All language subtitles for The Traitors NZ S02E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,440 Previously, on the traitors. 22 players descended on my stately silver manor to play the ultimate 2 00:00:10,440 --> 00:00:17,840 murder mystery game, in the hope of winning up to $100,000 in solid silver. But concealed 3 00:00:17,840 --> 00:00:24,280 among them are my strategically selected traitors, out to secretly murder their fellow players 4 00:00:24,280 --> 00:00:30,360 under the cover of darkness. So it falls to the faithful to expose the traitors. I 5 00:00:30,360 --> 00:00:37,400 genuinely think I've got one. And banish them from the game. But, there were more surprises. 6 00:00:37,400 --> 00:00:43,520 I need you to make a little room for one more traitor. And a plan was conceived. We bring 7 00:00:43,520 --> 00:00:51,920 someone in as bait. This means a little bit more mayhem. So, the real question is, who's 8 00:00:51,920 --> 00:01:11,040 going to be the first person we murder? We're very happy to have you here. You want all 9 00:01:11,040 --> 00:01:18,920 the help we can get? Yeah, that's it. Guys, I'm first murder. This is exciting. Wow. Yeah. 10 00:01:18,920 --> 00:01:26,280 Okay. Who are we thinking of? I want to stir it up. I'm going to put the name Brittany out 11 00:01:26,280 --> 00:01:32,000 there. She asks some really good questions. She does. She's very inquisitive. She's got a real 12 00:01:32,000 --> 00:01:41,200 game face. Another name I'd like to suggest is Noel. Ah, Noel. He's very intelligent. He's 13 00:01:41,200 --> 00:01:50,000 very quiet. Going forward, you might struggle to have him banished. I think Janaye, she's a 14 00:01:50,000 --> 00:01:58,520 fighter. She's super focused. She is up. Yeah. She's here to win. Okay, so we've got Janaye, 15 00:01:58,520 --> 00:02:14,880 Brittany, and Noel. Who wants to write it down? Last night, the traitors committed their first 16 00:02:14,880 --> 00:02:32,560 murder. But which faithful didn't make it through the night? Oh my gosh. Wow. That's crazy. I woke 17 00:02:32,560 --> 00:02:37,920 up this morning and initially I thought I was going home. Oh my goodness, this breakfast looks 18 00:02:37,920 --> 00:02:48,200 amazing. But then to see the other contestants, I was like, oh, sweet. Oh, I've made it. I can 19 00:02:48,200 --> 00:02:56,960 play the game another day. Oh, wow. Look at my face. Do we have any ideas on who's not going to 20 00:02:56,960 --> 00:03:03,680 turn up? I reckon they want to just pick someone just to call Kaila. What do you think's going to 21 00:03:03,680 --> 00:03:13,440 happen today? Yeah, I don't know. Today I need to read the room better. I need to get around everyone 22 00:03:13,440 --> 00:03:22,800 and have a conversation with them. I am determined to find those traitors. Brittany's got like a 23 00:03:22,800 --> 00:03:46,200 really nervous smile in her portrait. Good morning. This is nice. I walked into breakfast and how delicious is it to be a 24 00:03:46,200 --> 00:04:00,080 traitor? To be in control. It's rather nice. Girl, I just hope when I die I'm fabulous still because I need to look the part. I love it. We 25 00:04:00,080 --> 00:04:07,840 committed our first murder last night and it felt so good. The feeling in my body that I had was just 26 00:04:08,200 --> 00:04:16,560 indescribable. How are you feeling? How did you sleep? I was like trying to drift off, but I could just keep thinking of everyone's like 27 00:04:16,840 --> 00:04:26,600 faces and I was trying to put names to them. Your brain's like creating connections. I know it's only been one day, but it was pretty 28 00:04:26,600 --> 00:04:36,400 easy to build relationship and rapport with a lot of people in this group. Trying to get like at least a suspect, but I've got 29 00:04:36,720 --> 00:04:59,720 nothing. It's too early. Yeah, it's just too early. Faithful traitor, I want to be the person I am. And the person I am is 30 00:04:59,720 --> 00:05:07,400 outgoing. I'm quite extrovert. I'm chatty. I like to have a laugh. You look nice in your photo. I bloody don't. I look like I've been 31 00:05:07,400 --> 00:05:15,800 stretched. Look at mine. I look like I've been pumped up. Breakfast was good for me because it made me think, okay, just be yourself and 32 00:05:15,800 --> 00:05:25,120 what will be will be. We were just saying Wirimu's not here. Yeah, we were just going through as well. And Yuton? Yuton. And Bree? 33 00:05:25,840 --> 00:05:37,440 Bree. Andrew? Andrew? No. I hope Andrew has done this. I don't feel anyone suspects me as being a traitor. If they do, Andrew, no, I'm 34 00:05:37,640 --> 00:05:43,200 leaving. I'm the pensioner in the corner. 35 00:05:56,680 --> 00:06:03,320 I'm glad to see them. I was having conversations with Wirimu yesterday and I'm just like, right, you're 100% faithful. I just need to stick with you. 36 00:06:04,320 --> 00:06:17,480 As far as how I'm finding the game at the moment, what I'm finding easier is building trust. I actually thought I was gonna have to really work on that. 37 00:06:17,480 --> 00:06:20,960 Who's Bree? And is Mike here? Bree's the bangzai. 38 00:06:21,720 --> 00:06:28,640 But it seems like I've had three different people tell me that they think I'm, you know, the most trusted person in the game or they've been in 39 00:06:28,640 --> 00:06:37,160 conversations with people that said that. So who do we reckon? It's either Mike, Jenae, Bree or Noel. 40 00:06:58,640 --> 00:07:10,120 So who do we reckon? It's either Mike, Jenae, Bree or Noel. 41 00:07:28,640 --> 00:07:37,240 Who's not here? Who's not here? It's Jenae. She was so good. I feel like crying. 42 00:07:42,080 --> 00:07:49,640 I think she's a real danger to us. She's a fighter, super focused. She's very competitive. And her worst fear is failure. 43 00:07:50,920 --> 00:07:56,960 She's an all round threat. Yes. And a later amongst the group of young ones. Yes. Yeah, absolutely. 44 00:07:57,440 --> 00:07:59,560 Let's put her name down. Our first murder. 45 00:08:02,080 --> 00:08:02,920 Sorry, Jenae. 46 00:08:08,880 --> 00:08:09,720 It's bad news. 47 00:08:19,000 --> 00:08:25,240 Dear Jenae, you're hereby murdered. Yours faithfully, the traitors. 48 00:08:27,440 --> 00:08:32,640 I had a small feeling that I did too much yesterday. 49 00:08:35,960 --> 00:08:36,440 Damn. 50 00:08:45,440 --> 00:08:50,440 That's not a random like they wanted her gone. Like they were like, we've got to get rid of her. 51 00:08:51,440 --> 00:08:57,920 I think they would kill Jenae because she was talking strategy to a lot of people fast. 52 00:08:57,920 --> 00:09:01,440 I would have said a quieter one would have gone. 53 00:09:01,440 --> 00:09:03,920 It'd be disappointing for her for sure. Yeah. 54 00:09:03,920 --> 00:09:08,920 At breakfast, the reaction to Jenae's murder was exactly what we wanted. 55 00:09:08,920 --> 00:09:12,920 Why? Why would you? Maybe she had like a really strong theory. 56 00:09:12,920 --> 00:09:14,920 She earned us $5,000 yesterday. 57 00:09:15,920 --> 00:09:20,400 Who does she talk to? I just feel like they take out strong players, but I didn't think it would be fit. 58 00:09:20,400 --> 00:09:25,400 The conversations were wild. It was beautiful to see. 59 00:09:26,400 --> 00:09:30,400 Her and Brett were always talking. Yeah. Okay. Because that's our clue. 60 00:09:36,400 --> 00:09:41,400 Good morning, my faithfuls and traitors. 61 00:09:41,880 --> 00:09:43,880 I don't want to put my thumb on it. 62 00:09:51,880 --> 00:10:00,880 Not so lucky, the lovely Jenae, gone and forgotten. 63 00:10:01,880 --> 00:10:04,880 Didn't see a single sunrise. 64 00:10:06,880 --> 00:10:09,880 What a shame. Anyway, enough of that thing. 65 00:10:10,360 --> 00:10:19,360 Bravo, traitors. Faithfuls, you'll get your chance at revenge at tonight's first banishment ceremony at the round table, 66 00:10:19,360 --> 00:10:22,360 where one of you will be ousted from the game. 67 00:10:23,360 --> 00:10:27,360 Like a subpar deckhand jettisoned from my superyacht. 68 00:10:30,360 --> 00:10:34,360 So, for today's mission, it's going to go off. 69 00:10:34,360 --> 00:10:38,360 I'd watch my step if I were you. 70 00:10:40,360 --> 00:10:41,360 Ooh. 71 00:10:54,360 --> 00:10:58,360 So, Jackie said something really interesting to me. 72 00:10:59,360 --> 00:11:00,360 Good morning. 73 00:11:01,360 --> 00:11:03,360 I said that if you went, I was leaving. 74 00:11:06,360 --> 00:11:08,360 I'm so glad you're leaving. 75 00:11:08,840 --> 00:11:10,840 Traitor. Traitor. 76 00:11:10,840 --> 00:11:12,840 It's like he's... 77 00:11:12,840 --> 00:11:14,840 Should we just join them? 78 00:11:14,840 --> 00:11:21,840 After she said that to me, I realised that the most probable place that she could have had that conversation was 79 00:11:21,840 --> 00:11:26,840 when the traitors were actually deciding who they were going to murder. 80 00:11:27,840 --> 00:11:33,840 We do have quite a citizenship, you know. We have the funeral director, the horoscope writer. 81 00:11:33,840 --> 00:11:35,840 What do you do? I'm a public servant. 82 00:11:35,840 --> 00:11:37,840 I mean, that's cool. 83 00:11:38,320 --> 00:11:41,320 I was certain that I was going to be the first murder. I was certain. 84 00:11:41,320 --> 00:11:45,320 And I think if it wasn't for Jackie, I probably would have. 85 00:11:47,320 --> 00:11:53,320 After that comment that she said to me, I realised she was my guardian angel. 86 00:11:57,320 --> 00:11:59,320 Morning. Good morning. 87 00:12:00,320 --> 00:12:03,320 My strategy today is to talk to people, to observe. 88 00:12:04,320 --> 00:12:06,320 So, what do you think about Janaye? 89 00:12:06,800 --> 00:12:09,800 I can't feel for anyone being the first person. Like, I think it would suck. 90 00:12:10,800 --> 00:12:13,800 I want to get to know Bakewells. 91 00:12:14,800 --> 00:12:17,800 It's hard to judge people so quickly though, isn't it? 92 00:12:17,800 --> 00:12:19,800 But yet we have to judge, don't we? 93 00:12:19,800 --> 00:12:21,800 I know. I know. That's the hard part. 94 00:12:21,800 --> 00:12:23,800 But I've been observing. Yeah. 95 00:12:23,800 --> 00:12:27,800 And there's one or two that I go, oh, hang on a minute. 96 00:12:27,800 --> 00:12:30,800 Yeah. Especially ones who get out little notebooks and pencils. 97 00:12:31,280 --> 00:12:35,280 Knowing what he does for a living, the Dungeons and Dragons, 98 00:12:35,280 --> 00:12:37,280 I know those people. 99 00:12:37,280 --> 00:12:39,280 And I know how they think. 100 00:12:39,280 --> 00:12:41,280 Intriguing. 101 00:12:44,280 --> 00:12:46,280 I find Jackie highly irritating. 102 00:12:47,280 --> 00:12:51,280 And what I reckon he will do is assign characters to us all. 103 00:12:52,280 --> 00:12:58,280 So she keeps talking about Mark being a Dungeons and Dragons manager thing. 104 00:12:58,760 --> 00:13:02,760 Except he thinks he's the only Dungeon Master, but hello. 105 00:13:02,760 --> 00:13:04,760 Do you play that? I play. 106 00:13:04,760 --> 00:13:07,760 Oh. I haven't played for a very long time. 107 00:13:08,760 --> 00:13:11,760 And then she's like, but I'm one too. 108 00:13:11,760 --> 00:13:13,760 And I just find that really annoying. 109 00:13:14,760 --> 00:13:17,760 I look at the game and I'm looking at him and I'm thinking, 110 00:13:17,760 --> 00:13:19,760 I know exactly what you're doing, mate. 111 00:13:19,760 --> 00:13:21,760 I know it. Interesting. 112 00:13:21,760 --> 00:13:23,760 Yeah. 113 00:13:23,760 --> 00:13:25,760 I also think that she thinks that she's never wrong. 114 00:13:26,240 --> 00:13:28,240 And that is real annoying. 115 00:13:28,240 --> 00:13:31,240 I don't think it's you guys. I'm in the wrong space. 116 00:13:35,240 --> 00:13:37,240 I had a great conversation with Mike. 117 00:13:37,240 --> 00:13:40,240 So I really suspected him yesterday. 118 00:13:40,240 --> 00:13:43,240 But today I'm like, oh, I don't know. 119 00:13:44,240 --> 00:13:48,240 I think a lot of us really just don't have a clue who the traitors are. 120 00:13:51,240 --> 00:13:54,240 We were just talking about how lovely you are. 121 00:13:54,720 --> 00:13:56,720 I wouldn't say we're necessarily doing bad. 122 00:13:56,720 --> 00:13:58,720 Just not, like, amazing. 123 00:13:59,720 --> 00:14:01,720 Just in the conversation I've been having out there... 124 00:14:01,720 --> 00:14:03,720 With who? 125 00:14:03,720 --> 00:14:07,720 With Jackie, Jace, Kat. 126 00:14:07,720 --> 00:14:09,720 The names that have been thrown out. 127 00:14:09,720 --> 00:14:11,720 Obviously, Mark. 128 00:14:12,720 --> 00:14:15,720 Jackie's got a very strong opinion on him. 129 00:14:15,720 --> 00:14:17,720 She just doesn't like him, though. 130 00:14:17,720 --> 00:14:19,720 She's got double vision. 131 00:14:19,720 --> 00:14:21,720 You do not like him. 132 00:14:22,200 --> 00:14:24,200 She's got double vision. 133 00:14:24,200 --> 00:14:26,200 You do not go into a game like this... 134 00:14:26,200 --> 00:14:28,200 And openly take a notebook out of your pocket... 135 00:14:28,200 --> 00:14:30,200 And start writing down names. 136 00:14:31,200 --> 00:14:35,200 I think Jackie has an inability to keep her mouth shut. 137 00:14:35,200 --> 00:14:38,200 I don't think that Paul would make Mark a traitor. 138 00:14:38,200 --> 00:14:40,200 Because that's too easy. 139 00:14:40,200 --> 00:14:42,200 He's very traitor-y vibes. 140 00:14:42,200 --> 00:14:44,200 So I don't know. 141 00:14:45,200 --> 00:14:49,200 I think she's going to end up having herself banished. 142 00:14:49,680 --> 00:14:52,680 Because she can't sink into the background. 143 00:14:53,680 --> 00:14:55,680 It couldn't be any easier at this point. 144 00:14:56,680 --> 00:14:59,680 That's a traitorous skill. 145 00:15:02,680 --> 00:15:04,680 You alright? 146 00:15:04,680 --> 00:15:06,680 Yeah, I'm still very confused. 147 00:15:06,680 --> 00:15:08,680 Yeah, I know. 148 00:15:08,680 --> 00:15:10,680 It's such a... 149 00:15:10,680 --> 00:15:12,680 Uh-oh. Uh-oh. 150 00:15:12,680 --> 00:15:14,680 That's a really bad omen. 151 00:15:14,680 --> 00:15:16,680 It did just die. 152 00:15:16,680 --> 00:15:18,680 It just pooed on the table. 153 00:15:19,160 --> 00:15:21,160 Uh-oh. Someone's going to die. 154 00:15:23,160 --> 00:15:26,160 In our world, when a fantail comes inside the house... 155 00:15:26,160 --> 00:15:28,160 It's a messenger of either good or bad. 156 00:15:28,160 --> 00:15:30,160 Oh, really? 157 00:15:30,160 --> 00:15:32,160 But when she starts singing... 158 00:15:32,160 --> 00:15:33,160 It's good. 159 00:15:33,160 --> 00:15:34,160 No. 160 00:15:34,160 --> 00:15:35,160 No, it's bad. 161 00:15:35,160 --> 00:15:36,160 Oh, it's bad. 162 00:15:36,160 --> 00:15:37,160 Oh, right. 163 00:15:37,160 --> 00:15:38,160 Janaye? 164 00:15:38,160 --> 00:15:40,160 Janaye, is it you? 165 00:15:45,160 --> 00:15:48,160 Our players are heading off to another mission. 166 00:15:48,640 --> 00:15:51,640 They have no idea what's in store for them. 167 00:15:51,640 --> 00:15:52,640 Woohoo! 168 00:15:52,640 --> 00:15:53,640 Let's go. 169 00:15:54,640 --> 00:15:57,640 They must work together, traitors and faithful, 170 00:15:57,640 --> 00:16:00,640 to win silver for the final prize pool. 171 00:16:01,640 --> 00:16:03,640 Can we all promise each other that we're faithful? 172 00:16:03,640 --> 00:16:04,640 Absolutely, yeah. 173 00:16:04,640 --> 00:16:06,640 Because I need to know some people to trust. 174 00:16:06,640 --> 00:16:08,640 I know, so you've got to trust someone. 175 00:16:10,640 --> 00:16:13,640 Honestly, it never crossed my mind that Janaye would be going. 176 00:16:13,640 --> 00:16:15,640 Same. Same, not once. 177 00:16:15,640 --> 00:16:17,640 Well, then they're very clever, aren't they? 178 00:16:18,120 --> 00:16:19,120 Yeah. 179 00:16:19,120 --> 00:16:22,120 We've got such a limited amount of time to try and... 180 00:16:22,120 --> 00:16:24,120 Work it out, eh? 181 00:16:24,120 --> 00:16:26,120 Imagine. Imagine banishing a traitor. 182 00:16:26,120 --> 00:16:27,120 I know. 183 00:16:31,120 --> 00:16:33,120 Ben, what do you think of Jane? 184 00:16:33,120 --> 00:16:34,120 I really like Jane. 185 00:16:34,120 --> 00:16:37,120 So I really struggle because her name has come up. 186 00:16:37,120 --> 00:16:38,120 Terry brings her up. 187 00:16:38,120 --> 00:16:40,120 Terry brings her up a lot. 188 00:16:42,120 --> 00:16:43,120 Bailey. 189 00:16:43,120 --> 00:16:44,120 Hi. 190 00:16:44,120 --> 00:16:45,120 Do you have any suspicion? 191 00:16:45,120 --> 00:16:46,120 Yeah, like five or six. 192 00:16:46,120 --> 00:16:47,120 Five or six? 193 00:16:47,600 --> 00:16:48,600 That's good numbers. 194 00:16:48,600 --> 00:16:50,600 Yeah, I've got one 100%. 195 00:16:51,600 --> 00:16:52,600 That's Jane. 196 00:16:54,600 --> 00:16:56,600 Getting a traitor out in the first banishment 197 00:16:56,600 --> 00:16:58,600 is the key to my long-term gain. 198 00:16:59,600 --> 00:17:02,600 And the more I can convince people that Jane is the vote, 199 00:17:03,600 --> 00:17:04,600 even better. 200 00:17:05,600 --> 00:17:07,600 Me and you just looked at each other and went, 201 00:17:07,600 --> 00:17:08,600 oh, my gosh. 202 00:17:09,600 --> 00:17:10,600 And that was her what? 203 00:17:10,600 --> 00:17:12,600 Her reaction after taking the mask off? 204 00:17:12,600 --> 00:17:13,600 It was just big, deep swallows. 205 00:17:13,600 --> 00:17:14,600 Really deep swallows. 206 00:17:17,120 --> 00:17:18,120 It was really deep. 207 00:17:33,120 --> 00:17:36,120 Walking into the mission, I'm pretty pumped. 208 00:17:37,120 --> 00:17:39,120 It looks epic. 209 00:17:41,120 --> 00:17:42,120 We see barbed wire. 210 00:17:42,120 --> 00:17:44,120 We see dirt and mud. 211 00:17:45,120 --> 00:17:46,120 It's cold. 212 00:17:46,120 --> 00:17:49,120 And, yeah, pretty nervous as to what's about to come and hit us. 213 00:17:52,120 --> 00:17:54,120 Goodness, we're going to get dirty, aren't we? 214 00:17:59,120 --> 00:18:01,120 Yeah, I saw a field of mines. 215 00:18:01,120 --> 00:18:04,120 This is something I'm familiar with, especially explosives. 216 00:18:05,120 --> 00:18:08,120 Players, welcome to my lower field. 217 00:18:09,120 --> 00:18:12,120 At my manor, you're a welcome guest until you're not. 218 00:18:13,120 --> 00:18:15,120 Barbed wire, mud and landmines. 219 00:18:16,120 --> 00:18:17,120 Yes, landmines. 220 00:18:18,120 --> 00:18:22,120 My deadly deterrent to keep errant visitors from straying into no-go zones, 221 00:18:23,120 --> 00:18:25,120 of which there are many around the map. 222 00:18:26,120 --> 00:18:29,120 Today, this is exactly where you will all stray 223 00:18:30,120 --> 00:18:32,120 in search of silver bars to add to the prize pool. 224 00:18:33,120 --> 00:18:37,120 So, how good are you at knowing fact from fiction? 225 00:18:38,120 --> 00:18:41,120 In teams of two, you'll have 45 seconds 226 00:18:42,120 --> 00:18:45,120 to scramble through the barbed wire mud maze, 227 00:18:46,120 --> 00:18:47,120 enter the minefield, 228 00:18:48,120 --> 00:18:51,120 and choose a mine with a statement you believe to be true. 229 00:18:52,120 --> 00:18:55,120 If you're correct, your mine will contain two silver bars. 230 00:18:56,120 --> 00:18:58,120 If you're wrong, kaboom. 231 00:18:59,120 --> 00:19:01,120 You earn nothing but a smoky surprise 232 00:19:02,120 --> 00:19:04,120 and a possible personal infarction. 233 00:19:05,120 --> 00:19:07,120 One last thing, one mine each round 234 00:19:07,120 --> 00:19:12,120 holds shields that will protect the team who choose it from murder tonight. 235 00:19:14,120 --> 00:19:16,120 There were shields in play. 236 00:19:17,120 --> 00:19:19,120 I would love that security blanket, you know, 237 00:19:20,120 --> 00:19:22,120 so you can go to bed and have a good sleep and know that you're safe from murder, 238 00:19:23,120 --> 00:19:25,120 but I really want to build that prize fund. 239 00:19:28,120 --> 00:19:30,120 Utah, secretly under his breath, said to me, 240 00:19:31,120 --> 00:19:34,120 I was like, oh, okay, um, yeah, let's do it. 241 00:19:34,120 --> 00:19:36,120 Stand by for my starting pistol. 242 00:19:40,120 --> 00:19:42,120 All right, players, the first five teams, 243 00:19:43,120 --> 00:19:48,120 you have 45 seconds to find the mine you want to select at my gun. 244 00:19:49,120 --> 00:19:51,120 And your time starts... 245 00:19:58,120 --> 00:20:01,120 I'm planking my way, army crawling across the mud 246 00:20:01,120 --> 00:20:04,120 while trying to stay as relatively clean as possible. 247 00:20:05,120 --> 00:20:07,120 As I'm going through the barbed wire fence, 248 00:20:08,120 --> 00:20:10,120 I know that the time on the clock is ticking. 249 00:20:11,120 --> 00:20:13,120 I'm thinking to myself, just move fast. 250 00:20:14,120 --> 00:20:15,120 All good, all good, let's go. 251 00:20:16,120 --> 00:20:17,120 Yeah, yeah, I'll pop up. 252 00:20:20,120 --> 00:20:22,120 Chang's first job was to instruct us. 253 00:20:23,120 --> 00:20:24,120 I don't know that. 254 00:20:25,120 --> 00:20:27,120 The questions are just going in one ear and out the other. 255 00:20:28,120 --> 00:20:30,120 35 seconds remaining. 256 00:20:31,120 --> 00:20:32,120 That's fine, eh? 257 00:20:33,120 --> 00:20:35,120 During a mission, traders and faithful are all working together 258 00:20:36,120 --> 00:20:38,120 to put silver into that pot. 259 00:20:39,120 --> 00:20:40,120 Oh, there's a shield. 260 00:20:41,120 --> 00:20:42,120 Okay, well, we'll take the shield. 261 00:20:43,120 --> 00:20:45,120 Taking a shield takes away money from others 262 00:20:46,120 --> 00:20:48,120 and paints a target on your back. 263 00:20:50,120 --> 00:20:51,120 Don't do that. 264 00:20:52,120 --> 00:20:53,120 Don't do that. 265 00:20:57,120 --> 00:20:58,120 There we go, isn't it? 266 00:20:59,120 --> 00:21:00,120 25 seconds. 267 00:21:02,120 --> 00:21:03,120 There are five carrots in the group. 268 00:21:04,120 --> 00:21:05,120 Don't know that. 269 00:21:06,120 --> 00:21:07,120 Let's not get blown up. 270 00:21:08,120 --> 00:21:10,120 Let's get a statement that we know is true 271 00:21:11,120 --> 00:21:12,120 so that we can get some silver. 272 00:21:13,120 --> 00:21:14,120 Five seconds to go. 273 00:21:15,120 --> 00:21:16,120 Let's do it. 274 00:21:17,120 --> 00:21:18,120 Time's up. 275 00:21:19,120 --> 00:21:23,120 So you have landed on the statements you believe are correct. 276 00:21:24,120 --> 00:21:25,120 Let us test them. 277 00:21:26,120 --> 00:21:29,120 Whitamu and Mike, what is the phrase that you believe to be correct? 278 00:21:30,120 --> 00:21:33,120 Some people here are not who they say they are. 279 00:21:34,120 --> 00:21:37,120 I think in a game like this, that's kind of a pretty obvious one. 280 00:21:38,120 --> 00:21:39,120 Let's find out. 281 00:21:40,120 --> 00:21:42,120 Perhaps the most predictable of all of the phrases. 282 00:21:43,120 --> 00:21:44,120 Good for you. 283 00:21:45,120 --> 00:21:48,120 So, Utah and Terri, what is your statement? 284 00:21:49,120 --> 00:21:50,120 It's a shield. 285 00:21:51,120 --> 00:21:52,120 Interesting. 286 00:21:53,120 --> 00:21:57,120 You will both sleep well tonight, but at what personal cost? 287 00:21:59,120 --> 00:22:00,120 I'm sorry. 288 00:22:01,120 --> 00:22:03,120 People don't sleep well at night. 289 00:22:04,120 --> 00:22:05,120 They sleep well at night. 290 00:22:06,120 --> 00:22:07,120 I'm sorry. 291 00:22:08,120 --> 00:22:12,120 People taking shields was genuinely pretty surprising to me. 292 00:22:13,120 --> 00:22:14,120 I have suspicions on Terri. 293 00:22:15,120 --> 00:22:16,120 Yeah, I do as well, actually. 294 00:22:17,120 --> 00:22:20,120 It just felt a bit selfish or maybe like a traitor tactic. 295 00:22:21,120 --> 00:22:24,120 It would be lovely to make some money now with Bree and Molly. 296 00:22:25,120 --> 00:22:27,120 What is the statement you both believe to be correct? 297 00:22:28,120 --> 00:22:31,120 Ten Marist brothers were once buried at the Claremont Cemetery. 298 00:22:32,120 --> 00:22:33,120 Let's find out. 299 00:22:36,120 --> 00:22:37,120 Congratulations. 300 00:22:38,120 --> 00:22:39,120 Yes! 301 00:22:40,120 --> 00:22:41,120 A thousand dollars. 302 00:22:43,120 --> 00:22:45,120 All right, Noel and Donna, it is your turn. 303 00:22:46,120 --> 00:22:48,120 What is the phrase that you believe to be correct? 304 00:22:49,120 --> 00:22:53,120 Paul has won a People's Choice Award at the New Zealand TV Awards. 305 00:22:54,120 --> 00:22:56,120 Which would be lovely if it were true. 306 00:22:57,120 --> 00:22:58,120 Would you like to find out? 307 00:23:01,120 --> 00:23:02,120 Yeah! 308 00:23:03,120 --> 00:23:04,120 Congratulations. 309 00:23:05,120 --> 00:23:06,120 Congratulations, both of you. 310 00:23:07,120 --> 00:23:08,120 Two more silver bars. 311 00:23:09,120 --> 00:23:11,120 So, Jane and Ben, what is your statement? 312 00:23:12,120 --> 00:23:14,120 There are five parents among the group. 313 00:23:15,120 --> 00:23:17,120 You believe that to be true? 314 00:23:18,120 --> 00:23:19,120 Let's find out. 315 00:23:35,120 --> 00:23:36,120 There are not five. 316 00:23:37,120 --> 00:23:38,120 There are actually seven. 317 00:23:39,120 --> 00:23:40,120 But you look charming, Ben. 318 00:23:41,120 --> 00:23:42,120 Absolutely charming. 319 00:23:44,120 --> 00:23:46,120 We didn't win money, but it was hilarious. 320 00:23:49,120 --> 00:23:51,120 The second set of teams are ready. 321 00:23:55,120 --> 00:23:56,120 There's barbed wire. 322 00:23:57,120 --> 00:23:58,120 There's mud everywhere. 323 00:23:59,120 --> 00:24:01,120 I signed up to hunt traitors. 324 00:24:02,120 --> 00:24:08,120 I went through a mud pit under barbed wire at 70 years old. 325 00:24:09,120 --> 00:24:11,120 If you're going to ask me if I enjoyed it, no, I did not. 326 00:24:12,120 --> 00:24:13,120 Let's go, let's go, let's go! 327 00:24:14,120 --> 00:24:15,120 Players in this game are related. 328 00:24:16,120 --> 00:24:18,120 These questions were so interesting. 329 00:24:19,120 --> 00:24:22,120 Somebody was using a false name, or that two people in here were related. 330 00:24:23,120 --> 00:24:28,120 This is our one opportunity that we have to figure out more about these people that we're playing with. 331 00:24:28,120 --> 00:24:29,120 He's 22 years old. 332 00:24:31,120 --> 00:24:32,120 Mark is a great big, big major. 333 00:24:36,120 --> 00:24:37,120 20 seconds to go. 334 00:24:39,120 --> 00:24:40,120 The youngest player is 22 years old. 335 00:24:42,120 --> 00:24:43,120 I think that's right. 336 00:24:47,120 --> 00:24:48,120 Transplants are green. 337 00:24:50,120 --> 00:24:51,120 I don't think they're green. 338 00:24:53,120 --> 00:24:54,120 Right. 339 00:24:54,120 --> 00:24:55,120 Right. 340 00:25:03,120 --> 00:25:05,120 Find a statement you believe you can trust. 341 00:25:05,120 --> 00:25:06,120 10 seconds to go. 342 00:25:10,120 --> 00:25:11,120 That sounds likely. What do you think? 343 00:25:12,120 --> 00:25:13,120 Yeah, alright. 344 00:25:13,120 --> 00:25:14,120 Do we want to take the shield off? 345 00:25:15,120 --> 00:25:16,120 Yeah, yeah, yeah. 346 00:25:17,120 --> 00:25:21,120 I decided to take the shield because, one, I wanted to feel safe tonight. 347 00:25:22,120 --> 00:25:25,120 But two, I wanted to see what Whitney was going to do. 348 00:25:26,120 --> 00:25:28,120 Her first instinct was to use the shield. 349 00:25:29,120 --> 00:25:33,120 It confirms with me that I think Whitney is a little bit on the edge. 350 00:25:34,120 --> 00:25:40,120 Five, four, three, two, one, stand by your mind. 351 00:25:44,120 --> 00:25:47,120 Brittany and Andrew, what is the statement that you believe to be correct? 352 00:25:47,120 --> 00:25:50,120 One player is hiding their first name. 353 00:25:51,120 --> 00:25:54,120 For better or worse, my first instinct is Whitney. 354 00:25:55,120 --> 00:25:56,120 Not because of anything she's done, but... 355 00:25:57,120 --> 00:25:58,120 Funeral director? 356 00:25:59,120 --> 00:26:00,120 Let's find out. 357 00:26:05,120 --> 00:26:06,120 It turns out that's true. 358 00:26:07,120 --> 00:26:09,120 One player is hiding their first name. 359 00:26:11,120 --> 00:26:15,120 And you have made $1,000. Two silver bars for the prize pool. 360 00:26:16,120 --> 00:26:20,120 So, Jason, Kat, what is the statement that you believe to be true? 361 00:26:21,120 --> 00:26:23,120 The youngest player is 22 years old. 362 00:26:24,120 --> 00:26:25,120 Let's find out if that is correct. 363 00:26:31,120 --> 00:26:33,120 And it is correct. The youngest player, 22 years old. 364 00:26:34,120 --> 00:26:35,120 Jason, Kat, congratulations. 365 00:26:36,120 --> 00:26:37,120 Thank you. 366 00:26:38,120 --> 00:26:40,120 Joe, what is the statement you believe to be true? 367 00:26:40,120 --> 00:26:42,120 What is the statement you believe to be true? 368 00:26:43,120 --> 00:26:47,120 We believe Paul is holding a book in his breakfast room portrait. 369 00:26:48,120 --> 00:26:49,120 Well, let's find out. 370 00:26:53,120 --> 00:26:54,120 Oh, how disappointing. 371 00:26:55,120 --> 00:26:58,120 It's true, but at least we've added some silver to the prize pool. 372 00:26:59,120 --> 00:27:00,120 Period. 373 00:27:02,120 --> 00:27:04,120 What is the statement you believe to be true? 374 00:27:05,120 --> 00:27:08,120 We believe that Claremont Manor was built as a wedding gift. 375 00:27:08,120 --> 00:27:10,120 Let's find out whether that's true or not. 376 00:27:14,120 --> 00:27:15,120 Blast. 377 00:27:16,120 --> 00:27:17,120 No blast. 378 00:27:18,120 --> 00:27:19,120 It was built as a wedding gift. 379 00:27:20,120 --> 00:27:23,120 Congratulations. Another $1,000 to the prize pool. 380 00:27:24,120 --> 00:27:25,120 Mark and I may cut the silver. 381 00:27:26,120 --> 00:27:27,120 Very nicely done. 382 00:27:28,120 --> 00:27:29,120 Oh, we just felt fantastic. 383 00:27:30,120 --> 00:27:31,120 Right, Ciali, with me. 384 00:27:32,120 --> 00:27:33,120 What is your possible fact? 385 00:27:34,120 --> 00:27:35,120 We chose the shield. 386 00:27:36,120 --> 00:27:37,120 That is interesting. 387 00:27:38,120 --> 00:27:39,120 I was surprised that Whitney went for the shield. 388 00:27:40,120 --> 00:27:43,120 Whether it was her idea or otherwise, I felt selfish. 389 00:27:45,120 --> 00:27:47,120 And we'll see how this plays out. 390 00:27:48,120 --> 00:27:50,120 But you will at least sleep soundly tonight. 391 00:27:51,120 --> 00:27:52,120 Interesting. 392 00:27:56,120 --> 00:28:00,120 Well done, players. Congratulations. Another mission complete. 393 00:28:01,120 --> 00:28:03,120 You've swept up $7,000 to add to the prize pool. 394 00:28:04,120 --> 00:28:06,120 And you've learnt a few lessons along the way. 395 00:28:06,120 --> 00:28:10,120 Of course, with shields, four of you will sleep soundly tonight, 396 00:28:11,120 --> 00:28:12,120 if you survive the round table. 397 00:28:13,120 --> 00:28:15,120 I will meet you back at the estate very shortly. 398 00:28:16,120 --> 00:28:17,120 Farewell for now, ladies. 399 00:28:36,120 --> 00:28:37,120 Chin chin, Andrew. 400 00:28:38,120 --> 00:28:39,120 Cheers. 401 00:28:40,120 --> 00:28:43,120 So why did you choose the shield? Were you worried you'd become a target? 402 00:28:44,120 --> 00:28:46,120 Ah, yeah, I think everyone's a target. 403 00:28:47,120 --> 00:28:48,120 But I think if we've got a chance to get a shield, 404 00:28:49,120 --> 00:28:50,120 then I think everyone's going to get a turn with a shield. 405 00:28:51,120 --> 00:28:52,120 Might as well get yours while you can. 406 00:28:53,120 --> 00:28:54,120 Were you worried about murder? 407 00:28:55,120 --> 00:28:56,120 Yeah. 408 00:28:59,120 --> 00:29:01,120 Getting a traitor out today in the first banishment 409 00:29:02,120 --> 00:29:03,120 is the key to my long-term gain. 410 00:29:03,120 --> 00:29:04,120 Today, I've laid the seeds around Jane. 411 00:29:05,120 --> 00:29:06,120 Yeah. 412 00:29:07,120 --> 00:29:08,120 So maybe a shield will be quite important 413 00:29:09,120 --> 00:29:12,120 because if I take this big shot at Jane and I miss, 414 00:29:14,120 --> 00:29:15,120 probably murder for me. 415 00:29:16,120 --> 00:29:18,120 This round table is so important. 416 00:29:19,120 --> 00:29:22,120 If we fail tonight, we lose another faithful, 417 00:29:23,120 --> 00:29:24,120 and then we lose another faithful, 418 00:29:25,120 --> 00:29:28,120 and we'll be three down before we actually succeed at anything. 419 00:29:29,120 --> 00:29:31,120 Like, we're just going to get slaughtered if we don't get it right. 420 00:29:31,120 --> 00:29:33,120 The strongest indication we've had so far 421 00:29:34,120 --> 00:29:35,120 is definitely when we left the round table 422 00:29:36,120 --> 00:29:37,120 and they decided the traitors. 423 00:29:38,120 --> 00:29:39,120 That first reaction was our best shot 424 00:29:40,120 --> 00:29:41,120 through this whole game to nab a traitor. 425 00:29:42,120 --> 00:29:43,120 Did you pick any? 426 00:29:44,120 --> 00:29:45,120 Yeah, 100%. 427 00:29:46,120 --> 00:29:47,120 I told you. 428 00:29:48,120 --> 00:29:49,120 Her reaction just absolutely sold it down the river to her. 429 00:29:50,120 --> 00:29:51,120 Yeah. 430 00:29:52,120 --> 00:29:53,120 She took a big glass of water. 431 00:29:54,120 --> 00:29:55,120 Then when we were walking back in, 432 00:29:56,120 --> 00:29:57,120 someone was walking by. 433 00:29:58,120 --> 00:29:59,120 I can't even remember who it was. 434 00:29:59,120 --> 00:30:01,120 I try and distract their mind by doing an activity, 435 00:30:02,120 --> 00:30:03,120 and I walk straight in here, 436 00:30:04,120 --> 00:30:05,120 and she's playing a game of football. 437 00:30:06,120 --> 00:30:07,120 I'm chatting with Terry, 438 00:30:08,120 --> 00:30:10,120 and he's convincing me, Andrew, and a couple others 439 00:30:11,120 --> 00:30:12,120 that Jane's a traitor. 440 00:30:13,120 --> 00:30:14,120 Two or three people have mentioned her to me 441 00:30:15,120 --> 00:30:16,120 completely separately as well, 442 00:30:17,120 --> 00:30:18,120 so it's been backed up by multiple people. 443 00:30:19,120 --> 00:30:21,120 And honestly, he convinces me. 444 00:30:22,120 --> 00:30:23,120 So are you 100%? 445 00:30:24,120 --> 00:30:25,120 I'm 100%. That's my vote. 446 00:30:26,120 --> 00:30:27,120 Guys, I'm going to go get myself a traitor 447 00:30:27,120 --> 00:30:28,120 because I'm missing out. 448 00:30:29,120 --> 00:30:35,120 But my biggest game plan is to keep a traitor close. 449 00:30:40,120 --> 00:30:44,120 So I'm just going to go with my gut and play that game. 450 00:30:53,120 --> 00:30:54,120 We're about to go into the round table, 451 00:30:55,120 --> 00:30:56,120 and I've been told 452 00:30:57,120 --> 00:30:59,120 that Terry's been throwing my name everywhere. 453 00:31:00,120 --> 00:31:01,120 Is he not giving any reason or anything? 454 00:31:02,120 --> 00:31:03,120 So, round table. 455 00:31:04,120 --> 00:31:05,120 He heard you go. 456 00:31:09,120 --> 00:31:11,120 Obviously now I'm super nervous. 457 00:31:12,120 --> 00:31:13,120 I could go tonight. 458 00:31:14,120 --> 00:31:15,120 Okay, round table's coming up. What do you think? 459 00:31:16,120 --> 00:31:17,120 People are saying Jane. 460 00:31:18,120 --> 00:31:19,120 Get real. 461 00:31:20,120 --> 00:31:21,120 I'm going to make sure at the round table 462 00:31:22,120 --> 00:31:23,120 I fight my corner 100%. 463 00:31:24,120 --> 00:31:26,120 I think we need to all vote for the same person. 464 00:31:27,120 --> 00:31:28,120 Otherwise I think it'll be you. 465 00:31:29,120 --> 00:31:31,120 Okay. To the whole, I'm going to defend myself. 466 00:31:38,120 --> 00:31:39,120 I think there's enough votes for Jane. 467 00:31:40,120 --> 00:31:41,120 I think I've sown enough doubt. 468 00:31:42,120 --> 00:31:45,120 There's going to be an awful lot of love coming my way. 469 00:31:46,120 --> 00:31:47,120 So, yeah. 470 00:31:52,120 --> 00:31:53,120 Jane can hold her own. 471 00:31:54,120 --> 00:31:55,120 She's a very smart lady. 472 00:31:55,120 --> 00:31:56,120 But hey, if it turns out 473 00:31:57,120 --> 00:31:58,120 that Jane's going to have to be the one to go, 474 00:32:00,120 --> 00:32:01,120 then so be it. 475 00:32:14,120 --> 00:32:15,120 Anytime I'm at that table, 476 00:32:16,120 --> 00:32:17,120 I'm having the best time. 477 00:32:19,120 --> 00:32:20,120 And I get a lot of enjoyment 478 00:32:21,120 --> 00:32:24,120 from just watching everybody's uncomfortable faces. 479 00:32:25,120 --> 00:32:26,120 And I get a lot of enjoyment 480 00:32:27,120 --> 00:32:28,120 from just watching everybody's uncomfortable faces. 481 00:32:33,120 --> 00:32:34,120 And so it begins. 482 00:32:35,120 --> 00:32:36,120 Your first banishment. 483 00:32:38,120 --> 00:32:40,120 This is where accusations fly. 484 00:32:43,120 --> 00:32:44,120 And players fall. 485 00:32:46,120 --> 00:32:49,120 The prize pool is already at $27,000. 486 00:32:50,120 --> 00:32:51,120 There it is in front of you. 487 00:32:52,120 --> 00:32:53,120 Well done. 488 00:32:54,120 --> 00:32:56,120 And of course, four of you have a shield 489 00:32:57,120 --> 00:32:59,120 that protects you from murder tonight. 490 00:33:00,120 --> 00:33:02,120 But no one is protected here. 491 00:33:03,120 --> 00:33:05,120 You are all exposed. 492 00:33:08,120 --> 00:33:10,120 You must use this time wisely. 493 00:33:11,120 --> 00:33:12,120 It is limited. 494 00:33:13,120 --> 00:33:15,120 And for one of you tonight, 495 00:33:16,120 --> 00:33:17,120 very limited. 496 00:33:19,120 --> 00:33:20,120 Who would like to begin? 497 00:33:24,120 --> 00:33:26,120 I'd like to begin, please. 498 00:33:31,120 --> 00:33:33,120 Terry, you've been throwing my name around today. 499 00:33:34,120 --> 00:33:36,120 I've heard it from various people now. 500 00:33:38,120 --> 00:33:39,120 The reasons I've heard is 501 00:33:40,120 --> 00:33:42,120 you said that you thought I swallowed, I think, 502 00:33:43,120 --> 00:33:44,120 when the mask came off 503 00:33:45,120 --> 00:33:46,120 and that I'd been quiet at the start 504 00:33:47,120 --> 00:33:49,120 and now suddenly was loud or chatty. 505 00:33:50,120 --> 00:33:51,120 I don't think I've changed behaviour 506 00:33:51,120 --> 00:33:52,120 at all. 507 00:33:53,120 --> 00:33:54,120 I think I'm a very chatty person. 508 00:33:55,120 --> 00:33:56,120 As for swallowing at the table, 509 00:33:57,120 --> 00:33:58,120 I don't remember, certainly, 510 00:33:59,120 --> 00:34:00,120 if it might have been a, sort of, 511 00:34:01,120 --> 00:34:02,120 just a general swallowing, 512 00:34:03,120 --> 00:34:04,120 but certainly I didn't display any behaviour. 513 00:34:05,120 --> 00:34:06,120 What I would say is 514 00:34:07,120 --> 00:34:08,120 I'm going to put that back on you completely. 515 00:34:10,120 --> 00:34:13,120 Today, you went for a shield straight away. 516 00:34:14,120 --> 00:34:16,120 That is traitorous behaviour to me. 517 00:34:17,120 --> 00:34:22,120 It doesn't come naturally for me to attack Terry, 518 00:34:23,120 --> 00:34:25,120 but it's a game and I had to do it. 519 00:34:26,120 --> 00:34:28,120 Yeah, look, Jane, I was pretty clear. 520 00:34:29,120 --> 00:34:31,120 The best chance to get a traitor in this game 521 00:34:32,120 --> 00:34:33,120 is that initial reaction. 522 00:34:34,120 --> 00:34:37,120 I was looking when the blindfolds came off. 523 00:34:38,120 --> 00:34:39,120 First thing I noticed, 524 00:34:40,120 --> 00:34:41,120 there was three really big swallows 525 00:34:42,120 --> 00:34:43,120 and then you took a big glass of water 526 00:34:44,120 --> 00:34:45,120 as if your mouth was broken. 527 00:34:46,120 --> 00:34:47,120 I didn't drink any water. 528 00:34:48,120 --> 00:34:49,120 I didn't drink any water at all, I can assure you. 529 00:34:50,120 --> 00:34:51,120 You had half a glass of water yesterday. 530 00:34:52,120 --> 00:34:53,120 That's a damn right lie. 531 00:34:54,120 --> 00:34:55,120 I did not take any water, I can assure you, 532 00:34:56,120 --> 00:34:57,120 and you are lying about that. 533 00:35:00,120 --> 00:35:01,120 The other thing I'd say is that 534 00:35:02,120 --> 00:35:03,120 Janaye went last night, 535 00:35:04,120 --> 00:35:06,120 so I believe I'm quite a strong woman, 536 00:35:07,120 --> 00:35:08,120 so is that the plan? 537 00:35:09,120 --> 00:35:12,120 The traitors are going to go for a strong woman? 538 00:35:16,120 --> 00:35:17,120 There's some heat in that room. 539 00:35:18,120 --> 00:35:19,120 I'm going to let other people talk 540 00:35:20,120 --> 00:35:21,120 and hope that some of the alliances and chats 541 00:35:22,120 --> 00:35:23,120 that I've had will come to my defence. 542 00:35:24,120 --> 00:35:25,120 Let's see. 543 00:35:26,120 --> 00:35:28,120 I have something to say to Terry as well. 544 00:35:30,120 --> 00:35:31,120 I've heard today that Terry has said 545 00:35:32,120 --> 00:35:34,120 that he is going for Bailey 546 00:35:35,120 --> 00:35:37,120 because she is a sweet, innocent, young girl 547 00:35:38,120 --> 00:35:39,120 who no one would suspect. 548 00:35:40,120 --> 00:35:41,120 I didn't say that about Bailey. 549 00:35:42,120 --> 00:35:44,120 I actually said Bailey is the one person I trust the most. 550 00:35:44,120 --> 00:35:46,120 And the reason was when we had the reveal, 551 00:35:47,120 --> 00:35:48,120 me and Bailey had a little chat about Jane, 552 00:35:49,120 --> 00:35:50,120 we both saw the same thing. 553 00:35:51,120 --> 00:35:52,120 And so you didn't hear it from me, 554 00:35:53,120 --> 00:35:54,120 who did you hear it from? 555 00:35:55,120 --> 00:35:56,120 No, that's the thing, 556 00:35:57,120 --> 00:35:58,120 and I want to play this game with integrity, 557 00:35:59,120 --> 00:36:00,120 and I didn't remember who said it, 558 00:36:01,120 --> 00:36:02,120 and I'm really sorry. 559 00:36:03,120 --> 00:36:04,120 I have the worst short-term memory, 560 00:36:05,120 --> 00:36:06,120 and I can't tell if someone actually said that to me 561 00:36:07,120 --> 00:36:08,120 or if I dreamed that. 562 00:36:09,120 --> 00:36:10,120 I've only thrown one name out. 563 00:36:11,120 --> 00:36:12,120 It's one name, 564 00:36:12,120 --> 00:36:13,120 and I wasn't clear with it from the start. 565 00:36:18,120 --> 00:36:19,120 Also, I want to say that Jane, 566 00:36:20,120 --> 00:36:22,120 and there was one little weird moment 567 00:36:23,120 --> 00:36:24,120 that I thought might be something, 568 00:36:25,120 --> 00:36:26,120 where we were talking about 569 00:36:27,120 --> 00:36:28,120 how we were feeling anxious 570 00:36:29,120 --> 00:36:30,120 about going to sleep last night, 571 00:36:31,120 --> 00:36:32,120 not knowing if the knock on the door 572 00:36:33,120 --> 00:36:34,120 would be someone telling us we'd been murdered. 573 00:36:38,120 --> 00:36:39,120 You kind of like raise your eyebrows, 574 00:36:40,120 --> 00:36:41,120 and like, oh, yeah, 575 00:36:42,120 --> 00:36:43,120 that's what you'd be feeling, 576 00:36:44,120 --> 00:36:45,120 like it's something you hadn't considered before. 577 00:36:48,120 --> 00:36:49,120 I need to protect Jane. 578 00:36:51,120 --> 00:36:52,120 We take the traitor's oath, 579 00:36:53,120 --> 00:36:54,120 and the traitor's oath is, 580 00:36:55,120 --> 00:36:56,120 you do what you can. 581 00:36:57,120 --> 00:36:58,120 But I would like to say 582 00:36:59,120 --> 00:37:00,120 that someone here, Mark, 583 00:37:01,120 --> 00:37:02,120 is a very brilliant strategist, 584 00:37:03,120 --> 00:37:04,120 because you play Dungeons & Dragons, 585 00:37:05,120 --> 00:37:06,120 and you're a dungeon master. 586 00:37:07,120 --> 00:37:08,120 I'm not saying you're a traitor, 587 00:37:09,120 --> 00:37:10,120 I'm just saying I understand the game 588 00:37:10,120 --> 00:37:11,120 because you're not the only dungeon master here. 589 00:37:14,120 --> 00:37:15,120 I don't doubt that. 590 00:37:20,120 --> 00:37:21,120 I'll have to be honest, 591 00:37:22,120 --> 00:37:23,120 like, your name came up, Mark, 592 00:37:24,120 --> 00:37:25,120 and I did stand up for you, 593 00:37:26,120 --> 00:37:27,120 because I saw you put the effort in yesterday. 594 00:37:28,120 --> 00:37:29,120 Like, I know that you got a walking stick in that, 595 00:37:30,120 --> 00:37:31,120 but you didn't once back off. 596 00:37:32,120 --> 00:37:33,120 But there has been a sway 597 00:37:34,120 --> 00:37:35,120 that was listening to Jackie 598 00:37:36,120 --> 00:37:37,120 about strategists. 599 00:37:38,120 --> 00:37:39,120 But I'm now, 600 00:37:40,120 --> 00:37:41,120 and I don't know where I'm sitting. 601 00:37:44,120 --> 00:37:45,120 Mark, 602 00:37:46,120 --> 00:37:47,120 you're sitting there like the Shishaket. 603 00:37:48,120 --> 00:37:50,120 You've got the biggest smile on your face. 604 00:37:51,120 --> 00:37:52,120 This might be the last time I'm in this room. 605 00:37:53,120 --> 00:37:54,120 I'm loving it. 606 00:37:56,120 --> 00:37:57,120 I had a yarn with Janaye yesterday, 607 00:37:58,120 --> 00:37:59,120 and before she was murdered, 608 00:38:00,120 --> 00:38:01,120 she mentioned three names. 609 00:38:02,120 --> 00:38:03,120 I'll just share them with the table. 610 00:38:04,120 --> 00:38:05,120 I think that'd be fair. 611 00:38:05,120 --> 00:38:06,120 She mentioned Noel, Mike, and Mark. 612 00:38:09,120 --> 00:38:10,120 And today, 613 00:38:11,120 --> 00:38:12,120 Mark, 614 00:38:13,120 --> 00:38:14,120 you vehemently adamant 615 00:38:15,120 --> 00:38:16,120 that sending her home would be a silly decision. 616 00:38:17,120 --> 00:38:18,120 It was so dumb. 617 00:38:19,120 --> 00:38:20,120 She won us 5K. 618 00:38:21,120 --> 00:38:22,120 I know, and you said that, 619 00:38:23,120 --> 00:38:24,120 but I also can't help but think 620 00:38:25,120 --> 00:38:26,120 she was quite vocal about those three names. 621 00:38:27,120 --> 00:38:28,120 The time for talk is over. 622 00:38:31,120 --> 00:38:33,120 You must now write down on your slates 623 00:38:33,120 --> 00:38:34,120 the name of the player 624 00:38:35,120 --> 00:38:37,120 you want banished from the game for good. 625 00:39:03,120 --> 00:39:04,120 You must now write down on your slates 626 00:39:05,120 --> 00:39:06,120 the name of the player 627 00:39:07,120 --> 00:39:08,120 you want banished from the game for good. 628 00:39:33,120 --> 00:39:34,120 Mike. 629 00:39:51,120 --> 00:39:52,120 We'll start with you. 630 00:39:53,120 --> 00:39:54,120 Tell me, who have you voted for and why? 631 00:39:59,120 --> 00:40:00,120 It's not my vote that's for you, Bree. 632 00:40:03,120 --> 00:40:04,120 Putting words in Terry's mouth 633 00:40:05,120 --> 00:40:06,120 with no one else to back you up 634 00:40:07,120 --> 00:40:08,120 comes across as a pretty 635 00:40:09,120 --> 00:40:10,120 treacherous thing to do, 636 00:40:11,120 --> 00:40:12,120 so I'm scared. 637 00:40:18,120 --> 00:40:19,120 Donna. 638 00:40:20,120 --> 00:40:21,120 Who have you voted for and why? 639 00:40:22,120 --> 00:40:23,120 Mark. 640 00:40:24,120 --> 00:40:25,120 I hope you prove us wrong. 641 00:40:29,120 --> 00:40:30,120 Stephen. 642 00:40:31,120 --> 00:40:32,120 Terry. 643 00:40:33,120 --> 00:40:34,120 Put your name down. 644 00:40:39,120 --> 00:40:40,120 Brittany, it's your turn. 645 00:40:42,120 --> 00:40:43,120 Mark, I voted for you. 646 00:40:46,120 --> 00:40:47,120 Utah. 647 00:40:48,120 --> 00:40:49,120 Yeah, like I said, 648 00:40:50,120 --> 00:40:51,120 we can only go off the puzzle pieces that we have. 649 00:40:52,120 --> 00:40:53,120 The only thing I can put together 650 00:40:54,120 --> 00:40:55,120 is Janaye said Mark's name, 651 00:40:56,120 --> 00:40:57,120 so that just added up to Mark for me. 652 00:41:00,120 --> 00:41:02,120 So, three votes for Mark. 653 00:41:04,120 --> 00:41:05,120 One vote for Bree. 654 00:41:06,120 --> 00:41:07,120 And one vote for Terry. 655 00:41:11,120 --> 00:41:12,120 Wiremu. 656 00:41:13,120 --> 00:41:14,120 Mark, you're my vote tonight. 657 00:41:18,120 --> 00:41:19,120 Jason. 658 00:41:20,120 --> 00:41:21,120 Unfortunately, Mark, I voted for you. 659 00:41:22,120 --> 00:41:23,120 I stuck up for you, 660 00:41:24,120 --> 00:41:25,120 but I listen to too many people 661 00:41:26,120 --> 00:41:28,120 and I think that probably will condemn me. 662 00:41:31,120 --> 00:41:32,120 Noel. 663 00:41:33,120 --> 00:41:34,120 Mark, I was kind of sold on you 664 00:41:35,120 --> 00:41:36,120 because although I really like 665 00:41:37,120 --> 00:41:38,120 your happy-go-lucky attitude and I understand it, 666 00:41:39,120 --> 00:41:40,120 right now I'm so stressed and flustered 667 00:41:41,120 --> 00:41:42,120 and exhausted more than I've been 668 00:41:43,120 --> 00:41:44,120 this entire experience, 669 00:41:45,120 --> 00:41:46,120 and you're still sitting there 670 00:41:47,120 --> 00:41:48,120 with this wide grin on your face, 671 00:41:49,120 --> 00:41:50,120 so if you are a faithful, 672 00:41:51,120 --> 00:41:52,120 I don't understand how you're doing it, 673 00:41:53,120 --> 00:41:54,120 so that's what made me vote for you. 674 00:41:55,120 --> 00:41:56,120 Andrew. 675 00:41:57,120 --> 00:41:58,120 I'm so sorry, Jane. 676 00:41:59,120 --> 00:42:00,120 I truly hope we can talk about this tomorrow. 677 00:42:01,120 --> 00:42:02,120 Yeah, yeah, no, that's fine. 678 00:42:04,120 --> 00:42:05,120 Whitney. 679 00:42:06,120 --> 00:42:08,120 I too have written your name down, Mark. 680 00:42:09,120 --> 00:42:11,120 I really do hope you prove us wrong. 681 00:42:13,120 --> 00:42:14,120 Jackie. 682 00:42:15,120 --> 00:42:16,120 I have voted for Terry. 683 00:42:19,120 --> 00:42:20,120 Bailey. 684 00:42:21,120 --> 00:42:22,120 Terry, you grabbing the shield today 685 00:42:23,120 --> 00:42:25,120 just kind of rocked my thinking a little bit. 686 00:42:26,120 --> 00:42:27,120 I'm really sorry. 687 00:42:27,120 --> 00:42:28,120 I'm really sorry. 688 00:42:32,120 --> 00:42:33,120 So, Mark, 689 00:42:34,120 --> 00:42:35,120 you have received seven votes. 690 00:42:36,120 --> 00:42:37,120 Three votes for you, Terry. 691 00:42:39,120 --> 00:42:40,120 One for Bree, 692 00:42:41,120 --> 00:42:42,120 and one for you, Jane. 693 00:42:45,120 --> 00:42:46,120 Terry, 694 00:42:47,120 --> 00:42:49,120 please reveal who you voted for and tell us why. 695 00:42:50,120 --> 00:42:51,120 I don't think it's a secret. 696 00:42:52,120 --> 00:42:53,120 I've been telling a few people, 697 00:42:54,120 --> 00:42:56,120 I think this is our best chance to get a trader. 698 00:42:57,120 --> 00:42:58,120 This is my surest theory at the moment, 699 00:42:59,120 --> 00:43:00,120 so it's Jane. 700 00:43:02,120 --> 00:43:03,120 Bree. 701 00:43:04,120 --> 00:43:05,120 Um, 702 00:43:06,120 --> 00:43:07,120 I'm really sorry, Terry, 703 00:43:08,120 --> 00:43:09,120 but I am going to be voting for you. 704 00:43:16,120 --> 00:43:17,120 Ben. 705 00:43:18,120 --> 00:43:19,120 Um, 706 00:43:20,120 --> 00:43:21,120 tonight I'm voting for Terry. 707 00:43:22,120 --> 00:43:24,120 I felt like there was an agenda when we chatted earlier, 708 00:43:24,120 --> 00:43:26,120 and you put yourself before the team, 709 00:43:27,120 --> 00:43:28,120 getting a shield. 710 00:43:29,120 --> 00:43:30,120 Molly. 711 00:43:32,120 --> 00:43:33,120 Terry, I'm sorry. 712 00:43:34,120 --> 00:43:35,120 You're really cool, 713 00:43:36,120 --> 00:43:37,120 but just because you were so focused on Jane, 714 00:43:38,120 --> 00:43:39,120 I just got a really bad feeling, 715 00:43:40,120 --> 00:43:41,120 and when you went for the shield today, 716 00:43:42,120 --> 00:43:43,120 it also kind of sold me that 717 00:43:44,120 --> 00:43:45,120 it might have been for ulterior motives. 718 00:43:46,120 --> 00:43:47,120 Ciali. 719 00:43:48,120 --> 00:43:49,120 Terry, I've gone for you, mate. 720 00:43:52,120 --> 00:43:53,120 So, Mark, 721 00:43:54,120 --> 00:43:55,120 you have received seven votes so far. 722 00:43:56,120 --> 00:43:57,120 Terry, 723 00:43:58,120 --> 00:43:59,120 you have also received seven votes. 724 00:44:00,120 --> 00:44:01,120 Jane, two votes. 725 00:44:02,120 --> 00:44:03,120 Bree, one vote. 726 00:44:09,120 --> 00:44:10,120 Mark, 727 00:44:11,120 --> 00:44:12,120 who have you voted for and why? 728 00:44:13,120 --> 00:44:14,120 I was ready to listen, 729 00:44:15,120 --> 00:44:16,120 and I did. 730 00:44:17,120 --> 00:44:18,120 Jane came straight out of the gate 731 00:44:19,120 --> 00:44:20,120 with an accusation, 732 00:44:21,120 --> 00:44:22,120 and that's something that 733 00:44:22,120 --> 00:44:23,120 if I was the traitor, 734 00:44:24,120 --> 00:44:26,120 I'd be trying to throw other people's names out 735 00:44:27,120 --> 00:44:28,120 as fast as that. 736 00:44:29,120 --> 00:44:31,120 Jane, that is why I have voted for you as well. 737 00:44:37,120 --> 00:44:38,120 Jane. 738 00:44:39,120 --> 00:44:40,120 Yeah, my accusation was 739 00:44:41,120 --> 00:44:42,120 because I'd already been accused, 740 00:44:43,120 --> 00:44:44,120 and various people had told me about Terry, 741 00:44:45,120 --> 00:44:46,120 so it's no surprise. 742 00:44:47,120 --> 00:44:48,120 Yes, I do think you're a traitor. 743 00:44:49,120 --> 00:44:50,120 Obviously trying to turn people against me, 744 00:44:51,120 --> 00:44:52,120 so, yeah, sorry, Terry. 745 00:44:53,120 --> 00:44:54,120 I like you as a person, 746 00:44:55,120 --> 00:44:56,120 but I vote for you. 747 00:44:58,120 --> 00:44:59,120 Kat. 748 00:45:00,120 --> 00:45:01,120 Terry, I've gone with you. 749 00:45:02,120 --> 00:45:03,120 And finally, Joe. 750 00:45:04,120 --> 00:45:05,120 Who have you voted for and why? 751 00:45:06,120 --> 00:45:07,120 OK, Terry, 752 00:45:08,120 --> 00:45:09,120 I'm voting for you on the basis 753 00:45:10,120 --> 00:45:11,120 that right now we need to be getting money. 754 00:45:12,120 --> 00:45:13,120 I don't know about the traitors, 755 00:45:14,120 --> 00:45:15,120 but that's all I know. 756 00:45:16,120 --> 00:45:17,120 We need some money on that thing, 757 00:45:18,120 --> 00:45:19,120 and you've got a shield, 758 00:45:20,120 --> 00:45:21,120 and that's... 759 00:45:24,120 --> 00:45:25,120 So, Terry, 760 00:45:26,120 --> 00:45:27,120 you have received ten votes. 761 00:45:28,120 --> 00:45:29,120 Mark received seven votes. 762 00:45:30,120 --> 00:45:32,120 Jane, you received three votes. 763 00:45:33,120 --> 00:45:35,120 Brie received one vote. 764 00:45:36,120 --> 00:45:37,120 Terry, 765 00:45:38,120 --> 00:45:39,120 clearly you have received the most votes, 766 00:45:40,120 --> 00:45:42,120 and you are banished permanently from the game. 767 00:45:43,120 --> 00:45:44,120 Please come and join me. 768 00:45:46,120 --> 00:45:47,120 Terry, what is he doing? 769 00:45:47,120 --> 00:45:48,120 What is he doing? 770 00:45:49,120 --> 00:45:50,120 Terry, before you leave the game for good, 771 00:45:51,120 --> 00:45:52,120 please reveal 772 00:45:53,120 --> 00:45:54,120 whether you're a traitor or a faithful. 773 00:45:58,120 --> 00:45:59,120 I came to play the game, 774 00:46:00,120 --> 00:46:01,120 and I've had a blast. 775 00:46:02,120 --> 00:46:03,120 The one thing I would say is that 776 00:46:04,120 --> 00:46:05,120 I particularly love Strong Woman. 777 00:46:06,120 --> 00:46:07,120 I'm married to a police detective, 778 00:46:08,120 --> 00:46:09,120 the strongest woman anyone's ever met. 779 00:46:10,120 --> 00:46:11,120 I adore her. 780 00:46:13,120 --> 00:46:14,120 I'm a traitor's worst nightmare. 781 00:46:18,120 --> 00:46:19,120 I'm a faithful hunting traitor. 782 00:46:26,120 --> 00:46:27,120 Thank you, Terry. Goodbye. 783 00:46:37,120 --> 00:46:39,120 Not the best start, faithfuls. 784 00:46:40,120 --> 00:46:41,120 A promising player 785 00:46:42,120 --> 00:46:43,120 carelessly jettisoned, 786 00:46:44,120 --> 00:46:45,120 and a shield gone to waste. 787 00:46:48,120 --> 00:46:49,120 It's a win for the traitors, 788 00:46:50,120 --> 00:46:51,120 and for those faithful 789 00:46:52,120 --> 00:46:53,120 who don't have shields, 790 00:46:54,120 --> 00:46:55,120 it's a sleepless night ahead. 791 00:46:57,120 --> 00:46:58,120 Fare thee well, possums. 792 00:47:03,120 --> 00:47:04,120 That's crazy. 793 00:47:05,120 --> 00:47:06,120 I need to reevaluate my entire list. 794 00:47:08,120 --> 00:47:09,120 I feel bad for Terry, 795 00:47:10,120 --> 00:47:11,120 but I think he shot himself in the foot. 796 00:47:11,120 --> 00:47:12,120 Really, I don't think anyone trusted him. 797 00:47:13,120 --> 00:47:14,120 Oh, I need a drink after that. 798 00:47:25,120 --> 00:47:26,120 Yeah, you're right, Stephen. 799 00:47:27,120 --> 00:47:28,120 Yeah, that was horrible. 800 00:47:29,120 --> 00:47:30,120 Yeah, it's not a nice feeling at all. 801 00:47:31,120 --> 00:47:32,120 You defended yourself so much better than he did. 802 00:47:33,120 --> 00:47:34,120 He killed himself with words. 803 00:47:35,120 --> 00:47:36,120 He didn't do a good job. 804 00:47:37,120 --> 00:47:39,120 It's never nice to see your name on the list. 805 00:47:39,120 --> 00:47:40,120 It's never nice to see your name come off on the board. 806 00:47:41,120 --> 00:47:42,120 It's not on my wish list, that's for sure. 807 00:47:44,120 --> 00:47:46,120 I think my baseline is comically obvious. 808 00:47:47,120 --> 00:47:48,120 Yeah, yeah. 809 00:47:49,120 --> 00:47:50,120 I don't have a poker face, 810 00:47:51,120 --> 00:47:52,120 and I don't know how to contain my glee 811 00:47:53,120 --> 00:47:54,120 at having so many people talking about me. 812 00:47:55,120 --> 00:47:56,120 My name is coming up 813 00:47:57,120 --> 00:47:59,120 because I'm a very expressive person. 814 00:48:00,120 --> 00:48:01,120 I'm having an amazing time. 815 00:48:03,120 --> 00:48:04,120 And all I need to do 816 00:48:05,120 --> 00:48:07,120 is ensure that I always get, you know, the second. 817 00:48:07,120 --> 00:48:08,120 Most. 818 00:48:09,120 --> 00:48:10,120 Amount. 819 00:48:11,120 --> 00:48:12,120 Of votes. 820 00:48:13,120 --> 00:48:14,120 And it's basically as good as a shield. 821 00:48:15,120 --> 00:48:16,120 That's it, I'm out. 822 00:48:17,120 --> 00:48:18,120 Good night, I hope you have a good sleep. 823 00:48:19,120 --> 00:48:20,120 It's a nice feeling 824 00:48:21,120 --> 00:48:22,120 to send a faithful home, that's for sure. 825 00:48:23,120 --> 00:48:24,120 We've got all 1,000,000 games. 826 00:48:25,120 --> 00:48:26,120 May the odds be ever in your favour. 827 00:48:27,120 --> 00:48:28,120 In your favour. 828 00:48:37,120 --> 00:48:38,120 I'm going to sleep. 829 00:48:57,120 --> 00:48:58,120 Wow, what a day. 830 00:48:59,120 --> 00:49:00,120 What a day. 831 00:49:02,120 --> 00:49:03,120 You had a bit of heat on you, Jane. 832 00:49:04,120 --> 00:49:05,120 But you did so well. 833 00:49:05,120 --> 00:49:06,120 Yeah, I only found out 834 00:49:07,120 --> 00:49:08,120 10 minutes before we went in 835 00:49:09,120 --> 00:49:10,120 that Terry was going to vote for me, 836 00:49:11,120 --> 00:49:12,120 so I had hardly any time to do anything. 837 00:49:13,120 --> 00:49:15,120 But I just think he was a bad faithful, wasn't he? 838 00:49:16,120 --> 00:49:17,120 He came in quite aggressive, 839 00:49:18,120 --> 00:49:20,120 so he shot himself in the foot there. 840 00:49:21,120 --> 00:49:22,120 Quite delightful. 841 00:49:23,120 --> 00:49:24,120 Quite delightful. 842 00:49:25,120 --> 00:49:26,120 I really like Terry, 843 00:49:27,120 --> 00:49:28,120 but yeah, as soon as he came hard for me, 844 00:49:29,120 --> 00:49:30,120 I naturally defended myself, 845 00:49:31,120 --> 00:49:32,120 and luckily a lot of people followed suit. 846 00:49:32,120 --> 00:49:33,120 Do we keep pushing for Mark, 847 00:49:34,120 --> 00:49:35,120 or do we put him to the side? 848 00:49:36,120 --> 00:49:37,120 I think he's biding his time. 849 00:49:38,120 --> 00:49:39,120 I think he's formulating a plan. 850 00:49:40,120 --> 00:49:41,120 I mean, he got a lot of votes tonight. 851 00:49:42,120 --> 00:49:43,120 He did. 852 00:49:44,120 --> 00:49:45,120 I think Whittemoo's dangerous. 853 00:49:46,120 --> 00:49:47,120 So do I. 854 00:49:48,120 --> 00:49:49,120 So do I, yeah. 855 00:49:50,120 --> 00:49:51,120 I'm happy you said that, 856 00:49:52,120 --> 00:49:53,120 because I saw the two of you 857 00:49:54,120 --> 00:49:55,120 at the mission today. 858 00:49:56,120 --> 00:49:57,120 I sat with him at breakfast. 859 00:49:58,120 --> 00:49:59,120 He's not saying a lot, 860 00:50:00,120 --> 00:50:01,120 but he's observing a lot, 861 00:50:02,120 --> 00:50:03,120 and he's incredibly intelligent. 862 00:50:04,120 --> 00:50:05,120 He's quiet, but he's calculated, 863 00:50:06,120 --> 00:50:07,120 and I believe he'll be a threat to us 864 00:50:08,120 --> 00:50:09,120 later in the game. 865 00:50:10,120 --> 00:50:11,120 Brittany. 866 00:50:12,120 --> 00:50:13,120 I watched her today. 867 00:50:14,120 --> 00:50:15,120 I've actually spent a lot of time with her today, 868 00:50:16,120 --> 00:50:17,120 and she has integrated herself 869 00:50:18,120 --> 00:50:19,120 into many different groups. 870 00:50:20,120 --> 00:50:21,120 She's a smart cookie, 871 00:50:22,120 --> 00:50:23,120 and I'm worried about her. 872 00:50:24,120 --> 00:50:25,120 Yeah. 873 00:50:26,120 --> 00:50:27,120 We've got to make sure that we are 874 00:50:28,120 --> 00:50:29,120 somewhat all on the same page. 875 00:50:30,120 --> 00:50:31,120 This is our second murder. 876 00:50:32,120 --> 00:50:33,120 We've got to deal with it with Janaye, 877 00:50:34,120 --> 00:50:35,120 literally, 878 00:50:36,120 --> 00:50:37,120 so we need to be really smart. 879 00:50:38,120 --> 00:50:39,120 So we've got Whittemoo, 880 00:50:40,120 --> 00:50:41,120 Mark, 881 00:50:42,120 --> 00:50:43,120 and Brittany. 882 00:50:44,120 --> 00:50:45,120 I want the faithful to know 883 00:50:46,120 --> 00:50:47,120 that the traitors are thinking 884 00:50:48,120 --> 00:50:49,120 about the murders, 885 00:50:51,120 --> 00:50:53,120 not just for the sake of murdering. 886 00:50:54,120 --> 00:50:55,120 Have we got consensus? 887 00:50:56,120 --> 00:50:57,120 I think we do. 888 00:50:58,120 --> 00:50:59,120 We do. 889 00:51:00,120 --> 00:51:01,120 It's the best decision for our game right now. 890 00:51:02,120 --> 00:51:03,120 This is quite a stirring moment. 891 00:51:04,120 --> 00:51:05,120 Yeah. 892 00:51:06,120 --> 00:51:07,120 Delighted. 893 00:51:08,120 --> 00:51:09,120 Wonderful. 894 00:51:10,120 --> 00:51:11,120 It'd be quite nice to just sit back 895 00:51:12,120 --> 00:51:13,120 and watch what happens. 896 00:51:14,120 --> 00:51:15,120 Next time... 897 00:51:16,120 --> 00:51:17,120 Interesting. 898 00:51:18,120 --> 00:51:19,120 Interesting. 899 00:51:20,120 --> 00:51:21,120 The faithful step up their game. 900 00:51:22,120 --> 00:51:23,120 I think I have all three suspects, 901 00:51:24,120 --> 00:51:25,120 and there's one who I love and trust. 902 00:51:26,120 --> 00:51:27,120 It all starts and ends with Jackie for me. 903 00:51:28,120 --> 00:51:30,120 Players confront their mortality. 904 00:51:30,120 --> 00:51:32,120 And so we will always be with the Lord. 905 00:51:33,120 --> 00:51:35,120 As the accusations fly... 906 00:51:36,120 --> 00:51:37,120 You went, watch your back, 907 00:51:38,120 --> 00:51:39,120 people are coming after you. 908 00:51:40,120 --> 00:51:41,120 I did not say, watch your back. 909 00:51:42,120 --> 00:51:43,120 Now I'm coming for you tonight, 910 00:51:44,120 --> 00:51:45,120 I'm in you tomorrow. 64530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.