All language subtitles for Lannert & Boots - 34 - Verblendung

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 * Musik * 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 * Musik * 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 * Musik * 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 * Musik * 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 * Musik * 6 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Die Zeit ist um. 7 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Sie haben schon viel erreicht. 8 00:00:46,000 --> 00:00:51,000 Wollen Sie das aufs Spielsatz ver kurz vor dem Ziel? 9 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 10 Sekunden. 10 00:00:55,000 --> 00:01:00,000 2 Minuten bitte. 11 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 3. 12 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 2. 13 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 Ich sende... 14 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Nein! 15 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 * Musik * 16 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 * Musik * 17 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 * Musik * 18 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 * Musik * 19 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 * Musik * 20 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Was meinst du damit? 21 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Ja, alter. Weiss halt. 22 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Die wissen schon, warum sie dich einladen. 23 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 Ach komm. 24 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Du bist einfach besser, weil sie auch die Zehnte nehmen. 25 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Die Empfangen, die Leute. 26 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Du kannst besser reden. 27 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Ja, das kann sein. 28 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Aber du siehst besser aus. 29 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 Komm, Smoky. 30 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 Ach so gar nicht. 31 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Ach so? 32 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 Smoky ist out. 33 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Ah ja. 34 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 Na schön. 35 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Aber ich hab was gut bei dir. 36 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Du hast du. 37 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 * Musik * 38 00:02:23,000 --> 00:02:40,000 Willkommen. 39 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Schön am Tag. 40 00:02:42,000 --> 00:02:49,000 * Musik * 41 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Da her Boots. 42 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 Oh, nee. 43 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 Ola. 44 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Der Lana hat es schon dahinter, hab ich gehört? 45 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Ja. 46 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Der hat sich drüber. 47 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Ich muss doch mal kurz. 48 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Natürlich. 49 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 * Musik * 50 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Entschuldigung. 51 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Boots? 52 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Kommst du doch mal kurz. 53 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Das ist Hauptkommissar Boots. 54 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Ah. 55 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Von der Kripo-Stuttbörter. 56 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Das ist meine Frau. 57 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 Siegert. 58 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Schön. 59 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Ich bin Hamza Prozolo. 60 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Freut mich sehr, der Innenminister des Grüße-Ausrichts. 61 00:03:22,000 --> 00:03:27,000 * Musik * 62 00:03:27,000 --> 00:03:37,000 Wir freuen uns sehr, dass die Basis also so polizistend täglich 63 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 ist. 64 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Es ist schön, dass wir jemanden wie Sie hier haben. 65 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Auch danke für die Einladung. 66 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Und wo wir gerade bei dem Thema sind, erscheinen auch schon die Medien. 67 00:03:46,000 --> 00:03:51,000 Immer schnell dabei mit der Moralkeule. 68 00:03:51,000 --> 00:03:57,000 Der kann der Herr Boots gerne einen Beispiel aus der Praxis erzählen. 69 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Wie das so ist. 70 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 Der Muster, den Bruchteil einer Sekunde, den entscheidet er. 71 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Ich glaube, wir haben einen Plan stellen. 72 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Ja. 73 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Gerne. 74 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 Entschuldigen Sie mich. 75 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 Auf Wiedersehen. 76 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 Schön, dass Sie da sind. 77 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Statt. 78 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Haben Sie vielleicht was gegen Kopfschmutz? 79 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Sie ist nicht. 80 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Sie ist nicht. 81 00:04:16,000 --> 00:04:22,000 Doch. 82 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 So. 83 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Danke. 84 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Liebe Gäste. 85 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 Ich darf hier im Saal Vertreter Innen der Exekutive begrüßen. 86 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Der Legislative, der Judikative und natürlich der Presse. 87 00:04:33,000 --> 00:04:39,000 Denn unser Rechtsstaat lebt von der Kritik von der Kontrolle und ja von der Kritikfähigkeit. 88 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 Wenn wir uns fragen, wer wir sind, meine sehr verehrten Damen und Herren, 89 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 müssen wir uns fragen, welche Geschichten sind es, die wir uns erzählen. 90 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 Und eine dieser Geschichten führt uns zurück zur Stunde 0 unserer Demokratie. 91 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 Zurück ins Jahr 1946. 92 00:04:54,000 --> 00:05:08,000 (Applaus) 93 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 Juni 1946, am Rekanische Besatzungszone. 94 00:05:12,000 --> 00:05:17,000 Die verfassungsgebende Landesversammlung für Erwürttemberg-Baden tritt zusammen. 95 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 Er vorgegangen aus den ersten freien Wahlen seit 14 Jahren. 96 00:05:21,000 --> 00:05:26,000 Der Landtag von Württemberg-Baden vertraht die nördliche Hälfte von Baden und Württemberg. 97 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Hauptstadt war Stuttgart. 98 00:05:27,000 --> 00:05:31,000 Und das ist die Geburtsruhrung der Besatzung, ich glaube. 99 00:05:31,000 --> 00:05:43,000 So, ein bisschen. 100 00:05:43,000 --> 00:05:52,000 1973, Klaus Krottich, hingerichtet, im Auftrag von CIA und Mossat, in einem deutschen Gefängnis. 101 00:05:52,000 --> 00:05:59,000 1992, Jochen Lugeres, Herzversagen, behauptet die Düdenpresse. 102 00:05:59,000 --> 00:06:06,000 In Wahrheit vergiftig im Stamm, weil ein Held des nationalen Widerstands war. 103 00:06:06,000 --> 00:06:11,000 Und jetzt Torbjohn, tot in der Gefängniskantine. 104 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Angeblichen, einer lärmischer Schocker. 105 00:06:14,000 --> 00:06:20,000 Dieser Staatsmordet, politische Gegner, werden systematisch aus dem Weg geholfen. 106 00:06:20,000 --> 00:06:25,000 Geheimgehalten vor der deutschen Öffnung. 107 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 Urhin setzen alle in der Inselchen. 108 00:06:28,000 --> 00:06:36,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 109 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 Und jetzt macht die Läcke da. 110 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Und jetzt ist er wieder. 111 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Und jetzt ist er wieder. 112 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 113 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 Und jetzt ist er wieder. 114 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Und jetzt ist er wieder. 115 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 116 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 117 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 118 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 119 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 120 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 121 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 122 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 123 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 124 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 125 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 126 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 127 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 128 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 129 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 130 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 131 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 132 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 133 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 134 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 135 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 136 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 137 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 138 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 139 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 140 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 141 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 142 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 143 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 144 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 145 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 146 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 147 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 148 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 149 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 150 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 151 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 152 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 153 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 154 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 155 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 156 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 157 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 158 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 159 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 160 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 161 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 162 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 163 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 164 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 165 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 166 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 167 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 168 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 169 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 170 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 171 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 172 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 173 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 174 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 175 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 176 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 177 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 178 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 179 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 180 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 181 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 182 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 183 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 184 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 185 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 186 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 187 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 188 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 189 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 190 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 191 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 192 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 193 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 194 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 195 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 196 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 197 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 198 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 199 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 200 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 201 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 202 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 203 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 204 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 205 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 206 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 207 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 208 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 209 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 210 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 211 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 212 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 213 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 214 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 215 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 216 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 217 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 218 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 219 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 220 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 221 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 222 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 223 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 224 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 225 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 226 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 227 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 228 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 229 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 230 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 231 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 232 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 233 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 234 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 235 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Und jetzt hast du mir geliefert. 236 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Okay. 237 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Okay. 238 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Okay. 239 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Okay. 240 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 Okay. 241 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Okay. 242 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 Okay. 243 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 Außer Tierne. 244 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Außer Tierne. 245 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Außer Tierne. 246 00:11:14,000 --> 00:11:20,000 Die Schwangerer und alle dahinter raus. 247 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Die Schwangerer und alle dahinter raus. 248 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Großbewegung. 249 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Je in der Mitte auch. 250 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Hey, nicht der Türke. 251 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 Du bleibst hier. 252 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Nalos nach rechts. 253 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Nalos. 254 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Okay. 255 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 Geh schatz, geh. 256 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 Der Politiker auch. 257 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 Nach rechts. 258 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 Eben die Journalisten. 259 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Nalos. 260 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Der Chef von den Bullen wusst er. 261 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Da bist du auch du, oder? 262 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Na also, dann nach rechts. 263 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Stell los, schneller. 264 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 Und jetzt alle hinsetzen. 265 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Gut. 266 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 Letzt dich hin, Mann. 267 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 Im Planbleiben. 268 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Im Planbleiben so. 269 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 So schnell sind die nicht hier. 270 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Okay. 271 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 So, jetzt die Handys her. 272 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Okay. 273 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 So, jetzt die Handys her. 274 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Ja. 275 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 So, jetzt die Handys her, alle. 276 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 Ja. 277 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Los. 278 00:12:23,000 --> 00:12:39,000 Zeit auch ruhig. 279 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Lannert. 280 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Das ist doch der Bullen. 281 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Da möchtest du eigentlich hier sein. 282 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Ist das so mit dem Zutun? 283 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Danke, Borde. 284 00:12:57,000 --> 00:13:09,000 Ein Bullen, klar. 285 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Er stürzt. 286 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Dann schaust du zu um bis zum Ende. 287 00:13:18,000 --> 00:13:34,000 Werfen gehalten. 288 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 Bleib ruhig. 289 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Ich bin ruhig. 290 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 Du hast noch einen Rundfunk. 291 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Du hast noch einen Rundfunk. 292 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 Du hast noch einen Rundfunk. 293 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 Du hast noch einen Rundfunk. 294 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 Du hast noch einen Rundfunk. 295 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 Du hast noch einen Rundfunk. 296 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 Du hast noch einen Rundfunk. 297 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Du hast noch einen Rundfunk. 298 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Du hast noch einen Rundfunk. 299 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 Du hast noch einen Rundfunk. 300 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Du hast noch einen Rundfunk. 301 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Du hast noch einen Rundfunk. 302 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Du hast noch einen Rundfunk. 303 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Du hast noch einen Rundfunk. 304 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Du hast noch einen Rundfunk. 305 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Du hast noch einen Rundfunk. 306 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Du hast noch einen Rundfunk. 307 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Du hast noch einen Rundfunk. 308 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Du hast noch einen Rundfunk. 309 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Du hast noch einen Rundfunk. 310 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Du hast noch einen Rundfunk. 311 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Du hast noch einen Rundfunk. 312 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Du hast noch einen Rundfunk. 313 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Du hast noch einen Rundfunk. 314 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Du hast noch einen Rundfunk. 315 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 Du hast noch einen Rundfunk. 316 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Du hast noch einen Rundfunk. 317 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Du hast noch einen Rundfunk. 318 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Du hast noch einen Rundfunk. 319 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Du hast noch einen Rundfunk. 320 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Du hast noch einen Rundfunk. 321 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 Du hast noch einen Rundfunk. 322 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Du hast noch einen Rundfunk. 323 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Du hast noch einen Rundfunk. 324 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Du hast noch einen Rundfunk. 325 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Du hast noch einen Rundfunk. 326 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Du hast noch einen Rundfunk. 327 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Du hast noch einen Rundfunk. 328 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 Du hast noch einen Rundfunk. 329 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Du hast noch einen Rundfunk. 330 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Du hast noch einen Rundfunk. 331 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Du hast noch einen Rundfunk. 332 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Du hast noch einen Rundfunk. 333 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Du hast noch einen Rundfunk. 334 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Du hast noch einen Rundfunk. 335 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Du hast noch einen Rundfunk. 336 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Du hast noch einen Rundfunk. 337 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Du hast noch einen Rundfunk. 338 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Du hast noch einen Rundfunk. 339 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Du hast noch einen Rundfunk. 340 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Du hast noch einen Rundfunk. 341 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Du hast noch einen Rundfunk. 342 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Du hast noch einen Rundfunk. 343 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Du hast noch einen Rundfunk. 344 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 Du hast noch einen Rundfunk. 345 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Du hast noch einen Rundfunk. 346 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Du hast noch einen Rundfunk. 347 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Du hast noch einen Rundfunk. 348 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 Du hast noch einen Rundfunk. 349 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Du hast noch einen Rundfunk. 350 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Du hast noch einen Rundfunk. 351 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Du hast noch einen Rundfunk. 352 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Du hast noch einen Rundfunk. 353 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Du hast noch einen Rundfunk. 354 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Du hast noch einen Rundfunk. 355 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Du hast noch einen Rundfunk. 356 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Du hast noch einen Rundfunk. 357 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Du hast noch einen Rundfunk. 358 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Du hast noch einen Rundfunk. 359 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 Du hast noch einen Rundfunk. 360 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Du hast noch einen Rundfunk. 361 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Du hast noch einen Rundfunk. 362 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Du hast noch einen Rundfunk. 363 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 Du hast noch einen Rundfunk. 364 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Du hast noch einen Rundfunk. 365 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Du hast noch einen Rundfunk. 366 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Du hast noch einen Rundfunk. 367 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Du hast noch einen Rundfunk. 368 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Du hast noch einen Rundfunk. 369 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Du hast noch einen Rundfunk. 370 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Du hast noch einen Rundfunk. 371 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Mach. 372 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Mach jetzt. 373 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Jetzt darf nicht denken. 374 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 Du wirst sterven. 375 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Naja los! 376 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Komm her, verdammt das Scheiße! 377 00:16:40,000 --> 00:16:44,000 Hamza Kuscholo, Staatssekretärvertritt in der Minister. 378 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Unser Polizeipräsident muss hier sein. 379 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Du wirst sterven. 380 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Naja los! 381 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Komm her, verdammt das Scheiße! 382 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 Hamza Kuscholo, Staatssekretärvertritt in der Minister. 383 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Unser Polizeipräsident muss hier nicht vorstellen. 384 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 Dann ist vermutlich Lena Kaiser im Saal schon ein Liste. 385 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Die kennen sie auch. 386 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Ja, aktivistin. 387 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Die hat auch den Rücktritt vom E-Begang erfordert. 388 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Etiz, wo ein Licks gegen Polizei gewandelt. 389 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Bitte, Kollege. 390 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 Ist gut. 391 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Hier, Naubert Riss. 392 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Von der rechtspopulistischen VDP. 393 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Thorsten Lannert. 394 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Ja, ich stehe auf der Gäste, Liste. 395 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Mein Kollege ist der Veranstaltung, 396 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 weil ich ihn drum gebeten habe. 397 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Der Kollege Lannert kann als Mittelsmann fungieren. 398 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 Gerade weil es eine persönliche Verbindung zu seinem Kollegen drinnen gibt. 399 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Er kann einschätzen, wie Boots agiert. 400 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Die Vorteile überwiegen die Nachteile einer möglichen... 401 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 Gefangenheit. 402 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Theoretisch, ja. 403 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Bitte. 404 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 Wir haben es hier mit einer Biga 940 zu tun. 405 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Sturmgewehr aus Althemt DDR-Bestand. 406 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 Könnte auf militärischen Kontext hinweisen. 407 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Die Frau kennen wir noch nicht. 408 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Zeugen, sagen sie aus, wir kommen catering. 409 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Wir gehen gerade den Dienstplan der Firma durch, 410 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 da kein Treffer wahrscheinlich gefällt. 411 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Der Mann am Boden ist wahrscheinlich verletzt. 412 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Wissen wir das, oder vermuten wir das? 413 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Es gab einen Schusswechselerzeugen. 414 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 Der Mann wurde getroffen. 415 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Medizinische Hilfe. 416 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Mögliche Ansatzpunktverhandlungen. 417 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 Bei dem Mann handelt es sich um Stefan Yipad. 418 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 47 vorbestraftigen Körperverletzungen. 419 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 Geschieden, zwei Kinder. 420 00:18:11,000 --> 00:18:15,000 War angestellt bei Sandfektern, Fotovertalkesteller. 421 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 Bei Düsseldorf, diesen Pleite gegangen, 422 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 dann war es zwei Jahre arbeitslos. 423 00:18:19,000 --> 00:18:23,000 Inzwischen ist der Hausmeister an einer Gesamtschule in Herne. 424 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 Also bitte alle sozialen Netzwerke checken. 425 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Hat er online etwas angekündigt. 426 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 Mit wem Bayern, Kontakt, politische Bekenntnisse, 427 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 usw. usw. das erst mal für den Antworten. 428 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 Aufkürz, Leute. Lange Nacht. 429 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 Bekenntern soll irgendwo hier, oder? 430 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 Ich bin mal zu über ihn. 431 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 Sind wir ready? 432 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 Wir zeigen ihn auf. 433 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Los kein Druck aufbauen. 434 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 Erst mal das Gefühl vermitteln. 435 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Wir haben Zeit. 436 00:18:55,000 --> 00:19:00,000 Hallo. 437 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 Ich bin's Torsten. 438 00:19:01,000 --> 00:19:05,000 Sehr was, Jan. 439 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 Wie geht's dir? 440 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 So weit gut? 441 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Gibt's zwei Letzte, gibt's Tote. 442 00:19:12,000 --> 00:19:16,000 Ganz so darf ich nicht sagen. 443 00:19:17,000 --> 00:19:20,000 Kann ich mit den verantwortlichen sprechen? 444 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 Gleich, ich soll dir vorher sagen, 445 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 dass die beiden genauer Kenntnisse 446 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 über polizeiliche Strategien haben. 447 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 Verstehe. 448 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 Was heißt das? 449 00:19:33,000 --> 00:19:37,000 Ich gebe dich jetzt weiter. 450 00:19:37,000 --> 00:19:44,000 Hallo. 451 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 Mein Name ist Jonathan. 452 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 Ich bin vor der Krieger Stuttgart. 453 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Wie kann ich sie ansprechen? 454 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 Schalter Video. 455 00:19:53,000 --> 00:20:04,000 Ich weiß, wie das läuft. 456 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 Bevor Geilsern sterben, schickt ihr das S.K. rein. 457 00:20:07,000 --> 00:20:11,000 Dazu muss es nicht kommen. 458 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 Wir können gemeinsam an den Lösungen finden. 459 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 Auf Zeit spielen und am Ende überlegen alle Geil sind. 460 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 Das hier läuft anders als ihr es auf der Polizei schuldig gelernt habt. 461 00:20:20,000 --> 00:20:24,000 Siehst du das? 462 00:20:24,000 --> 00:20:30,000 Ein Zünder für eine Sprengvorrichtung. 463 00:20:30,000 --> 00:20:34,000 Wenn das S.K. hier auf einem Fuß reinsetzt, boom. 464 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 Sind 200 Gramm P.T.e. in die Luft fliegen. 465 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 Verstehe. 466 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 Aber woher weiß ich, dass der Sprengsatz schafft? 467 00:20:43,000 --> 00:20:46,000 Ob Menschen sterben, und wie viele, 468 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 das hängt allein davon ab, ob unsere Forderung erfüllt werden. 469 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 Was sind in ihrer Forderung? 470 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 Wir wissen, wer als nächster Forderesliste steht. 471 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Lohmann Kriewitz und Michael Willen. 472 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Die werden freigelassen heute noch. 473 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 Dazu wollen wir ein Geständnis van Baden-Württemberg schon in. 474 00:21:02,000 --> 00:21:06,000 Wenn es da auf Video, für alle Hinrichtungen und politischen Säuberung. 475 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 In deutschen Gefängnissen. 476 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 Ich habe dazu eine Liste mit Namen. 477 00:21:09,000 --> 00:21:12,000 Moment mal, was für eine Liste. 478 00:21:12,000 --> 00:21:16,000 Internet, Polizei, Stuttgart, Abteilung, Interne, Ermittlungen. 479 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 Akten, Ordner, 7, 3, 2, 8. 480 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Dokument, Wendetter. 481 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Augenblick, Maria. 482 00:21:21,000 --> 00:21:27,000 Wendetter. 483 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 Dazu brauchen wir etwas Zeit, um das genauer anzusehen. 484 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 Ein Stunde. 485 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 Wenn der Zwischenzeit stimmen, will ich jeder darüber ab, 486 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 wer als erstes dran ist, ob er oder sie dann sterben wird. 487 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Das hängt allein von euch ab. 488 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 Wie ihr wissen, dass ihr Partner verletzt ist. 489 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 Wir können helfen mit medizinischer Unterricht. 490 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Steht so an. 491 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 Scheiße. 492 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 Wie kann so ein Dokument davon sonst selber kommen? 493 00:21:52,000 --> 00:21:55,000 Schicken wir noch bitte erst mal, was das überhaupt für ein Abend sind auf dieser Liste. 494 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 Kriewitz, Höhen. 495 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 Sind doch die beiden mit dem Anschlag auf den Landtag. 496 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 Wir sitzen in Stammheim. 497 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Oder gab's da da einen dritten? 498 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 Torben, Jung, Kopf der Terrorzelle. 499 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 Der Sinnhaft verstorben so vor sechs Monaten. 500 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 Jung. 501 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 So viel ich weiß an, sie wird eben noch andere Anschlagswähne gefunden. 502 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 Sogar aufs Bundesverfassungsgericht. 503 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 Wir brauchen Infos vom BKR. 504 00:22:15,000 --> 00:22:20,000 Ah! 505 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 Haarfuck! 506 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 Mhm. 507 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 Mhm. 508 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 Haarfuck. 509 00:22:24,000 --> 00:22:28,000 Ist ihr vielleicht jemand Arzt? 510 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 Ich bin halt allgemein Arzt. 511 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 Ja, mach halt. 512 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 Okay. 513 00:22:33,000 --> 00:22:42,000 Für mir leiter sie jetzt hier in der Scheiße sitzt. 514 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 Aber so ein Befreiungskampf, der kostet immer Opfer. 515 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 Ja. 516 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 Und warum, Jung, der hat dieses Opfer gebracht. 517 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Für die Freiheit. 518 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 Ja. 519 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 Auch für eure. 520 00:22:52,000 --> 00:22:58,000 Hier, das sind seine Kinder. 521 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 Kannst du ja mal weitergeben. 522 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 Die wachsen jetzt ohne ihren Vater auch, weil der in Haft ermordet wurde. 523 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Von einem Regime ging das ja aufgestanden ist. 524 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 Mhm. 525 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 Wie ihr wir für ein fort, was er begonnen hat. 526 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 Kampf im nationalen Widerstand. 527 00:23:13,000 --> 00:23:18,000 Wir ziehen die zur Rechenschaft, die verantwortlich sind für Lügen, Tolschung, Manipulation. 528 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 Für die Geiselhaft von uns allen. 529 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 Eine Klicke von Verbrechern. 530 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 Sind die Geiselnehmer dieses Volkes. 531 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 Verscharbeln das Gemeinwohl an die Globalisten. 532 00:23:27,000 --> 00:23:31,000 Und alle, die ihnen dienen, machen sich mit schuldig. 533 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 Par davon sind heute hier. 534 00:23:34,000 --> 00:23:39,000 Der Kapo, einer politisch gesteuerten Polizei. 535 00:23:39,000 --> 00:23:45,000 Oder der Chefideologer, eines Ministeriums, das die Umfolgung vorantreibt. 536 00:23:45,000 --> 00:23:53,000 Hier. 537 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 Ihr seid ja so verrellen. 538 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Ihr stimmt jetzt ab. 539 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 Wer von den beiden zur Regenschaft gezogen werden soll. 540 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 Was? 541 00:24:01,000 --> 00:24:08,000 Ist die KFI einsatzzentrale? 542 00:24:08,000 --> 00:24:12,000 Wissen wir, ob es der irgendeinen anderen Zugang in den Saal gibt? 543 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 Negativ, aber die sind dran. 544 00:24:14,000 --> 00:24:20,000 Inseiner wissen, über Einsatzstrategien, Zugriff auf kritische digitale Infrastruktur. 545 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 Wenn die uns infiltriert haben und da arbeitet einer, denen zu. 546 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Einer von unseren Leuten. 547 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Ich hab hier gerade einen Springstoff exmerken. 548 00:24:27,000 --> 00:24:33,000 PETN-Nitropenta, detoniert mit 8400 Metern pro Sekunde, wird oft in Semntags verwendet. 549 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 Also Plastik-Springstoff. 550 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 Da war auch am Militär, oder? 551 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 Ja. 552 00:24:37,000 --> 00:24:41,000 Wie stimmen wir jetzt ab? 553 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 Wir stimmen nicht. 554 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 Wir machen da auf gar keinen Fall mit. 555 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 Dass ich genauso. 556 00:24:45,000 --> 00:24:49,000 Wenn niemand mitmacht, dann ja habt ihr uns alle in die Luft. 557 00:24:49,000 --> 00:24:59,000 Wir müssen jetzt hier rausbringen. 558 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Wir müssen sie jetzt hier rausbringen. 559 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 Und es können wir nicht mehr hiffen. 560 00:25:03,000 --> 00:25:13,000 Versuchen wir das Glas zu machen, als ernst. 561 00:25:13,000 --> 00:25:17,000 Entschuldigung. 562 00:25:17,000 --> 00:25:21,000 Die Kollege hat gar nicht im Baucharm verletzt. 563 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 Und wahrscheinlich auch in ihrer Blutung. 564 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 Das kann schon sein. 565 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 20 Kilogramm Springstoff vermisst. 566 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 Wie kann sowas passieren? 567 00:25:30,000 --> 00:25:34,000 Da ist die Rede von einem ehemaligen Offizier der KSK. 568 00:25:34,000 --> 00:25:45,000 Der hat Waffen aus DDR bestellen gehordet und vor Gericht redet er davon, 569 00:25:45,000 --> 00:25:50,000 dass Zitat eher im nationalen Widerstand kämpft, 570 00:25:50,000 --> 00:25:56,000 dass man Kampfbereite verbündete rekrutieren muss für Heimatschutzverbände. 571 00:25:56,000 --> 00:26:04,000 Ein Feldwebel bei den Gebirgsägern, ein Mario Falinger, hatte Kontakt zu diesem Offizier über einen Chat. 572 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 Die Bundeswehr hat interne Ermittlungen eingeleitet. 573 00:26:07,000 --> 00:26:10,000 Honna Sari, das Innenministerium steht hier keine Verhandlung bei den Forderungen. 574 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 Wir sind im Minister auf dem Laufenden halten. 575 00:26:12,000 --> 00:26:16,000 Die Verbindung mit dem BKA habe ich ihn hinten eingerichtet. 576 00:26:16,000 --> 00:26:22,000 Was hat er als gesagt? 577 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 Ist heftig, wird aber wieder. 578 00:26:27,000 --> 00:26:32,000 Sie waren jedoch jetzt hier nicht verbluten lassen, oder? 579 00:26:32,000 --> 00:26:35,000 Du hast ihn auf mir wissen, nicht ich. 580 00:26:35,000 --> 00:26:45,000 So. Wer von den beiden? 581 00:26:45,000 --> 00:26:48,000 Keiner. Keiner wird diese Spiel hier mitmassen. 582 00:26:48,000 --> 00:26:51,000 Es ist kein Spiel. Das ist Demokratie. 583 00:26:51,000 --> 00:26:55,000 In einer Demokratie wird nicht überleben und tot abgestimmt. 584 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 Rechtsstaat, das heißt, zumindest freie Wahl. 585 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 Wenn der Rechtsstaat korrupt ist, muss das voll gerecht sprechen. 586 00:27:00,000 --> 00:27:05,000 Hast du doch öffentlich gemacht in deiner Sendung? 587 00:27:05,000 --> 00:27:09,000 Dass der Polizeipräsident persönlich Ermittlungen behindert, hat zur Polizei gewalt. 588 00:27:09,000 --> 00:27:12,000 Ja, ich habe das recherchiert. 589 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 Das ist das Nummeraufgabe einer freien Presse. 590 00:27:14,000 --> 00:27:18,000 Aber das ersetzt ja nicht eine unabhängige Justiz, nur die kann entscheiden. 591 00:27:18,000 --> 00:27:22,000 90 Prozent aller Ermittlungen zur Polizei gewalt werden eingestellt. 592 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 Weniger als ein Prozent verurteilt. 593 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 Das habe ich aus deiner Sendung gelernt. 594 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 Aber gut. 595 00:27:30,000 --> 00:27:34,000 Dann halt der Muslim. 596 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 Hier haben wir ein Volksvertreter in so genannt. 597 00:27:37,000 --> 00:27:41,000 Der Holteslamisten ins Land, die dann die deutschen Schulen überfluten mit ihrer Brut. 598 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 Jetzt sagt halt auch mal was Steffen. 599 00:27:44,000 --> 00:27:48,000 Die kleinen Pascher, die haben sein Kirs demoliert, als er sich gewährt hat, aber er der Rassist. 600 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 Das ist Blödsinn. 601 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 Was sehen Sie? Was von sich? 602 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 Irgendwas. Was bei schönem Liches. 603 00:27:54,000 --> 00:28:01,000 Vor einem halben Jahr wollte ich aufhören, also mit der Politik. 604 00:28:01,000 --> 00:28:05,000 Ich hatte Depression, ich kam nicht mehr aus dem Zimmer. 605 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 Mein Frau hat gesagt, sie hält das nicht mehr aus. 606 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 Der Druck, die Drohungen. 607 00:28:09,000 --> 00:28:12,000 Einfach ein normales Leben führen in Räutlingen. 608 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 Da komme ich her, da bin ich geboren. 609 00:28:14,000 --> 00:28:19,000 Ich habe eine Therapie angefangen und dann habe ich doch weitergemacht. 610 00:28:19,000 --> 00:28:25,000 Man kann als Politiker nicht immer alles richtig machen, aber man kann was verändern. 611 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 Ich will was verändern. 612 00:28:26,000 --> 00:28:31,000 Das klingt jetzt ein bisschen platz um guten. 613 00:28:31,000 --> 00:28:36,000 Also entweder er stimmt jetzt ab, oder wir losen einfach unter allen. 614 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 Dann kann es jeden von euch treffen. 615 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 Wer ist für ihn? 616 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 Nein, stopp. Nein. 617 00:28:43,000 --> 00:28:46,000 Nein, stopp, hört auf. 618 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 Das ist die Mehrheit. 619 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 Nein, das ist nicht die Mehrheit. 620 00:28:49,000 --> 00:28:53,000 Leute, wenn wir das hier mitmachen, die wir machen. 621 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 Dann können wir auch ein bisschen mehr machen. 622 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 Das ist die Mehrheit. 623 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 Das ist nicht die Mehrheit. 624 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 Das ist nicht die Mehrheit. 625 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 Leute, wenn wir das hier mitmachen. 626 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 Was sollen wir tun, unser Schießen lassen? 627 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 Und wenn es bei der nächsten Abstimmung um dein Leben geht? 628 00:29:06,000 --> 00:29:07,000 Ja, genau. 629 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 Ich sag nicht, dass es richtig ist, aber es trifft doch wirklich keinen völlig unschuldigen. 630 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 Das wissen wir doch alle. 631 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 Das so was von jemanden mit so einem Parteibuch kommt, ja, das war klar. 632 00:29:15,000 --> 00:29:18,000 Es Worten, wenn irgendwann Tatenere ist, das wissen wir auch alle. 633 00:29:18,000 --> 00:29:22,000 Wenn wir jetzt hier über Leben und Tod einschalten. 634 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 Wie dann? 635 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 Dann sind wir einer von denen. 636 00:29:26,000 --> 00:29:30,000 So eine Liste, wie kann die auf unser Server kommen? 637 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 Maul, wirft bei euch. 638 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 Keine Ahnung. 639 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 Die Namen, das sind vor allem rechtsextremisten. 640 00:29:35,000 --> 00:29:38,000 Alle über die letzten Jahrzehnte in deutschen Gefängnissen verstorben. 641 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 Aber der Titel der Liste. 642 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 Wenn detter. 643 00:29:41,000 --> 00:29:45,000 So heißt auch ein Forum in der Aknet für Verschwörungsideologen. 644 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 Für Thorben Jürgen, im ehrenden Gedenken. 645 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 Widerstandskämpferin Böres, über Renniste. 646 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 Mordet von der Verräter der Deutschland-Geber. 647 00:29:52,000 --> 00:29:55,000 Und dieser Jungs warst so eine Art Nertürer für die? 648 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 Genau. Der Jungen, der wollte ja in Prinzip einen Staatsstreich. 649 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 Er hat das natürlich als Notwerverkauft. 650 00:30:01,000 --> 00:30:07,000 Gegen eine kriminelle Regierung, die den Bevölkerungsaustausch verantreibt, zu Zeugs. 651 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 Kampf den Globalisten? 652 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 Ja. 653 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 Früher waren es direkte Juden. 654 00:30:12,000 --> 00:30:15,000 Heute verstecken die in Antisemitismus hinterbegriffen. 655 00:30:15,000 --> 00:30:18,000 Wie Globalisten, Systemlinge, etc. 656 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Da wird verbreitet. 657 00:30:20,000 --> 00:30:23,000 Der Innenminister persönlich hat den Auftrag gegeben. 658 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 Thorben Jungen im Gefängnis zu liquidieren. 659 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 Und die glauben, dass er auch diesen Ersinn? 660 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 Die darum den Staat zu legitimieren. 661 00:30:30,000 --> 00:30:34,000 Hier einer eurer Geisenehmer der Steffen Lippert. 662 00:30:34,000 --> 00:30:38,000 Der ist unter dem Säudonym Wolf 88 auf dem Forum aktiv. 663 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 Eine Agentin vom Verfassungsschutz hat mit ihm geschältet. 664 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 An der Cover. 665 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 Die müssen frei geschossen werden. 666 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 Wir müssen uns die Demokratie zurückholen. 667 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 Und das hat der Verfassungsschutz gelesen, euch gemeldet. 668 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 Und dann ist was passiert. 669 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 Nichts? 670 00:30:50,000 --> 00:30:53,000 Na ja, gemeldet hat sonst der Verfassungsschutz nicht direkt. 671 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 Warum nicht? 672 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 Faun heute? 673 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 Die wollen halt in die Szene rein. 674 00:30:57,000 --> 00:31:00,000 Wir haben keine Interesse, dass wir in das Kaputtmachung durch Ermittlungen. 675 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 Wisst ihr was über den verschwundenen Sprengstoff? 676 00:31:03,000 --> 00:31:07,000 Scheiße, er noch viel zu wehnen. 677 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Bringen Sie die Anwälte in der inkabliertenen Spiele. 678 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 Mir ladest du von Wellas und Opfer. 679 00:31:11,000 --> 00:31:15,000 Wie können Sie der Täterin an, was man so an den Kontakt ins Gefängnis herstellt könnte? 680 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Da haben wir zu gereden, wie das Ihre Forderung eine Chance hat. 681 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 Aber Sie gewinnen Zeit. 682 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Danke, Frau Logisch. 683 00:31:21,000 --> 00:31:25,000 Wir lassen die Anwälte in Erstmaus zum Spielen. 684 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 Sei die so weit? 685 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Ich zeige Ihnen aus. 686 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 Ich geh ran. 687 00:31:31,000 --> 00:31:35,000 Hallo, Thorsten. 688 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Sie passiert. 689 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 Ich soll sagen, dass wir... 690 00:31:39,000 --> 00:31:42,000 dass wir abgestimmt haben. 691 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 Verstehe. 692 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 Unser Angebot. 693 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 Wir stellen euch jetzt erst mal getrennt gefordert. 694 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Wasser, Seffte und so weiter. 695 00:31:50,000 --> 00:31:53,000 Wir kommen hier schon klar. 696 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Komm, mach. 697 00:31:55,000 --> 00:31:58,000 Ihr sollt jetzt nachweisen, dass ihr dran seid. 698 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 Verstehst du? 699 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 An den Forderung. 700 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 Ansonsten... 701 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 Ansonsten? 702 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 Ich weiß nicht. 703 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Der Innenminister Freilassung. 704 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 Das sind politische Fragen, das dauert. 705 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 Wir bräuchten erst mal die Namen aller Geissen, bitte. 706 00:32:16,000 --> 00:32:19,000 Wir müssen wissen, dass es Ihnen gut geht. 707 00:32:19,000 --> 00:32:27,000 Setzt sich hin. 708 00:32:27,000 --> 00:32:36,000 Halt. 709 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 Sein Name, Dienstgrat. 710 00:32:45,000 --> 00:32:51,000 Ebener, Herbert. 711 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 Polizei. 712 00:32:53,000 --> 00:33:05,000 Wir sind kapitel vorbereiten für Zukunft. 713 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 Ich weiß nicht. 714 00:33:08,000 --> 00:33:20,000 Lass mir die Verarschen. 715 00:33:20,000 --> 00:33:23,000 Ob jetzt gibt es jede Stunde Abstimmung. 716 00:33:23,000 --> 00:33:26,000 Das Ergebnis sieht dann so aus. 717 00:33:26,000 --> 00:33:29,000 Denkt mich mal dran. 718 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 Los, sagt. 719 00:33:32,000 --> 00:33:49,000 Das sind die Springsätze. 720 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 Entroben, Alter. 721 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 Man trost... 722 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 Hier müsst mir irgendetwas geben. 723 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 Verschließt irgendwas, mit dem ich wenigstens veranselnd kann. 724 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 Das ist ein Ort. 725 00:34:00,000 --> 00:34:15,000 Halt ja durch Ihr Partner. 726 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 Ja. 727 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 Ja. 728 00:34:18,000 --> 00:34:22,000 Er macht sich zum Sprach- oder Täterin, weil er einer der nächsten sein könnte. 729 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 Sie macht ihn zum Sprachhoor. 730 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 Das ist doch genau ihre Daktik. 731 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 Das ist das Leitung für die Karte. 732 00:34:28,000 --> 00:34:31,000 Gehen wir hier rein, bitte kommen. 733 00:34:31,000 --> 00:34:37,000 Den Innenminister verschlüsselte Verbindung oben. 734 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 Wir haben ein Standbild von der Täterin. 735 00:34:53,000 --> 00:34:57,000 Das sind Terroristen. 736 00:34:57,000 --> 00:35:01,000 Die wollten einen Umsturz. 737 00:35:01,000 --> 00:35:05,000 Der Staat kann sich nicht erpressen lassen von denen. 738 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 Das sollten Sie eigentlich wissen. 739 00:35:07,000 --> 00:35:10,000 Ja. Die Frage ist nur, welche Spielräume haben wir? 740 00:35:10,000 --> 00:35:13,000 Ich verstehe nicht, warum sie das Chase-Kino nicht einfach stürmen. 741 00:35:13,000 --> 00:35:14,000 Der Springsatz. 742 00:35:14,000 --> 00:35:18,000 Wenn der detoniert, nach unserem Berechnen reißt es den ganzen Kino-Salienstücke. 743 00:35:18,000 --> 00:35:22,000 Dann spielen Sie eben auf Zeit, oder was soll ich sagen? 744 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 Das gilt doch die Expertin. 745 00:35:25,000 --> 00:35:29,000 Das heißt dann aber auch, wenn Ihnen weitere Tote in Kauf in Worst Case? 746 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 Das habe ich nicht gesagt. 747 00:35:31,000 --> 00:35:34,000 Sie sollen Tote verhindern. 748 00:35:34,000 --> 00:35:38,000 Ich spreche jetzt mit Eben aus Angehörigen. 749 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 [Sie riecht] 750 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 [Sie riecht] 751 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 [Sie riecht] 752 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 [Sie riecht] 753 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 [Sie riecht] 754 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 [Sie riecht] 755 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 * Dramatische Musik * 756 00:35:59,000 --> 00:36:25,960 Jedes Leben, das für der drinverlehenden, die da für meine Kappe, 757 00:36:26,960 --> 00:36:28,960 die das Leben, das wir hätten aber auch. 758 00:36:28,960 --> 00:36:33,960 Die Täterinert hat eine Schwachstelle. 759 00:36:33,960 --> 00:36:36,960 Wie jeder, wenn wir die finden. 760 00:36:36,960 --> 00:36:39,960 Das wir müssen wärst mal wissen, da sie ist. 761 00:36:39,960 --> 00:36:49,960 Wir machen es, wie das BKA sagt, über die Anwälte in der Gefangenen. 762 00:36:50,960 --> 00:36:52,960 * Dramatische Musik * 763 00:36:52,960 --> 00:37:04,960 * Dramatische Musik * 764 00:37:04,960 --> 00:37:06,960 Dein Handy. 765 00:37:06,960 --> 00:37:09,960 * Dramatische Musik * 766 00:37:09,960 --> 00:37:16,960 Todes schlafen fest. 767 00:37:17,960 --> 00:37:19,960 Ich tut mir leid. 768 00:37:19,960 --> 00:37:22,960 Ich brauche ihr Hilfe, vertraulich. 769 00:37:22,960 --> 00:37:29,960 * Dramatische Musik * 770 00:37:30,960 --> 00:37:32,960 * Dramatische Musik * 771 00:37:32,960 --> 00:37:54,960 Ich hab ihr Schmerz zu blicken. 772 00:37:54,960 --> 00:37:58,960 Vielleicht geben sie ihm drei oder vier auf einmal. 773 00:37:59,960 --> 00:38:01,960 * Dramatische Musik * 774 00:38:01,960 --> 00:38:03,960 Woher weiß ich was, was für Zeug ist? 775 00:38:03,960 --> 00:38:06,960 Das sind ganz normale Koffschmerz, da blicken. 776 00:38:06,960 --> 00:38:08,960 Bitte. 777 00:38:08,960 --> 00:38:11,960 Bitte. 778 00:38:11,960 --> 00:38:14,960 Ist mal vertrasst du jetzt in Bullen oder was? 779 00:38:14,960 --> 00:38:18,960 Sind du Schmerzmittel? 780 00:38:18,960 --> 00:38:20,960 Ich glaub schon. 781 00:38:20,960 --> 00:38:22,960 Dann nimmt du eine. 782 00:38:23,960 --> 00:38:25,960 * Dramatische Musik * 783 00:38:25,960 --> 00:38:31,960 Bitte nicht. 784 00:38:31,960 --> 00:38:34,960 Ich würde sie sonst auch probieren. 785 00:38:34,960 --> 00:38:39,960 * Dramatische Musik * 786 00:38:39,960 --> 00:38:47,960 Herr Lannert. 787 00:38:47,960 --> 00:38:50,960 Ich hab mit dem Intern der Bundeswehr gesprochen. 788 00:38:50,960 --> 00:38:53,960 Das ist eine ehemalige Soldat, in dem Gebirgsjäger. 789 00:38:53,960 --> 00:38:55,960 Was ist die doch? 790 00:38:55,960 --> 00:39:00,960 Das ist die Karin Urbanski. 791 00:39:00,960 --> 00:39:04,960 Karin Urbanski, die Frau heißt Karin Urbanski. 792 00:39:04,960 --> 00:39:06,960 Urbanski war Banski. 793 00:39:06,960 --> 00:39:09,960 Zeigt mir doch noch mal dieses Verschwörungs vor. 794 00:39:09,960 --> 00:39:13,960 Darf ich? 795 00:39:13,960 --> 00:39:16,960 Hier. 796 00:39:17,960 --> 00:39:19,960 Das ist auch die Karin Urbanski. 797 00:39:19,960 --> 00:39:20,960 Karl Karin Urbanski. 798 00:39:20,960 --> 00:39:22,960 Werfen lief Zörien oder Novitschock? 799 00:39:22,960 --> 00:39:27,960 Geht mir ihren Werdegang durch Ausbildung, Posts, alles. 800 00:39:27,960 --> 00:39:29,960 Wir brauchen einen Schwachpunkt. 801 00:39:29,960 --> 00:39:31,960 Irgendwas, womit wir sie packen können. 802 00:39:31,960 --> 00:39:36,960 Lannert, die Anwälte der Heftling ist bereit zur Verwicklung. 803 00:39:36,960 --> 00:39:37,960 Ich bin gleich da. 804 00:39:37,960 --> 00:39:38,960 Und? 805 00:39:38,960 --> 00:39:41,960 So, ist der Kollege sauber gearbeitet. 806 00:39:41,960 --> 00:39:43,960 Das ist auch ein Multibes-Organ. 807 00:39:43,960 --> 00:39:45,960 Infolge von Kreislaufhaus sagen, 808 00:39:46,960 --> 00:39:49,960 das ist eine allergische Schockreaktion, große Menge Gesternien. 809 00:39:49,960 --> 00:39:51,960 Erweiterung der Blutgefäße. 810 00:39:51,960 --> 00:39:53,960 Hast du auch alles zu dem? 811 00:39:53,960 --> 00:39:56,960 Was eure Leute damals ermittelt haben? 812 00:39:56,960 --> 00:40:00,960 Wir verstorben Heftling mit einer schweren Erdnuss-Hallagie. 813 00:40:00,960 --> 00:40:03,960 Man hat zwar von der Eisenbekommen. 814 00:40:03,960 --> 00:40:06,960 Aber in diesem Tag sind Erdnuss-Rückständen, dann ist er gelangt. 815 00:40:06,960 --> 00:40:08,960 Karische Unfall und so weiter. 816 00:40:08,960 --> 00:40:10,960 Keine. 817 00:40:10,960 --> 00:40:12,960 In der Verdachtsmumente auf unserer Gewaltentwirkung. 818 00:40:12,960 --> 00:40:15,960 Und so was wie Nervengift dies ausgeschlossen? 819 00:40:15,960 --> 00:40:17,960 Sareen, Novichock? 820 00:40:17,960 --> 00:40:21,960 Was soll denn so was in meine schwärbische Gefängnisse herkommen? 821 00:40:21,960 --> 00:40:24,960 Ich frage nur, wir müssen sicher sein. 822 00:40:24,960 --> 00:40:27,960 Ganz sicher, dass dann nichts an diesem ganzen Verschwörungskeräte. 823 00:40:27,960 --> 00:40:29,960 Na ja, ausgeschlossen. 824 00:40:29,960 --> 00:40:30,960 Nein, zu, ja. 825 00:40:30,960 --> 00:40:32,960 Nein, zu oder vollständig. 826 00:40:32,960 --> 00:40:36,960 Wie gehst du mal durch? 827 00:40:36,960 --> 00:40:38,960 Aber ich sag's hier nicht gleich. 828 00:40:38,960 --> 00:40:41,960 Top-Sische-Zugstand sind schon schwer genug nachzuweisen, 829 00:40:41,960 --> 00:40:44,960 wenn der Tote vor einem auf dem Tisch liegt. 830 00:40:44,960 --> 00:40:46,960 Oft findet man nur was, wenn man weiß, man nachher mal sucht. 831 00:40:46,960 --> 00:40:49,960 Verstehe, schicke ihn einen linken angeblichen Beweisen. 832 00:40:49,960 --> 00:40:54,960 Danke. 833 00:40:54,960 --> 00:41:09,960 Warum ist Gifthor? 834 00:41:10,960 --> 00:41:12,960 Maut im Staatsauftrag. 835 00:41:12,960 --> 00:41:19,960 Danke. 836 00:41:19,960 --> 00:41:28,960 Ist von meiner Tochter. 837 00:41:28,960 --> 00:41:30,960 Ich habe eine Mann zu gefunden. 838 00:41:30,960 --> 00:41:33,960 Ein Krieger, gleich hier um die Ecke. 839 00:41:33,960 --> 00:41:35,960 Es war mir ein Lieblingslokal. 840 00:41:37,960 --> 00:41:40,960 Aber mit der Rechnung da kann er mal so ein Lolli. 841 00:41:40,960 --> 00:41:46,960 Aber ich habe meistens den Zugang nicht genutzt. 842 00:41:46,960 --> 00:41:55,960 Ja, das läuft aus. 843 00:41:55,960 --> 00:41:59,960 Ich muss ins Krankenhaus. 844 00:41:59,960 --> 00:42:02,960 Du haben wir jetzt durchhalten für ihn an der Frau. 845 00:42:02,960 --> 00:42:04,960 Für den sie werken nun, Frutas, sonst nichts. 846 00:42:05,960 --> 00:42:07,960 Ich hätte nicht brauche Hilfe. 847 00:42:07,960 --> 00:42:11,960 Verstehe ich das richtig? 848 00:42:11,960 --> 00:42:15,960 Der wird jemand außerhalb, der so etwas wie die Befils geballt hat. 849 00:42:15,960 --> 00:42:16,960 Ein verficktes Wort noch. 850 00:42:16,960 --> 00:42:17,960 Hey, hey, hey. 851 00:42:17,960 --> 00:42:19,960 Heilt eine Schlauze und bleibt setzen. 852 00:42:19,960 --> 00:42:21,960 Fing dir, leidet er wie nun. 853 00:42:21,960 --> 00:42:22,960 Ich weiß. 854 00:42:22,960 --> 00:42:24,960 Deswegen will ich das ja versorgt. 855 00:42:24,960 --> 00:42:29,960 Dann sagt dein Leuten, so ein Hinner machen. 856 00:42:29,960 --> 00:42:31,960 Und kann man drüber reden, nur dann. 857 00:42:31,960 --> 00:42:33,960 Ja, wieso passiert denn hier nichts? 858 00:42:34,960 --> 00:42:36,960 Warum meldet sich denn niemand von der Polizei? 859 00:42:36,960 --> 00:42:44,960 30 Minuten bis dahin kann sie hier sein, die Anweite. 860 00:42:44,960 --> 00:42:45,960 Heilt ein Moment. 861 00:42:45,960 --> 00:42:47,960 Der Mitlos-Akte-Loma. 862 00:42:47,960 --> 00:42:51,960 Es ist ein Schau-Reithorn. 863 00:42:51,960 --> 00:42:53,960 Es gab nur Observationen kurz vor seiner Fahrstimme. 864 00:42:53,960 --> 00:42:55,960 Die Überski-Antehaben-Kontakt. 865 00:42:55,960 --> 00:42:56,960 Und jetzt tragen gehen. 866 00:42:56,960 --> 00:43:03,960 Sebastian. 867 00:43:03,960 --> 00:43:05,960 Sag mir, dass ihr was von's habt. 868 00:43:05,960 --> 00:43:09,960 Den Obduktionsbericht von Thor Mjum kann sie einsehen. 869 00:43:09,960 --> 00:43:11,960 Sie selbst ein Bild machen. 870 00:43:11,960 --> 00:43:13,960 Das ist ganz klar eine natürliche Todesversache. 871 00:43:13,960 --> 00:43:15,960 Ich bin kein manipulierten Scheiß. 872 00:43:15,960 --> 00:43:17,960 Ich will das gesteint, dass wir einen Innenminister. 873 00:43:17,960 --> 00:43:20,960 Thorsten, wenn ihr uns irgendetwas geben könnt, jetzt. 874 00:43:20,960 --> 00:43:24,960 Dann könnten wir dafür den Schwerfenletz noch ausbringen. 875 00:43:24,960 --> 00:43:25,960 Verstehst du? 876 00:43:25,960 --> 00:43:29,960 Der Innenminister, das dauert einfach noch. 877 00:43:29,960 --> 00:43:32,960 Aber die Anwälte in der Aftierten ist da. 878 00:43:32,960 --> 00:43:34,960 Ja, Milagros von Velastorf. 879 00:43:34,960 --> 00:43:35,960 Also in 30 Minuten. 880 00:43:35,960 --> 00:43:38,960 Mit der können Sie sich besprechen, was es für Sicherheiten gibt, 881 00:43:38,960 --> 00:43:40,960 für Höhen und Lommand Krevitz. 882 00:43:40,960 --> 00:43:44,960 Okay. 883 00:43:44,960 --> 00:43:46,960 Aber ich will eine Zusage von der Anwälte. 884 00:43:46,960 --> 00:43:49,960 Eine konkrete, wie die beiden frei kommen. 885 00:43:49,960 --> 00:43:52,960 Ansonsten geht's hier weiter, Kopf ist und auskapiert. 886 00:43:52,960 --> 00:43:53,960 Ja. 887 00:43:53,960 --> 00:43:57,960 Können wir jetzt ihren verletzten Partner auch so? 888 00:43:57,960 --> 00:43:58,960 Nein. 889 00:43:58,960 --> 00:44:00,960 Was haben Sie aber zugesagt? 890 00:44:00,960 --> 00:44:03,960 Wir können darüber reden, habe ich gesagt. 891 00:44:03,960 --> 00:44:07,960 Wenn ich mehr habe, als eine Beschissener Absichtserklärung. 892 00:44:07,960 --> 00:44:09,960 Setzt sich hin. 893 00:44:09,960 --> 00:44:15,960 Scheiße! 894 00:44:15,960 --> 00:44:18,960 Scheiße! 895 00:44:18,960 --> 00:44:20,960 Scheiße! 896 00:44:20,960 --> 00:44:30,960 Scheiße! 897 00:44:30,960 --> 00:44:32,960 Setzt sich wieder hin. 898 00:44:32,960 --> 00:44:37,960 Wer hat ihm eigentlich die Befugnisse geben für uns zum Sprechen? 899 00:44:37,960 --> 00:44:41,960 Der setzt ihn nicht für uns ein, sondern für ein auf den er selber geschossen hat. 900 00:44:41,960 --> 00:44:43,960 Der Ruhr jetzt nicht. 901 00:44:43,960 --> 00:44:45,960 Ich will das nicht. 902 00:44:45,960 --> 00:44:55,960 Ich habe das so schön. 903 00:44:55,960 --> 00:45:00,960 Das ist meine Attage. Die Roten Attagen. 904 00:45:12,960 --> 00:45:14,960 So, in der Gina Schufe. 905 00:45:14,960 --> 00:45:16,960 Die Veggie da Salami. 906 00:45:16,960 --> 00:45:22,960 Wir Partner hat uns gesagt vorhin, also von sich in der Tatern gesprochen hat. 907 00:45:22,960 --> 00:45:25,960 Klar sagt er uns, der baut Vertrauen auf. 908 00:45:25,960 --> 00:45:28,960 Und wenn er da im Aulwurf ist, ruts, 909 00:45:28,960 --> 00:45:31,960 warum lässt die Taterin gerade ihn verhandeln? 910 00:45:31,960 --> 00:45:33,960 Genau. Wer sagt, dass Sie nicht zusammenarbeiten? 911 00:45:33,960 --> 00:45:34,960 Ich sagt das. 912 00:45:34,960 --> 00:45:37,960 Weil ich kenne sie was, der uns seit 18 Jahren. 913 00:45:37,960 --> 00:45:40,960 Aber sie haben stammlich auf der Gästeliste. 914 00:45:40,960 --> 00:45:43,960 Was machen Sie? 915 00:45:43,960 --> 00:45:45,960 Nachdenken. 916 00:45:45,960 --> 00:46:04,960 In dem Kino. 917 00:46:04,960 --> 00:46:07,960 Ich hab da vorher senken mal E-Mail für dich gesehen. 918 00:46:07,960 --> 00:46:09,960 Kennen Sie den? 919 00:46:10,960 --> 00:46:12,960 E-Mail. 920 00:46:12,960 --> 00:46:14,960 Das war das neue Ding damals. 921 00:46:14,960 --> 00:46:17,960 Schreib schwas, senden. 922 00:46:17,960 --> 00:46:19,960 Zack hat's da andere. 923 00:46:19,960 --> 00:46:24,960 Vorletzte Reihe ins Rechts. 924 00:46:24,960 --> 00:46:26,960 Da sind wir, glaube ich, gesessen. 925 00:46:26,960 --> 00:46:28,960 Seele wie und ich. 926 00:46:28,960 --> 00:46:36,960 Entschuldigung. 927 00:46:36,960 --> 00:46:39,960 Könnte ich im Us mal ganz dringend? 928 00:46:39,960 --> 00:46:41,960 Ja, da mach halt. 929 00:46:41,960 --> 00:46:46,960 Kann ich nicht vielleicht dahinten zwischen den Stuhl rein oder so? 930 00:46:46,960 --> 00:46:49,960 Komm her. 931 00:46:49,960 --> 00:47:03,960 Wenn sich von euch auch nur einer bewegt. 932 00:47:03,960 --> 00:47:06,960 Ich muss dir ganz Zeit an meiner Töchter denken. 933 00:47:06,960 --> 00:47:11,960 Jena ist 11, Miri 13. 934 00:47:11,960 --> 00:47:14,960 Ich heißt doch, euer Kontakt besser um draußen. 935 00:47:14,960 --> 00:47:17,960 Bitte nur einladen. 936 00:47:17,960 --> 00:47:18,960 Vor zwei Wochen. 937 00:47:18,960 --> 00:47:20,960 Ich bin da. 938 00:47:20,960 --> 00:47:21,960 Ich bin da. 939 00:47:30,960 --> 00:47:32,960 Bitte nur einladen. 940 00:47:32,960 --> 00:47:34,960 Vor zwei Wochen war ich bei der Vorsorge. 941 00:47:34,960 --> 00:47:36,960 Die lässt die hier verretten. 942 00:47:36,960 --> 00:47:41,960 Und dann findet er tatsächlich was der hat. 943 00:47:41,960 --> 00:47:45,960 Gitschrein, vielleicht. 944 00:47:45,960 --> 00:47:47,960 Schein. 945 00:47:47,960 --> 00:47:53,960 Ich wusste einfach nicht, wie ich's mein Töchter sagen soll. 946 00:47:53,960 --> 00:47:58,960 Die wissen immer noch nicht davon. 947 00:47:59,960 --> 00:48:01,960 Warte. 948 00:48:01,960 --> 00:48:22,960 Der Polizist war bei ihm. 949 00:48:22,960 --> 00:48:26,960 Stimmt das. 950 00:48:27,960 --> 00:48:30,960 Ja, stimmt. 951 00:48:30,960 --> 00:48:32,960 Was hast du da in der Hand? 952 00:48:32,960 --> 00:48:35,960 Ich hab ihn noch eine Tablette gegeben. 953 00:48:35,960 --> 00:48:53,960 Aufstehen. 954 00:48:53,960 --> 00:48:55,960 Du. 955 00:48:56,960 --> 00:48:58,960 Und du? 956 00:48:58,960 --> 00:49:00,960 Los! 957 00:49:00,960 --> 00:49:03,960 Die von der Lügenpresse? 958 00:49:03,960 --> 00:49:05,960 Oder der Politclown hier? 959 00:49:05,960 --> 00:49:07,960 Hier stimmt jetzt ab, wer es nicht da dran ist. 960 00:49:07,960 --> 00:49:18,960 So, rider. 961 00:49:24,960 --> 00:49:28,960 Sei das Leben, sei das Leben, sei Land, sei Leben, sei Land. 962 00:49:28,960 --> 00:49:32,960 Maut nach. 963 00:49:32,960 --> 00:49:35,960 Das sind wir. 964 00:49:35,960 --> 00:49:42,960 Den Kampf gibten die Zersetzer. 965 00:49:42,960 --> 00:49:44,960 Du bist ein Poet, dieses Volkes. 966 00:49:44,960 --> 00:49:47,960 Ich war verblendet bis ich da die Texte gelesen habe. 967 00:49:52,960 --> 00:49:54,960 Gib Signal und wir folgen. 968 00:49:54,960 --> 00:49:58,960 Hat sie ihm auch noch ins Gefängnis geschrieben, kürzlich. 969 00:49:58,960 --> 00:49:59,960 Also. 970 00:49:59,960 --> 00:50:01,960 Das sind wir. 971 00:50:01,960 --> 00:50:03,960 Das sind wir. 972 00:50:03,960 --> 00:50:05,960 Das sind wir. 973 00:50:05,960 --> 00:50:08,960 Ich glaube, dass du hier in den Händen hast. 974 00:50:08,960 --> 00:50:10,960 Du bist der größte Poet, dieses Volkes. 975 00:50:10,960 --> 00:50:13,960 Ich war verblendet bis ich da die Texte gelesen habe. 976 00:50:13,960 --> 00:50:15,960 Gib Signal und wir folgen. 977 00:50:15,960 --> 00:50:19,960 Hat sie ihm auch noch ins Gefängnis geschrieben, kürzlich. 978 00:50:19,960 --> 00:50:21,960 Also. 979 00:50:21,960 --> 00:50:23,960 Das sind vertäuliche Informationen. 980 00:50:23,960 --> 00:50:25,960 Das kann ich nicht sagen. 981 00:50:25,960 --> 00:50:27,960 Dann sagen sie nichts, wenn es ein Jahr ist. 982 00:50:27,960 --> 00:50:29,960 Also. 983 00:50:29,960 --> 00:50:30,960 Danke. 984 00:50:30,960 --> 00:50:35,960 Die Allarnatier stellen Sie mich bitte zur Stratzarnwaltschaft durch, dringend. 985 00:50:35,960 --> 00:50:38,960 Das ist Ihr Wunderpunkt, Lohmann Kriewitz. 986 00:50:38,960 --> 00:50:40,960 Wenn jemand einen Schluss nehmen kann, auf sie dann eher. 987 00:50:40,960 --> 00:50:42,960 Und wie wollen Sie den dazu bringen? 988 00:50:42,960 --> 00:50:43,960 Außerdem, ich brauche sie hier. 989 00:50:43,960 --> 00:50:45,960 Jetzt zum Verhandlerwechseln, ganz schlecht, die. 990 00:50:45,960 --> 00:50:48,960 Ich weiß nicht, ideal, aber sie haben jetzt die Anwältin. 991 00:50:48,960 --> 00:50:52,960 Für Kriewitz brauchen wir eine stratzarmaltliche Befugnis. 992 00:50:52,960 --> 00:50:54,960 Läuft. 993 00:50:54,960 --> 00:50:59,960 Ich bin Arzt. 994 00:50:59,960 --> 00:51:01,960 Ich kann dem helfen. 995 00:51:01,960 --> 00:51:05,960 Und ihr. 996 00:51:05,960 --> 00:51:08,960 Ihr braucht nicht. 997 00:51:08,960 --> 00:51:10,960 Überlege dein Mal. 998 00:51:10,960 --> 00:51:12,960 Was ist wenn nochmal was passiert? 999 00:51:12,960 --> 00:51:14,960 Wenn sich ihr einer verletzt. 1000 00:51:14,960 --> 00:51:16,960 Auf wen könnt ihr der Nähe verzichten? 1001 00:51:16,960 --> 00:51:18,960 Auf ein Arzt? 1002 00:51:18,960 --> 00:51:20,960 Oder mir schon alle stehen? 1003 00:51:20,960 --> 00:51:22,960 Ich will nicht stemmen. 1004 00:51:22,960 --> 00:51:26,960 Aber ich werde auch nicht für seinen Tutplier, der das mache ich nicht. 1005 00:51:26,960 --> 00:51:33,960 Also, wer ist für die Medienhure? 1006 00:51:33,960 --> 00:51:35,960 Bitte nicht aufstimmen. 1007 00:51:35,960 --> 00:51:36,960 Bitte. 1008 00:51:36,960 --> 00:51:39,960 Stell mich vor, ihr steht als Nächste hier. 1009 00:51:39,960 --> 00:51:42,960 Ich steht als Nächste hier, wenn ihr jetzt nicht abstimmt. 1010 00:51:42,960 --> 00:51:43,960 Also. 1011 00:51:45,960 --> 00:51:47,960 Eins. 1012 00:51:47,960 --> 00:51:49,960 Zwei. 1013 00:51:49,960 --> 00:51:51,960 Drei. 1014 00:51:51,960 --> 00:51:55,960 Und wer ist für unsere Parlamentsmarlenette hier? 1015 00:51:55,960 --> 00:51:58,960 Ich stehe dem Parlamentarismus sehr kritisch gegenüber. 1016 00:51:58,960 --> 00:52:00,960 Oh. 1017 00:52:00,960 --> 00:52:02,960 Zwei. 1018 00:52:02,960 --> 00:52:03,960 Drei. 1019 00:52:03,960 --> 00:52:05,960 Drei zu drei. 1020 00:52:05,960 --> 00:52:07,960 Das ist keine Mehrheit. 1021 00:52:07,960 --> 00:52:09,960 Keine Mehrheit. 1022 00:52:09,960 --> 00:52:14,960 Ja, dann entscheidet eben meine Stimme. 1023 00:52:14,960 --> 00:52:17,960 Es ist unser Land. 1024 00:52:17,960 --> 00:52:20,960 Denn wir sind hier. 1025 00:52:20,960 --> 00:52:23,960 Sind Teil des Lands. 1026 00:52:23,960 --> 00:52:28,960 Das Guten Menschensee. 1027 00:52:28,960 --> 00:52:32,960 Sei das Leben. 1028 00:52:32,960 --> 00:52:37,960 Sei das Land. 1029 00:52:37,960 --> 00:52:43,960 Sei. 1030 00:52:43,960 --> 00:52:45,960 Ist Thomas Birgle? 1031 00:52:45,960 --> 00:52:48,960 Jetzt künstlender Roman Krivit. 1032 00:52:48,960 --> 00:52:53,960 Ich muss mit Anfang 20 noch bei der Friedensbewegung mitklaufen. 1033 00:52:53,960 --> 00:52:55,960 Kapitalismus ist scheiße. 1034 00:52:55,960 --> 00:52:56,960 Oso. 1035 00:52:56,960 --> 00:52:58,960 Ist ein bisschen Kriegstreiber und so weiter. 1036 00:52:58,960 --> 00:53:00,960 Da haben wir uns halt in die RF-Bissuhrung. 1037 00:53:00,960 --> 00:53:01,960 Heute ja immer noch. 1038 00:53:01,960 --> 00:53:03,960 Mordnacht heißt ein Lied. 1039 00:53:03,960 --> 00:53:06,960 Bezieht sich doch auf meiner von Ko Starmheim und so, oder? 1040 00:53:06,960 --> 00:53:07,960 Ja. 1041 00:53:07,960 --> 00:53:09,960 Wir waren damals auch irgendwie überzeugt. 1042 00:53:09,960 --> 00:53:10,960 Es war da stark, oder? 1043 00:53:10,960 --> 00:53:12,960 Ja, vielleicht sind wir alle anfällig für... 1044 00:53:12,960 --> 00:53:14,960 Verschwörungstheorien. 1045 00:53:14,960 --> 00:53:20,960 Und das nutzen die Außen und verrühren alles zu einer einzigen totalitätsscheiße. 1046 00:53:20,960 --> 00:53:23,960 Das wird einmal so fremd. 1047 00:53:23,960 --> 00:53:26,960 Früher waren wir links mit Alikala-Systemkritik. 1048 00:53:26,960 --> 00:53:28,960 Heute ist man links, wenn man so stehen verteidigt. 1049 00:53:28,960 --> 00:53:29,960 Ja. 1050 00:53:29,960 --> 00:53:31,960 Ich meld mich wieder. 1051 00:53:31,960 --> 00:53:32,960 Moment noch. 1052 00:53:32,960 --> 00:53:35,960 Eine Sahel zur Abduktion. 1053 00:53:35,960 --> 00:53:37,960 Was auffällig ist. 1054 00:53:37,960 --> 00:53:41,960 Es gibt also diesen Unfall oder diese Versehen in der Küche. 1055 00:53:41,960 --> 00:53:43,960 Erdmenspuren in einer Soße. 1056 00:53:43,960 --> 00:53:47,960 Drei Allergiker unter den Heftklingen reagieren einer philaktisch. 1057 00:53:47,960 --> 00:53:49,960 Aber nur der Jung stirbt. 1058 00:53:49,960 --> 00:53:53,960 Obwohl der noch im Gefängnis die perfekte Erste Hilfe bekommen hat. 1059 00:53:53,960 --> 00:53:54,960 Laut Protokoll. 1060 00:53:54,960 --> 00:53:56,960 Kaut sich nun ein Preparat aus dem Notfallset. 1061 00:53:56,960 --> 00:53:59,960 Noch auf dem Weg ins Krankenhaus-Interportion. 1062 00:53:59,960 --> 00:54:00,960 Heißt was? 1063 00:54:00,960 --> 00:54:01,960 Ja, das ist ja. 1064 00:54:01,960 --> 00:54:02,960 Spegnulationen jetzt. 1065 00:54:02,960 --> 00:54:05,960 In einem sehr viel schlechtern Zustand war als die anderen beiden. 1066 00:54:05,960 --> 00:54:07,960 Fragt sich nur warum. 1067 00:54:07,960 --> 00:54:10,960 Ich schau, was ich in der Jördfahrer rauskriegen kann. 1068 00:54:10,960 --> 00:54:13,960 Ich schicke den Obdektionsbericht dort hin. 1069 00:54:13,960 --> 00:54:16,960 Da sind so alte Düsen unten direkt vor der Leimwand. 1070 00:54:16,960 --> 00:54:18,960 Für Wasserspiele, nach aus dem 15er. 1071 00:54:18,960 --> 00:54:22,960 Für die Wasserleitung vermuten wir hier einen unterirdischen Schacht. 1072 00:54:22,960 --> 00:54:24,960 Und dem Zug dann hier. 1073 00:54:24,960 --> 00:54:25,960 Ich bin sicher. 1074 00:54:25,960 --> 00:54:52,960 [Musik] 1075 00:54:52,960 --> 00:54:54,960 Frower Panske. 1076 00:54:54,960 --> 00:54:56,960 Hier spricht die Einsatzleiterin Nazari. 1077 00:54:56,960 --> 00:55:01,960 Wir haben jetzt die Anwalt in der Heftlinge hier, Frau von Velastorf. 1078 00:55:01,960 --> 00:55:05,960 Meine Mandanten können an anderes Gefängnis überführt werden. 1079 00:55:05,960 --> 00:55:07,960 Wo sie sicher sind. 1080 00:55:07,960 --> 00:55:09,960 Ich weiss eigentlich mal, ob die noch leben. 1081 00:55:09,960 --> 00:55:13,960 Herr Lannert ist gerade auf den Weg, genau dorthin zu den Heftlingen. 1082 00:55:13,960 --> 00:55:15,960 Wo ist das Geständnis? 1083 00:55:15,960 --> 00:55:17,960 Ich will den Innenminister sehen. 1084 00:55:17,960 --> 00:55:20,960 Wir sind in Kontakt mit dem Behörden. 1085 00:55:20,960 --> 00:55:22,960 Bullshit! 1086 00:55:22,960 --> 00:55:24,960 Ich glaube, die ich lass mich ficken von euch. 1087 00:55:24,960 --> 00:55:30,960 Schocken heute hin, ihr Wechsel. 1088 00:55:30,960 --> 00:55:37,960 Hey, ey, stopp. Stopp. 1089 00:55:37,960 --> 00:55:40,960 Wenn sie irgendetwas erreichen wollen, jetzt. 1090 00:55:40,960 --> 00:55:42,960 Dann tun sie das nicht. 1091 00:55:42,960 --> 00:56:04,960 [Musik] 1092 00:56:04,960 --> 00:56:06,960 Ein Notarzt, schnell. 1093 00:56:06,960 --> 00:56:08,960 Ich sollte reingehen. 1094 00:56:08,960 --> 00:56:10,960 Jetzt. 1095 00:56:10,960 --> 00:56:12,960 Ich will den Scheiß-Innenminister sehen. 1096 00:56:12,960 --> 00:56:17,960 [Musik] 1097 00:56:17,960 --> 00:56:19,960 Führungpräsiker. 1098 00:56:19,960 --> 00:56:21,960 Ich brauche eine Entscheidung. 1099 00:56:21,960 --> 00:56:22,960 Nein. 1100 00:56:22,960 --> 00:56:34,960 [Musik] 1101 00:56:34,960 --> 00:56:41,960 Bettran. 1102 00:56:41,960 --> 00:56:56,960 [Musik] 1103 00:56:56,960 --> 00:56:58,960 Der ist absolut überzeugt. 1104 00:56:58,960 --> 00:57:00,960 Davon ist das nächste Opfer der Krevitz. 1105 00:57:00,960 --> 00:57:04,960 Vorweigerzeit preitagen die Nachungsaufnahme. 1106 00:57:04,960 --> 00:57:07,960 [Musik] 1107 00:57:07,960 --> 00:57:08,960 Ja? 1108 00:57:08,960 --> 00:57:14,960 [Musik] 1109 00:57:14,960 --> 00:57:16,960 Wir brauchen das Geständnis. 1110 00:57:16,960 --> 00:57:17,960 Die hört sonst nicht auf. 1111 00:57:17,960 --> 00:57:20,960 Der Innenminister muss ein Video aufnehmen. 1112 00:57:20,960 --> 00:57:38,960 [Musik] 1113 00:57:38,960 --> 00:57:40,960 Ich muss noch mal mit dem Innenminister sprechen. 1114 00:57:45,960 --> 00:57:54,960 Im Kampf gegen die Zversetzbar stehen wir. 1115 00:57:54,960 --> 00:58:03,960 Ihre Lügen im Mantel der Wahrheit durchschauen wir. 1116 00:58:03,960 --> 00:58:12,960 In die gerechte Schlacht mit gestellten Früsten ziehen wir. 1117 00:58:12,960 --> 00:58:22,960 [Musik] 1118 00:58:22,960 --> 00:58:24,960 Sind Sie glaube ich? 1119 00:58:24,960 --> 00:58:26,960 [Musik] 1120 00:58:26,960 --> 00:58:30,960 Ein Glauben heißt, dass man sich wirklich sicher ist. 1121 00:58:30,960 --> 00:58:31,960 [Musik] 1122 00:58:31,960 --> 00:58:33,960 Glauben heißt Zweifel. 1123 00:58:33,960 --> 00:58:37,960 Kann man so ein Superschlauersatz von meinem Vater. 1124 00:58:37,960 --> 00:58:41,960 [Musik] 1125 00:58:41,960 --> 00:58:43,960 Die Zweifel nicht. 1126 00:58:43,960 --> 00:58:45,960 [Musik] 1127 00:58:45,960 --> 00:58:47,960 Ich glaube, dass Sie weiß. 1128 00:58:47,960 --> 00:58:49,960 [Musik] 1129 00:58:49,960 --> 00:58:51,960 Das sind Sie geferlich. 1130 00:58:51,960 --> 00:58:57,960 [Musik] 1131 00:58:57,960 --> 00:58:59,960 Die Enthanung werde was da sein könnte. 1132 00:58:59,960 --> 00:59:01,960 Hier. 1133 00:59:01,960 --> 00:59:06,960 [Musik] 1134 00:59:06,960 --> 00:59:09,960 Wie muss das irgendein Trosten kommunizieren? 1135 00:59:09,960 --> 00:59:11,960 Lohmann. 1136 00:59:11,960 --> 00:59:13,960 Ich hoffe auf dich. 1137 00:59:13,960 --> 00:59:15,960 Dieses Volk, auf dich. 1138 00:59:15,960 --> 00:59:20,960 Du bist die Zukunft für mich und für dieses Land. 1139 00:59:20,960 --> 00:59:23,960 Ich bin bereit, alles dafür zu geben. 1140 00:59:23,960 --> 00:59:25,960 Ich will mich für unser Sacher opfern. 1141 00:59:25,960 --> 00:59:28,960 Ich will für uns eine strahlende Zukunft. 1142 00:59:28,960 --> 00:59:31,960 Gibt es sich nahe und wir folgen. 1143 00:59:31,960 --> 00:59:35,960 Für Ihnen, deine Karin. 1144 00:59:35,960 --> 00:59:38,960 So jemand ist die ideale Soldat hin oder? 1145 00:59:38,960 --> 00:59:41,960 Leidensfähig, ob verbereit. 1146 00:59:41,960 --> 00:59:44,960 Aber Sie waren hier naft. 1147 00:59:44,960 --> 00:59:47,960 Wer hat die Frau also rekrutiert? 1148 00:59:47,960 --> 00:59:50,960 Ich habe keine Ahnung, wofür Sie reden. 1149 00:59:50,960 --> 00:59:56,960 [Musik] 1150 00:59:56,960 --> 00:59:59,960 Sie haben drei Mal um Haftverlegung gebeten. 1151 00:59:59,960 --> 01:00:02,960 Da ich mich hier nicht mehr sicher fühle. 1152 01:00:02,960 --> 01:00:04,960 Darüber könnte man reden. 1153 01:00:04,960 --> 01:00:09,960 [Musik] 1154 01:00:09,960 --> 01:00:16,960 [Musik] 1155 01:00:16,960 --> 01:00:18,960 Hier mit Heftlingtauben, Jungen. 1156 01:00:18,960 --> 01:00:22,960 Sie glauben, er wurde exekutiert im Auftrag des Staates. 1157 01:00:22,960 --> 01:00:25,960 Ich weiß es, Sie wahrscheinlich besser als ich. 1158 01:00:25,960 --> 01:00:30,960 [Musik] 1159 01:00:30,960 --> 01:00:33,960 Das ist der Abduktionspiricht von Tauben, Jungen. 1160 01:00:33,960 --> 01:00:35,960 Das ist der Erdnuss allergie gehabt hat. 1161 01:00:35,960 --> 01:00:37,960 Das haben alle gewusst. 1162 01:00:37,960 --> 01:00:39,960 Ihr mnem das undockmischt. 1163 01:00:39,960 --> 01:00:41,960 Was sonst? 1164 01:00:41,960 --> 01:00:44,960 Wöne Exekution. 1165 01:00:44,960 --> 01:00:46,960 Sie ist längst beschlossen. 1166 01:00:46,960 --> 01:00:48,960 Ob ich was sag oder nicht. 1167 01:00:48,960 --> 01:00:50,960 Sterben muss ich sowieso. 1168 01:00:50,960 --> 01:00:54,960 [Musik] 1169 01:00:54,960 --> 01:00:57,960 Kannst du bitte mal herkommen? 1170 01:00:57,960 --> 01:01:03,960 [Musik] 1171 01:01:03,960 --> 01:01:06,960 Kannst du bitte mal herkommen? 1172 01:01:06,960 --> 01:01:14,960 [Musik] 1173 01:01:14,960 --> 01:01:17,960 Das nehme ich jetzt deine Chance, dich endlich mal nützlich zu machen. 1174 01:01:17,960 --> 01:01:19,960 Aber versau es nicht. 1175 01:01:19,960 --> 01:01:21,960 Ich sag den Leuten, was hier los ist. 1176 01:01:21,960 --> 01:01:24,960 Dass meine Forderungen sind, die sind das Enten. 1177 01:01:24,960 --> 01:01:27,960 Lela, da müssen vertreten die Geschichte von denen. 1178 01:01:27,960 --> 01:01:30,960 Ob sie wollen oder nicht? 1179 01:01:30,960 --> 01:01:32,960 Ich berichte das, was es ist. 1180 01:01:32,960 --> 01:01:35,960 Gehen dir die verbündeten Ausbrutz, ha? 1181 01:01:35,960 --> 01:01:38,960 Du hast zwei Minuten. 1182 01:01:38,960 --> 01:01:50,960 [Musik] 1183 01:01:50,960 --> 01:02:12,960 [Musik] 1184 01:02:12,960 --> 01:02:15,960 Vor seinem Tod hatte Thorben jung da auch eine Ahnung, 1185 01:02:15,960 --> 01:02:19,960 so wie sie jetzt, dass er auf einer Todesliste steht. 1186 01:02:19,960 --> 01:02:22,960 Kennen sie, wie Liste? 1187 01:02:22,960 --> 01:02:25,960 Vielleicht. 1188 01:02:25,960 --> 01:02:28,960 Ihr Partner will reden. 1189 01:02:28,960 --> 01:02:30,960 Könnte ein Problem für sie werden. 1190 01:02:30,960 --> 01:02:31,960 Oder? 1191 01:02:31,960 --> 01:02:32,960 Der Lohmann. 1192 01:02:32,960 --> 01:02:34,960 Der sagt nichts. 1193 01:02:34,960 --> 01:02:36,960 Weil er Angst hat, mein sie. 1194 01:02:36,960 --> 01:02:39,960 Vor mir oder vor ihn. 1195 01:02:39,960 --> 01:02:43,960 Mein Angebot gilt allerdings nicht ewig. 1196 01:02:43,960 --> 01:02:47,960 Wenn ihr Partner da drüben früher zuschlägt und der wird zuschlagen, 1197 01:02:47,960 --> 01:02:50,960 dann bekommt ihr die Hafteleister um und nicht sie. 1198 01:02:50,960 --> 01:02:53,960 Der Land hat dringend. 1199 01:02:53,960 --> 01:03:00,960 [Musik] 1200 01:03:00,960 --> 01:03:02,960 Krewez ist vielleicht dazu verunsichern. 1201 01:03:02,960 --> 01:03:04,960 Höhen ist der harte Knoppung. 1202 01:03:04,960 --> 01:03:06,960 Haben Sie die Informationen aus dem Archiv? 1203 01:03:06,960 --> 01:03:08,960 Ich bin dran. 1204 01:03:08,960 --> 01:03:10,960 Mich möcht mich. 1205 01:03:10,960 --> 01:03:16,960 [Musik] 1206 01:03:16,960 --> 01:03:26,960 [Musik] 1207 01:03:26,960 --> 01:03:50,960 [Musik] 1208 01:03:50,960 --> 01:03:53,960 Die Opposition kritisierte in einer ersten Stellungnahme 1209 01:03:53,960 --> 01:03:56,960 des Verzagen des Verfassungsschutzes. 1210 01:03:56,960 --> 01:03:59,960 Aus der VDP dagegen werden Stimmen laut, 1211 01:03:59,960 --> 01:04:02,960 die zu einer Wiederaufnahme der Ermittlungen im Fall 1212 01:04:02,960 --> 01:04:06,960 des inhaft gestorbenen Starttäters Thorben-Jungen aufrufen. 1213 01:04:06,960 --> 01:04:08,960 VDP-Vorsitzender Krillin sagte, 1214 01:04:08,960 --> 01:04:12,960 die gewalttätigen Mittel der Geiselnehmer sein in akzeptabel. 1215 01:04:12,960 --> 01:04:14,960 Die Frage, die ihre Forderungen aufwerfen, 1216 01:04:14,960 --> 01:04:16,960 müssten den noch beantwortet werden. 1217 01:04:16,960 --> 01:04:19,960 Sollte der Staat eine Mitschultragen am Tod eines Heftlings 1218 01:04:19,960 --> 01:04:22,960 müsste sich der Innenminister nach seiner Verantwortung 1219 01:04:22,960 --> 01:04:24,960 schläge, zumindest Fragen lassen. 1220 01:04:24,960 --> 01:04:26,960 Bitte. 1221 01:04:26,960 --> 01:04:29,960 Hallo. 1222 01:04:29,960 --> 01:04:31,960 Herr Minister. 1223 01:04:31,960 --> 01:04:33,960 Haben Sie die Nachrichten eben gesehen? 1224 01:04:33,960 --> 01:04:36,960 Wie kommen die an solche Informationen? 1225 01:04:36,960 --> 01:04:38,960 An die Saarstoff. 1226 01:04:38,960 --> 01:04:39,960 Alles. 1227 01:04:39,960 --> 01:04:41,960 Eigentlich müssen wir der Täter an etwas bieten. 1228 01:04:41,960 --> 01:04:43,960 Eine Exit Strategie. 1229 01:04:43,960 --> 01:04:45,960 Aber sie will keine Exit Strategie. 1230 01:04:45,960 --> 01:04:47,960 Sie ist bereit, sich zu opfern. 1231 01:04:47,960 --> 01:04:49,960 Und wenn wir jetzt nichts tun, Herr Minister, 1232 01:04:49,960 --> 01:04:50,960 dann wird sie alle erschießen. 1233 01:04:50,960 --> 01:04:52,960 Wir brauchen das Video mit dem falschen Geständnis. 1234 01:04:52,960 --> 01:04:54,960 Das verschafft uns Verhandlungsspielraum, 1235 01:04:54,960 --> 01:04:56,960 um die Geisel frei zu kriegen. 1236 01:04:56,960 --> 01:04:58,960 Wenn das einmal im Umlauf ist, 1237 01:04:58,960 --> 01:05:01,960 die Deichstuhr werden wir nie wieder los. 1238 01:05:01,960 --> 01:05:03,960 Wir geben ihr das Video gar nicht. 1239 01:05:03,960 --> 01:05:05,960 Wir zeigen es hier nur. 1240 01:05:05,960 --> 01:05:07,960 Es ist immer noch ein Risiko, klar? 1241 01:05:07,960 --> 01:05:09,960 Aber unsere beste Option. 1242 01:05:09,960 --> 01:05:12,960 Rechtsstaat aufgeben oder die Menschen darin. 1243 01:05:12,960 --> 01:05:15,960 Das ist Pechstutterkollerer. 1244 01:05:15,960 --> 01:05:16,960 Wie kann das sein? 1245 01:05:16,960 --> 01:05:18,960 Das ausgerechnet ins Allergiker essen? 1246 01:05:18,960 --> 01:05:20,960 Erdnussrückstände gelangen. 1247 01:05:20,960 --> 01:05:23,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1248 01:05:23,960 --> 01:05:24,960 Sven Milich. 1249 01:05:24,960 --> 01:05:25,960 Ein Mitheftling. 1250 01:05:25,960 --> 01:05:28,960 Aber Milich hatte kein Motiv. 1251 01:05:28,960 --> 01:05:32,960 Laut Akte, die wahrscheinlich reweilante Erdnussrückstände. 1252 01:05:32,960 --> 01:05:33,960 Wie kann das sein? 1253 01:05:33,960 --> 01:05:35,960 Das ausgerechnet ins Allergiker essen? 1254 01:05:35,960 --> 01:05:37,960 Erdnussrückstände gelangen. 1255 01:05:37,960 --> 01:05:40,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1256 01:05:40,960 --> 01:05:41,960 Sven Milich. 1257 01:05:41,960 --> 01:05:42,960 Ein Mitheftling. 1258 01:05:42,960 --> 01:05:44,960 Aber Milich hatte kein Motiv. 1259 01:05:44,960 --> 01:05:47,960 Es gab das Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1260 01:05:47,960 --> 01:05:49,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1261 01:05:49,960 --> 01:05:52,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1262 01:05:52,960 --> 01:05:55,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1263 01:05:55,960 --> 01:05:57,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1264 01:05:57,960 --> 01:05:59,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1265 01:05:59,960 --> 01:06:01,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1266 01:06:01,960 --> 01:06:03,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1267 01:06:03,960 --> 01:06:05,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1268 01:06:05,960 --> 01:06:07,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1269 01:06:07,960 --> 01:06:09,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1270 01:06:09,960 --> 01:06:11,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1271 01:06:11,960 --> 01:06:12,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1272 01:06:12,960 --> 01:06:13,960 Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch. 1273 01:06:13,960 --> 01:06:16,960 In meiner Funktion als Innenminister von Baden-Württemberg 1274 01:06:16,960 --> 01:06:18,960 räume ich ein. 1275 01:06:18,960 --> 01:06:23,960 Kenntnis von staatlichen Exekutionen, folgender Heftlinge zu haben. 1276 01:06:23,960 --> 01:06:27,960 Oder während meiner Amtszeit selbst angeordnet zu haben. 1277 01:06:27,960 --> 01:06:30,960 Haben Sie sich kontakt okay? 1278 01:06:30,960 --> 01:06:31,960 Haben Sie sich kontakt okay? 1279 01:06:31,960 --> 01:06:33,960 Okay. 1280 01:07:00,960 --> 01:07:02,960 Aufstehen. 1281 01:07:02,960 --> 01:07:03,960 Und du? 1282 01:07:03,960 --> 01:07:06,960 Hier, Herr Beide. 1283 01:07:06,960 --> 01:07:16,960 Und durch Vergiftung. 1284 01:07:16,960 --> 01:07:20,960 Tauben, Jungen. 1285 01:07:20,960 --> 01:07:22,960 So, hier machen wir das Essen. 1286 01:07:22,960 --> 01:07:24,960 Und da machen wir das Essen für die Allergiker. 1287 01:07:24,960 --> 01:07:26,960 Da haben wir alles mit Bücher so ja. 1288 01:07:26,960 --> 01:07:29,960 In der Eier und eben auch Nissen. 1289 01:07:29,960 --> 01:07:32,960 Wie war das denn jetzt mit den Erdnussrückstellen? 1290 01:07:32,960 --> 01:07:33,960 Ich habe keine Ahnung. 1291 01:07:33,960 --> 01:07:35,960 Die meinten aber vielleicht noch Erdnussöler an dem Kochlöffel. 1292 01:07:35,960 --> 01:07:38,960 Aber wie kann so was passieren? 1293 01:07:38,960 --> 01:07:41,960 Also, wir braten hier schon mit Erdnussöler. 1294 01:07:41,960 --> 01:07:43,960 Das hat einen hohen Flammkund. 1295 01:07:43,960 --> 01:07:45,960 Aber das Böhl steht hier. 1296 01:07:45,960 --> 01:07:47,960 Und ich weiß nicht, wie dieses Erdnussöler annehmen, 1297 01:07:47,960 --> 01:07:49,960 ein von den Öffeln er gekommen sein soll. 1298 01:07:49,960 --> 01:07:51,960 Und als sie hier waren, um alles zu untersuchen, 1299 01:07:51,960 --> 01:07:53,960 da war doch schon längst abgespült. 1300 01:07:53,960 --> 01:07:55,960 Und sonst kommt er niemand rein. 1301 01:07:55,960 --> 01:07:56,960 Nein. 1302 01:07:56,960 --> 01:07:59,960 Das sagt in der Name "Dier" wachs, jemand, der mal hier gearbeitet hat 1303 01:07:59,960 --> 01:08:02,960 oder jemand vom Wachpersonal. 1304 01:08:02,960 --> 01:08:04,960 Nee, ich kenne nicht. 1305 01:08:04,960 --> 01:08:09,960 Wie sind ihre Meinung dazu, 1306 01:08:09,960 --> 01:08:11,960 dass der Staat Taubenjungen sagen wir mal, 1307 01:08:11,960 --> 01:08:12,960 was dem Weg räumen ließ, 1308 01:08:12,960 --> 01:08:15,960 weil er politisch gefährlich war? 1309 01:08:15,960 --> 01:08:17,960 Also der Tor haben, der wollte doch aussteigen. 1310 01:08:17,960 --> 01:08:20,960 Das macht da keinen Sinn. Das ist Quatsch. 1311 01:08:20,960 --> 01:08:22,960 Moment mal. Wie aussteigen. 1312 01:08:22,960 --> 01:08:25,960 Er hat so ein Programm mitgemacht, hier im Knast gegen rechts und so. 1313 01:08:25,960 --> 01:08:34,960 Der Putztienst, der kommt auch jeden Abend hier rein. 1314 01:08:34,960 --> 01:08:39,960 Kann man das noch einsehen, 1315 01:08:39,960 --> 01:08:41,960 wer am Abend zuvor hier geputzt hat? 1316 01:08:41,960 --> 01:08:43,960 Ja klar. 1317 01:08:43,960 --> 01:08:47,960 22.22. 1318 01:08:50,960 --> 01:08:53,960 Nicht in der Höhe. 1319 01:09:18,960 --> 01:09:21,960 Der trinkt keiner insiges Mal davon. 1320 01:09:21,960 --> 01:09:24,960 Dr. Vogt. 1321 01:09:24,960 --> 01:09:26,960 Können Sie kommen? Schnell. 1322 01:09:26,960 --> 01:09:39,960 Je mehr Menschen sie ihr drinnen schießen, 1323 01:09:39,960 --> 01:09:41,960 ist du weniger Verhandlungsspielraum haben sie. 1324 01:09:41,960 --> 01:09:43,960 Das ist eine Sackasse. 1325 01:09:45,960 --> 01:09:48,960 Wer ist dafür, dass jetzt der Bulle dran ist? 1326 01:09:48,960 --> 01:10:01,960 Ja. 1327 01:10:01,960 --> 01:10:04,960 Wir haben das Geständnis des Innenministers auf Video. 1328 01:10:04,960 --> 01:10:09,960 Sackasse. 1329 01:10:09,960 --> 01:10:12,960 Schickt mir das Video. 1330 01:10:12,960 --> 01:10:15,960 Sie kriegen wieder Teil, wenn Sie die Geiseln gehen lassen. 1331 01:10:15,960 --> 01:10:17,960 Erst wenn ich das Geständnis habe. 1332 01:10:17,960 --> 01:10:20,960 Sie werden verstehen, wir brauchen irgendeine Sicherheit. 1333 01:10:20,960 --> 01:10:22,960 Und was ist mit meiner Sicherheit? 1334 01:10:22,960 --> 01:10:24,960 Dass ihr mich nie verarscht? 1335 01:10:24,960 --> 01:10:26,960 Vorschlag. Sie geben das Handy jetzt Herrn Boots. 1336 01:10:26,960 --> 01:10:30,960 Dann spielen wir das Video bei uns hier im Computer ab. 1337 01:10:30,960 --> 01:10:33,960 Sie können in dem Bildschirm sehen, was Handy. 1338 01:10:33,960 --> 01:10:35,960 Danach lassen Sie die Geiseln frei. 1339 01:10:35,960 --> 01:10:38,960 Und erst dann bekommen Sie die Datei. 1340 01:10:38,960 --> 01:10:42,960 Okay. Aber Boots bleibt hier. 1341 01:10:42,960 --> 01:10:48,960 Entverstanden. 1342 01:10:48,960 --> 01:10:51,960 Daht sich wieder heim. 1343 01:10:51,960 --> 01:11:06,960 Das Handy ist. 1344 01:11:06,960 --> 01:11:08,960 Hallo, ich habe das Handy. 1345 01:11:08,960 --> 01:11:18,960 Vertrauen wir ihm. 1346 01:11:18,960 --> 01:11:22,960 Stehen Sie es ab. 1347 01:11:22,960 --> 01:11:27,960 In meiner Funktion als Innenminister von Baden-Württemberg 1348 01:11:27,960 --> 01:11:29,960 räume ich ein. 1349 01:11:29,960 --> 01:11:33,960 Kenntnis von staatlichen Exekutionen folgender Heftlinge zu haben. 1350 01:11:33,960 --> 01:11:38,960 Oder während meiner Amtszeit selbst angeordnet zu haben. 1351 01:11:38,960 --> 01:11:41,960 Klaus kommt ich. 1352 01:11:41,960 --> 01:11:43,960 Anelise Gisler. 1353 01:11:43,960 --> 01:11:45,960 Jochen Luganz. 1354 01:11:45,960 --> 01:11:47,960 Margarite Leistner. 1355 01:11:47,960 --> 01:11:49,960 Siebiel Wins. 1356 01:11:49,960 --> 01:11:51,960 Laura Sunthardt. 1357 01:11:51,960 --> 01:11:54,960 Und durch Vergiftung. 1358 01:11:54,960 --> 01:11:56,960 Torben-Johm. 1359 01:11:56,960 --> 01:11:58,960 * Spannende Musik * 1360 01:11:58,960 --> 01:12:00,960 * Spannende Musik * 1361 01:12:00,960 --> 01:12:02,960 * Spannende Musik * 1362 01:12:02,960 --> 01:12:04,960 * Spannende Musik * 1363 01:12:04,960 --> 01:12:06,960 * Spannende Musik * 1364 01:12:06,960 --> 01:12:08,960 Wau! 1365 01:12:08,960 --> 01:12:10,960 Hat dir das gehört? 1366 01:12:10,960 --> 01:12:12,960 Hat dir das heute noch mega gehört? 1367 01:12:12,960 --> 01:12:14,960 * Spannende Musik * 1368 01:12:14,960 --> 01:12:16,960 * Spannende Musik * 1369 01:12:16,960 --> 01:12:18,960 * Spannende Musik * 1370 01:12:18,960 --> 01:12:22,960 Unfacke. 1371 01:12:22,960 --> 01:12:24,960 Mir du gelöscht. 1372 01:12:24,960 --> 01:12:26,960 * Spannende Musik * 1373 01:12:26,960 --> 01:12:28,960 * Spannende Musik * 1374 01:12:28,960 --> 01:12:30,960 Verdammt jetzt ist es so kurz davor. 1375 01:12:30,960 --> 01:12:32,960 Du hast alles wieder kaputt. 1376 01:12:32,960 --> 01:12:34,960 Ach Gott. 1377 01:12:34,960 --> 01:12:36,960 * Spannende Musik * 1378 01:12:36,960 --> 01:12:40,960 Schicken Sie die Datei erst? 1379 01:12:40,960 --> 01:12:42,960 Wenn ich das in Bevorheit enden. 1380 01:12:42,960 --> 01:12:46,960 * Spannende Musik * 1381 01:12:46,960 --> 01:12:48,960 * Spannende Musik * 1382 01:12:48,960 --> 01:12:50,960 * Spannende Musik * 1383 01:12:50,960 --> 01:12:52,960 * Spannende Musik * 1384 01:12:52,960 --> 01:12:54,960 * Spannende Musik * 1385 01:12:54,960 --> 01:12:56,960 * Spannende Musik * 1386 01:12:56,960 --> 01:12:58,960 Drei. 1387 01:12:58,960 --> 01:13:00,960 Drei Geisern, keine mehr. 1388 01:13:00,960 --> 01:13:04,960 Sie haben das Geständnis gesehen, wenn Sie das jetzt haben wollen? 1389 01:13:04,960 --> 01:13:06,960 Wenn ich es habe, dann gehen alle. 1390 01:13:06,960 --> 01:13:08,960 Vorhin nur drei, das ist mein letztes Wort. 1391 01:13:08,960 --> 01:13:10,960 * Spannende Musik * 1392 01:13:10,960 --> 01:13:12,960 * Spannende Musik * 1393 01:13:12,960 --> 01:13:16,960 * Spannende Musik * 1394 01:13:16,960 --> 01:13:18,960 Ganz schön ausdien, den verletzten. 1395 01:13:18,960 --> 01:13:20,960 * Spannende Musik * 1396 01:13:20,960 --> 01:13:22,960 * Spannende Musik * 1397 01:13:22,960 --> 01:13:24,960 * Spannende Musik * 1398 01:13:24,960 --> 01:13:26,960 Was denkt ihr denn? 1399 01:13:26,960 --> 01:13:28,960 Wer darf als ersther gehen? 1400 01:13:28,960 --> 01:13:31,960 Muss eine Substanz einer, die man relativ leicht kommt, 1401 01:13:31,960 --> 01:13:34,960 im Knast und die in einem normalen Tox-Green, nicht nachweisbarisch. 1402 01:13:34,960 --> 01:13:37,960 Wo mit er aufgedeilt wird, ich kann mal gute Relaktoren. 1403 01:13:37,960 --> 01:13:39,960 Kautopfen. 1404 01:13:39,960 --> 01:13:42,960 Das findet sie in Graffiti-Sprellen für anderen Fällen reinigen. 1405 01:13:42,960 --> 01:13:44,960 Reinigungsmittel. 1406 01:13:44,960 --> 01:13:48,960 Ihr Höhen hat am Vorabend der Essensraßgabe putztenst. 1407 01:13:48,960 --> 01:13:53,960 Er contaminiert alle Utensile der Allergiker Küche mit Erdnusöhr. 1408 01:13:53,960 --> 01:13:56,960 Der Allergische Schock allein führt nicht zum Tod. 1409 01:13:56,960 --> 01:13:58,960 Die Kautopfen auch nicht. 1410 01:13:58,960 --> 01:14:00,960 Die Kombination ist perfekt. 1411 01:14:00,960 --> 01:14:04,960 Der Allergische Schock schwächt den Lebensquärlich. 1412 01:14:04,960 --> 01:14:06,960 Und die Kautopfen erledigen den Rest. 1413 01:14:06,960 --> 01:14:09,960 Keine Chance, das bei Nordfluktion nachzuweisen. 1414 01:14:09,960 --> 01:14:12,960 Weil alles Hymptome und Labot, 1415 01:14:12,960 --> 01:14:15,960 weißen auf den allerfilatischen Schock. 1416 01:14:15,960 --> 01:14:18,960 Und perfekt um Verschwörungstorien zu befeuern. 1417 01:14:18,960 --> 01:14:24,960 Mordnacht, ein Lied von Krewez, letzte Zeile. 1418 01:14:24,960 --> 01:14:30,960 Das perfekte Opfer einer Verschwörung plant die Verschwörung selbst. 1419 01:14:30,960 --> 01:14:33,960 Er braucht ringt Hilfe. 1420 01:14:33,960 --> 01:14:35,960 Und wie haben wir es in der Hand? 1421 01:14:35,960 --> 01:14:38,960 Naja, eigentlich sagen wir, er möchte nicht für sein Tod verantwortlich sein. 1422 01:14:38,960 --> 01:14:40,960 Ja, das will ich tatsächlich nicht. 1423 01:14:40,960 --> 01:14:44,960 Und ihr, was mit euch wollt ihr das? 1424 01:14:44,960 --> 01:14:47,960 Er schafft es doch sowieso nicht mehr. 1425 01:14:47,960 --> 01:14:50,960 Also sollten doch erst mal die Gehen dürfen, die sicher gerettet werden. 1426 01:14:50,960 --> 01:14:53,960 Mehrst dafür zuerst den verletzen rauszubringen. 1427 01:14:53,960 --> 01:15:01,960 Und was ist denn mit euch los? 1428 01:15:01,960 --> 01:15:03,960 Okay, wärst du sie? 1429 01:15:03,960 --> 01:15:06,960 Sie da im Blauen? 1430 01:15:06,960 --> 01:15:08,960 Bitte. 1431 01:15:08,960 --> 01:15:10,960 Ich... 1432 01:15:10,960 --> 01:15:14,960 Boutz, du hast nur eine Stimme und die ist jetzt weg, sorry. 1433 01:15:14,960 --> 01:15:16,960 Den schlägt doch einmal nach. 1434 01:15:16,960 --> 01:15:20,960 Wenn jeder nur für sich stimmt, dann kommt gar keiner raus. 1435 01:15:20,960 --> 01:15:22,960 Erdreicht. 1436 01:15:22,960 --> 01:15:25,960 Wir müssen strategisch vorgehen. 1437 01:15:25,960 --> 01:15:26,960 Gruppen. 1438 01:15:26,960 --> 01:15:28,960 Wir bilden zwei Gruppen. 1439 01:15:28,960 --> 01:15:31,960 Und jeder von einer ein Gruppe stimmt für jemand aus der anderen Gruppe. 1440 01:15:31,960 --> 01:15:32,960 Ist das okay? 1441 01:15:32,960 --> 01:15:35,960 Weil du entscheidest du jetzt, was ich mit meiner Stimme mache? 1442 01:15:35,960 --> 01:15:37,960 Nein. 1443 01:15:38,960 --> 01:15:41,960 Was steht dir, das ist sie eure tolle Demokratie. 1444 01:15:41,960 --> 01:15:43,960 Wie versagt, wenn's drauf ankommt? 1445 01:15:43,960 --> 01:15:46,960 Ich sage euch deswegen braucht jedes Volk. 1446 01:15:46,960 --> 01:15:49,960 Na was? 1447 01:15:49,960 --> 01:15:51,960 Du! 1448 01:15:51,960 --> 01:15:53,960 Einen der entscheidet? 1449 01:15:53,960 --> 01:15:55,960 Einen der entscheidet. 1450 01:15:55,960 --> 01:15:57,960 Einen der führt. 1451 01:15:57,960 --> 01:15:59,960 Und wer soll das von uns sein? 1452 01:15:59,960 --> 01:16:03,960 Wie mein er vielleicht? 1453 01:16:03,960 --> 01:16:05,960 Oder doch besser ich. 1454 01:16:05,960 --> 01:16:09,960 Wer von uns beiden sollen scheinen, wer raus darf? 1455 01:16:09,960 --> 01:16:13,960 Wer ist für mich? 1456 01:16:13,960 --> 01:16:16,960 Eins, zwei, drei. 1457 01:16:16,960 --> 01:16:18,960 Ihr seid freien. 1458 01:16:18,960 --> 01:16:20,960 Das sind freie Wahlen in einer Diktatur. 1459 01:16:20,960 --> 01:16:23,960 Was sie da macht. 1460 01:16:23,960 --> 01:16:32,960 [Dramatische Musik] 1461 01:16:32,960 --> 01:16:40,960 Glauben Sie sich etwas rein getan? 1462 01:16:40,960 --> 01:16:42,960 Kao-Tropfen zum Beispiel. 1463 01:16:42,960 --> 01:16:44,960 Richt man nicht, schmeckt man nicht. 1464 01:16:44,960 --> 01:16:46,960 Das perfekte Opfer der Verschwörung. 1465 01:16:46,960 --> 01:16:49,960 Glaub ich, Verschwörung selbst haben Sie geschrieben. 1466 01:16:49,960 --> 01:16:51,960 In Ihrem Straum über Meinke von Koo. 1467 01:16:51,960 --> 01:16:52,960 Sie haben recht. 1468 01:16:52,960 --> 01:16:54,960 Daumen jung wurde ermordet. 1469 01:16:54,960 --> 01:16:55,960 Und das war ihr Motiv. 1470 01:16:55,960 --> 01:17:01,960 [Dramatische Musik] 1471 01:17:01,960 --> 01:17:02,960 Warten Sie. 1472 01:17:02,960 --> 01:17:06,960 Ich rede mit Ihrem Partner des Auskunfts heutiger. 1473 01:17:06,960 --> 01:17:09,960 [Dramatische Musik] 1474 01:17:09,960 --> 01:17:15,960 Was braucht man damit der eigene Terror wie Legitimer Widerstand aussieht? 1475 01:17:15,960 --> 01:17:17,960 Ganz einfach. 1476 01:17:17,960 --> 01:17:18,960 Ein Opfer. 1477 01:17:18,960 --> 01:17:21,960 Daumen jung wollte bei einem Aussteigerprogramm mitmachen. 1478 01:17:21,960 --> 01:17:24,960 Vielleicht hätte er in Turner ausgeplaudert. 1479 01:17:24,960 --> 01:17:27,960 Aber tot war er plötzlich sehr wertvoll. 1480 01:17:27,960 --> 01:17:30,960 Als Rechtfertigung für den Gegenschlag. 1481 01:17:30,960 --> 01:17:35,960 [Dramatische Musik] 1482 01:17:35,960 --> 01:17:38,960 Ich sage hier gar nichts mehr und in meiner Anwältin. 1483 01:17:38,960 --> 01:17:43,960 [Dramatische Musik] 1484 01:17:43,960 --> 01:17:47,960 Wenn nun die Soldaten, die für Sie kämpfen, jetzt an der Front. 1485 01:17:47,960 --> 01:17:51,960 Wie zum Beispiel Karin or Banski, wenn die hören würden. 1486 01:17:51,960 --> 01:17:54,960 Und zwar von Ihnen, von Ihrem großen Idol. 1487 01:17:54,960 --> 01:17:56,960 Und... 1488 01:17:56,960 --> 01:17:58,960 Und das mit Hafterleichterung? 1489 01:17:58,960 --> 01:17:59,960 Hafterleichterung. 1490 01:17:59,960 --> 01:18:01,960 Wir reden hier von Mord. 1491 01:18:01,960 --> 01:18:02,960 Scheiße. 1492 01:18:02,960 --> 01:18:04,960 Ja, scheiße. 1493 01:18:04,960 --> 01:18:06,960 [Dramatische Musik] 1494 01:18:06,960 --> 01:18:08,960 Außer. 1495 01:18:08,960 --> 01:18:11,960 Das gibt's ja etwas wie die Grundzeugenregelung. 1496 01:18:11,960 --> 01:18:14,960 Wenn Sie mit uns kooperieren, können wir sie schützen. 1497 01:18:14,960 --> 01:18:17,960 Damit die nicht das Gleiche passiert wie Toffenjuhm. 1498 01:18:17,960 --> 01:18:26,960 [Dramatische Musik] 1499 01:18:26,960 --> 01:18:29,960 Dann eine einfache Frage, wer oder was ist dir? 1500 01:18:29,960 --> 01:18:33,960 [Dramatische Musik] 1501 01:18:33,960 --> 01:18:35,960 Ansone. 1502 01:18:35,960 --> 01:18:39,960 [Dramatische Musik] 1503 01:18:39,960 --> 01:18:40,960 Ganz glücklich. 1504 01:18:40,960 --> 01:18:45,960 Das langsam eine hektische Bewegung, und schön einen außerhalten. 1505 01:18:45,960 --> 01:18:49,960 [Dramatische Musik] 1506 01:18:49,960 --> 01:18:52,960 [Dramatische Musik] 1507 01:18:52,960 --> 01:18:55,960 [Dramatische Musik] 1508 01:18:55,960 --> 01:18:58,960 Sie verlieren nichts, wenn Sie ihn jetzt rauslassen. 1509 01:18:58,960 --> 01:19:00,960 Ja, da drehen. 1510 01:19:00,960 --> 01:19:02,960 [Dramatische Musik] 1511 01:19:02,960 --> 01:19:05,960 Man kann doch gar nicht mehr reden. 1512 01:19:05,960 --> 01:19:09,960 [Dramatische Musik] 1513 01:19:09,960 --> 01:19:37,960 [Dramatische Musik] 1514 01:19:37,960 --> 01:19:40,960 Das Video, jetzt. 1515 01:19:40,960 --> 01:19:43,960 [Dramatische Musik] 1516 01:19:43,960 --> 01:19:47,960 [Dramatische Musik] 1517 01:19:47,960 --> 01:19:51,960 [Dramatische Musik] 1518 01:19:51,960 --> 01:19:53,960 [Dramatische Musik] 1519 01:19:53,960 --> 01:19:56,960 [Dramatische Musik] 1520 01:19:56,960 --> 01:19:59,960 [Dramatische Musik] 1521 01:19:59,960 --> 01:20:03,960 S.K.A. für Einsatzleitung, bis jetzt aus, kommen. 1522 01:20:03,960 --> 01:20:05,960 [Dramatische Musik] 1523 01:20:05,960 --> 01:20:08,960 [Dramatische Musik] 1524 01:20:08,960 --> 01:20:11,960 [Dramatische Musik] 1525 01:20:11,960 --> 01:20:14,960 [Dramatische Musik] 1526 01:20:14,960 --> 01:20:17,960 [Dramatische Musik] 1527 01:20:17,960 --> 01:20:19,960 [Dramatische Musik] 1528 01:20:19,960 --> 01:20:22,960 [Dramatische Musik] 1529 01:20:22,960 --> 01:20:25,960 [Dramatische Musik] 1530 01:20:25,960 --> 01:20:26,960 Okay. 1531 01:20:26,960 --> 01:20:29,960 Aber wir halten das Video zurück solange wir möglich. 1532 01:20:29,960 --> 01:20:30,960 Jede Sekunde zählt. 1533 01:20:30,960 --> 01:20:31,960 Klar? 1534 01:20:31,960 --> 01:20:32,960 Stopp anrufe von Lannard. 1535 01:20:32,960 --> 01:20:33,960 Durchstellen. 1536 01:20:33,960 --> 01:20:34,960 Lannard? 1537 01:20:34,960 --> 01:20:37,960 Lannard, sagen Sie mir bitte, dass Sie irgendwas für mich haben. 1538 01:20:37,960 --> 01:20:39,960 Ich hab was für Sie. 1539 01:20:39,960 --> 01:20:41,960 Und zwar einen Sänger, der auch bereit ist zu sehen. 1540 01:20:41,960 --> 01:20:43,960 Und der weiß, wer dir ist. 1541 01:20:43,960 --> 01:20:46,960 Beziehungsweise, wer unter Freunden dir es genannt wird mit Set 1542 01:20:46,960 --> 01:20:49,960 und uns bestens empfohlen wurde. 1543 01:20:49,960 --> 01:20:51,960 Und zwar von P.K.A. 1544 01:20:51,960 --> 01:20:54,960 [Dramatische Musik] 1545 01:20:54,960 --> 01:21:02,960 [Dramatische Musik] 1546 01:21:02,960 --> 01:21:04,960 Frau, wann, K.E.? 1547 01:21:04,960 --> 01:21:07,960 Wenn ihr mich noch mal hinhalten, dann kleine ich den Wohlen ab! 1548 01:21:07,960 --> 01:21:10,960 13 Meldeten, Sichtfelken nicht frei. 1549 01:21:10,960 --> 01:21:13,960 Hier hat sich jemand gemeldet, der will mit ihnen sprechen. 1550 01:21:13,960 --> 01:21:14,960 Tringen. 1551 01:21:14,960 --> 01:21:16,960 Das schreit ich drauf! 1552 01:21:16,960 --> 01:21:18,960 Ich will das Gestellnis jetzt! 1553 01:21:18,960 --> 01:21:21,960 Es ist Blomand Kriwitz. 1554 01:21:21,960 --> 01:21:25,960 [Dramatische Musik] 1555 01:21:25,960 --> 01:21:26,960 Was? 1556 01:21:26,960 --> 01:21:28,960 Ihr steil dir jetzt durch auf Video. 1557 01:21:28,960 --> 01:21:41,960 [Dramatische Musik] 1558 01:21:41,960 --> 01:21:43,960 Hi, Karin. 1559 01:21:43,960 --> 01:21:45,960 Lomban, hi. 1560 01:21:45,960 --> 01:21:51,960 Ich weiß, wir haben uns noch nie direkt gesehen. 1561 01:21:51,960 --> 01:21:54,960 Aber... 1562 01:21:54,960 --> 01:21:57,960 Du hast mir geschrieben, dass ich der Grund bin für den du kämpst. 1563 01:21:57,960 --> 01:21:59,960 Deshalb... 1564 01:21:59,960 --> 01:22:03,960 Deshalb muss ich ihr das jetzt sagen, Karin. 1565 01:22:03,960 --> 01:22:06,960 Der Totenjungen, der... 1566 01:22:06,960 --> 01:22:11,960 Der ist nicht so startlegwidiert worden. 1567 01:22:11,960 --> 01:22:14,960 Sondern von unseren eigenen Leuten. 1568 01:22:14,960 --> 01:22:19,960 Wir haben dich angelogen, Karin, alle. 1569 01:22:19,960 --> 01:22:22,960 [Dramatische Musik] 1570 01:22:22,960 --> 01:22:27,960 Wohne zwingen sie dich, was drum sie dir an? 1571 01:22:27,960 --> 01:22:31,960 Das ändert nichts daran, dass ich das genauso meine. 1572 01:22:31,960 --> 01:22:35,960 Wenn du das für mich machst, dann hör jetzt auf. 1573 01:22:35,960 --> 01:22:44,960 [Dramatische Musik] 1574 01:22:44,960 --> 01:22:51,960 [Dramatische Musik] 1575 01:22:51,960 --> 01:22:54,960 Ich hab die Verhörter hingerichtet. 1576 01:22:54,960 --> 01:22:57,960 Für unseren Kampf. 1577 01:22:57,960 --> 01:23:00,960 [Dramatische Musik] 1578 01:23:00,960 --> 01:23:03,960 Nun, Mann, ich hab das Geständnis gesehen. 1579 01:23:03,960 --> 01:23:04,960 [Dramatische Musik] 1580 01:23:04,960 --> 01:23:06,960 Der hat doch alles zugelehnen, der Pizza. 1581 01:23:06,960 --> 01:23:09,960 Jetzt können wir endlich eine Wahrheit zeigen. 1582 01:23:09,960 --> 01:23:11,960 [Dramatische Musik] 1583 01:23:11,960 --> 01:23:14,960 Karin, dieses Video... 1584 01:23:14,960 --> 01:23:16,960 Das ist ein Fähig. 1585 01:23:16,960 --> 01:23:25,960 [Dramatische Musik] 1586 01:23:25,960 --> 01:23:28,960 Wir haben es doch alle gehört, oder nicht? 1587 01:23:28,960 --> 01:23:30,960 Oder? 1588 01:23:30,960 --> 01:23:31,960 Ja. 1589 01:23:31,960 --> 01:23:33,960 Ja. 1590 01:23:33,960 --> 01:23:35,960 Mit einer Waffe am Kopf. 1591 01:23:35,960 --> 01:23:38,960 Bestät man alles. 1592 01:23:38,960 --> 01:23:40,960 Es wissen sie doch selbst. 1593 01:23:40,960 --> 01:23:43,960 Das war ein Geständnis wertlos. 1594 01:23:43,960 --> 01:23:46,960 Oder? 1595 01:23:46,960 --> 01:23:49,960 Oder nicht? 1596 01:23:49,960 --> 01:23:56,960 [Dramatische Musik] 1597 01:23:56,960 --> 01:23:59,960 Im Kampf gegen die Zersetzer stehen wir. 1598 01:23:59,960 --> 01:24:04,960 Ihre Lügen im Mantel der Wahrheit durchschauen wir. 1599 01:24:04,960 --> 01:24:11,960 In die gerechte Schlacht mit bestärten Feusten ziehen wir. 1600 01:24:11,960 --> 01:24:13,960 Deine Worte. 1601 01:24:13,960 --> 01:24:15,960 Schössend. 1602 01:24:15,960 --> 01:24:23,960 [Dramatische Musik] 1603 01:24:23,960 --> 01:24:31,960 [Dramatische Musik] 1604 01:24:31,960 --> 01:24:40,960 [Dramatische Musik] 1605 01:24:40,960 --> 01:24:42,960 [Dramatische Musik] 1606 01:24:42,960 --> 01:24:44,960 [Dramatische Musik] 1607 01:24:44,960 --> 01:24:46,960 Sie ist aber so lange durchgehalten. 1608 01:24:46,960 --> 01:24:48,960 [Dramatische Musik] 1609 01:24:48,960 --> 01:24:50,960 Was war anstrengend? 1610 01:24:50,960 --> 01:24:52,960 [Dramatische Musik] 1611 01:24:52,960 --> 01:24:54,960 Und jetzt merken Sie, dass... 1612 01:24:54,960 --> 01:24:58,960 ...die Typen für die Sie hier den Kopf inhalten. 1613 01:24:58,960 --> 01:25:00,960 [Dramatische Musik] 1614 01:25:00,960 --> 01:25:02,960 Feitlinge sind. 1615 01:25:02,960 --> 01:25:04,960 [Dramatische Musik] 1616 01:25:04,960 --> 01:25:06,960 Lügler. 1617 01:25:06,960 --> 01:25:10,960 Kostet sich ja viel Kraft, sich das einzugestehen. 1618 01:25:10,960 --> 01:25:12,960 Das Video jetzt. 1619 01:25:12,960 --> 01:25:14,960 [Dramatische Musik] 1620 01:25:14,960 --> 01:25:18,960 Aber der Minister hat ein frisches Geständnis aufgenommen. 1621 01:25:18,960 --> 01:25:20,960 [Dramatische Musik] 1622 01:25:20,960 --> 01:25:22,960 Um Leben zu halten. 1623 01:25:22,960 --> 01:25:26,960 [Dramatische Musik] 1624 01:25:26,960 --> 01:25:28,960 Ich drücke ab. 1625 01:25:28,960 --> 01:25:33,960 [Dramatische Musik] 1626 01:25:33,960 --> 01:25:35,960 Sie hat eine Mail-Adresse durchgegeben. 1627 01:25:35,960 --> 01:25:37,960 Da sollen wir das Video hinschicken. 1628 01:25:37,960 --> 01:25:39,960 Machen Sie es. 1629 01:25:39,960 --> 01:25:41,960 Lama, das gibt recht staatliche Prinzipien. 1630 01:25:41,960 --> 01:25:45,960 Menschen leben retten, das ist auch ein Prinzip. 1631 01:25:45,960 --> 01:25:48,960 Kanda und Weske, "What do you want?" 1632 01:25:48,960 --> 01:25:49,960 Was? 1633 01:25:49,960 --> 01:25:51,960 Ich habe eine Idee. 1634 01:25:51,960 --> 01:25:55,960 Esse Kaffee-Einsatzleitung, seid ihr ready? 1635 01:25:55,960 --> 01:25:57,960 Geist dann weiterhin gefährdet. 1636 01:25:57,960 --> 01:25:59,960 Schuss wird nicht voll. 1637 01:25:59,960 --> 01:26:01,960 [Dramatische Musik] 1638 01:26:01,960 --> 01:26:05,960 [Dramatische Musik] 1639 01:26:05,960 --> 01:26:07,960 Wir sind kurz vor Zugriff. 1640 01:26:07,960 --> 01:26:09,960 Aufspiel. 1641 01:26:09,960 --> 01:26:11,960 Herr Lannert. 1642 01:26:11,960 --> 01:26:13,960 Zu groß zum Verschicken. 1643 01:26:13,960 --> 01:26:15,960 Wir konvertieren noch drei Minuten. 1644 01:26:15,960 --> 01:26:17,960 30 Sekunden. 1645 01:26:17,960 --> 01:26:21,960 Dann habe ich das von meinem Kontakt, das das Video eingegangen ist. 1646 01:26:21,960 --> 01:26:23,960 Verzögern Sie weiter. 1647 01:26:23,960 --> 01:26:25,960 Zeit, Lannert. 1648 01:26:25,960 --> 01:26:27,960 Wir brauchen mehr Zeit. 1649 01:26:27,960 --> 01:26:29,960 [Dramatische Musik] 1650 01:26:29,960 --> 01:26:31,960 Hier ist wieder Lannert. 1651 01:26:31,960 --> 01:26:33,960 Hitzeit ist um. 1652 01:26:33,960 --> 01:26:35,960 Sie haben da schon viel erreicht. 1653 01:26:35,960 --> 01:26:37,960 Wollen Sie das wirklich aufs Spiel setzen? 1654 01:26:37,960 --> 01:26:39,960 Verkönnen Sie uns nun identifiert. 1655 01:26:39,960 --> 01:26:41,960 10 Sekunden. 1656 01:26:41,960 --> 01:26:45,960 [Dramatische Musik] 1657 01:26:45,960 --> 01:26:47,960 2 Minuten bitte. 1658 01:26:47,960 --> 01:26:51,960 [Dramatische Musik] 1659 01:26:51,960 --> 01:26:55,960 [Dramatische Musik] 1660 01:26:55,960 --> 01:26:59,960 [Dramatische Musik] 1661 01:26:59,960 --> 01:27:01,960 3. 1662 01:27:01,960 --> 01:27:03,960 2. 1663 01:27:03,960 --> 01:27:05,960 Ich sende jetzt. 1664 01:27:05,960 --> 01:27:07,960 Nein! 1665 01:27:07,960 --> 01:27:11,960 [Dramatische Musik] 1666 01:27:11,960 --> 01:27:15,960 [Dramatische Musik] 1667 01:27:15,960 --> 01:27:23,960 [Dramatische Musik] 1668 01:27:23,960 --> 01:27:27,960 [Dramatische Musik] 1669 01:27:27,960 --> 01:27:37,960 Wir gehen jetzt in einer Reihe langsam hier links vorbei. 1670 01:27:37,960 --> 01:27:41,960 [Dramatische Musik] 1671 01:27:41,960 --> 01:27:43,960 Saniteter! 1672 01:27:43,960 --> 01:27:47,960 [Dramatische Musik] 1673 01:27:47,960 --> 01:27:51,960 [Dramatische Musik] 1674 01:27:51,960 --> 01:28:01,960 [Dramatische Musik] 1675 01:28:01,960 --> 01:28:05,960 [Dramatische Musik] 1676 01:28:05,960 --> 01:28:07,960 [Dramatische Musik] 1677 01:28:07,960 --> 01:28:13,960 In wird die Bildung einer terroristischen Vereinigung vorgeworfen und macht. 1678 01:28:13,960 --> 01:28:19,960 Sie müssen sich zu diesem Tat verwirfen, nicht äußern. Sie haben das Recht auf eine Strafverteidigung ihrer Wahl. 1679 01:28:19,960 --> 01:28:23,960 Abführen. 1680 01:28:23,960 --> 01:28:29,960 [Dramatische Musik] 1681 01:28:29,960 --> 01:28:33,960 In meiner Funktion als Innenminister von Baden-Woltenberg. 1682 01:28:33,960 --> 01:28:37,960 [Dramatische Musik] 1683 01:28:37,960 --> 01:28:39,960 [Dramatische Musik] 1684 01:28:39,960 --> 01:28:43,960 [Dramatische Musik] 1685 01:28:43,960 --> 01:28:53,960 [Dramatische Musik] 1686 01:28:53,960 --> 01:29:03,960 [Dramatische Musik] 1687 01:29:03,960 --> 01:29:29,960 [Dramatische Musik] 1688 01:29:29,960 --> 01:29:31,960 Copyright WDR 2021 121601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.