Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
* Musik *
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
* Musik *
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
* Musik *
4
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
* Musik *
5
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
* Musik *
6
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Die Zeit ist um.
7
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Sie haben schon viel erreicht.
8
00:00:46,000 --> 00:00:51,000
Wollen Sie das aufs Spielsatz ver kurz vor dem Ziel?
9
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
10 Sekunden.
10
00:00:55,000 --> 00:01:00,000
2 Minuten bitte.
11
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
3.
12
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
2.
13
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
Ich sende...
14
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Nein!
15
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
* Musik *
16
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
* Musik *
17
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
* Musik *
18
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
* Musik *
19
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
* Musik *
20
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Was meinst du damit?
21
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Ja, alter. Weiss halt.
22
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Die wissen schon, warum sie dich einladen.
23
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Ach komm.
24
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Du bist einfach besser, weil sie auch die Zehnte nehmen.
25
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
Die Empfangen, die Leute.
26
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Du kannst besser reden.
27
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Ja, das kann sein.
28
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
Aber du siehst besser aus.
29
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Komm, Smoky.
30
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Ach so gar nicht.
31
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Ach so?
32
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Smoky ist out.
33
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Ah ja.
34
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Na schön.
35
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Aber ich hab was gut bei dir.
36
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Du hast du.
37
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
* Musik *
38
00:02:23,000 --> 00:02:40,000
Willkommen.
39
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
Schön am Tag.
40
00:02:42,000 --> 00:02:49,000
* Musik *
41
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Da her Boots.
42
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Oh, nee.
43
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Ola.
44
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
Der Lana hat es schon dahinter, hab ich gehört?
45
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Ja.
46
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Der hat sich drüber.
47
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Ich muss doch mal kurz.
48
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Natürlich.
49
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
* Musik *
50
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Entschuldigung.
51
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Boots?
52
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Kommst du doch mal kurz.
53
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Das ist Hauptkommissar Boots.
54
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Ah.
55
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Von der Kripo-Stuttbörter.
56
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Das ist meine Frau.
57
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Siegert.
58
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Schön.
59
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Ich bin Hamza Prozolo.
60
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
Freut mich sehr, der Innenminister des Grüße-Ausrichts.
61
00:03:22,000 --> 00:03:27,000
* Musik *
62
00:03:27,000 --> 00:03:37,000
Wir freuen uns sehr, dass die Basis also so polizistend täglich
63
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
ist.
64
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
Es ist schön, dass wir jemanden wie Sie hier haben.
65
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Auch danke für die Einladung.
66
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
Und wo wir gerade bei dem Thema sind, erscheinen auch schon die Medien.
67
00:03:46,000 --> 00:03:51,000
Immer schnell dabei mit der Moralkeule.
68
00:03:51,000 --> 00:03:57,000
Der kann der Herr Boots gerne einen Beispiel aus der Praxis erzählen.
69
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Wie das so ist.
70
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
Der Muster, den Bruchteil einer Sekunde, den entscheidet er.
71
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
Ich glaube, wir haben einen Plan stellen.
72
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
Ja.
73
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Gerne.
74
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
Entschuldigen Sie mich.
75
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
Auf Wiedersehen.
76
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Schön, dass Sie da sind.
77
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Statt.
78
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
Haben Sie vielleicht was gegen Kopfschmutz?
79
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
Sie ist nicht.
80
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Sie ist nicht.
81
00:04:16,000 --> 00:04:22,000
Doch.
82
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
So.
83
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Danke.
84
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Liebe Gäste.
85
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
Ich darf hier im Saal Vertreter Innen der Exekutive begrüßen.
86
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Der Legislative, der Judikative und natürlich der Presse.
87
00:04:33,000 --> 00:04:39,000
Denn unser Rechtsstaat lebt von der Kritik von der Kontrolle und ja von der Kritikfähigkeit.
88
00:04:39,000 --> 00:04:43,000
Wenn wir uns fragen, wer wir sind, meine sehr verehrten Damen und Herren,
89
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
müssen wir uns fragen, welche Geschichten sind es, die wir uns erzählen.
90
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Und eine dieser Geschichten führt uns zurück zur Stunde 0 unserer Demokratie.
91
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
Zurück ins Jahr 1946.
92
00:04:54,000 --> 00:05:08,000
(Applaus)
93
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
Juni 1946, am Rekanische Besatzungszone.
94
00:05:12,000 --> 00:05:17,000
Die verfassungsgebende Landesversammlung für Erwürttemberg-Baden tritt zusammen.
95
00:05:17,000 --> 00:05:21,000
Er vorgegangen aus den ersten freien Wahlen seit 14 Jahren.
96
00:05:21,000 --> 00:05:26,000
Der Landtag von Württemberg-Baden vertraht die nördliche Hälfte von Baden und Württemberg.
97
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Hauptstadt war Stuttgart.
98
00:05:27,000 --> 00:05:31,000
Und das ist die Geburtsruhrung der Besatzung, ich glaube.
99
00:05:31,000 --> 00:05:43,000
So, ein bisschen.
100
00:05:43,000 --> 00:05:52,000
1973, Klaus Krottich, hingerichtet, im Auftrag von CIA und Mossat, in einem deutschen Gefängnis.
101
00:05:52,000 --> 00:05:59,000
1992, Jochen Lugeres, Herzversagen, behauptet die Düdenpresse.
102
00:05:59,000 --> 00:06:06,000
In Wahrheit vergiftig im Stamm, weil ein Held des nationalen Widerstands war.
103
00:06:06,000 --> 00:06:11,000
Und jetzt Torbjohn, tot in der Gefängniskantine.
104
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
Angeblichen, einer lärmischer Schocker.
105
00:06:14,000 --> 00:06:20,000
Dieser Staatsmordet, politische Gegner, werden systematisch aus dem Weg geholfen.
106
00:06:20,000 --> 00:06:25,000
Geheimgehalten vor der deutschen Öffnung.
107
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
Urhin setzen alle in der Inselchen.
108
00:06:28,000 --> 00:06:36,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
109
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
Und jetzt macht die Läcke da.
110
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Und jetzt ist er wieder.
111
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
Und jetzt ist er wieder.
112
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
113
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
Und jetzt ist er wieder.
114
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Und jetzt ist er wieder.
115
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
116
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
117
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
118
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
119
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
120
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
121
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
122
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
123
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
124
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
125
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
126
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
127
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
128
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
129
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
130
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
131
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
132
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
133
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
134
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
135
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
136
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
137
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
138
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
139
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
140
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
141
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
142
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
143
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
144
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
145
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
146
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
147
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
148
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
149
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
150
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
151
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
152
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
153
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
154
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
155
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
156
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
157
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
158
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
159
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
160
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
161
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
162
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
163
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
164
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
165
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
166
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
167
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
168
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
169
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
170
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
171
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
172
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
173
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
174
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
175
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
176
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
177
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
178
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
179
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
180
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
181
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
182
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
183
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
184
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
185
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
186
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
187
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
188
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
189
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
190
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
191
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
192
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
193
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
194
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
195
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
196
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
197
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
198
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
199
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
200
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
201
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
202
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
203
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
204
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
205
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
206
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
207
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
208
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
209
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
210
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
211
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
212
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
213
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
214
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
215
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
216
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
217
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
218
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
219
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
220
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
221
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
222
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
223
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
224
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
225
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
226
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
227
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
228
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
229
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
230
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
231
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
232
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
233
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
234
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
235
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Und jetzt hast du mir geliefert.
236
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Okay.
237
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Okay.
238
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
Okay.
239
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Okay.
240
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Okay.
241
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Okay.
242
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
Okay.
243
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Außer Tierne.
244
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Außer Tierne.
245
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Außer Tierne.
246
00:11:14,000 --> 00:11:20,000
Die Schwangerer und alle dahinter raus.
247
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
Die Schwangerer und alle dahinter raus.
248
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Großbewegung.
249
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Je in der Mitte auch.
250
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
Hey, nicht der Türke.
251
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Du bleibst hier.
252
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Nalos nach rechts.
253
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Nalos.
254
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Okay.
255
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Geh schatz, geh.
256
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
Der Politiker auch.
257
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Nach rechts.
258
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Eben die Journalisten.
259
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
Nalos.
260
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
Der Chef von den Bullen wusst er.
261
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Da bist du auch du, oder?
262
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
Na also, dann nach rechts.
263
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
Stell los, schneller.
264
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
Und jetzt alle hinsetzen.
265
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Gut.
266
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
Letzt dich hin, Mann.
267
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
Im Planbleiben.
268
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Im Planbleiben so.
269
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
So schnell sind die nicht hier.
270
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
Okay.
271
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
So, jetzt die Handys her.
272
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Okay.
273
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
So, jetzt die Handys her.
274
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
Ja.
275
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
So, jetzt die Handys her, alle.
276
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
Ja.
277
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Los.
278
00:12:23,000 --> 00:12:39,000
Zeit auch ruhig.
279
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Lannert.
280
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Das ist doch der Bullen.
281
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Da möchtest du eigentlich hier sein.
282
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
Ist das so mit dem Zutun?
283
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
Danke, Borde.
284
00:12:57,000 --> 00:13:09,000
Ein Bullen, klar.
285
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
Er stürzt.
286
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Dann schaust du zu um bis zum Ende.
287
00:13:18,000 --> 00:13:34,000
Werfen gehalten.
288
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
Bleib ruhig.
289
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Ich bin ruhig.
290
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
Du hast noch einen Rundfunk.
291
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
Du hast noch einen Rundfunk.
292
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
Du hast noch einen Rundfunk.
293
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
Du hast noch einen Rundfunk.
294
00:13:49,000 --> 00:13:52,000
Du hast noch einen Rundfunk.
295
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
Du hast noch einen Rundfunk.
296
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
Du hast noch einen Rundfunk.
297
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
Du hast noch einen Rundfunk.
298
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
Du hast noch einen Rundfunk.
299
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Du hast noch einen Rundfunk.
300
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Du hast noch einen Rundfunk.
301
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Du hast noch einen Rundfunk.
302
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
Du hast noch einen Rundfunk.
303
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Du hast noch einen Rundfunk.
304
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Du hast noch einen Rundfunk.
305
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Du hast noch einen Rundfunk.
306
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Du hast noch einen Rundfunk.
307
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Du hast noch einen Rundfunk.
308
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Du hast noch einen Rundfunk.
309
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Du hast noch einen Rundfunk.
310
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Du hast noch einen Rundfunk.
311
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Du hast noch einen Rundfunk.
312
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Du hast noch einen Rundfunk.
313
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Du hast noch einen Rundfunk.
314
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
Du hast noch einen Rundfunk.
315
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Du hast noch einen Rundfunk.
316
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Du hast noch einen Rundfunk.
317
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Du hast noch einen Rundfunk.
318
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Du hast noch einen Rundfunk.
319
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
Du hast noch einen Rundfunk.
320
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Du hast noch einen Rundfunk.
321
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Du hast noch einen Rundfunk.
322
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Du hast noch einen Rundfunk.
323
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Du hast noch einen Rundfunk.
324
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Du hast noch einen Rundfunk.
325
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Du hast noch einen Rundfunk.
326
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Du hast noch einen Rundfunk.
327
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Du hast noch einen Rundfunk.
328
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Du hast noch einen Rundfunk.
329
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
Du hast noch einen Rundfunk.
330
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Du hast noch einen Rundfunk.
331
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Du hast noch einen Rundfunk.
332
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
Du hast noch einen Rundfunk.
333
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
Du hast noch einen Rundfunk.
334
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
Du hast noch einen Rundfunk.
335
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Du hast noch einen Rundfunk.
336
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Du hast noch einen Rundfunk.
337
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Du hast noch einen Rundfunk.
338
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Du hast noch einen Rundfunk.
339
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Du hast noch einen Rundfunk.
340
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Du hast noch einen Rundfunk.
341
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Du hast noch einen Rundfunk.
342
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Du hast noch einen Rundfunk.
343
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Du hast noch einen Rundfunk.
344
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Du hast noch einen Rundfunk.
345
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Du hast noch einen Rundfunk.
346
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Du hast noch einen Rundfunk.
347
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Du hast noch einen Rundfunk.
348
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Du hast noch einen Rundfunk.
349
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Du hast noch einen Rundfunk.
350
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Du hast noch einen Rundfunk.
351
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
Du hast noch einen Rundfunk.
352
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Du hast noch einen Rundfunk.
353
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Du hast noch einen Rundfunk.
354
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Du hast noch einen Rundfunk.
355
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Du hast noch einen Rundfunk.
356
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
Du hast noch einen Rundfunk.
357
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Du hast noch einen Rundfunk.
358
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Du hast noch einen Rundfunk.
359
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Du hast noch einen Rundfunk.
360
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Du hast noch einen Rundfunk.
361
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Du hast noch einen Rundfunk.
362
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Du hast noch einen Rundfunk.
363
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
Du hast noch einen Rundfunk.
364
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
Du hast noch einen Rundfunk.
365
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Du hast noch einen Rundfunk.
366
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Du hast noch einen Rundfunk.
367
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Du hast noch einen Rundfunk.
368
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Du hast noch einen Rundfunk.
369
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Du hast noch einen Rundfunk.
370
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Du hast noch einen Rundfunk.
371
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Mach.
372
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
Mach jetzt.
373
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
Jetzt darf nicht denken.
374
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Du wirst sterven.
375
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Naja los!
376
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Komm her, verdammt das Scheiße!
377
00:16:40,000 --> 00:16:44,000
Hamza Kuscholo, Staatssekretärvertritt in der Minister.
378
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
Unser Polizeipräsident muss hier sein.
379
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Du wirst sterven.
380
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
Naja los!
381
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
Komm her, verdammt das Scheiße!
382
00:16:52,000 --> 00:16:56,000
Hamza Kuscholo, Staatssekretärvertritt in der Minister.
383
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
Unser Polizeipräsident muss hier nicht vorstellen.
384
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
Dann ist vermutlich Lena Kaiser im Saal schon ein Liste.
385
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Die kennen sie auch.
386
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Ja, aktivistin.
387
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
Die hat auch den Rücktritt vom E-Begang erfordert.
388
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
Etiz, wo ein Licks gegen Polizei gewandelt.
389
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
Bitte, Kollege.
390
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Ist gut.
391
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Hier, Naubert Riss.
392
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Von der rechtspopulistischen VDP.
393
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Thorsten Lannert.
394
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
Ja, ich stehe auf der Gäste, Liste.
395
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Mein Kollege ist der Veranstaltung,
396
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
weil ich ihn drum gebeten habe.
397
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Der Kollege Lannert kann als Mittelsmann fungieren.
398
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
Gerade weil es eine persönliche Verbindung zu seinem Kollegen drinnen gibt.
399
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
Er kann einschätzen, wie Boots agiert.
400
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
Die Vorteile überwiegen die Nachteile einer möglichen...
401
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
Gefangenheit.
402
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Theoretisch, ja.
403
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Bitte.
404
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
Wir haben es hier mit einer Biga 940 zu tun.
405
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Sturmgewehr aus Althemt DDR-Bestand.
406
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
Könnte auf militärischen Kontext hinweisen.
407
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Die Frau kennen wir noch nicht.
408
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Zeugen, sagen sie aus, wir kommen catering.
409
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Wir gehen gerade den Dienstplan der Firma durch,
410
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
da kein Treffer wahrscheinlich gefällt.
411
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Der Mann am Boden ist wahrscheinlich verletzt.
412
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Wissen wir das, oder vermuten wir das?
413
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Es gab einen Schusswechselerzeugen.
414
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Der Mann wurde getroffen.
415
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Medizinische Hilfe.
416
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Mögliche Ansatzpunktverhandlungen.
417
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
Bei dem Mann handelt es sich um Stefan Yipad.
418
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
47 vorbestraftigen Körperverletzungen.
419
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Geschieden, zwei Kinder.
420
00:18:11,000 --> 00:18:15,000
War angestellt bei Sandfektern, Fotovertalkesteller.
421
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
Bei Düsseldorf, diesen Pleite gegangen,
422
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
dann war es zwei Jahre arbeitslos.
423
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
Inzwischen ist der Hausmeister an einer Gesamtschule in Herne.
424
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
Also bitte alle sozialen Netzwerke checken.
425
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Hat er online etwas angekündigt.
426
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
Mit wem Bayern, Kontakt, politische Bekenntnisse,
427
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
usw. usw. das erst mal für den Antworten.
428
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Aufkürz, Leute. Lange Nacht.
429
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Bekenntern soll irgendwo hier, oder?
430
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Ich bin mal zu über ihn.
431
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Sind wir ready?
432
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
Wir zeigen ihn auf.
433
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
Los kein Druck aufbauen.
434
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
Erst mal das Gefühl vermitteln.
435
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Wir haben Zeit.
436
00:18:55,000 --> 00:19:00,000
Hallo.
437
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Ich bin's Torsten.
438
00:19:01,000 --> 00:19:05,000
Sehr was, Jan.
439
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Wie geht's dir?
440
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
So weit gut?
441
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
Gibt's zwei Letzte, gibt's Tote.
442
00:19:12,000 --> 00:19:16,000
Ganz so darf ich nicht sagen.
443
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
Kann ich mit den verantwortlichen sprechen?
444
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
Gleich, ich soll dir vorher sagen,
445
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
dass die beiden genauer Kenntnisse
446
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
über polizeiliche Strategien haben.
447
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Verstehe.
448
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Was heißt das?
449
00:19:33,000 --> 00:19:37,000
Ich gebe dich jetzt weiter.
450
00:19:37,000 --> 00:19:44,000
Hallo.
451
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
Mein Name ist Jonathan.
452
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
Ich bin vor der Krieger Stuttgart.
453
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Wie kann ich sie ansprechen?
454
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
Schalter Video.
455
00:19:53,000 --> 00:20:04,000
Ich weiß, wie das läuft.
456
00:20:04,000 --> 00:20:07,000
Bevor Geilsern sterben, schickt ihr das S.K. rein.
457
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
Dazu muss es nicht kommen.
458
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
Wir können gemeinsam an den Lösungen finden.
459
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
Auf Zeit spielen und am Ende überlegen alle Geil sind.
460
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
Das hier läuft anders als ihr es auf der Polizei schuldig gelernt habt.
461
00:20:20,000 --> 00:20:24,000
Siehst du das?
462
00:20:24,000 --> 00:20:30,000
Ein Zünder für eine Sprengvorrichtung.
463
00:20:30,000 --> 00:20:34,000
Wenn das S.K. hier auf einem Fuß reinsetzt, boom.
464
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Sind 200 Gramm P.T.e. in die Luft fliegen.
465
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
Verstehe.
466
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
Aber woher weiß ich, dass der Sprengsatz schafft?
467
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
Ob Menschen sterben, und wie viele,
468
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
das hängt allein davon ab, ob unsere Forderung erfüllt werden.
469
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
Was sind in ihrer Forderung?
470
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
Wir wissen, wer als nächster Forderesliste steht.
471
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Lohmann Kriewitz und Michael Willen.
472
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Die werden freigelassen heute noch.
473
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
Dazu wollen wir ein Geständnis van Baden-Württemberg schon in.
474
00:21:02,000 --> 00:21:06,000
Wenn es da auf Video, für alle Hinrichtungen und politischen Säuberung.
475
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
In deutschen Gefängnissen.
476
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Ich habe dazu eine Liste mit Namen.
477
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
Moment mal, was für eine Liste.
478
00:21:12,000 --> 00:21:16,000
Internet, Polizei, Stuttgart, Abteilung, Interne, Ermittlungen.
479
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
Akten, Ordner, 7, 3, 2, 8.
480
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Dokument, Wendetter.
481
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Augenblick, Maria.
482
00:21:21,000 --> 00:21:27,000
Wendetter.
483
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
Dazu brauchen wir etwas Zeit, um das genauer anzusehen.
484
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
Ein Stunde.
485
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
Wenn der Zwischenzeit stimmen, will ich jeder darüber ab,
486
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
wer als erstes dran ist, ob er oder sie dann sterben wird.
487
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Das hängt allein von euch ab.
488
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
Wie ihr wissen, dass ihr Partner verletzt ist.
489
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
Wir können helfen mit medizinischer Unterricht.
490
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Steht so an.
491
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Scheiße.
492
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
Wie kann so ein Dokument davon sonst selber kommen?
493
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
Schicken wir noch bitte erst mal, was das überhaupt für ein Abend sind auf dieser Liste.
494
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
Kriewitz, Höhen.
495
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
Sind doch die beiden mit dem Anschlag auf den Landtag.
496
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
Wir sitzen in Stammheim.
497
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Oder gab's da da einen dritten?
498
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Torben, Jung, Kopf der Terrorzelle.
499
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Der Sinnhaft verstorben so vor sechs Monaten.
500
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
Jung.
501
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
So viel ich weiß an, sie wird eben noch andere Anschlagswähne gefunden.
502
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Sogar aufs Bundesverfassungsgericht.
503
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Wir brauchen Infos vom BKR.
504
00:22:15,000 --> 00:22:20,000
Ah!
505
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Haarfuck!
506
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Mhm.
507
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
Mhm.
508
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
Haarfuck.
509
00:22:24,000 --> 00:22:28,000
Ist ihr vielleicht jemand Arzt?
510
00:22:28,000 --> 00:22:31,000
Ich bin halt allgemein Arzt.
511
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Ja, mach halt.
512
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Okay.
513
00:22:33,000 --> 00:22:42,000
Für mir leiter sie jetzt hier in der Scheiße sitzt.
514
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
Aber so ein Befreiungskampf, der kostet immer Opfer.
515
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
Ja.
516
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Und warum, Jung, der hat dieses Opfer gebracht.
517
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
Für die Freiheit.
518
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Ja.
519
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
Auch für eure.
520
00:22:52,000 --> 00:22:58,000
Hier, das sind seine Kinder.
521
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Kannst du ja mal weitergeben.
522
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
Die wachsen jetzt ohne ihren Vater auch, weil der in Haft ermordet wurde.
523
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Von einem Regime ging das ja aufgestanden ist.
524
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Mhm.
525
00:23:08,000 --> 00:23:11,000
Wie ihr wir für ein fort, was er begonnen hat.
526
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Kampf im nationalen Widerstand.
527
00:23:13,000 --> 00:23:18,000
Wir ziehen die zur Rechenschaft, die verantwortlich sind für Lügen, Tolschung, Manipulation.
528
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Für die Geiselhaft von uns allen.
529
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Eine Klicke von Verbrechern.
530
00:23:22,000 --> 00:23:25,000
Sind die Geiselnehmer dieses Volkes.
531
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Verscharbeln das Gemeinwohl an die Globalisten.
532
00:23:27,000 --> 00:23:31,000
Und alle, die ihnen dienen, machen sich mit schuldig.
533
00:23:31,000 --> 00:23:34,000
Par davon sind heute hier.
534
00:23:34,000 --> 00:23:39,000
Der Kapo, einer politisch gesteuerten Polizei.
535
00:23:39,000 --> 00:23:45,000
Oder der Chefideologer, eines Ministeriums, das die Umfolgung vorantreibt.
536
00:23:45,000 --> 00:23:53,000
Hier.
537
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
Ihr seid ja so verrellen.
538
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Ihr stimmt jetzt ab.
539
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
Wer von den beiden zur Regenschaft gezogen werden soll.
540
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
Was?
541
00:24:01,000 --> 00:24:08,000
Ist die KFI einsatzzentrale?
542
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
Wissen wir, ob es der irgendeinen anderen Zugang in den Saal gibt?
543
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Negativ, aber die sind dran.
544
00:24:14,000 --> 00:24:20,000
Inseiner wissen, über Einsatzstrategien, Zugriff auf kritische digitale Infrastruktur.
545
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
Wenn die uns infiltriert haben und da arbeitet einer, denen zu.
546
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
Einer von unseren Leuten.
547
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Ich hab hier gerade einen Springstoff exmerken.
548
00:24:27,000 --> 00:24:33,000
PETN-Nitropenta, detoniert mit 8400 Metern pro Sekunde, wird oft in Semntags verwendet.
549
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Also Plastik-Springstoff.
550
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Da war auch am Militär, oder?
551
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Ja.
552
00:24:37,000 --> 00:24:41,000
Wie stimmen wir jetzt ab?
553
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Wir stimmen nicht.
554
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
Wir machen da auf gar keinen Fall mit.
555
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
Dass ich genauso.
556
00:24:45,000 --> 00:24:49,000
Wenn niemand mitmacht, dann ja habt ihr uns alle in die Luft.
557
00:24:49,000 --> 00:24:59,000
Wir müssen jetzt hier rausbringen.
558
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Wir müssen sie jetzt hier rausbringen.
559
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Und es können wir nicht mehr hiffen.
560
00:25:03,000 --> 00:25:13,000
Versuchen wir das Glas zu machen, als ernst.
561
00:25:13,000 --> 00:25:17,000
Entschuldigung.
562
00:25:17,000 --> 00:25:21,000
Die Kollege hat gar nicht im Baucharm verletzt.
563
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Und wahrscheinlich auch in ihrer Blutung.
564
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Das kann schon sein.
565
00:25:25,000 --> 00:25:28,000
20 Kilogramm Springstoff vermisst.
566
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
Wie kann sowas passieren?
567
00:25:30,000 --> 00:25:34,000
Da ist die Rede von einem ehemaligen Offizier der KSK.
568
00:25:34,000 --> 00:25:45,000
Der hat Waffen aus DDR bestellen gehordet und vor Gericht redet er davon,
569
00:25:45,000 --> 00:25:50,000
dass Zitat eher im nationalen Widerstand kämpft,
570
00:25:50,000 --> 00:25:56,000
dass man Kampfbereite verbündete rekrutieren muss für Heimatschutzverbände.
571
00:25:56,000 --> 00:26:04,000
Ein Feldwebel bei den Gebirgsägern, ein Mario Falinger, hatte Kontakt zu diesem Offizier über einen Chat.
572
00:26:04,000 --> 00:26:07,000
Die Bundeswehr hat interne Ermittlungen eingeleitet.
573
00:26:07,000 --> 00:26:10,000
Honna Sari, das Innenministerium steht hier keine Verhandlung bei den Forderungen.
574
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
Wir sind im Minister auf dem Laufenden halten.
575
00:26:12,000 --> 00:26:16,000
Die Verbindung mit dem BKA habe ich ihn hinten eingerichtet.
576
00:26:16,000 --> 00:26:22,000
Was hat er als gesagt?
577
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Ist heftig, wird aber wieder.
578
00:26:27,000 --> 00:26:32,000
Sie waren jedoch jetzt hier nicht verbluten lassen, oder?
579
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
Du hast ihn auf mir wissen, nicht ich.
580
00:26:35,000 --> 00:26:45,000
So. Wer von den beiden?
581
00:26:45,000 --> 00:26:48,000
Keiner. Keiner wird diese Spiel hier mitmassen.
582
00:26:48,000 --> 00:26:51,000
Es ist kein Spiel. Das ist Demokratie.
583
00:26:51,000 --> 00:26:55,000
In einer Demokratie wird nicht überleben und tot abgestimmt.
584
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
Rechtsstaat, das heißt, zumindest freie Wahl.
585
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
Wenn der Rechtsstaat korrupt ist, muss das voll gerecht sprechen.
586
00:27:00,000 --> 00:27:05,000
Hast du doch öffentlich gemacht in deiner Sendung?
587
00:27:05,000 --> 00:27:09,000
Dass der Polizeipräsident persönlich Ermittlungen behindert, hat zur Polizei gewalt.
588
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
Ja, ich habe das recherchiert.
589
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
Das ist das Nummeraufgabe einer freien Presse.
590
00:27:14,000 --> 00:27:18,000
Aber das ersetzt ja nicht eine unabhängige Justiz, nur die kann entscheiden.
591
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
90 Prozent aller Ermittlungen zur Polizei gewalt werden eingestellt.
592
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Weniger als ein Prozent verurteilt.
593
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
Das habe ich aus deiner Sendung gelernt.
594
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
Aber gut.
595
00:27:30,000 --> 00:27:34,000
Dann halt der Muslim.
596
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
Hier haben wir ein Volksvertreter in so genannt.
597
00:27:37,000 --> 00:27:41,000
Der Holteslamisten ins Land, die dann die deutschen Schulen überfluten mit ihrer Brut.
598
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Jetzt sagt halt auch mal was Steffen.
599
00:27:44,000 --> 00:27:48,000
Die kleinen Pascher, die haben sein Kirs demoliert, als er sich gewährt hat, aber er der Rassist.
600
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
Das ist Blödsinn.
601
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
Was sehen Sie? Was von sich?
602
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
Irgendwas. Was bei schönem Liches.
603
00:27:54,000 --> 00:28:01,000
Vor einem halben Jahr wollte ich aufhören, also mit der Politik.
604
00:28:01,000 --> 00:28:05,000
Ich hatte Depression, ich kam nicht mehr aus dem Zimmer.
605
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
Mein Frau hat gesagt, sie hält das nicht mehr aus.
606
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Der Druck, die Drohungen.
607
00:28:09,000 --> 00:28:12,000
Einfach ein normales Leben führen in Räutlingen.
608
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
Da komme ich her, da bin ich geboren.
609
00:28:14,000 --> 00:28:19,000
Ich habe eine Therapie angefangen und dann habe ich doch weitergemacht.
610
00:28:19,000 --> 00:28:25,000
Man kann als Politiker nicht immer alles richtig machen, aber man kann was verändern.
611
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
Ich will was verändern.
612
00:28:26,000 --> 00:28:31,000
Das klingt jetzt ein bisschen platz um guten.
613
00:28:31,000 --> 00:28:36,000
Also entweder er stimmt jetzt ab, oder wir losen einfach unter allen.
614
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
Dann kann es jeden von euch treffen.
615
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
Wer ist für ihn?
616
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
Nein, stopp. Nein.
617
00:28:43,000 --> 00:28:46,000
Nein, stopp, hört auf.
618
00:28:46,000 --> 00:28:47,000
Das ist die Mehrheit.
619
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
Nein, das ist nicht die Mehrheit.
620
00:28:49,000 --> 00:28:53,000
Leute, wenn wir das hier mitmachen, die wir machen.
621
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
Dann können wir auch ein bisschen mehr machen.
622
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Das ist die Mehrheit.
623
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Das ist nicht die Mehrheit.
624
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
Das ist nicht die Mehrheit.
625
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Leute, wenn wir das hier mitmachen.
626
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
Was sollen wir tun, unser Schießen lassen?
627
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
Und wenn es bei der nächsten Abstimmung um dein Leben geht?
628
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
Ja, genau.
629
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
Ich sag nicht, dass es richtig ist, aber es trifft doch wirklich keinen völlig unschuldigen.
630
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
Das wissen wir doch alle.
631
00:29:12,000 --> 00:29:15,000
Das so was von jemanden mit so einem Parteibuch kommt, ja, das war klar.
632
00:29:15,000 --> 00:29:18,000
Es Worten, wenn irgendwann Tatenere ist, das wissen wir auch alle.
633
00:29:18,000 --> 00:29:22,000
Wenn wir jetzt hier über Leben und Tod einschalten.
634
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Wie dann?
635
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
Dann sind wir einer von denen.
636
00:29:26,000 --> 00:29:30,000
So eine Liste, wie kann die auf unser Server kommen?
637
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
Maul, wirft bei euch.
638
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
Keine Ahnung.
639
00:29:32,000 --> 00:29:35,000
Die Namen, das sind vor allem rechtsextremisten.
640
00:29:35,000 --> 00:29:38,000
Alle über die letzten Jahrzehnte in deutschen Gefängnissen verstorben.
641
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
Aber der Titel der Liste.
642
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
Wenn detter.
643
00:29:41,000 --> 00:29:45,000
So heißt auch ein Forum in der Aknet für Verschwörungsideologen.
644
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Für Thorben Jürgen, im ehrenden Gedenken.
645
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
Widerstandskämpferin Böres, über Renniste.
646
00:29:49,000 --> 00:29:52,000
Mordet von der Verräter der Deutschland-Geber.
647
00:29:52,000 --> 00:29:55,000
Und dieser Jungs warst so eine Art Nertürer für die?
648
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
Genau. Der Jungen, der wollte ja in Prinzip einen Staatsstreich.
649
00:29:58,000 --> 00:30:01,000
Er hat das natürlich als Notwerverkauft.
650
00:30:01,000 --> 00:30:07,000
Gegen eine kriminelle Regierung, die den Bevölkerungsaustausch verantreibt, zu Zeugs.
651
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
Kampf den Globalisten?
652
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Ja.
653
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
Früher waren es direkte Juden.
654
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
Heute verstecken die in Antisemitismus hinterbegriffen.
655
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
Wie Globalisten, Systemlinge, etc.
656
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Da wird verbreitet.
657
00:30:20,000 --> 00:30:23,000
Der Innenminister persönlich hat den Auftrag gegeben.
658
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
Thorben Jungen im Gefängnis zu liquidieren.
659
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
Und die glauben, dass er auch diesen Ersinn?
660
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
Die darum den Staat zu legitimieren.
661
00:30:30,000 --> 00:30:34,000
Hier einer eurer Geisenehmer der Steffen Lippert.
662
00:30:34,000 --> 00:30:38,000
Der ist unter dem Säudonym Wolf 88 auf dem Forum aktiv.
663
00:30:38,000 --> 00:30:41,000
Eine Agentin vom Verfassungsschutz hat mit ihm geschältet.
664
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
An der Cover.
665
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
Die müssen frei geschossen werden.
666
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
Wir müssen uns die Demokratie zurückholen.
667
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
Und das hat der Verfassungsschutz gelesen, euch gemeldet.
668
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
Und dann ist was passiert.
669
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Nichts?
670
00:30:50,000 --> 00:30:53,000
Na ja, gemeldet hat sonst der Verfassungsschutz nicht direkt.
671
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
Warum nicht?
672
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
Faun heute?
673
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Die wollen halt in die Szene rein.
674
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
Wir haben keine Interesse, dass wir in das Kaputtmachung durch Ermittlungen.
675
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
Wisst ihr was über den verschwundenen Sprengstoff?
676
00:31:03,000 --> 00:31:07,000
Scheiße, er noch viel zu wehnen.
677
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Bringen Sie die Anwälte in der inkabliertenen Spiele.
678
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Mir ladest du von Wellas und Opfer.
679
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
Wie können Sie der Täterin an, was man so an den Kontakt ins Gefängnis herstellt könnte?
680
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Da haben wir zu gereden, wie das Ihre Forderung eine Chance hat.
681
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Aber Sie gewinnen Zeit.
682
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Danke, Frau Logisch.
683
00:31:21,000 --> 00:31:25,000
Wir lassen die Anwälte in Erstmaus zum Spielen.
684
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
Sei die so weit?
685
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Ich zeige Ihnen aus.
686
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
Ich geh ran.
687
00:31:31,000 --> 00:31:35,000
Hallo, Thorsten.
688
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Sie passiert.
689
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
Ich soll sagen, dass wir...
690
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
dass wir abgestimmt haben.
691
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
Verstehe.
692
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
Unser Angebot.
693
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
Wir stellen euch jetzt erst mal getrennt gefordert.
694
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
Wasser, Seffte und so weiter.
695
00:31:50,000 --> 00:31:53,000
Wir kommen hier schon klar.
696
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Komm, mach.
697
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
Ihr sollt jetzt nachweisen, dass ihr dran seid.
698
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Verstehst du?
699
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
An den Forderung.
700
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
Ansonsten...
701
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
Ansonsten?
702
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
Ich weiß nicht.
703
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
Der Innenminister Freilassung.
704
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
Das sind politische Fragen, das dauert.
705
00:32:13,000 --> 00:32:16,000
Wir bräuchten erst mal die Namen aller Geissen, bitte.
706
00:32:16,000 --> 00:32:19,000
Wir müssen wissen, dass es Ihnen gut geht.
707
00:32:19,000 --> 00:32:27,000
Setzt sich hin.
708
00:32:27,000 --> 00:32:36,000
Halt.
709
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
Sein Name, Dienstgrat.
710
00:32:45,000 --> 00:32:51,000
Ebener, Herbert.
711
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
Polizei.
712
00:32:53,000 --> 00:33:05,000
Wir sind kapitel vorbereiten für Zukunft.
713
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
Ich weiß nicht.
714
00:33:08,000 --> 00:33:20,000
Lass mir die Verarschen.
715
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
Ob jetzt gibt es jede Stunde Abstimmung.
716
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
Das Ergebnis sieht dann so aus.
717
00:33:26,000 --> 00:33:29,000
Denkt mich mal dran.
718
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
Los, sagt.
719
00:33:32,000 --> 00:33:49,000
Das sind die Springsätze.
720
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
Entroben, Alter.
721
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
Man trost...
722
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
Hier müsst mir irgendetwas geben.
723
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
Verschließt irgendwas, mit dem ich wenigstens veranselnd kann.
724
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
Das ist ein Ort.
725
00:34:00,000 --> 00:34:15,000
Halt ja durch Ihr Partner.
726
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
Ja.
727
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
Ja.
728
00:34:18,000 --> 00:34:22,000
Er macht sich zum Sprach- oder Täterin, weil er einer der nächsten sein könnte.
729
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
Sie macht ihn zum Sprachhoor.
730
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Das ist doch genau ihre Daktik.
731
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
Das ist das Leitung für die Karte.
732
00:34:28,000 --> 00:34:31,000
Gehen wir hier rein, bitte kommen.
733
00:34:31,000 --> 00:34:37,000
Den Innenminister verschlüsselte Verbindung oben.
734
00:34:37,000 --> 00:34:40,000
Wir haben ein Standbild von der Täterin.
735
00:34:53,000 --> 00:34:57,000
Das sind Terroristen.
736
00:34:57,000 --> 00:35:01,000
Die wollten einen Umsturz.
737
00:35:01,000 --> 00:35:05,000
Der Staat kann sich nicht erpressen lassen von denen.
738
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
Das sollten Sie eigentlich wissen.
739
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
Ja. Die Frage ist nur, welche Spielräume haben wir?
740
00:35:10,000 --> 00:35:13,000
Ich verstehe nicht, warum sie das Chase-Kino nicht einfach stürmen.
741
00:35:13,000 --> 00:35:14,000
Der Springsatz.
742
00:35:14,000 --> 00:35:18,000
Wenn der detoniert, nach unserem Berechnen reißt es den ganzen Kino-Salienstücke.
743
00:35:18,000 --> 00:35:22,000
Dann spielen Sie eben auf Zeit, oder was soll ich sagen?
744
00:35:22,000 --> 00:35:25,000
Das gilt doch die Expertin.
745
00:35:25,000 --> 00:35:29,000
Das heißt dann aber auch, wenn Ihnen weitere Tote in Kauf in Worst Case?
746
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
Das habe ich nicht gesagt.
747
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
Sie sollen Tote verhindern.
748
00:35:34,000 --> 00:35:38,000
Ich spreche jetzt mit Eben aus Angehörigen.
749
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
[Sie riecht]
750
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
[Sie riecht]
751
00:35:44,000 --> 00:35:47,000
[Sie riecht]
752
00:35:47,000 --> 00:35:50,000
[Sie riecht]
753
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
[Sie riecht]
754
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
[Sie riecht]
755
00:35:56,000 --> 00:35:59,000
* Dramatische Musik *
756
00:35:59,000 --> 00:36:25,960
Jedes Leben, das für der drinverlehenden, die da für meine Kappe,
757
00:36:26,960 --> 00:36:28,960
die das Leben, das wir hätten aber auch.
758
00:36:28,960 --> 00:36:33,960
Die Täterinert hat eine Schwachstelle.
759
00:36:33,960 --> 00:36:36,960
Wie jeder, wenn wir die finden.
760
00:36:36,960 --> 00:36:39,960
Das wir müssen wärst mal wissen, da sie ist.
761
00:36:39,960 --> 00:36:49,960
Wir machen es, wie das BKA sagt, über die Anwälte in der Gefangenen.
762
00:36:50,960 --> 00:36:52,960
* Dramatische Musik *
763
00:36:52,960 --> 00:37:04,960
* Dramatische Musik *
764
00:37:04,960 --> 00:37:06,960
Dein Handy.
765
00:37:06,960 --> 00:37:09,960
* Dramatische Musik *
766
00:37:09,960 --> 00:37:16,960
Todes schlafen fest.
767
00:37:17,960 --> 00:37:19,960
Ich tut mir leid.
768
00:37:19,960 --> 00:37:22,960
Ich brauche ihr Hilfe, vertraulich.
769
00:37:22,960 --> 00:37:29,960
* Dramatische Musik *
770
00:37:30,960 --> 00:37:32,960
* Dramatische Musik *
771
00:37:32,960 --> 00:37:54,960
Ich hab ihr Schmerz zu blicken.
772
00:37:54,960 --> 00:37:58,960
Vielleicht geben sie ihm drei oder vier auf einmal.
773
00:37:59,960 --> 00:38:01,960
* Dramatische Musik *
774
00:38:01,960 --> 00:38:03,960
Woher weiß ich was, was für Zeug ist?
775
00:38:03,960 --> 00:38:06,960
Das sind ganz normale Koffschmerz, da blicken.
776
00:38:06,960 --> 00:38:08,960
Bitte.
777
00:38:08,960 --> 00:38:11,960
Bitte.
778
00:38:11,960 --> 00:38:14,960
Ist mal vertrasst du jetzt in Bullen oder was?
779
00:38:14,960 --> 00:38:18,960
Sind du Schmerzmittel?
780
00:38:18,960 --> 00:38:20,960
Ich glaub schon.
781
00:38:20,960 --> 00:38:22,960
Dann nimmt du eine.
782
00:38:23,960 --> 00:38:25,960
* Dramatische Musik *
783
00:38:25,960 --> 00:38:31,960
Bitte nicht.
784
00:38:31,960 --> 00:38:34,960
Ich würde sie sonst auch probieren.
785
00:38:34,960 --> 00:38:39,960
* Dramatische Musik *
786
00:38:39,960 --> 00:38:47,960
Herr Lannert.
787
00:38:47,960 --> 00:38:50,960
Ich hab mit dem Intern der Bundeswehr gesprochen.
788
00:38:50,960 --> 00:38:53,960
Das ist eine ehemalige Soldat, in dem Gebirgsjäger.
789
00:38:53,960 --> 00:38:55,960
Was ist die doch?
790
00:38:55,960 --> 00:39:00,960
Das ist die Karin Urbanski.
791
00:39:00,960 --> 00:39:04,960
Karin Urbanski, die Frau heißt Karin Urbanski.
792
00:39:04,960 --> 00:39:06,960
Urbanski war Banski.
793
00:39:06,960 --> 00:39:09,960
Zeigt mir doch noch mal dieses Verschwörungs vor.
794
00:39:09,960 --> 00:39:13,960
Darf ich?
795
00:39:13,960 --> 00:39:16,960
Hier.
796
00:39:17,960 --> 00:39:19,960
Das ist auch die Karin Urbanski.
797
00:39:19,960 --> 00:39:20,960
Karl Karin Urbanski.
798
00:39:20,960 --> 00:39:22,960
Werfen lief Zörien oder Novitschock?
799
00:39:22,960 --> 00:39:27,960
Geht mir ihren Werdegang durch Ausbildung, Posts, alles.
800
00:39:27,960 --> 00:39:29,960
Wir brauchen einen Schwachpunkt.
801
00:39:29,960 --> 00:39:31,960
Irgendwas, womit wir sie packen können.
802
00:39:31,960 --> 00:39:36,960
Lannert, die Anwälte der Heftling ist bereit zur Verwicklung.
803
00:39:36,960 --> 00:39:37,960
Ich bin gleich da.
804
00:39:37,960 --> 00:39:38,960
Und?
805
00:39:38,960 --> 00:39:41,960
So, ist der Kollege sauber gearbeitet.
806
00:39:41,960 --> 00:39:43,960
Das ist auch ein Multibes-Organ.
807
00:39:43,960 --> 00:39:45,960
Infolge von Kreislaufhaus sagen,
808
00:39:46,960 --> 00:39:49,960
das ist eine allergische Schockreaktion, große Menge Gesternien.
809
00:39:49,960 --> 00:39:51,960
Erweiterung der Blutgefäße.
810
00:39:51,960 --> 00:39:53,960
Hast du auch alles zu dem?
811
00:39:53,960 --> 00:39:56,960
Was eure Leute damals ermittelt haben?
812
00:39:56,960 --> 00:40:00,960
Wir verstorben Heftling mit einer schweren Erdnuss-Hallagie.
813
00:40:00,960 --> 00:40:03,960
Man hat zwar von der Eisenbekommen.
814
00:40:03,960 --> 00:40:06,960
Aber in diesem Tag sind Erdnuss-Rückständen, dann ist er gelangt.
815
00:40:06,960 --> 00:40:08,960
Karische Unfall und so weiter.
816
00:40:08,960 --> 00:40:10,960
Keine.
817
00:40:10,960 --> 00:40:12,960
In der Verdachtsmumente auf unserer Gewaltentwirkung.
818
00:40:12,960 --> 00:40:15,960
Und so was wie Nervengift dies ausgeschlossen?
819
00:40:15,960 --> 00:40:17,960
Sareen, Novichock?
820
00:40:17,960 --> 00:40:21,960
Was soll denn so was in meine schwärbische Gefängnisse herkommen?
821
00:40:21,960 --> 00:40:24,960
Ich frage nur, wir müssen sicher sein.
822
00:40:24,960 --> 00:40:27,960
Ganz sicher, dass dann nichts an diesem ganzen Verschwörungskeräte.
823
00:40:27,960 --> 00:40:29,960
Na ja, ausgeschlossen.
824
00:40:29,960 --> 00:40:30,960
Nein, zu, ja.
825
00:40:30,960 --> 00:40:32,960
Nein, zu oder vollständig.
826
00:40:32,960 --> 00:40:36,960
Wie gehst du mal durch?
827
00:40:36,960 --> 00:40:38,960
Aber ich sag's hier nicht gleich.
828
00:40:38,960 --> 00:40:41,960
Top-Sische-Zugstand sind schon schwer genug nachzuweisen,
829
00:40:41,960 --> 00:40:44,960
wenn der Tote vor einem auf dem Tisch liegt.
830
00:40:44,960 --> 00:40:46,960
Oft findet man nur was, wenn man weiß, man nachher mal sucht.
831
00:40:46,960 --> 00:40:49,960
Verstehe, schicke ihn einen linken angeblichen Beweisen.
832
00:40:49,960 --> 00:40:54,960
Danke.
833
00:40:54,960 --> 00:41:09,960
Warum ist Gifthor?
834
00:41:10,960 --> 00:41:12,960
Maut im Staatsauftrag.
835
00:41:12,960 --> 00:41:19,960
Danke.
836
00:41:19,960 --> 00:41:28,960
Ist von meiner Tochter.
837
00:41:28,960 --> 00:41:30,960
Ich habe eine Mann zu gefunden.
838
00:41:30,960 --> 00:41:33,960
Ein Krieger, gleich hier um die Ecke.
839
00:41:33,960 --> 00:41:35,960
Es war mir ein Lieblingslokal.
840
00:41:37,960 --> 00:41:40,960
Aber mit der Rechnung da kann er mal so ein Lolli.
841
00:41:40,960 --> 00:41:46,960
Aber ich habe meistens den Zugang nicht genutzt.
842
00:41:46,960 --> 00:41:55,960
Ja, das läuft aus.
843
00:41:55,960 --> 00:41:59,960
Ich muss ins Krankenhaus.
844
00:41:59,960 --> 00:42:02,960
Du haben wir jetzt durchhalten für ihn an der Frau.
845
00:42:02,960 --> 00:42:04,960
Für den sie werken nun, Frutas, sonst nichts.
846
00:42:05,960 --> 00:42:07,960
Ich hätte nicht brauche Hilfe.
847
00:42:07,960 --> 00:42:11,960
Verstehe ich das richtig?
848
00:42:11,960 --> 00:42:15,960
Der wird jemand außerhalb, der so etwas wie die Befils geballt hat.
849
00:42:15,960 --> 00:42:16,960
Ein verficktes Wort noch.
850
00:42:16,960 --> 00:42:17,960
Hey, hey, hey.
851
00:42:17,960 --> 00:42:19,960
Heilt eine Schlauze und bleibt setzen.
852
00:42:19,960 --> 00:42:21,960
Fing dir, leidet er wie nun.
853
00:42:21,960 --> 00:42:22,960
Ich weiß.
854
00:42:22,960 --> 00:42:24,960
Deswegen will ich das ja versorgt.
855
00:42:24,960 --> 00:42:29,960
Dann sagt dein Leuten, so ein Hinner machen.
856
00:42:29,960 --> 00:42:31,960
Und kann man drüber reden, nur dann.
857
00:42:31,960 --> 00:42:33,960
Ja, wieso passiert denn hier nichts?
858
00:42:34,960 --> 00:42:36,960
Warum meldet sich denn niemand von der Polizei?
859
00:42:36,960 --> 00:42:44,960
30 Minuten bis dahin kann sie hier sein, die Anweite.
860
00:42:44,960 --> 00:42:45,960
Heilt ein Moment.
861
00:42:45,960 --> 00:42:47,960
Der Mitlos-Akte-Loma.
862
00:42:47,960 --> 00:42:51,960
Es ist ein Schau-Reithorn.
863
00:42:51,960 --> 00:42:53,960
Es gab nur Observationen kurz vor seiner Fahrstimme.
864
00:42:53,960 --> 00:42:55,960
Die Überski-Antehaben-Kontakt.
865
00:42:55,960 --> 00:42:56,960
Und jetzt tragen gehen.
866
00:42:56,960 --> 00:43:03,960
Sebastian.
867
00:43:03,960 --> 00:43:05,960
Sag mir, dass ihr was von's habt.
868
00:43:05,960 --> 00:43:09,960
Den Obduktionsbericht von Thor Mjum kann sie einsehen.
869
00:43:09,960 --> 00:43:11,960
Sie selbst ein Bild machen.
870
00:43:11,960 --> 00:43:13,960
Das ist ganz klar eine natürliche Todesversache.
871
00:43:13,960 --> 00:43:15,960
Ich bin kein manipulierten Scheiß.
872
00:43:15,960 --> 00:43:17,960
Ich will das gesteint, dass wir einen Innenminister.
873
00:43:17,960 --> 00:43:20,960
Thorsten, wenn ihr uns irgendetwas geben könnt, jetzt.
874
00:43:20,960 --> 00:43:24,960
Dann könnten wir dafür den Schwerfenletz noch ausbringen.
875
00:43:24,960 --> 00:43:25,960
Verstehst du?
876
00:43:25,960 --> 00:43:29,960
Der Innenminister, das dauert einfach noch.
877
00:43:29,960 --> 00:43:32,960
Aber die Anwälte in der Aftierten ist da.
878
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
Ja, Milagros von Velastorf.
879
00:43:34,960 --> 00:43:35,960
Also in 30 Minuten.
880
00:43:35,960 --> 00:43:38,960
Mit der können Sie sich besprechen, was es für Sicherheiten gibt,
881
00:43:38,960 --> 00:43:40,960
für Höhen und Lommand Krevitz.
882
00:43:40,960 --> 00:43:44,960
Okay.
883
00:43:44,960 --> 00:43:46,960
Aber ich will eine Zusage von der Anwälte.
884
00:43:46,960 --> 00:43:49,960
Eine konkrete, wie die beiden frei kommen.
885
00:43:49,960 --> 00:43:52,960
Ansonsten geht's hier weiter, Kopf ist und auskapiert.
886
00:43:52,960 --> 00:43:53,960
Ja.
887
00:43:53,960 --> 00:43:57,960
Können wir jetzt ihren verletzten Partner auch so?
888
00:43:57,960 --> 00:43:58,960
Nein.
889
00:43:58,960 --> 00:44:00,960
Was haben Sie aber zugesagt?
890
00:44:00,960 --> 00:44:03,960
Wir können darüber reden, habe ich gesagt.
891
00:44:03,960 --> 00:44:07,960
Wenn ich mehr habe, als eine Beschissener Absichtserklärung.
892
00:44:07,960 --> 00:44:09,960
Setzt sich hin.
893
00:44:09,960 --> 00:44:15,960
Scheiße!
894
00:44:15,960 --> 00:44:18,960
Scheiße!
895
00:44:18,960 --> 00:44:20,960
Scheiße!
896
00:44:20,960 --> 00:44:30,960
Scheiße!
897
00:44:30,960 --> 00:44:32,960
Setzt sich wieder hin.
898
00:44:32,960 --> 00:44:37,960
Wer hat ihm eigentlich die Befugnisse geben für uns zum Sprechen?
899
00:44:37,960 --> 00:44:41,960
Der setzt ihn nicht für uns ein, sondern für ein auf den er selber geschossen hat.
900
00:44:41,960 --> 00:44:43,960
Der Ruhr jetzt nicht.
901
00:44:43,960 --> 00:44:45,960
Ich will das nicht.
902
00:44:45,960 --> 00:44:55,960
Ich habe das so schön.
903
00:44:55,960 --> 00:45:00,960
Das ist meine Attage. Die Roten Attagen.
904
00:45:12,960 --> 00:45:14,960
So, in der Gina Schufe.
905
00:45:14,960 --> 00:45:16,960
Die Veggie da Salami.
906
00:45:16,960 --> 00:45:22,960
Wir Partner hat uns gesagt vorhin, also von sich in der Tatern gesprochen hat.
907
00:45:22,960 --> 00:45:25,960
Klar sagt er uns, der baut Vertrauen auf.
908
00:45:25,960 --> 00:45:28,960
Und wenn er da im Aulwurf ist, ruts,
909
00:45:28,960 --> 00:45:31,960
warum lässt die Taterin gerade ihn verhandeln?
910
00:45:31,960 --> 00:45:33,960
Genau. Wer sagt, dass Sie nicht zusammenarbeiten?
911
00:45:33,960 --> 00:45:34,960
Ich sagt das.
912
00:45:34,960 --> 00:45:37,960
Weil ich kenne sie was, der uns seit 18 Jahren.
913
00:45:37,960 --> 00:45:40,960
Aber sie haben stammlich auf der Gästeliste.
914
00:45:40,960 --> 00:45:43,960
Was machen Sie?
915
00:45:43,960 --> 00:45:45,960
Nachdenken.
916
00:45:45,960 --> 00:46:04,960
In dem Kino.
917
00:46:04,960 --> 00:46:07,960
Ich hab da vorher senken mal E-Mail für dich gesehen.
918
00:46:07,960 --> 00:46:09,960
Kennen Sie den?
919
00:46:10,960 --> 00:46:12,960
E-Mail.
920
00:46:12,960 --> 00:46:14,960
Das war das neue Ding damals.
921
00:46:14,960 --> 00:46:17,960
Schreib schwas, senden.
922
00:46:17,960 --> 00:46:19,960
Zack hat's da andere.
923
00:46:19,960 --> 00:46:24,960
Vorletzte Reihe ins Rechts.
924
00:46:24,960 --> 00:46:26,960
Da sind wir, glaube ich, gesessen.
925
00:46:26,960 --> 00:46:28,960
Seele wie und ich.
926
00:46:28,960 --> 00:46:36,960
Entschuldigung.
927
00:46:36,960 --> 00:46:39,960
Könnte ich im Us mal ganz dringend?
928
00:46:39,960 --> 00:46:41,960
Ja, da mach halt.
929
00:46:41,960 --> 00:46:46,960
Kann ich nicht vielleicht dahinten zwischen den Stuhl rein oder so?
930
00:46:46,960 --> 00:46:49,960
Komm her.
931
00:46:49,960 --> 00:47:03,960
Wenn sich von euch auch nur einer bewegt.
932
00:47:03,960 --> 00:47:06,960
Ich muss dir ganz Zeit an meiner Töchter denken.
933
00:47:06,960 --> 00:47:11,960
Jena ist 11, Miri 13.
934
00:47:11,960 --> 00:47:14,960
Ich heißt doch, euer Kontakt besser um draußen.
935
00:47:14,960 --> 00:47:17,960
Bitte nur einladen.
936
00:47:17,960 --> 00:47:18,960
Vor zwei Wochen.
937
00:47:18,960 --> 00:47:20,960
Ich bin da.
938
00:47:20,960 --> 00:47:21,960
Ich bin da.
939
00:47:30,960 --> 00:47:32,960
Bitte nur einladen.
940
00:47:32,960 --> 00:47:34,960
Vor zwei Wochen war ich bei der Vorsorge.
941
00:47:34,960 --> 00:47:36,960
Die lässt die hier verretten.
942
00:47:36,960 --> 00:47:41,960
Und dann findet er tatsächlich was der hat.
943
00:47:41,960 --> 00:47:45,960
Gitschrein, vielleicht.
944
00:47:45,960 --> 00:47:47,960
Schein.
945
00:47:47,960 --> 00:47:53,960
Ich wusste einfach nicht, wie ich's mein Töchter sagen soll.
946
00:47:53,960 --> 00:47:58,960
Die wissen immer noch nicht davon.
947
00:47:59,960 --> 00:48:01,960
Warte.
948
00:48:01,960 --> 00:48:22,960
Der Polizist war bei ihm.
949
00:48:22,960 --> 00:48:26,960
Stimmt das.
950
00:48:27,960 --> 00:48:30,960
Ja, stimmt.
951
00:48:30,960 --> 00:48:32,960
Was hast du da in der Hand?
952
00:48:32,960 --> 00:48:35,960
Ich hab ihn noch eine Tablette gegeben.
953
00:48:35,960 --> 00:48:53,960
Aufstehen.
954
00:48:53,960 --> 00:48:55,960
Du.
955
00:48:56,960 --> 00:48:58,960
Und du?
956
00:48:58,960 --> 00:49:00,960
Los!
957
00:49:00,960 --> 00:49:03,960
Die von der Lügenpresse?
958
00:49:03,960 --> 00:49:05,960
Oder der Politclown hier?
959
00:49:05,960 --> 00:49:07,960
Hier stimmt jetzt ab, wer es nicht da dran ist.
960
00:49:07,960 --> 00:49:18,960
So, rider.
961
00:49:24,960 --> 00:49:28,960
Sei das Leben, sei das Leben, sei Land, sei Leben, sei Land.
962
00:49:28,960 --> 00:49:32,960
Maut nach.
963
00:49:32,960 --> 00:49:35,960
Das sind wir.
964
00:49:35,960 --> 00:49:42,960
Den Kampf gibten die Zersetzer.
965
00:49:42,960 --> 00:49:44,960
Du bist ein Poet, dieses Volkes.
966
00:49:44,960 --> 00:49:47,960
Ich war verblendet bis ich da die Texte gelesen habe.
967
00:49:52,960 --> 00:49:54,960
Gib Signal und wir folgen.
968
00:49:54,960 --> 00:49:58,960
Hat sie ihm auch noch ins Gefängnis geschrieben, kürzlich.
969
00:49:58,960 --> 00:49:59,960
Also.
970
00:49:59,960 --> 00:50:01,960
Das sind wir.
971
00:50:01,960 --> 00:50:03,960
Das sind wir.
972
00:50:03,960 --> 00:50:05,960
Das sind wir.
973
00:50:05,960 --> 00:50:08,960
Ich glaube, dass du hier in den Händen hast.
974
00:50:08,960 --> 00:50:10,960
Du bist der größte Poet, dieses Volkes.
975
00:50:10,960 --> 00:50:13,960
Ich war verblendet bis ich da die Texte gelesen habe.
976
00:50:13,960 --> 00:50:15,960
Gib Signal und wir folgen.
977
00:50:15,960 --> 00:50:19,960
Hat sie ihm auch noch ins Gefängnis geschrieben, kürzlich.
978
00:50:19,960 --> 00:50:21,960
Also.
979
00:50:21,960 --> 00:50:23,960
Das sind vertäuliche Informationen.
980
00:50:23,960 --> 00:50:25,960
Das kann ich nicht sagen.
981
00:50:25,960 --> 00:50:27,960
Dann sagen sie nichts, wenn es ein Jahr ist.
982
00:50:27,960 --> 00:50:29,960
Also.
983
00:50:29,960 --> 00:50:30,960
Danke.
984
00:50:30,960 --> 00:50:35,960
Die Allarnatier stellen Sie mich bitte zur Stratzarnwaltschaft durch, dringend.
985
00:50:35,960 --> 00:50:38,960
Das ist Ihr Wunderpunkt, Lohmann Kriewitz.
986
00:50:38,960 --> 00:50:40,960
Wenn jemand einen Schluss nehmen kann, auf sie dann eher.
987
00:50:40,960 --> 00:50:42,960
Und wie wollen Sie den dazu bringen?
988
00:50:42,960 --> 00:50:43,960
Außerdem, ich brauche sie hier.
989
00:50:43,960 --> 00:50:45,960
Jetzt zum Verhandlerwechseln, ganz schlecht, die.
990
00:50:45,960 --> 00:50:48,960
Ich weiß nicht, ideal, aber sie haben jetzt die Anwältin.
991
00:50:48,960 --> 00:50:52,960
Für Kriewitz brauchen wir eine stratzarmaltliche Befugnis.
992
00:50:52,960 --> 00:50:54,960
Läuft.
993
00:50:54,960 --> 00:50:59,960
Ich bin Arzt.
994
00:50:59,960 --> 00:51:01,960
Ich kann dem helfen.
995
00:51:01,960 --> 00:51:05,960
Und ihr.
996
00:51:05,960 --> 00:51:08,960
Ihr braucht nicht.
997
00:51:08,960 --> 00:51:10,960
Überlege dein Mal.
998
00:51:10,960 --> 00:51:12,960
Was ist wenn nochmal was passiert?
999
00:51:12,960 --> 00:51:14,960
Wenn sich ihr einer verletzt.
1000
00:51:14,960 --> 00:51:16,960
Auf wen könnt ihr der Nähe verzichten?
1001
00:51:16,960 --> 00:51:18,960
Auf ein Arzt?
1002
00:51:18,960 --> 00:51:20,960
Oder mir schon alle stehen?
1003
00:51:20,960 --> 00:51:22,960
Ich will nicht stemmen.
1004
00:51:22,960 --> 00:51:26,960
Aber ich werde auch nicht für seinen Tutplier, der das mache ich nicht.
1005
00:51:26,960 --> 00:51:33,960
Also, wer ist für die Medienhure?
1006
00:51:33,960 --> 00:51:35,960
Bitte nicht aufstimmen.
1007
00:51:35,960 --> 00:51:36,960
Bitte.
1008
00:51:36,960 --> 00:51:39,960
Stell mich vor, ihr steht als Nächste hier.
1009
00:51:39,960 --> 00:51:42,960
Ich steht als Nächste hier, wenn ihr jetzt nicht abstimmt.
1010
00:51:42,960 --> 00:51:43,960
Also.
1011
00:51:45,960 --> 00:51:47,960
Eins.
1012
00:51:47,960 --> 00:51:49,960
Zwei.
1013
00:51:49,960 --> 00:51:51,960
Drei.
1014
00:51:51,960 --> 00:51:55,960
Und wer ist für unsere Parlamentsmarlenette hier?
1015
00:51:55,960 --> 00:51:58,960
Ich stehe dem Parlamentarismus sehr kritisch gegenüber.
1016
00:51:58,960 --> 00:52:00,960
Oh.
1017
00:52:00,960 --> 00:52:02,960
Zwei.
1018
00:52:02,960 --> 00:52:03,960
Drei.
1019
00:52:03,960 --> 00:52:05,960
Drei zu drei.
1020
00:52:05,960 --> 00:52:07,960
Das ist keine Mehrheit.
1021
00:52:07,960 --> 00:52:09,960
Keine Mehrheit.
1022
00:52:09,960 --> 00:52:14,960
Ja, dann entscheidet eben meine Stimme.
1023
00:52:14,960 --> 00:52:17,960
Es ist unser Land.
1024
00:52:17,960 --> 00:52:20,960
Denn wir sind hier.
1025
00:52:20,960 --> 00:52:23,960
Sind Teil des Lands.
1026
00:52:23,960 --> 00:52:28,960
Das Guten Menschensee.
1027
00:52:28,960 --> 00:52:32,960
Sei das Leben.
1028
00:52:32,960 --> 00:52:37,960
Sei das Land.
1029
00:52:37,960 --> 00:52:43,960
Sei.
1030
00:52:43,960 --> 00:52:45,960
Ist Thomas Birgle?
1031
00:52:45,960 --> 00:52:48,960
Jetzt künstlender Roman Krivit.
1032
00:52:48,960 --> 00:52:53,960
Ich muss mit Anfang 20 noch bei der Friedensbewegung mitklaufen.
1033
00:52:53,960 --> 00:52:55,960
Kapitalismus ist scheiße.
1034
00:52:55,960 --> 00:52:56,960
Oso.
1035
00:52:56,960 --> 00:52:58,960
Ist ein bisschen Kriegstreiber und so weiter.
1036
00:52:58,960 --> 00:53:00,960
Da haben wir uns halt in die RF-Bissuhrung.
1037
00:53:00,960 --> 00:53:01,960
Heute ja immer noch.
1038
00:53:01,960 --> 00:53:03,960
Mordnacht heißt ein Lied.
1039
00:53:03,960 --> 00:53:06,960
Bezieht sich doch auf meiner von Ko Starmheim und so, oder?
1040
00:53:06,960 --> 00:53:07,960
Ja.
1041
00:53:07,960 --> 00:53:09,960
Wir waren damals auch irgendwie überzeugt.
1042
00:53:09,960 --> 00:53:10,960
Es war da stark, oder?
1043
00:53:10,960 --> 00:53:12,960
Ja, vielleicht sind wir alle anfällig für...
1044
00:53:12,960 --> 00:53:14,960
Verschwörungstheorien.
1045
00:53:14,960 --> 00:53:20,960
Und das nutzen die Außen und verrühren alles zu einer einzigen totalitätsscheiße.
1046
00:53:20,960 --> 00:53:23,960
Das wird einmal so fremd.
1047
00:53:23,960 --> 00:53:26,960
Früher waren wir links mit Alikala-Systemkritik.
1048
00:53:26,960 --> 00:53:28,960
Heute ist man links, wenn man so stehen verteidigt.
1049
00:53:28,960 --> 00:53:29,960
Ja.
1050
00:53:29,960 --> 00:53:31,960
Ich meld mich wieder.
1051
00:53:31,960 --> 00:53:32,960
Moment noch.
1052
00:53:32,960 --> 00:53:35,960
Eine Sahel zur Abduktion.
1053
00:53:35,960 --> 00:53:37,960
Was auffällig ist.
1054
00:53:37,960 --> 00:53:41,960
Es gibt also diesen Unfall oder diese Versehen in der Küche.
1055
00:53:41,960 --> 00:53:43,960
Erdmenspuren in einer Soße.
1056
00:53:43,960 --> 00:53:47,960
Drei Allergiker unter den Heftklingen reagieren einer philaktisch.
1057
00:53:47,960 --> 00:53:49,960
Aber nur der Jung stirbt.
1058
00:53:49,960 --> 00:53:53,960
Obwohl der noch im Gefängnis die perfekte Erste Hilfe bekommen hat.
1059
00:53:53,960 --> 00:53:54,960
Laut Protokoll.
1060
00:53:54,960 --> 00:53:56,960
Kaut sich nun ein Preparat aus dem Notfallset.
1061
00:53:56,960 --> 00:53:59,960
Noch auf dem Weg ins Krankenhaus-Interportion.
1062
00:53:59,960 --> 00:54:00,960
Heißt was?
1063
00:54:00,960 --> 00:54:01,960
Ja, das ist ja.
1064
00:54:01,960 --> 00:54:02,960
Spegnulationen jetzt.
1065
00:54:02,960 --> 00:54:05,960
In einem sehr viel schlechtern Zustand war als die anderen beiden.
1066
00:54:05,960 --> 00:54:07,960
Fragt sich nur warum.
1067
00:54:07,960 --> 00:54:10,960
Ich schau, was ich in der Jördfahrer rauskriegen kann.
1068
00:54:10,960 --> 00:54:13,960
Ich schicke den Obdektionsbericht dort hin.
1069
00:54:13,960 --> 00:54:16,960
Da sind so alte Düsen unten direkt vor der Leimwand.
1070
00:54:16,960 --> 00:54:18,960
Für Wasserspiele, nach aus dem 15er.
1071
00:54:18,960 --> 00:54:22,960
Für die Wasserleitung vermuten wir hier einen unterirdischen Schacht.
1072
00:54:22,960 --> 00:54:24,960
Und dem Zug dann hier.
1073
00:54:24,960 --> 00:54:25,960
Ich bin sicher.
1074
00:54:25,960 --> 00:54:52,960
[Musik]
1075
00:54:52,960 --> 00:54:54,960
Frower Panske.
1076
00:54:54,960 --> 00:54:56,960
Hier spricht die Einsatzleiterin Nazari.
1077
00:54:56,960 --> 00:55:01,960
Wir haben jetzt die Anwalt in der Heftlinge hier, Frau von Velastorf.
1078
00:55:01,960 --> 00:55:05,960
Meine Mandanten können an anderes Gefängnis überführt werden.
1079
00:55:05,960 --> 00:55:07,960
Wo sie sicher sind.
1080
00:55:07,960 --> 00:55:09,960
Ich weiss eigentlich mal, ob die noch leben.
1081
00:55:09,960 --> 00:55:13,960
Herr Lannert ist gerade auf den Weg, genau dorthin zu den Heftlingen.
1082
00:55:13,960 --> 00:55:15,960
Wo ist das Geständnis?
1083
00:55:15,960 --> 00:55:17,960
Ich will den Innenminister sehen.
1084
00:55:17,960 --> 00:55:20,960
Wir sind in Kontakt mit dem Behörden.
1085
00:55:20,960 --> 00:55:22,960
Bullshit!
1086
00:55:22,960 --> 00:55:24,960
Ich glaube, die ich lass mich ficken von euch.
1087
00:55:24,960 --> 00:55:30,960
Schocken heute hin, ihr Wechsel.
1088
00:55:30,960 --> 00:55:37,960
Hey, ey, stopp. Stopp.
1089
00:55:37,960 --> 00:55:40,960
Wenn sie irgendetwas erreichen wollen, jetzt.
1090
00:55:40,960 --> 00:55:42,960
Dann tun sie das nicht.
1091
00:55:42,960 --> 00:56:04,960
[Musik]
1092
00:56:04,960 --> 00:56:06,960
Ein Notarzt, schnell.
1093
00:56:06,960 --> 00:56:08,960
Ich sollte reingehen.
1094
00:56:08,960 --> 00:56:10,960
Jetzt.
1095
00:56:10,960 --> 00:56:12,960
Ich will den Scheiß-Innenminister sehen.
1096
00:56:12,960 --> 00:56:17,960
[Musik]
1097
00:56:17,960 --> 00:56:19,960
Führungpräsiker.
1098
00:56:19,960 --> 00:56:21,960
Ich brauche eine Entscheidung.
1099
00:56:21,960 --> 00:56:22,960
Nein.
1100
00:56:22,960 --> 00:56:34,960
[Musik]
1101
00:56:34,960 --> 00:56:41,960
Bettran.
1102
00:56:41,960 --> 00:56:56,960
[Musik]
1103
00:56:56,960 --> 00:56:58,960
Der ist absolut überzeugt.
1104
00:56:58,960 --> 00:57:00,960
Davon ist das nächste Opfer der Krevitz.
1105
00:57:00,960 --> 00:57:04,960
Vorweigerzeit preitagen die Nachungsaufnahme.
1106
00:57:04,960 --> 00:57:07,960
[Musik]
1107
00:57:07,960 --> 00:57:08,960
Ja?
1108
00:57:08,960 --> 00:57:14,960
[Musik]
1109
00:57:14,960 --> 00:57:16,960
Wir brauchen das Geständnis.
1110
00:57:16,960 --> 00:57:17,960
Die hört sonst nicht auf.
1111
00:57:17,960 --> 00:57:20,960
Der Innenminister muss ein Video aufnehmen.
1112
00:57:20,960 --> 00:57:38,960
[Musik]
1113
00:57:38,960 --> 00:57:40,960
Ich muss noch mal mit dem Innenminister sprechen.
1114
00:57:45,960 --> 00:57:54,960
Im Kampf gegen die Zversetzbar stehen wir.
1115
00:57:54,960 --> 00:58:03,960
Ihre Lügen im Mantel der Wahrheit durchschauen wir.
1116
00:58:03,960 --> 00:58:12,960
In die gerechte Schlacht mit gestellten Früsten ziehen wir.
1117
00:58:12,960 --> 00:58:22,960
[Musik]
1118
00:58:22,960 --> 00:58:24,960
Sind Sie glaube ich?
1119
00:58:24,960 --> 00:58:26,960
[Musik]
1120
00:58:26,960 --> 00:58:30,960
Ein Glauben heißt, dass man sich wirklich sicher ist.
1121
00:58:30,960 --> 00:58:31,960
[Musik]
1122
00:58:31,960 --> 00:58:33,960
Glauben heißt Zweifel.
1123
00:58:33,960 --> 00:58:37,960
Kann man so ein Superschlauersatz von meinem Vater.
1124
00:58:37,960 --> 00:58:41,960
[Musik]
1125
00:58:41,960 --> 00:58:43,960
Die Zweifel nicht.
1126
00:58:43,960 --> 00:58:45,960
[Musik]
1127
00:58:45,960 --> 00:58:47,960
Ich glaube, dass Sie weiß.
1128
00:58:47,960 --> 00:58:49,960
[Musik]
1129
00:58:49,960 --> 00:58:51,960
Das sind Sie geferlich.
1130
00:58:51,960 --> 00:58:57,960
[Musik]
1131
00:58:57,960 --> 00:58:59,960
Die Enthanung werde was da sein könnte.
1132
00:58:59,960 --> 00:59:01,960
Hier.
1133
00:59:01,960 --> 00:59:06,960
[Musik]
1134
00:59:06,960 --> 00:59:09,960
Wie muss das irgendein Trosten kommunizieren?
1135
00:59:09,960 --> 00:59:11,960
Lohmann.
1136
00:59:11,960 --> 00:59:13,960
Ich hoffe auf dich.
1137
00:59:13,960 --> 00:59:15,960
Dieses Volk, auf dich.
1138
00:59:15,960 --> 00:59:20,960
Du bist die Zukunft für mich und für dieses Land.
1139
00:59:20,960 --> 00:59:23,960
Ich bin bereit, alles dafür zu geben.
1140
00:59:23,960 --> 00:59:25,960
Ich will mich für unser Sacher opfern.
1141
00:59:25,960 --> 00:59:28,960
Ich will für uns eine strahlende Zukunft.
1142
00:59:28,960 --> 00:59:31,960
Gibt es sich nahe und wir folgen.
1143
00:59:31,960 --> 00:59:35,960
Für Ihnen, deine Karin.
1144
00:59:35,960 --> 00:59:38,960
So jemand ist die ideale Soldat hin oder?
1145
00:59:38,960 --> 00:59:41,960
Leidensfähig, ob verbereit.
1146
00:59:41,960 --> 00:59:44,960
Aber Sie waren hier naft.
1147
00:59:44,960 --> 00:59:47,960
Wer hat die Frau also rekrutiert?
1148
00:59:47,960 --> 00:59:50,960
Ich habe keine Ahnung, wofür Sie reden.
1149
00:59:50,960 --> 00:59:56,960
[Musik]
1150
00:59:56,960 --> 00:59:59,960
Sie haben drei Mal um Haftverlegung gebeten.
1151
00:59:59,960 --> 01:00:02,960
Da ich mich hier nicht mehr sicher fühle.
1152
01:00:02,960 --> 01:00:04,960
Darüber könnte man reden.
1153
01:00:04,960 --> 01:00:09,960
[Musik]
1154
01:00:09,960 --> 01:00:16,960
[Musik]
1155
01:00:16,960 --> 01:00:18,960
Hier mit Heftlingtauben, Jungen.
1156
01:00:18,960 --> 01:00:22,960
Sie glauben, er wurde exekutiert im Auftrag des Staates.
1157
01:00:22,960 --> 01:00:25,960
Ich weiß es, Sie wahrscheinlich besser als ich.
1158
01:00:25,960 --> 01:00:30,960
[Musik]
1159
01:00:30,960 --> 01:00:33,960
Das ist der Abduktionspiricht von Tauben, Jungen.
1160
01:00:33,960 --> 01:00:35,960
Das ist der Erdnuss allergie gehabt hat.
1161
01:00:35,960 --> 01:00:37,960
Das haben alle gewusst.
1162
01:00:37,960 --> 01:00:39,960
Ihr mnem das undockmischt.
1163
01:00:39,960 --> 01:00:41,960
Was sonst?
1164
01:00:41,960 --> 01:00:44,960
Wöne Exekution.
1165
01:00:44,960 --> 01:00:46,960
Sie ist längst beschlossen.
1166
01:00:46,960 --> 01:00:48,960
Ob ich was sag oder nicht.
1167
01:00:48,960 --> 01:00:50,960
Sterben muss ich sowieso.
1168
01:00:50,960 --> 01:00:54,960
[Musik]
1169
01:00:54,960 --> 01:00:57,960
Kannst du bitte mal herkommen?
1170
01:00:57,960 --> 01:01:03,960
[Musik]
1171
01:01:03,960 --> 01:01:06,960
Kannst du bitte mal herkommen?
1172
01:01:06,960 --> 01:01:14,960
[Musik]
1173
01:01:14,960 --> 01:01:17,960
Das nehme ich jetzt deine Chance, dich endlich mal nützlich zu machen.
1174
01:01:17,960 --> 01:01:19,960
Aber versau es nicht.
1175
01:01:19,960 --> 01:01:21,960
Ich sag den Leuten, was hier los ist.
1176
01:01:21,960 --> 01:01:24,960
Dass meine Forderungen sind, die sind das Enten.
1177
01:01:24,960 --> 01:01:27,960
Lela, da müssen vertreten die Geschichte von denen.
1178
01:01:27,960 --> 01:01:30,960
Ob sie wollen oder nicht?
1179
01:01:30,960 --> 01:01:32,960
Ich berichte das, was es ist.
1180
01:01:32,960 --> 01:01:35,960
Gehen dir die verbündeten Ausbrutz, ha?
1181
01:01:35,960 --> 01:01:38,960
Du hast zwei Minuten.
1182
01:01:38,960 --> 01:01:50,960
[Musik]
1183
01:01:50,960 --> 01:02:12,960
[Musik]
1184
01:02:12,960 --> 01:02:15,960
Vor seinem Tod hatte Thorben jung da auch eine Ahnung,
1185
01:02:15,960 --> 01:02:19,960
so wie sie jetzt, dass er auf einer Todesliste steht.
1186
01:02:19,960 --> 01:02:22,960
Kennen sie, wie Liste?
1187
01:02:22,960 --> 01:02:25,960
Vielleicht.
1188
01:02:25,960 --> 01:02:28,960
Ihr Partner will reden.
1189
01:02:28,960 --> 01:02:30,960
Könnte ein Problem für sie werden.
1190
01:02:30,960 --> 01:02:31,960
Oder?
1191
01:02:31,960 --> 01:02:32,960
Der Lohmann.
1192
01:02:32,960 --> 01:02:34,960
Der sagt nichts.
1193
01:02:34,960 --> 01:02:36,960
Weil er Angst hat, mein sie.
1194
01:02:36,960 --> 01:02:39,960
Vor mir oder vor ihn.
1195
01:02:39,960 --> 01:02:43,960
Mein Angebot gilt allerdings nicht ewig.
1196
01:02:43,960 --> 01:02:47,960
Wenn ihr Partner da drüben früher zuschlägt und der wird zuschlagen,
1197
01:02:47,960 --> 01:02:50,960
dann bekommt ihr die Hafteleister um und nicht sie.
1198
01:02:50,960 --> 01:02:53,960
Der Land hat dringend.
1199
01:02:53,960 --> 01:03:00,960
[Musik]
1200
01:03:00,960 --> 01:03:02,960
Krewez ist vielleicht dazu verunsichern.
1201
01:03:02,960 --> 01:03:04,960
Höhen ist der harte Knoppung.
1202
01:03:04,960 --> 01:03:06,960
Haben Sie die Informationen aus dem Archiv?
1203
01:03:06,960 --> 01:03:08,960
Ich bin dran.
1204
01:03:08,960 --> 01:03:10,960
Mich möcht mich.
1205
01:03:10,960 --> 01:03:16,960
[Musik]
1206
01:03:16,960 --> 01:03:26,960
[Musik]
1207
01:03:26,960 --> 01:03:50,960
[Musik]
1208
01:03:50,960 --> 01:03:53,960
Die Opposition kritisierte in einer ersten Stellungnahme
1209
01:03:53,960 --> 01:03:56,960
des Verzagen des Verfassungsschutzes.
1210
01:03:56,960 --> 01:03:59,960
Aus der VDP dagegen werden Stimmen laut,
1211
01:03:59,960 --> 01:04:02,960
die zu einer Wiederaufnahme der Ermittlungen im Fall
1212
01:04:02,960 --> 01:04:06,960
des inhaft gestorbenen Starttäters Thorben-Jungen aufrufen.
1213
01:04:06,960 --> 01:04:08,960
VDP-Vorsitzender Krillin sagte,
1214
01:04:08,960 --> 01:04:12,960
die gewalttätigen Mittel der Geiselnehmer sein in akzeptabel.
1215
01:04:12,960 --> 01:04:14,960
Die Frage, die ihre Forderungen aufwerfen,
1216
01:04:14,960 --> 01:04:16,960
müssten den noch beantwortet werden.
1217
01:04:16,960 --> 01:04:19,960
Sollte der Staat eine Mitschultragen am Tod eines Heftlings
1218
01:04:19,960 --> 01:04:22,960
müsste sich der Innenminister nach seiner Verantwortung
1219
01:04:22,960 --> 01:04:24,960
schläge, zumindest Fragen lassen.
1220
01:04:24,960 --> 01:04:26,960
Bitte.
1221
01:04:26,960 --> 01:04:29,960
Hallo.
1222
01:04:29,960 --> 01:04:31,960
Herr Minister.
1223
01:04:31,960 --> 01:04:33,960
Haben Sie die Nachrichten eben gesehen?
1224
01:04:33,960 --> 01:04:36,960
Wie kommen die an solche Informationen?
1225
01:04:36,960 --> 01:04:38,960
An die Saarstoff.
1226
01:04:38,960 --> 01:04:39,960
Alles.
1227
01:04:39,960 --> 01:04:41,960
Eigentlich müssen wir der Täter an etwas bieten.
1228
01:04:41,960 --> 01:04:43,960
Eine Exit Strategie.
1229
01:04:43,960 --> 01:04:45,960
Aber sie will keine Exit Strategie.
1230
01:04:45,960 --> 01:04:47,960
Sie ist bereit, sich zu opfern.
1231
01:04:47,960 --> 01:04:49,960
Und wenn wir jetzt nichts tun, Herr Minister,
1232
01:04:49,960 --> 01:04:50,960
dann wird sie alle erschießen.
1233
01:04:50,960 --> 01:04:52,960
Wir brauchen das Video mit dem falschen Geständnis.
1234
01:04:52,960 --> 01:04:54,960
Das verschafft uns Verhandlungsspielraum,
1235
01:04:54,960 --> 01:04:56,960
um die Geisel frei zu kriegen.
1236
01:04:56,960 --> 01:04:58,960
Wenn das einmal im Umlauf ist,
1237
01:04:58,960 --> 01:05:01,960
die Deichstuhr werden wir nie wieder los.
1238
01:05:01,960 --> 01:05:03,960
Wir geben ihr das Video gar nicht.
1239
01:05:03,960 --> 01:05:05,960
Wir zeigen es hier nur.
1240
01:05:05,960 --> 01:05:07,960
Es ist immer noch ein Risiko, klar?
1241
01:05:07,960 --> 01:05:09,960
Aber unsere beste Option.
1242
01:05:09,960 --> 01:05:12,960
Rechtsstaat aufgeben oder die Menschen darin.
1243
01:05:12,960 --> 01:05:15,960
Das ist Pechstutterkollerer.
1244
01:05:15,960 --> 01:05:16,960
Wie kann das sein?
1245
01:05:16,960 --> 01:05:18,960
Das ausgerechnet ins Allergiker essen?
1246
01:05:18,960 --> 01:05:20,960
Erdnussrückstände gelangen.
1247
01:05:20,960 --> 01:05:23,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1248
01:05:23,960 --> 01:05:24,960
Sven Milich.
1249
01:05:24,960 --> 01:05:25,960
Ein Mitheftling.
1250
01:05:25,960 --> 01:05:28,960
Aber Milich hatte kein Motiv.
1251
01:05:28,960 --> 01:05:32,960
Laut Akte, die wahrscheinlich reweilante Erdnussrückstände.
1252
01:05:32,960 --> 01:05:33,960
Wie kann das sein?
1253
01:05:33,960 --> 01:05:35,960
Das ausgerechnet ins Allergiker essen?
1254
01:05:35,960 --> 01:05:37,960
Erdnussrückstände gelangen.
1255
01:05:37,960 --> 01:05:40,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1256
01:05:40,960 --> 01:05:41,960
Sven Milich.
1257
01:05:41,960 --> 01:05:42,960
Ein Mitheftling.
1258
01:05:42,960 --> 01:05:44,960
Aber Milich hatte kein Motiv.
1259
01:05:44,960 --> 01:05:47,960
Es gab das Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1260
01:05:47,960 --> 01:05:49,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1261
01:05:49,960 --> 01:05:52,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1262
01:05:52,960 --> 01:05:55,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1263
01:05:55,960 --> 01:05:57,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1264
01:05:57,960 --> 01:05:59,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1265
01:05:59,960 --> 01:06:01,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1266
01:06:01,960 --> 01:06:03,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1267
01:06:03,960 --> 01:06:05,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1268
01:06:05,960 --> 01:06:07,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1269
01:06:07,960 --> 01:06:09,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1270
01:06:09,960 --> 01:06:11,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1271
01:06:11,960 --> 01:06:12,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1272
01:06:12,960 --> 01:06:13,960
Es gab dieses Ermittlungsverfahren gegen den Koch.
1273
01:06:13,960 --> 01:06:16,960
In meiner Funktion als Innenminister von Baden-Württemberg
1274
01:06:16,960 --> 01:06:18,960
räume ich ein.
1275
01:06:18,960 --> 01:06:23,960
Kenntnis von staatlichen Exekutionen, folgender Heftlinge zu haben.
1276
01:06:23,960 --> 01:06:27,960
Oder während meiner Amtszeit selbst angeordnet zu haben.
1277
01:06:27,960 --> 01:06:30,960
Haben Sie sich kontakt okay?
1278
01:06:30,960 --> 01:06:31,960
Haben Sie sich kontakt okay?
1279
01:06:31,960 --> 01:06:33,960
Okay.
1280
01:07:00,960 --> 01:07:02,960
Aufstehen.
1281
01:07:02,960 --> 01:07:03,960
Und du?
1282
01:07:03,960 --> 01:07:06,960
Hier, Herr Beide.
1283
01:07:06,960 --> 01:07:16,960
Und durch Vergiftung.
1284
01:07:16,960 --> 01:07:20,960
Tauben, Jungen.
1285
01:07:20,960 --> 01:07:22,960
So, hier machen wir das Essen.
1286
01:07:22,960 --> 01:07:24,960
Und da machen wir das Essen für die Allergiker.
1287
01:07:24,960 --> 01:07:26,960
Da haben wir alles mit Bücher so ja.
1288
01:07:26,960 --> 01:07:29,960
In der Eier und eben auch Nissen.
1289
01:07:29,960 --> 01:07:32,960
Wie war das denn jetzt mit den Erdnussrückstellen?
1290
01:07:32,960 --> 01:07:33,960
Ich habe keine Ahnung.
1291
01:07:33,960 --> 01:07:35,960
Die meinten aber vielleicht noch Erdnussöler an dem Kochlöffel.
1292
01:07:35,960 --> 01:07:38,960
Aber wie kann so was passieren?
1293
01:07:38,960 --> 01:07:41,960
Also, wir braten hier schon mit Erdnussöler.
1294
01:07:41,960 --> 01:07:43,960
Das hat einen hohen Flammkund.
1295
01:07:43,960 --> 01:07:45,960
Aber das Böhl steht hier.
1296
01:07:45,960 --> 01:07:47,960
Und ich weiß nicht, wie dieses Erdnussöler annehmen,
1297
01:07:47,960 --> 01:07:49,960
ein von den Öffeln er gekommen sein soll.
1298
01:07:49,960 --> 01:07:51,960
Und als sie hier waren, um alles zu untersuchen,
1299
01:07:51,960 --> 01:07:53,960
da war doch schon längst abgespült.
1300
01:07:53,960 --> 01:07:55,960
Und sonst kommt er niemand rein.
1301
01:07:55,960 --> 01:07:56,960
Nein.
1302
01:07:56,960 --> 01:07:59,960
Das sagt in der Name "Dier" wachs, jemand, der mal hier gearbeitet hat
1303
01:07:59,960 --> 01:08:02,960
oder jemand vom Wachpersonal.
1304
01:08:02,960 --> 01:08:04,960
Nee, ich kenne nicht.
1305
01:08:04,960 --> 01:08:09,960
Wie sind ihre Meinung dazu,
1306
01:08:09,960 --> 01:08:11,960
dass der Staat Taubenjungen sagen wir mal,
1307
01:08:11,960 --> 01:08:12,960
was dem Weg räumen ließ,
1308
01:08:12,960 --> 01:08:15,960
weil er politisch gefährlich war?
1309
01:08:15,960 --> 01:08:17,960
Also der Tor haben, der wollte doch aussteigen.
1310
01:08:17,960 --> 01:08:20,960
Das macht da keinen Sinn. Das ist Quatsch.
1311
01:08:20,960 --> 01:08:22,960
Moment mal. Wie aussteigen.
1312
01:08:22,960 --> 01:08:25,960
Er hat so ein Programm mitgemacht, hier im Knast gegen rechts und so.
1313
01:08:25,960 --> 01:08:34,960
Der Putztienst, der kommt auch jeden Abend hier rein.
1314
01:08:34,960 --> 01:08:39,960
Kann man das noch einsehen,
1315
01:08:39,960 --> 01:08:41,960
wer am Abend zuvor hier geputzt hat?
1316
01:08:41,960 --> 01:08:43,960
Ja klar.
1317
01:08:43,960 --> 01:08:47,960
22.22.
1318
01:08:50,960 --> 01:08:53,960
Nicht in der Höhe.
1319
01:09:18,960 --> 01:09:21,960
Der trinkt keiner insiges Mal davon.
1320
01:09:21,960 --> 01:09:24,960
Dr. Vogt.
1321
01:09:24,960 --> 01:09:26,960
Können Sie kommen? Schnell.
1322
01:09:26,960 --> 01:09:39,960
Je mehr Menschen sie ihr drinnen schießen,
1323
01:09:39,960 --> 01:09:41,960
ist du weniger Verhandlungsspielraum haben sie.
1324
01:09:41,960 --> 01:09:43,960
Das ist eine Sackasse.
1325
01:09:45,960 --> 01:09:48,960
Wer ist dafür, dass jetzt der Bulle dran ist?
1326
01:09:48,960 --> 01:10:01,960
Ja.
1327
01:10:01,960 --> 01:10:04,960
Wir haben das Geständnis des Innenministers auf Video.
1328
01:10:04,960 --> 01:10:09,960
Sackasse.
1329
01:10:09,960 --> 01:10:12,960
Schickt mir das Video.
1330
01:10:12,960 --> 01:10:15,960
Sie kriegen wieder Teil, wenn Sie die Geiseln gehen lassen.
1331
01:10:15,960 --> 01:10:17,960
Erst wenn ich das Geständnis habe.
1332
01:10:17,960 --> 01:10:20,960
Sie werden verstehen, wir brauchen irgendeine Sicherheit.
1333
01:10:20,960 --> 01:10:22,960
Und was ist mit meiner Sicherheit?
1334
01:10:22,960 --> 01:10:24,960
Dass ihr mich nie verarscht?
1335
01:10:24,960 --> 01:10:26,960
Vorschlag. Sie geben das Handy jetzt Herrn Boots.
1336
01:10:26,960 --> 01:10:30,960
Dann spielen wir das Video bei uns hier im Computer ab.
1337
01:10:30,960 --> 01:10:33,960
Sie können in dem Bildschirm sehen, was Handy.
1338
01:10:33,960 --> 01:10:35,960
Danach lassen Sie die Geiseln frei.
1339
01:10:35,960 --> 01:10:38,960
Und erst dann bekommen Sie die Datei.
1340
01:10:38,960 --> 01:10:42,960
Okay. Aber Boots bleibt hier.
1341
01:10:42,960 --> 01:10:48,960
Entverstanden.
1342
01:10:48,960 --> 01:10:51,960
Daht sich wieder heim.
1343
01:10:51,960 --> 01:11:06,960
Das Handy ist.
1344
01:11:06,960 --> 01:11:08,960
Hallo, ich habe das Handy.
1345
01:11:08,960 --> 01:11:18,960
Vertrauen wir ihm.
1346
01:11:18,960 --> 01:11:22,960
Stehen Sie es ab.
1347
01:11:22,960 --> 01:11:27,960
In meiner Funktion als Innenminister von Baden-Württemberg
1348
01:11:27,960 --> 01:11:29,960
räume ich ein.
1349
01:11:29,960 --> 01:11:33,960
Kenntnis von staatlichen Exekutionen folgender Heftlinge zu haben.
1350
01:11:33,960 --> 01:11:38,960
Oder während meiner Amtszeit selbst angeordnet zu haben.
1351
01:11:38,960 --> 01:11:41,960
Klaus kommt ich.
1352
01:11:41,960 --> 01:11:43,960
Anelise Gisler.
1353
01:11:43,960 --> 01:11:45,960
Jochen Luganz.
1354
01:11:45,960 --> 01:11:47,960
Margarite Leistner.
1355
01:11:47,960 --> 01:11:49,960
Siebiel Wins.
1356
01:11:49,960 --> 01:11:51,960
Laura Sunthardt.
1357
01:11:51,960 --> 01:11:54,960
Und durch Vergiftung.
1358
01:11:54,960 --> 01:11:56,960
Torben-Johm.
1359
01:11:56,960 --> 01:11:58,960
* Spannende Musik *
1360
01:11:58,960 --> 01:12:00,960
* Spannende Musik *
1361
01:12:00,960 --> 01:12:02,960
* Spannende Musik *
1362
01:12:02,960 --> 01:12:04,960
* Spannende Musik *
1363
01:12:04,960 --> 01:12:06,960
* Spannende Musik *
1364
01:12:06,960 --> 01:12:08,960
Wau!
1365
01:12:08,960 --> 01:12:10,960
Hat dir das gehört?
1366
01:12:10,960 --> 01:12:12,960
Hat dir das heute noch mega gehört?
1367
01:12:12,960 --> 01:12:14,960
* Spannende Musik *
1368
01:12:14,960 --> 01:12:16,960
* Spannende Musik *
1369
01:12:16,960 --> 01:12:18,960
* Spannende Musik *
1370
01:12:18,960 --> 01:12:22,960
Unfacke.
1371
01:12:22,960 --> 01:12:24,960
Mir du gelöscht.
1372
01:12:24,960 --> 01:12:26,960
* Spannende Musik *
1373
01:12:26,960 --> 01:12:28,960
* Spannende Musik *
1374
01:12:28,960 --> 01:12:30,960
Verdammt jetzt ist es so kurz davor.
1375
01:12:30,960 --> 01:12:32,960
Du hast alles wieder kaputt.
1376
01:12:32,960 --> 01:12:34,960
Ach Gott.
1377
01:12:34,960 --> 01:12:36,960
* Spannende Musik *
1378
01:12:36,960 --> 01:12:40,960
Schicken Sie die Datei erst?
1379
01:12:40,960 --> 01:12:42,960
Wenn ich das in Bevorheit enden.
1380
01:12:42,960 --> 01:12:46,960
* Spannende Musik *
1381
01:12:46,960 --> 01:12:48,960
* Spannende Musik *
1382
01:12:48,960 --> 01:12:50,960
* Spannende Musik *
1383
01:12:50,960 --> 01:12:52,960
* Spannende Musik *
1384
01:12:52,960 --> 01:12:54,960
* Spannende Musik *
1385
01:12:54,960 --> 01:12:56,960
* Spannende Musik *
1386
01:12:56,960 --> 01:12:58,960
Drei.
1387
01:12:58,960 --> 01:13:00,960
Drei Geisern, keine mehr.
1388
01:13:00,960 --> 01:13:04,960
Sie haben das Geständnis gesehen, wenn Sie das jetzt haben wollen?
1389
01:13:04,960 --> 01:13:06,960
Wenn ich es habe, dann gehen alle.
1390
01:13:06,960 --> 01:13:08,960
Vorhin nur drei, das ist mein letztes Wort.
1391
01:13:08,960 --> 01:13:10,960
* Spannende Musik *
1392
01:13:10,960 --> 01:13:12,960
* Spannende Musik *
1393
01:13:12,960 --> 01:13:16,960
* Spannende Musik *
1394
01:13:16,960 --> 01:13:18,960
Ganz schön ausdien, den verletzten.
1395
01:13:18,960 --> 01:13:20,960
* Spannende Musik *
1396
01:13:20,960 --> 01:13:22,960
* Spannende Musik *
1397
01:13:22,960 --> 01:13:24,960
* Spannende Musik *
1398
01:13:24,960 --> 01:13:26,960
Was denkt ihr denn?
1399
01:13:26,960 --> 01:13:28,960
Wer darf als ersther gehen?
1400
01:13:28,960 --> 01:13:31,960
Muss eine Substanz einer, die man relativ leicht kommt,
1401
01:13:31,960 --> 01:13:34,960
im Knast und die in einem normalen Tox-Green, nicht nachweisbarisch.
1402
01:13:34,960 --> 01:13:37,960
Wo mit er aufgedeilt wird, ich kann mal gute Relaktoren.
1403
01:13:37,960 --> 01:13:39,960
Kautopfen.
1404
01:13:39,960 --> 01:13:42,960
Das findet sie in Graffiti-Sprellen für anderen Fällen reinigen.
1405
01:13:42,960 --> 01:13:44,960
Reinigungsmittel.
1406
01:13:44,960 --> 01:13:48,960
Ihr Höhen hat am Vorabend der Essensraßgabe putztenst.
1407
01:13:48,960 --> 01:13:53,960
Er contaminiert alle Utensile der Allergiker Küche mit Erdnusöhr.
1408
01:13:53,960 --> 01:13:56,960
Der Allergische Schock allein führt nicht zum Tod.
1409
01:13:56,960 --> 01:13:58,960
Die Kautopfen auch nicht.
1410
01:13:58,960 --> 01:14:00,960
Die Kombination ist perfekt.
1411
01:14:00,960 --> 01:14:04,960
Der Allergische Schock schwächt den Lebensquärlich.
1412
01:14:04,960 --> 01:14:06,960
Und die Kautopfen erledigen den Rest.
1413
01:14:06,960 --> 01:14:09,960
Keine Chance, das bei Nordfluktion nachzuweisen.
1414
01:14:09,960 --> 01:14:12,960
Weil alles Hymptome und Labot,
1415
01:14:12,960 --> 01:14:15,960
weißen auf den allerfilatischen Schock.
1416
01:14:15,960 --> 01:14:18,960
Und perfekt um Verschwörungstorien zu befeuern.
1417
01:14:18,960 --> 01:14:24,960
Mordnacht, ein Lied von Krewez, letzte Zeile.
1418
01:14:24,960 --> 01:14:30,960
Das perfekte Opfer einer Verschwörung plant die Verschwörung selbst.
1419
01:14:30,960 --> 01:14:33,960
Er braucht ringt Hilfe.
1420
01:14:33,960 --> 01:14:35,960
Und wie haben wir es in der Hand?
1421
01:14:35,960 --> 01:14:38,960
Naja, eigentlich sagen wir, er möchte nicht für sein Tod verantwortlich sein.
1422
01:14:38,960 --> 01:14:40,960
Ja, das will ich tatsächlich nicht.
1423
01:14:40,960 --> 01:14:44,960
Und ihr, was mit euch wollt ihr das?
1424
01:14:44,960 --> 01:14:47,960
Er schafft es doch sowieso nicht mehr.
1425
01:14:47,960 --> 01:14:50,960
Also sollten doch erst mal die Gehen dürfen, die sicher gerettet werden.
1426
01:14:50,960 --> 01:14:53,960
Mehrst dafür zuerst den verletzen rauszubringen.
1427
01:14:53,960 --> 01:15:01,960
Und was ist denn mit euch los?
1428
01:15:01,960 --> 01:15:03,960
Okay, wärst du sie?
1429
01:15:03,960 --> 01:15:06,960
Sie da im Blauen?
1430
01:15:06,960 --> 01:15:08,960
Bitte.
1431
01:15:08,960 --> 01:15:10,960
Ich...
1432
01:15:10,960 --> 01:15:14,960
Boutz, du hast nur eine Stimme und die ist jetzt weg, sorry.
1433
01:15:14,960 --> 01:15:16,960
Den schlägt doch einmal nach.
1434
01:15:16,960 --> 01:15:20,960
Wenn jeder nur für sich stimmt, dann kommt gar keiner raus.
1435
01:15:20,960 --> 01:15:22,960
Erdreicht.
1436
01:15:22,960 --> 01:15:25,960
Wir müssen strategisch vorgehen.
1437
01:15:25,960 --> 01:15:26,960
Gruppen.
1438
01:15:26,960 --> 01:15:28,960
Wir bilden zwei Gruppen.
1439
01:15:28,960 --> 01:15:31,960
Und jeder von einer ein Gruppe stimmt für jemand aus der anderen Gruppe.
1440
01:15:31,960 --> 01:15:32,960
Ist das okay?
1441
01:15:32,960 --> 01:15:35,960
Weil du entscheidest du jetzt, was ich mit meiner Stimme mache?
1442
01:15:35,960 --> 01:15:37,960
Nein.
1443
01:15:38,960 --> 01:15:41,960
Was steht dir, das ist sie eure tolle Demokratie.
1444
01:15:41,960 --> 01:15:43,960
Wie versagt, wenn's drauf ankommt?
1445
01:15:43,960 --> 01:15:46,960
Ich sage euch deswegen braucht jedes Volk.
1446
01:15:46,960 --> 01:15:49,960
Na was?
1447
01:15:49,960 --> 01:15:51,960
Du!
1448
01:15:51,960 --> 01:15:53,960
Einen der entscheidet?
1449
01:15:53,960 --> 01:15:55,960
Einen der entscheidet.
1450
01:15:55,960 --> 01:15:57,960
Einen der führt.
1451
01:15:57,960 --> 01:15:59,960
Und wer soll das von uns sein?
1452
01:15:59,960 --> 01:16:03,960
Wie mein er vielleicht?
1453
01:16:03,960 --> 01:16:05,960
Oder doch besser ich.
1454
01:16:05,960 --> 01:16:09,960
Wer von uns beiden sollen scheinen, wer raus darf?
1455
01:16:09,960 --> 01:16:13,960
Wer ist für mich?
1456
01:16:13,960 --> 01:16:16,960
Eins, zwei, drei.
1457
01:16:16,960 --> 01:16:18,960
Ihr seid freien.
1458
01:16:18,960 --> 01:16:20,960
Das sind freie Wahlen in einer Diktatur.
1459
01:16:20,960 --> 01:16:23,960
Was sie da macht.
1460
01:16:23,960 --> 01:16:32,960
[Dramatische Musik]
1461
01:16:32,960 --> 01:16:40,960
Glauben Sie sich etwas rein getan?
1462
01:16:40,960 --> 01:16:42,960
Kao-Tropfen zum Beispiel.
1463
01:16:42,960 --> 01:16:44,960
Richt man nicht, schmeckt man nicht.
1464
01:16:44,960 --> 01:16:46,960
Das perfekte Opfer der Verschwörung.
1465
01:16:46,960 --> 01:16:49,960
Glaub ich, Verschwörung selbst haben Sie geschrieben.
1466
01:16:49,960 --> 01:16:51,960
In Ihrem Straum über Meinke von Koo.
1467
01:16:51,960 --> 01:16:52,960
Sie haben recht.
1468
01:16:52,960 --> 01:16:54,960
Daumen jung wurde ermordet.
1469
01:16:54,960 --> 01:16:55,960
Und das war ihr Motiv.
1470
01:16:55,960 --> 01:17:01,960
[Dramatische Musik]
1471
01:17:01,960 --> 01:17:02,960
Warten Sie.
1472
01:17:02,960 --> 01:17:06,960
Ich rede mit Ihrem Partner des Auskunfts heutiger.
1473
01:17:06,960 --> 01:17:09,960
[Dramatische Musik]
1474
01:17:09,960 --> 01:17:15,960
Was braucht man damit der eigene Terror wie Legitimer Widerstand aussieht?
1475
01:17:15,960 --> 01:17:17,960
Ganz einfach.
1476
01:17:17,960 --> 01:17:18,960
Ein Opfer.
1477
01:17:18,960 --> 01:17:21,960
Daumen jung wollte bei einem Aussteigerprogramm mitmachen.
1478
01:17:21,960 --> 01:17:24,960
Vielleicht hätte er in Turner ausgeplaudert.
1479
01:17:24,960 --> 01:17:27,960
Aber tot war er plötzlich sehr wertvoll.
1480
01:17:27,960 --> 01:17:30,960
Als Rechtfertigung für den Gegenschlag.
1481
01:17:30,960 --> 01:17:35,960
[Dramatische Musik]
1482
01:17:35,960 --> 01:17:38,960
Ich sage hier gar nichts mehr und in meiner Anwältin.
1483
01:17:38,960 --> 01:17:43,960
[Dramatische Musik]
1484
01:17:43,960 --> 01:17:47,960
Wenn nun die Soldaten, die für Sie kämpfen, jetzt an der Front.
1485
01:17:47,960 --> 01:17:51,960
Wie zum Beispiel Karin or Banski, wenn die hören würden.
1486
01:17:51,960 --> 01:17:54,960
Und zwar von Ihnen, von Ihrem großen Idol.
1487
01:17:54,960 --> 01:17:56,960
Und...
1488
01:17:56,960 --> 01:17:58,960
Und das mit Hafterleichterung?
1489
01:17:58,960 --> 01:17:59,960
Hafterleichterung.
1490
01:17:59,960 --> 01:18:01,960
Wir reden hier von Mord.
1491
01:18:01,960 --> 01:18:02,960
Scheiße.
1492
01:18:02,960 --> 01:18:04,960
Ja, scheiße.
1493
01:18:04,960 --> 01:18:06,960
[Dramatische Musik]
1494
01:18:06,960 --> 01:18:08,960
Außer.
1495
01:18:08,960 --> 01:18:11,960
Das gibt's ja etwas wie die Grundzeugenregelung.
1496
01:18:11,960 --> 01:18:14,960
Wenn Sie mit uns kooperieren, können wir sie schützen.
1497
01:18:14,960 --> 01:18:17,960
Damit die nicht das Gleiche passiert wie Toffenjuhm.
1498
01:18:17,960 --> 01:18:26,960
[Dramatische Musik]
1499
01:18:26,960 --> 01:18:29,960
Dann eine einfache Frage, wer oder was ist dir?
1500
01:18:29,960 --> 01:18:33,960
[Dramatische Musik]
1501
01:18:33,960 --> 01:18:35,960
Ansone.
1502
01:18:35,960 --> 01:18:39,960
[Dramatische Musik]
1503
01:18:39,960 --> 01:18:40,960
Ganz glücklich.
1504
01:18:40,960 --> 01:18:45,960
Das langsam eine hektische Bewegung, und schön einen außerhalten.
1505
01:18:45,960 --> 01:18:49,960
[Dramatische Musik]
1506
01:18:49,960 --> 01:18:52,960
[Dramatische Musik]
1507
01:18:52,960 --> 01:18:55,960
[Dramatische Musik]
1508
01:18:55,960 --> 01:18:58,960
Sie verlieren nichts, wenn Sie ihn jetzt rauslassen.
1509
01:18:58,960 --> 01:19:00,960
Ja, da drehen.
1510
01:19:00,960 --> 01:19:02,960
[Dramatische Musik]
1511
01:19:02,960 --> 01:19:05,960
Man kann doch gar nicht mehr reden.
1512
01:19:05,960 --> 01:19:09,960
[Dramatische Musik]
1513
01:19:09,960 --> 01:19:37,960
[Dramatische Musik]
1514
01:19:37,960 --> 01:19:40,960
Das Video, jetzt.
1515
01:19:40,960 --> 01:19:43,960
[Dramatische Musik]
1516
01:19:43,960 --> 01:19:47,960
[Dramatische Musik]
1517
01:19:47,960 --> 01:19:51,960
[Dramatische Musik]
1518
01:19:51,960 --> 01:19:53,960
[Dramatische Musik]
1519
01:19:53,960 --> 01:19:56,960
[Dramatische Musik]
1520
01:19:56,960 --> 01:19:59,960
[Dramatische Musik]
1521
01:19:59,960 --> 01:20:03,960
S.K.A. für Einsatzleitung, bis jetzt aus, kommen.
1522
01:20:03,960 --> 01:20:05,960
[Dramatische Musik]
1523
01:20:05,960 --> 01:20:08,960
[Dramatische Musik]
1524
01:20:08,960 --> 01:20:11,960
[Dramatische Musik]
1525
01:20:11,960 --> 01:20:14,960
[Dramatische Musik]
1526
01:20:14,960 --> 01:20:17,960
[Dramatische Musik]
1527
01:20:17,960 --> 01:20:19,960
[Dramatische Musik]
1528
01:20:19,960 --> 01:20:22,960
[Dramatische Musik]
1529
01:20:22,960 --> 01:20:25,960
[Dramatische Musik]
1530
01:20:25,960 --> 01:20:26,960
Okay.
1531
01:20:26,960 --> 01:20:29,960
Aber wir halten das Video zurück solange wir möglich.
1532
01:20:29,960 --> 01:20:30,960
Jede Sekunde zählt.
1533
01:20:30,960 --> 01:20:31,960
Klar?
1534
01:20:31,960 --> 01:20:32,960
Stopp anrufe von Lannard.
1535
01:20:32,960 --> 01:20:33,960
Durchstellen.
1536
01:20:33,960 --> 01:20:34,960
Lannard?
1537
01:20:34,960 --> 01:20:37,960
Lannard, sagen Sie mir bitte, dass Sie irgendwas für mich haben.
1538
01:20:37,960 --> 01:20:39,960
Ich hab was für Sie.
1539
01:20:39,960 --> 01:20:41,960
Und zwar einen Sänger, der auch bereit ist zu sehen.
1540
01:20:41,960 --> 01:20:43,960
Und der weiß, wer dir ist.
1541
01:20:43,960 --> 01:20:46,960
Beziehungsweise, wer unter Freunden dir es genannt wird mit Set
1542
01:20:46,960 --> 01:20:49,960
und uns bestens empfohlen wurde.
1543
01:20:49,960 --> 01:20:51,960
Und zwar von P.K.A.
1544
01:20:51,960 --> 01:20:54,960
[Dramatische Musik]
1545
01:20:54,960 --> 01:21:02,960
[Dramatische Musik]
1546
01:21:02,960 --> 01:21:04,960
Frau, wann, K.E.?
1547
01:21:04,960 --> 01:21:07,960
Wenn ihr mich noch mal hinhalten, dann kleine ich den Wohlen ab!
1548
01:21:07,960 --> 01:21:10,960
13 Meldeten, Sichtfelken nicht frei.
1549
01:21:10,960 --> 01:21:13,960
Hier hat sich jemand gemeldet, der will mit ihnen sprechen.
1550
01:21:13,960 --> 01:21:14,960
Tringen.
1551
01:21:14,960 --> 01:21:16,960
Das schreit ich drauf!
1552
01:21:16,960 --> 01:21:18,960
Ich will das Gestellnis jetzt!
1553
01:21:18,960 --> 01:21:21,960
Es ist Blomand Kriwitz.
1554
01:21:21,960 --> 01:21:25,960
[Dramatische Musik]
1555
01:21:25,960 --> 01:21:26,960
Was?
1556
01:21:26,960 --> 01:21:28,960
Ihr steil dir jetzt durch auf Video.
1557
01:21:28,960 --> 01:21:41,960
[Dramatische Musik]
1558
01:21:41,960 --> 01:21:43,960
Hi, Karin.
1559
01:21:43,960 --> 01:21:45,960
Lomban, hi.
1560
01:21:45,960 --> 01:21:51,960
Ich weiß, wir haben uns noch nie direkt gesehen.
1561
01:21:51,960 --> 01:21:54,960
Aber...
1562
01:21:54,960 --> 01:21:57,960
Du hast mir geschrieben, dass ich der Grund bin für den du kämpst.
1563
01:21:57,960 --> 01:21:59,960
Deshalb...
1564
01:21:59,960 --> 01:22:03,960
Deshalb muss ich ihr das jetzt sagen, Karin.
1565
01:22:03,960 --> 01:22:06,960
Der Totenjungen, der...
1566
01:22:06,960 --> 01:22:11,960
Der ist nicht so startlegwidiert worden.
1567
01:22:11,960 --> 01:22:14,960
Sondern von unseren eigenen Leuten.
1568
01:22:14,960 --> 01:22:19,960
Wir haben dich angelogen, Karin, alle.
1569
01:22:19,960 --> 01:22:22,960
[Dramatische Musik]
1570
01:22:22,960 --> 01:22:27,960
Wohne zwingen sie dich, was drum sie dir an?
1571
01:22:27,960 --> 01:22:31,960
Das ändert nichts daran, dass ich das genauso meine.
1572
01:22:31,960 --> 01:22:35,960
Wenn du das für mich machst, dann hör jetzt auf.
1573
01:22:35,960 --> 01:22:44,960
[Dramatische Musik]
1574
01:22:44,960 --> 01:22:51,960
[Dramatische Musik]
1575
01:22:51,960 --> 01:22:54,960
Ich hab die Verhörter hingerichtet.
1576
01:22:54,960 --> 01:22:57,960
Für unseren Kampf.
1577
01:22:57,960 --> 01:23:00,960
[Dramatische Musik]
1578
01:23:00,960 --> 01:23:03,960
Nun, Mann, ich hab das Geständnis gesehen.
1579
01:23:03,960 --> 01:23:04,960
[Dramatische Musik]
1580
01:23:04,960 --> 01:23:06,960
Der hat doch alles zugelehnen, der Pizza.
1581
01:23:06,960 --> 01:23:09,960
Jetzt können wir endlich eine Wahrheit zeigen.
1582
01:23:09,960 --> 01:23:11,960
[Dramatische Musik]
1583
01:23:11,960 --> 01:23:14,960
Karin, dieses Video...
1584
01:23:14,960 --> 01:23:16,960
Das ist ein Fähig.
1585
01:23:16,960 --> 01:23:25,960
[Dramatische Musik]
1586
01:23:25,960 --> 01:23:28,960
Wir haben es doch alle gehört, oder nicht?
1587
01:23:28,960 --> 01:23:30,960
Oder?
1588
01:23:30,960 --> 01:23:31,960
Ja.
1589
01:23:31,960 --> 01:23:33,960
Ja.
1590
01:23:33,960 --> 01:23:35,960
Mit einer Waffe am Kopf.
1591
01:23:35,960 --> 01:23:38,960
Bestät man alles.
1592
01:23:38,960 --> 01:23:40,960
Es wissen sie doch selbst.
1593
01:23:40,960 --> 01:23:43,960
Das war ein Geständnis wertlos.
1594
01:23:43,960 --> 01:23:46,960
Oder?
1595
01:23:46,960 --> 01:23:49,960
Oder nicht?
1596
01:23:49,960 --> 01:23:56,960
[Dramatische Musik]
1597
01:23:56,960 --> 01:23:59,960
Im Kampf gegen die Zersetzer stehen wir.
1598
01:23:59,960 --> 01:24:04,960
Ihre Lügen im Mantel der Wahrheit durchschauen wir.
1599
01:24:04,960 --> 01:24:11,960
In die gerechte Schlacht mit bestärten Feusten ziehen wir.
1600
01:24:11,960 --> 01:24:13,960
Deine Worte.
1601
01:24:13,960 --> 01:24:15,960
Schössend.
1602
01:24:15,960 --> 01:24:23,960
[Dramatische Musik]
1603
01:24:23,960 --> 01:24:31,960
[Dramatische Musik]
1604
01:24:31,960 --> 01:24:40,960
[Dramatische Musik]
1605
01:24:40,960 --> 01:24:42,960
[Dramatische Musik]
1606
01:24:42,960 --> 01:24:44,960
[Dramatische Musik]
1607
01:24:44,960 --> 01:24:46,960
Sie ist aber so lange durchgehalten.
1608
01:24:46,960 --> 01:24:48,960
[Dramatische Musik]
1609
01:24:48,960 --> 01:24:50,960
Was war anstrengend?
1610
01:24:50,960 --> 01:24:52,960
[Dramatische Musik]
1611
01:24:52,960 --> 01:24:54,960
Und jetzt merken Sie, dass...
1612
01:24:54,960 --> 01:24:58,960
...die Typen für die Sie hier den Kopf inhalten.
1613
01:24:58,960 --> 01:25:00,960
[Dramatische Musik]
1614
01:25:00,960 --> 01:25:02,960
Feitlinge sind.
1615
01:25:02,960 --> 01:25:04,960
[Dramatische Musik]
1616
01:25:04,960 --> 01:25:06,960
Lügler.
1617
01:25:06,960 --> 01:25:10,960
Kostet sich ja viel Kraft, sich das einzugestehen.
1618
01:25:10,960 --> 01:25:12,960
Das Video jetzt.
1619
01:25:12,960 --> 01:25:14,960
[Dramatische Musik]
1620
01:25:14,960 --> 01:25:18,960
Aber der Minister hat ein frisches Geständnis aufgenommen.
1621
01:25:18,960 --> 01:25:20,960
[Dramatische Musik]
1622
01:25:20,960 --> 01:25:22,960
Um Leben zu halten.
1623
01:25:22,960 --> 01:25:26,960
[Dramatische Musik]
1624
01:25:26,960 --> 01:25:28,960
Ich drücke ab.
1625
01:25:28,960 --> 01:25:33,960
[Dramatische Musik]
1626
01:25:33,960 --> 01:25:35,960
Sie hat eine Mail-Adresse durchgegeben.
1627
01:25:35,960 --> 01:25:37,960
Da sollen wir das Video hinschicken.
1628
01:25:37,960 --> 01:25:39,960
Machen Sie es.
1629
01:25:39,960 --> 01:25:41,960
Lama, das gibt recht staatliche Prinzipien.
1630
01:25:41,960 --> 01:25:45,960
Menschen leben retten, das ist auch ein Prinzip.
1631
01:25:45,960 --> 01:25:48,960
Kanda und Weske, "What do you want?"
1632
01:25:48,960 --> 01:25:49,960
Was?
1633
01:25:49,960 --> 01:25:51,960
Ich habe eine Idee.
1634
01:25:51,960 --> 01:25:55,960
Esse Kaffee-Einsatzleitung, seid ihr ready?
1635
01:25:55,960 --> 01:25:57,960
Geist dann weiterhin gefährdet.
1636
01:25:57,960 --> 01:25:59,960
Schuss wird nicht voll.
1637
01:25:59,960 --> 01:26:01,960
[Dramatische Musik]
1638
01:26:01,960 --> 01:26:05,960
[Dramatische Musik]
1639
01:26:05,960 --> 01:26:07,960
Wir sind kurz vor Zugriff.
1640
01:26:07,960 --> 01:26:09,960
Aufspiel.
1641
01:26:09,960 --> 01:26:11,960
Herr Lannert.
1642
01:26:11,960 --> 01:26:13,960
Zu groß zum Verschicken.
1643
01:26:13,960 --> 01:26:15,960
Wir konvertieren noch drei Minuten.
1644
01:26:15,960 --> 01:26:17,960
30 Sekunden.
1645
01:26:17,960 --> 01:26:21,960
Dann habe ich das von meinem Kontakt, das das Video eingegangen ist.
1646
01:26:21,960 --> 01:26:23,960
Verzögern Sie weiter.
1647
01:26:23,960 --> 01:26:25,960
Zeit, Lannert.
1648
01:26:25,960 --> 01:26:27,960
Wir brauchen mehr Zeit.
1649
01:26:27,960 --> 01:26:29,960
[Dramatische Musik]
1650
01:26:29,960 --> 01:26:31,960
Hier ist wieder Lannert.
1651
01:26:31,960 --> 01:26:33,960
Hitzeit ist um.
1652
01:26:33,960 --> 01:26:35,960
Sie haben da schon viel erreicht.
1653
01:26:35,960 --> 01:26:37,960
Wollen Sie das wirklich aufs Spiel setzen?
1654
01:26:37,960 --> 01:26:39,960
Verkönnen Sie uns nun identifiert.
1655
01:26:39,960 --> 01:26:41,960
10 Sekunden.
1656
01:26:41,960 --> 01:26:45,960
[Dramatische Musik]
1657
01:26:45,960 --> 01:26:47,960
2 Minuten bitte.
1658
01:26:47,960 --> 01:26:51,960
[Dramatische Musik]
1659
01:26:51,960 --> 01:26:55,960
[Dramatische Musik]
1660
01:26:55,960 --> 01:26:59,960
[Dramatische Musik]
1661
01:26:59,960 --> 01:27:01,960
3.
1662
01:27:01,960 --> 01:27:03,960
2.
1663
01:27:03,960 --> 01:27:05,960
Ich sende jetzt.
1664
01:27:05,960 --> 01:27:07,960
Nein!
1665
01:27:07,960 --> 01:27:11,960
[Dramatische Musik]
1666
01:27:11,960 --> 01:27:15,960
[Dramatische Musik]
1667
01:27:15,960 --> 01:27:23,960
[Dramatische Musik]
1668
01:27:23,960 --> 01:27:27,960
[Dramatische Musik]
1669
01:27:27,960 --> 01:27:37,960
Wir gehen jetzt in einer Reihe langsam hier links vorbei.
1670
01:27:37,960 --> 01:27:41,960
[Dramatische Musik]
1671
01:27:41,960 --> 01:27:43,960
Saniteter!
1672
01:27:43,960 --> 01:27:47,960
[Dramatische Musik]
1673
01:27:47,960 --> 01:27:51,960
[Dramatische Musik]
1674
01:27:51,960 --> 01:28:01,960
[Dramatische Musik]
1675
01:28:01,960 --> 01:28:05,960
[Dramatische Musik]
1676
01:28:05,960 --> 01:28:07,960
[Dramatische Musik]
1677
01:28:07,960 --> 01:28:13,960
In wird die Bildung einer terroristischen Vereinigung vorgeworfen und macht.
1678
01:28:13,960 --> 01:28:19,960
Sie müssen sich zu diesem Tat verwirfen, nicht äußern. Sie haben das Recht auf eine Strafverteidigung ihrer Wahl.
1679
01:28:19,960 --> 01:28:23,960
Abführen.
1680
01:28:23,960 --> 01:28:29,960
[Dramatische Musik]
1681
01:28:29,960 --> 01:28:33,960
In meiner Funktion als Innenminister von Baden-Woltenberg.
1682
01:28:33,960 --> 01:28:37,960
[Dramatische Musik]
1683
01:28:37,960 --> 01:28:39,960
[Dramatische Musik]
1684
01:28:39,960 --> 01:28:43,960
[Dramatische Musik]
1685
01:28:43,960 --> 01:28:53,960
[Dramatische Musik]
1686
01:28:53,960 --> 01:29:03,960
[Dramatische Musik]
1687
01:29:03,960 --> 01:29:29,960
[Dramatische Musik]
1688
01:29:29,960 --> 01:29:31,960
Copyright WDR 2021
121601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.