Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,411 --> 00:00:05,878
Theme song playing >>>
2
00:00:08,906 --> 00:00:12,292
♪ I got the wind in my hair
and a fire within ♪
3
00:00:12,380 --> 00:00:14,628
♪ 'Cause there's
something beginning ♪
4
00:00:14,715 --> 00:00:20,031
♪ I got a mystery to solve
and excitement to spare ♪
5
00:00:20,119 --> 00:00:23,023
♪ That beautiful breeze
blowing through ♪
6
00:00:23,111 --> 00:00:27,807
♪ I'm ready to follow it
who knows where ♪
7
00:00:27,895 --> 00:00:30,677
♪ I'll get there, I swear ♪
8
00:00:30,898 --> 00:00:36,551
♪ With the wind in my hair ♪
9
00:00:36,638 --> 00:00:38,981
The Series*
Season 03 Episode 09
10
00:00:39,139 --> 00:00:42,004
The Series*
Episode Title: "Be Very Afraid"
11
00:00:43,143 --> 00:00:45,653
Sync corrections by srjanapala
12
00:00:53,030 --> 00:00:54,620
I can't
control it.
13
00:00:54,708 --> 00:00:56,089
You will,
Cassandra.
14
00:00:56,223 --> 00:00:57,481
In time.
15
00:00:58,105 --> 00:00:59,704
I thought by taking
the MoonStone,
16
00:00:59,792 --> 00:01:01,472
my destiny would
become clear.
17
00:01:01,625 --> 00:01:02,773
But...
18
00:01:02,861 --> 00:01:04,950
what if I don't
even have a destiny?
19
00:01:05,038 --> 00:01:06,386
Of course you do.
20
00:01:06,526 --> 00:01:08,887
It is to destroy
Rapunzel.
21
00:01:08,975 --> 00:01:10,919
Destroy Rapunzel?
22
00:01:11,313 --> 00:01:13,404
But... I-I couldn't...
23
00:01:17,069 --> 00:01:19,758
- What's happening?
- You are connected to the rocks.
24
00:01:20,003 --> 00:01:22,149
They respond to
your feelings.
25
00:01:22,428 --> 00:01:24,360
Even fear.
26
00:01:29,918 --> 00:01:32,617
What does it mean, Demanitus?
27
00:01:33,175 --> 00:01:34,608
What does it mean?
28
00:01:37,137 --> 00:01:39,037
Varian!
29
00:01:39,763 --> 00:01:41,411
Dad! No!
30
00:01:41,639 --> 00:01:43,008
No, not again!
31
00:01:43,292 --> 00:01:45,303
Serves you right, traitor.
32
00:01:47,608 --> 00:01:49,656
- This is what you deserve!
- Dad?
33
00:01:49,743 --> 00:01:50,623
Varian!
34
00:01:50,711 --> 00:01:52,782
No! What? Uh...
35
00:01:55,442 --> 00:01:57,141
Morning, son.
36
00:01:58,998 --> 00:02:00,630
What is it, buddy?
37
00:02:06,731 --> 00:02:07,731
Well...
38
00:02:08,313 --> 00:02:09,813
this is new.
39
00:02:11,206 --> 00:02:12,553
Last up on our tour,
40
00:02:12,641 --> 00:02:14,094
the north balcony.
41
00:02:14,182 --> 00:02:16,488
Technically, the last
stop is the royal kitchen,
42
00:02:16,576 --> 00:02:19,391
but I lost kitchen privileges
after last month's incident.
43
00:02:19,479 --> 00:02:21,318
Word to the wise,
a meatball catapult
44
00:02:21,406 --> 00:02:23,490
may sound like a brilliant
idea in theory,
45
00:02:23,577 --> 00:02:25,826
but in practice...
Well, it's a long story.
46
00:02:25,914 --> 00:02:27,210
Let's not talk about it,
let's just move on.
47
00:02:36,394 --> 00:02:38,828
Okay, biceps,
let's do this!
48
00:02:46,433 --> 00:02:48,151
Whoa!
49
00:02:49,711 --> 00:02:52,518
- Oh. Whoa!
- I call that move,
50
00:02:52,606 --> 00:02:54,241
"the slingshot."
51
00:02:54,368 --> 00:02:56,448
Give it up for
Princess Rapunzel!
52
00:02:59,313 --> 00:03:01,391
Ah, just doing my part.
53
00:03:01,766 --> 00:03:04,053
- Everybody okay?
- We're fine,
54
00:03:04,702 --> 00:03:07,264
but we have some
new additions.
55
00:03:11,864 --> 00:03:13,405
Cassandra?
56
00:03:16,252 --> 00:03:17,984
Ruddiger!
57
00:03:18,365 --> 00:03:20,203
R-Ruddiger!
58
00:03:22,631 --> 00:03:25,365
W... Ruddiger, where are you?
59
00:03:29,339 --> 00:03:30,820
Hey! Buddy, where you headed?
60
00:03:34,898 --> 00:03:38,086
Oh! Sorry. Hi.
61
00:03:38,513 --> 00:03:41,106
Don't you have a kingdom
to overthrow or something?
62
00:03:42,574 --> 00:03:43,786
Yeah...
63
00:03:43,929 --> 00:03:46,606
Uh, you haven't seen
a raccoon around, have you?
64
00:03:46,773 --> 00:03:47,909
Hm!
65
00:03:50,113 --> 00:03:52,604
Okay. Uh...
66
00:03:52,692 --> 00:03:53,910
N-never mind.
67
00:03:57,156 --> 00:03:59,486
Ruddiger! Hey, hey,
come back here!
68
00:03:59,573 --> 00:04:02,336
Ruddig...
69
00:04:05,025 --> 00:04:06,306
Hey!
70
00:04:06,503 --> 00:04:08,033
Buddy, I was
looking for you!
71
00:04:08,121 --> 00:04:09,371
Wha... What are you...
72
00:04:09,898 --> 00:04:12,015
Hello? W-what's wrong?
73
00:04:17,505 --> 00:04:18,556
Aaaaah!
74
00:04:20,261 --> 00:04:22,092
Stop, thief!
75
00:04:27,700 --> 00:04:29,283
Hey, what's with
all these red rock...
76
00:04:29,370 --> 00:04:31,045
- Ah!
- Attila!
77
00:04:31,217 --> 00:04:33,881
You burned us! Now,
we'll burn you!
78
00:04:33,969 --> 00:04:37,552
I'm sorry I overcooked
your golden, flaky crust!
79
00:04:37,649 --> 00:04:40,316
Max! Max!
80
00:04:40,404 --> 00:04:41,717
It's okay. It's okay, buddy!
81
00:04:41,845 --> 00:04:43,602
They're only roc...
82
00:04:44,484 --> 00:04:47,300
Hm. Has everyone
lost their minds?
83
00:04:47,755 --> 00:04:49,809
Oh, Lance!
84
00:04:49,897 --> 00:04:53,803
A clown-spider!?
85
00:04:53,904 --> 00:04:56,172
Now, sing!
86
00:04:56,297 --> 00:04:57,687
No!
87
00:04:58,178 --> 00:05:00,147
Looks like there's more of
those red rocks here, too.
88
00:05:00,234 --> 00:05:01,481
You can't make me sing
89
00:05:01,568 --> 00:05:03,678
in front of all those people!
90
00:05:03,766 --> 00:05:05,014
No!
91
00:05:05,102 --> 00:05:06,717
Hey now, what's
gotten into him?
92
00:05:06,805 --> 00:05:08,186
It's like
these new rocks
93
00:05:08,274 --> 00:05:10,772
are making people
see their worst fear.
94
00:05:10,904 --> 00:05:12,759
Yeah, but the rocks aren't
95
00:05:12,846 --> 00:05:14,194
doing anything to me.
96
00:05:14,281 --> 00:05:16,763
Probably because I'm
not scared of much.
97
00:05:16,850 --> 00:05:18,961
No. No, no, no...
98
00:05:19,049 --> 00:05:21,064
Not a cowlick.
Not a cowlick!
99
00:05:21,255 --> 00:05:23,370
Somebody wake
me up from this
100
00:05:23,457 --> 00:05:25,239
fresh misery!
101
00:05:25,326 --> 00:05:27,189
It's okay, Eugene!
102
00:05:27,277 --> 00:05:29,400
These rocks are
messing with our heads.
103
00:05:29,546 --> 00:05:30,577
Whoa!
104
00:05:30,665 --> 00:05:32,212
Sorry! Sorry. Just me.
105
00:05:32,314 --> 00:05:33,900
Hi. And, uh,
106
00:05:33,988 --> 00:05:36,070
and Ruddiger. Kinda.
107
00:05:36,270 --> 00:05:38,218
Varian, is he okay?
108
00:05:38,305 --> 00:05:39,986
What happened?
109
00:05:40,271 --> 00:05:42,255
Uh, I'm not
quite sure,
110
00:05:42,343 --> 00:05:44,758
but I think it has something
to do with these new rocks.
111
00:05:45,118 --> 00:05:47,289
I mean, I've only been able
to study them for a few hours,
112
00:05:47,376 --> 00:05:50,097
but their effects appear to be
113
00:05:50,184 --> 00:05:51,531
extremely dangerous.
114
00:05:51,642 --> 00:05:53,700
Oh yeah? More
dangerous than
115
00:05:53,787 --> 00:05:56,703
bringing people's
greatest fears to life?
116
00:05:56,790 --> 00:05:59,486
Yes well, if people remain under
that fear spell for too long,
117
00:05:59,574 --> 00:06:01,822
it looks like
they'll become frozen
118
00:06:01,913 --> 00:06:04,113
with terror permanently.
119
00:06:04,936 --> 00:06:07,380
Well, gang, then it
sounds to me like
120
00:06:07,468 --> 00:06:10,056
we need to find a way to
turn these fearful frowns
121
00:06:10,144 --> 00:06:11,831
upside down!
122
00:06:12,196 --> 00:06:14,281
Okay, yep. Sorry.
123
00:06:14,369 --> 00:06:16,728
That just wound up
making him look creepier.
124
00:06:18,545 --> 00:06:21,228
Think this'll keep people
away from these rocks?
125
00:06:21,315 --> 00:06:24,134
Couldn't you have made us look
a little more, I don't know,
126
00:06:24,485 --> 00:06:25,736
brave?
127
00:06:25,942 --> 00:06:28,361
I really wanted
to get the point across.
128
00:06:28,555 --> 00:06:30,671
Besides,
you're so cute
129
00:06:30,758 --> 00:06:32,306
when you're
screaming in terror.
130
00:06:33,119 --> 00:06:34,713
Well,
that is true.
131
00:06:36,012 --> 00:06:37,493
Hey, sunshine,
132
00:06:37,604 --> 00:06:39,580
how come you're not
affected by these rocks?
133
00:06:39,816 --> 00:06:41,747
I mean, why aren't you
screaming your head off
134
00:06:41,835 --> 00:06:43,468
at some vision of
your worst fear?
135
00:06:44,126 --> 00:06:45,908
Because...
136
00:06:45,996 --> 00:06:48,245
as long as I have
Pascal with me,
137
00:06:48,417 --> 00:06:51,134
I'm not afraid of anything.
138
00:06:52,444 --> 00:06:55,931
Guys, I think
I might have an idea.
139
00:06:56,717 --> 00:06:59,366
Now, theoretically,
if we sever
140
00:06:59,453 --> 00:07:00,892
this chain of rocks,
141
00:07:00,980 --> 00:07:03,269
using one of my
alchemical solutions,
142
00:07:03,357 --> 00:07:05,892
then we can cut off
the red rocks' fear power.
143
00:07:05,980 --> 00:07:08,949
Oh, we can so cut
off their power.
144
00:07:09,037 --> 00:07:12,081
You just need a cavern
that runs deep enough.
145
00:07:12,985 --> 00:07:15,200
Deep cavern...
146
00:07:15,818 --> 00:07:17,649
I know
just the place!
147
00:07:19,063 --> 00:07:22,514
Hey! You didn't
change the linens!
148
00:07:22,602 --> 00:07:24,202
No, no, no, no!
149
00:07:25,370 --> 00:07:27,357
Oh no.
150
00:07:27,703 --> 00:07:29,084
It's getting
worse.
151
00:07:29,187 --> 00:07:32,103
We can't let this
happen to anybody else.
152
00:07:32,253 --> 00:07:34,735
Your plan starts now.
153
00:07:40,627 --> 00:07:44,324
It's up to you two to keep
the people's spirits up.
154
00:07:44,412 --> 00:07:46,313
Remember, you can't
let fear take hold
155
00:07:46,400 --> 00:07:48,004
of anyone for too long, or...
156
00:07:48,092 --> 00:07:50,083
Don't worry, sunshine,
we'll think of something.
157
00:07:50,170 --> 00:07:52,052
Yeah, with us two putting
our heads together...
158
00:07:54,341 --> 00:07:57,098
Get away from me,
Clown-spider!
159
00:07:58,225 --> 00:08:01,350
Or I'll be thinking of
something at the very least.
160
00:08:05,014 --> 00:08:06,957
No problem.
161
00:08:07,045 --> 00:08:09,748
We got this. No problem,
we got this.
162
00:08:13,152 --> 00:08:14,785
You okay, Varian?
163
00:08:14,873 --> 00:08:17,510
Because you've said,
"no problem, we've got this,"
164
00:08:17,676 --> 00:08:19,111
23 times now.
165
00:08:19,199 --> 00:08:21,580
Look, I'm actually
keeping track. Heh.
166
00:08:21,668 --> 00:08:23,417
That's...
167
00:08:23,504 --> 00:08:24,699
I'm fine, really.
168
00:08:24,787 --> 00:08:26,934
Uh, you know,
just trying not to set off
169
00:08:27,022 --> 00:08:28,871
the 3,000 traps
down here!
170
00:08:29,472 --> 00:08:31,947
Relax. We've been
through these tunnels
171
00:08:32,035 --> 00:08:34,433
too many times for that to...
172
00:08:35,516 --> 00:08:37,264
- Look out!
- Whoa!
173
00:08:37,351 --> 00:08:38,532
My supplies!
174
00:08:40,020 --> 00:08:41,268
Oh!
175
00:08:45,852 --> 00:08:48,857
Ooh! Oh, thank you.
176
00:08:48,981 --> 00:08:51,184
- Oh, are you okay?
- I'm fine.
177
00:08:51,537 --> 00:08:54,654
Oh, but we've only got one
vial of my solution left.
178
00:08:55,216 --> 00:08:58,670
Well then, I guess we'll
just have to make it count.
179
00:09:02,528 --> 00:09:04,043
Lance, I've got it!
180
00:09:04,131 --> 00:09:06,213
We are going to
throw a talent show!
181
00:09:06,308 --> 00:09:08,627
You wanna do
a talent show? Now?
182
00:09:08,715 --> 00:09:12,045
Yes! Now is the perfect
time for a talent show!
183
00:09:12,133 --> 00:09:14,783
Think about it. The production
will be so entertaining,
184
00:09:14,871 --> 00:09:17,019
the people won't even
remember to be scared.
185
00:09:17,157 --> 00:09:18,405
Ah! Get away! No!
186
00:09:18,492 --> 00:09:20,474
Dragons! Dragons!
187
00:09:20,724 --> 00:09:23,560
There are dragons everywhere!
188
00:09:25,599 --> 00:09:29,216
And... our show's
gotta start now.
189
00:09:29,506 --> 00:09:31,928
Not much further.
We're almost there, Varian.
190
00:09:32,051 --> 00:09:34,162
Have that solution
of yours ready.
191
00:09:36,206 --> 00:09:39,356
Varian, whatever the red
rocks are showing you,
192
00:09:39,513 --> 00:09:42,814
they're just visions.
They're not real.
193
00:09:43,620 --> 00:09:46,402
But they are.
Do you know what this is?
194
00:09:46,653 --> 00:09:49,816
It's what's gonna help us
sever the red rocks' power.
195
00:09:49,904 --> 00:09:53,507
Yes, but it's also the same
compound that encased my father.
196
00:09:53,594 --> 00:09:54,641
You know, the red rocks make
197
00:09:54,728 --> 00:09:56,810
everybody else see
hallucinations,
198
00:09:56,897 --> 00:10:00,420
but what I see is something
that really happened.
199
00:10:00,760 --> 00:10:02,875
This stuff ruined my life.
200
00:10:03,048 --> 00:10:05,497
Because of this,
I did... I did terrible...
201
00:10:06,797 --> 00:10:08,579
Great snag, buddy.
202
00:10:08,733 --> 00:10:11,365
If that had smashed, then
Corona would've been done for,
203
00:10:11,453 --> 00:10:14,068
and everyone would hate me
even more than they do now.
204
00:10:14,156 --> 00:10:15,982
Not that I blame
them.
205
00:10:16,070 --> 00:10:18,652
Varian, you can't be
so hard on yourself.
206
00:10:18,872 --> 00:10:20,154
That's easy
for you to say.
207
00:10:20,242 --> 00:10:22,254
You're the embodiment
of the Sun Drop.
208
00:10:22,342 --> 00:10:24,638
You know, the wondrous,
magical Sun Drop.
209
00:10:24,725 --> 00:10:26,638
Ah! You hear
that, Pascal?
210
00:10:26,726 --> 00:10:28,636
He called me
wondrous and magical.
211
00:10:29,906 --> 00:10:33,323
No, what I'm saying is for
ordinary people, like me,
212
00:10:33,467 --> 00:10:36,701
fear is just a little
bit more debilitating.
213
00:10:37,638 --> 00:10:38,943
Varian...
214
00:10:39,579 --> 00:10:42,881
There is nothing
ordinary about you.
215
00:10:45,899 --> 00:10:47,769
There must be another way.
216
00:10:47,857 --> 00:10:50,271
You once questioned why
you have no destiny.
217
00:10:50,359 --> 00:10:53,476
Now that you have one,
don't question it.
218
00:10:53,564 --> 00:10:55,779
You must wield the power
of the MoonStone
219
00:10:55,867 --> 00:10:56,981
and the Sun Drop,
220
00:10:57,149 --> 00:10:58,764
but you cannot do that
221
00:10:58,852 --> 00:11:00,918
without destroying Rapunzel.
222
00:11:05,634 --> 00:11:09,284
Welcome, one and all, to
Corona's first ever talent show!
223
00:11:09,372 --> 00:11:12,688
Now, let's turn up the talent!
224
00:11:14,508 --> 00:11:18,209
And now, we're gonna add
some happy little eyeballs.
225
00:11:18,297 --> 00:11:19,445
There.
226
00:11:20,048 --> 00:11:21,826
This
fella's got blue eyes.
227
00:11:21,914 --> 00:11:24,428
Unicorns!
228
00:11:26,386 --> 00:11:29,662
In my job, I fold
a lot of laundry,
229
00:11:29,750 --> 00:11:31,231
so when I play cards,
230
00:11:31,391 --> 00:11:34,087
the last thing I'm gonna do...
231
00:11:34,265 --> 00:11:36,332
is fold!
232
00:11:37,645 --> 00:11:39,215
Laugh!
233
00:11:43,131 --> 00:11:44,817
Gather close, one and all,
234
00:11:44,905 --> 00:11:47,024
for the truly
astounding feats
235
00:11:47,112 --> 00:11:49,532
the likes of which you
have never seen before.
236
00:11:49,657 --> 00:11:52,704
Standing beside me today is
a young woman, my sister.
237
00:11:52,792 --> 00:11:54,340
You know her
as Catalina,
238
00:11:54,532 --> 00:11:57,114
but I know her as the
eighth wonder of the world!
239
00:11:57,217 --> 00:11:59,860
A girl who possesses
a singular talent that is,
240
00:12:00,046 --> 00:12:02,126
I guarantee,
the most stupendous,
241
00:12:02,222 --> 00:12:03,506
the most
eye-popping...
242
00:12:03,594 --> 00:12:05,585
- Oh no.
- The most fantastical spectacle
243
00:12:05,673 --> 00:12:07,173
ever to be witnessed!
244
00:12:07,260 --> 00:12:08,954
Feast your eyes upon
245
00:12:09,071 --> 00:12:10,409
the Beast!
246
00:12:20,706 --> 00:12:23,340
But I didn't even get
to my soft shoe routine!
247
00:12:24,586 --> 00:12:26,568
ADo, re, mi...
248
00:12:26,680 --> 00:12:29,016
No, no, no!
You're singing all wrong.
249
00:12:29,104 --> 00:12:31,185
Stand with your feet hip
width apart, knees relaxed,
250
00:12:31,273 --> 00:12:33,156
do not raise your chin,
it puts tension on your voice,
251
00:12:33,243 --> 00:12:35,058
and please breathe
through your diaphragm.
252
00:12:39,192 --> 00:12:41,798
We're doomed, doomed!
There's nowhere to hide!
253
00:12:43,456 --> 00:12:46,884
Attila!
Ah, not like that! Like this!
254
00:12:47,102 --> 00:12:49,381
♪ Figaro, figaro ♪
255
00:12:49,469 --> 00:12:51,288
♪ You have to dig
through the belly! ♪
256
00:12:51,376 --> 00:12:52,930
In through
the nose.
257
00:12:53,018 --> 00:12:54,800
♪ Figaro me,
figaro you, figaro me ♪
258
00:12:54,888 --> 00:12:56,228
- ♪ Figaro her, figaro dog, figaro cat... ♪
- Lance.
259
00:12:56,315 --> 00:12:59,368
- Huh, uh, what?
- I just figured out who's up next. You.
260
00:12:59,456 --> 00:13:02,272
You are gonna calm
the people of Corona down
261
00:13:02,372 --> 00:13:04,364
by singing!
262
00:13:06,219 --> 00:13:07,344
What?
263
00:13:10,813 --> 00:13:13,414
Rapunzel, we really
gotta hurry.
264
00:13:14,011 --> 00:13:15,985
- How much farther is it?
- Uh, we're here.
265
00:13:16,163 --> 00:13:19,173
You wanted a big underground
cavern? I give you...
266
00:13:19,261 --> 00:13:21,454
the Demanitus Chamber.
267
00:13:21,680 --> 00:13:24,383
Whoa. It... it's amazing.
268
00:13:24,471 --> 00:13:27,040
You should have seen it
before all these red rocks.
269
00:13:27,274 --> 00:13:29,626
Y-you've actually
s-seen this before?
270
00:13:29,714 --> 00:13:31,487
You could say that.
271
00:13:32,143 --> 00:13:35,395
Man, I would've loved
to have met Demanitus.
272
00:13:35,482 --> 00:13:37,457
I did. Nice guy.
273
00:13:37,545 --> 00:13:40,424
He was a monkey.
Uh, long story.
274
00:13:42,293 --> 00:13:43,863
Oh! Okay,
there's the base.
275
00:13:43,951 --> 00:13:46,872
Encasing it in amber
should stop the fear from...
276
00:13:48,988 --> 00:13:51,988
Okay, less explaining,
more pouring.
277
00:13:54,415 --> 00:13:56,096
Varian!
278
00:13:56,354 --> 00:13:57,934
Please help me!
279
00:14:10,529 --> 00:14:12,545
What?
Gah, I don't understand!
280
00:14:12,633 --> 00:14:14,858
This solution should
encase the red rock...
281
00:14:15,837 --> 00:14:17,485
Oh, of course!
282
00:14:17,627 --> 00:14:19,241
Oh, so dumb, Varian!
283
00:14:19,344 --> 00:14:21,106
Whatever turned these
rocks red must've also
284
00:14:21,194 --> 00:14:22,939
changed their
internal chemistry.
285
00:14:23,027 --> 00:14:26,410
So, that solution only
works on black rocks?
286
00:14:26,630 --> 00:14:27,867
Yes. Well,
287
00:14:27,955 --> 00:14:29,507
what's left of it.
288
00:14:29,595 --> 00:14:32,303
But, I... I don't even
see any black rocks.
289
00:14:32,563 --> 00:14:33,775
I do.
290
00:14:38,494 --> 00:14:41,408
Okay, this just
got a lot harder.
291
00:14:43,717 --> 00:14:45,767
Lance!
292
00:14:45,861 --> 00:14:48,466
Time to sing in public, Lance!
293
00:14:48,554 --> 00:14:50,736
Oh, yes! Yes!
294
00:14:50,831 --> 00:14:54,416
Time to sing in front
of all these people!
295
00:14:54,579 --> 00:14:57,976
They're waiting on you,
296
00:14:58,072 --> 00:14:59,548
Lance!
297
00:14:59,684 --> 00:15:01,609
Come on, buddy.
You've got this!
298
00:15:01,697 --> 00:15:03,166
I believe in you!
299
00:15:03,317 --> 00:15:04,532
You know what?
300
00:15:04,768 --> 00:15:07,016
I'm bigger than you.
I'm bigger than you.
301
00:15:07,104 --> 00:15:10,208
I'm bigger than my fear.
302
00:15:10,856 --> 00:15:11,856
Hm!
303
00:15:16,041 --> 00:15:19,123
♪ When you're scared and
stricken and losing your cool ♪
304
00:15:20,847 --> 00:15:22,562
♪ When you're such a chicken ♪
305
00:15:22,670 --> 00:15:24,602
♪ You feel like a fool ♪
306
00:15:24,945 --> 00:15:27,728
♪ Don't freeze up,
just ease up ♪
307
00:15:27,839 --> 00:15:29,220
♪ Take one deep breath ♪
308
00:15:29,470 --> 00:15:31,218
♪ And don't forget ♪
309
00:15:31,431 --> 00:15:34,047
♪ This little rule ♪
310
00:15:34,679 --> 00:15:37,182
Uh! There it is! Ha ha!
311
00:15:39,759 --> 00:15:41,134
Yeah!
312
00:15:41,711 --> 00:15:43,472
♪ When your palms
are sweatin' ♪
313
00:15:43,576 --> 00:15:45,325
♪ When panic attacks ♪
314
00:15:45,412 --> 00:15:48,828
♪ When you're close to
wettin' your favorite slacks ♪
315
00:15:48,915 --> 00:15:51,464
♪ Stop freakin' and shriekin' ♪
316
00:15:51,551 --> 00:15:54,984
♪ Don't look so bleak
and just relax, kid ♪
317
00:15:55,156 --> 00:15:58,404
♪ And if you weaken when your
courage starts to plummet ♪
318
00:15:58,491 --> 00:16:00,195
♪ Step up and overcome it ♪
319
00:16:00,283 --> 00:16:02,242
♪ 'Cause you're bigger,
you're badder ♪
320
00:16:02,330 --> 00:16:03,586
♪ You're better than that ♪
321
00:16:03,674 --> 00:16:06,145
♪ You know you're
stronger and harder ♪
322
00:16:06,232 --> 00:16:07,281
♪ And smarter than that ♪
323
00:16:07,369 --> 00:16:08,784
♪ So, when you're haunted ♪
324
00:16:08,872 --> 00:16:11,487
♪ Or daunted,
stay calm as a cat ♪
325
00:16:11,575 --> 00:16:13,390
♪ What are you afraid of? ♪
326
00:16:13,518 --> 00:16:15,285
♪ You're bigger than that ♪
327
00:16:16,237 --> 00:16:18,859
Yeah! Aw, I feel good now!
328
00:16:19,025 --> 00:16:21,102
Woo! Come on!
329
00:16:22,735 --> 00:16:24,483
♪ If you're still uneasy ♪
330
00:16:24,571 --> 00:16:26,298
♪ Still tremblin' in dread ♪
331
00:16:26,386 --> 00:16:28,373
♪ You're still so queasy ♪
332
00:16:28,461 --> 00:16:30,055
♪ You'd rather be dead ♪
333
00:16:30,143 --> 00:16:32,211
♪ Don't sweat it,
don't fret it ♪
334
00:16:32,595 --> 00:16:35,920
♪ 'Cause if you let it
turn your head, kid ♪
335
00:16:36,008 --> 00:16:37,710
♪ You can forget it ♪
336
00:16:37,797 --> 00:16:39,742
♪ So if anything dismays ya ♪
337
00:16:39,830 --> 00:16:42,512
♪ No need to let it faze ya
'cause you're bigger ♪
338
00:16:42,635 --> 00:16:44,819
♪ You're badder,
you're better than that ♪
339
00:16:44,907 --> 00:16:47,186
♪ You know you're bolder!
Uh! You're buffer ♪
340
00:16:47,273 --> 00:16:48,697
♪ You're tougher than that ♪
341
00:16:48,785 --> 00:16:51,033
♪ And since you're braver,
don't waver ♪
342
00:16:51,121 --> 00:16:52,803
♪ Just hand it its hat ♪
343
00:16:52,891 --> 00:16:54,540
♪ Show it what you're made of ♪
344
00:16:54,628 --> 00:16:56,110
♪ You're bigger than that ♪
345
00:16:56,198 --> 00:16:58,140
♪ And once you know this ♪
346
00:16:58,228 --> 00:16:59,799
♪ There's nothing to fear ♪
347
00:16:59,886 --> 00:17:01,704
♪ Every neurosis ♪
348
00:17:01,792 --> 00:17:03,592
♪ Will just disappear ♪
349
00:17:03,680 --> 00:17:05,947
♪ Because you're bigger,
you're badder ♪
350
00:17:06,064 --> 00:17:07,304
♪ You're better than that ♪
351
00:17:07,392 --> 00:17:09,335
♪ You know you're chiller
and you're flipper ♪
352
00:17:09,422 --> 00:17:11,104
♪ And you're hipper than that ♪
353
00:17:11,191 --> 00:17:13,462
♪ So face your demon,
stop screamin' ♪
354
00:17:13,550 --> 00:17:15,208
♪ And pummel it flat ♪
355
00:17:15,295 --> 00:17:17,109
♪ What were you afraid of? ♪
356
00:17:17,197 --> 00:17:19,251
♪ You're bigger than that! ♪
357
00:17:25,993 --> 00:17:28,587
You're telling me I gotta
climb all the way up there?
358
00:17:29,609 --> 00:17:31,607
Nobody in their right
mind would climb...
359
00:17:31,695 --> 00:17:33,228
Race you up to the top!
360
00:17:34,614 --> 00:17:36,080
Oh, come on.
361
00:17:50,363 --> 00:17:51,711
Whoa! Watch out!
362
00:17:53,705 --> 00:17:55,017
Varian!
363
00:17:55,301 --> 00:17:56,551
Oh!
364
00:18:03,035 --> 00:18:05,976
- Phew!
- It's no use, Rapunzel! I can't do this!
365
00:18:06,064 --> 00:18:07,023
Varian,
366
00:18:07,111 --> 00:18:09,896
you cannot let
fear run your life.
367
00:18:10,134 --> 00:18:12,093
Look, I'm afraid, too.
368
00:18:12,181 --> 00:18:13,471
Yeah, you said that, Princess,
369
00:18:13,559 --> 00:18:15,626
but you don't see
what I see.
370
00:18:15,930 --> 00:18:18,056
That's true. I don't.
371
00:18:18,191 --> 00:18:20,486
But that doesn't mean
I'm not seeing...
372
00:18:21,160 --> 00:18:22,827
other things.
373
00:18:24,230 --> 00:18:25,812
I see Corona.
374
00:18:25,899 --> 00:18:28,335
It's covered in black rocks.
375
00:18:28,423 --> 00:18:30,994
And I see Cassandra.
376
00:18:31,244 --> 00:18:32,962
She's conquered
the kingdom,
377
00:18:33,087 --> 00:18:34,853
destroyed it forever.
378
00:18:35,041 --> 00:18:36,765
And you know what
the weird part is?
379
00:18:36,868 --> 00:18:38,650
What I'm most afraid of
380
00:18:38,738 --> 00:18:42,017
is losing Cassandra
as a friend.
381
00:18:43,080 --> 00:18:44,486
Forever.
382
00:18:44,918 --> 00:18:46,478
I had no idea.
383
00:18:46,786 --> 00:18:48,671
I guess we both
have trouble
384
00:18:48,759 --> 00:18:50,369
talking about
what scares us.
385
00:18:55,061 --> 00:18:56,462
I'll do it.
386
00:18:56,796 --> 00:18:58,863
Just, uh,
gimme a lift.
387
00:18:59,446 --> 00:19:00,927
One lift coming up.
388
00:19:04,520 --> 00:19:05,952
Hurry, Varian!
389
00:19:17,629 --> 00:19:18,694
Cass?
390
00:19:19,385 --> 00:19:20,742
Rapunzel?
391
00:19:25,758 --> 00:19:27,695
Uh, Varian?
392
00:19:31,775 --> 00:19:34,611
It's not real. I can do this.
393
00:19:35,423 --> 00:19:37,462
Okay.
394
00:19:41,841 --> 00:19:43,022
Ah!
395
00:19:43,109 --> 00:19:44,790
Come on! Come on.
396
00:19:44,877 --> 00:19:46,058
Ah!
397
00:19:46,145 --> 00:19:47,645
The vial! No!
398
00:19:51,332 --> 00:19:53,200
Varian!
399
00:19:55,188 --> 00:19:56,487
Oh no, no, no! Don't!
400
00:20:04,964 --> 00:20:07,079
Fight the fear! Fight it!
401
00:20:07,166 --> 00:20:09,000
Come on! Come on!
402
00:20:13,706 --> 00:20:15,948
It's working!
403
00:20:16,275 --> 00:20:17,023
Oh!
404
00:20:25,766 --> 00:20:26,936
Oh!
405
00:20:27,024 --> 00:20:28,924
You tackled your fears, Varian!
406
00:20:29,012 --> 00:20:31,003
I knew you
had it in you!
407
00:20:43,247 --> 00:20:45,387
They did it!
408
00:20:45,666 --> 00:20:47,654
So did you, Lance.
409
00:20:48,432 --> 00:20:51,719
They love me.
They really love me!
410
00:21:01,721 --> 00:21:02,979
Do you see now?
411
00:21:03,141 --> 00:21:06,424
Rapunzel can strip you
of your power, Cassandra.
412
00:21:06,559 --> 00:21:08,729
If you do not
destroy her,
413
00:21:08,839 --> 00:21:10,954
she will
destroy you.
414
00:21:15,676 --> 00:21:18,116
If it weren't for
Rapunzel, I'd be...
415
00:21:18,204 --> 00:21:19,844
Ruddiger! H-hey!
416
00:21:19,932 --> 00:21:21,921
- It's good to see you, buddy.
- Oh!
417
00:21:22,008 --> 00:21:24,258
Nice job with those
rocks, Varian!
418
00:21:24,346 --> 00:21:26,092
Rapunzel says you
were a real hero,
419
00:21:26,179 --> 00:21:28,003
so, uh, yes.
420
00:21:28,091 --> 00:21:29,862
Just doing my part.
421
00:21:35,688 --> 00:21:38,862
So, Cass is
attacking Corona now?
422
00:21:39,058 --> 00:21:40,243
Well, that's delightful.
423
00:21:40,331 --> 00:21:41,721
She wasn't.
424
00:21:42,474 --> 00:21:44,169
I don't know
how to explain it,
425
00:21:44,257 --> 00:21:45,877
but when I touched
the rocks,
426
00:21:45,965 --> 00:21:47,893
and stay with me on this,
427
00:21:48,234 --> 00:21:49,682
I sensed her.
428
00:21:49,936 --> 00:21:52,839
And she wasn't
attacking us.
429
00:21:53,000 --> 00:21:56,068
She was just as
afraid as we are.
430
00:21:56,542 --> 00:21:57,790
As I am.
431
00:21:58,205 --> 00:21:59,524
So then that means...
432
00:21:59,612 --> 00:22:01,827
There's still
a chance to save her.
433
00:22:06,613 --> 00:22:10,363
- ♪ Oh-whoa, oh-whoa ♪
- ♪ Oh-yeah ♪
434
00:22:10,623 --> 00:22:13,506
♪ Now I got my eyes open
and wide ♪
435
00:22:13,593 --> 00:22:16,042
♪ My heart burnin'
like fire ♪
436
00:22:16,129 --> 00:22:18,336
♪ Feels like I'm so alive ♪
437
00:22:18,424 --> 00:22:20,047
♪ I'm never going back ♪
438
00:22:20,135 --> 00:22:23,204
♪ Whatever I want now,
I'm gonna chase ♪
439
00:22:23,292 --> 00:22:25,626
♪ Who I am
I can't contain it ♪
440
00:22:25,714 --> 00:22:28,888
♪ I'm not gonna hold it in ♪
441
00:22:28,975 --> 00:22:30,773
♪ 'Cause there's more of me
to give ♪
442
00:22:30,861 --> 00:22:33,652
- ♪ Oh-whoa, oh-whoa ♪
- ♪ Oh-yeah ♪
443
00:22:33,748 --> 00:22:36,088
♪ There's more of me
to give ♪
30884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.