Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,440
Previously, on the traitors. 22 players descended on my stately silver manor to play the ultimate
2
00:00:10,440 --> 00:00:17,840
murder mystery game, in the hope of winning up to $100,000 in solid silver. But concealed
3
00:00:17,840 --> 00:00:24,280
among them are my strategically selected traitors, out to secretly murder their fellow players
4
00:00:24,280 --> 00:00:30,360
under the cover of darkness. So it falls to the faithful to expose the traitors. I
5
00:00:30,360 --> 00:00:37,400
genuinely think I've got one. And banish them from the game. But, there were more surprises.
6
00:00:37,400 --> 00:00:43,520
I need you to make a little room for one more traitor. And a plan was conceived. We bring
7
00:00:43,520 --> 00:00:51,920
someone in as bait. This means a little bit more mayhem. So, the real question is, who's
8
00:00:51,920 --> 00:01:11,040
going to be the first person we murder? We're very happy to have you here. You want all
9
00:01:11,040 --> 00:01:18,920
the help we can get? Yeah, that's it. Guys, I'm first murder. This is exciting. Wow. Yeah.
10
00:01:18,920 --> 00:01:26,280
Okay. Who are we thinking of? I want to stir it up. I'm going to put the name Brittany out
11
00:01:26,280 --> 00:01:32,000
there. She asks some really good questions. She does. She's very inquisitive. She's got a real
12
00:01:32,000 --> 00:01:41,200
game face. Another name I'd like to suggest is Noel. Ah, Noel. He's very intelligent. He's
13
00:01:41,200 --> 00:01:50,000
very quiet. Going forward, you might struggle to have him banished. I think Janaye, she's a
14
00:01:50,000 --> 00:01:58,520
fighter. She's super focused. She is up. Yeah. She's here to win. Okay, so we've got Janaye,
15
00:01:58,520 --> 00:02:14,880
Brittany, and Noel. Who wants to write it down? Last night, the traitors committed their first
16
00:02:14,880 --> 00:02:32,560
murder. But which faithful didn't make it through the night? Oh my gosh. Wow. That's crazy. I woke
17
00:02:32,560 --> 00:02:37,920
up this morning and initially I thought I was going home. Oh my goodness, this breakfast looks
18
00:02:37,920 --> 00:02:48,200
amazing. But then to see the other contestants, I was like, oh, sweet. Oh, I've made it. I can
19
00:02:48,200 --> 00:02:56,960
play the game another day. Oh, wow. Look at my face. Do we have any ideas on who's not going to
20
00:02:56,960 --> 00:03:03,680
turn up? I reckon they want to just pick someone just to call Kaila. What do you think's going to
21
00:03:03,680 --> 00:03:13,440
happen today? Yeah, I don't know. Today I need to read the room better. I need to get around everyone
22
00:03:13,440 --> 00:03:22,800
and have a conversation with them. I am determined to find those traitors. Brittany's got like a
23
00:03:22,800 --> 00:03:46,200
really nervous smile in her portrait. Good morning. This is nice. I walked into breakfast and how delicious is it to be a
24
00:03:46,200 --> 00:04:00,080
traitor? To be in control. It's rather nice. Girl, I just hope when I die I'm fabulous still because I need to look the part. I love it. We
25
00:04:00,080 --> 00:04:07,840
committed our first murder last night and it felt so good. The feeling in my body that I had was just
26
00:04:08,200 --> 00:04:16,560
indescribable. How are you feeling? How did you sleep? I was like trying to drift off, but I could just keep thinking of everyone's like
27
00:04:16,840 --> 00:04:26,600
faces and I was trying to put names to them. Your brain's like creating connections. I know it's only been one day, but it was pretty
28
00:04:26,600 --> 00:04:36,400
easy to build relationship and rapport with a lot of people in this group. Trying to get like at least a suspect, but I've got
29
00:04:36,720 --> 00:04:59,720
nothing. It's too early. Yeah, it's just too early. Faithful traitor, I want to be the person I am. And the person I am is
30
00:04:59,720 --> 00:05:07,400
outgoing. I'm quite extrovert. I'm chatty. I like to have a laugh. You look nice in your photo. I bloody don't. I look like I've been
31
00:05:07,400 --> 00:05:15,800
stretched. Look at mine. I look like I've been pumped up. Breakfast was good for me because it made me think, okay, just be yourself and
32
00:05:15,800 --> 00:05:25,120
what will be will be. We were just saying Wirimu's not here. Yeah, we were just going through as well. And Yuton? Yuton. And Bree?
33
00:05:25,840 --> 00:05:37,440
Bree. Andrew? Andrew? No. I hope Andrew has done this. I don't feel anyone suspects me as being a traitor. If they do, Andrew, no, I'm
34
00:05:37,640 --> 00:05:43,200
leaving. I'm the pensioner in the corner.
35
00:05:56,680 --> 00:06:03,320
I'm glad to see them. I was having conversations with Wirimu yesterday and I'm just like, right, you're 100% faithful. I just need to stick with you.
36
00:06:04,320 --> 00:06:17,480
As far as how I'm finding the game at the moment, what I'm finding easier is building trust. I actually thought I was gonna have to really work on that.
37
00:06:17,480 --> 00:06:20,960
Who's Bree? And is Mike here? Bree's the bangzai.
38
00:06:21,720 --> 00:06:28,640
But it seems like I've had three different people tell me that they think I'm, you know, the most trusted person in the game or they've been in
39
00:06:28,640 --> 00:06:37,160
conversations with people that said that. So who do we reckon? It's either Mike, Jenae, Bree or Noel.
40
00:06:58,640 --> 00:07:10,120
So who do we reckon? It's either Mike, Jenae, Bree or Noel.
41
00:07:28,640 --> 00:07:37,240
Who's not here? Who's not here? It's Jenae. She was so good. I feel like crying.
42
00:07:42,080 --> 00:07:49,640
I think she's a real danger to us. She's a fighter, super focused. She's very competitive. And her worst fear is failure.
43
00:07:50,920 --> 00:07:56,960
She's an all round threat. Yes. And a later amongst the group of young ones. Yes. Yeah, absolutely.
44
00:07:57,440 --> 00:07:59,560
Let's put her name down. Our first murder.
45
00:08:02,080 --> 00:08:02,920
Sorry, Jenae.
46
00:08:08,880 --> 00:08:09,720
It's bad news.
47
00:08:19,000 --> 00:08:25,240
Dear Jenae, you're hereby murdered. Yours faithfully, the traitors.
48
00:08:27,440 --> 00:08:32,640
I had a small feeling that I did too much yesterday.
49
00:08:35,960 --> 00:08:36,440
Damn.
50
00:08:45,440 --> 00:08:50,440
That's not a random like they wanted her gone. Like they were like, we've got to get rid of her.
51
00:08:51,440 --> 00:08:57,920
I think they would kill Jenae because she was talking strategy to a lot of people fast.
52
00:08:57,920 --> 00:09:01,440
I would have said a quieter one would have gone.
53
00:09:01,440 --> 00:09:03,920
It'd be disappointing for her for sure. Yeah.
54
00:09:03,920 --> 00:09:08,920
At breakfast, the reaction to Jenae's murder was exactly what we wanted.
55
00:09:08,920 --> 00:09:12,920
Why? Why would you? Maybe she had like a really strong theory.
56
00:09:12,920 --> 00:09:14,920
She earned us $5,000 yesterday.
57
00:09:15,920 --> 00:09:20,400
Who does she talk to? I just feel like they take out strong players, but I didn't think it would be fit.
58
00:09:20,400 --> 00:09:25,400
The conversations were wild. It was beautiful to see.
59
00:09:26,400 --> 00:09:30,400
Her and Brett were always talking. Yeah. Okay. Because that's our clue.
60
00:09:36,400 --> 00:09:41,400
Good morning, my faithfuls and traitors.
61
00:09:41,880 --> 00:09:43,880
I don't want to put my thumb on it.
62
00:09:51,880 --> 00:10:00,880
Not so lucky, the lovely Jenae, gone and forgotten.
63
00:10:01,880 --> 00:10:04,880
Didn't see a single sunrise.
64
00:10:06,880 --> 00:10:09,880
What a shame. Anyway, enough of that thing.
65
00:10:10,360 --> 00:10:19,360
Bravo, traitors. Faithfuls, you'll get your chance at revenge at tonight's first banishment ceremony at the round table,
66
00:10:19,360 --> 00:10:22,360
where one of you will be ousted from the game.
67
00:10:23,360 --> 00:10:27,360
Like a subpar deckhand jettisoned from my superyacht.
68
00:10:30,360 --> 00:10:34,360
So, for today's mission, it's going to go off.
69
00:10:34,360 --> 00:10:38,360
I'd watch my step if I were you.
70
00:10:40,360 --> 00:10:41,360
Ooh.
71
00:10:54,360 --> 00:10:58,360
So, Jackie said something really interesting to me.
72
00:10:59,360 --> 00:11:00,360
Good morning.
73
00:11:01,360 --> 00:11:03,360
I said that if you went, I was leaving.
74
00:11:06,360 --> 00:11:08,360
I'm so glad you're leaving.
75
00:11:08,840 --> 00:11:10,840
Traitor. Traitor.
76
00:11:10,840 --> 00:11:12,840
It's like he's...
77
00:11:12,840 --> 00:11:14,840
Should we just join them?
78
00:11:14,840 --> 00:11:21,840
After she said that to me, I realised that the most probable place that she could have had that conversation was
79
00:11:21,840 --> 00:11:26,840
when the traitors were actually deciding who they were going to murder.
80
00:11:27,840 --> 00:11:33,840
We do have quite a citizenship, you know. We have the funeral director, the horoscope writer.
81
00:11:33,840 --> 00:11:35,840
What do you do? I'm a public servant.
82
00:11:35,840 --> 00:11:37,840
I mean, that's cool.
83
00:11:38,320 --> 00:11:41,320
I was certain that I was going to be the first murder. I was certain.
84
00:11:41,320 --> 00:11:45,320
And I think if it wasn't for Jackie, I probably would have.
85
00:11:47,320 --> 00:11:53,320
After that comment that she said to me, I realised she was my guardian angel.
86
00:11:57,320 --> 00:11:59,320
Morning. Good morning.
87
00:12:00,320 --> 00:12:03,320
My strategy today is to talk to people, to observe.
88
00:12:04,320 --> 00:12:06,320
So, what do you think about Janaye?
89
00:12:06,800 --> 00:12:09,800
I can't feel for anyone being the first person. Like, I think it would suck.
90
00:12:10,800 --> 00:12:13,800
I want to get to know Bakewells.
91
00:12:14,800 --> 00:12:17,800
It's hard to judge people so quickly though, isn't it?
92
00:12:17,800 --> 00:12:19,800
But yet we have to judge, don't we?
93
00:12:19,800 --> 00:12:21,800
I know. I know. That's the hard part.
94
00:12:21,800 --> 00:12:23,800
But I've been observing. Yeah.
95
00:12:23,800 --> 00:12:27,800
And there's one or two that I go, oh, hang on a minute.
96
00:12:27,800 --> 00:12:30,800
Yeah. Especially ones who get out little notebooks and pencils.
97
00:12:31,280 --> 00:12:35,280
Knowing what he does for a living, the Dungeons and Dragons,
98
00:12:35,280 --> 00:12:37,280
I know those people.
99
00:12:37,280 --> 00:12:39,280
And I know how they think.
100
00:12:39,280 --> 00:12:41,280
Intriguing.
101
00:12:44,280 --> 00:12:46,280
I find Jackie highly irritating.
102
00:12:47,280 --> 00:12:51,280
And what I reckon he will do is assign characters to us all.
103
00:12:52,280 --> 00:12:58,280
So she keeps talking about Mark being a Dungeons and Dragons manager thing.
104
00:12:58,760 --> 00:13:02,760
Except he thinks he's the only Dungeon Master, but hello.
105
00:13:02,760 --> 00:13:04,760
Do you play that? I play.
106
00:13:04,760 --> 00:13:07,760
Oh. I haven't played for a very long time.
107
00:13:08,760 --> 00:13:11,760
And then she's like, but I'm one too.
108
00:13:11,760 --> 00:13:13,760
And I just find that really annoying.
109
00:13:14,760 --> 00:13:17,760
I look at the game and I'm looking at him and I'm thinking,
110
00:13:17,760 --> 00:13:19,760
I know exactly what you're doing, mate.
111
00:13:19,760 --> 00:13:21,760
I know it. Interesting.
112
00:13:21,760 --> 00:13:23,760
Yeah.
113
00:13:23,760 --> 00:13:25,760
I also think that she thinks that she's never wrong.
114
00:13:26,240 --> 00:13:28,240
And that is real annoying.
115
00:13:28,240 --> 00:13:31,240
I don't think it's you guys. I'm in the wrong space.
116
00:13:35,240 --> 00:13:37,240
I had a great conversation with Mike.
117
00:13:37,240 --> 00:13:40,240
So I really suspected him yesterday.
118
00:13:40,240 --> 00:13:43,240
But today I'm like, oh, I don't know.
119
00:13:44,240 --> 00:13:48,240
I think a lot of us really just don't have a clue who the traitors are.
120
00:13:51,240 --> 00:13:54,240
We were just talking about how lovely you are.
121
00:13:54,720 --> 00:13:56,720
I wouldn't say we're necessarily doing bad.
122
00:13:56,720 --> 00:13:58,720
Just not, like, amazing.
123
00:13:59,720 --> 00:14:01,720
Just in the conversation I've been having out there...
124
00:14:01,720 --> 00:14:03,720
With who?
125
00:14:03,720 --> 00:14:07,720
With Jackie, Jace, Kat.
126
00:14:07,720 --> 00:14:09,720
The names that have been thrown out.
127
00:14:09,720 --> 00:14:11,720
Obviously, Mark.
128
00:14:12,720 --> 00:14:15,720
Jackie's got a very strong opinion on him.
129
00:14:15,720 --> 00:14:17,720
She just doesn't like him, though.
130
00:14:17,720 --> 00:14:19,720
She's got double vision.
131
00:14:19,720 --> 00:14:21,720
You do not like him.
132
00:14:22,200 --> 00:14:24,200
She's got double vision.
133
00:14:24,200 --> 00:14:26,200
You do not go into a game like this...
134
00:14:26,200 --> 00:14:28,200
And openly take a notebook out of your pocket...
135
00:14:28,200 --> 00:14:30,200
And start writing down names.
136
00:14:31,200 --> 00:14:35,200
I think Jackie has an inability to keep her mouth shut.
137
00:14:35,200 --> 00:14:38,200
I don't think that Paul would make Mark a traitor.
138
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
Because that's too easy.
139
00:14:40,200 --> 00:14:42,200
He's very traitor-y vibes.
140
00:14:42,200 --> 00:14:44,200
So I don't know.
141
00:14:45,200 --> 00:14:49,200
I think she's going to end up having herself banished.
142
00:14:49,680 --> 00:14:52,680
Because she can't sink into the background.
143
00:14:53,680 --> 00:14:55,680
It couldn't be any easier at this point.
144
00:14:56,680 --> 00:14:59,680
That's a traitorous skill.
145
00:15:02,680 --> 00:15:04,680
You alright?
146
00:15:04,680 --> 00:15:06,680
Yeah, I'm still very confused.
147
00:15:06,680 --> 00:15:08,680
Yeah, I know.
148
00:15:08,680 --> 00:15:10,680
It's such a...
149
00:15:10,680 --> 00:15:12,680
Uh-oh. Uh-oh.
150
00:15:12,680 --> 00:15:14,680
That's a really bad omen.
151
00:15:14,680 --> 00:15:16,680
It did just die.
152
00:15:16,680 --> 00:15:18,680
It just pooed on the table.
153
00:15:19,160 --> 00:15:21,160
Uh-oh. Someone's going to die.
154
00:15:23,160 --> 00:15:26,160
In our world, when a fantail comes inside the house...
155
00:15:26,160 --> 00:15:28,160
It's a messenger of either good or bad.
156
00:15:28,160 --> 00:15:30,160
Oh, really?
157
00:15:30,160 --> 00:15:32,160
But when she starts singing...
158
00:15:32,160 --> 00:15:33,160
It's good.
159
00:15:33,160 --> 00:15:34,160
No.
160
00:15:34,160 --> 00:15:35,160
No, it's bad.
161
00:15:35,160 --> 00:15:36,160
Oh, it's bad.
162
00:15:36,160 --> 00:15:37,160
Oh, right.
163
00:15:37,160 --> 00:15:38,160
Janaye?
164
00:15:38,160 --> 00:15:40,160
Janaye, is it you?
165
00:15:45,160 --> 00:15:48,160
Our players are heading off to another mission.
166
00:15:48,640 --> 00:15:51,640
They have no idea what's in store for them.
167
00:15:51,640 --> 00:15:52,640
Woohoo!
168
00:15:52,640 --> 00:15:53,640
Let's go.
169
00:15:54,640 --> 00:15:57,640
They must work together, traitors and faithful,
170
00:15:57,640 --> 00:16:00,640
to win silver for the final prize pool.
171
00:16:01,640 --> 00:16:03,640
Can we all promise each other that we're faithful?
172
00:16:03,640 --> 00:16:04,640
Absolutely, yeah.
173
00:16:04,640 --> 00:16:06,640
Because I need to know some people to trust.
174
00:16:06,640 --> 00:16:08,640
I know, so you've got to trust someone.
175
00:16:10,640 --> 00:16:13,640
Honestly, it never crossed my mind that Janaye would be going.
176
00:16:13,640 --> 00:16:15,640
Same. Same, not once.
177
00:16:15,640 --> 00:16:17,640
Well, then they're very clever, aren't they?
178
00:16:18,120 --> 00:16:19,120
Yeah.
179
00:16:19,120 --> 00:16:22,120
We've got such a limited amount of time to try and...
180
00:16:22,120 --> 00:16:24,120
Work it out, eh?
181
00:16:24,120 --> 00:16:26,120
Imagine. Imagine banishing a traitor.
182
00:16:26,120 --> 00:16:27,120
I know.
183
00:16:31,120 --> 00:16:33,120
Ben, what do you think of Jane?
184
00:16:33,120 --> 00:16:34,120
I really like Jane.
185
00:16:34,120 --> 00:16:37,120
So I really struggle because her name has come up.
186
00:16:37,120 --> 00:16:38,120
Terry brings her up.
187
00:16:38,120 --> 00:16:40,120
Terry brings her up a lot.
188
00:16:42,120 --> 00:16:43,120
Bailey.
189
00:16:43,120 --> 00:16:44,120
Hi.
190
00:16:44,120 --> 00:16:45,120
Do you have any suspicion?
191
00:16:45,120 --> 00:16:46,120
Yeah, like five or six.
192
00:16:46,120 --> 00:16:47,120
Five or six?
193
00:16:47,600 --> 00:16:48,600
That's good numbers.
194
00:16:48,600 --> 00:16:50,600
Yeah, I've got one 100%.
195
00:16:51,600 --> 00:16:52,600
That's Jane.
196
00:16:54,600 --> 00:16:56,600
Getting a traitor out in the first banishment
197
00:16:56,600 --> 00:16:58,600
is the key to my long-term gain.
198
00:16:59,600 --> 00:17:02,600
And the more I can convince people that Jane is the vote,
199
00:17:03,600 --> 00:17:04,600
even better.
200
00:17:05,600 --> 00:17:07,600
Me and you just looked at each other and went,
201
00:17:07,600 --> 00:17:08,600
oh, my gosh.
202
00:17:09,600 --> 00:17:10,600
And that was her what?
203
00:17:10,600 --> 00:17:12,600
Her reaction after taking the mask off?
204
00:17:12,600 --> 00:17:13,600
It was just big, deep swallows.
205
00:17:13,600 --> 00:17:14,600
Really deep swallows.
206
00:17:17,120 --> 00:17:18,120
It was really deep.
207
00:17:33,120 --> 00:17:36,120
Walking into the mission, I'm pretty pumped.
208
00:17:37,120 --> 00:17:39,120
It looks epic.
209
00:17:41,120 --> 00:17:42,120
We see barbed wire.
210
00:17:42,120 --> 00:17:44,120
We see dirt and mud.
211
00:17:45,120 --> 00:17:46,120
It's cold.
212
00:17:46,120 --> 00:17:49,120
And, yeah, pretty nervous as to what's about to come and hit us.
213
00:17:52,120 --> 00:17:54,120
Goodness, we're going to get dirty, aren't we?
214
00:17:59,120 --> 00:18:01,120
Yeah, I saw a field of mines.
215
00:18:01,120 --> 00:18:04,120
This is something I'm familiar with, especially explosives.
216
00:18:05,120 --> 00:18:08,120
Players, welcome to my lower field.
217
00:18:09,120 --> 00:18:12,120
At my manor, you're a welcome guest until you're not.
218
00:18:13,120 --> 00:18:15,120
Barbed wire, mud and landmines.
219
00:18:16,120 --> 00:18:17,120
Yes, landmines.
220
00:18:18,120 --> 00:18:22,120
My deadly deterrent to keep errant visitors from straying into no-go zones,
221
00:18:23,120 --> 00:18:25,120
of which there are many around the map.
222
00:18:26,120 --> 00:18:29,120
Today, this is exactly where you will all stray
223
00:18:30,120 --> 00:18:32,120
in search of silver bars to add to the prize pool.
224
00:18:33,120 --> 00:18:37,120
So, how good are you at knowing fact from fiction?
225
00:18:38,120 --> 00:18:41,120
In teams of two, you'll have 45 seconds
226
00:18:42,120 --> 00:18:45,120
to scramble through the barbed wire mud maze,
227
00:18:46,120 --> 00:18:47,120
enter the minefield,
228
00:18:48,120 --> 00:18:51,120
and choose a mine with a statement you believe to be true.
229
00:18:52,120 --> 00:18:55,120
If you're correct, your mine will contain two silver bars.
230
00:18:56,120 --> 00:18:58,120
If you're wrong, kaboom.
231
00:18:59,120 --> 00:19:01,120
You earn nothing but a smoky surprise
232
00:19:02,120 --> 00:19:04,120
and a possible personal infarction.
233
00:19:05,120 --> 00:19:07,120
One last thing, one mine each round
234
00:19:07,120 --> 00:19:12,120
holds shields that will protect the team who choose it from murder tonight.
235
00:19:14,120 --> 00:19:16,120
There were shields in play.
236
00:19:17,120 --> 00:19:19,120
I would love that security blanket, you know,
237
00:19:20,120 --> 00:19:22,120
so you can go to bed and have a good sleep and know that you're safe from murder,
238
00:19:23,120 --> 00:19:25,120
but I really want to build that prize fund.
239
00:19:28,120 --> 00:19:30,120
Utah, secretly under his breath, said to me,
240
00:19:31,120 --> 00:19:34,120
I was like, oh, okay, um, yeah, let's do it.
241
00:19:34,120 --> 00:19:36,120
Stand by for my starting pistol.
242
00:19:40,120 --> 00:19:42,120
All right, players, the first five teams,
243
00:19:43,120 --> 00:19:48,120
you have 45 seconds to find the mine you want to select at my gun.
244
00:19:49,120 --> 00:19:51,120
And your time starts...
245
00:19:58,120 --> 00:20:01,120
I'm planking my way, army crawling across the mud
246
00:20:01,120 --> 00:20:04,120
while trying to stay as relatively clean as possible.
247
00:20:05,120 --> 00:20:07,120
As I'm going through the barbed wire fence,
248
00:20:08,120 --> 00:20:10,120
I know that the time on the clock is ticking.
249
00:20:11,120 --> 00:20:13,120
I'm thinking to myself, just move fast.
250
00:20:14,120 --> 00:20:15,120
All good, all good, let's go.
251
00:20:16,120 --> 00:20:17,120
Yeah, yeah, I'll pop up.
252
00:20:20,120 --> 00:20:22,120
Chang's first job was to instruct us.
253
00:20:23,120 --> 00:20:24,120
I don't know that.
254
00:20:25,120 --> 00:20:27,120
The questions are just going in one ear and out the other.
255
00:20:28,120 --> 00:20:30,120
35 seconds remaining.
256
00:20:31,120 --> 00:20:32,120
That's fine, eh?
257
00:20:33,120 --> 00:20:35,120
During a mission, traders and faithful are all working together
258
00:20:36,120 --> 00:20:38,120
to put silver into that pot.
259
00:20:39,120 --> 00:20:40,120
Oh, there's a shield.
260
00:20:41,120 --> 00:20:42,120
Okay, well, we'll take the shield.
261
00:20:43,120 --> 00:20:45,120
Taking a shield takes away money from others
262
00:20:46,120 --> 00:20:48,120
and paints a target on your back.
263
00:20:50,120 --> 00:20:51,120
Don't do that.
264
00:20:52,120 --> 00:20:53,120
Don't do that.
265
00:20:57,120 --> 00:20:58,120
There we go, isn't it?
266
00:20:59,120 --> 00:21:00,120
25 seconds.
267
00:21:02,120 --> 00:21:03,120
There are five carrots in the group.
268
00:21:04,120 --> 00:21:05,120
Don't know that.
269
00:21:06,120 --> 00:21:07,120
Let's not get blown up.
270
00:21:08,120 --> 00:21:10,120
Let's get a statement that we know is true
271
00:21:11,120 --> 00:21:12,120
so that we can get some silver.
272
00:21:13,120 --> 00:21:14,120
Five seconds to go.
273
00:21:15,120 --> 00:21:16,120
Let's do it.
274
00:21:17,120 --> 00:21:18,120
Time's up.
275
00:21:19,120 --> 00:21:23,120
So you have landed on the statements you believe are correct.
276
00:21:24,120 --> 00:21:25,120
Let us test them.
277
00:21:26,120 --> 00:21:29,120
Whitamu and Mike, what is the phrase that you believe to be correct?
278
00:21:30,120 --> 00:21:33,120
Some people here are not who they say they are.
279
00:21:34,120 --> 00:21:37,120
I think in a game like this, that's kind of a pretty obvious one.
280
00:21:38,120 --> 00:21:39,120
Let's find out.
281
00:21:40,120 --> 00:21:42,120
Perhaps the most predictable of all of the phrases.
282
00:21:43,120 --> 00:21:44,120
Good for you.
283
00:21:45,120 --> 00:21:48,120
So, Utah and Terri, what is your statement?
284
00:21:49,120 --> 00:21:50,120
It's a shield.
285
00:21:51,120 --> 00:21:52,120
Interesting.
286
00:21:53,120 --> 00:21:57,120
You will both sleep well tonight, but at what personal cost?
287
00:21:59,120 --> 00:22:00,120
I'm sorry.
288
00:22:01,120 --> 00:22:03,120
People don't sleep well at night.
289
00:22:04,120 --> 00:22:05,120
They sleep well at night.
290
00:22:06,120 --> 00:22:07,120
I'm sorry.
291
00:22:08,120 --> 00:22:12,120
People taking shields was genuinely pretty surprising to me.
292
00:22:13,120 --> 00:22:14,120
I have suspicions on Terri.
293
00:22:15,120 --> 00:22:16,120
Yeah, I do as well, actually.
294
00:22:17,120 --> 00:22:20,120
It just felt a bit selfish or maybe like a traitor tactic.
295
00:22:21,120 --> 00:22:24,120
It would be lovely to make some money now with Bree and Molly.
296
00:22:25,120 --> 00:22:27,120
What is the statement you both believe to be correct?
297
00:22:28,120 --> 00:22:31,120
Ten Marist brothers were once buried at the Claremont Cemetery.
298
00:22:32,120 --> 00:22:33,120
Let's find out.
299
00:22:36,120 --> 00:22:37,120
Congratulations.
300
00:22:38,120 --> 00:22:39,120
Yes!
301
00:22:40,120 --> 00:22:41,120
A thousand dollars.
302
00:22:43,120 --> 00:22:45,120
All right, Noel and Donna, it is your turn.
303
00:22:46,120 --> 00:22:48,120
What is the phrase that you believe to be correct?
304
00:22:49,120 --> 00:22:53,120
Paul has won a People's Choice Award at the New Zealand TV Awards.
305
00:22:54,120 --> 00:22:56,120
Which would be lovely if it were true.
306
00:22:57,120 --> 00:22:58,120
Would you like to find out?
307
00:23:01,120 --> 00:23:02,120
Yeah!
308
00:23:03,120 --> 00:23:04,120
Congratulations.
309
00:23:05,120 --> 00:23:06,120
Congratulations, both of you.
310
00:23:07,120 --> 00:23:08,120
Two more silver bars.
311
00:23:09,120 --> 00:23:11,120
So, Jane and Ben, what is your statement?
312
00:23:12,120 --> 00:23:14,120
There are five parents among the group.
313
00:23:15,120 --> 00:23:17,120
You believe that to be true?
314
00:23:18,120 --> 00:23:19,120
Let's find out.
315
00:23:35,120 --> 00:23:36,120
There are not five.
316
00:23:37,120 --> 00:23:38,120
There are actually seven.
317
00:23:39,120 --> 00:23:40,120
But you look charming, Ben.
318
00:23:41,120 --> 00:23:42,120
Absolutely charming.
319
00:23:44,120 --> 00:23:46,120
We didn't win money, but it was hilarious.
320
00:23:49,120 --> 00:23:51,120
The second set of teams are ready.
321
00:23:55,120 --> 00:23:56,120
There's barbed wire.
322
00:23:57,120 --> 00:23:58,120
There's mud everywhere.
323
00:23:59,120 --> 00:24:01,120
I signed up to hunt traitors.
324
00:24:02,120 --> 00:24:08,120
I went through a mud pit under barbed wire at 70 years old.
325
00:24:09,120 --> 00:24:11,120
If you're going to ask me if I enjoyed it, no, I did not.
326
00:24:12,120 --> 00:24:13,120
Let's go, let's go, let's go!
327
00:24:14,120 --> 00:24:15,120
Players in this game are related.
328
00:24:16,120 --> 00:24:18,120
These questions were so interesting.
329
00:24:19,120 --> 00:24:22,120
Somebody was using a false name, or that two people in here were related.
330
00:24:23,120 --> 00:24:28,120
This is our one opportunity that we have to figure out more about these people that we're playing with.
331
00:24:28,120 --> 00:24:29,120
He's 22 years old.
332
00:24:31,120 --> 00:24:32,120
Mark is a great big, big major.
333
00:24:36,120 --> 00:24:37,120
20 seconds to go.
334
00:24:39,120 --> 00:24:40,120
The youngest player is 22 years old.
335
00:24:42,120 --> 00:24:43,120
I think that's right.
336
00:24:47,120 --> 00:24:48,120
Transplants are green.
337
00:24:50,120 --> 00:24:51,120
I don't think they're green.
338
00:24:53,120 --> 00:24:54,120
Right.
339
00:24:54,120 --> 00:24:55,120
Right.
340
00:25:03,120 --> 00:25:05,120
Find a statement you believe you can trust.
341
00:25:05,120 --> 00:25:06,120
10 seconds to go.
342
00:25:10,120 --> 00:25:11,120
That sounds likely. What do you think?
343
00:25:12,120 --> 00:25:13,120
Yeah, alright.
344
00:25:13,120 --> 00:25:14,120
Do we want to take the shield off?
345
00:25:15,120 --> 00:25:16,120
Yeah, yeah, yeah.
346
00:25:17,120 --> 00:25:21,120
I decided to take the shield because, one, I wanted to feel safe tonight.
347
00:25:22,120 --> 00:25:25,120
But two, I wanted to see what Whitney was going to do.
348
00:25:26,120 --> 00:25:28,120
Her first instinct was to use the shield.
349
00:25:29,120 --> 00:25:33,120
It confirms with me that I think Whitney is a little bit on the edge.
350
00:25:34,120 --> 00:25:40,120
Five, four, three, two, one, stand by your mind.
351
00:25:44,120 --> 00:25:47,120
Brittany and Andrew, what is the statement that you believe to be correct?
352
00:25:47,120 --> 00:25:50,120
One player is hiding their first name.
353
00:25:51,120 --> 00:25:54,120
For better or worse, my first instinct is Whitney.
354
00:25:55,120 --> 00:25:56,120
Not because of anything she's done, but...
355
00:25:57,120 --> 00:25:58,120
Funeral director?
356
00:25:59,120 --> 00:26:00,120
Let's find out.
357
00:26:05,120 --> 00:26:06,120
It turns out that's true.
358
00:26:07,120 --> 00:26:09,120
One player is hiding their first name.
359
00:26:11,120 --> 00:26:15,120
And you have made $1,000. Two silver bars for the prize pool.
360
00:26:16,120 --> 00:26:20,120
So, Jason, Kat, what is the statement that you believe to be true?
361
00:26:21,120 --> 00:26:23,120
The youngest player is 22 years old.
362
00:26:24,120 --> 00:26:25,120
Let's find out if that is correct.
363
00:26:31,120 --> 00:26:33,120
And it is correct. The youngest player, 22 years old.
364
00:26:34,120 --> 00:26:35,120
Jason, Kat, congratulations.
365
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
Thank you.
366
00:26:38,120 --> 00:26:40,120
Joe, what is the statement you believe to be true?
367
00:26:40,120 --> 00:26:42,120
What is the statement you believe to be true?
368
00:26:43,120 --> 00:26:47,120
We believe Paul is holding a book in his breakfast room portrait.
369
00:26:48,120 --> 00:26:49,120
Well, let's find out.
370
00:26:53,120 --> 00:26:54,120
Oh, how disappointing.
371
00:26:55,120 --> 00:26:58,120
It's true, but at least we've added some silver to the prize pool.
372
00:26:59,120 --> 00:27:00,120
Period.
373
00:27:02,120 --> 00:27:04,120
What is the statement you believe to be true?
374
00:27:05,120 --> 00:27:08,120
We believe that Claremont Manor was built as a wedding gift.
375
00:27:08,120 --> 00:27:10,120
Let's find out whether that's true or not.
376
00:27:14,120 --> 00:27:15,120
Blast.
377
00:27:16,120 --> 00:27:17,120
No blast.
378
00:27:18,120 --> 00:27:19,120
It was built as a wedding gift.
379
00:27:20,120 --> 00:27:23,120
Congratulations. Another $1,000 to the prize pool.
380
00:27:24,120 --> 00:27:25,120
Mark and I may cut the silver.
381
00:27:26,120 --> 00:27:27,120
Very nicely done.
382
00:27:28,120 --> 00:27:29,120
Oh, we just felt fantastic.
383
00:27:30,120 --> 00:27:31,120
Right, Ciali, with me.
384
00:27:32,120 --> 00:27:33,120
What is your possible fact?
385
00:27:34,120 --> 00:27:35,120
We chose the shield.
386
00:27:36,120 --> 00:27:37,120
That is interesting.
387
00:27:38,120 --> 00:27:39,120
I was surprised that Whitney went for the shield.
388
00:27:40,120 --> 00:27:43,120
Whether it was her idea or otherwise, I felt selfish.
389
00:27:45,120 --> 00:27:47,120
And we'll see how this plays out.
390
00:27:48,120 --> 00:27:50,120
But you will at least sleep soundly tonight.
391
00:27:51,120 --> 00:27:52,120
Interesting.
392
00:27:56,120 --> 00:28:00,120
Well done, players. Congratulations. Another mission complete.
393
00:28:01,120 --> 00:28:03,120
You've swept up $7,000 to add to the prize pool.
394
00:28:04,120 --> 00:28:06,120
And you've learnt a few lessons along the way.
395
00:28:06,120 --> 00:28:10,120
Of course, with shields, four of you will sleep soundly tonight,
396
00:28:11,120 --> 00:28:12,120
if you survive the round table.
397
00:28:13,120 --> 00:28:15,120
I will meet you back at the estate very shortly.
398
00:28:16,120 --> 00:28:17,120
Farewell for now, ladies.
399
00:28:36,120 --> 00:28:37,120
Chin chin, Andrew.
400
00:28:38,120 --> 00:28:39,120
Cheers.
401
00:28:40,120 --> 00:28:43,120
So why did you choose the shield? Were you worried you'd become a target?
402
00:28:44,120 --> 00:28:46,120
Ah, yeah, I think everyone's a target.
403
00:28:47,120 --> 00:28:48,120
But I think if we've got a chance to get a shield,
404
00:28:49,120 --> 00:28:50,120
then I think everyone's going to get a turn with a shield.
405
00:28:51,120 --> 00:28:52,120
Might as well get yours while you can.
406
00:28:53,120 --> 00:28:54,120
Were you worried about murder?
407
00:28:55,120 --> 00:28:56,120
Yeah.
408
00:28:59,120 --> 00:29:01,120
Getting a traitor out today in the first banishment
409
00:29:02,120 --> 00:29:03,120
is the key to my long-term gain.
410
00:29:03,120 --> 00:29:04,120
Today, I've laid the seeds around Jane.
411
00:29:05,120 --> 00:29:06,120
Yeah.
412
00:29:07,120 --> 00:29:08,120
So maybe a shield will be quite important
413
00:29:09,120 --> 00:29:12,120
because if I take this big shot at Jane and I miss,
414
00:29:14,120 --> 00:29:15,120
probably murder for me.
415
00:29:16,120 --> 00:29:18,120
This round table is so important.
416
00:29:19,120 --> 00:29:22,120
If we fail tonight, we lose another faithful,
417
00:29:23,120 --> 00:29:24,120
and then we lose another faithful,
418
00:29:25,120 --> 00:29:28,120
and we'll be three down before we actually succeed at anything.
419
00:29:29,120 --> 00:29:31,120
Like, we're just going to get slaughtered if we don't get it right.
420
00:29:31,120 --> 00:29:33,120
The strongest indication we've had so far
421
00:29:34,120 --> 00:29:35,120
is definitely when we left the round table
422
00:29:36,120 --> 00:29:37,120
and they decided the traitors.
423
00:29:38,120 --> 00:29:39,120
That first reaction was our best shot
424
00:29:40,120 --> 00:29:41,120
through this whole game to nab a traitor.
425
00:29:42,120 --> 00:29:43,120
Did you pick any?
426
00:29:44,120 --> 00:29:45,120
Yeah, 100%.
427
00:29:46,120 --> 00:29:47,120
I told you.
428
00:29:48,120 --> 00:29:49,120
Her reaction just absolutely sold it down the river to her.
429
00:29:50,120 --> 00:29:51,120
Yeah.
430
00:29:52,120 --> 00:29:53,120
She took a big glass of water.
431
00:29:54,120 --> 00:29:55,120
Then when we were walking back in,
432
00:29:56,120 --> 00:29:57,120
someone was walking by.
433
00:29:58,120 --> 00:29:59,120
I can't even remember who it was.
434
00:29:59,120 --> 00:30:01,120
I try and distract their mind by doing an activity,
435
00:30:02,120 --> 00:30:03,120
and I walk straight in here,
436
00:30:04,120 --> 00:30:05,120
and she's playing a game of football.
437
00:30:06,120 --> 00:30:07,120
I'm chatting with Terry,
438
00:30:08,120 --> 00:30:10,120
and he's convincing me, Andrew, and a couple others
439
00:30:11,120 --> 00:30:12,120
that Jane's a traitor.
440
00:30:13,120 --> 00:30:14,120
Two or three people have mentioned her to me
441
00:30:15,120 --> 00:30:16,120
completely separately as well,
442
00:30:17,120 --> 00:30:18,120
so it's been backed up by multiple people.
443
00:30:19,120 --> 00:30:21,120
And honestly, he convinces me.
444
00:30:22,120 --> 00:30:23,120
So are you 100%?
445
00:30:24,120 --> 00:30:25,120
I'm 100%. That's my vote.
446
00:30:26,120 --> 00:30:27,120
Guys, I'm going to go get myself a traitor
447
00:30:27,120 --> 00:30:28,120
because I'm missing out.
448
00:30:29,120 --> 00:30:35,120
But my biggest game plan is to keep a traitor close.
449
00:30:40,120 --> 00:30:44,120
So I'm just going to go with my gut and play that game.
450
00:30:53,120 --> 00:30:54,120
We're about to go into the round table,
451
00:30:55,120 --> 00:30:56,120
and I've been told
452
00:30:57,120 --> 00:30:59,120
that Terry's been throwing my name everywhere.
453
00:31:00,120 --> 00:31:01,120
Is he not giving any reason or anything?
454
00:31:02,120 --> 00:31:03,120
So, round table.
455
00:31:04,120 --> 00:31:05,120
He heard you go.
456
00:31:09,120 --> 00:31:11,120
Obviously now I'm super nervous.
457
00:31:12,120 --> 00:31:13,120
I could go tonight.
458
00:31:14,120 --> 00:31:15,120
Okay, round table's coming up. What do you think?
459
00:31:16,120 --> 00:31:17,120
People are saying Jane.
460
00:31:18,120 --> 00:31:19,120
Get real.
461
00:31:20,120 --> 00:31:21,120
I'm going to make sure at the round table
462
00:31:22,120 --> 00:31:23,120
I fight my corner 100%.
463
00:31:24,120 --> 00:31:26,120
I think we need to all vote for the same person.
464
00:31:27,120 --> 00:31:28,120
Otherwise I think it'll be you.
465
00:31:29,120 --> 00:31:31,120
Okay. To the whole, I'm going to defend myself.
466
00:31:38,120 --> 00:31:39,120
I think there's enough votes for Jane.
467
00:31:40,120 --> 00:31:41,120
I think I've sown enough doubt.
468
00:31:42,120 --> 00:31:45,120
There's going to be an awful lot of love coming my way.
469
00:31:46,120 --> 00:31:47,120
So, yeah.
470
00:31:52,120 --> 00:31:53,120
Jane can hold her own.
471
00:31:54,120 --> 00:31:55,120
She's a very smart lady.
472
00:31:55,120 --> 00:31:56,120
But hey, if it turns out
473
00:31:57,120 --> 00:31:58,120
that Jane's going to have to be the one to go,
474
00:32:00,120 --> 00:32:01,120
then so be it.
475
00:32:14,120 --> 00:32:15,120
Anytime I'm at that table,
476
00:32:16,120 --> 00:32:17,120
I'm having the best time.
477
00:32:19,120 --> 00:32:20,120
And I get a lot of enjoyment
478
00:32:21,120 --> 00:32:24,120
from just watching everybody's uncomfortable faces.
479
00:32:25,120 --> 00:32:26,120
And I get a lot of enjoyment
480
00:32:27,120 --> 00:32:28,120
from just watching everybody's uncomfortable faces.
481
00:32:33,120 --> 00:32:34,120
And so it begins.
482
00:32:35,120 --> 00:32:36,120
Your first banishment.
483
00:32:38,120 --> 00:32:40,120
This is where accusations fly.
484
00:32:43,120 --> 00:32:44,120
And players fall.
485
00:32:46,120 --> 00:32:49,120
The prize pool is already at $27,000.
486
00:32:50,120 --> 00:32:51,120
There it is in front of you.
487
00:32:52,120 --> 00:32:53,120
Well done.
488
00:32:54,120 --> 00:32:56,120
And of course, four of you have a shield
489
00:32:57,120 --> 00:32:59,120
that protects you from murder tonight.
490
00:33:00,120 --> 00:33:02,120
But no one is protected here.
491
00:33:03,120 --> 00:33:05,120
You are all exposed.
492
00:33:08,120 --> 00:33:10,120
You must use this time wisely.
493
00:33:11,120 --> 00:33:12,120
It is limited.
494
00:33:13,120 --> 00:33:15,120
And for one of you tonight,
495
00:33:16,120 --> 00:33:17,120
very limited.
496
00:33:19,120 --> 00:33:20,120
Who would like to begin?
497
00:33:24,120 --> 00:33:26,120
I'd like to begin, please.
498
00:33:31,120 --> 00:33:33,120
Terry, you've been throwing my name around today.
499
00:33:34,120 --> 00:33:36,120
I've heard it from various people now.
500
00:33:38,120 --> 00:33:39,120
The reasons I've heard is
501
00:33:40,120 --> 00:33:42,120
you said that you thought I swallowed, I think,
502
00:33:43,120 --> 00:33:44,120
when the mask came off
503
00:33:45,120 --> 00:33:46,120
and that I'd been quiet at the start
504
00:33:47,120 --> 00:33:49,120
and now suddenly was loud or chatty.
505
00:33:50,120 --> 00:33:51,120
I don't think I've changed behaviour
506
00:33:51,120 --> 00:33:52,120
at all.
507
00:33:53,120 --> 00:33:54,120
I think I'm a very chatty person.
508
00:33:55,120 --> 00:33:56,120
As for swallowing at the table,
509
00:33:57,120 --> 00:33:58,120
I don't remember, certainly,
510
00:33:59,120 --> 00:34:00,120
if it might have been a, sort of,
511
00:34:01,120 --> 00:34:02,120
just a general swallowing,
512
00:34:03,120 --> 00:34:04,120
but certainly I didn't display any behaviour.
513
00:34:05,120 --> 00:34:06,120
What I would say is
514
00:34:07,120 --> 00:34:08,120
I'm going to put that back on you completely.
515
00:34:10,120 --> 00:34:13,120
Today, you went for a shield straight away.
516
00:34:14,120 --> 00:34:16,120
That is traitorous behaviour to me.
517
00:34:17,120 --> 00:34:22,120
It doesn't come naturally for me to attack Terry,
518
00:34:23,120 --> 00:34:25,120
but it's a game and I had to do it.
519
00:34:26,120 --> 00:34:28,120
Yeah, look, Jane, I was pretty clear.
520
00:34:29,120 --> 00:34:31,120
The best chance to get a traitor in this game
521
00:34:32,120 --> 00:34:33,120
is that initial reaction.
522
00:34:34,120 --> 00:34:37,120
I was looking when the blindfolds came off.
523
00:34:38,120 --> 00:34:39,120
First thing I noticed,
524
00:34:40,120 --> 00:34:41,120
there was three really big swallows
525
00:34:42,120 --> 00:34:43,120
and then you took a big glass of water
526
00:34:44,120 --> 00:34:45,120
as if your mouth was broken.
527
00:34:46,120 --> 00:34:47,120
I didn't drink any water.
528
00:34:48,120 --> 00:34:49,120
I didn't drink any water at all, I can assure you.
529
00:34:50,120 --> 00:34:51,120
You had half a glass of water yesterday.
530
00:34:52,120 --> 00:34:53,120
That's a damn right lie.
531
00:34:54,120 --> 00:34:55,120
I did not take any water, I can assure you,
532
00:34:56,120 --> 00:34:57,120
and you are lying about that.
533
00:35:00,120 --> 00:35:01,120
The other thing I'd say is that
534
00:35:02,120 --> 00:35:03,120
Janaye went last night,
535
00:35:04,120 --> 00:35:06,120
so I believe I'm quite a strong woman,
536
00:35:07,120 --> 00:35:08,120
so is that the plan?
537
00:35:09,120 --> 00:35:12,120
The traitors are going to go for a strong woman?
538
00:35:16,120 --> 00:35:17,120
There's some heat in that room.
539
00:35:18,120 --> 00:35:19,120
I'm going to let other people talk
540
00:35:20,120 --> 00:35:21,120
and hope that some of the alliances and chats
541
00:35:22,120 --> 00:35:23,120
that I've had will come to my defence.
542
00:35:24,120 --> 00:35:25,120
Let's see.
543
00:35:26,120 --> 00:35:28,120
I have something to say to Terry as well.
544
00:35:30,120 --> 00:35:31,120
I've heard today that Terry has said
545
00:35:32,120 --> 00:35:34,120
that he is going for Bailey
546
00:35:35,120 --> 00:35:37,120
because she is a sweet, innocent, young girl
547
00:35:38,120 --> 00:35:39,120
who no one would suspect.
548
00:35:40,120 --> 00:35:41,120
I didn't say that about Bailey.
549
00:35:42,120 --> 00:35:44,120
I actually said Bailey is the one person I trust the most.
550
00:35:44,120 --> 00:35:46,120
And the reason was when we had the reveal,
551
00:35:47,120 --> 00:35:48,120
me and Bailey had a little chat about Jane,
552
00:35:49,120 --> 00:35:50,120
we both saw the same thing.
553
00:35:51,120 --> 00:35:52,120
And so you didn't hear it from me,
554
00:35:53,120 --> 00:35:54,120
who did you hear it from?
555
00:35:55,120 --> 00:35:56,120
No, that's the thing,
556
00:35:57,120 --> 00:35:58,120
and I want to play this game with integrity,
557
00:35:59,120 --> 00:36:00,120
and I didn't remember who said it,
558
00:36:01,120 --> 00:36:02,120
and I'm really sorry.
559
00:36:03,120 --> 00:36:04,120
I have the worst short-term memory,
560
00:36:05,120 --> 00:36:06,120
and I can't tell if someone actually said that to me
561
00:36:07,120 --> 00:36:08,120
or if I dreamed that.
562
00:36:09,120 --> 00:36:10,120
I've only thrown one name out.
563
00:36:11,120 --> 00:36:12,120
It's one name,
564
00:36:12,120 --> 00:36:13,120
and I wasn't clear with it from the start.
565
00:36:18,120 --> 00:36:19,120
Also, I want to say that Jane,
566
00:36:20,120 --> 00:36:22,120
and there was one little weird moment
567
00:36:23,120 --> 00:36:24,120
that I thought might be something,
568
00:36:25,120 --> 00:36:26,120
where we were talking about
569
00:36:27,120 --> 00:36:28,120
how we were feeling anxious
570
00:36:29,120 --> 00:36:30,120
about going to sleep last night,
571
00:36:31,120 --> 00:36:32,120
not knowing if the knock on the door
572
00:36:33,120 --> 00:36:34,120
would be someone telling us we'd been murdered.
573
00:36:38,120 --> 00:36:39,120
You kind of like raise your eyebrows,
574
00:36:40,120 --> 00:36:41,120
and like, oh, yeah,
575
00:36:42,120 --> 00:36:43,120
that's what you'd be feeling,
576
00:36:44,120 --> 00:36:45,120
like it's something you hadn't considered before.
577
00:36:48,120 --> 00:36:49,120
I need to protect Jane.
578
00:36:51,120 --> 00:36:52,120
We take the traitor's oath,
579
00:36:53,120 --> 00:36:54,120
and the traitor's oath is,
580
00:36:55,120 --> 00:36:56,120
you do what you can.
581
00:36:57,120 --> 00:36:58,120
But I would like to say
582
00:36:59,120 --> 00:37:00,120
that someone here, Mark,
583
00:37:01,120 --> 00:37:02,120
is a very brilliant strategist,
584
00:37:03,120 --> 00:37:04,120
because you play Dungeons & Dragons,
585
00:37:05,120 --> 00:37:06,120
and you're a dungeon master.
586
00:37:07,120 --> 00:37:08,120
I'm not saying you're a traitor,
587
00:37:09,120 --> 00:37:10,120
I'm just saying I understand the game
588
00:37:10,120 --> 00:37:11,120
because you're not the only dungeon master here.
589
00:37:14,120 --> 00:37:15,120
I don't doubt that.
590
00:37:20,120 --> 00:37:21,120
I'll have to be honest,
591
00:37:22,120 --> 00:37:23,120
like, your name came up, Mark,
592
00:37:24,120 --> 00:37:25,120
and I did stand up for you,
593
00:37:26,120 --> 00:37:27,120
because I saw you put the effort in yesterday.
594
00:37:28,120 --> 00:37:29,120
Like, I know that you got a walking stick in that,
595
00:37:30,120 --> 00:37:31,120
but you didn't once back off.
596
00:37:32,120 --> 00:37:33,120
But there has been a sway
597
00:37:34,120 --> 00:37:35,120
that was listening to Jackie
598
00:37:36,120 --> 00:37:37,120
about strategists.
599
00:37:38,120 --> 00:37:39,120
But I'm now,
600
00:37:40,120 --> 00:37:41,120
and I don't know where I'm sitting.
601
00:37:44,120 --> 00:37:45,120
Mark,
602
00:37:46,120 --> 00:37:47,120
you're sitting there like the Shishaket.
603
00:37:48,120 --> 00:37:50,120
You've got the biggest smile on your face.
604
00:37:51,120 --> 00:37:52,120
This might be the last time I'm in this room.
605
00:37:53,120 --> 00:37:54,120
I'm loving it.
606
00:37:56,120 --> 00:37:57,120
I had a yarn with Janaye yesterday,
607
00:37:58,120 --> 00:37:59,120
and before she was murdered,
608
00:38:00,120 --> 00:38:01,120
she mentioned three names.
609
00:38:02,120 --> 00:38:03,120
I'll just share them with the table.
610
00:38:04,120 --> 00:38:05,120
I think that'd be fair.
611
00:38:05,120 --> 00:38:06,120
She mentioned Noel, Mike, and Mark.
612
00:38:09,120 --> 00:38:10,120
And today,
613
00:38:11,120 --> 00:38:12,120
Mark,
614
00:38:13,120 --> 00:38:14,120
you vehemently adamant
615
00:38:15,120 --> 00:38:16,120
that sending her home would be a silly decision.
616
00:38:17,120 --> 00:38:18,120
It was so dumb.
617
00:38:19,120 --> 00:38:20,120
She won us 5K.
618
00:38:21,120 --> 00:38:22,120
I know, and you said that,
619
00:38:23,120 --> 00:38:24,120
but I also can't help but think
620
00:38:25,120 --> 00:38:26,120
she was quite vocal about those three names.
621
00:38:27,120 --> 00:38:28,120
The time for talk is over.
622
00:38:31,120 --> 00:38:33,120
You must now write down on your slates
623
00:38:33,120 --> 00:38:34,120
the name of the player
624
00:38:35,120 --> 00:38:37,120
you want banished from the game for good.
625
00:39:03,120 --> 00:39:04,120
You must now write down on your slates
626
00:39:05,120 --> 00:39:06,120
the name of the player
627
00:39:07,120 --> 00:39:08,120
you want banished from the game for good.
628
00:39:33,120 --> 00:39:34,120
Mike.
629
00:39:51,120 --> 00:39:52,120
We'll start with you.
630
00:39:53,120 --> 00:39:54,120
Tell me, who have you voted for and why?
631
00:39:59,120 --> 00:40:00,120
It's not my vote that's for you, Bree.
632
00:40:03,120 --> 00:40:04,120
Putting words in Terry's mouth
633
00:40:05,120 --> 00:40:06,120
with no one else to back you up
634
00:40:07,120 --> 00:40:08,120
comes across as a pretty
635
00:40:09,120 --> 00:40:10,120
treacherous thing to do,
636
00:40:11,120 --> 00:40:12,120
so I'm scared.
637
00:40:18,120 --> 00:40:19,120
Donna.
638
00:40:20,120 --> 00:40:21,120
Who have you voted for and why?
639
00:40:22,120 --> 00:40:23,120
Mark.
640
00:40:24,120 --> 00:40:25,120
I hope you prove us wrong.
641
00:40:29,120 --> 00:40:30,120
Stephen.
642
00:40:31,120 --> 00:40:32,120
Terry.
643
00:40:33,120 --> 00:40:34,120
Put your name down.
644
00:40:39,120 --> 00:40:40,120
Brittany, it's your turn.
645
00:40:42,120 --> 00:40:43,120
Mark, I voted for you.
646
00:40:46,120 --> 00:40:47,120
Utah.
647
00:40:48,120 --> 00:40:49,120
Yeah, like I said,
648
00:40:50,120 --> 00:40:51,120
we can only go off the puzzle pieces that we have.
649
00:40:52,120 --> 00:40:53,120
The only thing I can put together
650
00:40:54,120 --> 00:40:55,120
is Janaye said Mark's name,
651
00:40:56,120 --> 00:40:57,120
so that just added up to Mark for me.
652
00:41:00,120 --> 00:41:02,120
So, three votes for Mark.
653
00:41:04,120 --> 00:41:05,120
One vote for Bree.
654
00:41:06,120 --> 00:41:07,120
And one vote for Terry.
655
00:41:11,120 --> 00:41:12,120
Wiremu.
656
00:41:13,120 --> 00:41:14,120
Mark, you're my vote tonight.
657
00:41:18,120 --> 00:41:19,120
Jason.
658
00:41:20,120 --> 00:41:21,120
Unfortunately, Mark, I voted for you.
659
00:41:22,120 --> 00:41:23,120
I stuck up for you,
660
00:41:24,120 --> 00:41:25,120
but I listen to too many people
661
00:41:26,120 --> 00:41:28,120
and I think that probably will condemn me.
662
00:41:31,120 --> 00:41:32,120
Noel.
663
00:41:33,120 --> 00:41:34,120
Mark, I was kind of sold on you
664
00:41:35,120 --> 00:41:36,120
because although I really like
665
00:41:37,120 --> 00:41:38,120
your happy-go-lucky attitude and I understand it,
666
00:41:39,120 --> 00:41:40,120
right now I'm so stressed and flustered
667
00:41:41,120 --> 00:41:42,120
and exhausted more than I've been
668
00:41:43,120 --> 00:41:44,120
this entire experience,
669
00:41:45,120 --> 00:41:46,120
and you're still sitting there
670
00:41:47,120 --> 00:41:48,120
with this wide grin on your face,
671
00:41:49,120 --> 00:41:50,120
so if you are a faithful,
672
00:41:51,120 --> 00:41:52,120
I don't understand how you're doing it,
673
00:41:53,120 --> 00:41:54,120
so that's what made me vote for you.
674
00:41:55,120 --> 00:41:56,120
Andrew.
675
00:41:57,120 --> 00:41:58,120
I'm so sorry, Jane.
676
00:41:59,120 --> 00:42:00,120
I truly hope we can talk about this tomorrow.
677
00:42:01,120 --> 00:42:02,120
Yeah, yeah, no, that's fine.
678
00:42:04,120 --> 00:42:05,120
Whitney.
679
00:42:06,120 --> 00:42:08,120
I too have written your name down, Mark.
680
00:42:09,120 --> 00:42:11,120
I really do hope you prove us wrong.
681
00:42:13,120 --> 00:42:14,120
Jackie.
682
00:42:15,120 --> 00:42:16,120
I have voted for Terry.
683
00:42:19,120 --> 00:42:20,120
Bailey.
684
00:42:21,120 --> 00:42:22,120
Terry, you grabbing the shield today
685
00:42:23,120 --> 00:42:25,120
just kind of rocked my thinking a little bit.
686
00:42:26,120 --> 00:42:27,120
I'm really sorry.
687
00:42:27,120 --> 00:42:28,120
I'm really sorry.
688
00:42:32,120 --> 00:42:33,120
So, Mark,
689
00:42:34,120 --> 00:42:35,120
you have received seven votes.
690
00:42:36,120 --> 00:42:37,120
Three votes for you, Terry.
691
00:42:39,120 --> 00:42:40,120
One for Bree,
692
00:42:41,120 --> 00:42:42,120
and one for you, Jane.
693
00:42:45,120 --> 00:42:46,120
Terry,
694
00:42:47,120 --> 00:42:49,120
please reveal who you voted for and tell us why.
695
00:42:50,120 --> 00:42:51,120
I don't think it's a secret.
696
00:42:52,120 --> 00:42:53,120
I've been telling a few people,
697
00:42:54,120 --> 00:42:56,120
I think this is our best chance to get a trader.
698
00:42:57,120 --> 00:42:58,120
This is my surest theory at the moment,
699
00:42:59,120 --> 00:43:00,120
so it's Jane.
700
00:43:02,120 --> 00:43:03,120
Bree.
701
00:43:04,120 --> 00:43:05,120
Um,
702
00:43:06,120 --> 00:43:07,120
I'm really sorry, Terry,
703
00:43:08,120 --> 00:43:09,120
but I am going to be voting for you.
704
00:43:16,120 --> 00:43:17,120
Ben.
705
00:43:18,120 --> 00:43:19,120
Um,
706
00:43:20,120 --> 00:43:21,120
tonight I'm voting for Terry.
707
00:43:22,120 --> 00:43:24,120
I felt like there was an agenda when we chatted earlier,
708
00:43:24,120 --> 00:43:26,120
and you put yourself before the team,
709
00:43:27,120 --> 00:43:28,120
getting a shield.
710
00:43:29,120 --> 00:43:30,120
Molly.
711
00:43:32,120 --> 00:43:33,120
Terry, I'm sorry.
712
00:43:34,120 --> 00:43:35,120
You're really cool,
713
00:43:36,120 --> 00:43:37,120
but just because you were so focused on Jane,
714
00:43:38,120 --> 00:43:39,120
I just got a really bad feeling,
715
00:43:40,120 --> 00:43:41,120
and when you went for the shield today,
716
00:43:42,120 --> 00:43:43,120
it also kind of sold me that
717
00:43:44,120 --> 00:43:45,120
it might have been for ulterior motives.
718
00:43:46,120 --> 00:43:47,120
Ciali.
719
00:43:48,120 --> 00:43:49,120
Terry, I've gone for you, mate.
720
00:43:52,120 --> 00:43:53,120
So, Mark,
721
00:43:54,120 --> 00:43:55,120
you have received seven votes so far.
722
00:43:56,120 --> 00:43:57,120
Terry,
723
00:43:58,120 --> 00:43:59,120
you have also received seven votes.
724
00:44:00,120 --> 00:44:01,120
Jane, two votes.
725
00:44:02,120 --> 00:44:03,120
Bree, one vote.
726
00:44:09,120 --> 00:44:10,120
Mark,
727
00:44:11,120 --> 00:44:12,120
who have you voted for and why?
728
00:44:13,120 --> 00:44:14,120
I was ready to listen,
729
00:44:15,120 --> 00:44:16,120
and I did.
730
00:44:17,120 --> 00:44:18,120
Jane came straight out of the gate
731
00:44:19,120 --> 00:44:20,120
with an accusation,
732
00:44:21,120 --> 00:44:22,120
and that's something that
733
00:44:22,120 --> 00:44:23,120
if I was the traitor,
734
00:44:24,120 --> 00:44:26,120
I'd be trying to throw other people's names out
735
00:44:27,120 --> 00:44:28,120
as fast as that.
736
00:44:29,120 --> 00:44:31,120
Jane, that is why I have voted for you as well.
737
00:44:37,120 --> 00:44:38,120
Jane.
738
00:44:39,120 --> 00:44:40,120
Yeah, my accusation was
739
00:44:41,120 --> 00:44:42,120
because I'd already been accused,
740
00:44:43,120 --> 00:44:44,120
and various people had told me about Terry,
741
00:44:45,120 --> 00:44:46,120
so it's no surprise.
742
00:44:47,120 --> 00:44:48,120
Yes, I do think you're a traitor.
743
00:44:49,120 --> 00:44:50,120
Obviously trying to turn people against me,
744
00:44:51,120 --> 00:44:52,120
so, yeah, sorry, Terry.
745
00:44:53,120 --> 00:44:54,120
I like you as a person,
746
00:44:55,120 --> 00:44:56,120
but I vote for you.
747
00:44:58,120 --> 00:44:59,120
Kat.
748
00:45:00,120 --> 00:45:01,120
Terry, I've gone with you.
749
00:45:02,120 --> 00:45:03,120
And finally, Joe.
750
00:45:04,120 --> 00:45:05,120
Who have you voted for and why?
751
00:45:06,120 --> 00:45:07,120
OK, Terry,
752
00:45:08,120 --> 00:45:09,120
I'm voting for you on the basis
753
00:45:10,120 --> 00:45:11,120
that right now we need to be getting money.
754
00:45:12,120 --> 00:45:13,120
I don't know about the traitors,
755
00:45:14,120 --> 00:45:15,120
but that's all I know.
756
00:45:16,120 --> 00:45:17,120
We need some money on that thing,
757
00:45:18,120 --> 00:45:19,120
and you've got a shield,
758
00:45:20,120 --> 00:45:21,120
and that's...
759
00:45:24,120 --> 00:45:25,120
So, Terry,
760
00:45:26,120 --> 00:45:27,120
you have received ten votes.
761
00:45:28,120 --> 00:45:29,120
Mark received seven votes.
762
00:45:30,120 --> 00:45:32,120
Jane, you received three votes.
763
00:45:33,120 --> 00:45:35,120
Brie received one vote.
764
00:45:36,120 --> 00:45:37,120
Terry,
765
00:45:38,120 --> 00:45:39,120
clearly you have received the most votes,
766
00:45:40,120 --> 00:45:42,120
and you are banished permanently from the game.
767
00:45:43,120 --> 00:45:44,120
Please come and join me.
768
00:45:46,120 --> 00:45:47,120
Terry, what is he doing?
769
00:45:47,120 --> 00:45:48,120
What is he doing?
770
00:45:49,120 --> 00:45:50,120
Terry, before you leave the game for good,
771
00:45:51,120 --> 00:45:52,120
please reveal
772
00:45:53,120 --> 00:45:54,120
whether you're a traitor or a faithful.
773
00:45:58,120 --> 00:45:59,120
I came to play the game,
774
00:46:00,120 --> 00:46:01,120
and I've had a blast.
775
00:46:02,120 --> 00:46:03,120
The one thing I would say is that
776
00:46:04,120 --> 00:46:05,120
I particularly love Strong Woman.
777
00:46:06,120 --> 00:46:07,120
I'm married to a police detective,
778
00:46:08,120 --> 00:46:09,120
the strongest woman anyone's ever met.
779
00:46:10,120 --> 00:46:11,120
I adore her.
780
00:46:13,120 --> 00:46:14,120
I'm a traitor's worst nightmare.
781
00:46:18,120 --> 00:46:19,120
I'm a faithful hunting traitor.
782
00:46:26,120 --> 00:46:27,120
Thank you, Terry. Goodbye.
783
00:46:37,120 --> 00:46:39,120
Not the best start, faithfuls.
784
00:46:40,120 --> 00:46:41,120
A promising player
785
00:46:42,120 --> 00:46:43,120
carelessly jettisoned,
786
00:46:44,120 --> 00:46:45,120
and a shield gone to waste.
787
00:46:48,120 --> 00:46:49,120
It's a win for the traitors,
788
00:46:50,120 --> 00:46:51,120
and for those faithful
789
00:46:52,120 --> 00:46:53,120
who don't have shields,
790
00:46:54,120 --> 00:46:55,120
it's a sleepless night ahead.
791
00:46:57,120 --> 00:46:58,120
Fare thee well, possums.
792
00:47:03,120 --> 00:47:04,120
That's crazy.
793
00:47:05,120 --> 00:47:06,120
I need to reevaluate my entire list.
794
00:47:08,120 --> 00:47:09,120
I feel bad for Terry,
795
00:47:10,120 --> 00:47:11,120
but I think he shot himself in the foot.
796
00:47:11,120 --> 00:47:12,120
Really, I don't think anyone trusted him.
797
00:47:13,120 --> 00:47:14,120
Oh, I need a drink after that.
798
00:47:25,120 --> 00:47:26,120
Yeah, you're right, Stephen.
799
00:47:27,120 --> 00:47:28,120
Yeah, that was horrible.
800
00:47:29,120 --> 00:47:30,120
Yeah, it's not a nice feeling at all.
801
00:47:31,120 --> 00:47:32,120
You defended yourself so much better than he did.
802
00:47:33,120 --> 00:47:34,120
He killed himself with words.
803
00:47:35,120 --> 00:47:36,120
He didn't do a good job.
804
00:47:37,120 --> 00:47:39,120
It's never nice to see your name on the list.
805
00:47:39,120 --> 00:47:40,120
It's never nice to see your name come off on the board.
806
00:47:41,120 --> 00:47:42,120
It's not on my wish list, that's for sure.
807
00:47:44,120 --> 00:47:46,120
I think my baseline is comically obvious.
808
00:47:47,120 --> 00:47:48,120
Yeah, yeah.
809
00:47:49,120 --> 00:47:50,120
I don't have a poker face,
810
00:47:51,120 --> 00:47:52,120
and I don't know how to contain my glee
811
00:47:53,120 --> 00:47:54,120
at having so many people talking about me.
812
00:47:55,120 --> 00:47:56,120
My name is coming up
813
00:47:57,120 --> 00:47:59,120
because I'm a very expressive person.
814
00:48:00,120 --> 00:48:01,120
I'm having an amazing time.
815
00:48:03,120 --> 00:48:04,120
And all I need to do
816
00:48:05,120 --> 00:48:07,120
is ensure that I always get, you know, the second.
817
00:48:07,120 --> 00:48:08,120
Most.
818
00:48:09,120 --> 00:48:10,120
Amount.
819
00:48:11,120 --> 00:48:12,120
Of votes.
820
00:48:13,120 --> 00:48:14,120
And it's basically as good as a shield.
821
00:48:15,120 --> 00:48:16,120
That's it, I'm out.
822
00:48:17,120 --> 00:48:18,120
Good night, I hope you have a good sleep.
823
00:48:19,120 --> 00:48:20,120
It's a nice feeling
824
00:48:21,120 --> 00:48:22,120
to send a faithful home, that's for sure.
825
00:48:23,120 --> 00:48:24,120
We've got all 1,000,000 games.
826
00:48:25,120 --> 00:48:26,120
May the odds be ever in your favour.
827
00:48:27,120 --> 00:48:28,120
In your favour.
828
00:48:37,120 --> 00:48:38,120
I'm going to sleep.
829
00:48:57,120 --> 00:48:58,120
Wow, what a day.
830
00:48:59,120 --> 00:49:00,120
What a day.
831
00:49:02,120 --> 00:49:03,120
You had a bit of heat on you, Jane.
832
00:49:04,120 --> 00:49:05,120
But you did so well.
833
00:49:05,120 --> 00:49:06,120
Yeah, I only found out
834
00:49:07,120 --> 00:49:08,120
10 minutes before we went in
835
00:49:09,120 --> 00:49:10,120
that Terry was going to vote for me,
836
00:49:11,120 --> 00:49:12,120
so I had hardly any time to do anything.
837
00:49:13,120 --> 00:49:15,120
But I just think he was a bad faithful, wasn't he?
838
00:49:16,120 --> 00:49:17,120
He came in quite aggressive,
839
00:49:18,120 --> 00:49:20,120
so he shot himself in the foot there.
840
00:49:21,120 --> 00:49:22,120
Quite delightful.
841
00:49:23,120 --> 00:49:24,120
Quite delightful.
842
00:49:25,120 --> 00:49:26,120
I really like Terry,
843
00:49:27,120 --> 00:49:28,120
but yeah, as soon as he came hard for me,
844
00:49:29,120 --> 00:49:30,120
I naturally defended myself,
845
00:49:31,120 --> 00:49:32,120
and luckily a lot of people followed suit.
846
00:49:32,120 --> 00:49:33,120
Do we keep pushing for Mark,
847
00:49:34,120 --> 00:49:35,120
or do we put him to the side?
848
00:49:36,120 --> 00:49:37,120
I think he's biding his time.
849
00:49:38,120 --> 00:49:39,120
I think he's formulating a plan.
850
00:49:40,120 --> 00:49:41,120
I mean, he got a lot of votes tonight.
851
00:49:42,120 --> 00:49:43,120
He did.
852
00:49:44,120 --> 00:49:45,120
I think Whittemoo's dangerous.
853
00:49:46,120 --> 00:49:47,120
So do I.
854
00:49:48,120 --> 00:49:49,120
So do I, yeah.
855
00:49:50,120 --> 00:49:51,120
I'm happy you said that,
856
00:49:52,120 --> 00:49:53,120
because I saw the two of you
857
00:49:54,120 --> 00:49:55,120
at the mission today.
858
00:49:56,120 --> 00:49:57,120
I sat with him at breakfast.
859
00:49:58,120 --> 00:49:59,120
He's not saying a lot,
860
00:50:00,120 --> 00:50:01,120
but he's observing a lot,
861
00:50:02,120 --> 00:50:03,120
and he's incredibly intelligent.
862
00:50:04,120 --> 00:50:05,120
He's quiet, but he's calculated,
863
00:50:06,120 --> 00:50:07,120
and I believe he'll be a threat to us
864
00:50:08,120 --> 00:50:09,120
later in the game.
865
00:50:10,120 --> 00:50:11,120
Brittany.
866
00:50:12,120 --> 00:50:13,120
I watched her today.
867
00:50:14,120 --> 00:50:15,120
I've actually spent a lot of time with her today,
868
00:50:16,120 --> 00:50:17,120
and she has integrated herself
869
00:50:18,120 --> 00:50:19,120
into many different groups.
870
00:50:20,120 --> 00:50:21,120
She's a smart cookie,
871
00:50:22,120 --> 00:50:23,120
and I'm worried about her.
872
00:50:24,120 --> 00:50:25,120
Yeah.
873
00:50:26,120 --> 00:50:27,120
We've got to make sure that we are
874
00:50:28,120 --> 00:50:29,120
somewhat all on the same page.
875
00:50:30,120 --> 00:50:31,120
This is our second murder.
876
00:50:32,120 --> 00:50:33,120
We've got to deal with it with Janaye,
877
00:50:34,120 --> 00:50:35,120
literally,
878
00:50:36,120 --> 00:50:37,120
so we need to be really smart.
879
00:50:38,120 --> 00:50:39,120
So we've got Whittemoo,
880
00:50:40,120 --> 00:50:41,120
Mark,
881
00:50:42,120 --> 00:50:43,120
and Brittany.
882
00:50:44,120 --> 00:50:45,120
I want the faithful to know
883
00:50:46,120 --> 00:50:47,120
that the traitors are thinking
884
00:50:48,120 --> 00:50:49,120
about the murders,
885
00:50:51,120 --> 00:50:53,120
not just for the sake of murdering.
886
00:50:54,120 --> 00:50:55,120
Have we got consensus?
887
00:50:56,120 --> 00:50:57,120
I think we do.
888
00:50:58,120 --> 00:50:59,120
We do.
889
00:51:00,120 --> 00:51:01,120
It's the best decision for our game right now.
890
00:51:02,120 --> 00:51:03,120
This is quite a stirring moment.
891
00:51:04,120 --> 00:51:05,120
Yeah.
892
00:51:06,120 --> 00:51:07,120
Delighted.
893
00:51:08,120 --> 00:51:09,120
Wonderful.
894
00:51:10,120 --> 00:51:11,120
It'd be quite nice to just sit back
895
00:51:12,120 --> 00:51:13,120
and watch what happens.
896
00:51:14,120 --> 00:51:15,120
Next time...
897
00:51:16,120 --> 00:51:17,120
Interesting.
898
00:51:18,120 --> 00:51:19,120
Interesting.
899
00:51:20,120 --> 00:51:21,120
The faithful step up their game.
900
00:51:22,120 --> 00:51:23,120
I think I have all three suspects,
901
00:51:24,120 --> 00:51:25,120
and there's one who I love and trust.
902
00:51:26,120 --> 00:51:27,120
It all starts and ends with Jackie for me.
903
00:51:28,120 --> 00:51:30,120
Players confront their mortality.
904
00:51:30,120 --> 00:51:32,120
And so we will always be with the Lord.
905
00:51:33,120 --> 00:51:35,120
As the accusations fly...
906
00:51:36,120 --> 00:51:37,120
You went, watch your back,
907
00:51:38,120 --> 00:51:39,120
people are coming after you.
908
00:51:40,120 --> 00:51:41,120
I did not say, watch your back.
909
00:51:42,120 --> 00:51:43,120
Now I'm coming for you tonight,
910
00:51:44,120 --> 00:51:45,120
I'm in you tomorrow.
64530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.