02,646 --> 00:01:04,593 [HUMS] 3 00:02:31,443 --> 00:02:35,564 Thirty-seven minutes and 15 seconds. 4 00:02:37,491 --> 00:02:42,442 I'm gonna stay within a 30-mile area of the cabin. 5 00:03:13,485 --> 00:03:18,489 Excuse me, miss. Yes, I'm sorry to bother you. 6 00:03:18,490 --> 00:03:21,518 I'm looking for the post office. 7 00:03:24,663 --> 00:03:30,000 You are? Would you like me to give you a lift? 8 00:03:30,001 --> 00:03:32,574 What? Please. 9 00:03:34,172 --> 00:03:35,664 Please. 10 00:03:47,644 --> 00:03:49,591 Oh, shit! 11 00:04:34,357 --> 00:04:36,759 Excuse me, I just... 12 00:04:40,489 --> 00:04:42,357 [SINGS] 13 00:05:18,443 --> 00:05:20,095 Hi, Dad. 14 00:05:22,781 --> 00:05:26,151 - What are you reading? - Nothing. 15 00:05:26,493 --> 00:05:28,895 Wuthering Heights? 16 00:05:29,454 --> 00:05:33,833 Catherine, is it not sufficient that while you're at peace... 17 00:05:33,834 --> 00:05:36,877 I shall ride in the torments of hell? 18 00:05:36,878 --> 00:05:38,530 Denise. 19 00:05:38,630 --> 00:05:40,756 It's romantic! 20 00:05:40,757 --> 00:05:44,331 If they can put it in a book, it's not. 21 00:05:44,469 --> 00:05:47,213 Romance has to be secret. 22 00:05:49,558 --> 00:05:52,006 Do you have a girlfriend? 23 00:05:53,728 --> 00:05:56,981 I mean, fixing the cabin... 24 00:05:56,982 --> 00:05:59,510 I'm not stupid, you know. 25 00:05:59,776 --> 00:06:03,055 I wouldn't blame you for cheating on Mother. 26 00:06:03,488 --> 00:06:07,233 That's not a nice thing to say, is it? 27 00:06:30,891 --> 00:06:36,013 Got your nose. Haven't you ever played Got Your Nose? 28 00:06:46,740 --> 00:06:51,236 Don't make a face when you see it. Imagine it fixed up. 29 00:07:18,021 --> 00:07:21,675 Daddy? How many stars are there? 30 00:07:22,025 --> 00:07:23,972 They're infinite. 31 00:07:28,990 --> 00:07:30,858 There are so many... 32 00:07:30,909 --> 00:07:32,777 and so far away... 33 00:07:33,745 --> 00:07:36,568 that they can't be counted. 34 00:07:37,540 --> 00:07:40,568 You'd never get to the end. 35 00:07:41,086 --> 00:07:42,711 Ever? 36 00:07:42,712 --> 00:07:44,284 Ever. 37 00:07:49,678 --> 00:07:51,330 You hungry? 38 00:07:51,930 --> 00:07:54,503 Open the picnic basket. 39 00:07:55,016 --> 00:07:56,668 [DENISE SCREAMS] 40 00:07:59,396 --> 00:08:02,523 It's all right. They're only spiders. 41 00:08:02,524 --> 00:08:04,551 They can't hurt you. 42 00:08:19,791 --> 00:08:21,693 [MAN] Hey, Barney! 43 00:08:22,293 --> 00:08:24,445 Hi, Stan! 44 00:08:31,052 --> 00:08:34,331 Were you here at your place last night? 45 00:08:34,806 --> 00:08:39,052 - Yeah, why? - I thought I heard screams. 46 00:08:39,811 --> 00:08:41,963 Like a child. 47 00:08:44,607 --> 00:08:46,554 I didn't hear a thing. 48 00:08:52,782 --> 00:08:55,184 Have a nice day. 49 00:09:09,924 --> 00:09:13,927 Miss, can you tell me how to get to the post office? 50 00:09:13,928 --> 00:09:15,580 Yeah, sure. 51 00:09:16,890 --> 00:09:19,516 You go straight down, about a mile. 52 00:09:19,517 --> 00:09:23,520 - It's off Handley. - That's what I couldn't remember. 53 00:09:23,521 --> 00:09:25,856 Thanks. Are you going that way? 54 00:09:25,857 --> 00:09:30,433 - I can give you a lift. - No, it's okay. Excuse me. 55 00:10:04,729 --> 00:10:08,303 3:05. 56 00:10:13,071 --> 00:10:15,989 One-eighty. 57 00:10:15,990 --> 00:10:18,492 - Excuse me, miss? - Go away. 58 00:10:18,493 --> 00:10:21,772 - Can you tell me how to...? - Don't bother me! 59 00:10:35,301 --> 00:10:39,672 3:44. 60 00:10:42,684 --> 00:10:44,802 Ninety-five. 61 00:10:55,822 --> 00:10:58,475 Are you having an affair? 62 00:11:03,788 --> 00:11:05,906 I love you. 63 00:11:06,708 --> 00:11:08,781 I love Denise. 64 00:11:11,212 --> 00:11:15,757 I know you think restoring this cabin is a crazy idea... 65 00:11:15,758 --> 00:11:18,001 but what if it's not? 66 00:11:18,303 --> 00:11:21,627 What if I'm learning about myself... 67 00:11:22,640 --> 00:11:26,965 realizing that if I can do this, I can do anything? 68 00:11:27,312 --> 00:11:29,146 So I take a step. 69 00:11:29,147 --> 00:11:32,300 I think, Is this crazy? Should I stop? 70 00:11:32,734 --> 00:11:34,807 Then I think: 71 00:11:35,612 --> 00:11:37,070 Not yet. 72 00:11:37,071 --> 00:11:40,699 There's always time to turn back... 73 00:11:40,700 --> 00:11:44,400 if I want to. So I take another step... 74 00:11:45,914 --> 00:11:47,657 and another... 75 00:11:47,749 --> 00:11:49,492 and another... 76 00:11:51,836 --> 00:11:54,910 until one day I realize that... 77 00:11:56,841 --> 00:11:59,009 I've crossed that line... 78 00:11:59,010 --> 00:12:01,412 and there's no turning back. 79 00:12:23,034 --> 00:12:25,277 [WOMAN] Let's get out of here. 80 00:12:25,286 --> 00:12:28,914 - What? This is what we came for. - Let's go. 81 00:12:28,915 --> 00:12:32,501 We didn't drive from Seattle just to go back home. 82 00:12:32,502 --> 00:12:34,199 Please? 83 00:12:41,594 --> 00:12:45,214 - Where do you wanna go? - Nowhere. 84 00:12:45,848 --> 00:12:48,433 - Don't sulk. - I'm not sulking. 85 00:12:48,434 --> 00:12:50,381 We're on vacation. 86 00:12:59,779 --> 00:13:01,806 Okay. 87 00:13:02,115 --> 00:13:06,019 There must be other disaster areas to go to. 88 00:13:15,420 --> 00:13:18,005 [ENGINE SPUTTERS] 89 00:13:18,006 --> 00:13:20,579 - [DIANE] What was that? - [JEFF] Nothing. 90 00:13:26,597 --> 00:13:29,725 - Oh, come on! No! - Shit! 91 00:13:29,726 --> 00:13:31,469 Shit! 92 00:13:35,106 --> 00:13:38,692 [DIANE] I don't believe this. I told you we needed gas. 93 00:13:38,693 --> 00:13:41,721 - [JEFF] It happened, okay? - [DIANE] It's not okay. 94 00:13:48,161 --> 00:13:50,203 Why are you so upset? 95 00:13:50,204 --> 00:13:54,082 Nobody can see us until they are on top of us! 96 00:13:54,083 --> 00:13:56,960 Why didn't you stop? We passed 10 places! 97 00:13:56,961 --> 00:13:59,921 They can see us fine, okay, Diane? 98 00:13:59,922 --> 00:14:02,040 Oh, God! 99 00:14:06,262 --> 00:14:10,417 - Oh, God! No! - Just calm down. 100 00:14:14,854 --> 00:14:17,973 - Should we push it? - Let's go. 101 00:14:18,566 --> 00:14:20,275 I'll get the flashlight. 102 00:14:20,276 --> 00:14:23,111 - Flashlight? Jesus Christ, Di! - Find it! 103 00:14:23,112 --> 00:14:26,231 - What are you gonna do with it? - You go. 104 00:14:26,491 --> 00:14:29,534 You'll never find anything in that mess. 105 00:14:29,535 --> 00:14:33,235 - Jeff, I'll find it! - I'm going! 106 00:14:36,000 --> 00:14:38,744 Jeff, don't leave me alone! 107 00:14:57,980 --> 00:15:00,257 Diane? 108 00:15:37,520 --> 00:15:41,675 I shouldn't have left you. I lost my head. 109 00:15:41,941 --> 00:15:44,059 I don't know why I did it. 110 00:15:49,949 --> 00:15:51,771 I love you. 111 00:15:52,201 --> 00:15:53,944 I'm sorry. 112 00:17:01,812 --> 00:17:03,271 That's 15 bucks. 113 00:17:03,272 --> 00:17:04,844 Thanks. 114 00:17:06,859 --> 00:17:08,727 There. 115 00:17:16,202 --> 00:17:18,525 [JEFF] Okay, let's go home. 116 00:17:18,788 --> 00:17:23,364 [DIANE] No, park the car. Park the car. 117 00:17:33,469 --> 00:17:34,961 What? 118 00:17:35,429 --> 00:17:37,672 Now repeat after me. 119 00:17:40,351 --> 00:17:41,843 I... 120 00:17:42,770 --> 00:17:44,271 - I... - I... 121 00:17:44,272 --> 00:17:47,300 - Jeff Harriman... - Jeff Harriman... 122 00:17:47,567 --> 00:17:53,565 - swear that the wonderful... - swear that the wonderful... 123 00:17:55,491 --> 00:17:58,285 the exquisite and sweet... 124 00:17:58,286 --> 00:18:00,495 The potentially sweet... 125 00:18:00,496 --> 00:18:02,330 The always sweet... 126 00:18:02,331 --> 00:18:06,076 - Diane Shaver... - The always sweet Diane Shaver... 127 00:18:06,919 --> 00:18:09,663 Will never be left by me again. 128 00:18:10,089 --> 00:18:12,742 Will never be left by me again. 129 00:18:13,175 --> 00:18:15,010 Till death do us part. 130 00:18:15,011 --> 00:18:17,129 Till death do us part. 131 00:18:20,141 --> 00:18:22,464 That makes it feel so official. 132 00:18:37,533 --> 00:18:40,607 - I love you. - I love you. 133 00:18:40,661 --> 00:18:42,483 - You all right? - Mm-hm. 134 00:18:45,708 --> 00:18:48,418 I forgot. I have a present for you. 135 00:18:48,419 --> 00:18:51,288 - Yeah? - Yeah. 136 00:18:54,383 --> 00:18:56,285 This is great! 137 00:18:56,344 --> 00:18:59,918 I wanted to give it to you tonight, but... 138 00:19:00,389 --> 00:19:02,041 I screwed it up. 139 00:19:03,601 --> 00:19:05,685 Forever, Diane. 140 00:19:05,686 --> 00:19:06,853 I don't smoke. 141 00:19:06,854 --> 00:19:09,598 For you to light my cigarette. 142 00:19:10,983 --> 00:19:13,101 - What? - I wanna drive. 143 00:19:14,236 --> 00:19:19,866 I have to go to the bathroom. You want anything? Soda pop, beer? 144 00:19:19,867 --> 00:19:21,519 Beer. That'd be great. 145 00:19:28,668 --> 00:19:30,536 Diane? 146 00:20:12,670 --> 00:20:15,573 What the hell is taking her so long? 147 00:20:30,980 --> 00:20:33,223 Oh, the keys. 148 00:21:05,973 --> 00:21:07,265 Diane? 149 00:21:07,266 --> 00:21:10,294 [WOMAN] Hey! This is the ladies' room! 150 00:21:50,559 --> 00:21:52,757 Diane! 151 00:22:15,084 --> 00:22:17,361 Diane! 152 00:22:22,883 --> 00:22:25,760 I'm looking for my girlfriend. 153 00:22:25,761 --> 00:22:30,086 I've got a picture I took today. She's wearing this. 154 00:22:30,933 --> 00:22:33,184 - Yes, I did see her. - When? 155 00:22:33,185 --> 00:22:36,938 Half-hour ago. She was over by the lotto machine. 156 00:22:36,939 --> 00:22:40,066 Was she alone? Did she talk to anyone? 157 00:22:40,067 --> 00:22:42,193 You know how many people pass through here? 158 00:22:42,194 --> 00:22:44,279 No cutting in line! 159 00:22:44,280 --> 00:22:48,074 My girlfriend's disappeared. Has anyone seen her? 160 00:22:48,075 --> 00:22:50,819 Please. Anybody? 161 00:23:01,297 --> 00:23:05,717 [JEFF] We pulled in, we got gas. We then parked in that space. 162 00:23:05,718 --> 00:23:09,721 She came into the store. That's when she disappeared. 163 00:23:09,722 --> 00:23:11,840 Did you fight recently? 164 00:23:14,226 --> 00:23:16,853 Wasn't a fight. It was a thing. 165 00:23:16,854 --> 00:23:20,133 - A thing? - Don't you have a girlfriend? 166 00:23:20,816 --> 00:23:24,694 Yeah, and if I think something's just a thing... 167 00:23:24,695 --> 00:23:27,530 you can bet she'll think it's a fight. 168 00:23:27,531 --> 00:23:30,909 I'll make a report, but give it 24 hours... 169 00:23:30,910 --> 00:23:33,953 No, listen to me! She has disappeared! 170 00:23:33,954 --> 00:23:37,957 Something happened to her. It's not a lovers' quarrel. 171 00:23:37,958 --> 00:23:42,033 I urge you to move your face back to where it was. 172 00:23:46,467 --> 00:23:49,510 Now, I know you're upset. 173 00:23:49,511 --> 00:23:53,806 If I get information indicating foul play, I'll proceed. 174 00:23:53,807 --> 00:23:56,676 But for now, you better go home. 175 00:23:58,145 --> 00:23:59,717 That's it? 176 00:25:16,098 --> 00:25:19,809 [BARNEY] I've had him in my class. He's a complete failure. 177 00:25:19,810 --> 00:25:24,564 I know, but probably not a total lost cause. Please, I just... 178 00:25:24,565 --> 00:25:27,275 Look, he put up a new one. 179 00:25:27,276 --> 00:25:31,738 I heard him on the radio. Every month he replaces the posters. 180 00:25:31,739 --> 00:25:34,365 Every 30 days. You can set your watch. 181 00:25:34,366 --> 00:25:37,235 He must've loved her very much. 182 00:25:38,704 --> 00:25:41,857 I do admire his perseverance. 183 00:26:31,340 --> 00:26:35,676 - Night of the living dead. - I'll get him. 184 00:26:35,677 --> 00:26:38,679 No, this is your second double this week. 185 00:26:38,680 --> 00:26:43,881 You got something more interesting? Mel Gibson doesn't call. 186 00:26:49,441 --> 00:26:51,317 I know that guy. 187 00:26:51,318 --> 00:26:53,236 From where, prison? 188 00:26:53,237 --> 00:26:55,105 High school. 189 00:26:55,364 --> 00:26:57,766 I'll go get him, okay? 190 00:27:02,663 --> 00:27:04,360 Tough night? 191 00:27:05,958 --> 00:27:08,042 Coffee, please. 192 00:27:08,043 --> 00:27:12,672 You really think you need it? You got luggage under those eyes. 193 00:27:12,673 --> 00:27:14,465 I'll bring you milk. 194 00:27:14,466 --> 00:27:18,120 I don't want milk. I'd like coffee, please. 195 00:27:20,722 --> 00:27:23,432 How much sleep did you get last night? 196 00:27:23,433 --> 00:27:26,427 Night before, night before that? 197 00:27:27,271 --> 00:27:29,469 One milk, coming up. 198 00:27:34,903 --> 00:27:37,226 How long have you worked here? 199 00:27:37,406 --> 00:27:38,990 Since the dawn of man. 200 00:27:38,991 --> 00:27:42,486 [MAN] Rita, bring me those checks. 201 00:27:52,546 --> 00:27:56,507 My friend disappeared between Mount St. Helene and Seattle. 202 00:27:56,508 --> 00:27:59,331 That's about 60 miles from here. 203 00:27:59,720 --> 00:28:01,337 I know. 204 00:28:03,432 --> 00:28:06,301 What does your friend look like? 205 00:28:10,189 --> 00:28:13,763 I know this is really crazy, but I think... 206 00:28:15,611 --> 00:28:20,938 If I remembered everyone who came in, I'd be a freak of nature. 207 00:28:21,700 --> 00:28:23,522 She's beautiful. 208 00:28:24,119 --> 00:28:26,066 Yeah, I know. 209 00:28:30,000 --> 00:28:31,626 What's your name? 210 00:28:31,627 --> 00:28:33,279 Jeff. 211 00:28:35,130 --> 00:28:38,382 - Shit! - Don't worry about it. It's okay. 212 00:28:38,383 --> 00:28:42,011 I'm not letting you get into a car like this. 213 00:28:42,012 --> 00:28:45,431 There's a nice, big cot in the back. 214 00:28:45,432 --> 00:28:49,644 - Let me sit for a minute... - You can't drive like this. 215 00:28:49,645 --> 00:28:53,174 - You should be in bed. - I'll be all right. 216 00:29:24,096 --> 00:29:25,888 [RITA] What do you do now? 217 00:29:25,889 --> 00:29:29,267 [JEFF] I was a copywriter, but I lost my job. 218 00:29:29,268 --> 00:29:31,060 - I'm sorry. - No. 219 00:29:31,061 --> 00:29:35,690 No, I'm writing a novel. I couldn't do that if I was still one. 220 00:29:35,691 --> 00:29:37,400 Why don't you take my number? 221 00:29:37,401 --> 00:29:39,151 Don't give it to strangers. 222 00:29:39,152 --> 00:29:43,398 I slept with you, at least in the same room. 223 00:29:44,408 --> 00:29:49,036 - That bed killed my back. - Give me your arm. Turn around. 224 00:29:49,037 --> 00:29:51,986 - What are you doing? - Just relax, here. 225 00:29:53,583 --> 00:29:56,657 Did it crack? Is it better? 226 00:30:12,436 --> 00:30:14,509 I gotta clear more space. 227 00:30:16,523 --> 00:30:18,596 Look what I found. 228 00:30:22,029 --> 00:30:27,074 Why don't you talk about her any more? She was the No. 1 topic. 229 00:30:27,075 --> 00:30:32,288 What's the point? To get upset? To wind up all frustrated? 230 00:30:32,289 --> 00:30:37,866 - It's weird how things just fade away. - It's not faded. 231 00:30:38,545 --> 00:30:41,118 Your stuff is in the top drawer. 232 00:30:41,923 --> 00:30:45,676 [RITA] What's in those boxes? More crossword puzzles? 233 00:30:45,677 --> 00:30:50,556 [JEFF] Those aren't crossword puzzles. They're anagrams. 234 00:30:50,557 --> 00:30:53,351 Oh, anagrams. That's really important. 235 00:30:53,352 --> 00:30:58,439 It's mostly old stuff. Just high school yearbooks. 236 00:30:58,440 --> 00:31:01,942 - Really? Where? I wanna see. - Now? 237 00:31:01,943 --> 00:31:07,770 We have some unfinished business. Don't go through my stuff. Rita! 238 00:31:08,533 --> 00:31:10,284 - You okay? - No. 239 00:31:10,285 --> 00:31:15,441 - What is this? It almost killed me. - It's nothing. 240 00:31:15,540 --> 00:31:17,692 It's for protection. 241 00:31:18,668 --> 00:31:21,537 There's a lot of psychos around. 242 00:31:21,546 --> 00:31:23,214 It's loaded. 243 00:31:23,215 --> 00:31:26,869 That's usually what psychos respond to, honey. 244 00:31:28,804 --> 00:31:31,764 Why didn't you tell me we have a gun? 245 00:31:31,765 --> 00:31:35,768 You just moved in. You also have to bang on the faucet. 246 00:31:35,769 --> 00:31:39,173 Let's get one thing straight, okay? 247 00:31:40,273 --> 00:31:43,984 No secrets, Jeff. In the heart, on the lips. 248 00:31:43,985 --> 00:31:45,682 Rita, I need it. 249 00:31:56,706 --> 00:31:58,278 Fine. 250 00:32:02,754 --> 00:32:04,451 Thank you. 251 00:32:05,215 --> 00:32:09,040 Come on. No more secrets, I promise, okay? 252 00:32:10,554 --> 00:32:15,683 One night when you're asleep, I'm going to chuck that gun. 253 00:32:15,684 --> 00:32:17,757 [PHONE RINGS] 254 00:32:19,187 --> 00:32:20,521 I'm sorry. 255 00:32:20,522 --> 00:32:23,607 [MAN ON MACHINE] This is for Jeff Harriman. It's Arthur Bernard. 256 00:32:23,608 --> 00:32:27,103 - On a Sunday night? - Who's he? 257 00:32:27,529 --> 00:32:29,822 A publisher. I gave him my book. 258 00:32:29,823 --> 00:32:32,575 - Wait! - One sec. Hold on. 259 00:32:32,576 --> 00:32:35,077 I need to talk to you. 260 00:32:35,078 --> 00:32:39,233 Hello? Arthur. Yes, Jeff Harriman. 261 00:32:40,959 --> 00:32:44,909 I'm sorry, Jeff. I'm afraid it's not for us. 262 00:32:45,755 --> 00:32:49,785 But it's very good. Very talented. 263 00:32:50,010 --> 00:32:52,083 I see. 264 00:32:53,096 --> 00:32:55,498 Don't look so destroyed. 265 00:32:55,807 --> 00:32:59,461 We'd like you to write something else for us. 266 00:33:00,520 --> 00:33:03,764 - Like an assignment? - Exactly. 267 00:33:05,150 --> 00:33:07,518 That would be great. 268 00:33:07,694 --> 00:33:12,490 I remember when your girlfriend's disappearance was in the news. 269 00:33:12,491 --> 00:33:14,188 That was terrible. 270 00:33:14,493 --> 00:33:19,444 I was in Tacoma at a wedding, and I saw your posters. 271 00:33:19,831 --> 00:33:24,361 I'd forgotten all about it, but you're still looking. 272 00:33:26,087 --> 00:33:30,412 - Yes, I am. - I want your story, Jeff. 273 00:33:31,176 --> 00:33:32,953 The whole thing. 274 00:33:34,721 --> 00:33:36,589 What do you say? 275 00:33:43,230 --> 00:33:44,802 I've... 276 00:33:46,024 --> 00:33:49,143 I've been trying to put that behind me. 277 00:33:58,995 --> 00:34:02,774 Oh, I'm sorry. What happened? 278 00:34:04,167 --> 00:34:07,336 I'm gonna be able to pay the rent now. 279 00:34:07,337 --> 00:34:09,797 - He liked it? - He loved it. 280 00:34:09,798 --> 00:34:12,451 That's great! That's great! 281 00:34:12,717 --> 00:34:15,370 - Let's go celebrate. - Okay. 282 00:34:19,724 --> 00:34:21,842 [TYPING] 283 00:35:06,021 --> 00:35:11,143 It's about us, isn't it? You can tell me. I don't mind. 284 00:35:12,193 --> 00:35:14,061 Let's go to bed. 285 00:35:38,637 --> 00:35:42,132 Excuse me. How much is that uniform? 286 00:35:50,106 --> 00:35:52,053 What time is it? 287 00:35:53,068 --> 00:35:55,061 Seven o'clock. 288 00:35:59,282 --> 00:36:00,729 You have to go? 289 00:36:01,076 --> 00:36:03,695 It's only one weekend a month. 290 00:36:03,912 --> 00:36:06,205 Does your mom know you joined? 291 00:36:06,206 --> 00:36:08,279 She filled out the application. 292 00:36:09,000 --> 00:36:13,701 Go back to sleep. See you tomorrow night. 293 00:36:30,897 --> 00:36:34,608 Welcome to Channel 7 News Check. I'm Paul McGraw. 294 00:36:34,609 --> 00:36:39,697 Tonight my guest is the courageous and tormented Jeff Harriman. 295 00:36:39,698 --> 00:36:42,521 - Welcome to our show. - Thank you. 296 00:36:42,701 --> 00:36:46,412 [PAUL] In the years Diane's been missing, any new clues? 297 00:36:46,413 --> 00:36:49,498 Have the kidnappers made any contact? 298 00:36:49,499 --> 00:36:51,125 [JEFF] No, not at all. 299 00:36:51,126 --> 00:36:55,546 [PAUL] And yet here you sit, year after year, trying to find her. 300 00:36:55,547 --> 00:36:58,757 At least to find out what happened. 301 00:36:58,758 --> 00:37:01,593 [PAUL] That must've cost a lot of money. 302 00:37:01,594 --> 00:37:03,554 [JEFF] Pretty much everything I have. 303 00:37:03,555 --> 00:37:07,433 [PAUL] Let's just say the kidnapper is watching. 304 00:37:07,434 --> 00:37:10,963 Anything you'd like to say to him now? 305 00:37:12,272 --> 00:37:14,470 I want to meet you. 306 00:37:14,649 --> 00:37:19,145 I don't hate you. I just wanna know what happened to her. 307 00:37:19,821 --> 00:37:24,476 I'm prepared to do anything to find out. Please. 308 00:37:24,492 --> 00:37:26,644 I need to know. 309 00:37:27,036 --> 00:37:28,688 There. 310 00:37:42,761 --> 00:37:45,084 Measure on the bench. 311 00:37:47,098 --> 00:37:48,841 Goggles. 312 00:37:50,018 --> 00:37:52,341 Don't you value your eyes? 313 00:37:52,687 --> 00:37:56,011 All right, gather around, please. 314 00:37:57,275 --> 00:38:01,270 The greatest risk the research chemist faces... 315 00:38:02,030 --> 00:38:06,241 is that a contaminant is introduced... 316 00:38:06,242 --> 00:38:08,815 into the experiment... 317 00:38:09,037 --> 00:38:14,489 without his knowledge, rendering the experiment pointless. 318 00:39:55,560 --> 00:39:59,214 Rita Baker. 319 00:41:29,570 --> 00:41:34,726 Once upon a time, in a wood, there lived a finch named Kiki. 320 00:41:35,952 --> 00:41:39,287 With her raccoon friends, Pop and Reba... 321 00:41:39,288 --> 00:41:43,534 she went to find the source of the river. 322 00:41:44,293 --> 00:41:48,288 A children's book. Lulu the alligator. Lavender. 323 00:42:03,146 --> 00:42:05,264 Oh, my God! 324 00:42:52,570 --> 00:42:54,517 [WOMAN] Room service. 325 00:42:58,117 --> 00:43:01,691 [RITA] Open up. The guy at the desk said you're here. 326 00:43:16,803 --> 00:43:18,955 Is this what you want? 327 00:43:20,431 --> 00:43:22,516 - Take it off. - Why? 328 00:43:22,517 --> 00:43:26,853 I believe in giving my man what he wants. You know what? 329 00:43:26,854 --> 00:43:30,065 Call me Diane. I'll treat you like shit. 330 00:43:30,066 --> 00:43:32,192 Then I'll disappear! 331 00:43:32,193 --> 00:43:34,015 Take it off! 332 00:43:44,872 --> 00:43:46,945 Oh, my God! 333 00:43:52,338 --> 00:43:56,883 No secrets? Remember, Jeff? No secrets! 334 00:43:56,884 --> 00:44:00,971 I knew I could never make you understand. 335 00:44:00,972 --> 00:44:02,715 Who are you? 336 00:44:02,849 --> 00:44:05,433 You tell me the truth! 337 00:44:05,434 --> 00:44:08,895 Did you know what you were doing when you went... 338 00:44:08,896 --> 00:44:14,067 from crying to waking up in a sweat from dreaming about her? 339 00:44:14,068 --> 00:44:18,864 Mentioning her less and taking her picture off the night table... 340 00:44:18,865 --> 00:44:23,410 and putting mine there? Dancing on the balcony? 341 00:44:23,411 --> 00:44:27,706 Was the whole thing planned just to throw me off? 342 00:44:27,707 --> 00:44:32,711 - I didn't wanna lose you! - You're still in love with her! 343 00:44:32,712 --> 00:44:34,705 I'm in love with you. 344 00:44:36,716 --> 00:44:39,118 What are you saying? 345 00:44:39,510 --> 00:44:43,638 I may not be as smart as you, but I'm not a dumb bitch. 346 00:44:43,639 --> 00:44:47,893 - Look at this room! - No pictures except for the posters! 347 00:44:47,894 --> 00:44:51,844 No mementos, just this! I love you, Rita! 348 00:44:55,776 --> 00:44:58,725 I cracked the code, Jeff. 349 00:44:59,071 --> 00:45:01,473 I saw the book. 350 00:45:03,326 --> 00:45:05,319 You're a liar. 351 00:45:11,417 --> 00:45:14,836 I tried not to come. I almost went back home... 352 00:45:14,837 --> 00:45:17,756 but if I did, I'd just pack up and go. 353 00:45:17,757 --> 00:45:19,249 Why didn't you? 354 00:45:25,097 --> 00:45:28,350 Because I don't know how not to fight. 355 00:45:28,351 --> 00:45:31,519 Nobody in my family ever fought for anything. 356 00:45:31,520 --> 00:45:34,814 They wound up on Prozac and sleeping all day... 357 00:45:34,815 --> 00:45:37,525 or dead from liver disease at 35. 358 00:45:37,526 --> 00:45:40,820 That's not gonna happen to me, Jeff. I fight! 359 00:45:40,821 --> 00:45:43,269 It's not her, Rita. 360 00:45:43,783 --> 00:45:46,701 It hasn't been for a very long time. 361 00:45:46,702 --> 00:45:48,194 Then what is it? 362 00:45:48,955 --> 00:45:52,029 It's it. It's not knowing. 363 00:45:52,667 --> 00:45:56,378 You know what I do? I pretend I have a choice. 364 00:45:56,379 --> 00:46:00,784 Either to let her go on living wherever she is... 365 00:46:00,925 --> 00:46:03,134 and never know what happened... 366 00:46:03,135 --> 00:46:08,211 or she can be dead, and I get to find out everything. 367 00:46:09,642 --> 00:46:11,840 So I let her die. 368 00:46:12,645 --> 00:46:16,147 I swear to God, I wish she were dead. 369 00:46:16,148 --> 00:46:19,518 You don't know what it is like to not know. 370 00:46:22,154 --> 00:46:23,897 Shit. 371 00:46:32,832 --> 00:46:37,408 I'm sorry. But I don't know what to do. 372 00:46:41,132 --> 00:46:43,034 I do. 373 00:46:46,262 --> 00:46:49,381 [JEFF] I haven't been to the gas station since. 374 00:46:49,890 --> 00:46:53,018 I sent the manager posters. He put them up. 375 00:46:53,019 --> 00:46:54,811 I never went back myself. 376 00:46:54,812 --> 00:46:56,805 [RITA] Then it's time you did. 377 00:47:14,498 --> 00:47:16,366 Come on. 378 00:47:57,750 --> 00:48:00,244 Till death do us part. 379 00:48:23,526 --> 00:48:26,930 She's gone, Jeff. Gone. 380 00:48:27,822 --> 00:48:32,102 You may never find out how or why. You have to accept that. 381 00:48:34,161 --> 00:48:36,621 If Diane were here right now... 382 00:48:36,622 --> 00:48:41,027 I'd ask you to marry me. It's you I love, I swear. 383 00:48:41,127 --> 00:48:44,587 But if it were possible to choose right now... 384 00:48:44,588 --> 00:48:48,299 I'd rather be back at this gas station... 385 00:48:48,300 --> 00:48:50,953 so I'd find out what happened. 386 00:48:51,929 --> 00:48:54,002 It's not good enough. 387 00:48:55,391 --> 00:48:58,435 If you ever wanna move on with your life... 388 00:48:58,436 --> 00:49:01,729 if you wanna be just alive again... 389 00:49:01,730 --> 00:49:05,608 then this is your last chance. I love you... 390 00:49:05,609 --> 00:49:09,684 but you must decide to be with me, or I'm gone. 391 00:49:10,698 --> 00:49:12,566 Let her go, Jeff. 392 00:49:14,243 --> 00:49:15,895 Let her go. 393 00:49:17,079 --> 00:49:18,776 Diane. 394 00:50:28,359 --> 00:50:31,638 Meet me alone... 395 00:50:32,905 --> 00:50:35,228 at the yacht club. 396 00:51:00,558 --> 00:51:02,426 Hey. 397 00:51:03,602 --> 00:51:05,254 Read it. 398 00:51:05,604 --> 00:51:07,347 Go on. Come on. 399 00:51:19,785 --> 00:51:22,279 He's watching me. I can feel it. 400 00:51:24,331 --> 00:51:26,791 My fear was that he was dead. 401 00:51:26,792 --> 00:51:30,992 But there are things in this letter only he could know. 402 00:51:34,133 --> 00:51:39,137 Jeff, he's seen your picture in the paper. 403 00:51:39,138 --> 00:51:42,849 He wants to see how far you'll go. He's loving this. 404 00:51:42,850 --> 00:51:45,351 No, look. He signed it. Barney. 405 00:51:45,352 --> 00:51:49,973 - You think that's his real name? - That's not the point. 406 00:51:51,692 --> 00:51:53,685 You're right. 407 00:51:54,445 --> 00:51:59,532 The point is, what am I doing here? It's never gonna change. 408 00:51:59,533 --> 00:52:02,785 It'll just go on until you end up as crazy. 409 00:52:02,786 --> 00:52:05,814 This letter's the first break I've had. 410 00:52:07,124 --> 00:52:08,750 I can nail this fucker! 411 00:52:08,751 --> 00:52:12,496 Go to the police! You can't do this on your own! 412 00:52:14,381 --> 00:52:18,957 The police? They laugh at me. I'm a joke to them. 413 00:52:20,095 --> 00:52:23,749 I'm starting to see their point. 414 00:52:23,932 --> 00:52:29,259 - Don't do this to me, not now! - Jesus Christ, you are amazing! 415 00:52:29,271 --> 00:52:33,392 Did it occur to you that she doesn't wanna be found? 416 00:52:35,778 --> 00:52:37,680 Goodbye, Jeff. 417 00:52:38,614 --> 00:52:42,784 Run like a coward. At least Diane was taken by force. 418 00:52:42,785 --> 00:52:45,279 I am not Diane! 419 00:55:23,487 --> 00:55:27,990 You've reached Jeff Harriman and his twisted ego. 420 00:55:27,991 --> 00:55:31,244 Rita Baker no longer lives here. She's left Jeff. 421 00:55:31,245 --> 00:55:35,957 She's moving out, and she will not be found here again. 422 00:55:35,958 --> 00:55:38,876 So don't look for me, forever. 423 00:55:38,877 --> 00:55:40,779 [DOOR SQUEAKS] 424 00:56:00,858 --> 00:56:02,510 [PHONE RINGS] 425 00:56:06,613 --> 00:56:10,616 You reached Jeff Harriman and Jeff's twisted ego. 426 00:56:10,617 --> 00:56:14,647 Rita Baker no longer lives here. She has left Jeff. 427 00:56:29,511 --> 00:56:32,334 Rita! Rita? 428 00:56:35,100 --> 00:56:37,252 Oh, shit. 429 00:56:56,288 --> 00:57:00,291 Hi, you've reached 555-8767. Please leave a message. 430 00:57:00,292 --> 00:57:02,319 Hello, Jeff. 431 00:57:05,464 --> 00:57:09,585 I'm the man you're looking for. I'm Barney. 432 00:57:24,691 --> 00:57:27,389 Son of a bitch! 433 00:57:27,778 --> 00:57:30,522 What did you do with her? 434 00:57:31,114 --> 00:57:34,142 Where is she? What did you do with her? 435 00:57:42,918 --> 00:57:44,444 Tell me! 436 00:57:48,840 --> 00:57:51,163 Where is she, Barney? 437 00:58:13,073 --> 00:58:17,273 Kill me if you want. You have every right. 438 00:58:17,577 --> 00:58:20,150 Beat me to a bloody pulp. 439 00:58:22,582 --> 00:58:26,407 But if I die, you'll never know. 440 00:58:29,631 --> 00:58:33,926 - I'm sorry. Were you done? - Tell me where she is! 441 00:58:33,927 --> 00:58:37,831 There's only one way for you to find out. 442 00:58:39,891 --> 00:58:42,293 - How? - One. 443 00:58:42,769 --> 00:58:44,386 How? 444 00:58:47,149 --> 00:58:49,096 Come with me. 445 00:58:50,777 --> 00:58:52,429 Where? 446 00:58:52,696 --> 00:58:55,519 In my car for a drive. 447 00:58:57,701 --> 00:58:59,694 To where? Diane? 448 00:59:03,206 --> 00:59:05,108 Come with me. 449 00:59:09,463 --> 00:59:11,581 Tell me, is she dead? 450 00:59:12,799 --> 00:59:16,886 I'm offering you this one chance... 451 00:59:16,887 --> 00:59:19,130 to find out everything. 452 00:59:21,683 --> 00:59:25,713 I warn you, I've taken precautions. 453 00:59:26,063 --> 00:59:30,513 If anything happens to me, or if you speak to anyone... 454 00:59:31,401 --> 00:59:34,054 you'll never know what happened. 455 00:59:36,656 --> 00:59:38,979 I'm leaving now... 456 00:59:39,701 --> 00:59:42,775 with or without you. 457 01:00:20,784 --> 01:00:24,734 I'll go with you, but you take me to Diane! 458 01:01:14,379 --> 01:01:16,156 Shit! 459 01:01:19,384 --> 01:01:21,536 He'd be such a great guy. 460 01:01:22,262 --> 01:01:25,336 If he wasn't monumentally fucked up. 461 01:01:26,641 --> 01:01:29,351 Lynn, come here, come here. 462 01:01:29,352 --> 01:01:33,147 I hope he hasn't changed it. Listen to the message. 463 01:01:33,148 --> 01:01:35,926 - [JEFF] You've reached... - He changed it. 464 01:01:39,946 --> 01:01:43,020 - Leave him a message! - Wait a minute. 465 01:01:44,201 --> 01:01:46,228 [BARNEY] Hello, Jeff. 466 01:01:48,288 --> 01:01:51,373 - What? - [BARNEY] I'm who you're looking for. 467 01:01:51,374 --> 01:01:54,027 - Oh, my God! - I'm Barney. 468 01:01:54,377 --> 01:01:57,405 - What? - Oh, my God! 469 01:02:14,105 --> 01:02:15,552 Hungry? 470 01:02:35,669 --> 01:02:38,572 I hope you like roast beef. 471 01:02:41,883 --> 01:02:45,002 I've thought a lot about meeting you. 472 01:02:45,178 --> 01:02:50,926 - I've wanted to right from the start. - Did you rape her? 473 01:02:51,601 --> 01:02:56,313 I'm not a rapist. It's important that you understand that. 474 01:02:56,314 --> 01:02:58,261 Then what did you do to her? 475 01:03:01,653 --> 01:03:03,976 Let me tell you a story. 476 01:03:04,531 --> 01:03:07,866 When I was 15, it was an ordinary day... 477 01:03:07,867 --> 01:03:12,454 I don't wanna hear your damn story. I couldn't give a shit. 478 01:03:12,455 --> 01:03:14,915 I wanna know what happened to her. 479 01:03:14,916 --> 01:03:17,944 Then you'll want to listen to the story. 480 01:03:19,045 --> 01:03:21,868 You want to listen carefully. 481 01:03:22,632 --> 01:03:26,161 Sometimes the devil is in the details. 482 01:03:28,471 --> 01:03:31,499 Now, once, when I was 15... 483 01:03:32,309 --> 01:03:34,727 it was an ordinary day... 484 01:03:34,728 --> 01:03:38,632 with my ordinary home and my ordinary life. 485 01:03:40,900 --> 01:03:44,930 Something willed me to the edge of the balcony. 486 01:03:46,406 --> 01:03:51,152 I wondered if I had the courage to jump. 487 01:03:52,537 --> 01:03:57,283 I kept waiting for something to stop me. Anything. 488 01:03:58,084 --> 01:04:00,282 But nothing did. 489 01:04:03,340 --> 01:04:05,617 And so I jumped. 490 01:04:09,971 --> 01:04:15,434 Everybody has had that thought at one time, but I did it. Why? 491 01:04:15,435 --> 01:04:19,605 Because you're a nut case. I wanna know where Diane is! 492 01:04:19,606 --> 01:04:21,899 You're still not listening. 493 01:04:21,900 --> 01:04:25,402 Be careful. The answer will slip by you. 494 01:04:25,403 --> 01:04:26,904 Go on. 495 01:04:26,905 --> 01:04:30,991 I lead a very normal life. I work. I have a home. 496 01:04:30,992 --> 01:04:33,235 But then, one day... 497 01:04:33,328 --> 01:04:37,449 on vacation with my family in California... 498 01:04:38,750 --> 01:04:41,418 There's a little girl in the water! 499 01:04:41,419 --> 01:04:43,992 Hurry! She's drowning! 500 01:04:50,678 --> 01:04:52,751 Wow! 501 01:04:55,016 --> 01:04:59,311 [BARNEY] I jumped in without thinking, just like when I was 15. 502 01:04:59,312 --> 01:05:02,090 Once again, nothing stopped me. 503 01:05:02,190 --> 01:05:07,444 I didn't want to save her. I wanted to be a hero for my daughter. 504 01:05:07,445 --> 01:05:11,019 You're the bravest man in the world. 505 01:05:11,074 --> 01:05:13,397 I love you, Daddy. 506 01:05:14,702 --> 01:05:18,197 In that moment, she thought I was a god. 507 01:05:20,708 --> 01:05:25,337 That would make most people feel great, but I panicked. 508 01:05:25,338 --> 01:05:30,494 - What does this have to do with Diane? - Diane was an experiment. 509 01:05:32,011 --> 01:05:37,383 Saving a life made me a hero, but did it make me a good person? 510 01:05:37,851 --> 01:05:41,645 I had to prove to myself beyond a doubt... 511 01:05:41,646 --> 01:05:46,817 that I was as capable of evil as I was of heroism. 512 01:05:46,818 --> 01:05:48,765 Real evil. 513 01:05:49,988 --> 01:05:54,616 The worst thing. Or I wouldn't deserve my daughter's love. 514 01:05:54,617 --> 01:05:56,815 You're fucking insane. 515 01:05:59,330 --> 01:06:00,831 You killed Diane. 516 01:06:00,832 --> 01:06:06,079 For me, to kill is not the worst thing that I could imagine. 517 01:06:07,922 --> 01:06:10,745 There's more to know. 518 01:06:21,436 --> 01:06:24,589 Tell me what happened. I won't say a word. 519 01:06:25,273 --> 01:06:29,723 You won't because if you do you won't get what you need. 520 01:06:37,118 --> 01:06:42,740 - Something wrong, officer? - You have a broken tail light. 521 01:06:45,835 --> 01:06:50,631 I don't know what to say. There's nothing criminal on the tape. 522 01:06:50,632 --> 01:06:55,511 We'll conduct a search, but he has to be missing 24 hours first. 523 01:06:55,512 --> 01:06:57,971 Twenty-four hours? Jesus! 524 01:06:57,972 --> 01:07:01,975 What is this? Gotta give out parking tickets first? 525 01:07:01,976 --> 01:07:03,602 Lynn, please. 526 01:07:03,603 --> 01:07:05,687 How much have you had to drink? 527 01:07:05,688 --> 01:07:09,638 One after another. 528 01:07:11,569 --> 01:07:13,654 Get that tail light fixed. 529 01:07:13,655 --> 01:07:16,323 Yes, officer. Will do. Thank you. 530 01:07:16,324 --> 01:07:18,146 Drive safely. 531 01:07:25,583 --> 01:07:27,960 - Problem? - Your seat belt. 532 01:07:27,961 --> 01:07:32,241 - I'm claustrophobic. - Just put it on. 533 01:07:32,507 --> 01:07:34,033 Yes, sir. 534 01:08:13,715 --> 01:08:18,051 Miss Carmichael? It's Rita! Are you there? 535 01:08:18,052 --> 01:08:21,638 Please come to the door! I need to talk to you! 536 01:08:21,639 --> 01:08:23,015 Magically delicious. 537 01:08:23,016 --> 01:08:26,795 Miss Carmichael! Can you come to the door? 538 01:08:26,894 --> 01:08:29,938 What's the ruckus? You're gonna wake Elvis. 539 01:08:29,939 --> 01:08:33,969 Great. Miss Carmichael, this is very important. 540 01:08:35,445 --> 01:08:40,146 Did you see Jeff here today? Did you see anything unusual? 541 01:08:40,783 --> 01:08:44,661 - You mean the fight with Barney? - Yes! 542 01:08:44,662 --> 01:08:47,110 What fight? Tell me about it. 543 01:08:47,248 --> 01:08:49,400 Nothing to tell. 544 01:08:49,959 --> 01:08:53,670 Your boyfriend was whopping that man's head... 545 01:08:53,671 --> 01:08:56,757 got in the car with him and drove off. 546 01:08:56,758 --> 01:08:58,175 Oh, God! 547 01:08:58,176 --> 01:09:02,581 Okay, what else? Do you remember anything else? 548 01:09:03,473 --> 01:09:05,932 Yes, come to think of it, I do. 549 01:09:05,933 --> 01:09:09,428 - Something odd. - What? 550 01:09:09,437 --> 01:09:11,855 In the middle of everything... 551 01:09:11,856 --> 01:09:16,151 that leprechaun popped off my Lucky Charms box... 552 01:09:16,152 --> 01:09:18,930 and started dancing around. 553 01:09:19,530 --> 01:09:22,649 Magically delicious! 554 01:09:23,785 --> 01:09:25,653 Thank you. 555 01:09:26,162 --> 01:09:31,583 If you wanna know the license plate number of the car, let me know. 556 01:09:31,584 --> 01:09:33,531 Wait, wait, wait. 557 01:09:33,961 --> 01:09:37,706 It's very urgent. Please! I'll be one minute. 558 01:09:37,757 --> 01:09:41,036 One minute. Please? Thanks. 559 01:09:41,636 --> 01:09:46,473 - Sir! Sir, my car was stolen. - Your car was stolen? 560 01:09:46,474 --> 01:09:51,801 The license plate is 155INY. I've already been to the police. 561 01:10:06,327 --> 01:10:09,230 Mrs. Cousins? Helene Cousins? 562 01:10:11,082 --> 01:10:12,916 Yes... 563 01:10:12,917 --> 01:10:15,536 You may still have my old address. 564 01:10:18,840 --> 01:10:21,618 1804 Northwest Everett Drive. 565 01:10:23,344 --> 01:10:26,430 - Seattle. - New one. Thanks. 566 01:10:26,431 --> 01:10:28,799 You gotta fill out this form. 567 01:10:41,696 --> 01:10:44,156 I was having no success. 568 01:10:44,157 --> 01:10:46,950 My methods needed to be rethought. 569 01:10:46,951 --> 01:10:48,618 And then... 570 01:10:48,619 --> 01:10:53,320 my family gave me a little party on my birthday. 571 01:10:54,834 --> 01:10:57,077 Okay, move in. 572 01:10:57,503 --> 01:11:00,406 Right, little closer. 573 01:11:04,594 --> 01:11:06,371 Smile! 574 01:11:07,388 --> 01:11:09,765 - Happy birthday. - Happy birthday, Barney. 575 01:11:09,766 --> 01:11:12,089 Blow out the candles, Daddy. 576 01:11:32,580 --> 01:11:34,152 Thank you. 577 01:11:35,041 --> 01:11:36,909 Forever. 578 01:11:38,669 --> 01:11:40,537 More? 579 01:11:55,603 --> 01:11:58,677 I'm afraid to open it. 580 01:11:58,731 --> 01:12:00,553 Let's see. 581 01:12:03,361 --> 01:12:05,684 What happened to me? 582 01:12:19,877 --> 01:12:24,248 - What happened, Daddy? - You fell off the balcony. 583 01:12:26,175 --> 01:12:28,873 [BARNEY] And that's when it dawned on me. 584 01:12:29,303 --> 01:12:35,130 It wasn't the lure that had to be stronger. I had to be weaker. 585 01:12:47,196 --> 01:12:49,064 Excuse me. 586 01:12:51,659 --> 01:12:56,288 I've opened mine with a barrette a million times. 587 01:12:56,289 --> 01:12:59,283 - This way? - Yes. 588 01:13:25,985 --> 01:13:27,932 Bless you. 589 01:13:30,489 --> 01:13:35,861 Excuse me. I have to go to the men's room. I don't feel so well. 590 01:13:56,390 --> 01:13:58,850 I'd given up for the day. 591 01:13:58,851 --> 01:14:00,727 It was comical. 592 01:14:00,728 --> 01:14:04,177 I didn't trust myself not to laugh the next time. 593 01:14:34,887 --> 01:14:36,721 Fate, Jeff. 594 01:14:36,722 --> 01:14:39,216 If I hadn't sneezed... 595 01:14:53,739 --> 01:14:56,116 - I'm sorry. - Quite all right. 596 01:14:56,117 --> 01:15:00,147 I was just wondering if you had five singles. 597 01:15:04,583 --> 01:15:05,834 Three ones. 598 01:15:05,835 --> 01:15:11,583 Just a normal single you could trade me for my mangled one. Thank you. 599 01:15:12,383 --> 01:15:13,909 Could you...? 600 01:15:14,260 --> 01:15:15,752 Sorry. 601 01:15:16,012 --> 01:15:17,584 Thank you. 602 01:15:17,680 --> 01:15:21,084 Okay, now let's see if this works. 603 01:15:23,185 --> 01:15:26,259 This is your lucky day. I can feel it. 604 01:15:28,774 --> 01:15:30,517 Thank you. 605 01:15:31,110 --> 01:15:32,944 That's a beautiful bracelet. 606 01:15:32,945 --> 01:15:36,690 Thank you. That's the symbol for infinity. 607 01:15:37,074 --> 01:15:40,368 I suppose it means it'll stay forever. 608 01:15:40,369 --> 01:15:43,147 Well, it's a nice thought. 609 01:15:43,914 --> 01:15:49,044 My boyfriend would really appreciate something like that. 610 01:15:49,045 --> 01:15:51,573 Where'd you get that? 611 01:15:53,966 --> 01:15:55,834 I rep them. 612 01:15:56,218 --> 01:16:00,013 I handle sales for the whole Northwest Territory. 613 01:16:00,014 --> 01:16:01,389 Wow! 614 01:16:01,390 --> 01:16:06,512 If you promise not to tell the next time you're in Paris... 615 01:16:06,937 --> 01:16:10,273 I'll let you have a sample for cost. 616 01:16:10,274 --> 01:16:13,644 - They're in my car. - Really? 617 01:16:13,819 --> 01:16:15,653 With a new product... 618 01:16:15,654 --> 01:16:20,776 it's a good idea to have people seen wearing it around town. 619 01:16:21,452 --> 01:16:25,205 - Twenty-two bucks. - That's cheap. 620 01:16:25,206 --> 01:16:30,703 If I told you the markup we get for these, you'd die. You want one? 621 01:16:33,130 --> 01:16:34,577 Yes. 622 01:16:35,674 --> 01:16:37,667 Right this way. 623 01:17:00,866 --> 01:17:02,813 There they are. 624 01:17:02,952 --> 01:17:04,569 Please. 625 01:17:05,746 --> 01:17:07,914 They're called tiles in French? 626 01:17:07,915 --> 01:17:12,695 That's the name of the company. Teels. 627 01:17:13,963 --> 01:17:17,082 Un tile infinity, please. 628 01:17:19,218 --> 01:17:22,087 Could you get in and give me a hand? 629 01:17:22,471 --> 01:17:25,374 - Get in? - Yes. 630 01:17:37,486 --> 01:17:39,934 [SCREAMS] 631 01:18:26,785 --> 01:18:29,529 Why did you make contact with me? 632 01:18:32,374 --> 01:18:34,617 Because you asked. 633 01:18:35,961 --> 01:18:39,410 The way you searched for Diane. 634 01:18:40,257 --> 01:18:42,884 Such a worthy opponent. 635 01:18:42,885 --> 01:18:45,208 A kindred spirit. 636 01:18:47,056 --> 01:18:52,132 You don't meet many men who refuse to give up or be dominated. 637 01:18:52,144 --> 01:18:55,263 Most just crouch frightened in the dark. 638 01:19:01,820 --> 01:19:03,571 Excuse me. 639 01:19:03,572 --> 01:19:08,478 I'm looking for Mr. Cousins. I saw you come out of his house. 640 01:19:11,622 --> 01:19:14,116 I know who you are. 641 01:19:14,458 --> 01:19:15,950 You do? 642 01:19:17,086 --> 01:19:20,672 Yeah, I saw him watching you this afternoon... 643 01:19:20,673 --> 01:19:22,746 at the restaurant. 644 01:19:23,259 --> 01:19:25,457 Come in out of the damp. 645 01:19:34,103 --> 01:19:35,846 I'm Rita. 646 01:19:38,274 --> 01:19:40,142 I'm Denise. 647 01:19:42,194 --> 01:19:44,847 Are you going to run away together? 648 01:19:46,532 --> 01:19:47,979 Um... 649 01:19:49,451 --> 01:19:52,354 It's complicated. 650 01:19:54,623 --> 01:19:56,445 Where is he now? 651 01:19:56,792 --> 01:20:01,823 - At the cabin. - The cabin? I forgot. 652 01:20:03,882 --> 01:20:06,831 Don't you wanna be together forever? 653 01:20:12,766 --> 01:20:15,393 That's the symbol for infinity. 654 01:20:15,394 --> 01:20:19,897 I gave it to him on a bracelet for his birthday. 655 01:20:19,898 --> 01:20:22,025 Look, I wanna go to him now. 656 01:20:22,026 --> 01:20:26,181 But I'm not sure I can find my way. It's dark. 657 01:20:26,572 --> 01:20:28,440 Can you tell me the way? 658 01:20:29,658 --> 01:20:32,857 Come on. You can drop me off on the way. 659 01:20:33,037 --> 01:20:37,408 I'm meeting a boy. Daddy has no idea. 660 01:20:37,791 --> 01:20:43,288 Mother's asleep. Daddy says romance has to be secret. 661 01:20:44,673 --> 01:20:48,828 - You won't tell him, will you? - No, I won't tell him. 662 01:20:51,680 --> 01:20:54,223 [JEFF] I wanna know what you did with her. 663 01:20:54,224 --> 01:20:56,092 I'll tell you. 664 01:20:56,310 --> 01:20:58,712 I will keep my promise. 665 01:20:59,146 --> 01:21:01,890 But there's only one way to do it. 666 01:21:03,025 --> 01:21:06,554 You must experience what she experienced. 667 01:21:07,112 --> 01:21:08,855 What do you mean? 668 01:21:09,281 --> 01:21:14,482 Everything that happened to her, every event from this point on... 669 01:21:14,536 --> 01:21:17,155 you must duplicate exactly. 670 01:21:17,247 --> 01:21:18,706 You're crazy. 671 01:21:18,707 --> 01:21:22,126 If you do, logic dictates you'll find her. 672 01:21:22,127 --> 01:21:23,653 Alive? 673 01:21:26,882 --> 01:21:29,535 This coffee is drugged. 674 01:21:31,220 --> 01:21:33,596 Judging from your size... 675 01:21:33,597 --> 01:21:37,016 it would take 15 minutes to take effect. 676 01:21:37,017 --> 01:21:40,512 It'll put you out for 40 minutes or so... 677 01:21:40,854 --> 01:21:43,973 the same length of time Diane was out. 678 01:21:44,858 --> 01:21:48,762 You must remain unconscious for us to move on. 679 01:21:50,072 --> 01:21:52,019 So she's not dead? 680 01:21:52,366 --> 01:21:53,938 Drink. 681 01:21:54,618 --> 01:21:56,736 And afterwards, what? 682 01:21:56,870 --> 01:22:01,446 Drink and you will experience exactly what she experienced. 683 01:22:19,893 --> 01:22:24,939 You don't understand. I won't tell anyone. I just want to know. 684 01:22:24,940 --> 01:22:27,013 I understand. 685 01:22:27,234 --> 01:22:31,309 And when I put myself in your place, I believe you. 686 01:22:32,030 --> 01:22:34,649 That's why I don't need a gun. 687 01:22:35,242 --> 01:22:38,065 Your obsession is my weapon. 688 01:22:39,163 --> 01:22:41,831 It's like you are my laboratory rat. 689 01:22:41,832 --> 01:22:45,406 I provided the materials. You've built the cage. 690 01:22:45,502 --> 01:22:49,702 Only now, you can't escape what you've constructed. 691 01:22:51,508 --> 01:22:55,253 If you want to know what happened to her... 692 01:22:55,846 --> 01:22:59,250 you have to go through the same things. 693 01:23:07,608 --> 01:23:10,602 The key chain, I'd like to see it again. 694 01:23:24,082 --> 01:23:29,909 Jeff, look at your life. You have nothing. No job. 695 01:23:30,547 --> 01:23:32,494 No money. 696 01:23:33,800 --> 01:23:35,747 No love. 697 01:23:37,804 --> 01:23:40,127 No peace of mind. 698 01:23:42,601 --> 01:23:45,228 It's been three years of hell. 699 01:23:45,229 --> 01:23:50,483 At what point do you say, I'm not going to be over this? 700 01:23:50,484 --> 01:23:56,072 There were nights with Diane I'd pray she'd get into an accident... 701 01:23:56,073 --> 01:23:59,325 just so she'd let me take care of her. 702 01:23:59,326 --> 01:24:02,479 Just so she'd have to stay with me. 703 01:24:03,372 --> 01:24:06,082 You don't care if she's alive or dead. 704 01:24:06,083 --> 01:24:07,375 I do. 705 01:24:07,376 --> 01:24:11,796 You're afraid that you won't know who you are. 706 01:24:11,797 --> 01:24:15,591 Who is Jeff if he's not the guy looking for Diane? 707 01:24:15,592 --> 01:24:17,414 Please. 708 01:24:18,178 --> 01:24:21,957 Can you walk away from knowing the answer? 709 01:24:23,850 --> 01:24:27,937 Please, I just wanna know what happened to her. 710 01:24:27,938 --> 01:24:32,684 Drink, Jeff, really. What choice do you have? 711 01:25:21,992 --> 01:25:25,703 I said I'd show you what happened to Diane... 712 01:25:25,704 --> 01:25:28,573 and I'm a man of my word. 713 01:25:41,303 --> 01:25:43,580 No! 714 01:26:38,402 --> 01:26:40,725 Help! 715 01:26:54,376 --> 01:26:56,574 Diane. 716 01:29:03,213 --> 01:29:04,660 Oh, shit! 717 01:29:06,299 --> 01:29:08,201 Hello, Rita. 718 01:29:08,635 --> 01:29:11,333 I really dislike surprises. 719 01:29:52,554 --> 01:29:54,251 Rita? 720 01:29:55,056 --> 01:29:57,925 It's me! Come out. 721 01:29:59,811 --> 01:30:02,464 You can't possibly win. 722 01:30:03,440 --> 01:30:05,683 You don't know how. 723 01:30:06,151 --> 01:30:08,804 Your hiding is pointless. 724 01:30:10,864 --> 01:30:14,063 I know these woods inside and out. 725 01:30:15,660 --> 01:30:17,687 They're like a maze. 726 01:30:20,749 --> 01:30:25,245 You must come out if you want to find Jeff! 727 01:30:25,295 --> 01:30:28,414 That's why you came, after all. 728 01:31:10,966 --> 01:31:12,675 Where's Jeff? 729 01:31:12,676 --> 01:31:14,578 Where? 730 01:31:15,595 --> 01:31:19,723 Do what you want. You'll never know what happened. 731 01:31:19,724 --> 01:31:25,005 If anything happens to me, all you'll have is your same uncertainty. 732 01:31:26,690 --> 01:31:31,391 - Your choice. - I'll take my chances. 733 01:31:42,330 --> 01:31:44,573 Jeff?! 734 01:31:58,013 --> 01:31:59,790 Jeff! 735 01:32:02,308 --> 01:32:05,006 Jeff, are you here? 736 01:32:07,814 --> 01:32:09,773 Jeff! 737 01:32:09,774 --> 01:32:11,676 Jeff! 738 01:32:30,962 --> 01:32:32,955 Jeff! 739 01:32:51,399 --> 01:32:52,971 Hello? 740 01:32:53,401 --> 01:32:55,269 Hello? 741 01:32:56,279 --> 01:32:57,771 Hello? 742 01:33:02,035 --> 01:33:04,904 Operator 319. What city, please? 743 01:33:05,997 --> 01:33:09,651 Hello? Hello? 744 01:33:22,806 --> 01:33:24,924 Feeling strange? 745 01:33:43,535 --> 01:33:45,812 This is silly, Rita. 746 01:33:47,831 --> 01:33:49,733 You can't fight. 747 01:34:43,052 --> 01:34:44,499 No! 748 01:35:39,734 --> 01:35:41,818 [BARNEY] How did you follow us? 749 01:35:41,819 --> 01:35:43,937 Did you see us leave? 750 01:35:51,871 --> 01:35:56,526 The important thing is that it was all Jeff's choice. 751 01:35:59,045 --> 01:36:02,619 Coming to the restaurant, getting in the car... 752 01:36:03,591 --> 01:36:05,789 drinking the coffee. 753 01:36:06,010 --> 01:36:08,253 He did what he wanted to do. 754 01:36:12,642 --> 01:36:15,511 You're feeling better, aren't you? 755 01:36:17,647 --> 01:36:21,275 I know how long the chloroform effects last. 756 01:36:21,276 --> 01:36:24,179 You'll soon be strong enough to fight. 757 01:36:26,155 --> 01:36:30,025 Well, I'm sorry, but... 758 01:36:31,786 --> 01:36:34,188 I'm just not up to it. 759 01:36:34,789 --> 01:36:36,498 And besides... 760 01:36:36,499 --> 01:36:40,904 I have to get home before my wife wakes up. 761 01:36:41,921 --> 01:36:44,494 Tell me what you did to Jeff. 762 01:36:47,218 --> 01:36:49,916 You took your chances. 763 01:36:50,471 --> 01:36:52,248 Is he dead? 764 01:36:52,849 --> 01:36:57,595 I made him a cup of coffee. It was drugged. 765 01:37:02,692 --> 01:37:07,939 To find out what happened, he had to go through what she did. 766 01:37:10,658 --> 01:37:13,277 And now you must do the same. 767 01:37:20,209 --> 01:37:24,409 This can be easy, or this can be hard. 768 01:37:24,547 --> 01:37:26,620 Your choice. 769 01:37:32,180 --> 01:37:36,130 Don't worry. It won't keep you up. 770 01:38:30,029 --> 01:38:34,900 Tell me, Mr. Cousins. Have you spoken to your daughter tonight? 771 01:38:36,911 --> 01:38:40,414 What? How do you know my name? 772 01:38:40,415 --> 01:38:44,418 I know your family's names, Barney. Wife, Helene. 773 01:38:44,419 --> 01:38:46,446 Daughter, Denise. 774 01:38:47,255 --> 01:38:51,626 Sweet, innocent, 13-year-old daughter, Denise. 775 01:38:51,801 --> 01:38:55,626 Brown hair, full of secrets. 776 01:38:56,597 --> 01:38:58,294 I've got her. 777 01:39:03,312 --> 01:39:07,357 What are you up to? How were you able to follow us? 778 01:39:07,358 --> 01:39:09,601 Denise knows the way. 779 01:39:10,361 --> 01:39:14,686 I took your daughter tonight to trade for Jeff. 780 01:39:18,161 --> 01:39:22,407 A brave attempt, but we both know it's not true. 781 01:39:26,586 --> 01:39:30,839 Let's talk about the mistress she wants you to have. 782 01:39:30,840 --> 01:39:33,038 Wuthering Heights. 783 01:39:35,011 --> 01:39:38,335 Or better yet, let's talk about infinity. 784 01:40:24,560 --> 01:40:26,269 Helene, it's me. 785 01:40:26,270 --> 01:40:29,856 HELENE: Is Denise with you? Her bed hasn't been slept in. 786 01:40:29,857 --> 01:40:34,228 I got up to close the windows and she wasn't there... 787 01:40:37,740 --> 01:40:40,142 That's right, shithead. 788 01:40:41,661 --> 01:40:45,235 Where is she? What did you do with her? 789 01:40:46,499 --> 01:40:51,245 If you wanna know, you'll have to go through what she did. 790 01:40:53,381 --> 01:40:56,675 - Drink. - You can't be serious. 791 01:40:56,676 --> 01:40:58,419 Try me. 792 01:40:58,803 --> 01:41:00,750 - If you think... - Drink! 793 01:41:01,764 --> 01:41:03,381 Now! 794 01:41:39,051 --> 01:41:40,953 To your health. 795 01:42:48,663 --> 01:42:51,612 Jeff! God, hold on! 796 01:43:06,597 --> 01:43:09,091 Jeff, hold on! Hold on! 797 01:43:27,535 --> 01:43:29,653 Jeff, hold on! 798 01:43:49,557 --> 01:43:51,675 Oh, Jesus! 799 01:43:54,729 --> 01:43:57,605 God, be alive! Be alive. 800 01:43:57,606 --> 01:43:59,349 Be alive! 801 01:44:02,987 --> 01:44:04,434 Rita? 802 01:44:08,242 --> 01:44:11,327 I've got 15 minutes to find her, Rita! 803 01:44:11,328 --> 01:44:13,788 - Son of a bitch! - Where is she? 804 01:44:13,789 --> 01:44:17,000 - You killed him! - I have no time to mess around! 805 01:44:17,001 --> 01:44:21,076 - Get off of me! Bastard! - Tell me where she is! 806 01:44:21,422 --> 01:44:24,245 - Tell me where she is! - No! 807 01:44:25,217 --> 01:44:27,335 Where is she? 808 01:44:30,723 --> 01:44:32,340 Help! 809 01:44:38,147 --> 01:44:41,274 I've got 15 minutes to find her, Rita! 810 01:44:41,275 --> 01:44:43,097 No, don't! 811 01:44:43,819 --> 01:44:45,766 [SCREAMING] 812 01:44:48,824 --> 01:44:50,942 [GROANS] 813 01:45:21,941 --> 01:45:25,185 It's over. It's over. 814 01:45:45,923 --> 01:45:48,075 You all right? 815 01:45:58,894 --> 01:46:02,814 There was a terrific story there before, but now... 816 01:46:02,815 --> 01:46:05,843 I think it's an out-and-out smash. 817 01:46:05,985 --> 01:46:09,612 - I need for you to write it. - I don't think so. 818 01:46:09,613 --> 01:46:12,615 We wanna put the whole thing behind us. 819 01:46:12,616 --> 01:46:18,068 Look, I know I'm being gauche, but I'm a publisher. 820 01:46:19,039 --> 01:46:23,319 Write this book, please. You won't regret it. 821 01:46:23,419 --> 01:46:25,196 What do you say? 822 01:46:26,213 --> 01:46:29,457 - No coffee. - We don't drink that any more. 58608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.