Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,400 --> 00:01:14,261
Since I can remember.
2
00:01:14,384 --> 00:01:17,881
We were always my sister and I
against the big, bad world.
3
00:01:41,451 --> 00:01:43,958
Based on true events.
4
00:01:58,625 --> 00:02:03,146
I'm telling you girls,
awaits them something great.
5
00:02:03,423 --> 00:02:06,689
We already passing seven stores empe
o
6
00:02:07,421 --> 00:02:09,282
liquor and 11.
7
00:02:09,628 --> 00:02:12,921
I loved, is
m ู s much bigger than our old house.
8
00:02:12,922 --> 00:02:15,394
There are great shops close, there is a mall
.
9
00:02:15,898 --> 00:02:18,304
Is an opportunity to start from scratch.
10
00:02:18,776 --> 00:02:20,453
ู be great.
11
00:02:21,208 --> 00:02:23,746
ู as could not say "great"?
12
00:02:23,766 --> 00:02:27,068
O that sort of thing?
13
00:02:27,604 --> 00:02:31,699
Well, sorry not know
the current jargon.
14
00:02:31,700 --> 00:02:34,040
I live with my dad?
15
00:02:35,634 --> 00:02:37,201
No.
16
00:02:37,202 --> 00:02:42,815
not remember a time when we were stuck
not like velcro.
17
00:02:42,929 --> 00:02:45,629
Sleep in the same bed until 4 to you.
18
00:02:45,711 --> 00:02:47,630
Bobby did not appear until ten masters ู 5
19
00:02:47,631 --> 00:02:48,942
6 Perhaps
20
00:02:48,943 --> 00:02:50,356
l ุฉ has 7
21
00:02:51,085 --> 00:02:53,483
Well, should help.
22
00:02:53,484 --> 00:02:55,291
I'm not alone.
23
00:03:04,041 --> 00:03:05,799
Off me.
24
00:03:05,800 --> 00:03:07,726
Why so serious?
25
00:03:08,103 --> 00:03:09,925
, Smiling ู e!
26
00:03:09,926 --> 00:03:12,484
Always say, I'm inspired.
27
00:03:12,485 --> 00:03:14,989
Do not be sad.
28
00:03:16,324 --> 00:03:18,249
B ู jate.
29
00:03:18,723 --> 00:03:20,577
Well, I say
30
00:03:20,578 --> 00:03:22,945
we make a,
"what if" for example.
31
00:03:22,946 --> 00:03:27,903
What if there is a body hidden in the basement
s?
32
00:03:27,904 --> 00:03:30,622
And parts can
33
00:03:30,623 --> 00:03:33,924
build the perfect monster.
34
00:03:34,366 --> 00:03:36,955
You said the perfect mother?
35
00:03:36,956 --> 00:03:38,747
Esc chenme girls.
36
00:03:38,748 --> 00:03:40,955
We have to lower the speed with unpacking
37
00:03:40,956 --> 00:03:42,746
and rush to go shopping at the mall.
38
00:03:42,747 --> 00:03:44,794
- Yes.
- That's not practical.
39
00:03:44,795 --> 00:03:47,128
Cherry muffins,
your favorites.
40
00:03:47,129 --> 00:03:49,240
Is so sweet, I like him.
41
00:03:49,241 --> 00:03:50,871
No.
42
00:03:50,872 --> 00:03:52,995
- Bored.
- Namaste.
43
00:03:53,783 --> 00:03:56,703
- Could ู to serve.
- These shoes make me nervous.
44
00:03:56,758 --> 00:03:59,491
- Money.
- Money.
45
00:03:59,605 --> 00:04:01,979
Money is important but,
46
00:04:02,516 --> 00:04:04,257
m ู or God.
47
00:04:06,899 --> 00:04:09,402
ู s mam So many, so little time.
48
00:04:09,873 --> 00:04:11,343
All good.
49
00:04:11,344 --> 00:04:13,119
No Perfect.
50
00:04:15,279 --> 00:04:16,974
Is not a face...
51
00:04:16,975 --> 00:04:18,585
Basta.
52
00:04:26,603 --> 00:04:28,018
Hi.
53
00:04:28,492 --> 00:04:31,752
I know that move was what they needed last
54
00:04:31,753 --> 00:04:34,674
and I regret having to do it again,
55
00:04:35,016 --> 00:04:38,066
but I know this sounds corny
ู.
56
00:04:38,534 --> 00:04:40,757
I really think
57
00:04:41,159 --> 00:04:44,339
we can overcome all being together.
58
00:04:44,868 --> 00:04:47,458
Okay, can Qued ู rnosla?
59
00:04:47,459 --> 00:04:49,443
Look at this, what happened?
60
00:04:49,444 --> 00:04:52,449
Sometimes when a mother feels her baby
est ู n in danger
61
00:04:52,450 --> 00:04:54,432
she kills them not to go through the pain
62
00:04:54,433 --> 00:04:55,871
that another does.
63
00:04:55,872 --> 00:04:59,304
Veras not many do you have dealt with what we
if
64
00:04:59,615 --> 00:05:03,843
ู as there are not many people out there who ah
ู understand us.
65
00:05:04,157 --> 00:05:06,204
I mean, all we have
66
00:05:06,205 --> 00:05:07,932
and we'll
67
00:05:07,933 --> 00:05:09,315
is each other.
68
00:05:17,434 --> 00:05:19,492
Welcome home.
69
00:05:20,856 --> 00:05:22,806
View ู n be great here ู ู.
70
00:05:22,807 --> 00:05:25,029
- You're kidding?
- What do you say?
71
00:05:25,686 --> 00:05:29,019
I'm late but I
that's a start, right?
72
00:05:29,364 --> 00:05:32,446
But could be independent.
73
00:05:32,628 --> 00:05:34,402
I tried ndolo ู.
74
00:05:34,675 --> 00:05:38,521
Y appreciate
ู a little positivity.
75
00:05:44,591 --> 00:05:46,136
Right.
76
00:05:47,280 --> 00:05:49,205
- Wish me good luck.
- Good luck.
77
00:05:49,966 --> 00:05:52,275
Thank you.
78
00:05:55,564 --> 00:05:58,249
When you move into as many places as we
79
00:05:58,250 --> 00:06:02,926
you get used to being at home m ู ู r s
I ask the average person.
80
00:06:11,878 --> 00:06:14,853
And m ู s crucial elements of design or
Indoor
81
00:06:14,854 --> 00:06:16,398
n is the lighting.
82
00:06:16,708 --> 00:06:19,758
Good lighting can hide everything.
83
00:06:23,873 --> 00:06:25,451
Well, then.
84
00:06:25,762 --> 00:06:27,274
Do you think?
85
00:06:30,400 --> 00:06:32,543
Hot or Not?
86
00:06:32,544 --> 00:06:34,941
Sometimes I wonder
me that have the same genetic material.
87
00:06:34,942 --> 00:06:37,196
Roger that.
88
00:06:37,214 --> 00:06:39,323
I always knew I was destined for great things
89
00:06:39,324 --> 00:06:42,473
and the last to
or where the clock starts.
90
00:06:42,748 --> 00:06:46,553
If you go on to win the Pulitzer, Nobel prize or
Oscar
91
00:06:46,554 --> 00:06:48,415
ู here is where you should start.
92
00:06:48,953 --> 00:06:50,596
Know Beth?
93
00:06:50,873 --> 00:06:52,919
're Just a junior.
94
00:06:52,920 --> 00:06:55,093
A small to caterpillar
95
00:06:55,094 --> 00:06:57,332
can not even begin to appreciate
96
00:06:57,333 --> 00:07:00,352
the extent of my beauty
butterfly.
97
00:07:00,660 --> 00:07:02,131
Agree?
98
00:07:02,132 --> 00:07:03,506
What ู s har d alg n ู a,
99
00:07:03,507 --> 00:07:05,619
all I've known have always thought
100
00:07:05,620 --> 00:07:08,081
ู do I succeed at something important
ู m?
101
00:07:08,082 --> 00:07:09,425
And I've always thought.
102
00:07:09,426 --> 00:07:10,735
Why not?
103
00:07:10,736 --> 00:07:12,216
As you say.
104
00:07:12,528 --> 00:07:15,759
That's dark.
105
00:07:15,760 --> 00:07:18,508
you want to be lovely and I want to be on Crepe muscle.
106
00:07:18,509 --> 00:07:21,757
Actually I think I like the lead role
.
107
00:07:33,641 --> 00:07:35,815
Is incre ble ู
what a pair of boots can do.
108
00:07:35,816 --> 00:07:39,860
I forgot the fact
c mo you see in PUBLIC is crucial.
109
00:07:41,574 --> 00:07:44,805
M ู or God, he is ู n sexy.
110
00:07:44,806 --> 00:07:47,651
You think he ู
like my new look?
111
00:07:47,652 --> 00:07:52,971
Yeah, I bet the football captain ู n
dying to take the promotion n.
112
00:07:53,954 --> 00:07:58,989
- I think it goes with Ashley.
- No matter ู wanted to see if there is chance.
113
00:07:59,167 --> 00:08:00,990
G 10. tico
114
00:08:00,991 --> 00:08:02,686
seems lost.
115
00:08:02,687 --> 00:08:05,532
Well since I started using mascara.
116
00:08:05,533 --> 00:08:07,657
Those are the things you do.
117
00:08:07,707 --> 00:08:09,155
What about you?
118
00:08:10,332 --> 00:08:11,811
What's wrong with her?
119
00:08:13,114 --> 00:08:14,790
Come on.
120
00:08:27,990 --> 00:08:29,764
First class d ู a.
121
00:08:38,579 --> 00:08:41,424
Is not tender when junior
out together?
122
00:08:41,425 --> 00:08:43,286
- So tender.
- Si.
123
00:08:50,542 --> 00:08:53,004
As her mother ู mud Wales
124
00:08:53,005 --> 00:08:55,563
but you two moved in with her daughter.
125
00:08:55,564 --> 00:08:57,930
Because
n lives in the school district?
126
00:08:57,931 --> 00:09:00,522
Yes, we discussed it as a family
127
00:09:00,523 --> 00:09:04,663
and came to the conclusion that
n I as senior and junior Beth
128
00:09:04,679 --> 00:09:06,823
- From ู be better if...
- So...
129
00:09:06,824 --> 00:09:08,806
If calling ู its t ู to now.
130
00:09:08,807 --> 00:09:12,389
- I ู conform to living with her?
- Sure.
131
00:09:12,390 --> 00:09:14,252
We can not lie.
132
00:09:14,405 --> 00:09:16,114
Your notes...
133
00:09:22,306 --> 00:09:23,745
Excellent.
134
00:09:23,746 --> 00:09:26,784
Both speak four different languages,
135
00:09:26,785 --> 00:09:28,287
English course
136
00:09:28,288 --> 00:09:31,982
French, Danish and invent something
ni as.
137
00:09:36,829 --> 00:09:38,012
- Is an inside joke.
- Good...
138
00:09:38,013 --> 00:09:40,092
Wherever you live, Armstrong
est ู always happy to keep
139
00:09:40,093 --> 00:09:42,053
good learners ู that...
140
00:09:42,908 --> 00:09:44,933
I guess it all remains the same.
141
00:09:46,298 --> 00:09:51,159
On the way to greatness
may be afraid to call the care.
142
00:09:51,160 --> 00:09:52,824
ู As I say, why?
143
00:09:52,825 --> 00:09:54,358
l is the psychiatrist.
144
00:09:54,359 --> 00:09:56,022
I have 12 m ู s I.
145
00:09:56,023 --> 00:09:57,302
The Pregnant me.
146
00:09:57,303 --> 00:09:59,229
Y is m ู who cast them out?
147
00:09:59,252 --> 00:10:00,660
That was not what pas?
148
00:10:00,661 --> 00:10:04,690
- It was a bad move by the APF.
- Exactly.
149
00:10:04,691 --> 00:10:07,841
ู As I said, do what you like
.
150
00:10:09,490 --> 00:10:11,416
's Something that true?
151
00:10:11,954 --> 00:10:13,531
- Define truth.
- Oh come on.
152
00:10:22,413 --> 00:10:23,916
How was work?
153
00:10:23,917 --> 00:10:25,910
Well, you know,
154
00:10:26,892 --> 00:10:30,422
boring but it's work.
155
00:10:30,827 --> 00:10:33,877
Do not worry I understand you sister,
156
00:10:38,216 --> 00:10:39,663
you're the best.
157
00:10:41,031 --> 00:10:42,478
Adi s.
158
00:10:44,742 --> 00:10:46,733
She est ู ู ndolo jump.
159
00:10:46,789 --> 00:10:48,596
ู ofrec I go for it.
160
00:10:48,612 --> 00:10:50,145
Wait, what?
161
00:10:50,146 --> 00:10:52,750
- Have to do.
- Not even use his uniform.
162
00:10:52,867 --> 00:10:54,793
I know, told me that all
exchange ู.
163
00:10:54,944 --> 00:10:58,760
C mo Dress looks to ?, ู Never
has managed both to go to work.
164
00:10:59,232 --> 00:11:05,129
So est ู ู s behind other students in some courses
.
165
00:11:05,439 --> 00:11:09,667
I know I'm not fashionable to put
c Bobby to take the new drug.
166
00:11:09,821 --> 00:11:12,570
Maybe it
chat which should have with your mother.
167
00:11:12,571 --> 00:11:15,305
I can assure you
tell you all this to her.
168
00:11:16,474 --> 00:11:18,150
This serious.
169
00:11:19,289 --> 00:11:20,792
D ู Where's the bottle?
170
00:11:20,793 --> 00:11:22,883
God ู m o.
171
00:11:27,543 --> 00:11:29,652
Shit, this shift as ten ู ana ma.
172
00:11:29,653 --> 00:11:31,876
No, it's too early.
173
00:11:31,989 --> 00:11:34,386
- Is at 9
- not even worked last night.
174
00:11:34,387 --> 00:11:37,339
Not talk to the teacher
Bobby to go to have fun.
175
00:11:39,570 --> 00:11:41,777
ู This is not good.
176
00:11:41,778 --> 00:11:44,151
Have a family that needs you.
177
00:11:49,840 --> 00:11:52,684
- I think I blew it.
- Si.
178
00:11:52,685 --> 00:11:58,320
I always end up ruining the
move and the new job.
179
00:12:00,172 --> 00:12:01,545
I'm sorry.
180
00:12:01,546 --> 00:12:03,538
I m ู s endeavor.
181
00:12:04,457 --> 00:12:06,376
I do not want to disappoint.
182
00:12:06,377 --> 00:12:07,953
Again.
183
00:12:08,679 --> 00:12:10,023
Est ู well, come on.
184
00:12:10,024 --> 00:12:11,602
Come here ู.
185
00:12:11,687 --> 00:12:13,263
It's okay.
186
00:12:15,782 --> 00:12:17,742
Est ู well.
187
00:12:20,900 --> 00:12:23,088
I know this sounds cheesy ู
188
00:12:24,097 --> 00:12:25,741
but I believe in you.
189
00:12:27,009 --> 00:12:28,686
I think
190
00:12:28,801 --> 00:12:30,508
we can overcome anything
191
00:12:31,423 --> 00:12:32,871
together.
192
00:12:35,134 --> 00:12:36,516
Go to your room.
193
00:12:37,054 --> 00:12:39,260
M ู s mother working
the spect ู ass.
194
00:12:39,261 --> 00:12:41,819
Do not nag m ู s,
has to work on ma ana.
195
00:12:41,820 --> 00:12:43,496
S ู that's not going to happen.
196
00:12:45,146 --> 00:12:46,559
I'm sorry.
197
00:12:47,066 --> 00:12:48,545
Est ู s right?
198
00:13:05,555 --> 00:13:07,297
So...
199
00:13:08,818 --> 00:13:10,363
had a reca da ู.
200
00:13:11,442 --> 00:13:12,823
But
201
00:13:13,682 --> 00:13:15,673
says that strain m ู ู s.
202
00:13:16,304 --> 00:13:18,558
If he says so...
203
00:13:23,853 --> 00:13:25,976
-'ve been through this many times.
- I know.
204
00:13:26,892 --> 00:13:28,404
I know,
205
00:13:28,620 --> 00:13:30,394
I can not and cheating armed.
206
00:13:38,599 --> 00:13:40,461
The bad is coming.
207
00:13:40,710 --> 00:13:42,092
It's okay.
208
00:14:12,540 --> 00:14:13,954
C ู mo is your father?
209
00:14:15,259 --> 00:14:18,505
I remember wearing in second grade.
210
00:14:19,674 --> 00:14:21,666
Always listened Guns and Roses.
211
00:14:22,776 --> 00:14:26,307
Est ู well and
life with their families.
212
00:14:26,774 --> 00:14:31,777
M ู But enough, I want to know m ู s
about this dark you wear.
213
00:14:35,283 --> 00:14:37,146
I do not...
214
00:14:37,236 --> 00:14:38,961
is as if a
d ู me to realize that
215
00:14:38,962 --> 00:14:41,980
was not who I was because
had decided as a ู ู.
216
00:14:42,225 --> 00:14:45,275
As if following steps.
217
00:14:46,479 --> 00:14:48,440
That deep.
218
00:14:51,341 --> 00:14:53,293
I do not want to be like the rest.
219
00:14:53,294 --> 00:14:54,903
I understand you.
220
00:14:58,477 --> 00:15:01,014
? Sab as ู ู my father wanted to be an architect
?
221
00:15:02,091 --> 00:15:03,799
Even wants...
222
00:15:04,043 --> 00:15:05,936
Talk about it and everything
223
00:15:07,336 --> 00:15:09,143
but never did anything about it.
224
00:15:09,896 --> 00:15:11,473
Do not even try.
225
00:15:13,798 --> 00:15:15,987
No logr anything.
226
00:15:20,388 --> 00:15:22,216
You think it's f ู cil?
227
00:15:23,554 --> 00:15:25,448
Just leave everything and accomplish something,
228
00:15:28,289 --> 00:15:29,736
whatever.
229
00:15:30,689 --> 00:15:33,237
The conclusion is that if you like it
est ู n things
230
00:15:34,239 --> 00:15:36,046
do something to change.
231
00:15:38,685 --> 00:15:40,295
Right.
232
00:15:41,276 --> 00:15:45,985
I take only lemonade ู as I imagine that
m ู s want something stronger.
233
00:15:46,107 --> 00:15:47,968
I'm fine.
234
00:16:15,889 --> 00:16:17,597
- Hi.
- Hello.
235
00:16:19,758 --> 00:16:23,669
You're not the girl that meti
with...
236
00:16:25,292 --> 00:16:27,001
therapist?
237
00:16:27,373 --> 00:16:31,895
I like to call it a relationship n
were together about 6 months as ู that...
238
00:16:34,761 --> 00:16:38,193
I want to buy
239
00:16:38,505 --> 00:16:40,148
a beer.
240
00:16:40,326 --> 00:16:43,345
Thanks but I'm pregnant.
241
00:16:45,255 --> 00:16:47,442
- Right.
- Right, I understand.
242
00:17:04,223 --> 00:17:06,270
I do not know what you're up,
243
00:17:06,271 --> 00:17:08,508
but you can not just go
blue hair and dress like a slut
244
00:17:08,509 --> 00:17:11,211
and expect everything to change
of nowhere.
245
00:17:11,645 --> 00:17:13,799
- Does not work as ู.
- No?
246
00:17:15,547 --> 00:17:17,670
I know everything is a lie.
247
00:17:18,010 --> 00:17:20,345
Do not believe the rest of your story is ask.
248
00:17:20,346 --> 00:17:21,912
Well? You know Ashley?
249
00:17:21,913 --> 00:17:24,758
?, Know what your life you've been
m ู s prettier than me,
250
00:17:24,759 --> 00:17:26,916
m ู s rich and I, look at your home.
251
00:17:27,159 --> 00:17:29,205
Have two parents who treat you like a princess
.
252
00:17:29,206 --> 00:17:31,508
You have a brother who does not believe you're his mother
y
253
00:17:31,509 --> 00:17:33,780
do not you move to a place
m ู s every year or ugly.
254
00:17:33,781 --> 00:17:35,839
As ู that, just...
255
00:17:38,900 --> 00:17:40,347
'm listening.
256
00:17:40,754 --> 00:17:43,185
ู Just wanted to say...
257
00:17:43,186 --> 00:17:46,138
What I like guys who look at me.
258
00:17:46,352 --> 00:17:48,094
Cheers to that.
259
00:17:48,784 --> 00:17:50,460
Amazing.
260
00:17:50,702 --> 00:17:53,491
T seems that Ashley and
are new friends.
261
00:17:53,934 --> 00:17:55,213
I think so.
262
00:17:55,214 --> 00:17:57,228
'm Very drunk.
263
00:17:57,229 --> 00:18:00,595
these depressed for a change.
264
00:18:02,763 --> 00:18:04,105
Mean, ู telo adm.
265
00:18:04,106 --> 00:18:06,855
Allows you had fun.
266
00:18:06,856 --> 00:18:08,551
Dilo.
267
00:18:08,552 --> 00:18:12,333
- I think it was something bourgeois.
- Plain?
268
00:18:12,423 --> 00:18:14,055
Well...
269
00:18:14,056 --> 00:18:15,780
New house, or new.
270
00:18:15,781 --> 00:18:17,708
My sister est ู love.
271
00:18:24,323 --> 00:18:25,570
M ู or God.
272
00:18:25,571 --> 00:18:29,199
M ู God or, in serious ู mam?
Ma ana has school.
273
00:18:29,441 --> 00:18:31,199
Put โโthat Bobby.
274
00:18:31,200 --> 00:18:32,703
Leave it, come on.
275
00:18:32,704 --> 00:18:33,982
Go to sleep.
276
00:18:33,983 --> 00:18:35,910
're Drunk again?
277
00:18:40,381 --> 00:18:42,919
Sorry to be a mother of shit.
278
00:18:43,836 --> 00:18:45,218
M ู or God.
279
00:18:47,259 --> 00:18:48,673
ู Mam?
? ู Mam?
280
00:18:48,889 --> 00:18:50,697
ู Because your door is closed?
281
00:18:50,906 --> 00:18:52,248
Mam ู opens the door.
282
00:18:52,249 --> 00:18:53,631
, Mam ู!
283
00:18:56,088 --> 00:18:57,665
God m ู ู or mam.
284
00:18:57,815 --> 00:18:59,862
M ู or simply God.
285
00:18:59,863 --> 00:19:01,506
What are you doing?
286
00:19:01,782 --> 00:19:03,775
No please do not.
287
00:19:04,885 --> 00:19:07,138
All ู be fine, please.
288
00:19:07,923 --> 00:19:09,435
Here you will improve.
289
00:19:09,684 --> 00:19:12,221
Do not blame yourself or a.
290
00:19:12,914 --> 00:19:16,627
're Everything a mother could
ู to expect from a daughter.
291
00:19:16,880 --> 00:19:18,735
Now is your time.
292
00:19:18,736 --> 00:19:20,150
No.
293
00:19:20,303 --> 00:19:24,044
Why not?
Being ู n better off without me.
294
00:19:24,045 --> 00:19:25,875
That's not true.
295
00:19:25,933 --> 00:19:27,435
Not as ู.
296
00:19:27,436 --> 00:19:29,003
I'm sorry.
297
00:19:29,004 --> 00:19:31,924
Being ู s well, har ู s better.
298
00:19:43,974 --> 00:19:47,057
Never seen anyone do something as
ู before.
299
00:19:47,270 --> 00:19:49,676
? Never seen anyone thank
before dinner?
300
00:19:55,171 --> 00:19:56,585
Really?
301
00:19:56,835 --> 00:19:58,560
Sandra're a good person.
302
00:19:58,561 --> 00:20:00,831
ู was I who wanted to return to fatten
.
303
00:20:00,832 --> 00:20:02,804
- But then you know...
- I mean, seriously.
304
00:20:02,816 --> 00:20:04,558
Is very
305
00:20:05,408 --> 00:20:07,261
- Attractive.
- Attractive?
306
00:20:07,262 --> 00:20:09,757
Really?
307
00:20:09,758 --> 00:20:11,643
Obviously has a good eye for beauty.
308
00:20:11,644 --> 00:20:15,259
Always say such foolishness as ู
309
00:20:15,260 --> 00:20:16,739
before eating.
310
00:20:18,266 --> 00:20:19,745
Hey all.
311
00:20:19,994 --> 00:20:21,408
A toast.
312
00:20:21,657 --> 00:20:23,267
Happy d ู n action at Thanksgiving.
313
00:20:24,279 --> 00:20:26,678
Wait, is unlucky
make a toast with water.
314
00:20:26,679 --> 00:20:28,127
As ู taking.
315
00:20:28,822 --> 00:20:30,334
I can not take that.
316
00:20:30,998 --> 00:20:33,470
Just pretend .
317
00:20:34,388 --> 00:20:35,634
Anyway.
318
00:20:35,635 --> 00:20:38,419
ู Just wanted to tell everyone that
319
00:20:38,420 --> 00:20:40,574
I am in this d ู a particular
320
00:20:40,786 --> 00:20:42,593
very grateful that
321
00:20:42,643 --> 00:20:44,113
all of you are in my life,
322
00:20:44,114 --> 00:20:46,652
and the lives of my
wonderful daughters.
323
00:20:47,120 --> 00:20:48,697
- Health.
- Health.
324
00:20:52,590 --> 00:20:54,253
God would not
325
00:20:54,254 --> 00:20:55,864
mention this but,
326
00:20:56,077 --> 00:20:58,648
n as est ู ู here.
327
00:20:59,052 --> 00:21:01,077
ู Lose my job, was...
328
00:21:01,579 --> 00:21:04,826
I let go,
had cuts in hospital.
329
00:21:06,826 --> 00:21:08,337
Oh sweetness.
330
00:21:08,679 --> 00:21:10,631
I'm so sorry.
331
00:21:10,632 --> 00:21:13,893
These corporations believe they can do whatever they please.
332
00:21:13,894 --> 00:21:17,412
- You know ?, know a good lawyer.
- You know, absolutely.
333
00:21:17,413 --> 00:21:19,088
Est Sheila ู well you know...
334
00:21:19,685 --> 00:21:21,988
'll be fine because my new boyfriend is
335
00:21:21,989 --> 00:21:25,648
a lawyer, as he ู ู
advise me if I should do something.
336
00:21:25,698 --> 00:21:27,457
A lawyer boyfriend, seriously?
337
00:21:27,458 --> 00:21:29,217
The nor as a n do not know.
338
00:21:29,218 --> 00:21:32,223
Wow Linda you are so positive.
339
00:21:32,224 --> 00:21:33,694
're A survivor,
340
00:21:33,695 --> 00:21:35,502
n always find the solution.
341
00:21:35,583 --> 00:21:36,734
Yes.
342
00:21:36,735 --> 00:21:38,280
I try but
343
00:21:38,750 --> 00:21:41,604
removals and all
344
00:21:42,973 --> 00:21:44,571
I'm a little short of cash.
345
00:21:44,572 --> 00:21:47,873
Hoping maybe for a month or two
346
00:21:48,155 --> 00:21:50,944
ู could pay them back with interest.
347
00:21:57,688 --> 00:21:59,462
That's .
348
00:22:03,765 --> 00:22:05,204
A d nde going?
349
00:22:05,205 --> 00:22:07,546
- Outside.
- Cu ู date.
350
00:22:07,732 --> 00:22:08,946
Adi s cari o.
351
00:22:08,947 --> 00:22:10,323
Drive carefully.
352
00:22:10,324 --> 00:22:12,081
Sweets want you to know
353
00:22:12,082 --> 00:22:14,224
ู that help to if I could but,
354
00:22:14,225 --> 00:22:16,847
just bought the house
we are now illiquid.
355
00:22:16,848 --> 00:22:18,656
- We understand.
- Okay.
356
00:22:19,088 --> 00:22:22,520
Do not really esper ู had hoped.
357
00:22:22,831 --> 00:22:25,302
ู as could do something with it?
358
00:22:25,389 --> 00:22:26,699
- I love you.
- I love you.
359
00:22:26,700 --> 00:22:28,327
's See you later, take care of your mam ู.
360
00:22:28,429 --> 00:22:29,973
Watch your home.
361
00:22:31,084 --> 00:22:33,817
It was a good dinner, thanks.
362
00:22:33,930 --> 00:22:35,857
You know you could if you wanted ู as.
363
00:22:37,065 --> 00:22:38,806
M ู s many times Linda?
364
00:22:39,496 --> 00:22:41,106
How many times m ู s?
365
00:22:43,014 --> 00:22:44,461
I love you.
366
00:22:51,524 --> 00:22:52,940
I...
367
00:22:53,027 --> 00:22:55,457
go out, you want to come?
368
00:22:55,458 --> 00:22:56,905
Come on.
369
00:23:27,382 --> 00:23:29,758
Now it is a real action
No thanks.
370
00:23:31,191 --> 00:23:33,076
As you ู ู n is taking
371
00:23:33,077 --> 00:23:35,298
econ-economic problems?
372
00:23:37,332 --> 00:23:39,160
Ll ู mame sexy again.
373
00:23:39,988 --> 00:23:41,330
What?
374
00:23:41,331 --> 00:23:43,639
You know, like you said before.
375
00:23:44,433 --> 00:23:46,262
Like or ู rlo.
376
00:23:47,568 --> 00:23:49,144
Well, you are.
377
00:23:49,456 --> 00:23:51,165
Very
378
00:23:51,631 --> 00:23:53,209
attractive.
379
00:23:54,222 --> 00:23:55,669
That laughter.
380
00:23:58,253 --> 00:24:00,310
I know that does not like me to Beth
381
00:24:01,547 --> 00:24:03,856
because I
seen as a vampire or whatever,
382
00:24:04,554 --> 00:24:05,936
but...
383
00:24:06,698 --> 00:24:08,472
I think t
're a good person,
384
00:24:10,889 --> 00:24:13,830
say, har ู as anything for the people you love and
385
00:24:13,831 --> 00:24:16,882
I think that's weird.
386
00:24:17,862 --> 00:24:19,277
Mira.
387
00:24:21,860 --> 00:24:24,067
've Had feelings for you since
388
00:24:24,068 --> 00:24:28,590
or years, since our mothers
started working together.
389
00:24:28,962 --> 00:24:30,855
Yes I know.
390
00:24:32,801 --> 00:24:34,345
S ู?
391
00:24:34,624 --> 00:24:36,268
If I'm not stupid.
392
00:24:37,727 --> 00:24:39,849
You never say anything?
393
00:24:41,150 --> 00:24:42,428
I dunno.
394
00:24:42,429 --> 00:24:43,996
Because I always gust idea
395
00:24:43,997 --> 00:24:45,850
that intelligent
396
00:24:45,851 --> 00:24:49,120
handsome older man after me.
397
00:24:51,512 --> 00:24:52,993
David.
398
00:24:53,945 --> 00:24:57,693
Not applicable
not your feelings, it's just,
399
00:24:58,934 --> 00:25:00,480
Listen.
400
00:25:00,599 --> 00:25:02,726
Not you like to get involved with someone like me.
401
00:25:03,190 --> 00:25:04,604
Agree?
402
00:25:05,172 --> 00:25:06,995
Come on do not give me that.
403
00:25:06,996 --> 00:25:10,046
've Known you forever,
know who you really are
404
00:25:10,099 --> 00:25:11,482
and...
405
00:25:11,827 --> 00:25:14,975
I'm in your school and this
ู could be the last chance.
406
00:25:15,121 --> 00:25:17,693
I think this is very hard.
407
00:25:19,184 --> 00:25:20,462
Yes but
408
00:25:20,463 --> 00:25:22,237
'm willing to try.
409
00:25:23,950 --> 00:25:25,260
First,
410
00:25:25,261 --> 00:25:27,723
you have to describe my beauty in 10 words.
411
00:25:27,724 --> 00:25:29,618
Different to "attractive."
412
00:25:31,852 --> 00:25:33,332
Okay...
413
00:25:36,265 --> 00:25:37,992
You...
414
00:25:37,993 --> 00:25:39,823
're beautiful.
415
00:25:40,264 --> 00:25:41,776
- All right.
- You...
416
00:25:43,880 --> 00:25:45,425
Wonderful.
417
00:25:45,957 --> 00:25:47,535
You...
418
00:25:48,006 --> 00:25:49,485
Adorable.
419
00:25:51,013 --> 00:25:52,557
Tender .
420
00:25:52,644 --> 00:25:54,091
Good wench.
421
00:25:58,818 --> 00:26:00,625
I can kiss you now?
422
00:26:02,400 --> 00:26:04,360
I think.
423
00:26:13,149 --> 00:26:14,889
Hi.
424
00:26:16,028 --> 00:26:18,043
's Your walk with David?
425
00:26:18,044 --> 00:26:20,264
I held your hand?
426
00:26:21,338 --> 00:26:23,113
L is ุฉ
427
00:26:23,226 --> 00:26:24,705
very sweet.
428
00:26:24,952 --> 00:26:27,686
I do not know what to do with that.
429
00:26:28,376 --> 00:26:29,943
So...
430
00:26:29,944 --> 00:26:33,059
I've been seeing the agreement residential
default.
431
00:26:33,589 --> 00:26:37,785
Once the due process or start
have like 6 weeks
432
00:26:38,099 --> 00:26:40,466
which means
we vacate the middle of January.
433
00:26:40,467 --> 00:26:42,273
Just in time for my birthday years.
434
00:26:42,290 --> 00:26:47,609
Well, I hate to destroy t
sense of Beth sabelo all but
435
00:26:47,984 --> 00:26:52,574
mam ู ู to talk to her mysterious boyfriend and lawyer
436
00:26:53,615 --> 00:26:56,109
ู seems to help with the rent.
437
00:26:56,110 --> 00:26:58,135
Lawyer boyfriend is real?
438
00:26:58,317 --> 00:26:59,467
Apparently.
439
00:26:59,468 --> 00:27:01,451
I did not know that mam ู ู ู pod even to someone as accomplished
ู.
440
00:27:01,452 --> 00:27:04,850
Well, you can do it and apparently
is older than her.
441
00:27:09,864 --> 00:27:13,744
I like to give these brownies ู.
442
00:27:14,536 --> 00:27:16,757
Your mother and I are going to dinner.
443
00:27:17,223 --> 00:27:19,877
- I made a brownie.
- I made a brownie.
444
00:27:19,878 --> 00:27:23,779
I made these brownies.
445
00:27:23,780 --> 00:27:26,155
- Just take a bite.
- Well, I will.
446
00:27:26,211 --> 00:27:27,724
Right.
447
00:27:46,171 --> 00:27:47,880
Buenos d ู as.
448
00:27:50,203 --> 00:27:52,576
ู l Cu are Sandra or Beth?
449
00:27:55,033 --> 00:27:56,894
I'm which ู duty as drop.
450
00:27:56,953 --> 00:27:58,334
Please.
451
00:27:59,193 --> 00:28:00,933
What about you?
452
00:28:01,399 --> 00:28:02,710
Off me.
453
00:28:02,711 --> 00:28:05,826
What about you?
454
00:28:06,068 --> 00:28:07,646
C ู lmate.
455
00:28:11,571 --> 00:28:13,466
Do you wear so much makeup?
456
00:28:15,058 --> 00:28:17,337
You are a beautiful girl as ู should not cover your face.
457
00:28:17,585 --> 00:28:20,373
Like fun?
458
00:28:20,913 --> 00:28:22,424
Please let me go.
459
00:28:53,829 --> 00:28:55,689
Play the "what if."
460
00:28:56,100 --> 00:28:57,612
What happened?
461
00:29:00,130 --> 00:29:01,674
Me feel better.
462
00:29:03,296 --> 00:29:04,809
Now.
463
00:29:04,864 --> 00:29:06,278
Right.
464
00:29:06,336 --> 00:29:07,695
Okay...
465
00:29:08,254 --> 00:29:12,548
What if we were like Bonnie and Clyde
?
466
00:29:12,989 --> 00:29:15,429
- ู masters could escape.
- No...
467
00:29:15,516 --> 00:29:18,304
Distr ู eme otherwise please.
468
00:29:18,843 --> 00:29:24,064
Right.
469
00:29:24,442 --> 00:29:28,386
What if...?
470
00:29:29,431 --> 00:29:32,994
Remember the trip to the lake?
471
00:29:34,229 --> 00:29:37,247
When corr
masters with mam ู ู along the shore,
472
00:29:38,644 --> 00:29:40,505
with Bobby and all.
473
00:29:41,524 --> 00:29:43,069
That was fun,
474
00:30:15,592 --> 00:30:18,063
like...
475
00:30:24,292 --> 00:30:25,538
A toast.
476
00:30:25,539 --> 00:30:28,427
For the family in all its wonderful forms
.
477
00:30:30,241 --> 00:30:32,746
By
finally have a real man at home.
478
00:30:38,431 --> 00:30:39,911
Merry Christmas.
479
00:31:08,597 --> 00:31:10,206
, Merry Christmas!
480
00:31:30,476 --> 00:31:32,501
- Come here ู cari o.
- Me!
481
00:31:44,871 --> 00:31:46,416
Mam ู.
482
00:31:46,759 --> 00:31:47,973
, Mam ู!
483
00:31:47,974 --> 00:31:49,828
M ู or God.
484
00:31:49,829 --> 00:31:51,538
Go do homework.
485
00:31:53,189 --> 00:31:54,733
Jesus Christ.
486
00:32:02,049 --> 00:32:03,627
ู... Mam
487
00:32:04,097 --> 00:32:07,692
I wondered if she could come ู an
some friends.
488
00:32:25,402 --> 00:32:26,882
Well deals.
489
00:32:32,023 --> 00:32:34,145
Hey, d nde est ู or the child?
490
00:32:35,575 --> 00:32:37,120
With his idiot father.
491
00:32:37,718 --> 00:32:42,098
It's not an idiot, I know it but tico ู problem
492
00:32:42,099 --> 00:32:46,076
best of all is his pensi n
receive food, right?
493
00:32:49,456 --> 00:32:51,001
Love in the air.
494
00:33:02,028 --> 00:33:03,672
- I'm sorry.
- Come on.
495
00:33:06,634 --> 00:33:09,545
In the end I think you will appreciate this because you...
496
00:33:09,546 --> 00:33:11,911
I can see it in your eyes.
497
00:33:11,912 --> 00:33:13,608
You got that look in your eyes.
498
00:33:13,609 --> 00:33:18,197
Steve knows c
How to Make a woman feel good.
499
00:33:18,246 --> 00:33:20,338
- Ah ู down, you know.
- ู Mam!
500
00:33:21,797 --> 00:33:23,854
Like 5 times in a row.
501
00:33:23,940 --> 00:33:25,550
You coming in or not?
502
00:33:25,988 --> 00:33:27,171
Salgo.
503
00:33:27,172 --> 00:33:28,977
- These inside?
- Si.
504
00:33:30,210 --> 00:33:32,814
Do not know if I enter or leave,
must ู rmelo dec.
505
00:33:33,025 --> 00:33:34,720
Do not show your cards.
506
00:33:34,721 --> 00:33:36,234
I do not know what to do.
507
00:33:37,952 --> 00:33:39,134
You coming in or not?
508
00:33:39,135 --> 00:33:40,516
Activity.
509
00:33:41,726 --> 00:33:42,908
Beth?
510
00:33:42,909 --> 00:33:44,586
Both.
511
00:33:44,797 --> 00:33:46,156
Beth.
512
00:33:51,067 --> 00:33:52,677
I'm out.
513
00:33:54,746 --> 00:33:56,663
Come on Steve, let us lie.
514
00:33:56,664 --> 00:33:58,308
Come to bed, come on.
515
00:33:58,968 --> 00:34:00,513
Come on.
516
00:34:01,622 --> 00:34:03,102
M ู or God.
517
00:34:09,205 --> 00:34:10,619
I'm sorry.
518
00:34:14,034 --> 00:34:15,809
ู Mam please go to sleep.
519
00:34:16,018 --> 00:34:17,809
Go to sleep.
520
00:34:17,810 --> 00:34:19,288
All right?
521
00:34:19,600 --> 00:34:21,178
Go away.
522
00:34:22,768 --> 00:34:24,046
M ู or God.
523
00:34:24,047 --> 00:34:26,093
Sorry if I laugh, but
524
00:34:26,094 --> 00:34:28,567
ู your mom is amazing.
525
00:34:29,709 --> 00:34:31,286
Thanks Ashley.
526
00:34:32,012 --> 00:34:33,427
Hey.
527
00:34:34,572 --> 00:34:37,142
ู My dad has a chainsaw in the garage
528
00:34:37,195 --> 00:34:39,569
cutting everything,
one ู tree, a wall,
529
00:34:39,946 --> 00:34:41,359
a mother.
530
00:34:41,416 --> 00:34:43,005
How about a mother's boyfriend?
531
00:34:43,049 --> 00:34:44,496
Why not?
532
00:34:45,481 --> 00:34:47,373
Est ู drinking again.
533
00:34:47,463 --> 00:34:49,106
Hardly reacts.
534
00:34:49,511 --> 00:34:52,048
- I lost your job.
- Wait, come back.
535
00:34:52,485 --> 00:34:54,673
Cu ู
nd was diagnosed alcoholism?
536
00:34:56,517 --> 00:34:57,985
Never, I think.
537
00:34:57,986 --> 00:35:00,492
Went to a meeting
No one makes you but
538
00:35:01,091 --> 00:35:02,898
said it was not for her.
539
00:35:03,457 --> 00:35:07,272
Have experienced abuse or sexual f ู psycho?
540
00:35:08,383 --> 00:35:10,671
Nothing worth the worth mentioning now.
541
00:35:11,551 --> 00:35:13,258
They abuse your mother?
542
00:35:13,503 --> 00:35:15,243
Still no.
543
00:35:15,420 --> 00:35:19,450
But we've been through this
we must anticipate.
544
00:35:19,451 --> 00:35:20,762
Look, but you think
545
00:35:20,763 --> 00:35:22,522
no record of abuse.
546
00:35:22,523 --> 00:35:23,993
Ni alcoholism.
547
00:35:23,994 --> 00:35:27,327
They sound like a couple or as
not accept the new boyfriend of his mother.
548
00:35:27,672 --> 00:35:30,039
They have to document everything.
549
00:35:30,040 --> 00:35:31,477
The outlet.
550
00:35:31,478 --> 00:35:33,014
Signs of neglect.
551
00:35:33,015 --> 00:35:35,619
Inappropriate behavior by the groom
552
00:35:36,341 --> 00:35:38,628
And then maybe we can talk.
553
00:35:38,900 --> 00:35:40,259
Did he say?
554
00:35:40,276 --> 00:35:43,578
That when I will do something the alcoholic lica
hurting my children.
555
00:35:45,298 --> 00:35:46,843
Shit.
556
00:35:49,265 --> 00:35:51,422
Pap
ู want to talk to you about something serious.
557
00:35:54,512 --> 00:35:56,024
Est ู ู Mam drinking again.
558
00:35:56,815 --> 00:35:58,445
Unemployed or never again?
559
00:35:58,446 --> 00:36:00,268
Again, he paused a while but...
560
00:36:00,269 --> 00:36:01,867
But he reca ู do and...
561
00:36:01,868 --> 00:36:04,619
I have no legal rights,
her mother has full custody.
562
00:36:04,620 --> 00:36:07,124
But we're your daughters,
need your help.
563
00:36:07,882 --> 00:36:09,712
Do not give me that.
564
00:36:10,314 --> 00:36:13,462
Never take the time to visit me and now
565
00:36:13,801 --> 00:36:15,654
just know when you need money
.
566
00:36:15,655 --> 00:36:17,702
Let pap ู
small as we were then,
567
00:36:17,703 --> 00:36:19,494
masters did not know what suced ู ู a.
568
00:36:19,495 --> 00:36:21,829
Adem ู ู s cu
When was the last time you ask for money?
569
00:36:21,830 --> 00:36:23,473
Seriously.
570
00:36:25,029 --> 00:36:26,509
What I said was not fair.
571
00:36:29,475 --> 00:36:31,054
Can I talk to your mam ู.
572
00:36:31,843 --> 00:36:34,151
But we do not hear me ู.
573
00:36:36,833 --> 00:36:38,398
You can not live ah pap ู ู.
574
00:36:38,399 --> 00:36:39,814
It's not that simple.
575
00:36:40,544 --> 00:36:42,187
Now I have another family.
576
00:36:43,358 --> 00:36:44,828
She's my sister, girls.
577
00:36:44,829 --> 00:36:47,004
If I state something safe
578
00:36:47,005 --> 00:36:48,859
is the love.
579
00:36:48,860 --> 00:36:51,065
That has nothing to do.
580
00:36:51,066 --> 00:36:52,841
Gotta give m ู s time.
581
00:36:53,403 --> 00:36:54,744
Just moved.
582
00:36:54,745 --> 00:36:56,487
And she just lost her job.
583
00:36:56,729 --> 00:36:58,340
Is a lot of stress,
584
00:36:59,162 --> 00:37:00,598
and what now needs
585
00:37:00,599 --> 00:37:02,209
is patience.
586
00:37:02,455 --> 00:37:04,197
Y support.
587
00:37:09,493 --> 00:37:10,852
Come on.
588
00:37:25,296 --> 00:37:26,744
M ู rame.
589
00:37:27,022 --> 00:37:29,178
Why let that happen?
590
00:37:31,693 --> 00:37:33,520
I do it for you.
591
00:37:46,919 --> 00:37:48,781
No ู as ten school today?
592
00:37:49,479 --> 00:37:51,732
- It's reading week.
- What?
593
00:37:52,645 --> 00:37:54,768
I said it's reading week.
594
00:37:56,292 --> 00:37:59,026
- What a fool.
- Do not be a sabelo everything.
595
00:37:59,428 --> 00:38:02,641
What ู s har?
596
00:38:04,289 --> 00:38:07,404
T
and your sister should change their attitude.
597
00:38:07,616 --> 00:38:10,317
Because let me explain the situation n.
598
00:38:10,623 --> 00:38:11,903
Without my
599
00:38:11,904 --> 00:38:16,131
, your mother and your little sister to be ู an
on the damn street.
600
00:38:23,418 --> 00:38:26,665
Esc chame
never ever touch my sister or my mother.
601
00:38:26,810 --> 00:38:28,355
, No!
602
00:38:30,553 --> 00:38:31,911
Wait.
603
00:38:37,942 --> 00:38:39,803
Beth, the hit,
604
00:38:41,300 --> 00:38:43,227
saw bruises all over his body.
605
00:38:47,442 --> 00:38:49,216
I think...
606
00:38:50,161 --> 00:38:51,869
What's left?
607
00:38:52,687 --> 00:38:54,266
Come escape?
608
00:38:55,727 --> 00:38:57,532
I do not know what to do.
609
00:39:02,317 --> 00:39:05,018
'm Sick of this.
610
00:39:05,293 --> 00:39:09,034
I'm tired of
drag us all the time.
611
00:39:09,035 --> 00:39:11,987
M ู Ranos, are beautiful, talented
.
612
00:39:12,170 --> 00:39:15,471
We have a lot of potential,
I will be an amazing actress,
613
00:39:17,223 --> 00:39:19,030
your har ู s amazing things
614
00:39:19,079 --> 00:39:20,972
ู s and be very rich.
615
00:39:21,511 --> 00:39:22,884
I do not know, just...
616
00:39:22,885 --> 00:39:24,324
'm very tired.
617
00:39:24,325 --> 00:39:26,115
From waste our time.
618
00:39:26,116 --> 00:39:27,555
Trying to survive.
619
00:39:27,556 --> 00:39:28,835
Understand?
620
00:39:28,836 --> 00:39:30,283
Ayud ู ndola survive.
621
00:39:33,154 --> 00:39:34,830
What if...?
622
00:39:41,695 --> 00:39:43,239
Hi girls.
623
00:39:48,860 --> 00:39:51,333
They have endured so much
624
00:39:52,602 --> 00:39:55,271
care and have one
another.
625
00:39:55,482 --> 00:39:56,962
And your small or brother.
626
00:39:57,370 --> 00:39:59,037
And I am very proud of you.
627
00:40:06,198 --> 00:40:08,124
They have a gift.
628
00:40:08,374 --> 00:40:09,492
What??
629
00:40:09,493 --> 00:40:11,300
, Shit!
630
00:40:12,116 --> 00:40:13,726
'll Be right back.
631
00:40:15,860 --> 00:40:18,265
Linda...
632
00:40:20,561 --> 00:40:22,040
What if...?
633
00:40:22,960 --> 00:40:24,342
Really?
634
00:40:38,635 --> 00:40:40,660
Heard you broke.
635
00:40:41,066 --> 00:40:42,535
S ู, I got tired.
636
00:40:42,536 --> 00:40:44,530
reach an agreement.
637
00:40:48,967 --> 00:40:50,447
M ู talk about?
638
00:40:50,917 --> 00:40:53,521
Sure Ashley
everything you do is talk.
639
00:40:56,580 --> 00:40:58,290
Dying gives no money?
640
00:41:00,356 --> 00:41:03,373
There really enough money involved in insurance.
641
00:41:03,939 --> 00:41:05,120
All I'm saying is
642
00:41:05,121 --> 00:41:06,400
if our mother dies somehow
643
00:41:06,401 --> 00:41:09,418
d give us nearly 100,000
dollars in insurance money.
644
00:41:10,016 --> 00:41:11,262
I checked.
645
00:41:11,263 --> 00:41:12,645
D nde?
646
00:41:12,990 --> 00:41:15,421
With the number of p liza checked the terms
l ู nea.
647
00:41:15,422 --> 00:41:17,916
With that money we can buy our own house
.
648
00:41:17,917 --> 00:41:19,931
Almost 16 as we fulfill ู that
649
00:41:19,932 --> 00:41:21,371
ู masters could all live together.
650
00:41:21,372 --> 00:41:22,618
As one big happy family.
651
00:41:22,619 --> 00:41:24,091
But if we lived with a family
652
00:41:24,092 --> 00:41:25,274
to be ู ู t with Martha.
653
00:41:25,275 --> 00:41:27,200
They have money,
which is good.
654
00:41:27,482 --> 00:41:29,126
What about Bobby?
655
00:41:29,401 --> 00:41:31,940
Send an ู Bobby with his pap ู,
that's what he wants.
656
00:41:32,025 --> 00:41:33,536
Remember.
657
00:41:33,623 --> 00:41:35,201
Doug never peg Bobby.
658
00:41:35,639 --> 00:41:37,118
Only mam ู.
659
00:41:44,114 --> 00:41:45,497
Come here ู.
660
00:41:45,875 --> 00:41:48,385
Not to talk seriously about killing your mother
for money?
661
00:41:49,138 --> 00:41:50,617
No, but
662
00:41:50,705 --> 00:41:53,592
if it did,
ู not just about money.
663
00:41:54,608 --> 00:41:57,854
But because our lives be an
ู better if she was not.
664
00:41:59,599 --> 00:42:01,196
Come on, I'm kidding.
665
00:42:01,197 --> 00:42:02,775
Want to play?
666
00:42:15,241 --> 00:42:17,223
That sexy dresses you.
667
00:42:17,224 --> 00:42:18,768
- Thank you.
- So...
668
00:42:18,919 --> 00:42:20,069
C har mo ู as an?
669
00:42:20,070 --> 00:42:21,997
If you were to actually kill
670
00:42:32,898 --> 00:42:35,008
says it does not give us
ู n the insurance money for...
671
00:42:35,009 --> 00:42:36,800
Suicide.
672
00:42:36,801 --> 00:42:38,728
Duty ู ู masters out of here.
673
00:43:24,752 --> 00:43:26,232
Know.
674
00:43:26,639 --> 00:43:28,315
If we do
675
00:43:29,040 --> 00:43:30,932
we get drunk,
676
00:43:31,661 --> 00:43:33,435
take a bath
677
00:43:34,509 --> 00:43:36,980
and hopefully will drown ู.
678
00:43:42,089 --> 00:43:43,601
Yes.
679
00:43:50,503 --> 00:43:51,917
Hi cari o.
680
00:43:53,030 --> 00:43:54,510
Hello sweetness.
681
00:43:55,237 --> 00:43:58,319
You're not drunk,
we have no money?
682
00:43:58,532 --> 00:44:00,003
Very funny.
683
00:44:00,004 --> 00:44:03,185
Sit
have to talk about something.
684
00:44:04,386 --> 00:44:05,931
Sit.
685
00:44:16,990 --> 00:44:18,568
So...
686
00:44:19,133 --> 00:44:22,466
Do you think of our relationship n so far?
687
00:44:25,210 --> 00:44:27,399
Not understand the question.
688
00:44:28,921 --> 00:44:30,335
Good.
689
00:44:32,089 --> 00:44:35,798
Things get serious and Steve
think is the best
690
00:44:35,799 --> 00:44:37,474
we all live together.
691
00:44:38,165 --> 00:44:39,678
Wait...
692
00:44:40,662 --> 00:44:42,194
L is moving ู ุฉ ู here?
693
00:44:42,195 --> 00:44:44,467
No, your mother and I discussed that
694
00:44:44,468 --> 00:44:48,411
be ู maybe if they all move to my place
.
695
00:44:49,617 --> 00:44:51,228
M ู s is large.
696
00:44:51,857 --> 00:44:54,940
It will have an ู his room for each,
m ู s privacy.
697
00:44:55,696 --> 00:44:57,372
I think they like ู a.
698
00:44:59,982 --> 00:45:01,429
What say?
699
00:45:02,093 --> 00:45:04,533
ุฉ l beats you for the love of God,
700
00:45:05,388 --> 00:45:07,275
saw bruising that leaves you.
701
00:45:07,276 --> 00:45:09,131
And I know you know how to look at Beth.
702
00:45:09,132 --> 00:45:10,741
No... me.
703
00:45:10,826 --> 00:45:13,778
No mo you know these enga ando.
704
00:45:14,090 --> 00:45:17,619
Not how you can be so pathetic
all the time.
705
00:45:30,980 --> 00:45:33,857
I can not believe I'm saying this but,
706
00:45:33,858 --> 00:45:35,818
type has money.
707
00:45:36,514 --> 00:45:38,058
- What?
- I know.
708
00:45:39,041 --> 00:45:40,455
Esc chame, Vale?
709
00:45:40,703 --> 00:45:44,299
At the rate we're going, we will be in a shelter
in less than a month.
710
00:45:44,511 --> 00:45:46,301
S ู, est ู fucked
711
00:45:46,302 --> 00:45:49,116
We have to maneuver around but
712
00:45:49,117 --> 00:45:51,492
is better than being in the streets
, and Sandra.
713
00:45:52,701 --> 00:45:55,002
- No.
- We'll be out or something.
714
00:45:55,003 --> 00:45:56,953
You say that as if it were not
much, Beth.
715
00:45:56,954 --> 00:46:01,062
You really think I do not fuck ู
single once or twice?
716
00:46:01,305 --> 00:46:02,647
-
I'll handle it - I will have to control?
717
00:46:02,648 --> 00:46:03,831
- Yes.
- Well, will have to control.
718
00:46:03,832 --> 00:46:05,214
But what about m ู?
719
00:46:05,494 --> 00:46:06,709
O Bobby?
720
00:46:06,710 --> 00:46:07,893
What's ู mam?
721
00:46:07,894 --> 00:46:10,484
Prefer kill to see that
other treats as ู.
722
00:46:10,485 --> 00:46:13,267
Well, first of all that cal l
est ู totally screwed.
723
00:46:13,268 --> 00:46:15,155
Well, it who cares?
724
00:46:15,156 --> 00:46:16,977
Clearly she does not cares.
725
00:46:16,978 --> 00:46:19,647
What ู fucked here is your attitude, Beth
726
00:46:19,827 --> 00:46:21,917
Just think of yourself.
727
00:46:22,066 --> 00:46:26,293
You ู sta ego and I think of all
including mam ู.
728
00:46:26,896 --> 00:46:28,375
Well, go.
729
00:46:30,127 --> 00:46:33,708
Death by asphyxia or hypoxia.
730
00:46:33,709 --> 00:46:36,051
Cardiac infarction.
731
00:46:36,685 --> 00:46:38,328
Well, everyone.
732
00:46:38,508 --> 00:46:41,449
B ู ู basically no matter cu
much time the person is unconscious.
733
00:46:41,450 --> 00:46:44,009
While under water for four minutes
.
734
00:46:44,010 --> 00:46:46,984
Then they do, if they can not technically be alive
.
735
00:46:46,985 --> 00:46:48,743
There is a varying degree of give or cerebral
.
736
00:46:48,744 --> 00:46:51,183
- If b ู physically.
- In less than 4 minutes.
737
00:46:51,271 --> 00:46:53,573
The last thing they need is a vegetable by mother.
738
00:46:53,574 --> 00:46:55,333
Have the meeting here ู n of murderers?
739
00:46:55,334 --> 00:46:57,642
Go away.
740
00:46:59,588 --> 00:47:02,242
Well, we must first ensure that it
741
00:47:02,243 --> 00:47:03,787
remain conscious.
742
00:47:04,770 --> 00:47:06,380
We MEETING club.
743
00:47:07,617 --> 00:47:09,129
I'm sorry.
744
00:47:10,144 --> 00:47:13,445
Like I said, we must first make sure
conscious.
745
00:47:13,630 --> 00:47:17,412
We can not take her to the bathroom as
ู that should do it herself.
746
00:47:18,301 --> 00:47:21,883
ู could get some medicine
using my mam ู for back
747
00:47:21,884 --> 00:47:23,227
mixed with alcohol.
748
00:47:23,228 --> 00:47:25,008
Turn anyone into a ู t tere.
749
00:47:25,532 --> 00:47:27,142
If and I say...
750
00:47:27,226 --> 00:47:28,984
Even if he wakes up and starts to resist
751
00:47:28,985 --> 00:47:32,003
we stop and look at
ู that are helping.
752
00:47:33,592 --> 00:47:37,365
With enough water make it.
753
00:47:37,366 --> 00:47:41,759
If they knew that's what our club
ู people to be crazy.
754
00:47:41,845 --> 00:47:44,611
Perhaps we could for college.
755
00:47:45,746 --> 00:47:47,155
Enough, right??
Sufficient.
756
00:47:47,156 --> 00:47:50,010
I can not believe you do not take it seriously.
757
00:47:51,857 --> 00:47:53,533
What is wrong?
758
00:47:56,241 --> 00:47:58,679
You got mad in the bathroom today.
759
00:48:00,175 --> 00:48:01,655
Est ู Bamos Only kidding.
760
00:48:02,925 --> 00:48:06,740
Est ู well now have Justin
ู as you no longer need me.
761
00:48:08,588 --> 00:48:11,561
That's I ask is, do not
est ู replacing.
762
00:48:11,562 --> 00:48:13,672
Est ู well indeed,
know what we can do
763
00:48:13,673 --> 00:48:16,680
I forget everything and I can take care of me
m and t ู you.
764
00:48:16,681 --> 00:48:18,510
? Okay ?, That's all.
765
00:49:36,302 --> 00:49:38,986
Pay rent here ู,
pay rent in my home.
766
00:49:38,987 --> 00:49:41,045
- You think it's fair?
- No.
767
00:49:47,241 --> 00:49:49,895
Come on, v ู ู yanse from here.
768
00:49:49,896 --> 00:49:52,880
Bobby won, you won!
769
00:49:53,703 --> 00:49:55,890
Or co What's wrong?
770
00:49:56,390 --> 00:49:58,400
- For the love of God.
- Or co What are you doing?
771
00:50:02,947 --> 00:50:06,161
I'm tired of this
of this damn place.
772
00:50:06,850 --> 00:50:08,257
- Est ู s right?
- I'm out of here ู.
773
00:50:08,258 --> 00:50:09,672
Enough.
774
00:50:12,448 --> 00:50:14,157
Why are you doing this?
775
00:50:14,239 --> 00:50:15,751
M ู or God.
776
00:50:18,590 --> 00:50:22,697
Steve.
777
00:50:23,612 --> 00:50:25,091
, Steve!
778
00:50:43,605 --> 00:50:45,084
Okay, ten ู n as root.
779
00:50:45,396 --> 00:50:48,796
Just tell me
we can do to make it complete.
780
00:50:53,010 --> 00:50:54,457
Bobby .
781
00:50:54,546 --> 00:50:56,569
ู s Go with your dad this weekend.
782
00:51:38,305 --> 00:51:40,078
Hey jate ู, ู s go for atr.
783
00:51:40,193 --> 00:51:42,796
I know, sucks to be you.
784
00:51:48,606 --> 00:51:51,420
Well, give them the responsibility to make a Reservation
n for
785
00:51:51,421 --> 00:51:53,445
7 Tony's, Vale?
786
00:51:54,748 --> 00:51:57,321
And then we'll take the rest in recept ู asses
787
00:51:57,322 --> 00:52:00,185
various garbage in the park, Vale?
788
00:52:00,186 --> 00:52:04,927
When we get home, I want to be
to call 911
789
00:52:05,241 --> 00:52:07,527
Someone must mourn and
790
00:52:07,703 --> 00:52:10,971
as we all know I'm a good actress
.
791
00:52:11,126 --> 00:52:12,916
- As ู is cari o.
- Wait.
792
00:52:12,917 --> 00:52:15,475
Girls, seriously do this?
793
00:52:15,476 --> 00:52:17,779
Ashley if you want out
794
00:52:17,780 --> 00:52:19,520
now be a good time.
795
00:52:25,328 --> 00:52:26,742
What ever.
796
00:52:38,061 --> 00:52:39,883
No one saw you?
797
00:52:39,884 --> 00:52:41,065
No.
798
00:52:41,066 --> 00:52:42,743
Keys.
799
00:52:44,554 --> 00:52:48,083
Esc chame, this seriously fucked
est ู.
800
00:52:50,119 --> 00:52:52,591
You know what to do everything better, right?
801
00:52:53,479 --> 00:52:55,372
That's what you told me.
802
00:52:57,414 --> 00:52:58,828
Yes.
803
00:53:05,859 --> 00:53:07,074
Est ู well do not worry.
804
00:53:07,075 --> 00:53:08,620
Do not worry nothing happens.
805
00:53:13,888 --> 00:53:15,946
Be careful.
806
00:53:17,598 --> 00:53:19,045
I love you.
807
00:53:21,181 --> 00:53:22,726
I know.
808
00:53:23,485 --> 00:53:25,128
I love you too, asshole.
809
00:53:28,858 --> 00:53:32,736
I go where
Ashley alcohol, as ู that...
810
00:53:32,825 --> 00:53:34,606
C mo is my identifi- false?
811
00:53:36,727 --> 00:53:39,493
- Wendy Goldstein.
- I just had my Bat Mitzvah.
812
00:53:40,214 --> 00:53:42,996
I seemed to see you ah ู, right?
813
00:53:42,997 --> 00:53:44,412
No?
814
00:53:50,003 --> 00:53:51,515
Do not worry, okay?
815
00:53:52,306 --> 00:53:54,014
I'll be fine.
816
00:54:08,077 --> 00:54:09,785
What are you doing up so early?
817
00:54:10,635 --> 00:54:12,759
Well, I have an interview
work.
818
00:54:13,354 --> 00:54:14,801
I want to be on time.
819
00:54:17,768 --> 00:54:19,249
As ู that...
820
00:54:20,136 --> 00:54:22,291
Last night was crazy.
821
00:54:22,600 --> 00:54:23,958
With Steve, do you?
822
00:54:26,374 --> 00:54:27,821
ู not happen again.
823
00:54:28,294 --> 00:54:29,675
View ู s .
824
00:54:33,635 --> 00:54:35,608
As if he had never heard that before.
825
00:54:48,862 --> 00:54:50,012
- David.
- Hello.
826
00:54:50,013 --> 00:54:51,874
- Hello?
- What are you doing here ู?
827
00:54:51,932 --> 00:54:54,120
Just back
of school, ู wanted to see you.
828
00:54:57,147 --> 00:54:59,513
Is not a good time.
829
00:54:59,514 --> 00:55:01,702
Why not?
? Est ู All right?
830
00:55:02,296 --> 00:55:04,485
ู If everything is fine but...
831
00:55:05,976 --> 00:55:09,156
I told Beth ู to be with her all the
d ู a.
832
00:55:09,239 --> 00:55:10,454
Do you know?
833
00:55:10,455 --> 00:55:12,228
Why
I can not go with you?
834
00:55:12,309 --> 00:55:14,564
Is a girl thing.
835
00:55:14,676 --> 00:55:16,091
Understand?
836
00:55:17,108 --> 00:55:18,881
Wait, I can see ma ana?
837
00:55:19,059 --> 00:55:21,875
Can not you get ู as Sandra
with people.
838
00:55:21,876 --> 00:55:23,583
David, stop.
839
00:55:23,729 --> 00:55:25,656
'll See you later.
840
00:55:36,430 --> 00:55:37,876
Est ู s right?
841
00:55:44,043 --> 00:55:45,554
You're getting mad?
842
00:55:52,391 --> 00:55:56,205
Remember when ู mam had fainted
and one of their boyfriends wanted to fuck.
843
00:55:56,773 --> 00:56:01,809
O that year or barely slept because
another meth ู to our bed.
844
00:56:03,171 --> 00:56:07,880
- Or when Doug made...
- Basta.
845
00:56:29,242 --> 00:56:30,754
Beth.
846
00:56:31,385 --> 00:56:32,963
Please.
847
00:56:41,462 --> 00:56:44,228
I have a headache.
848
00:56:44,725 --> 00:56:46,466
Language.
849
00:56:57,233 --> 00:56:58,713
Toma.
850
00:57:01,167 --> 00:57:03,021
C arrived at the mo?
851
00:57:03,022 --> 00:57:04,666
Har ู n you feel better.
852
00:57:06,253 --> 00:57:08,279
Thanks ู Angeles.
853
00:57:15,049 --> 00:57:16,879
Counting on that job.
854
00:57:19,432 --> 00:57:21,108
What will we do?
855
00:57:24,327 --> 00:57:26,252
M ู s Time pills.
856
00:57:29,317 --> 00:57:30,676
Let mam ู.
857
00:57:35,299 --> 00:57:36,908
There's a party tonight?
858
00:57:37,378 --> 00:57:38,560
Beth.
859
00:57:38,561 --> 00:57:40,969
Going to party with me.
860
00:57:41,792 --> 00:57:43,980
I like when you go party with me
.
861
00:57:45,216 --> 00:57:48,036
're So tender.
862
00:57:50,302 --> 00:57:52,589
Ashley wants what we record.
863
00:57:53,436 --> 00:57:54,818
What ever.
864
00:57:57,820 --> 00:58:00,487
I worry kill her with pills and alcohol.
865
00:58:02,809 --> 00:58:05,182
I have the
timer for 4 minutes.
866
00:58:07,641 --> 00:58:12,544
- Time ba o?
- Just I start to feel good.
867
00:58:18,548 --> 00:58:19,890
Let mam ู.
868
00:58:19,891 --> 00:58:21,362
Time to cleanse.
869
00:58:21,363 --> 00:58:24,465
I do not feel dirty.
870
00:58:24,466 --> 00:58:26,011
Come on.
871
00:58:26,385 --> 00:58:28,857
Let's get that mam ู.
872
00:58:37,005 --> 00:58:38,283
To.
873
00:58:38,284 --> 00:58:39,731
What?
874
00:58:42,699 --> 00:58:44,243
I have these.
875
00:58:46,026 --> 00:58:48,680
But our tracks and it is ู n,
is our mother.
876
00:58:48,681 --> 00:58:50,574
Whatever, just p NTELOS.
877
00:58:50,791 --> 00:58:52,206
Please.
878
00:58:53,192 --> 00:58:54,671
Sandra .
879
00:59:02,916 --> 00:59:04,460
And remember.
880
00:59:04,517 --> 00:59:05,995
Open hand.
881
00:59:06,242 --> 00:59:07,786
Is easily injured.
882
00:59:45,748 --> 00:59:47,294
M ู or God.
883
00:59:54,930 --> 00:59:58,144
Ashley is not a good time.
884
00:59:58,576 --> 01:00:00,252
Beth.
885
01:00:04,975 --> 01:00:10,555
, Beth!
886
01:00:11,661 --> 01:00:13,194
Why?
887
01:00:13,195 --> 01:00:15,863
I...
888
01:00:20,136 --> 01:00:21,681
Gone 4 minutes.
889
01:00:23,271 --> 01:00:25,711
M ู God or 4 minutes.
890
01:00:39,682 --> 01:00:42,864
Let's meet for dinner, OK?
891
01:00:43,553 --> 01:00:45,480
- Beth, wait.
- Come on.
892
01:01:36,333 --> 01:01:37,780
They did?
893
01:01:43,052 --> 01:01:44,499
I can not believe it.
894
01:01:48,105 --> 01:01:49,552
Shit.
895
01:01:55,655 --> 01:01:58,868
Do not know, it's not like cre ู it was going to be.
It's not like in the pel ู particles.
896
01:01:59,334 --> 01:02:02,155
Convulsed say you?
897
01:02:03,205 --> 01:02:05,411
Yeah, well knew that masters ู ู a har
898
01:02:05,412 --> 01:02:08,513
But for a minute it was as if
awoke.
899
01:02:08,514 --> 01:02:11,008
Do you mean?
Tell me from the beginning.
900
01:02:11,009 --> 01:02:12,352
P drete.
901
01:02:12,353 --> 01:02:15,839
- P drete, Beth left me alone.
- Sandra lmate c ู.
902
01:02:15,840 --> 01:02:17,246
C ู lmate.
903
01:02:17,247 --> 01:02:18,685
There are n alg problem?
904
01:02:18,686 --> 01:02:20,133
No.
905
01:02:27,995 --> 01:02:29,508
Sandra.
906
01:02:30,683 --> 01:02:31,993
Sandra, m ู rame.
907
01:02:31,994 --> 01:02:33,368
Come here ู, ู m rame.
908
01:02:33,369 --> 01:02:35,096
We must be strong, right?
909
01:02:35,097 --> 01:02:37,146
Now is when we must
be strong, m ู rame!
910
01:02:37,720 --> 01:02:39,606
No, this is not real.
911
01:02:39,607 --> 01:02:41,270
This is not real is just...
912
01:02:41,271 --> 01:02:43,956
A fantasy ู a,
like the game of "what if ..?"
913
01:02:43,957 --> 01:02:45,471
- Is real.
- It's not.
914
01:02:45,909 --> 01:02:47,413
Is real.
915
01:02:47,414 --> 01:02:51,442
It ?, But now all
ู be much better.
916
01:02:51,443 --> 01:02:52,881
I promise.
917
01:02:52,882 --> 01:02:54,940
M ู rame.
918
01:02:56,498 --> 01:02:58,075
Just do what you say
919
01:02:58,097 --> 01:02:59,543
ู s and be fine.
920
01:03:24,008 --> 01:03:25,487
Hello?
921
01:03:25,575 --> 01:03:28,341
My mam ู not breathing by
Please help me.
922
01:03:28,454 --> 01:03:31,813
I came home with my sister
923
01:03:31,814 --> 01:03:33,538
and not her...
924
01:03:33,539 --> 01:03:36,770
I do not know what happens, please
not breathing.
925
01:03:36,771 --> 01:03:38,881
Env ู a damn paramedic.
926
01:03:38,882 --> 01:03:40,329
Or something please.
927
01:03:40,770 --> 01:03:43,583
Yes.
928
01:03:43,584 --> 01:03:46,372
Appears to be an accident.
929
01:04:08,599 --> 01:04:10,461
We tried everything we could.
930
01:04:10,967 --> 01:04:12,413
I'm so sorry.
931
01:04:16,342 --> 01:04:19,075
There anything I can give them?
932
01:04:19,188 --> 01:04:21,115
No thanks.
933
01:04:21,717 --> 01:04:23,195
Est ู well.
934
01:04:24,306 --> 01:04:28,186
We'll have to make some questions
.
935
01:04:36,302 --> 01:04:42,549
She was taking when we went,
gave us his card for dinner.
936
01:04:44,811 --> 01:04:51,799
We found when we arrived was very drunk
to ba ass.
937
01:05:09,026 --> 01:05:10,473
D nde?
938
01:05:21,951 --> 01:05:25,218
Har ู n
a blood test to confirm she was drunk.
939
01:05:25,661 --> 01:05:27,402
Apparently vodka.
940
01:05:33,402 --> 01:05:35,972
Who ba
with shade to the outside?
941
01:06:03,215 --> 01:06:04,760
Then?
942
01:06:05,167 --> 01:06:08,468
Doug already LLEV everything
Bobby to his house, which is great.
943
01:06:08,590 --> 01:06:11,989
Being Bobby ู key
have the support of his father during all this.
944
01:06:12,844 --> 01:06:14,347
Thank you.
945
01:06:14,348 --> 01:06:18,325
We try
contact your father but still does not call us.
946
01:06:19,369 --> 01:06:21,959
Now, as for you
947
01:06:21,960 --> 01:06:24,326
are legally old to live on their own.
948
01:06:24,327 --> 01:06:28,523
But the state
prefers to live with a friend or relative.
949
01:06:29,127 --> 01:06:31,151
Your t ู has offered to receive them.
950
01:06:31,909 --> 01:06:33,766
's Something that would work for you?
951
01:06:35,749 --> 01:06:39,692
Apparently his school thinks already living with me.
952
01:06:47,776 --> 01:06:49,451
'll Take that as a yes.
953
01:06:51,967 --> 01:06:55,300
His compassion and sensitivity was envied.
954
01:06:55,965 --> 01:06:57,860
And I think we can all agree.
955
01:06:58,172 --> 01:07:00,697
That much Linda loved her children.
956
01:07:00,698 --> 01:07:02,298
Hac ู at all for them...
957
01:07:02,299 --> 01:07:06,526
Seems that they forget that was a pathetic alcoholic
lica that salt with morons ู a.
958
01:07:20,436 --> 01:07:22,013
Est ู well.
959
01:07:23,572 --> 01:07:25,497
M ู or God.
960
01:07:26,930 --> 01:07:28,704
Televisi n flat screen.
961
01:07:34,255 --> 01:07:35,735
Beth.
962
01:07:36,590 --> 01:07:38,699
She likes these things.
963
01:07:38,700 --> 01:07:40,289
- Thanksgiving is amazing.
- Good.
964
01:07:40,428 --> 01:07:42,171
I'm glad.
965
01:07:54,855 --> 01:07:56,775
Do not, seriously.
966
01:07:56,776 --> 01:07:58,670
I do not like criminals.
967
01:07:59,847 --> 01:08:01,423
From ู cu ndo?
968
01:08:01,861 --> 01:08:03,907
Whole school talking about what happened.
969
01:08:03,908 --> 01:08:06,082
Was killed as said or
970
01:08:06,083 --> 01:08:07,944
was an accident as they say?
971
01:08:08,579 --> 01:08:10,562
I almost forgot the best part.
972
01:08:10,563 --> 01:08:12,577
Spoke with Donny on the party this weekend.
973
01:08:12,578 --> 01:08:14,880
I wonder if your be ู ู as ah.
974
01:08:14,881 --> 01:08:17,054
Wait...
975
01:08:17,055 --> 01:08:19,678
Donny? ? Donny b ู ceps?
976
01:08:19,679 --> 01:08:22,119
Your ex boyfriend? ? Donny That?
977
01:08:22,493 --> 01:08:23,997
No, God m ู o. Haber
expected.
978
01:08:23,998 --> 01:08:27,048
- Est ู s okay with that?
- If I told you to finish it.
979
01:08:27,261 --> 01:08:31,521
M ู or God.
980
01:09:03,760 --> 01:09:05,947
- Hi!
- Donny.
981
01:09:06,128 --> 01:09:09,645
Donny is a great party.
982
01:09:09,646 --> 01:09:13,110
I mean, I like foreplay.
983
01:09:13,228 --> 01:09:14,675
True.
984
01:09:14,827 --> 01:09:16,307
- Listen.
- Yes?
985
01:09:17,579 --> 01:09:19,538
I have to ask you the big question,
986
01:09:20,970 --> 01:09:22,312
but thanks
987
01:09:22,313 --> 01:09:24,743
not marry yet.
988
01:09:24,744 --> 01:09:26,966
- Do you understand me?
- You know what I mean.
989
01:09:28,966 --> 01:09:30,405
Oh that.
990
01:09:30,406 --> 01:09:32,114
Yeah yeah.
991
01:09:33,126 --> 01:09:38,128
We had to disappear your ass, you understand me
it was like...
992
01:09:39,331 --> 01:09:43,393
Do you want?
She even helped.
993
01:09:43,394 --> 01:09:46,313
Is a coward.
994
01:09:47,968 --> 01:09:52,925
Just need a hand.
995
01:09:52,926 --> 01:09:55,300
4 minutes to drown.
996
01:10:16,566 --> 01:10:20,193
- Does it feel to kill someone?
- I do not know.
997
01:10:20,244 --> 01:10:22,913
Hey, let her get her things
let's get moving.
998
01:11:05,987 --> 01:11:07,981
M ู or God.
999
01:11:08,516 --> 01:11:10,289
Sandra est ู crazy.
1000
01:11:12,418 --> 01:11:14,606
Is not controlled.
1001
01:11:15,009 --> 01:11:16,391
Again.
1002
01:11:16,481 --> 01:11:19,838
- Let her have fun.
- If this comes to the police ู a
1003
01:11:19,839 --> 01:11:21,318
we are screwed.
1004
01:11:22,207 --> 01:11:25,061
Just need someone to confirm them
1005
01:11:27,868 --> 01:11:29,314
no offense but
1006
01:11:29,820 --> 01:11:32,259
want to be seen with your sister now.
1007
01:11:33,691 --> 01:11:35,551
Just go.
1008
01:11:48,150 --> 01:11:49,891
You helped us do that,
1009
01:11:50,164 --> 01:11:55,441
no matter how much you
distance yourself from it, it does not hide the fact that your
1010
01:11:55,442 --> 01:11:57,696
helped us.
1011
01:12:01,072 --> 01:12:02,716
Okay, well est ู.
1012
01:12:06,703 --> 01:12:08,923
, Catelo S ู, ู s I Catelo!
1013
01:12:14,028 --> 01:12:15,989
Put โโthis on, come on.
1014
01:12:16,331 --> 01:12:18,007
Come here ู.
1015
01:12:38,979 --> 01:12:40,905
Look who is
the town drunk.
1016
01:13:01,340 --> 01:13:06,042
Seg n what Ashley says both ended up at the same party
1017
01:13:06,043 --> 01:13:08,742
Where you got drunk and confessed murder
1018
01:13:08,743 --> 01:13:11,843
many times before you go as you ู
1019
01:13:13,399 --> 01:13:14,911
ู here I am.
1020
01:13:16,119 --> 01:13:18,109
Well it's time to go.
1021
01:13:33,009 --> 01:13:34,456
Let .
1022
01:13:37,039 --> 01:13:38,682
Remind me mam ู.
1023
01:13:51,465 --> 01:13:53,174
I'm just worried about you.
1024
01:13:53,992 --> 01:13:56,911
've Been through so much and these...
1025
01:13:58,854 --> 01:14:00,464
you understand me?
1026
01:14:02,693 --> 01:14:04,238
That is marijuana?
1027
01:14:04,933 --> 01:14:06,413
You know...
1028
01:14:06,693 --> 01:14:08,269
David I...
1029
01:14:08,324 --> 01:14:11,057
I'm not the girl you think.
1030
01:14:12,450 --> 01:14:15,752
I guess What exactly?
1031
01:14:15,968 --> 01:14:17,830
- D ู melo.
- That I'm good.
1032
01:14:18,273 --> 01:14:19,949
Well, you're not a bad person.
1033
01:14:21,023 --> 01:14:24,999
You're just someone who would have been a lot of bad things
.
1034
01:14:33,148 --> 01:14:34,561
What?
1035
01:14:36,858 --> 01:14:38,534
I remember her?
1036
01:14:40,760 --> 01:14:42,207
No.
1037
01:14:44,215 --> 01:14:45,630
Whatever.
1038
01:14:45,815 --> 01:14:47,391
ร cheating you.
1039
01:14:51,861 --> 01:14:53,437
And I still do.
1040
01:14:54,642 --> 01:14:56,754
I do not know
let people care about you.
1041
01:14:56,755 --> 01:14:59,325
Just know alienate people.
1042
01:15:00,689 --> 01:15:02,944
David did something very bad.
1043
01:15:04,016 --> 01:15:05,454
I do not care.
1044
01:15:05,455 --> 01:15:07,381
I do not care if we're together,
1045
01:15:07,727 --> 01:15:09,499
if we are friends or whatever.
1046
01:15:09,774 --> 01:15:11,308
I just want you to know.
1047
01:15:11,309 --> 01:15:12,854
What I care.
1048
01:15:13,261 --> 01:15:15,121
You've always cared about.
1049
01:15:15,403 --> 01:15:16,786
Always.
1050
01:15:20,106 --> 01:15:21,521
What if...?
1051
01:15:24,425 --> 01:15:26,679
say that his death was not an accident?
1052
01:15:32,997 --> 01:15:34,575
I do not understand.
1053
01:15:35,046 --> 01:15:36,754
Yes.
1054
01:15:38,500 --> 01:15:39,947
S ู, I...
1055
01:15:41,282 --> 01:15:44,681
is a guy suck on film while my friend sees
ู a.
1056
01:15:47,808 --> 01:15:50,183
? Do you like that for you to worry about
m ู?
1057
01:15:51,712 --> 01:15:53,867
Hey, ment ู.
1058
01:15:54,686 --> 01:15:56,296
If you remind me of her.
1059
01:16:45,644 --> 01:16:51,444
Sandra?
1060
01:17:03,109 --> 01:17:04,621
, Shit!
1061
01:17:23,326 --> 01:17:25,962
M ู s I care nothing, ask
est idiot.
1062
01:17:32,124 --> 01:17:34,009
We did what we did to improve our lives and
1063
01:17:34,010 --> 01:17:35,555
function.
1064
01:17:36,985 --> 01:17:38,848
You did nothing.
1065
01:17:39,288 --> 01:17:40,932
I did it alone.
1066
01:17:42,680 --> 01:17:44,886
I killed mommy alone.
1067
01:17:44,887 --> 01:17:46,246
I know.
1068
01:17:46,967 --> 01:17:50,132
I know and I'm sorry.
1069
01:17:50,133 --> 01:17:52,704
If you could go back to har ู
different things.
1070
01:17:53,365 --> 01:17:54,812
Okay I har ?, ู a.
1071
01:17:55,636 --> 01:17:59,165
But you need
stop talking about it, okay?
1072
01:17:59,858 --> 01:18:01,297
Please, you and me.
1073
01:18:01,298 --> 01:18:04,762
Of the two, we should stop talking about
, Vale?
1074
01:19:01,276 --> 01:19:02,779
Yes, hello.
1075
01:19:02,780 --> 01:19:05,797
I think I have information about a murder n
.
1076
01:19:22,069 --> 01:19:24,890
I only see you did not put anything
is ask in cyberspace.
1077
01:19:27,506 --> 01:19:29,019
No conf ู ู as in m?
1078
01:19:40,526 --> 01:19:42,900
- Hello?
- Hello.
1079
01:19:44,268 --> 01:19:45,715
Do you want?
1080
01:19:46,157 --> 01:19:47,865
Can...
1081
01:19:49,547 --> 01:19:50,890
I'm sorry.
1082
01:19:50,891 --> 01:19:52,501
Why?
1083
01:19:53,321 --> 01:19:54,600
I do not know.
1084
01:19:54,601 --> 01:19:56,113
All.
1085
01:19:58,217 --> 01:20:00,338
For what happened to you and
1086
01:20:02,662 --> 01:20:04,339
what I said about you,
1087
01:20:05,285 --> 01:20:06,895
what I thought about you.
1088
01:20:07,812 --> 01:20:09,259
Est ู well.
1089
01:20:09,796 --> 01:20:11,424
At least m ู you think, right?
1090
01:20:15,810 --> 01:20:17,216
Wanna go for a ride?
1091
01:20:17,217 --> 01:20:18,861
Yeah, sounds good.
1092
01:20:36,059 --> 01:20:37,464
Est ู well?
1093
01:20:37,465 --> 01:20:39,141
S ู, so good.
1094
01:20:48,375 --> 01:20:51,195
All right.
1095
01:20:52,533 --> 01:20:57,437
David act weird as well,
like you're not your.
1096
01:20:58,451 --> 01:21:00,127
ู as not, it's just
1097
01:21:00,562 --> 01:21:01,921
I...
1098
01:21:02,577 --> 01:21:04,944
The comment you made the other night,
1099
01:21:04,945 --> 01:21:07,231
gave me around in his head.
1100
01:21:07,855 --> 01:21:09,629
I can not sleep at night.
1101
01:21:10,320 --> 01:21:11,756
Yes.
1102
01:21:11,757 --> 01:21:13,205
What movie?
1103
01:21:13,709 --> 01:21:15,353
No.
1104
01:21:16,908 --> 01:21:18,485
The other thing.
1105
01:21:19,403 --> 01:21:22,072
From the death of your mother
was not an accident.
1106
01:21:23,626 --> 01:21:25,651
What ู as you refer to it?
1107
01:21:28,296 --> 01:21:29,655
I do not know.
1108
01:21:30,183 --> 01:21:31,793
Est ู well, you can...
1109
01:21:32,231 --> 01:21:33,742
Talk to me.
1110
01:21:35,877 --> 01:21:38,579
If you know and you care for m
ู, right?
1111
01:21:44,195 --> 01:21:45,632
I do not know...
1112
01:21:45,633 --> 01:21:47,943
not know mo c ู duty to act, you know?
1113
01:21:50,977 --> 01:21:52,521
Is...
1114
01:21:52,927 --> 01:21:54,537
Terrible.
1115
01:21:57,438 --> 01:21:58,950
S ู, it's like
1116
01:21:59,997 --> 01:22:02,353
she does not care about anyone
when she was alive and
1117
01:22:03,995 --> 01:22:06,598
now all they care
she's dead.
1118
01:22:09,306 --> 01:22:10,786
You say...
1119
01:22:12,056 --> 01:22:15,302
Someone mat?
1120
01:22:18,806 --> 01:22:21,889
Do not lose sleep or so, right?
1121
01:22:22,420 --> 01:22:24,576
Not like what we were doing
again.
1122
01:22:26,228 --> 01:22:28,767
We are not serial killer, you know?
1123
01:22:31,185 --> 01:22:32,664
That's it.
1124
01:22:36,207 --> 01:22:37,884
Thought they were pure mouth.
1125
01:22:39,823 --> 01:22:42,412
I had nothing to do with it.
1126
01:22:42,413 --> 01:22:44,570
These girls est ู n crazy.
1127
01:22:46,893 --> 01:22:50,608
attention seek is not the first time.
1128
01:22:50,986 --> 01:22:56,055
Ning n
of you thought that an ู deb report a possible murder?
1129
01:23:08,548 --> 01:23:10,771
I say that one of your friends phono
micr us.
1130
01:23:11,556 --> 01:23:13,441
We have the confession on Sandra.
1131
01:23:13,442 --> 01:23:14,721
What ever.
1132
01:23:14,722 --> 01:23:16,257
Does not matter.
1133
01:23:16,258 --> 01:23:17,967
Minti about killing her.
1134
01:23:18,913 --> 01:23:20,720
ู as He likes to joke with people.
1135
01:23:22,432 --> 01:23:24,555
's Something pretty crazy what he says.
1136
01:23:26,653 --> 01:23:28,101
What I can say?
1137
01:23:28,221 --> 01:23:29,580
're Crazy.
1138
01:23:30,077 --> 01:23:34,884
There is a big difference between being a liar
from a vein.
1139
01:23:34,972 --> 01:23:36,483
And a killer.
1140
01:23:39,321 --> 01:23:42,502
So were in the restaurant at 7:15 pm
?
1141
01:23:42,936 --> 01:23:44,663
I want to see my sister,
d nde est ู?
1142
01:23:44,664 --> 01:23:46,787
Est another SUITE ู n.
1143
01:23:46,902 --> 01:23:48,469
Must see her.
1144
01:23:48,470 --> 01:23:50,560
Absolutely, when we finish here
ู.
1145
01:23:50,837 --> 01:23:52,180
No, I see it now.
1146
01:23:52,181 --> 01:23:54,141
No
m ู s answer questions without Beth.
1147
01:23:54,196 --> 01:23:56,147
- This is your lawyer?
- Si.
1148
01:23:56,148 --> 01:23:57,299
Whatever you say.
1149
01:23:57,300 --> 01:23:59,903
Sandra admitting you have recorded everything.
1150
01:24:00,338 --> 01:24:02,768
Tell me what I need and then ู r
1151
01:24:02,769 --> 01:24:04,346
'll take you to Beth.
1152
01:24:04,978 --> 01:24:07,535
I see it now.
1153
01:24:07,536 --> 01:24:09,037
- It's not that simple.
- Why not?
1154
01:24:09,038 --> 01:24:10,616
You do not understand, do you?
1155
01:24:10,863 --> 01:24:12,473
Beth est ู in trouble.
1156
01:24:12,878 --> 01:24:14,851
Why ?,
It has nothing to do with it.
1157
01:24:19,244 --> 01:24:22,425
, Beth!
1158
01:24:25,418 --> 01:24:27,272
As we all know is something com n.
1159
01:24:27,273 --> 01:24:29,959
In abused people, especially
used.
1160
01:24:29,960 --> 01:24:32,069
In confessing to the crime they have committed.
1161
01:24:32,070 --> 01:24:34,566
You calling?
1162
01:24:34,567 --> 01:24:37,124
Given the violation of constitutional rights of girls
1163
01:24:37,125 --> 01:24:39,460
ู fr โโgil and mental state.
1164
01:24:39,461 --> 01:24:41,444
Request house arrest until trial.
1165
01:24:41,445 --> 01:24:43,982
'll Agree to that.
1166
01:24:44,003 --> 01:24:45,953
The way that these
officers behaved.
1167
01:24:45,954 --> 01:24:48,081
He's lucky
not take it all away.
1168
01:24:49,696 --> 01:24:51,144
The court withdrew.
1169
01:24:55,039 --> 01:24:58,023
Come ?, girls
I told you everything would be fine.
1170
01:24:58,078 --> 01:25:00,364
ู All will come out right.
1171
01:25:08,314 --> 01:25:10,055
- Have hot chocolate.
-, S ู!
1172
01:25:12,312 --> 01:25:13,890
Who play?
1173
01:25:13,976 --> 01:25:16,198
I play?
1174
01:25:17,430 --> 01:25:19,238
- Come on.
- No, I...
1175
01:25:23,349 --> 01:25:26,050
I think ู masters should not enter.
1176
01:25:27,155 --> 01:25:28,733
Why not?
1177
01:25:38,895 --> 01:25:42,541
Yes, God m ู or Beth
swear I delete all mail, message, text,
1178
01:25:42,542 --> 01:25:45,196
upgrade everything even
ู Destroyed my phone.
1179
01:25:45,197 --> 01:25:46,987
- What do you do now?
- You know what I do?
1180
01:25:46,988 --> 01:25:49,227
'm Seeing where relocate.
1181
01:25:49,228 --> 01:25:51,239
Because I'm turning
crazy in this house.
1182
01:25:52,651 --> 01:25:54,295
Or co What are you doing?
1183
01:25:54,698 --> 01:25:56,209
Basta.
1184
01:25:56,394 --> 01:25:58,183
Sandra Anderson and Beth Anderson.
1185
01:25:58,184 --> 01:26:00,774
ู come with the police to the county.
1186
01:26:00,775 --> 01:26:03,494
I have a warrant to search
in these facilities.
1187
01:26:03,495 --> 01:26:05,188
Contraband or information.
1188
01:26:05,189 --> 01:26:06,916
- Due to the suspect...
- T ู Martha?
1189
01:26:06,917 --> 01:26:09,273
- Linda Anderson murdered.
- Is this a joke?
1190
01:26:16,099 --> 01:26:18,637
- You'll get that, really?
- That's our cousin.
1191
01:26:18,848 --> 01:26:22,248
- That's not ours.
- You can not do this.
1192
01:26:24,382 --> 01:26:25,797
If you want to take him.
1193
01:26:27,008 --> 01:26:31,083
Is the old laptop?
I thought the shot had ู a.
1194
01:26:34,939 --> 01:26:37,956
I brought everything to make sure that
had ู has been erased.
1195
01:26:38,682 --> 01:26:42,360
Ashley GODS presence testifies that the plan to kill Linda Anderson
1196
01:26:42,361 --> 01:26:44,535
and believe, although I did not see it,
1197
01:26:44,536 --> 01:26:46,341
the sisters are guilty.
1198
01:26:46,519 --> 01:26:48,501
A change will not be accused of complicity
,
1199
01:26:48,502 --> 01:26:49,826
or anything else's connection to the case.
1200
01:26:49,827 --> 01:26:51,552
All right.
1201
01:26:52,533 --> 01:26:54,242
Works for me.
1202
01:26:56,532 --> 01:26:58,043
I just...
1203
01:26:58,771 --> 01:27:01,275
I can not believe I
involving this.
1204
01:27:03,633 --> 01:27:06,236
Only
came together with me because I'm popular.
1205
01:27:06,545 --> 01:27:08,398
Are in much trouble, son.
1206
01:27:08,399 --> 01:27:12,110
It establishes you as part of this murder
1207
01:27:12,111 --> 01:27:14,092
to provide medical
1208
01:27:14,093 --> 01:27:15,980
They used it to
1209
01:27:15,981 --> 01:27:17,356
drugging.
1210
01:27:17,357 --> 01:27:19,338
If you testify for tax ู a
1211
01:27:19,339 --> 01:27:21,844
t may be reduced sentence.
1212
01:27:30,567 --> 01:27:33,934
I know I should not but ู to contact you,
1213
01:27:34,791 --> 01:27:37,262
ู wanted to say I'm
how they acted.
1214
01:27:38,758 --> 01:27:40,401
I love you.
1215
01:27:41,124 --> 01:27:44,371
Dir Never ู them anything about you.
1216
01:27:56,702 --> 01:27:59,356
Ashley and Justin did with the tax treatment ู a
1217
01:27:59,357 --> 01:28:02,856
testify against you and for your protection
n.
1218
01:28:04,636 --> 01:28:07,491
That coupled with forensic evidence
computer.
1219
01:28:08,251 --> 01:28:10,684
I think it's time to consider
plead guilty.
1220
01:28:10,874 --> 01:28:12,963
Try to work in the best sentence.
1221
01:28:15,511 --> 01:28:17,121
I want
1222
01:28:18,103 --> 01:28:19,779
They leave my home.
1223
01:28:39,472 --> 01:28:41,759
Thought we did not have
permit ู visit.
1224
01:28:44,205 --> 01:28:46,579
The police made an exception to ู n
especially in my case.
1225
01:28:46,894 --> 01:28:48,503
Why?
1226
01:28:51,114 --> 01:28:53,385
Beth, I can talk to Sandra alone
1227
01:28:53,386 --> 01:28:55,541
for a minute?
1228
01:28:56,521 --> 01:29:00,262
We do not do that, see ู s
Sandra has proven incapable
1229
01:29:00,263 --> 01:29:01,973
to be alone, as ู that...
1230
01:29:12,739 --> 01:29:14,862
I am who micr fono us.
1231
01:29:31,454 --> 01:29:33,162
Ten ู to do.
1232
01:29:56,820 --> 01:29:58,430
Next witness.
1233
01:29:59,668 --> 01:30:01,265
Since I can remember,
1234
01:30:01,266 --> 01:30:03,967
always my sister and I were
against the big, bad world.
1235
01:30:18,285 --> 01:30:20,139
And since I can remember
1236
01:30:20,140 --> 01:30:22,678
The world was bad because our mother
.
1237
01:30:51,905 --> 01:30:53,864
Given the overwhelming evidence.
1238
01:30:55,392 --> 01:30:58,986
The meeting
guilty of murder in the first degree.
1239
01:31:03,133 --> 01:31:04,667
The sentenced
1240
01:31:04,668 --> 01:31:06,116
each
1241
01:31:06,523 --> 01:31:08,613
to ten years in prisi n
1242
01:31:09,083 --> 01:31:11,555
m ู as maximum.
1243
01:31:14,137 --> 01:31:18,486
The judge said he had an ู many do you
in worse situations than us.
1244
01:31:18,487 --> 01:31:20,960
Do not end up resorting to murder.
1245
01:31:25,715 --> 01:31:27,807
Do we do now?
1246
01:31:30,162 --> 01:31:32,123
I think pap ู ู appeal.
1247
01:31:36,848 --> 01:31:38,589
T ู Martha?
1248
01:31:40,590 --> 01:31:42,200
I do not think we want.
1249
01:31:49,037 --> 01:31:55,730
What if...?
1250
01:32:01,800 --> 01:32:03,205
Know?
1251
01:32:03,206 --> 01:32:04,621
Now that is not ู.
1252
01:32:05,350 --> 01:32:07,539
That is not our mother ู.
1253
01:32:10,597 --> 01:32:11,907
I guess from now on
1254
01:32:11,908 --> 01:32:14,594
the only thing ahead is
1255
01:32:14,595 --> 01:32:16,337
live one o'clock ET ask and horrible life.
1256
01:32:18,082 --> 01:32:20,131
The only people we can believe in
1257
01:32:20,192 --> 01:32:21,673
we are ourselves.
1258
01:32:44,089 --> 01:32:45,568
As a condition n
1259
01:32:45,881 --> 01:32:48,002
of the judgment and probation.
1260
01:32:49,463 --> 01:32:51,935
The court orders the following
10 years.
1261
01:32:52,949 --> 01:32:55,999
Elizabeth and Sandra Anderson
1262
01:32:56,277 --> 01:32:58,944
will not have any contact ู n
1263
01:32:59,636 --> 01:33:02,140
under any circumstances.
1264
01:33:15,758 --> 01:33:17,932
On June 30, 2006, Sandra was sent to
c ู women's jail.
1265
01:33:17,933 --> 01:33:19,596
Beth was sent to a juvenile detention center
n.
1266
01:33:19,597 --> 01:33:21,546
Being YOUNG offenders, the
sisters were eligible for release
1267
01:33:21,547 --> 01:33:23,986
conditional
before half of his sentence.
1268
01:33:31,784 --> 01:33:34,834
Is I granted parole
Beth in June 2010
1269
01:33:45,795 --> 01:33:50,121
Sandra was released in a house
"halfway" in July 2009
1270
01:33:55,903 --> 01:33:58,013
Both Sandra and Beth
est ู n going to school in a university.
1271
01:33:58,014 --> 01:34:01,064
Sandra wants to go to law school.
1272
01:34:02,205 --> 01:34:04,299
Because
were minors at the time of the crime, their identities are protected.
1273
01:34:04,300 --> 01:34:06,794
Because
were minors at the time of the crime, their identities are protected.
84472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.