All language subtitles for Out come the wolves italiano by Widomagoo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,634 --> 00:01:04,368 SOTTOTITOLI E REVISIONE by WIDOMAGOO 1 00:03:53,634 --> 00:03:55,368 Oh, stai stringendo forte. 2 00:03:55,469 --> 00:03:58,405 Beh, mi sei mancato. 3 00:03:58,506 --> 00:04:00,608 - È così bello vederti. - Anche per me è bello vederti. 4 00:04:00,708 --> 00:04:03,376 Grazie per essere venuto qui. Significa molto. 5 00:04:03,477 --> 00:04:04,579 Non è un problema. 6 00:04:04,679 --> 00:04:06,914 Ho imparato dai migliori, giusto? 7 00:04:07,014 --> 00:04:11,485 Allora, dov'è Leah? 8 00:04:11,586 --> 00:04:13,588 Non è potuta venire. 9 00:04:13,688 --> 00:04:15,623 - Oh, cosa è successo? - Niente, 10 00:04:15,723 --> 00:04:17,257 è stata chiamata all'ultimo minuto per lavoro. 11 00:04:17,357 --> 00:04:19,093 Oh, che palle. 12 00:04:19,193 --> 00:04:21,062 - Peccato. - Sì, mi dispiace. 13 00:04:21,162 --> 00:04:24,031 - Dov'è, uh... - Proprio qui. 14 00:04:24,132 --> 00:04:27,235 Oh, merda. Ehi, amico. 15 00:04:27,334 --> 00:04:30,171 Questo è Kyle. Kyle, questo è Nolan. 16 00:04:30,270 --> 00:04:33,074 Ciao, sono felice di conoscerti. 17 00:04:33,174 --> 00:04:34,307 Sì, anche io. 18 00:04:34,407 --> 00:04:36,409 Ho sentito che sei un ottimo cacciatore. 19 00:04:36,511 --> 00:04:39,446 Ci sarà da divertirsi. Ho più pazienza di lei, comunque. 20 00:04:39,547 --> 00:04:41,348 Sei qui da meno di cinque minuti, 21 00:04:41,448 --> 00:04:42,884 e mi stai già criticando! 22 00:04:42,984 --> 00:04:45,720 Sì, lo sto facendo. Stai calmo. 23 00:04:45,820 --> 00:04:47,789 Allora, credo che ci siamo tutti. 24 00:04:47,889 --> 00:04:49,356 Sì. 25 00:05:03,905 --> 00:05:05,673 È un'uccisione? 26 00:05:05,773 --> 00:05:07,407 È un punto. 27 00:05:16,017 --> 00:05:18,219 Oh, merda. 28 00:05:18,318 --> 00:05:19,654 - Cosa? - Io... io... 29 00:05:19,754 --> 00:05:22,590 - pensavo che queste... - Alette? 30 00:05:22,690 --> 00:05:25,193 Sì, pensavo che fossero fatte di plastica futuristica. 31 00:05:25,293 --> 00:05:26,928 Al giorno d'oggi non, ehm... 32 00:05:27,028 --> 00:05:28,461 Piume, sì. 33 00:05:28,563 --> 00:05:31,566 Le facciamo anche di plastica, di tutti i tipi. 34 00:05:31,666 --> 00:05:33,167 Sono più leggere, quindi volano più dritte. 35 00:05:33,267 --> 00:05:35,603 Più stabilità. Le preferisco, in effetti. 36 00:05:35,703 --> 00:05:37,538 Allora perché usi queste? 37 00:05:37,638 --> 00:05:39,507 - Me le ha date Sophie. - Oh. 38 00:05:39,607 --> 00:05:41,542 Tutte le volte che vengo qui, uso sempre le sue. 39 00:05:41,642 --> 00:05:43,077 Scommetto che a lei non piace, vero? 40 00:05:43,177 --> 00:05:45,613 Naturalmente. 41 00:05:49,684 --> 00:05:52,286 Comunque, ha convinto i suoi genitori a comprarmi un set tutto mio. 42 00:05:52,385 --> 00:05:54,421 Mi ha insegnato a cacciare con queste. 43 00:05:54,522 --> 00:05:56,791 Sono di fabbricazione svedese o qualcosa del genere? 44 00:05:56,891 --> 00:05:58,159 No, perché? 45 00:05:58,259 --> 00:06:00,261 Oh, “mordare” non è il nome della marca? 46 00:06:00,360 --> 00:06:01,796 È stampato sull'aletta. 47 00:06:01,896 --> 00:06:03,698 No, ehm, no. 48 00:06:03,798 --> 00:06:05,365 Tempo fa chiamavo tutto "assassino"... 49 00:06:05,465 --> 00:06:06,767 auto assassina, film assassino. 50 00:06:06,868 --> 00:06:09,237 Così per il mio 16° compleanno mi ha regalato, 51 00:06:09,337 --> 00:06:11,606 lo stesso nome impresso su tutte le alette, 52 00:06:11,706 --> 00:06:13,975 ma in lingue diverse. 53 00:06:14,075 --> 00:06:17,278 Quindi "mordare" significa? 54 00:06:17,377 --> 00:06:19,412 "Assassino". 55 00:06:19,513 --> 00:06:21,782 In olandese, credo. 56 00:06:21,883 --> 00:06:23,184 Forte. 57 00:06:39,901 --> 00:06:42,670 Incocca. 58 00:06:42,770 --> 00:06:44,605 Bene. 59 00:06:44,705 --> 00:06:46,607 Va bene, arretra. 60 00:06:49,877 --> 00:06:52,179 Usa la schiena. 61 00:06:52,280 --> 00:06:54,582 Ok, bene. 62 00:06:54,682 --> 00:06:56,350 Va bene, non eccitarti troppo. 63 00:06:56,449 --> 00:06:57,685 Sai, la cosa peggiore che ti può succedere 64 00:06:57,785 --> 00:07:00,453 è farti prendere dal panico o essere troppo eccitato. Okay? 65 00:07:00,554 --> 00:07:03,190 Quando sei pronto. 66 00:07:03,291 --> 00:07:06,994 Uh... 67 00:07:07,094 --> 00:07:08,596 Mi dispiace. 68 00:07:08,696 --> 00:07:11,431 È bello vedere che non sei bravissimo in tutto. 69 00:07:11,532 --> 00:07:13,433 Sai, forse se fossi tu ad aiutarlo, 70 00:07:13,534 --> 00:07:14,769 adesso sarebbe più bravo. 71 00:07:14,869 --> 00:07:16,337 Sì, perché non vieni qui 72 00:07:16,436 --> 00:07:18,339 e ci mostri come si fa, campionessa? 73 00:07:18,438 --> 00:07:20,107 Va bene. 74 00:07:23,311 --> 00:07:25,478 Non l'hai mai vista tirare? 75 00:07:25,579 --> 00:07:27,949 Davvero? Davvero? 76 00:07:28,049 --> 00:07:30,318 Davvero. 77 00:07:30,418 --> 00:07:32,053 Grazie. 78 00:07:44,598 --> 00:07:47,935 In posizione iniziale. 79 00:07:48,035 --> 00:07:49,070 Quando vuoi... 80 00:07:49,170 --> 00:07:50,838 Shh. 81 00:08:00,414 --> 00:08:04,018 Visto? Meglio imparare da Kyle. 82 00:08:04,118 --> 00:08:06,921 Non voglio mentire. È stato piuttosto sexy, tesoro. 83 00:08:09,790 --> 00:08:11,425 Ehi, ehi, ehi, ehi, cos'era quello? 84 00:08:11,525 --> 00:08:13,194 - Che cosa? - Lo facevi sempre 85 00:08:13,294 --> 00:08:14,829 quando eravamo bambini. 86 00:08:14,929 --> 00:08:15,696 Che cosa? 87 00:08:15,796 --> 00:08:17,765 Cercare di farmi sentire meglio. 88 00:08:17,865 --> 00:08:20,301 Non so di cosa tu stia parlando. 89 00:08:20,401 --> 00:08:21,736 Sei proprio una merda. 90 00:08:21,836 --> 00:08:24,105 Sì, ormai dovresti esserci abituato. 91 00:08:30,311 --> 00:08:31,779 Sono tre giorni che ci provo. 92 00:08:31,879 --> 00:08:33,514 - Non vuole insegnarmi nulla. - Ti capisco, amico. 93 00:08:33,614 --> 00:08:35,049 Non so perché debba essere io a insegnare a te. 94 00:08:35,149 --> 00:08:36,617 Dovrebbe essere lei. 95 00:08:36,717 --> 00:08:38,552 Beh, mi ha detto che se mi insegna a cacciare, 96 00:08:38,652 --> 00:08:40,821 sarà lei responsabile di tutto ciò che uccido. 97 00:08:40,921 --> 00:08:42,990 E ha chiuso l'argomento. 98 00:08:43,090 --> 00:08:44,725 Sì, così dice lei. 99 00:08:44,825 --> 00:08:48,162 Sì, beh, sai bene che quando Sophie decide... 100 00:08:48,262 --> 00:08:49,563 Oh, lo so. 101 00:08:49,663 --> 00:08:53,134 Inoltre, ora è vegana. 102 00:08:53,234 --> 00:08:54,435 Non è una fottuta vegana. 103 00:08:54,535 --> 00:08:56,070 - Davvero? - Sì. 104 00:08:56,170 --> 00:08:58,906 Cercare un ristorante è un fottuto incubo. 105 00:09:04,445 --> 00:09:05,613 Hai mai sparato con un fucile? 106 00:09:05,713 --> 00:09:07,615 Tu cosa dici? 107 00:09:56,263 --> 00:09:58,933 Sì! Sì! 108 00:09:59,033 --> 00:10:00,334 Sì! 109 00:10:00,434 --> 00:10:02,069 - Okay. - Ottimo lavoro, amico. 110 00:10:02,169 --> 00:10:04,939 - Sì, sì, sì. Sì. - Sì. Ottimo lavoro, amico. 111 00:11:22,850 --> 00:11:23,851 - Ehi. - Ehi. 112 00:11:23,951 --> 00:11:25,719 Sei in vacanza, lo sai? 113 00:11:25,819 --> 00:11:27,922 Sono il capo redattore. Non sono mai in vacanza. 114 00:11:28,022 --> 00:11:32,193 Cosa c'è di più importante che ballare con me? 115 00:11:32,293 --> 00:11:33,727 Scrivere questo articolo. 116 00:11:33,827 --> 00:11:35,664 Risposta sbagliata. 117 00:11:35,763 --> 00:11:38,499 Senti, dammi solo un secondo. Verrò, ok? 118 00:11:53,781 --> 00:11:57,084 Com'è andata oggi? 119 00:11:57,184 --> 00:11:59,186 È stato molto bravo. 120 00:11:59,286 --> 00:12:01,388 È stato piuttosto bravo? 121 00:12:01,488 --> 00:12:02,823 Se la caverà, promesso. 122 00:12:02,923 --> 00:12:04,559 Io... io mi prenderò cura di lui. 123 00:12:04,659 --> 00:12:06,360 So che lo farai. 124 00:12:10,431 --> 00:12:13,702 Mm... 125 00:12:13,801 --> 00:12:16,170 - In qualsiasi momento. - Sto pensando. 126 00:12:24,713 --> 00:12:27,582 Oh, ok, beh, è inutile. 127 00:12:27,682 --> 00:12:28,882 Cosa? 128 00:12:28,983 --> 00:12:30,384 Hai una mano micidiale. Perderò. 129 00:12:30,484 --> 00:12:32,319 - Come fai a sapere cosa ho? - Come faccio a saperlo? 130 00:12:32,419 --> 00:12:34,288 Non riesci a vedere gli angoli della tua bocca che si alzano in quel modo? 131 00:12:34,388 --> 00:12:35,789 È la mia faccia che è così. 132 00:12:35,889 --> 00:12:37,124 - È la tua faccia che è così? - Sì, è così. 133 00:12:37,224 --> 00:12:38,627 Grazie a Dio, non avevo niente da fare. 134 00:12:38,727 --> 00:12:40,160 con quella stupida faccia. 135 00:12:40,261 --> 00:12:42,564 Ehi, se vuoi fare il pappamolla, rimescola le carte. 136 00:12:42,664 --> 00:12:44,932 - Non c'è problema. Rimescoliamo... - Avanti. 137 00:12:45,032 --> 00:12:47,468 Mostrami la tua mano. E poi ti mostrerò la mia. 138 00:12:47,569 --> 00:12:48,802 - Ok, ok, ok. - Ok. 139 00:12:48,902 --> 00:12:50,371 - Promesso? - Sì. 140 00:12:55,209 --> 00:12:57,211 Oh, sì, avresti vinto di sicuro. 141 00:12:57,311 --> 00:12:58,412 - Cosa? - Sì. 142 00:12:58,513 --> 00:13:00,981 - Sì. - Fammi vedere. 143 00:13:01,081 --> 00:13:02,283 No. Non è vero. 144 00:13:02,383 --> 00:13:04,351 Mostrami! Fammi... 145 00:13:06,655 --> 00:13:08,989 fammi vedere... pazza... 146 00:13:09,089 --> 00:13:10,692 - Schifoso... - No. 147 00:13:21,268 --> 00:13:24,506 Io... Io... dammi solo un secondo. 148 00:13:31,979 --> 00:13:33,213 Che cosa c'è? 149 00:13:33,314 --> 00:13:35,784 Cosa? 150 00:13:35,883 --> 00:13:37,418 Sei arrabbiato? 151 00:13:37,519 --> 00:13:39,820 Non sono arrabbiato, sto lavorando. 152 00:13:39,920 --> 00:13:41,488 Ok, senti, se volevi la pace e la tranquillità, 153 00:13:41,589 --> 00:13:43,090 probabilmente avresti dovuto iniziare a lavorare qui 154 00:13:43,190 --> 00:13:44,925 - come prima cosa. - Giusto, beh, 155 00:13:45,025 --> 00:13:47,696 non mi aspettavo che la tua partita a carte diventasse così rumorosa. 156 00:13:47,796 --> 00:13:49,296 Cosa stai scrivendo? 157 00:13:49,396 --> 00:13:51,566 Voglio dire, non hai nemmeno iniziato a cacciare. 158 00:13:51,666 --> 00:13:53,434 Si tratta dell'intera esperienza. 159 00:13:53,535 --> 00:13:56,538 Comprende anche la fase di preparazione. 160 00:13:58,172 --> 00:13:59,708 Se mi avessi portato fuori quando siamo arrivati qui, 161 00:13:59,808 --> 00:14:01,643 avrei scritto questo articolo tre giorni fa. 162 00:14:01,743 --> 00:14:03,344 Oh, è di questo che si tratta? 163 00:14:03,444 --> 00:14:07,081 Senti, se ti avessi portato fuori giorni fa o se Kyle ti porterà fuori domani, 164 00:14:07,181 --> 00:14:08,949 non farà alcuna differenza. 165 00:14:09,049 --> 00:14:13,120 Ci vogliono anni per imparare a usare un arco. 166 00:14:13,220 --> 00:14:16,056 E per quello che vale, 167 00:14:16,156 --> 00:14:19,126 ha detto che, per essere la tua prima volta, sei stato piuttosto bravo. 168 00:14:20,994 --> 00:14:23,097 Sì, è... 169 00:14:23,197 --> 00:14:24,398 Cosa? 170 00:14:24,498 --> 00:14:26,634 Dov'è la sua ragazza? 171 00:14:26,735 --> 00:14:28,035 Non lo so. 172 00:14:28,135 --> 00:14:29,738 È fantastico che sia qui. Lo apprezzo molto. 173 00:14:29,838 --> 00:14:33,006 Ma senza la sua ragazza, il weekend è molto diverso. 174 00:14:33,107 --> 00:14:35,209 Sai cosa voglio dire. 175 00:14:35,309 --> 00:14:36,910 Sai bene di cosa sto parlando. 176 00:14:37,010 --> 00:14:39,079 Non fare così. Non prenderla così. 177 00:14:39,179 --> 00:14:41,949 Non sapevo che non sarebbe venuta. 178 00:14:42,049 --> 00:14:43,250 L'unico motivo per cui lo abbiamo invitato 179 00:14:43,350 --> 00:14:45,052 era per aiutarti con il tuo articolo, 180 00:14:45,152 --> 00:14:48,656 per assicurarci che tu avessi qualcuno con cui andare a caccia. 181 00:14:48,757 --> 00:14:50,792 - Ho qualcuno. - Oh, andiamo, Nolan. 182 00:14:50,891 --> 00:14:53,994 Senti, Kyle ti porta a caccia 183 00:14:54,094 --> 00:14:58,132 potrebbe essere l'inizio di una bella intesa. 184 00:14:58,232 --> 00:15:00,934 Ehi, sono seria. 185 00:15:01,034 --> 00:15:04,138 Ehi, voi ragazzi, avete davvero molto in comune. 186 00:15:04,238 --> 00:15:06,974 Tu sei ciò che abbiamo in comune. 187 00:15:09,376 --> 00:15:12,112 Ok. 188 00:15:12,212 --> 00:15:13,947 Continua a scrivere ancora, 189 00:15:14,047 --> 00:15:17,050 poi, per favore, potresti uscire a divertirti un po'? 190 00:15:17,151 --> 00:15:19,253 Ok, beh... ci vorrà il tempo necessario. 191 00:15:19,353 --> 00:15:20,555 Basta che non lavori troppo. 192 00:15:20,655 --> 00:15:22,289 Già, è facile da dire per te. 193 00:15:22,389 --> 00:15:25,560 Cosa... cosa hai detto? 194 00:15:25,660 --> 00:15:27,461 Ho detto: "è facile da dire per te". 195 00:15:27,562 --> 00:15:29,363 Perché pensi che io non lavori sodo? 196 00:15:29,463 --> 00:15:31,165 - Non ho detto questo. - Sto in piedi in quel salone. 197 00:15:31,265 --> 00:15:33,434 dal momento in cui entro 198 00:15:33,535 --> 00:15:34,935 al momento in cui esco. 199 00:15:35,035 --> 00:15:37,070 E adesso sono in vacanza. Okay? Quindi non voglio leggere 200 00:15:37,171 --> 00:15:38,907 i tuoi stupidi e noiosi articoli. 201 00:15:39,006 --> 00:15:40,775 Sono cazzi tuoi se sono... 202 00:15:40,875 --> 00:15:43,377 Sì, Sophie, brava! Vattene! 203 00:16:02,296 --> 00:16:05,332 Quindi... 204 00:16:05,432 --> 00:16:07,367 Mi dispiace. 205 00:16:19,279 --> 00:16:20,715 Oh, ti serve una mano? 206 00:16:20,815 --> 00:16:22,349 Sì, sarebbe fantastico. 207 00:16:22,449 --> 00:16:24,652 Ecco, perché non prendi questo e 208 00:16:24,752 --> 00:16:26,588 inizi a pelare le patate? 209 00:16:26,688 --> 00:16:28,388 Grazie. 210 00:16:39,801 --> 00:16:41,769 Okay. 211 00:16:49,844 --> 00:16:52,346 Stai bene? 212 00:16:52,446 --> 00:16:54,949 Sì, tutto bene. 213 00:16:55,048 --> 00:16:57,417 Ci lavoreremo su. 214 00:16:57,519 --> 00:16:58,653 Sai, mi dispiace davvero che 215 00:16:58,753 --> 00:17:00,387 Leah non sia riuscita a venire. 216 00:17:00,487 --> 00:17:03,791 Non vedevo l'ora di conoscerla. 217 00:17:07,160 --> 00:17:11,633 Sophie, ehm... 218 00:17:11,733 --> 00:17:13,902 ci siamo lasciati. 219 00:17:14,002 --> 00:17:17,037 Aspetta, dici davvero? 220 00:17:17,137 --> 00:17:19,908 - Sì... - Merda! 221 00:17:20,008 --> 00:17:21,475 Stai bene? 222 00:17:21,576 --> 00:17:22,911 No... 223 00:17:23,011 --> 00:17:24,344 Cioè, sì. 224 00:17:24,444 --> 00:17:25,713 Queste cose non funzionano mai con me. 225 00:17:25,813 --> 00:17:27,481 - Lo sai bene. - Dai... 226 00:17:27,582 --> 00:17:30,350 Avrei dovuto dirtelo prima di venire, mi dispiace. 227 00:17:30,450 --> 00:17:32,386 Perché non l'hai fatto? 228 00:17:34,622 --> 00:17:36,524 Non lo so. 229 00:17:36,624 --> 00:17:38,626 Beh.., 230 00:17:38,726 --> 00:17:41,161 se vuoi parlare, io sono qui. 231 00:17:44,498 --> 00:17:45,767 Grazie, amica mia. 232 00:17:45,867 --> 00:17:47,067 Allora, possiedi molte cose 233 00:17:47,167 --> 00:17:49,938 come "quad" e fucili e... 234 00:17:50,038 --> 00:17:52,874 voglio dire, ho la mia bella macchina, 235 00:17:52,974 --> 00:17:53,942 ma questo è tutto. 236 00:17:54,042 --> 00:17:55,175 Giusto. 237 00:17:55,275 --> 00:17:57,077 Beh, cosa ne pensi? 238 00:17:57,177 --> 00:18:00,180 Ovviamente mio nonno ha insegnato a mio padre a cacciare, 239 00:18:00,280 --> 00:18:02,282 poi mio padre ha insegnato a me a cacciare. 240 00:18:02,382 --> 00:18:05,553 Voglio dire, è quello che fa la mia famiglia. 241 00:18:05,653 --> 00:18:09,591 Ma l'ultima volta che sono andata a caccia, 242 00:18:09,691 --> 00:18:12,159 ho visto questo cervo, 243 00:18:12,259 --> 00:18:15,228 e lo sguardo del cervo... 244 00:18:18,098 --> 00:18:19,734 Io... 245 00:18:19,834 --> 00:18:22,770 Qualcosa è cambiato in me. 246 00:18:22,870 --> 00:18:25,205 Non potevo farlo. 247 00:18:25,305 --> 00:18:27,207 Io... ho chiuso. 248 00:18:27,307 --> 00:18:30,110 Beh, ti dirò... 249 00:18:30,210 --> 00:18:32,112 Sei vegana. 250 00:18:38,920 --> 00:18:42,289 Ok. 251 00:18:42,389 --> 00:18:43,992 È un uomo adulto. 252 00:18:44,092 --> 00:18:45,893 Sì, grazie mille. Sono un uomo adulto. 253 00:18:45,994 --> 00:18:48,495 - Ne vuoi un po'? - Sì, certo. 254 00:18:53,801 --> 00:18:55,503 Di cosa stavamo parlando? 255 00:18:55,603 --> 00:18:59,339 Stavo facendo il punto per rispondere alla tua domanda. 256 00:18:59,439 --> 00:19:01,809 Perché lo faccio questo fine settimana? 257 00:19:01,909 --> 00:19:03,711 Sì, beh, perché lo fai? 258 00:19:03,811 --> 00:19:07,214 Beh, alla rivista stiamo mettendo in discussione le nostre relazioni 259 00:19:07,314 --> 00:19:09,316 con le cose fondamentali. 260 00:19:09,416 --> 00:19:10,985 Il mio argomento è il cibo. 261 00:19:11,085 --> 00:19:13,755 Non posso essere un ipocrita che mangia un piatto di pancetta... 262 00:19:13,855 --> 00:19:17,759 ma non ha il coraggio di uccidere un maiale. Giusto? 263 00:19:17,859 --> 00:19:19,594 Quindi andrò a caccia, 264 00:19:19,694 --> 00:19:22,764 e vedrò cosa serve per mettere la carne nel mio piatto. 265 00:19:22,864 --> 00:19:24,398 Ma è tutta teoria, giusto? 266 00:19:24,498 --> 00:19:26,134 Voglio dire, non hai alcuna esperienza di caccia. 267 00:19:26,233 --> 00:19:29,137 Cosa... cosa ne sai? 268 00:19:29,236 --> 00:19:31,906 So che la caccia fa parte della natura, 269 00:19:32,006 --> 00:19:34,307 che la natura è spietata e spaventosa, 270 00:19:34,408 --> 00:19:38,613 e i predatori, i veri cacciatori, sono affascinanti, sapete? 271 00:19:38,713 --> 00:19:41,949 Nella nostra giungla, siamo fondamentalmente uguali agli animali. 272 00:19:42,050 --> 00:19:45,119 Uccidere o essere uccisi. Adattarsi o morire. 273 00:19:45,218 --> 00:19:46,988 Vedi un'opportunità, 274 00:19:47,088 --> 00:19:50,558 e la cogli per sopravvivere. 275 00:19:50,658 --> 00:19:52,292 Sì, ma... 276 00:19:52,392 --> 00:19:55,195 la società ha tutte queste regole, giusto? 277 00:19:55,295 --> 00:19:57,364 In natura, ciò che si vede è ciò che si ottiene. 278 00:19:57,464 --> 00:20:01,636 Amico, cosa diceva sempre tuo padre? 279 00:20:01,736 --> 00:20:05,405 Che la natura ha un modo per mostrarti chi sei veramente. 280 00:20:05,506 --> 00:20:07,642 - Giusto? - È così. 281 00:20:07,742 --> 00:20:09,476 - Sì, è così. - Va bene. 282 00:20:09,577 --> 00:20:11,946 Beh, immagino che voi due lo sappiate già. 283 00:20:12,046 --> 00:20:15,382 E state per scoprirlo. 284 00:20:16,718 --> 00:20:18,753 Allora, vai sempre a caccia qui, Kyle? 285 00:20:18,853 --> 00:20:21,122 Mm. 286 00:20:21,221 --> 00:20:23,390 Dipende. Io... faccio delle trappole, 287 00:20:23,490 --> 00:20:25,392 pelli, cose del genere. 288 00:20:25,492 --> 00:20:29,362 E tre volte alla settimana lavoro in questa cooperativa. 289 00:20:29,463 --> 00:20:31,766 È bello. È dove ho conosciuto Leah. 290 00:20:31,866 --> 00:20:33,366 Allora, casa tua è...? 291 00:20:33,467 --> 00:20:34,902 A 30 miglia a ovest di qui. 292 00:20:35,002 --> 00:20:37,772 Controllo questo posto quando Sophie non c'è, 293 00:20:37,872 --> 00:20:39,406 il che avviene sempre più spesso in questi giorni. 294 00:20:39,507 --> 00:20:42,710 E... mi piace stare qui. 295 00:20:42,810 --> 00:20:45,813 È tranquillo, pacifico. 296 00:20:45,913 --> 00:20:47,314 Solitario? 297 00:20:47,414 --> 00:20:50,918 Non importa. È una scelta, no? 298 00:20:51,018 --> 00:20:53,888 Proprio come essere vegani, è una scelta che non capirò mai, cazzo. 299 00:20:53,988 --> 00:20:57,457 Lasciatemi in pace. 300 00:20:57,558 --> 00:20:59,493 Sì, hai ragione. Hai ragione. 301 00:20:59,594 --> 00:21:01,629 Le scelte, che danno forma alla tua vita. 302 00:21:01,729 --> 00:21:04,232 Le scelte determinano la tua felicità. 303 00:21:04,331 --> 00:21:06,701 Mi guardo e penso, 304 00:21:06,801 --> 00:21:11,038 beh, una volta pensavo che sarei stato uno scapolo per sempre. 305 00:21:11,139 --> 00:21:12,640 Sai, volevo esserlo. 306 00:21:12,740 --> 00:21:16,544 Il pensiero del matrimonio non mi è mai passato per la testa, mai. 307 00:21:16,644 --> 00:21:18,212 Poi... 308 00:21:18,311 --> 00:21:22,750 E poi ho incontrato Sophie, ed è stato il boom. 309 00:21:22,850 --> 00:21:24,218 Non avevo scelta. 310 00:21:24,317 --> 00:21:26,254 Ma non sei sposato. 311 00:21:29,190 --> 00:21:32,260 Siamo fidanzati. 312 00:21:32,359 --> 00:21:33,928 Scusa, so che volevi dirglielo, 313 00:21:34,028 --> 00:21:35,295 ma tecnicamente l'hai appena fatto. 314 00:21:35,395 --> 00:21:37,165 È solo... è... è uno dei motivi per i quali 315 00:21:37,265 --> 00:21:39,734 volevo che venissi questo fine settimana. 316 00:21:39,834 --> 00:21:42,170 Volevo poterti parlare di persona. 317 00:21:44,639 --> 00:21:47,208 Uh... 318 00:21:47,307 --> 00:21:50,912 Wow, uh... 319 00:21:51,012 --> 00:21:52,914 Congratulazioni. 320 00:21:53,014 --> 00:21:55,183 - Grazie. Sì. - Sì. 321 00:21:55,283 --> 00:21:57,185 Siamo abbastanza contenti. 322 00:22:00,021 --> 00:22:01,956 Beviamo qualcosa. 323 00:22:18,673 --> 00:22:20,440 - Che cosa? - Che cosa? 324 00:22:20,541 --> 00:22:23,978 Il signor caporedattore non ti ha comprato un anello di diamanti? 325 00:22:25,546 --> 00:22:28,749 L'ho tolto mentre lavavo i piatti ieri. 326 00:22:28,850 --> 00:22:30,818 Ooh. 327 00:22:34,255 --> 00:22:37,357 Immagino che dovrò pensare a qualcos'altro da darti. 328 00:22:37,457 --> 00:22:39,293 Cosa? Per quando? 329 00:22:39,392 --> 00:22:41,696 Per il tuo compleanno. 330 00:22:41,796 --> 00:22:43,363 Il mio compleanno? 331 00:22:43,463 --> 00:22:46,466 Ricordi cosa abbiamo detto? 332 00:22:46,567 --> 00:22:48,803 Se non fossimo stati entrambi fidanzati entro i 40 anni, 333 00:22:48,903 --> 00:22:52,405 avremmo... 334 00:22:52,506 --> 00:22:54,842 Sì, me ne ero dimenticato. 335 00:22:54,942 --> 00:22:57,812 Non avevamo tipo 12 anni? 336 00:22:57,912 --> 00:22:59,547 Avevamo 12 anni. 337 00:23:02,316 --> 00:23:04,252 Comunque, dov'è quel ragazzo? 338 00:23:04,352 --> 00:23:06,053 Sta scrivendo il suo articolo. 339 00:23:06,153 --> 00:23:07,822 Oh. 340 00:23:11,325 --> 00:23:14,028 Mi dispiace che tu l'abbia scoperto così. 341 00:23:14,128 --> 00:23:17,765 Volevo davvero essere io a dirtelo. 342 00:23:17,865 --> 00:23:19,700 No. 343 00:23:21,235 --> 00:23:23,037 È pazzesco, però. 344 00:23:23,137 --> 00:23:25,438 - Sei fidanzata. - Lo so. 345 00:23:27,875 --> 00:23:30,945 Voglio dire, quanto bene conosci questo ragazzo? 346 00:23:32,280 --> 00:23:33,915 Ci frequentiamo da più di un anno. 347 00:23:34,015 --> 00:23:36,050 Oh, un anno intero. 348 00:23:36,150 --> 00:23:39,553 Oh, andiamo. 349 00:23:39,654 --> 00:23:43,124 È solo una cosa veloce, sai? Io... io lo metto in dubbio. 350 00:23:50,731 --> 00:23:53,768 Questa volta seguirò il mio istinto. 351 00:23:58,072 --> 00:24:00,608 - Sei stato attento? - Certo. 352 00:24:00,708 --> 00:24:03,878 Mi ha sorpreso il momento. 353 00:24:03,978 --> 00:24:06,847 Non lo so. Mi sento solo stressato in questi giorni. 354 00:24:06,948 --> 00:24:08,683 È proprio lì. 355 00:24:08,783 --> 00:24:09,951 - È proprio lì. - L'hai trovato. 356 00:24:12,286 --> 00:24:14,622 Ti amo. 357 00:24:24,198 --> 00:24:26,499 Ti senti nervoso? 358 00:24:26,600 --> 00:24:27,835 Per cosa? 359 00:24:27,935 --> 00:24:30,738 Domani? 360 00:24:30,838 --> 00:24:33,507 No. Sarà... sarà una nuova sfida, 361 00:24:33,607 --> 00:24:37,011 ma sono pronto a farlo. 362 00:24:37,111 --> 00:24:39,080 Sempre. 363 00:24:39,180 --> 00:24:41,248 Hai preso l'asciugamano che ti ho lasciato in camera? 364 00:24:41,349 --> 00:24:43,884 - Sì, credo di sì. - Ok. 365 00:24:43,985 --> 00:24:46,687 Sono distrutto. Vado a letto. 366 00:24:48,322 --> 00:24:50,191 Buona notte, tesoro. 367 00:25:08,376 --> 00:25:10,177 Ti piace il cognac? 368 00:25:13,214 --> 00:25:16,283 Ho la sensazione che ti piaccia. 369 00:25:16,384 --> 00:25:18,185 Questa è la parte migliore. 370 00:25:32,633 --> 00:25:34,668 A Sophie. 371 00:25:41,809 --> 00:25:44,845 Devo essere onesto con te. 372 00:25:44,945 --> 00:25:47,815 Prima di chiederle di sposarmi, io... 373 00:25:47,915 --> 00:25:50,418 avevo quasi pensato di venire da te 374 00:25:50,519 --> 00:25:53,788 e chiederti il permesso. 375 00:25:53,888 --> 00:25:56,424 - Dai, amico. - Sono serio. 376 00:25:56,525 --> 00:25:58,159 Sì, no, sei così importante per Sophie. 377 00:25:58,259 --> 00:26:00,661 Quella ragazza ti ama. 378 00:26:03,431 --> 00:26:05,499 È una buona amica. 379 00:26:05,599 --> 00:26:07,134 Sì.... 380 00:26:07,234 --> 00:26:09,970 la tua migliore amica. 382 00:26:12,573 --> 00:26:14,008 Deve essere stato difficile 383 00:26:14,108 --> 00:26:17,244 crescere con una ragazza così sexy, vero? 384 00:26:17,344 --> 00:26:21,482 Non potrei essere solo amico di una fottuta ragazza sexy. 385 00:26:21,582 --> 00:26:25,953 Um, fanculo. Troppo difficile. 386 00:26:26,053 --> 00:26:27,522 Sì... 387 00:26:27,621 --> 00:26:31,192 non è stato proprio così, amico. 388 00:26:31,292 --> 00:26:33,961 Non è vero? 389 00:26:40,301 --> 00:26:42,903 Di cosa stai parlando? 390 00:26:43,003 --> 00:26:44,638 Sophie. 391 00:26:46,474 --> 00:26:49,243 So che l'hai scopata. 392 00:26:49,343 --> 00:26:50,545 Andiamo, Nolan. 393 00:26:50,644 --> 00:26:52,581 - Non parliamo di questo. - Amico. 394 00:26:52,680 --> 00:26:54,415 Non dobbiamo parlarne, va bene, amico? 395 00:26:54,516 --> 00:26:57,084 - Amico, amico. - È stato tanto tempo fa. 396 00:26:57,184 --> 00:27:00,154 Senti, amico, cerchiamo solo di divertirci, okay? 397 00:27:00,254 --> 00:27:03,290 Ehi, ehi, non volevo farti arrabbiare. 398 00:27:04,559 --> 00:27:05,926 Stai bene? 399 00:27:10,931 --> 00:27:13,434 Non preoccuparti. 400 00:27:13,535 --> 00:27:16,137 Mi ha detto che è stato un errore. 401 00:27:16,237 --> 00:27:18,607 Storia antica del cazzo. 402 00:27:18,706 --> 00:27:21,008 Giusto? 403 00:27:21,108 --> 00:27:22,910 Giusto? 404 00:27:27,582 --> 00:27:30,050 La roba buona è fottutamente pericolosa. 405 00:27:35,256 --> 00:27:37,358 Ci vediamo domattina. 406 00:28:02,683 --> 00:28:05,352 Nolan, cosa stai facendo? 407 00:28:05,452 --> 00:28:06,720 Oh, mi è caduto il drink 408 00:28:06,820 --> 00:28:08,789 - e poi il mio piede... - Oh, Dio. 409 00:28:08,889 --> 00:28:10,592 - Andiamo. - Ahi. 410 00:28:10,691 --> 00:28:12,893 - Che c'è? Stai bene? - Oh, il mio piede. 411 00:28:12,993 --> 00:28:14,529 - Oh, no, oh, no. - Porca puttana. Nolan. 412 00:28:14,629 --> 00:28:16,397 - Devo andare in ospedale. - Stai bene? 413 00:28:16,497 --> 00:28:18,600 Cosa stai facendo? 414 00:28:18,699 --> 00:28:20,334 Lasciami stare. 415 00:28:20,434 --> 00:28:21,636 Sparisci. 416 00:28:21,735 --> 00:28:24,104 Oh, torna qui. 417 00:28:24,205 --> 00:28:27,241 Cosa stai facendo? Vai a pulire. 418 00:28:27,341 --> 00:28:28,677 "Mañana" (domani). 419 00:28:36,651 --> 00:28:37,785 Mm. 420 00:28:40,454 --> 00:28:43,123 Sai qual è la parte migliore di me? 421 00:28:43,224 --> 00:28:44,425 Hmm? 422 00:28:44,526 --> 00:28:48,963 Non è... Non è... non è “hmm”. 423 00:28:49,063 --> 00:28:50,231 Indovina. 424 00:28:50,331 --> 00:28:51,633 Sono io. 425 00:28:51,732 --> 00:28:54,536 - È vero. - Lo so. 426 00:28:56,605 --> 00:28:58,772 Mi dispiace di essere stato stronzo prima. 427 00:28:58,872 --> 00:29:00,474 Sì, lo sei stato. 428 00:29:03,944 --> 00:29:06,180 E adesso con Kyle. 429 00:29:06,280 --> 00:29:07,616 Aspetta, cosa? 430 00:29:09,984 --> 00:29:12,119 - Con Kyle? Cosa... - Non importa. 431 00:29:12,219 --> 00:29:13,688 Cosa... cosa vuoi dire? 432 00:29:13,821 --> 00:29:16,957 Certo che è importante. 433 00:29:17,057 --> 00:29:19,426 È praticamente un... 434 00:29:19,527 --> 00:29:22,564 Come fosse mio fratello. 435 00:29:22,664 --> 00:29:24,098 Non è tuo fratello. 436 00:29:24,198 --> 00:29:25,634 - Lo dici e... - Okay. 437 00:29:25,734 --> 00:29:27,468 Ed è come se voi due... 438 00:29:27,569 --> 00:29:28,836 No... 439 00:29:28,936 --> 00:29:32,641 Sai chi è per me. 440 00:29:32,741 --> 00:29:35,242 Giusto. Ma l'hai fatto. 441 00:29:35,342 --> 00:29:37,512 Sì, una volta. 442 00:29:37,612 --> 00:29:39,079 Avevamo 18 anni. 443 00:29:39,179 --> 00:29:43,784 Ero davvero ubriaca, ed è stato un errore. 444 00:29:43,884 --> 00:29:46,053 E lo sappiamo entrambi. 445 00:30:01,468 --> 00:30:03,137 Ehi. 446 00:30:03,237 --> 00:30:04,739 Pronto? 447 00:30:09,009 --> 00:30:10,978 Gli dici tutto, vero? 448 00:30:11,078 --> 00:30:13,548 Mm. 449 00:30:13,648 --> 00:30:15,750 Una volta lo facevo. 450 00:30:21,055 --> 00:30:23,725 Non lo sa. 451 00:30:52,986 --> 00:30:54,154 Se vuoi, puoi ritirarti ora. 452 00:30:54,254 --> 00:30:57,024 Non mi sto tirando indietro. 453 00:30:59,561 --> 00:31:00,528 Sei nervoso? 454 00:31:00,628 --> 00:31:01,895 Non sono nervoso. 455 00:31:01,995 --> 00:31:03,665 - Sei nervoso. - Grazie. 456 00:31:03,765 --> 00:31:05,834 Ma non ti fai fermare da questo ed è per questo che ti amo. 457 00:31:05,933 --> 00:31:07,267 Anch'io ti amo. 458 00:31:07,368 --> 00:31:09,671 Stavo per dirti di chiamarmi se hai bisogno di qualcosa, 459 00:31:09,771 --> 00:31:11,238 ma hai lasciato il cellulare dentro. 460 00:31:11,338 --> 00:31:13,207 Beh, non c'è segnale là fuori, quindi che senso ha? 461 00:31:13,307 --> 00:31:16,076 Il punto è la sicurezza. 462 00:31:16,176 --> 00:31:18,646 Oh. Beh, ho Kyle, ho le armi, 463 00:31:18,747 --> 00:31:20,515 e prenderemo la vecchia strada dei boscaioli, quindi andrà tutto bene. 464 00:31:20,615 --> 00:31:22,950 Sono sicuro che vi porterà più lontano di così. 465 00:31:23,050 --> 00:31:26,253 Oh. Beh, allora dammi più cose da scrivere, no? 466 00:31:26,353 --> 00:31:28,656 -Sei molto testardo. - Mm-hmm. 467 00:31:41,402 --> 00:31:43,738 Non capisco perché non sia tu a portarlo. 468 00:31:43,838 --> 00:31:45,072 Ovviamente non vuole venire con me. 469 00:31:45,172 --> 00:31:47,207 Oh, no, no, no, no. È eccitato. 470 00:31:47,307 --> 00:31:49,076 Forza, sarà fantastico. 471 00:31:49,176 --> 00:31:50,879 Ascolta, sei a corto di carburante. Vuoi che ti faccia un rabbocco? 472 00:31:50,978 --> 00:31:53,080 Ho due litri nella cassetta anteriore. Siamo a posto. 473 00:31:53,180 --> 00:31:55,482 Apri. Apri la giacca. 474 00:31:55,583 --> 00:31:57,585 Andiamo. 475 00:32:01,021 --> 00:32:02,990 Mio padre mi dava uno di questi 476 00:32:03,090 --> 00:32:05,426 ogni volta che andavo a caccia senza di lui. 477 00:32:05,527 --> 00:32:07,394 - Non me l'hai mai detto. - È una fortuna. 478 00:32:07,494 --> 00:32:10,063 Perché non lo dai a Nolan? 479 00:32:10,164 --> 00:32:13,535 Perché hai visto come ha sparato con un cazzo di fucile. 480 00:32:13,635 --> 00:32:16,170 Va bene. 481 00:32:25,412 --> 00:32:27,147 Salta su. 482 00:32:27,247 --> 00:32:29,584 Ok, facciamo così. 483 00:33:52,767 --> 00:33:55,637 Come si fa a sapere quando si è trovato un buon punto? 484 00:33:55,737 --> 00:33:59,007 In realtà non si sa, ma ci sono alcune cose da tenere d'occhio. 485 00:33:59,106 --> 00:34:01,074 Tipo... tipo cosa? Gli escrementi? 486 00:34:01,174 --> 00:34:02,577 - Tracce nelle vicinanze? - Sì, certo, 487 00:34:02,677 --> 00:34:05,513 ma vorrai anche trovare un buon riparo. 488 00:34:05,613 --> 00:34:07,715 E cosa fai quando lo trovi? 489 00:34:09,751 --> 00:34:11,519 Aspetti e basta? 490 00:34:15,489 --> 00:34:17,859 È un cervo quello che stai seguendo? 491 00:34:17,959 --> 00:34:19,794 Uh, no. 492 00:34:19,894 --> 00:34:22,664 Questo è, uh... 493 00:34:22,764 --> 00:34:24,097 È un coniglio. 494 00:34:24,197 --> 00:34:26,099 - Coniglio. - Mm-hmm. 495 00:36:00,995 --> 00:36:02,697 Mm. 496 00:36:04,899 --> 00:36:07,902 Quanto siamo a nord? 497 00:36:08,002 --> 00:36:11,539 Non siamo a nord. 498 00:36:11,639 --> 00:36:13,340 Siamo a ovest. 499 00:36:30,525 --> 00:36:33,861 Tu e Sophie eravate solo dei bambini quando facevate questo. 500 00:36:36,229 --> 00:36:38,833 Non credo di avere la pazienza per farlo adesso. 501 00:36:40,601 --> 00:36:43,004 Sì, mi hanno sempre detto che sarebbe stato un buon allenamento di vita 502 00:36:43,104 --> 00:36:44,706 per me. 503 00:36:44,806 --> 00:36:46,040 Ah, sì? 504 00:36:46,140 --> 00:36:49,276 Chi te l'ha detto? Tuo padre? 505 00:36:49,376 --> 00:36:52,245 Non era molto presente. 506 00:36:52,345 --> 00:36:54,281 Tua madre, allora? 507 00:36:57,317 --> 00:37:00,621 Tutti pensano di volere dei figli finché non li hanno. 508 00:37:03,958 --> 00:37:06,594 Ecco perché sei così vicino a Sophie, eh? 509 00:37:06,694 --> 00:37:08,495 Loro, uh... 510 00:37:12,432 --> 00:37:14,969 Ascolta, Kyle, 511 00:37:15,069 --> 00:37:16,771 mi dispiace per ieri sera. 512 00:37:16,871 --> 00:37:18,639 Io avevo.... avevo bevuto un po' troppo, 513 00:37:18,740 --> 00:37:21,642 e non avrei dovuto dire le cose che ho detto. 514 00:37:27,749 --> 00:37:31,786 Apprezzo molto che tu abbia fatto questo per me. Davvero. 515 00:37:31,886 --> 00:37:33,320 Non è un problema. 516 00:37:33,420 --> 00:37:35,957 Dovremmo trovare un altro posto. 517 00:38:21,602 --> 00:38:23,004 Wow. 518 00:38:26,339 --> 00:38:28,209 Wow. 519 00:38:37,585 --> 00:38:40,021 Spara il colpo, cazzo. 520 00:38:52,099 --> 00:38:53,868 Rilassati. 521 00:39:06,113 --> 00:39:08,216 Non posso. 522 00:40:22,924 --> 00:40:26,627 Kyle, ehi, amico, è ancora vivo. 523 00:41:01,461 --> 00:41:05,498 Ehi, amico... Ehi, credo che dovremmo tornare indietro. 524 00:41:05,599 --> 00:41:07,467 Non è lontano. 525 00:41:09,469 --> 00:41:10,838 - Dobbiamo muoverci. - È normale? 526 00:41:10,938 --> 00:41:13,441 Lo lasciamo lì e continuiamo ad andare avanti? 527 00:41:40,968 --> 00:41:43,004 Ma che cazzo? 528 00:41:45,639 --> 00:41:47,641 Abbiamo finito. Torniamo indietro. 529 00:41:47,742 --> 00:41:49,243 Kyle, andiamo. Penso che dovremmo tornare indietro. 530 00:41:49,343 --> 00:41:51,178 Aspetta un attimo. Chiudi quella cazzo di bocca per un secondo! 531 00:41:51,278 --> 00:41:54,415 Ehi, c'è un animale ferito là dietro che sta ancora soffrendo. 532 00:41:59,487 --> 00:42:01,255 Cazzo! 532 00:42:50,487 --> 00:42:57,255 SOTTOTITOLI E REVISIONE by WIDOMAGOO 533 00:43:09,156 --> 00:43:11,859 Cosa facciamo? 534 00:43:11,959 --> 00:43:14,695 Shh. 535 00:43:24,205 --> 00:43:26,974 - Cosa facciamo? - Non muoverti, cazzo. 536 00:43:49,730 --> 00:43:51,699 Ma che cazzo. 537 00:44:09,049 --> 00:44:10,684 No! 538 00:44:21,495 --> 00:44:23,364 Kyle! 539 00:44:37,678 --> 00:44:39,180 Cazzo. 540 00:46:05,466 --> 00:46:08,035 Kyle, Kyle. 541 00:46:11,171 --> 00:46:14,341 Oh, Dio. Oh, Dio. Aiutami, Kyle. 542 00:46:14,441 --> 00:46:16,143 - Aiuto. Non riesco a respirare. - Sì, vado a cercare aiuto. 543 00:46:16,243 --> 00:46:17,778 - Vado a cercare aiuto. - Riesco a malapena a respirare. 544 00:46:17,878 --> 00:46:19,446 No, no, tornerò... 545 00:46:19,547 --> 00:46:21,115 No. 546 00:46:21,215 --> 00:46:23,083 No! 547 00:46:23,183 --> 00:46:27,187 No, no. 548 00:46:27,288 --> 00:46:29,390 No, no. 549 00:46:29,490 --> 00:46:31,392 No, non lasciarmi. 550 00:46:31,492 --> 00:46:32,993 Kyle, non lasciarmi. 551 00:46:33,093 --> 00:46:35,697 Non farlo, non farlo, non farlo. No, non lasciarmi. 552 00:46:35,796 --> 00:46:36,897 No, Kyle, non lasciarmi qui. 553 00:46:36,997 --> 00:46:38,832 Non... Kyle, non lasciarmi. 554 00:46:38,932 --> 00:46:42,036 Kyle. Non farlo, Kyle. 555 00:46:42,136 --> 00:46:44,506 Non farlo, Kyle. Non lasciarmi. 558 00:47:08,829 --> 00:47:11,832 Oh, andiamo. 559 00:50:03,905 --> 00:50:06,039 Sophie! 560 00:50:08,610 --> 00:50:10,745 Sophie! 561 00:50:13,748 --> 00:50:16,483 Sophie! 562 00:50:16,584 --> 00:50:19,821 Sophie. 563 00:50:19,921 --> 00:50:24,391 Cosa... cosa è successo alla tua faccia? 564 00:50:24,491 --> 00:50:26,159 - Oh. - Kyle? 565 00:50:28,362 --> 00:50:30,397 - Siamo stati attaccati. - Attaccati? 566 00:50:30,497 --> 00:50:33,568 Sì, ho visto un cervo e gli ho sparato, ma l'ho mancato. 567 00:50:33,668 --> 00:50:35,435 Ok, l'hai mancato e... e cosa? 568 00:50:35,537 --> 00:50:38,573 Siamo tornati indietro ed è stato attaccato. 569 00:50:38,673 --> 00:50:41,041 - Sophie, ci sono così tanti lupi. - Lupi? 570 00:50:41,141 --> 00:50:42,844 Non ci sono lupi in questa zona da anni. 571 00:50:42,944 --> 00:50:45,078 Ho provato... Ho cercato di aiutarlo. Non ho potuto fare nulla. 572 00:50:45,178 --> 00:50:46,380 - C'è... - Aspetta. Dove... 573 00:50:46,480 --> 00:50:48,248 - dov'è Nolan? - Devi ascoltarmi. 574 00:50:48,348 --> 00:50:50,785 Ho cercato di aiutarlo, Soph. Non ho potuto fare nulla. 575 00:50:50,885 --> 00:50:53,655 L'hai lasciato lì? 576 00:50:53,755 --> 00:50:55,823 L'hai lasciato lì? 577 00:50:55,924 --> 00:50:59,326 Ho provato... Ho cercato di salvarlo, ma... era troppo tardi. 578 00:50:59,426 --> 00:51:01,563 Che cosa? Cosa... cosa vuol dire troppo tardi? 579 00:51:01,663 --> 00:51:04,699 Sta bene? 580 00:51:04,799 --> 00:51:06,433 Non lo so. 581 00:51:06,534 --> 00:51:08,502 È vivo? 582 00:51:14,542 --> 00:51:16,343 Non lo so. 583 00:51:49,944 --> 00:51:52,647 Non posso tornare là fuori. 584 00:51:52,747 --> 00:51:54,348 O prendi il tuo, o sali con me. 585 00:51:54,448 --> 00:51:57,317 Ma in ogni caso, mi farai vedere dove si trova. 586 00:53:16,463 --> 00:53:18,766 È questa la zona? Siamo vicini? 587 00:53:18,866 --> 00:53:20,367 Penso di sì. 588 00:53:20,467 --> 00:53:23,403 Ok, dobbiamo dividerci. Io vado da quella parte. 589 00:53:23,504 --> 00:53:24,872 No, no, no, non ci dividiamo. 590 00:53:24,972 --> 00:53:26,306 - Dobbiamo restare uniti. - No! 591 00:53:26,406 --> 00:53:28,676 Dobbiamo coprire più terreno possibile. 592 00:55:46,047 --> 00:55:47,715 Nolan! 593 00:55:55,723 --> 00:55:57,424 Nolan! 594 00:56:07,902 --> 00:56:09,971 Nolan? 595 00:56:24,285 --> 00:56:27,021 Ehi! 596 00:56:27,121 --> 00:56:28,388 Non c'è niente? 597 00:56:28,488 --> 00:56:30,725 Niente. Dovremmo tornare indietro e chiamare... 598 00:56:30,825 --> 00:56:33,527 No, non lascerò Nolan indietro. 599 00:57:24,011 --> 00:57:25,913 Dio! 600 00:58:26,407 --> 00:58:29,477 Kyle? 601 00:58:29,577 --> 00:58:32,213 Kyle? 602 00:58:32,313 --> 00:58:34,048 Vieni qui. 603 00:58:50,798 --> 00:58:53,067 Perché mi hai mentito? 604 00:58:54,935 --> 00:58:56,170 - Non l'ho fatto. - No, mi hai detto 605 00:58:56,270 --> 00:58:58,472 che ti sei perso. 606 00:58:58,572 --> 00:59:00,574 - Non ho mentito, ho solo... - Oh, 607 00:59:00,674 --> 00:59:04,612 no, un altro cacciatore potrebbe essere a 100 miglia da qui. 608 00:59:04,712 --> 00:59:07,615 Perché mi stai mentendo? 609 00:59:07,715 --> 00:59:10,117 Sono qui fuori, Sophie. 610 00:59:10,818 --> 00:59:14,855 Non so a che cazzo di gioco stai giocando. 611 00:59:16,157 --> 00:59:17,691 Dov'è Nolan? 612 00:59:17,792 --> 00:59:19,660 Non so dove sia. 613 00:59:22,897 --> 00:59:25,332 È meglio che mi dica subito la verità. 614 00:59:25,433 --> 00:59:26,801 È meglio che tu mi dica tutto. 615 00:59:26,901 --> 00:59:28,235 Ti ho già detto la verità, cazzo. 616 00:59:28,335 --> 00:59:30,337 Non mi hai detto un cazzo! 617 00:59:41,615 --> 00:59:45,953 L'hai lasciato senza niente? 618 00:59:47,522 --> 00:59:50,257 Hai tenuto la pistola per te? 619 00:59:55,863 --> 00:59:57,231 Mi stai accusando di qualcosa? 620 00:59:57,331 --> 00:59:59,600 Non lo so, non lo so. Non lo so. 621 00:59:59,700 --> 01:00:01,735 Dovrei? 622 01:00:06,575 --> 01:00:08,709 Cosa c'è che non va? 623 01:00:11,745 --> 01:00:13,714 Non è quello giusto per te. 624 01:00:29,630 --> 01:00:31,765 Che cazzo hai detto? 625 01:00:31,866 --> 01:00:34,135 Non fa per te. 626 01:02:34,755 --> 01:02:36,558 Cazzo! 627 01:04:34,709 --> 01:04:37,177 Andiamo, andiamo. 628 01:04:37,277 --> 01:04:39,446 Forza, forza, forza. 629 01:04:45,687 --> 01:04:46,721 Ehi! 630 01:04:46,821 --> 01:04:48,590 Ehi! 631 01:04:59,801 --> 01:05:01,536 Nolan! 632 01:05:04,873 --> 01:05:06,674 Nolan? 633 01:10:11,979 --> 01:10:13,413 Nolan! 634 01:11:24,652 --> 01:11:26,220 Oh, Dio. 635 01:11:31,993 --> 01:11:35,730 Oh, oh, Dio. 636 01:11:35,830 --> 01:11:37,565 Ok. 637 01:11:40,868 --> 01:11:42,270 Ok. 638 01:11:47,708 --> 01:11:48,743 Oh, Dio. 639 01:12:06,694 --> 01:12:09,329 Nolan! 640 01:12:09,429 --> 01:12:12,300 Dì qualcosa! 641 01:12:15,736 --> 01:12:18,371 Nolan. 642 01:17:02,389 --> 01:17:05,159 Scendi... scendi! Scendi! 643 01:17:08,696 --> 01:17:11,132 Lasciami andare. 644 01:17:50,639 --> 01:17:53,107 Esci! 645 01:18:42,256 --> 01:18:44,191 Nolan! 646 01:18:44,291 --> 01:18:46,227 Nolan! 647 01:18:46,327 --> 01:18:47,562 Nolan? 648 01:18:47,662 --> 01:18:49,598 Ehi. Ehi. 649 01:18:51,098 --> 01:18:53,434 Riesci a muovere le gambe? 650 01:18:53,535 --> 01:18:55,336 Dobbiamo tirarti su. Forza. 651 01:18:55,436 --> 01:18:56,737 Alzati. 652 01:18:56,837 --> 01:18:58,305 Ok... Va bene. Pronti? 653 01:18:58,405 --> 01:19:01,475 1, 2, 3, andiamo. 654 01:19:01,576 --> 01:19:04,613 Ok, ecco fatto. 655 01:19:04,713 --> 01:19:08,650 Ok... Ok, ok. 656 01:19:08,749 --> 01:19:12,052 Ok, va bene, andiamo. 657 01:19:13,655 --> 01:19:17,024 Forza, ce la faremo. 658 01:19:17,124 --> 01:19:21,061 Ok, ci siamo, ci siamo. 659 01:19:22,963 --> 01:19:26,534 Ok. Andrà tutto bene. Ok. 660 01:19:27,636 --> 01:19:29,604 Ok... 661 01:19:29,704 --> 01:19:31,772 Ok. 662 01:19:31,872 --> 01:19:34,775 Ottimo lavoro. Ok. 663 01:19:48,657 --> 01:19:51,091 Qui. Vieni qui. 664 01:19:51,191 --> 01:19:52,293 Vieni. 666 01:19:54,495 --> 01:19:56,196 Ok. 667 01:20:04,271 --> 01:20:05,873 Soph. Soph. 668 01:20:05,973 --> 01:20:07,776 - Soph. - Solo... 669 01:20:13,180 --> 01:20:15,115 Kyle? 670 01:20:20,387 --> 01:20:22,289 Kyle? 671 01:20:26,293 --> 01:20:28,262 Oh, Kyle. 672 01:21:02,797 --> 01:21:05,499 Cazzo, mi dispiace. 673 01:21:39,199 --> 01:21:41,335 Cazzo. 674 01:21:49,309 --> 01:21:51,813 Dobbiamo tornare a prenderlo. 675 01:21:54,749 --> 01:21:56,518 Andiamo. 676 01:22:16,905 --> 01:22:18,939 Ehi. 677 01:23:07,905 --> 01:23:14,939 SOTTOTITOLI E REVISIONE by WIDOMAGOO45622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.