Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,634 --> 00:01:04,368
SOTTOTITOLI E REVISIONEbyWIDOMAGOO
1
00:03:53,634 --> 00:03:55,368
Oh, stai stringendo forte.
2
00:03:55,469 --> 00:03:58,405
Beh, mi sei mancato.
3
00:03:58,506 --> 00:04:00,608
- È così bello vederti.
- Anche per me è bello vederti.
4
00:04:00,708 --> 00:04:03,376
Grazie per essere venuto qui. Significa molto.
5
00:04:03,477 --> 00:04:04,579
Non è un problema.
6
00:04:04,679 --> 00:04:06,914
Ho imparato dai migliori, giusto?
7
00:04:07,014 --> 00:04:11,485
Allora, dov'è Leah?
8
00:04:11,586 --> 00:04:13,588
Non è potuta venire.
9
00:04:13,688 --> 00:04:15,623
- Oh, cosa è successo?
- Niente,
10
00:04:15,723 --> 00:04:17,257
è stata chiamata all'ultimo minuto per lavoro.
11
00:04:17,357 --> 00:04:19,093
Oh, che palle.
12
00:04:19,193 --> 00:04:21,062
- Peccato.
- Sì, mi dispiace.
13
00:04:21,162 --> 00:04:24,031
- Dov'è, uh...
- Proprio qui.
14
00:04:24,132 --> 00:04:27,235
Oh, merda. Ehi, amico.
15
00:04:27,334 --> 00:04:30,171
Questo è Kyle. Kyle, questo è Nolan.
16
00:04:30,270 --> 00:04:33,074
Ciao, sono felice di conoscerti.
17
00:04:33,174 --> 00:04:34,307
Sì, anche io.
18
00:04:34,407 --> 00:04:36,409
Ho sentito che sei un ottimo cacciatore.
19
00:04:36,511 --> 00:04:39,446
Ci sarà da divertirsi.
Ho più pazienza di lei, comunque.
20
00:04:39,547 --> 00:04:41,348
Sei qui da meno di cinque minuti,
21
00:04:41,448 --> 00:04:42,884
e mi stai già criticando!
22
00:04:42,984 --> 00:04:45,720
Sì, lo sto facendo. Stai calmo.
23
00:04:45,820 --> 00:04:47,789
Allora, credo che ci siamo tutti.
24
00:04:47,889 --> 00:04:49,356
Sì.
25
00:05:03,905 --> 00:05:05,673
È un'uccisione?
26
00:05:05,773 --> 00:05:07,407
È un punto.
27
00:05:16,017 --> 00:05:18,219
Oh, merda.
28
00:05:18,318 --> 00:05:19,654
- Cosa?
- Io... io...
29
00:05:19,754 --> 00:05:22,590
- pensavo che queste...
- Alette?
30
00:05:22,690 --> 00:05:25,193
Sì, pensavo che fossero fatte di plastica futuristica.
31
00:05:25,293 --> 00:05:26,928
Al giorno d'oggi non, ehm...
32
00:05:27,028 --> 00:05:28,461
Piume, sì.
33
00:05:28,563 --> 00:05:31,566
Le facciamo anche di plastica, di tutti i tipi.
34
00:05:31,666 --> 00:05:33,167
Sono più leggere, quindi volano più dritte.
35
00:05:33,267 --> 00:05:35,603
Più stabilità. Le preferisco, in effetti.
36
00:05:35,703 --> 00:05:37,538
Allora perché usi queste?
37
00:05:37,638 --> 00:05:39,507
- Me le ha date Sophie.
- Oh.
38
00:05:39,607 --> 00:05:41,542
Tutte le volte che vengo qui, uso sempre le sue.
39
00:05:41,642 --> 00:05:43,077
Scommetto che a lei non piace, vero?
40
00:05:43,177 --> 00:05:45,613
Naturalmente.
41
00:05:49,684 --> 00:05:52,286
Comunque, ha convinto i suoi genitori
a comprarmi un set tutto mio.
42
00:05:52,385 --> 00:05:54,421
Mi ha insegnato a cacciare con queste.
43
00:05:54,522 --> 00:05:56,791
Sono di fabbricazione svedese o qualcosa del genere?
44
00:05:56,891 --> 00:05:58,159
No, perché?
45
00:05:58,259 --> 00:06:00,261
Oh, “mordare” non è il nome della marca?
46
00:06:00,360 --> 00:06:01,796
È stampato sull'aletta.
47
00:06:01,896 --> 00:06:03,698
No, ehm, no.
48
00:06:03,798 --> 00:06:05,365
Tempo fa chiamavo tutto "assassino"...
49
00:06:05,465 --> 00:06:06,767
auto assassina, film assassino.
50
00:06:06,868 --> 00:06:09,237
Così per il mio 16° compleanno mi ha regalato,
51
00:06:09,337 --> 00:06:11,606
lo stesso nome impresso su tutte le alette,
52
00:06:11,706 --> 00:06:13,975
ma in lingue diverse.
53
00:06:14,075 --> 00:06:17,278
Quindi "mordare" significa?
54
00:06:17,377 --> 00:06:19,412
"Assassino".
55
00:06:19,513 --> 00:06:21,782
In olandese, credo.
56
00:06:21,883 --> 00:06:23,184
Forte.
57
00:06:39,901 --> 00:06:42,670
Incocca.
58
00:06:42,770 --> 00:06:44,605
Bene.
59
00:06:44,705 --> 00:06:46,607
Va bene, arretra.
60
00:06:49,877 --> 00:06:52,179
Usa la schiena.
61
00:06:52,280 --> 00:06:54,582
Ok, bene.
62
00:06:54,682 --> 00:06:56,350
Va bene, non eccitarti troppo.
63
00:06:56,449 --> 00:06:57,685
Sai, la cosa peggiore che ti può succedere
64
00:06:57,785 --> 00:07:00,453
è farti prendere dal panico o
essere troppo eccitato. Okay?
65
00:07:00,554 --> 00:07:03,190
Quando sei pronto.
66
00:07:03,291 --> 00:07:06,994
Uh...
67
00:07:07,094 --> 00:07:08,596
Mi dispiace.
68
00:07:08,696 --> 00:07:11,431
È bello vedere che non sei bravissimo in tutto.
69
00:07:11,532 --> 00:07:13,433
Sai, forse se fossi tu ad aiutarlo,
70
00:07:13,534 --> 00:07:14,769
adesso sarebbe più bravo.
71
00:07:14,869 --> 00:07:16,337
Sì, perché non vieni qui
72
00:07:16,436 --> 00:07:18,339
e ci mostri come si fa, campionessa?
73
00:07:18,438 --> 00:07:20,107
Va bene.
74
00:07:23,311 --> 00:07:25,478
Non l'hai mai vista tirare?
75
00:07:25,579 --> 00:07:27,949
Davvero? Davvero?
76
00:07:28,049 --> 00:07:30,318
Davvero.
77
00:07:30,418 --> 00:07:32,053
Grazie.
78
00:07:44,598 --> 00:07:47,935
In posizione iniziale.
79
00:07:48,035 --> 00:07:49,070
Quando vuoi...
80
00:07:49,170 --> 00:07:50,838
Shh.
81
00:08:00,414 --> 00:08:04,018
Visto? Meglio imparare da Kyle.
82
00:08:04,118 --> 00:08:06,921
Non voglio mentire. È stato piuttosto sexy, tesoro.
83
00:08:09,790 --> 00:08:11,425
Ehi, ehi, ehi, ehi, cos'era quello?
84
00:08:11,525 --> 00:08:13,194
- Che cosa?
- Lo facevi sempre
85
00:08:13,294 --> 00:08:14,829
quando eravamo bambini.
86
00:08:14,929 --> 00:08:15,696
Che cosa?
87
00:08:15,796 --> 00:08:17,765
Cercare di farmi sentire meglio.
88
00:08:17,865 --> 00:08:20,301
Non so di cosa tu stia parlando.
89
00:08:20,401 --> 00:08:21,736
Sei proprio una merda.
90
00:08:21,836 --> 00:08:24,105
Sì, ormai dovresti esserci abituato.
91
00:08:30,311 --> 00:08:31,779
Sono tre giorni che ci provo.
92
00:08:31,879 --> 00:08:33,514
- Non vuole insegnarmi nulla.
- Ti capisco, amico.
93
00:08:33,614 --> 00:08:35,049
Non so perché debba essere io a insegnare a te.
94
00:08:35,149 --> 00:08:36,617
Dovrebbe essere lei.
95
00:08:36,717 --> 00:08:38,552
Beh, mi ha detto che se mi insegna a cacciare,
96
00:08:38,652 --> 00:08:40,821
sarà lei responsabile di tutto ciò che uccido.
97
00:08:40,921 --> 00:08:42,990
E ha chiuso l'argomento.
98
00:08:43,090 --> 00:08:44,725
Sì, così dice lei.
99
00:08:44,825 --> 00:08:48,162
Sì, beh, sai bene che quando Sophie decide...
100
00:08:48,262 --> 00:08:49,563
Oh, lo so.
101
00:08:49,663 --> 00:08:53,134
Inoltre, ora è vegana.
102
00:08:53,234 --> 00:08:54,435
Non è una fottuta vegana.
103
00:08:54,535 --> 00:08:56,070
- Davvero?
- Sì.
104
00:08:56,170 --> 00:08:58,906
Cercare un ristorante è un fottuto incubo.
105
00:09:04,445 --> 00:09:05,613
Hai mai sparato con un fucile?
106
00:09:05,713 --> 00:09:07,615
Tu cosa dici?
107
00:09:56,263 --> 00:09:58,933
Sì! Sì!
108
00:09:59,033 --> 00:10:00,334
Sì!
109
00:10:00,434 --> 00:10:02,069
- Okay.
- Ottimo lavoro, amico.
110
00:10:02,169 --> 00:10:04,939
- Sì, sì, sì. Sì.
- Sì. Ottimo lavoro, amico.
111
00:11:22,850 --> 00:11:23,851
- Ehi.
- Ehi.
112
00:11:23,951 --> 00:11:25,719
Sei in vacanza, lo sai?
113
00:11:25,819 --> 00:11:27,922
Sono il capo redattore. Non sono mai in vacanza.
114
00:11:28,022 --> 00:11:32,193
Cosa c'è di più importante che ballare con me?
115
00:11:32,293 --> 00:11:33,727
Scrivere questo articolo.
116
00:11:33,827 --> 00:11:35,664
Risposta sbagliata.
117
00:11:35,763 --> 00:11:38,499
Senti, dammi solo un secondo. Verrò, ok?
118
00:11:53,781 --> 00:11:57,084
Com'è andata oggi?
119
00:11:57,184 --> 00:11:59,186
È stato molto bravo.
120
00:11:59,286 --> 00:12:01,388
È stato piuttosto bravo?
121
00:12:01,488 --> 00:12:02,823
Se la caverà, promesso.
122
00:12:02,923 --> 00:12:04,559
Io... io mi prenderò cura di lui.
123
00:12:04,659 --> 00:12:06,360
So che lo farai.
124
00:12:10,431 --> 00:12:13,702
Mm...
125
00:12:13,801 --> 00:12:16,170
- In qualsiasi momento.
- Sto pensando.
126
00:12:24,713 --> 00:12:27,582
Oh, ok, beh, è inutile.
127
00:12:27,682 --> 00:12:28,882
Cosa?
128
00:12:28,983 --> 00:12:30,384
Hai una mano micidiale. Perderò.
129
00:12:30,484 --> 00:12:32,319
- Come fai a sapere cosa ho?
- Come faccio a saperlo?
130
00:12:32,419 --> 00:12:34,288
Non riesci a vedere gli angoli della tua
bocca che si alzano in quel modo?
131
00:12:34,388 --> 00:12:35,789
È la mia faccia che è così.
132
00:12:35,889 --> 00:12:37,124
- È la tua faccia che è così?
- Sì, è così.
133
00:12:37,224 --> 00:12:38,627
Grazie a Dio, non avevo niente da fare.
134
00:12:38,727 --> 00:12:40,160
con quella stupida faccia.
135
00:12:40,261 --> 00:12:42,564
Ehi, se vuoi fare il pappamolla, rimescola le carte.
136
00:12:42,664 --> 00:12:44,932
- Non c'è problema. Rimescoliamo...
- Avanti.
137
00:12:45,032 --> 00:12:47,468
Mostrami la tua mano. E poi ti mostrerò la mia.
138
00:12:47,569 --> 00:12:48,802
- Ok, ok, ok.
- Ok.
139
00:12:48,902 --> 00:12:50,371
- Promesso?
- Sì.
140
00:12:55,209 --> 00:12:57,211
Oh, sì, avresti vinto di sicuro.
141
00:12:57,311 --> 00:12:58,412
- Cosa?
- Sì.
142
00:12:58,513 --> 00:13:00,981
- Sì.
- Fammi vedere.
143
00:13:01,081 --> 00:13:02,283
No. Non è vero.
144
00:13:02,383 --> 00:13:04,351
Mostrami! Fammi...
145
00:13:06,655 --> 00:13:08,989
fammi vedere... pazza...
146
00:13:09,089 --> 00:13:10,692
- Schifoso...
- No.
147
00:13:21,268 --> 00:13:24,506
Io... Io... dammi solo un secondo.
148
00:13:31,979 --> 00:13:33,213
Che cosa c'è?
149
00:13:33,314 --> 00:13:35,784
Cosa?
150
00:13:35,883 --> 00:13:37,418
Sei arrabbiato?
151
00:13:37,519 --> 00:13:39,820
Non sono arrabbiato, sto lavorando.
152
00:13:39,920 --> 00:13:41,488
Ok, senti, se volevi la pace e la tranquillità,
153
00:13:41,589 --> 00:13:43,090
probabilmente avresti dovuto iniziare a lavorare qui
154
00:13:43,190 --> 00:13:44,925
- come prima cosa.
- Giusto, beh,
155
00:13:45,025 --> 00:13:47,696
non mi aspettavo che la tua partita
a carte diventasse così rumorosa.
156
00:13:47,796 --> 00:13:49,296
Cosa stai scrivendo?
157
00:13:49,396 --> 00:13:51,566
Voglio dire, non hai nemmeno iniziato a cacciare.
158
00:13:51,666 --> 00:13:53,434
Si tratta dell'intera esperienza.
159
00:13:53,535 --> 00:13:56,538
Comprende anche la fase di preparazione.
160
00:13:58,172 --> 00:13:59,708
Se mi avessi portato fuori quando siamo arrivati qui,
161
00:13:59,808 --> 00:14:01,643
avrei scritto questo articolo tre giorni fa.
162
00:14:01,743 --> 00:14:03,344
Oh, è di questo che si tratta?
163
00:14:03,444 --> 00:14:07,081
Senti, se ti avessi portato fuori giorni fa
o se Kyle ti porterà fuori domani,
164
00:14:07,181 --> 00:14:08,949
non farà alcuna differenza.
165
00:14:09,049 --> 00:14:13,120
Ci vogliono anni per imparare a usare un arco.
166
00:14:13,220 --> 00:14:16,056
E per quello che vale,
167
00:14:16,156 --> 00:14:19,126
ha detto che, per essere la tua prima
volta, sei stato piuttosto bravo.
168
00:14:20,994 --> 00:14:23,097
Sì, è...
169
00:14:23,197 --> 00:14:24,398
Cosa?
170
00:14:24,498 --> 00:14:26,634
Dov'è la sua ragazza?
171
00:14:26,735 --> 00:14:28,035
Non lo so.
172
00:14:28,135 --> 00:14:29,738
È fantastico che sia qui. Lo apprezzo molto.
173
00:14:29,838 --> 00:14:33,006
Ma senza la sua ragazza, il weekend è molto diverso.
174
00:14:33,107 --> 00:14:35,209
Sai cosa voglio dire.
175
00:14:35,309 --> 00:14:36,910
Sai bene di cosa sto parlando.
176
00:14:37,010 --> 00:14:39,079
Non fare così. Non prenderla così.
177
00:14:39,179 --> 00:14:41,949
Non sapevo che non sarebbe venuta.
178
00:14:42,049 --> 00:14:43,250
L'unico motivo per cui lo abbiamo invitato
179
00:14:43,350 --> 00:14:45,052
era per aiutarti con il tuo articolo,
180
00:14:45,152 --> 00:14:48,656
per assicurarci che tu avessi qualcuno
con cui andare a caccia.
181
00:14:48,757 --> 00:14:50,792
- Ho qualcuno.
- Oh, andiamo, Nolan.
182
00:14:50,891 --> 00:14:53,994
Senti, Kyle ti porta a caccia
183
00:14:54,094 --> 00:14:58,132
potrebbe essere l'inizio di una bella intesa.
184
00:14:58,232 --> 00:15:00,934
Ehi, sono seria.
185
00:15:01,034 --> 00:15:04,138
Ehi, voi ragazzi, avete davvero molto in comune.
186
00:15:04,238 --> 00:15:06,974
Tu sei ciò che abbiamo in comune.
187
00:15:09,376 --> 00:15:12,112
Ok.
188
00:15:12,212 --> 00:15:13,947
Continua a scrivere ancora,
189
00:15:14,047 --> 00:15:17,050
poi, per favore, potresti uscire a divertirti un po'?
190
00:15:17,151 --> 00:15:19,253
Ok, beh... ci vorrà il tempo necessario.
191
00:15:19,353 --> 00:15:20,555
Basta che non lavori troppo.
192
00:15:20,655 --> 00:15:22,289
Già, è facile da dire per te.
193
00:15:22,389 --> 00:15:25,560
Cosa... cosa hai detto?
194
00:15:25,660 --> 00:15:27,461
Ho detto: "è facile da dire per te".
195
00:15:27,562 --> 00:15:29,363
Perché pensi che io non lavori sodo?
196
00:15:29,463 --> 00:15:31,165
- Non ho detto questo.
- Sto in piedi in quel salone.
197
00:15:31,265 --> 00:15:33,434
dal momento in cui entro
198
00:15:33,535 --> 00:15:34,935
al momento in cui esco.
199
00:15:35,035 --> 00:15:37,070
E adesso sono in vacanza. Okay?
Quindi non voglio leggere
200
00:15:37,171 --> 00:15:38,907
i tuoi stupidi e noiosi articoli.
201
00:15:39,006 --> 00:15:40,775
Sono cazzi tuoi se sono...
202
00:15:40,875 --> 00:15:43,377
Sì, Sophie, brava! Vattene!
203
00:16:02,296 --> 00:16:05,332
Quindi...
204
00:16:05,432 --> 00:16:07,367
Mi dispiace.
205
00:16:19,279 --> 00:16:20,715
Oh, ti serve una mano?
206
00:16:20,815 --> 00:16:22,349
Sì, sarebbe fantastico.
207
00:16:22,449 --> 00:16:24,652
Ecco, perché non prendi questo e
208
00:16:24,752 --> 00:16:26,588
inizi a pelare le patate?
209
00:16:26,688 --> 00:16:28,388
Grazie.
210
00:16:39,801 --> 00:16:41,769
Okay.
211
00:16:49,844 --> 00:16:52,346
Stai bene?
212
00:16:52,446 --> 00:16:54,949
Sì, tutto bene.
213
00:16:55,048 --> 00:16:57,417
Ci lavoreremo su.
214
00:16:57,519 --> 00:16:58,653
Sai, mi dispiace davvero che
215
00:16:58,753 --> 00:17:00,387
Leah non sia riuscita a venire.
216
00:17:00,487 --> 00:17:03,791
Non vedevo l'ora di conoscerla.
217
00:17:07,160 --> 00:17:11,633
Sophie, ehm...
218
00:17:11,733 --> 00:17:13,902
ci siamo lasciati.
219
00:17:14,002 --> 00:17:17,037
Aspetta, dici davvero?
220
00:17:17,137 --> 00:17:19,908
- Sì...
- Merda!
221
00:17:20,008 --> 00:17:21,475
Stai bene?
222
00:17:21,576 --> 00:17:22,911
No...
223
00:17:23,011 --> 00:17:24,344
Cioè, sì.
224
00:17:24,444 --> 00:17:25,713
Queste cose non funzionano mai con me.
225
00:17:25,813 --> 00:17:27,481
- Lo sai bene.
- Dai...
226
00:17:27,582 --> 00:17:30,350
Avrei dovuto dirtelo prima di venire, mi dispiace.
227
00:17:30,450 --> 00:17:32,386
Perché non l'hai fatto?
228
00:17:34,622 --> 00:17:36,524
Non lo so.
229
00:17:36,624 --> 00:17:38,626
Beh..,
230
00:17:38,726 --> 00:17:41,161
se vuoi parlare, io sono qui.
231
00:17:44,498 --> 00:17:45,767
Grazie, amica mia.
232
00:17:45,867 --> 00:17:47,067
Allora, possiedi molte cose
233
00:17:47,167 --> 00:17:49,938
come "quad" e fucili e...
234
00:17:50,038 --> 00:17:52,874
voglio dire, ho la mia bella macchina,
235
00:17:52,974 --> 00:17:53,942
ma questo è tutto.
236
00:17:54,042 --> 00:17:55,175
Giusto.
237
00:17:55,275 --> 00:17:57,077
Beh, cosa ne pensi?
238
00:17:57,177 --> 00:18:00,180
Ovviamente mio nonno ha insegnato
a mio padre a cacciare,
239
00:18:00,280 --> 00:18:02,282
poi mio padre ha insegnato a me a cacciare.
240
00:18:02,382 --> 00:18:05,553
Voglio dire, è quello che fa la mia famiglia.
241
00:18:05,653 --> 00:18:09,591
Ma l'ultima volta che sono andata a caccia,
242
00:18:09,691 --> 00:18:12,159
ho visto questo cervo,
243
00:18:12,259 --> 00:18:15,228
e lo sguardo del cervo...
244
00:18:18,098 --> 00:18:19,734
Io...
245
00:18:19,834 --> 00:18:22,770
Qualcosa è cambiato in me.
246
00:18:22,870 --> 00:18:25,205
Non potevo farlo.
247
00:18:25,305 --> 00:18:27,207
Io... ho chiuso.
248
00:18:27,307 --> 00:18:30,110
Beh, ti dirò...
249
00:18:30,210 --> 00:18:32,112
Sei vegana.
250
00:18:38,920 --> 00:18:42,289
Ok.
251
00:18:42,389 --> 00:18:43,992
È un uomo adulto.
252
00:18:44,092 --> 00:18:45,893
Sì, grazie mille. Sono un uomo adulto.
253
00:18:45,994 --> 00:18:48,495
- Ne vuoi un po'?
- Sì, certo.
254
00:18:53,801 --> 00:18:55,503
Di cosa stavamo parlando?
255
00:18:55,603 --> 00:18:59,339
Stavo facendo il punto per rispondere alla tua domanda.
256
00:18:59,439 --> 00:19:01,809
Perché lo faccio questo fine settimana?
257
00:19:01,909 --> 00:19:03,711
Sì, beh, perché lo fai?
258
00:19:03,811 --> 00:19:07,214
Beh, alla rivista stiamo mettendo
in discussione le nostre relazioni
259
00:19:07,314 --> 00:19:09,316
con le cose fondamentali.
260
00:19:09,416 --> 00:19:10,985
Il mio argomento è il cibo.
261
00:19:11,085 --> 00:19:13,755
Non posso essere un ipocrita che mangia un piatto di pancetta...
262
00:19:13,855 --> 00:19:17,759
ma non ha il coraggio di uccidere un maiale. Giusto?
263
00:19:17,859 --> 00:19:19,594
Quindi andrò a caccia,
264
00:19:19,694 --> 00:19:22,764
e vedrò cosa serve per mettere la carne nel mio piatto.
265
00:19:22,864 --> 00:19:24,398
Ma è tutta teoria, giusto?
266
00:19:24,498 --> 00:19:26,134
Voglio dire, non hai alcuna esperienza di caccia.
267
00:19:26,233 --> 00:19:29,137
Cosa... cosa ne sai?
268
00:19:29,236 --> 00:19:31,906
So che la caccia fa parte della natura,
269
00:19:32,006 --> 00:19:34,307
che la natura è spietata e spaventosa,
270
00:19:34,408 --> 00:19:38,613
e i predatori, i veri cacciatori, sono affascinanti, sapete?
271
00:19:38,713 --> 00:19:41,949
Nella nostra giungla, siamo fondamentalmente uguali agli animali.
272
00:19:42,050 --> 00:19:45,119
Uccidere o essere uccisi. Adattarsi o morire.
273
00:19:45,218 --> 00:19:46,988
Vedi un'opportunità,
274
00:19:47,088 --> 00:19:50,558
e la cogli per sopravvivere.
275
00:19:50,658 --> 00:19:52,292
Sì, ma...
276
00:19:52,392 --> 00:19:55,195
la società ha tutte queste regole, giusto?
277
00:19:55,295 --> 00:19:57,364
In natura, ciò che si vede è ciò che si ottiene.
278
00:19:57,464 --> 00:20:01,636
Amico, cosa diceva sempre tuo padre?
279
00:20:01,736 --> 00:20:05,405
Che la natura ha un modo per mostrarti chi sei veramente.
280
00:20:05,506 --> 00:20:07,642
- Giusto?
- È così.
281
00:20:07,742 --> 00:20:09,476
- Sì, è così.
- Va bene.
282
00:20:09,577 --> 00:20:11,946
Beh, immagino che voi due lo sappiate già.
283
00:20:12,046 --> 00:20:15,382
E state per scoprirlo.
284
00:20:16,718 --> 00:20:18,753
Allora, vai sempre a caccia qui, Kyle?
285
00:20:18,853 --> 00:20:21,122
Mm.
286
00:20:21,221 --> 00:20:23,390
Dipende. Io... faccio delle trappole,
287
00:20:23,490 --> 00:20:25,392
pelli, cose del genere.
288
00:20:25,492 --> 00:20:29,362
E tre volte alla settimana lavoro in questa cooperativa.
289
00:20:29,463 --> 00:20:31,766
È bello. È dove ho conosciuto Leah.
290
00:20:31,866 --> 00:20:33,366
Allora, casa tua è...?
291
00:20:33,467 --> 00:20:34,902
A 30 miglia a ovest di qui.
292
00:20:35,002 --> 00:20:37,772
Controllo questo posto quando Sophie non c'è,
293
00:20:37,872 --> 00:20:39,406
il che avviene sempre più spesso in questi giorni.
294
00:20:39,507 --> 00:20:42,710
E... mi piace stare qui.
295
00:20:42,810 --> 00:20:45,813
È tranquillo, pacifico.
296
00:20:45,913 --> 00:20:47,314
Solitario?
297
00:20:47,414 --> 00:20:50,918
Non importa. È una scelta, no?
298
00:20:51,018 --> 00:20:53,888
Proprio come essere vegani, è una
scelta che non capirò mai, cazzo.
299
00:20:53,988 --> 00:20:57,457
Lasciatemi in pace.
300
00:20:57,558 --> 00:20:59,493
Sì, hai ragione. Hai ragione.
301
00:20:59,594 --> 00:21:01,629
Le scelte, che danno forma alla tua vita.
302
00:21:01,729 --> 00:21:04,232
Le scelte determinano la tua felicità.
303
00:21:04,331 --> 00:21:06,701
Mi guardo e penso,
304
00:21:06,801 --> 00:21:11,038
beh, una volta pensavo che sarei stato uno scapolo per sempre.
305
00:21:11,139 --> 00:21:12,640
Sai, volevo esserlo.
306
00:21:12,740 --> 00:21:16,544
Il pensiero del matrimonio non mi è
mai passato per la testa, mai.
307
00:21:16,644 --> 00:21:18,212
Poi...
308
00:21:18,311 --> 00:21:22,750
E poi ho incontrato Sophie, ed è stato il boom.
309
00:21:22,850 --> 00:21:24,218
Non avevo scelta.
310
00:21:24,317 --> 00:21:26,254
Ma non sei sposato.
311
00:21:29,190 --> 00:21:32,260
Siamo fidanzati.
312
00:21:32,359 --> 00:21:33,928
Scusa, so che volevi dirglielo,
313
00:21:34,028 --> 00:21:35,295
ma tecnicamente l'hai appena fatto.
314
00:21:35,395 --> 00:21:37,165
È solo... è... è uno dei motivi per i quali
315
00:21:37,265 --> 00:21:39,734
volevo che venissi questo fine settimana.
316
00:21:39,834 --> 00:21:42,170
Volevo poterti parlare di persona.
317
00:21:44,639 --> 00:21:47,208
Uh...
318
00:21:47,307 --> 00:21:50,912
Wow, uh...
319
00:21:51,012 --> 00:21:52,914
Congratulazioni.
320
00:21:53,014 --> 00:21:55,183
- Grazie. Sì.
- Sì.
321
00:21:55,283 --> 00:21:57,185
Siamo abbastanza contenti.
322
00:22:00,021 --> 00:22:01,956
Beviamo qualcosa.
323
00:22:18,673 --> 00:22:20,440
- Che cosa?
- Che cosa?
324
00:22:20,541 --> 00:22:23,978
Il signor caporedattore non ti ha comprato un anello di diamanti?
325
00:22:25,546 --> 00:22:28,749
L'ho tolto mentre lavavo i piatti ieri.
326
00:22:28,850 --> 00:22:30,818
Ooh.
327
00:22:34,255 --> 00:22:37,357
Immagino che dovrò pensare a qualcos'altro da darti.
328
00:22:37,457 --> 00:22:39,293
Cosa? Per quando?
329
00:22:39,392 --> 00:22:41,696
Per il tuo compleanno.
330
00:22:41,796 --> 00:22:43,363
Il mio compleanno?
331
00:22:43,463 --> 00:22:46,466
Ricordi cosa abbiamo detto?
332
00:22:46,567 --> 00:22:48,803
Se non fossimo stati entrambi fidanzati entro i 40 anni,
333
00:22:48,903 --> 00:22:52,405
avremmo...
334
00:22:52,506 --> 00:22:54,842
Sì, me ne ero dimenticato.
335
00:22:54,942 --> 00:22:57,812
Non avevamo tipo 12 anni?
336
00:22:57,912 --> 00:22:59,547
Avevamo 12 anni.
337
00:23:02,316 --> 00:23:04,252
Comunque, dov'è quel ragazzo?
338
00:23:04,352 --> 00:23:06,053
Sta scrivendo il suo articolo.
339
00:23:06,153 --> 00:23:07,822
Oh.
340
00:23:11,325 --> 00:23:14,028
Mi dispiace che tu l'abbia scoperto così.
341
00:23:14,128 --> 00:23:17,765
Volevo davvero essere io a dirtelo.
342
00:23:17,865 --> 00:23:19,700
No.
343
00:23:21,235 --> 00:23:23,037
È pazzesco, però.
344
00:23:23,137 --> 00:23:25,438
- Sei fidanzata.
- Lo so.
345
00:23:27,875 --> 00:23:30,945
Voglio dire, quanto bene conosci questo ragazzo?
346
00:23:32,280 --> 00:23:33,915
Ci frequentiamo da più di un anno.
347
00:23:34,015 --> 00:23:36,050
Oh, un anno intero.
348
00:23:36,150 --> 00:23:39,553
Oh, andiamo.
349
00:23:39,654 --> 00:23:43,124
È solo una cosa veloce, sai? Io... io lo metto in dubbio.
350
00:23:50,731 --> 00:23:53,768
Questa volta seguirò il mio istinto.
351
00:23:58,072 --> 00:24:00,608
- Sei stato attento?
- Certo.
352
00:24:00,708 --> 00:24:03,878
Mi ha sorpreso il momento.
353
00:24:03,978 --> 00:24:06,847
Non lo so. Mi sento solo stressato in questi giorni.
354
00:24:06,948 --> 00:24:08,683
È proprio lì.
355
00:24:08,783 --> 00:24:09,951
- È proprio lì.
- L'hai trovato.
356
00:24:12,286 --> 00:24:14,622
Ti amo.
357
00:24:24,198 --> 00:24:26,499
Ti senti nervoso?
358
00:24:26,600 --> 00:24:27,835
Per cosa?
359
00:24:27,935 --> 00:24:30,738
Domani?
360
00:24:30,838 --> 00:24:33,507
No. Sarà... sarà una nuova sfida,
361
00:24:33,607 --> 00:24:37,011
ma sono pronto a farlo.
362
00:24:37,111 --> 00:24:39,080
Sempre.
363
00:24:39,180 --> 00:24:41,248
Hai preso l'asciugamano che ti ho lasciato in camera?
364
00:24:41,349 --> 00:24:43,884
- Sì, credo di sì.
- Ok.
365
00:24:43,985 --> 00:24:46,687
Sono distrutto. Vado a letto.
366
00:24:48,322 --> 00:24:50,191
Buona notte, tesoro.
367
00:25:08,376 --> 00:25:10,177
Ti piace il cognac?
368
00:25:13,214 --> 00:25:16,283
Ho la sensazione che ti piaccia.
369
00:25:16,384 --> 00:25:18,185
Questa è la parte migliore.
370
00:25:32,633 --> 00:25:34,668
A Sophie.
371
00:25:41,809 --> 00:25:44,845
Devo essere onesto con te.
372
00:25:44,945 --> 00:25:47,815
Prima di chiederle di sposarmi, io...
373
00:25:47,915 --> 00:25:50,418
avevo quasi pensato di venire da te
374
00:25:50,519 --> 00:25:53,788
e chiederti il permesso.
375
00:25:53,888 --> 00:25:56,424
- Dai, amico.
- Sono serio.
376
00:25:56,525 --> 00:25:58,159
Sì, no, sei così importante per Sophie.
377
00:25:58,259 --> 00:26:00,661
Quella ragazza ti ama.
378
00:26:03,431 --> 00:26:05,499
È una buona amica.
379
00:26:05,599 --> 00:26:07,134
Sì....
380
00:26:07,234 --> 00:26:09,970
la tua migliore amica.
382
00:26:12,573 --> 00:26:14,008
Deve essere stato difficile
383
00:26:14,108 --> 00:26:17,244
crescere con una ragazza così sexy, vero?
384
00:26:17,344 --> 00:26:21,482
Non potrei essere solo amico di una fottuta ragazza sexy.
385
00:26:21,582 --> 00:26:25,953
Um, fanculo. Troppo difficile.
386
00:26:26,053 --> 00:26:27,522
Sì...
387
00:26:27,621 --> 00:26:31,192
non è stato proprio così, amico.
388
00:26:31,292 --> 00:26:33,961
Non è vero?
389
00:26:40,301 --> 00:26:42,903
Di cosa stai parlando?
390
00:26:43,003 --> 00:26:44,638
Sophie.
391
00:26:46,474 --> 00:26:49,243
So che l'hai scopata.
392
00:26:49,343 --> 00:26:50,545
Andiamo, Nolan.
393
00:26:50,644 --> 00:26:52,581
- Non parliamo di questo.
- Amico.
394
00:26:52,680 --> 00:26:54,415
Non dobbiamo parlarne, va bene, amico?
395
00:26:54,516 --> 00:26:57,084
- Amico, amico.
- È stato tanto tempo fa.
396
00:26:57,184 --> 00:27:00,154
Senti, amico, cerchiamo solo di divertirci, okay?
397
00:27:00,254 --> 00:27:03,290
Ehi, ehi, non volevo farti arrabbiare.
398
00:27:04,559 --> 00:27:05,926
Stai bene?
399
00:27:10,931 --> 00:27:13,434
Non preoccuparti.
400
00:27:13,535 --> 00:27:16,137
Mi ha detto che è stato un errore.
401
00:27:16,237 --> 00:27:18,607
Storia antica del cazzo.
402
00:27:18,706 --> 00:27:21,008
Giusto?
403
00:27:21,108 --> 00:27:22,910
Giusto?
404
00:27:27,582 --> 00:27:30,050
La roba buona è fottutamente pericolosa.
405
00:27:35,256 --> 00:27:37,358
Ci vediamo domattina.
406
00:28:02,683 --> 00:28:05,352
Nolan, cosa stai facendo?
407
00:28:05,452 --> 00:28:06,720
Oh, mi è caduto il drink
408
00:28:06,820 --> 00:28:08,789
- e poi il mio piede...
- Oh, Dio.
409
00:28:08,889 --> 00:28:10,592
- Andiamo.
- Ahi.
410
00:28:10,691 --> 00:28:12,893
- Che c'è? Stai bene?
- Oh, il mio piede.
411
00:28:12,993 --> 00:28:14,529
- Oh, no, oh, no.
- Porca puttana. Nolan.
412
00:28:14,629 --> 00:28:16,397
- Devo andare in ospedale.
- Stai bene?
413
00:28:16,497 --> 00:28:18,600
Cosa stai facendo?
414
00:28:18,699 --> 00:28:20,334
Lasciami stare.
415
00:28:20,434 --> 00:28:21,636
Sparisci.
416
00:28:21,735 --> 00:28:24,104
Oh, torna qui.
417
00:28:24,205 --> 00:28:27,241
Cosa stai facendo? Vai a pulire.
418
00:28:27,341 --> 00:28:28,677
"Mañana" (domani).
419
00:28:36,651 --> 00:28:37,785
Mm.
420
00:28:40,454 --> 00:28:43,123
Sai qual è la parte migliore di me?
421
00:28:43,224 --> 00:28:44,425
Hmm?
422
00:28:44,526 --> 00:28:48,963
Non è... Non è... non è “hmm”.
423
00:28:49,063 --> 00:28:50,231
Indovina.
424
00:28:50,331 --> 00:28:51,633
Sono io.
425
00:28:51,732 --> 00:28:54,536
- È vero.
- Lo so.
426
00:28:56,605 --> 00:28:58,772
Mi dispiace di essere stato stronzo prima.
427
00:28:58,872 --> 00:29:00,474
Sì, lo sei stato.
428
00:29:03,944 --> 00:29:06,180
E adesso con Kyle.
429
00:29:06,280 --> 00:29:07,616
Aspetta, cosa?
430
00:29:09,984 --> 00:29:12,119
- Con Kyle? Cosa...
- Non importa.
431
00:29:12,219 --> 00:29:13,688
Cosa... cosa vuoi dire?
432
00:29:13,821 --> 00:29:16,957
Certo che è importante.
433
00:29:17,057 --> 00:29:19,426
È praticamente un...
434
00:29:19,527 --> 00:29:22,564
Come fosse mio fratello.
435
00:29:22,664 --> 00:29:24,098
Non è tuo fratello.
436
00:29:24,198 --> 00:29:25,634
- Lo dici e...
- Okay.
437
00:29:25,734 --> 00:29:27,468
Ed è come se voi due...
438
00:29:27,569 --> 00:29:28,836
No...
439
00:29:28,936 --> 00:29:32,641
Sai chi è per me.
440
00:29:32,741 --> 00:29:35,242
Giusto. Ma l'hai fatto.
441
00:29:35,342 --> 00:29:37,512
Sì, una volta.
442
00:29:37,612 --> 00:29:39,079
Avevamo 18 anni.
443
00:29:39,179 --> 00:29:43,784
Ero davvero ubriaca, ed è stato un errore.
444
00:29:43,884 --> 00:29:46,053
E lo sappiamo entrambi.
445
00:30:01,468 --> 00:30:03,137
Ehi.
446
00:30:03,237 --> 00:30:04,739
Pronto?
447
00:30:09,009 --> 00:30:10,978
Gli dici tutto, vero?
448
00:30:11,078 --> 00:30:13,548
Mm.
449
00:30:13,648 --> 00:30:15,750
Una volta lo facevo.
450
00:30:21,055 --> 00:30:23,725
Non lo sa.
451
00:30:52,986 --> 00:30:54,154
Se vuoi, puoi ritirarti ora.
452
00:30:54,254 --> 00:30:57,024
Non mi sto tirando indietro.
453
00:30:59,561 --> 00:31:00,528
Sei nervoso?
454
00:31:00,628 --> 00:31:01,895
Non sono nervoso.
455
00:31:01,995 --> 00:31:03,665
- Sei nervoso.
- Grazie.
456
00:31:03,765 --> 00:31:05,834
Ma non ti fai fermare da questo
ed è per questo che ti amo.
457
00:31:05,933 --> 00:31:07,267
Anch'io ti amo.
458
00:31:07,368 --> 00:31:09,671
Stavo per dirti di chiamarmi se hai bisogno di qualcosa,
459
00:31:09,771 --> 00:31:11,238
ma hai lasciato il cellulare dentro.
460
00:31:11,338 --> 00:31:13,207
Beh, non c'è segnale là fuori, quindi che senso ha?
461
00:31:13,307 --> 00:31:16,076
Il punto è la sicurezza.
462
00:31:16,176 --> 00:31:18,646
Oh. Beh, ho Kyle, ho le armi,
463
00:31:18,747 --> 00:31:20,515
e prenderemo la vecchia strada dei
boscaioli, quindi andrà tutto bene.
464
00:31:20,615 --> 00:31:22,950
Sono sicuro che vi porterà più lontano di così.
465
00:31:23,050 --> 00:31:26,253
Oh. Beh, allora dammi più cose da scrivere, no?
466
00:31:26,353 --> 00:31:28,656
-Sei molto testardo.
- Mm-hmm.
467
00:31:41,402 --> 00:31:43,738
Non capisco perché non sia tu a portarlo.
468
00:31:43,838 --> 00:31:45,072
Ovviamente non vuole venire con me.
469
00:31:45,172 --> 00:31:47,207
Oh, no, no, no, no. È eccitato.
470
00:31:47,307 --> 00:31:49,076
Forza, sarà fantastico.
471
00:31:49,176 --> 00:31:50,879
Ascolta, sei a corto di carburante.
Vuoi che ti faccia un rabbocco?
472
00:31:50,978 --> 00:31:53,080
Ho due litri nella cassetta anteriore. Siamo a posto.
473
00:31:53,180 --> 00:31:55,482
Apri. Apri la giacca.
474
00:31:55,583 --> 00:31:57,585
Andiamo.
475
00:32:01,021 --> 00:32:02,990
Mio padre mi dava uno di questi
476
00:32:03,090 --> 00:32:05,426
ogni volta che andavo a caccia senza di lui.
477
00:32:05,527 --> 00:32:07,394
- Non me l'hai mai detto.
- È una fortuna.
478
00:32:07,494 --> 00:32:10,063
Perché non lo dai a Nolan?
479
00:32:10,164 --> 00:32:13,535
Perché hai visto come ha sparato con un cazzo di fucile.
480
00:32:13,635 --> 00:32:16,170
Va bene.
481
00:32:25,412 --> 00:32:27,147
Salta su.
482
00:32:27,247 --> 00:32:29,584
Ok, facciamo così.
483
00:33:52,767 --> 00:33:55,637
Come si fa a sapere quando si è trovato un buon punto?
484
00:33:55,737 --> 00:33:59,007
In realtà non si sa, ma ci sono alcune cose da tenere d'occhio.
485
00:33:59,106 --> 00:34:01,074
Tipo... tipo cosa? Gli escrementi?
486
00:34:01,174 --> 00:34:02,577
- Tracce nelle vicinanze?
- Sì, certo,
487
00:34:02,677 --> 00:34:05,513
ma vorrai anche trovare un buon riparo.
488
00:34:05,613 --> 00:34:07,715
E cosa fai quando lo trovi?
489
00:34:09,751 --> 00:34:11,519
Aspetti e basta?
490
00:34:15,489 --> 00:34:17,859
È un cervo quello che stai seguendo?
491
00:34:17,959 --> 00:34:19,794
Uh, no.
492
00:34:19,894 --> 00:34:22,664
Questo è, uh...
493
00:34:22,764 --> 00:34:24,097
È un coniglio.
494
00:34:24,197 --> 00:34:26,099
- Coniglio.
- Mm-hmm.
495
00:36:00,995 --> 00:36:02,697
Mm.
496
00:36:04,899 --> 00:36:07,902
Quanto siamo a nord?
497
00:36:08,002 --> 00:36:11,539
Non siamo a nord.
498
00:36:11,639 --> 00:36:13,340
Siamo a ovest.
499
00:36:30,525 --> 00:36:33,861
Tu e Sophie eravate solo dei bambini quando facevate questo.
500
00:36:36,229 --> 00:36:38,833
Non credo di avere la pazienza per farlo adesso.
501
00:36:40,601 --> 00:36:43,004
Sì, mi hanno sempre detto che sarebbe
stato un buon allenamento di vita
502
00:36:43,104 --> 00:36:44,706
per me.
503
00:36:44,806 --> 00:36:46,040
Ah, sì?
504
00:36:46,140 --> 00:36:49,276
Chi te l'ha detto? Tuo padre?
505
00:36:49,376 --> 00:36:52,245
Non era molto presente.
506
00:36:52,345 --> 00:36:54,281
Tua madre, allora?
507
00:36:57,317 --> 00:37:00,621
Tutti pensano di volere dei figli finché non li hanno.
508
00:37:03,958 --> 00:37:06,594
Ecco perché sei così vicino a Sophie, eh?
509
00:37:06,694 --> 00:37:08,495
Loro, uh...
510
00:37:12,432 --> 00:37:14,969
Ascolta, Kyle,
511
00:37:15,069 --> 00:37:16,771
mi dispiace per ieri sera.
512
00:37:16,871 --> 00:37:18,639
Io avevo.... avevo bevuto un po' troppo,
513
00:37:18,740 --> 00:37:21,642
e non avrei dovuto dire le cose che ho detto.
514
00:37:27,749 --> 00:37:31,786
Apprezzo molto che tu abbia fatto questo per me. Davvero.
515
00:37:31,886 --> 00:37:33,320
Non è un problema.
516
00:37:33,420 --> 00:37:35,957
Dovremmo trovare un altro posto.
517
00:38:21,602 --> 00:38:23,004
Wow.
518
00:38:26,339 --> 00:38:28,209
Wow.
519
00:38:37,585 --> 00:38:40,021
Spara il colpo, cazzo.
520
00:38:52,099 --> 00:38:53,868
Rilassati.
521
00:39:06,113 --> 00:39:08,216
Non posso.
522
00:40:22,924 --> 00:40:26,627
Kyle, ehi, amico, è ancora vivo.
523
00:41:01,461 --> 00:41:05,498
Ehi, amico... Ehi, credo che dovremmo tornare indietro.
524
00:41:05,599 --> 00:41:07,467
Non è lontano.
525
00:41:09,469 --> 00:41:10,838
- Dobbiamo muoverci.
- È normale?
526
00:41:10,938 --> 00:41:13,441
Lo lasciamo lì e continuiamo ad andare avanti?
527
00:41:40,968 --> 00:41:43,004
Ma che cazzo?
528
00:41:45,639 --> 00:41:47,641
Abbiamo finito. Torniamo indietro.
529
00:41:47,742 --> 00:41:49,243
Kyle, andiamo. Penso che dovremmo tornare indietro.
530
00:41:49,343 --> 00:41:51,178
Aspetta un attimo. Chiudi quella cazzo di bocca per un secondo!
531
00:41:51,278 --> 00:41:54,415
Ehi, c'è un animale ferito là dietro che sta ancora soffrendo.
532
00:41:59,487 --> 00:42:01,255
Cazzo!
532
00:42:50,487 --> 00:42:57,255
SOTTOTITOLI E REVISIONEbyWIDOMAGOO
533
00:43:09,156 --> 00:43:11,859
Cosa facciamo?
534
00:43:11,959 --> 00:43:14,695
Shh.
535
00:43:24,205 --> 00:43:26,974
- Cosa facciamo?
- Non muoverti, cazzo.
536
00:43:49,730 --> 00:43:51,699
Ma che cazzo.
537
00:44:09,049 --> 00:44:10,684
No!
538
00:44:21,495 --> 00:44:23,364
Kyle!
539
00:44:37,678 --> 00:44:39,180
Cazzo.
540
00:46:05,466 --> 00:46:08,035
Kyle, Kyle.
541
00:46:11,171 --> 00:46:14,341
Oh, Dio. Oh, Dio. Aiutami, Kyle.
542
00:46:14,441 --> 00:46:16,143
- Aiuto. Non riesco a respirare.
- Sì, vado a cercare aiuto.
543
00:46:16,243 --> 00:46:17,778
- Vado a cercare aiuto.
- Riesco a malapena a respirare.
544
00:46:17,878 --> 00:46:19,446
No, no, tornerò...
545
00:46:19,547 --> 00:46:21,115
No.
546
00:46:21,215 --> 00:46:23,083
No!
547
00:46:23,183 --> 00:46:27,187
No, no.
548
00:46:27,288 --> 00:46:29,390
No, no.
549
00:46:29,490 --> 00:46:31,392
No, non lasciarmi.
550
00:46:31,492 --> 00:46:32,993
Kyle, non lasciarmi.
551
00:46:33,093 --> 00:46:35,697
Non farlo, non farlo, non farlo. No, non lasciarmi.
552
00:46:35,796 --> 00:46:36,897
No, Kyle, non lasciarmi qui.
553
00:46:36,997 --> 00:46:38,832
Non... Kyle, non lasciarmi.
554
00:46:38,932 --> 00:46:42,036
Kyle. Non farlo, Kyle.
555
00:46:42,136 --> 00:46:44,506
Non farlo, Kyle. Non lasciarmi.
558
00:47:08,829 --> 00:47:11,832
Oh, andiamo.
559
00:50:03,905 --> 00:50:06,039
Sophie!
560
00:50:08,610 --> 00:50:10,745
Sophie!
561
00:50:13,748 --> 00:50:16,483
Sophie!
562
00:50:16,584 --> 00:50:19,821
Sophie.
563
00:50:19,921 --> 00:50:24,391
Cosa... cosa è successo alla tua faccia?
564
00:50:24,491 --> 00:50:26,159
- Oh.
- Kyle?
565
00:50:28,362 --> 00:50:30,397
- Siamo stati attaccati.
- Attaccati?
566
00:50:30,497 --> 00:50:33,568
Sì, ho visto un cervo e gli ho sparato, ma l'ho mancato.
567
00:50:33,668 --> 00:50:35,435
Ok, l'hai mancato e... e cosa?
568
00:50:35,537 --> 00:50:38,573
Siamo tornati indietro ed è stato attaccato.
569
00:50:38,673 --> 00:50:41,041
- Sophie, ci sono così tanti lupi.
- Lupi?
570
00:50:41,141 --> 00:50:42,844
Non ci sono lupi in questa zona da anni.
571
00:50:42,944 --> 00:50:45,078
Ho provato... Ho cercato di aiutarlo. Non ho potuto fare nulla.
572
00:50:45,178 --> 00:50:46,380
- C'è...
- Aspetta. Dove...
573
00:50:46,480 --> 00:50:48,248
- dov'è Nolan?
- Devi ascoltarmi.
574
00:50:48,348 --> 00:50:50,785
Ho cercato di aiutarlo, Soph. Non ho potuto fare nulla.
575
00:50:50,885 --> 00:50:53,655
L'hai lasciato lì?
576
00:50:53,755 --> 00:50:55,823
L'hai lasciato lì?
577
00:50:55,924 --> 00:50:59,326
Ho provato... Ho cercato di salvarlo, ma... era troppo tardi.
578
00:50:59,426 --> 00:51:01,563
Che cosa? Cosa... cosa vuol dire troppo tardi?
579
00:51:01,663 --> 00:51:04,699
Sta bene?
580
00:51:04,799 --> 00:51:06,433
Non lo so.
581
00:51:06,534 --> 00:51:08,502
È vivo?
582
00:51:14,542 --> 00:51:16,343
Non lo so.
583
00:51:49,944 --> 00:51:52,647
Non posso tornare là fuori.
584
00:51:52,747 --> 00:51:54,348
O prendi il tuo, o sali con me.
585
00:51:54,448 --> 00:51:57,317
Ma in ogni caso, mi farai vedere dove si trova.
586
00:53:16,463 --> 00:53:18,766
È questa la zona? Siamo vicini?
587
00:53:18,866 --> 00:53:20,367
Penso di sì.
588
00:53:20,467 --> 00:53:23,403
Ok, dobbiamo dividerci. Io vado da quella parte.
589
00:53:23,504 --> 00:53:24,872
No, no, no, non ci dividiamo.
590
00:53:24,972 --> 00:53:26,306
- Dobbiamo restare uniti.
- No!
591
00:53:26,406 --> 00:53:28,676
Dobbiamo coprire più terreno possibile.
592
00:55:46,047 --> 00:55:47,715
Nolan!
593
00:55:55,723 --> 00:55:57,424
Nolan!
594
00:56:07,902 --> 00:56:09,971
Nolan?
595
00:56:24,285 --> 00:56:27,021
Ehi!
596
00:56:27,121 --> 00:56:28,388
Non c'è niente?
597
00:56:28,488 --> 00:56:30,725
Niente. Dovremmo tornare indietro e chiamare...
598
00:56:30,825 --> 00:56:33,527
No, non lascerò Nolan indietro.
599
00:57:24,011 --> 00:57:25,913
Dio!
600
00:58:26,407 --> 00:58:29,477
Kyle?
601
00:58:29,577 --> 00:58:32,213
Kyle?
602
00:58:32,313 --> 00:58:34,048
Vieni qui.
603
00:58:50,798 --> 00:58:53,067
Perché mi hai mentito?
604
00:58:54,935 --> 00:58:56,170
- Non l'ho fatto.
- No, mi hai detto
605
00:58:56,270 --> 00:58:58,472
che ti sei perso.
606
00:58:58,572 --> 00:59:00,574
- Non ho mentito, ho solo...
- Oh,
607
00:59:00,674 --> 00:59:04,612
no, un altro cacciatore potrebbe essere a 100 miglia da qui.
608
00:59:04,712 --> 00:59:07,615
Perché mi stai mentendo?
609
00:59:07,715 --> 00:59:10,117
Sono qui fuori, Sophie.
610
00:59:10,818 --> 00:59:14,855
Non so a che cazzo di gioco stai giocando.
611
00:59:16,157 --> 00:59:17,691
Dov'è Nolan?
612
00:59:17,792 --> 00:59:19,660
Non so dove sia.
613
00:59:22,897 --> 00:59:25,332
È meglio che mi dica subito la verità.
614
00:59:25,433 --> 00:59:26,801
È meglio che tu mi dica tutto.
615
00:59:26,901 --> 00:59:28,235
Ti ho già detto la verità, cazzo.
616
00:59:28,335 --> 00:59:30,337
Non mi hai detto un cazzo!
617
00:59:41,615 --> 00:59:45,953
L'hai lasciato senza niente?
618
00:59:47,522 --> 00:59:50,257
Hai tenuto la pistola per te?
619
00:59:55,863 --> 00:59:57,231
Mi stai accusando di qualcosa?
620
00:59:57,331 --> 00:59:59,600
Non lo so, non lo so. Non lo so.
621
00:59:59,700 --> 01:00:01,735
Dovrei?
622
01:00:06,575 --> 01:00:08,709
Cosa c'è che non va?
623
01:00:11,745 --> 01:00:13,714
Non è quello giusto per te.
624
01:00:29,630 --> 01:00:31,765
Che cazzo hai detto?
625
01:00:31,866 --> 01:00:34,135
Non fa per te.
626
01:02:34,755 --> 01:02:36,558
Cazzo!
627
01:04:34,709 --> 01:04:37,177
Andiamo, andiamo.
628
01:04:37,277 --> 01:04:39,446
Forza, forza, forza.
629
01:04:45,687 --> 01:04:46,721
Ehi!
630
01:04:46,821 --> 01:04:48,590
Ehi!
631
01:04:59,801 --> 01:05:01,536
Nolan!
632
01:05:04,873 --> 01:05:06,674
Nolan?
633
01:10:11,979 --> 01:10:13,413
Nolan!
634
01:11:24,652 --> 01:11:26,220
Oh, Dio.
635
01:11:31,993 --> 01:11:35,730
Oh, oh, Dio.
636
01:11:35,830 --> 01:11:37,565
Ok.
637
01:11:40,868 --> 01:11:42,270
Ok.
638
01:11:47,708 --> 01:11:48,743
Oh, Dio.
639
01:12:06,694 --> 01:12:09,329
Nolan!
640
01:12:09,429 --> 01:12:12,300
Dì qualcosa!
641
01:12:15,736 --> 01:12:18,371
Nolan.
642
01:17:02,389 --> 01:17:05,159
Scendi... scendi! Scendi!
643
01:17:08,696 --> 01:17:11,132
Lasciami andare.
644
01:17:50,639 --> 01:17:53,107
Esci!
645
01:18:42,256 --> 01:18:44,191
Nolan!
646
01:18:44,291 --> 01:18:46,227
Nolan!
647
01:18:46,327 --> 01:18:47,562
Nolan?
648
01:18:47,662 --> 01:18:49,598
Ehi. Ehi.
649
01:18:51,098 --> 01:18:53,434
Riesci a muovere le gambe?
650
01:18:53,535 --> 01:18:55,336
Dobbiamo tirarti su. Forza.
651
01:18:55,436 --> 01:18:56,737
Alzati.
652
01:18:56,837 --> 01:18:58,305
Ok... Va bene. Pronti?
653
01:18:58,405 --> 01:19:01,475
1, 2, 3, andiamo.
654
01:19:01,576 --> 01:19:04,613
Ok, ecco fatto.
655
01:19:04,713 --> 01:19:08,650
Ok... Ok, ok.
656
01:19:08,749 --> 01:19:12,052
Ok, va bene, andiamo.
657
01:19:13,655 --> 01:19:17,024
Forza, ce la faremo.
658
01:19:17,124 --> 01:19:21,061
Ok, ci siamo, ci siamo.
659
01:19:22,963 --> 01:19:26,534
Ok. Andrà tutto bene. Ok.
660
01:19:27,636 --> 01:19:29,604
Ok...
661
01:19:29,704 --> 01:19:31,772
Ok.
662
01:19:31,872 --> 01:19:34,775
Ottimo lavoro. Ok.
663
01:19:48,657 --> 01:19:51,091
Qui. Vieni qui.
664
01:19:51,191 --> 01:19:52,293
Vieni.
666
01:19:54,495 --> 01:19:56,196
Ok.
667
01:20:04,271 --> 01:20:05,873
Soph. Soph.
668
01:20:05,973 --> 01:20:07,776
- Soph.
- Solo...
669
01:20:13,180 --> 01:20:15,115
Kyle?
670
01:20:20,387 --> 01:20:22,289
Kyle?
671
01:20:26,293 --> 01:20:28,262
Oh, Kyle.
672
01:21:02,797 --> 01:21:05,499
Cazzo, mi dispiace.
673
01:21:39,199 --> 01:21:41,335
Cazzo.
674
01:21:49,309 --> 01:21:51,813
Dobbiamo tornare a prenderlo.
675
01:21:54,749 --> 01:21:56,518
Andiamo.
676
01:22:16,905 --> 01:22:18,939
Ehi.
677
01:23:07,905 --> 01:23:14,939
SOTTOTITOLI E REVISIONEbyWIDOMAGOO45622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.