Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,602 --> 00:00:08,002
Vrei s� �tii cine l-a ucis pe fratele t�u?
Cine a tras f�r� mil� �n fiul t�u?
2
00:00:09,302 --> 00:00:13,102
�n diminea�a aceea trebuia s�-l ucidem
doar pe judec�torul Santi Fortebracci.
3
00:00:13,402 --> 00:00:15,602
Dar a ap�rut
cu un copila� �n bra�e.
4
00:00:15,902 --> 00:00:18,503
�tiam c� era copilul
lui Tonio Fortebracci.
5
00:00:18,603 --> 00:00:19,503
Vreau numele.
6
00:00:20,003 --> 00:00:21,303
Cine a tras?
7
00:00:22,003 --> 00:00:23,368
Cine i-a omor�t?
8
00:00:23,403 --> 00:00:25,103
Cumnatul lui Tonio Fortebracci.
9
00:00:25,203 --> 00:00:28,103
- Fratele Carmelei di Venanzio.
- Nu te �nv�rti �n jurul cozii.
10
00:00:28,203 --> 00:00:30,603
Numele, vreau numele.
Numele bestiei �leia s�ngeroase.
11
00:00:30,638 --> 00:00:33,303
Fortunato.
Fortunato di Venanzio.
12
00:00:42,603 --> 00:00:45,404
�ntr-o zi mi-ai spus
c�-�i aminteam de fratele t�u, Santi.
13
00:00:45,804 --> 00:00:48,004
Judec�torul f�r� pat�
�i f�r� fric�.
14
00:00:48,304 --> 00:00:50,304
E adev�rat c� �i eu
m� bat pentru un ideal.
15
00:00:50,604 --> 00:00:51,804
Pentru o lume mai bun�.
16
00:00:53,104 --> 00:00:54,604
Dar tu, de partea cui e�ti?
17
00:00:55,604 --> 00:00:58,004
De partea fratelui t�u,
sau a asasinului fiului t�u?
18
00:01:00,904 --> 00:01:02,504
De partea cui e�ti?
19
00:01:02,704 --> 00:01:04,004
De partea cui e�ti?
20
00:01:04,104 --> 00:01:05,404
De partea cui e�ti?
21
00:01:55,706 --> 00:01:56,806
Fortunato...
22
00:01:59,206 --> 00:02:00,107
Ce e?
23
00:02:01,807 --> 00:02:04,007
Ai fost tu cel care i-a ucis
pe fiul �i pe fratele meu.
24
00:02:49,008 --> 00:02:55,909
ONOAREA �I RESPECTUL
Seria a treia - Ep.1
25
00:03:01,309 --> 00:03:11,309
Traducere dup� sonor �i adaptare:
VERONICA
26
00:04:15,712 --> 00:04:18,377
Oricum, condi�iile pacientului
sunt sta�ionare.
27
00:04:18,412 --> 00:04:21,312
- Via�a nu �i mai e �n pericol.
- Asta mi-a�i spus-o deja ieri, profesore.
28
00:04:21,712 --> 00:04:25,012
Atunci de ce m-a�i chemat? Azi diminea��
v-am trimis buletinul medical.
29
00:04:25,112 --> 00:04:25,812
Dn� judec�tor!...
30
00:04:27,112 --> 00:04:30,212
Eu vreau doar s� �tiu
c�nd va ie�i Tonio Fortebracci din com�.
31
00:04:30,247 --> 00:04:33,513
Nu v� pot da un r�spuns.
Dar dv continua�i s�-i vorbi�i.
32
00:04:33,913 --> 00:04:37,913
Stimula�i-i mintea, provoca�i-i emo�iile,
pentru a-l ajuta s� se trezeasc�.
33
00:04:38,513 --> 00:04:41,313
Crede�i-m�...
e unicul tratament.
34
00:05:10,514 --> 00:05:11,614
Tonio...
35
00:05:12,314 --> 00:05:13,414
Dragostea mea...
36
00:05:16,314 --> 00:05:17,514
Tonio, m� auzi?
37
00:05:20,914 --> 00:05:22,614
Trebuie s�-�i recape�i
cuno�tin�a.
38
00:05:23,314 --> 00:05:25,215
Ne a�teapt� lupte lungi.
39
00:05:26,415 --> 00:05:29,515
Trebuie s�-i facem s� pl�teasc�
pe asasinii fiului �i fratelui t�u.
40
00:05:31,115 --> 00:05:32,715
Trebuie s�-�i dezv�lui un secret.
41
00:05:33,915 --> 00:05:36,015
Nu a fost doar Fortunato
asasinul.
42
00:05:37,215 --> 00:05:39,415
Am descoperit
mul�umit� Interpolului,
43
00:05:39,515 --> 00:05:42,915
c� exist� cineva �i mai responsabil
dec�t Fortunato di Venanzio.
44
00:05:45,015 --> 00:05:47,315
Cineva care a autorizat
acea crim�.
45
00:05:49,415 --> 00:05:51,816
Cineva care e mai presus
de �eful clanului.
46
00:05:53,016 --> 00:05:57,516
Cineva c�ruia i se spune...
P�pu�arul.
47
00:05:57,816 --> 00:05:58,716
P�pu�arul...
48
00:05:59,016 --> 00:06:01,416
... c�ruia i se spune P�pu�arul...
49
00:06:01,516 --> 00:06:02,816
P�pu�arul.
50
00:06:06,616 --> 00:06:08,416
Cineva care e mai presus
de �eful clanului.
51
00:06:09,216 --> 00:06:10,716
Nimeni nu �tia cine era.
52
00:06:11,016 --> 00:06:12,316
Nimeni nu �tia cine era.
53
00:06:17,617 --> 00:06:19,717
El a autorizat crima.
54
00:06:20,617 --> 00:06:22,117
P�pu�arul.
55
00:06:25,617 --> 00:06:26,917
P�pu�arul.
56
00:06:30,617 --> 00:06:32,317
Carmela e un suflet r�nit.
57
00:06:32,617 --> 00:06:35,917
Nu spun c� aici s-a vindecat,
dar e pe drumul cel bun.
58
00:06:36,117 --> 00:06:38,917
Nu trebuie s� �tie c� fratele ei
a tras �n Tonio.
59
00:06:39,217 --> 00:06:41,518
Aici nu exist� nici radiouri
nici televizoare.
60
00:06:41,553 --> 00:06:42,918
�i ziarele nu ajung aici.
61
00:06:46,018 --> 00:06:48,018
P�rinte!
Ce bucurie s� v� v�d.
62
00:06:48,318 --> 00:06:49,318
�i pentru mine.
63
00:06:49,618 --> 00:06:51,018
Am venit s� te salut
64
00:06:51,118 --> 00:06:53,518
av�nd �n vedere c� peste dou� zile
te duci s�-�i vezi m�tu�a �n America.
65
00:06:53,553 --> 00:06:54,818
Da... m� vor g�zdui...
66
00:06:55,018 --> 00:06:56,718
�i mi-au g�sit �i o �coal�.
67
00:06:56,753 --> 00:06:57,918
Bine, bine.
68
00:06:58,118 --> 00:06:59,918
Acolo vei putea re�ncepe
o via�� nou�.
69
00:07:00,118 --> 00:07:02,318
A�a vei uita de Tonio Fortebracci.
70
00:07:05,818 --> 00:07:08,219
Da.
Tocmai asta vreau.
71
00:07:23,419 --> 00:07:25,519
�l ap�r� poli�i�tii �tia...
72
00:07:26,019 --> 00:07:27,119
Tic�lo�ii...
73
00:07:47,920 --> 00:07:49,420
Pot s� am o �igare?
74
00:07:51,820 --> 00:07:52,720
Tonio!
75
00:07:54,320 --> 00:07:56,820
Am �ntrebat dac� pot avea
o blestemat� de �igare.
76
00:07:56,855 --> 00:07:58,021
Nu, nu e posibil.
77
00:07:58,621 --> 00:08:01,921
Nu au trecut nici m�car 48 de ore
de c�nd ai ie�it din com�.
78
00:08:03,021 --> 00:08:04,721
Incredibil c� e�ti �nc� �n via��.
79
00:08:06,021 --> 00:08:07,221
Du-te dracu.
80
00:08:09,021 --> 00:08:11,121
Mai mult de �apte vie�i
ca pisicile...
81
00:08:11,521 --> 00:08:12,721
Tu ai 100.
82
00:08:13,921 --> 00:08:15,021
Cum te sim�i?
83
00:08:18,121 --> 00:08:19,921
Melina �i copiii au sosit?
84
00:08:20,021 --> 00:08:21,721
Cred c� da.
Azi.
85
00:08:22,421 --> 00:08:23,722
�ntr-un loc sigur.
86
00:08:47,622 --> 00:08:48,723
Mam�, mam�!
87
00:08:48,923 --> 00:08:50,123
Antonia a ie�it.
88
00:08:50,323 --> 00:08:51,323
Cum a ie�it?
89
00:08:51,423 --> 00:08:53,023
�i spusesem s� nu se mi�te.
90
00:08:55,323 --> 00:08:57,188
Asta e magic�, �tii?
91
00:08:57,223 --> 00:08:59,023
Uite!
Prive�te c�t e de frumoas�.
92
00:08:59,323 --> 00:09:00,523
��i seam�n�.
93
00:09:00,723 --> 00:09:04,023
De fiecare dat� c�nd o �ntorci,
po�i s�-�i pui �i o dorin��.
94
00:09:04,423 --> 00:09:05,388
�ine!
95
00:09:05,423 --> 00:09:06,623
- Antonia!
- E a ta.
96
00:09:07,523 --> 00:09:08,623
Antonia!
97
00:09:10,223 --> 00:09:11,823
Ce faci aici?
98
00:09:13,323 --> 00:09:14,624
Am luat asta.
99
00:09:15,224 --> 00:09:16,624
Vreau s� i-o d�ruiesc
lui Tonio.
100
00:09:18,424 --> 00:09:19,524
La revedere.
101
00:09:19,624 --> 00:09:20,824
S� mergem, hai.
102
00:09:23,824 --> 00:09:25,724
V� spun c� nu ne putem apropia.
103
00:09:26,324 --> 00:09:29,124
Poli�ia �i perchezi�ioneaz�
pe to�i cei care intr� �n spital.
104
00:09:30,224 --> 00:09:32,324
Nu-l putem elimina.
105
00:09:33,024 --> 00:09:37,124
Dar �nainte de a-l elimina, tic�losul �la
trebuie s� ne dea to�i banii no�tri.
106
00:09:37,224 --> 00:09:37,989
E corect.
107
00:09:38,024 --> 00:09:40,990
Tr�d�torul �la avea
50 de miliarde ale noastre.
108
00:09:41,025 --> 00:09:43,025
Dar ce dracu ne intereseaz� pe noi
de cele 50 de miliarde?
109
00:09:43,425 --> 00:09:46,225
Noi trebuie s� �mpiedic�m ca
Tonio Fortebracci s� vorbeasc�.
110
00:09:46,325 --> 00:09:48,825
Pentru c� dac� el vorbe�te,
pentru noi s-a terminat.
111
00:09:49,325 --> 00:09:50,425
�n�elege�i sau nu?
112
00:09:51,125 --> 00:09:52,525
Fortunato are dreptate.
113
00:09:52,825 --> 00:09:53,725
Dar da...
114
00:09:54,225 --> 00:09:56,825
S� l�s�m s�-�i p�streze
m�run�i�ul nostru �n Elve�ia,
115
00:09:57,025 --> 00:09:58,825
unde l-a ascuns Fortebracci.
116
00:09:59,625 --> 00:10:02,825
Dar problema de rezolvat
e el.
117
00:10:03,825 --> 00:10:06,526
El e prioritatea noastr�.
118
00:10:06,626 --> 00:10:09,726
C�t timp e recuperat
�n spitalul �la,
119
00:10:10,026 --> 00:10:11,526
nu e posibil.
120
00:10:12,026 --> 00:10:13,926
Spui c� nu se poate intra
cu arme?
121
00:10:17,426 --> 00:10:19,426
E plin de poli�i�ti.
122
00:10:21,426 --> 00:10:23,626
Poate c� exist� cineva
care poate reu�i...
123
00:10:25,526 --> 00:10:26,726
Exist�.
124
00:10:30,226 --> 00:10:31,527
Tripolina.
125
00:10:56,427 --> 00:10:57,528
Tripolina!
126
00:10:57,928 --> 00:10:59,228
Tripolina!
127
00:11:12,328 --> 00:11:13,978
E �nc� cald�.
128
00:11:14,013 --> 00:11:15,628
Don Matia...
129
00:11:16,328 --> 00:11:18,128
Co�ul unei curve.
130
00:11:18,928 --> 00:11:21,228
Mi-a f�cut-o inten�ionat.
M-a scos din s�rite.
131
00:11:21,528 --> 00:11:22,529
Prost crescut.
132
00:11:25,229 --> 00:11:26,229
Giasone!
133
00:11:26,829 --> 00:11:28,729
Data viitoare c�nd �l vezi
pe �mpieli�atul �sta
134
00:11:28,829 --> 00:11:30,829
s�-i spui c� trebuie
s-o respecte pe maic�-ta.
135
00:11:32,029 --> 00:11:34,529
Fii lini�tit�, m�mico.
�i dau eu o lec�ie.
136
00:11:41,529 --> 00:11:43,529
De ce o rupi?
137
00:11:44,229 --> 00:11:47,630
Pentru c� �n�untru,
e o frumoas� surpriz� pentru tine.
138
00:11:47,665 --> 00:11:49,430
Ce trebuie s� faci cu �la?
139
00:11:50,430 --> 00:11:51,830
Ce e?
Te aprinzi?
140
00:11:52,230 --> 00:11:53,930
E �n�elept, bucuria mea...
141
00:11:54,530 --> 00:11:55,530
Bun� ziua, mam�.
142
00:11:56,030 --> 00:11:57,495
Trebuie s� te obi�nuie�ti.
143
00:11:57,530 --> 00:12:00,830
- Noi de pe urma armelor tr�im.
- Termin�, c� e un copil.
144
00:12:00,865 --> 00:12:03,130
Ce copil? Ce copil?
Tu nu-�i bagi min�ile �n cap?
145
00:12:03,165 --> 00:12:04,830
La Sirenuse
trebuie s� cre�ti repede.
146
00:12:08,430 --> 00:12:11,330
Deja �nainte, cu cei c��iva b�nu�i
pe care ni-i d� Mancusa
147
00:12:11,430 --> 00:12:12,730
abia dac� reu�eam
s� m�nc�m.
148
00:12:12,930 --> 00:12:15,431
Acum c� fratele vostru Ettore
e �n pu�c�rie e �i mai r�u.
149
00:12:15,531 --> 00:12:16,981
La v�n�toare nu exist� copii.
150
00:12:17,016 --> 00:12:18,431
La v�n�toare e nevoie de to�i.
151
00:12:18,531 --> 00:12:20,096
Haide!
D�-mi ursule�ul �sta.
152
00:12:20,131 --> 00:12:24,231
Nu! Mi l-ai luat ieri.
�i-am spus c� nu trebuie s� te afec�ionezi.
153
00:12:24,631 --> 00:12:25,931
�i-am spus, sau nu �i-am spus?
154
00:12:27,631 --> 00:12:28,431
D�-mi-l!
155
00:12:28,631 --> 00:12:29,931
Ce faci?
156
00:12:30,131 --> 00:12:31,831
Ce s� fac?
Nu fac nimic.
157
00:12:33,431 --> 00:12:35,431
Lumea e rea, scumpule,
e rea.
158
00:12:35,731 --> 00:12:37,431
�i eu trebuie s� te �nv��
s� te aperi.
159
00:12:37,731 --> 00:12:38,731
S� devii b�rbat.
160
00:12:39,132 --> 00:12:40,032
�n�elegi?
161
00:12:52,432 --> 00:12:53,632
Aminte�te-�i c� ai febr�.
162
00:12:55,432 --> 00:12:56,832
Ai auzit?
163
00:12:57,832 --> 00:12:59,032
Da ce ai, ai amu�it?
164
00:12:59,532 --> 00:13:01,632
Vorbe�te!
R�spunde c�nd ��i vorbesc.
165
00:13:01,932 --> 00:13:03,132
Dn�, unde v� duce�i?
166
00:13:03,232 --> 00:13:05,933
Boli infec�ioase.
Are infec�ie �n g�t.
167
00:13:05,968 --> 00:13:07,233
Vre�i s� deschide�i po�eta?
168
00:13:11,633 --> 00:13:12,333
Grozavi!
169
00:13:12,533 --> 00:13:14,133
Face�i bine control�nd totul.
170
00:13:14,433 --> 00:13:16,233
�n pu�c�rie trebuie s� stea.
171
00:13:16,633 --> 00:13:17,733
Bine, pute�i intra.
172
00:13:18,233 --> 00:13:19,033
S� mergem.
173
00:13:20,633 --> 00:13:22,833
Copilul are difterie.
174
00:13:30,834 --> 00:13:31,834
Uite.
175
00:13:32,334 --> 00:13:34,234
Sec�ia "Boli infec�ioase".
176
00:13:35,034 --> 00:13:36,234
Mul�umesc, doctore.
177
00:13:37,634 --> 00:13:38,534
S� mergem.
178
00:13:42,634 --> 00:13:44,834
Deci?
��i aminte�ti ce �i-am spus?
179
00:13:45,134 --> 00:13:47,134
Dar pe urm� �mi dai �napoi
ursule�ul?
180
00:13:47,834 --> 00:13:49,734
��i cump�r� mama
unul mai frumos.
181
00:13:50,434 --> 00:13:51,534
Unul mai frumos.
182
00:16:03,640 --> 00:16:06,840
- Ce faci aici?
- E al meu! E al meu!
183
00:16:06,875 --> 00:16:08,305
Ce f�ceai?
184
00:16:08,340 --> 00:16:10,840
Asasini sunte�i!
To�i sunte�i asasini.
185
00:16:10,940 --> 00:16:12,640
Mut! Mut!
Mut s� fii.
186
00:16:17,240 --> 00:16:19,940
Ai f�cut pipi pe tine.
�i tu e�ti fratele meu?...
187
00:16:20,240 --> 00:16:22,140
Aminte�te-�i!
Tu nu ai v�zut nimic.
188
00:16:22,940 --> 00:16:23,940
Ai �n�eles?
189
00:16:25,040 --> 00:16:26,140
Foarte bine.
190
00:16:27,640 --> 00:16:29,241
Du-te! Du-te!
191
00:16:46,041 --> 00:16:47,341
Lucrurile au mers r�u.
192
00:16:48,741 --> 00:16:49,941
Cum au mers r�u?
193
00:16:50,041 --> 00:16:51,241
Eu am f�cut totul.
194
00:16:52,841 --> 00:16:55,842
Dar Tonio Fortebracci
nu era �n patul s�u.
195
00:17:00,242 --> 00:17:02,542
Unde dracu e Tonio Fortebracci?
196
00:17:10,942 --> 00:17:11,942
De ce r�zi?
197
00:17:12,042 --> 00:17:14,042
��i st� bine �n uniforma asta
de poli�ist.
198
00:17:16,442 --> 00:17:17,607
�nceteaz�...
199
00:17:17,642 --> 00:17:19,742
Mul�umit� acestei uniforme
i-am �n�elat pe to�i.
200
00:17:19,842 --> 00:17:22,143
Ai putut ie�i din spital
nederanjat.
201
00:17:22,843 --> 00:17:23,943
C�t mai e?
202
00:17:25,143 --> 00:17:26,343
Cam dou� ore.
203
00:17:27,843 --> 00:17:30,343
Melina �i copiii au fost avertiza�i
de sosirea mea?
204
00:17:30,378 --> 00:17:31,543
Da.
Te a�teapt�.
205
00:17:36,843 --> 00:17:37,843
Tonio!...
206
00:17:38,943 --> 00:17:41,443
Vei depune m�rturie contra lui
Fortunato di Venanzio, nu-i a�a?
207
00:17:42,043 --> 00:17:44,043
Vei veni s� depui m�rturie
contra lor?...
208
00:17:44,943 --> 00:17:46,844
Trebuie s-o faci pentru
familia ta.
209
00:17:49,344 --> 00:17:50,644
Las�-m� s� dorm.
210
00:18:08,144 --> 00:18:09,744
- Am terminat, dr�.
- Mul�umesc.
211
00:18:10,944 --> 00:18:12,110
Mul�umesc pentru tot.
212
00:18:12,145 --> 00:18:14,545
Te rog, scrie-ne c�nd
ajungi la New York.
213
00:18:14,580 --> 00:18:15,745
Sigur c� o s� v� scriu.
214
00:18:24,445 --> 00:18:25,845
Biata fat�...
215
00:18:42,546 --> 00:18:46,046
Ca s� putem s� ajungem punctuali
la aeroport trebuie s� gonim pu�in, dr�.
216
00:18:46,081 --> 00:18:47,746
Da, bine, dar nu exagera.
217
00:18:48,146 --> 00:18:50,446
Nu v� face�i griji.
Fac ceea ce pot.
218
00:19:02,647 --> 00:19:03,947
Dumnezeule!
219
00:19:10,847 --> 00:19:11,847
Scuz�-m�!
220
00:19:12,047 --> 00:19:13,447
Nu mai mergem la aeroport.
221
00:19:13,482 --> 00:19:14,847
�i unde trebuie s� mergem?
222
00:19:24,647 --> 00:19:25,447
Coboar�!
223
00:19:25,947 --> 00:19:27,547
�ine-�i m�inile acas�!
224
00:19:28,048 --> 00:19:29,348
Haide, s� mergem!
225
00:19:31,848 --> 00:19:32,848
Mergi!
226
00:19:33,948 --> 00:19:35,148
Mi�c�-te!
227
00:19:41,548 --> 00:19:43,648
Mai avem mult, dn� judec�tor?
228
00:19:44,748 --> 00:19:46,248
Mai avem p�n� c�nd �mi vei spune
229
00:19:46,348 --> 00:19:49,248
de ce ai pus pistolul �la
�n ursule�ul fiului t�u.
230
00:19:49,283 --> 00:19:50,148
Un pistol?
231
00:19:50,448 --> 00:19:51,548
Care pistol?
232
00:19:51,648 --> 00:19:53,148
Eu nici permis de port-arm� n-am.
233
00:19:53,949 --> 00:19:55,649
Continu�m s� neg�m eviden�a.
234
00:19:56,149 --> 00:19:58,849
�n rest ce se poate a�tepta
de la o fost� prostituat�
235
00:19:58,949 --> 00:20:01,149
gata s�-�i v�nd� fiul
pentru patru lire mafiei?
236
00:20:01,349 --> 00:20:02,449
Te �n�eli, dn� judec�tor.
237
00:20:02,949 --> 00:20:04,449
Eu �nc� fac meseria de curv�.
238
00:20:04,649 --> 00:20:05,949
Nu-mi v�nd copiii.
239
00:20:06,249 --> 00:20:08,149
Eu m� v�nd.
Ca s� le dau de m�ncare.
240
00:20:08,449 --> 00:20:10,049
Fii t�i se �ntre�in singuri.
241
00:20:10,084 --> 00:20:10,749
Uite aici!
242
00:20:11,149 --> 00:20:13,149
Ettore, cel mai mare,
e �n pu�c�rie pentru crim�.
243
00:20:13,349 --> 00:20:16,349
Giasone are un cazier penal
mare c�t o carte de telefon.
244
00:20:16,384 --> 00:20:18,649
Paride... promite bine...
245
00:20:19,250 --> 00:20:20,950
Pentru fiica ta,
ce inten�ii ai?
246
00:20:22,850 --> 00:20:23,850
�n ce sens?
247
00:20:23,950 --> 00:20:25,250
Poate c� nu ne-am �n�eles,
248
00:20:26,250 --> 00:20:28,050
Cettina de Nicola zis� Tripollina.
249
00:20:28,150 --> 00:20:31,350
Fiica ta va deveni o asasin�,
sau o curv� ca tine?
250
00:20:32,750 --> 00:20:36,050
Cl�te�te-�i gura c�nd vorbe�ti
de fiica mea, Venere... dn� judec�tor.
251
00:20:36,250 --> 00:20:37,600
Fiica mea studiaz� la colegiu.
252
00:20:37,635 --> 00:20:38,950
Nu are nimic de-a face cu mine.
253
00:20:39,050 --> 00:20:41,350
Ea se va ap�ra �n via��
cu cuvintele.
254
00:20:41,650 --> 00:20:43,350
Nu va fi analfabet� ca maic�-sa.
255
00:20:43,385 --> 00:20:44,751
�ntre timp, coboar� tonul.
256
00:20:47,451 --> 00:20:49,051
Vrei s� colaborezi, da sau nu?
257
00:20:49,151 --> 00:20:52,351
Eu nu �tiu nimic.
Aici doar ne pierdem timpul.
258
00:20:53,351 --> 00:20:54,451
Foarte bine.
259
00:20:55,451 --> 00:20:56,751
E�ti o mam� nedemn�.
260
00:20:57,051 --> 00:20:59,751
Pe fiul t�u, Patroclo,
n-ai s�-l mai vezi niciodat�.
261
00:20:59,851 --> 00:21:02,751
- �l voi da �n plasament familial.
- Nu. Tu nu-mi po�i face asta.
262
00:21:02,951 --> 00:21:04,151
Nu trebuie s� mi-o faci.
263
00:21:04,351 --> 00:21:06,251
Rosa!
Arunc-o �n pu�c�rie.
264
00:21:25,552 --> 00:21:26,952
A�teapt� aici, te rog.
265
00:21:34,652 --> 00:21:35,953
Dr� Carmela!
266
00:21:36,253 --> 00:21:37,953
Dr� Carmela!
267
00:21:38,553 --> 00:21:40,653
- Bine te-ai �ntors.
- Mul�umesc, Turi.
268
00:21:40,753 --> 00:21:42,153
Ce face�i? R�m�ne�i?
269
00:21:42,453 --> 00:21:43,353
Nu �tiu.
270
00:21:43,753 --> 00:21:45,153
Fratele meu e �n cas�?
271
00:21:49,753 --> 00:21:51,453
De ce n-ai plecat la New York?
272
00:21:51,953 --> 00:21:53,953
M�tu�a Mary te a�tepta
cu bra�ele deschise.
273
00:21:55,253 --> 00:21:57,853
Nu plec p�n� nu �mi spui
de ce ai tras �n Tonio.
274
00:21:58,653 --> 00:22:00,153
De ce nu-l �ntrebi pe el?
275
00:22:01,754 --> 00:22:02,754
Unde e?
276
00:22:04,454 --> 00:22:05,654
E �n spital.
277
00:22:10,754 --> 00:22:13,054
Ce zici? Merge pentru
o petrecere de logodn�?
278
00:22:13,089 --> 00:22:15,354
Pruna aia uscat�
de fiic� a lui Mancuso
279
00:22:15,554 --> 00:22:18,254
se logode�te cu Ciccio,
fiul lui Patrono.
280
00:22:19,054 --> 00:22:20,654
Vreau s� �tiu de ce ai tras.
281
00:22:21,154 --> 00:22:22,054
De ce?
282
00:22:22,454 --> 00:22:23,854
Voi doi era�i ca fra�ii.
283
00:22:25,054 --> 00:22:26,454
Spuneai c� �ii la el...
284
00:22:27,055 --> 00:22:28,355
Ce s-a �nt�mplat?
285
00:22:29,255 --> 00:22:31,855
- �mi spui sau nu?
- �nc� �i-e g�ndul la el?
286
00:22:32,455 --> 00:22:33,255
Ei?
287
00:22:36,555 --> 00:22:38,155
Vrei s� �tii de ce am tras?
288
00:22:40,255 --> 00:22:41,955
Pentru c� am crezut c� era un ho�.
289
00:22:42,455 --> 00:22:43,855
A fost gre�eala mea.
290
00:22:44,355 --> 00:22:45,555
Nu, nu te cred.
291
00:22:46,055 --> 00:22:47,655
Spune-mi adev�rul, Fortunato.
292
00:22:48,455 --> 00:22:49,755
Vrei s� �tii adev�rul?
293
00:22:50,955 --> 00:22:52,556
Adev�rul e c� e un tr�d�tor.
294
00:22:53,456 --> 00:22:56,656
El e omul care vroia s� m� ucid�.
Eu a trebuit s� m� ap�r.
295
00:22:57,156 --> 00:22:58,656
�i de ce vroia s� te ucid�?
296
00:22:59,356 --> 00:23:00,756
Tonio nu e un nebun.
297
00:23:01,056 --> 00:23:03,356
- Ce i-ai f�cut?
- Nu i-am f�cut nimic.
298
00:23:03,856 --> 00:23:06,356
Chiar tu ai spus-o.
L-am primit ca pe un frate.
299
00:23:06,391 --> 00:23:07,556
Min�i.
300
00:23:07,856 --> 00:23:09,956
Dar eu merg p�n� la cap�t
cu povestea asta.
301
00:23:10,656 --> 00:23:13,056
- Voi vorbi cu Tonio.
- Vorbe�te cu Tonio.
302
00:23:14,256 --> 00:23:15,356
Vorbe�te-i.
303
00:23:16,856 --> 00:23:18,357
Nu �tii ce favoare �mi faci...
304
00:23:20,157 --> 00:23:21,757
... dac� reu�e�ti s�-l g�se�ti.
305
00:23:39,357 --> 00:23:41,357
- Antonia, ajut�-m�, te rog.
- Iat�-m�!
306
00:23:45,358 --> 00:23:46,458
�ine asta!...
307
00:23:46,958 --> 00:23:47,758
Bravo!...
308
00:23:48,758 --> 00:23:49,658
�nchide...
309
00:23:49,858 --> 00:23:50,758
Bravo.
310
00:23:55,258 --> 00:23:58,158
Ascult�, mam�, voiam s� te �ntreb
de ce Tonio nu ne ajut�?
311
00:23:58,258 --> 00:24:00,658
Scumpo, pentru c� unchiul e �nc�
sl�bit dup� opera�ie.
312
00:24:01,558 --> 00:24:03,258
�nceteaz� s�-i spui "unchiul".
313
00:24:05,258 --> 00:24:06,458
�tiu c� e tat�l meu.
314
00:24:11,359 --> 00:24:12,559
S� mergem! Haide!
315
00:24:27,759 --> 00:24:29,559
Scumpo, te-am dezam�git, �tiu.
316
00:24:30,059 --> 00:24:31,859
Crede-m� �mi pare foarte r�u.
317
00:24:31,959 --> 00:24:33,559
Dar tu asta nu vrei
s-o �n�elegi.
318
00:24:33,659 --> 00:24:36,960
E necesar.
Pentru asta am muncit at�t.
319
00:24:37,560 --> 00:24:38,960
Pentru ca nimeni...
320
00:24:39,660 --> 00:24:40,760
... nimeni...
321
00:24:41,060 --> 00:24:42,060
Santi...
322
00:24:42,160 --> 00:24:43,760
Nu trebuie s� mai aud�
c� Sicilia
323
00:24:43,860 --> 00:24:45,360
e egal Mafia.
324
00:24:45,660 --> 00:24:48,960
Un fel de cancer.
Un r�u cumplit.
325
00:24:49,160 --> 00:24:51,560
at�t de groaznic c� ucide
to�i oamenii.
326
00:24:52,060 --> 00:24:52,960
Da.
327
00:24:54,060 --> 00:24:58,660
Da, pentru c� bunica ta Ersilia visa
un al viitor pentru mine �i fratele meu.
328
00:24:59,860 --> 00:25:00,761
...egal Mafia...
329
00:25:01,261 --> 00:25:02,361
...�nseamn� cancer...
330
00:25:03,361 --> 00:25:04,661
Un r�u cumplit...
331
00:25:04,761 --> 00:25:07,261
at�t de groaznic c� ucide
to�i oamenii.
332
00:25:07,761 --> 00:25:08,561
Da.
333
00:25:09,661 --> 00:25:13,361
Da, pentru c� bunica ta Ersilia visa
un al viitor...
334
00:25:13,461 --> 00:25:14,061
Salvatore.
335
00:25:20,761 --> 00:25:23,461
�tii, tata e ocupat s� aresteze r�ii.
336
00:25:23,761 --> 00:25:25,461
Pentru asta nu vine
la petrecerea mea.
337
00:25:28,662 --> 00:25:29,962
Unchiule Tonio!
338
00:25:30,362 --> 00:25:32,362
C��i "r�i" sunt pe lume?
339
00:25:37,462 --> 00:25:38,362
Foarte mul�i.
340
00:25:39,062 --> 00:25:40,262
Sunt foarte mul�i.
341
00:25:40,362 --> 00:25:41,862
Atunci de ce nu-l aju�i?
342
00:25:42,262 --> 00:25:44,662
A�a o face�i mai repede.
�i el vine.
343
00:25:44,962 --> 00:25:45,962
�l aju�i?
344
00:25:46,462 --> 00:25:47,662
Scumpule, ascult�-m�!
345
00:25:48,462 --> 00:25:49,562
Tata e �n cer.
346
00:25:52,163 --> 00:25:53,363
�i nu se poate �ntoarce.
347
00:26:10,463 --> 00:26:13,763
Dr�, v-am spus deja c� nu e.
Controla�i dac� nu crede�i.
348
00:26:15,963 --> 00:26:16,964
Unde e?
349
00:26:18,164 --> 00:26:19,064
Nu �tiu.
350
00:26:19,364 --> 00:26:20,664
Spune�i-mi, v� rog.
351
00:26:21,964 --> 00:26:23,064
A murit?
352
00:26:23,664 --> 00:26:26,564
Poli�ia l-a luat,
f�r� permisiunea mea.
353
00:26:26,599 --> 00:26:27,964
Dar era deja
�n afara pericolului.
354
00:26:28,564 --> 00:26:30,464
Eu... trebuie s�-i vorbesc.
355
00:26:30,664 --> 00:26:31,564
Domni�oar�!
356
00:26:31,764 --> 00:26:32,864
Domni�oar�!
357
00:26:32,899 --> 00:26:33,964
Infirmier�!
358
00:26:40,364 --> 00:26:41,864
Ce am, doctore?
359
00:26:42,364 --> 00:26:45,365
Ce ave�i?
Dr�, sunte�i gravid�.
360
00:26:45,665 --> 00:26:47,865
Cam �ntr-o lun�,
o zi �n plus sau �n minus.
361
00:26:50,865 --> 00:26:51,765
Sunte�i c�s�torit�?
362
00:26:55,665 --> 00:26:56,665
Atunci...
363
00:26:57,865 --> 00:26:58,965
Dac� vre�i...
364
00:26:59,765 --> 00:27:01,465
Putem aranja lucrurile.
365
00:27:02,065 --> 00:27:03,915
�n�elege�i ce vreau s� spun?
366
00:27:03,950 --> 00:27:05,765
Da!...
Am �n�eles, doctore.
367
00:27:05,865 --> 00:27:07,065
�i ce vre�i s� face�i?
368
00:27:09,566 --> 00:27:11,466
Trebuie s� vorbesc
cu tat�l copilului.
369
00:27:32,266 --> 00:27:33,667
De-abia i-am f�cut s� cineze.
370
00:27:37,767 --> 00:27:39,067
E o situa�ie dificil�.
371
00:27:39,767 --> 00:27:41,367
Antonia �tie c� e�ti tat�l ei.
372
00:27:41,467 --> 00:27:44,567
�n schimb Salvatore nu se resemneaz�
de a-l fi pierdut pe al lui.
373
00:27:46,067 --> 00:27:47,467
Vor pl�ti to�i.
374
00:27:48,867 --> 00:27:49,867
S�nge?
375
00:27:50,267 --> 00:27:51,567
Iar s�nge?
376
00:27:52,467 --> 00:27:53,832
�i ce ar trebui s� fac?
377
00:27:53,867 --> 00:27:55,567
Ceea ce ar fi vrut Santi, Tonio.
378
00:27:55,767 --> 00:27:57,767
S� la�i s� fie justi�ia cea care
�i va face s� pl�teasc�.
379
00:28:00,668 --> 00:28:01,933
Justi�ia.
380
00:28:01,968 --> 00:28:03,868
Dac� tu ai depune m�rturie
�mpotriva lor,
381
00:28:04,468 --> 00:28:05,868
n-ar avea sc�pare.
382
00:28:08,368 --> 00:28:10,668
Melina!...
Nu pot.
383
00:28:11,168 --> 00:28:13,368
De ce?
De ce nu po�i, ei?
384
00:28:13,968 --> 00:28:16,668
Pentru c� e contra principiilor tale
de om de onoare, pentru asta?
385
00:28:16,703 --> 00:28:18,933
Da.
Sunt un om de onoare, �i atunci?
386
00:28:18,968 --> 00:28:21,368
Atunci f�-o pentru a onora
memoria lui Santi.
387
00:28:21,768 --> 00:28:23,968
F�-o pentru Salvatore...
Pentru Antonia...
388
00:28:24,168 --> 00:28:25,469
�i chiar pentru mine.
389
00:28:26,169 --> 00:28:28,069
Noi vrem s� tr�im f�r� s�nge.
390
00:28:29,269 --> 00:28:31,769
Nu ne t�r� �n r�zbunarea ta
de moarte, Tonio.
391
00:28:32,669 --> 00:28:34,469
Suntem ceea ce a r�mas
din familia ta.
392
00:28:36,369 --> 00:28:37,569
Nu ne pierde.
393
00:28:56,170 --> 00:28:57,070
Tat�!
394
00:28:59,570 --> 00:29:00,470
Uit�-te!
395
00:29:00,670 --> 00:29:01,770
Uite c�t e de frumoas�!
396
00:29:02,570 --> 00:29:03,570
��i place?
397
00:29:04,570 --> 00:29:07,470
De fiecare dat� c�nd o �ntorci,
po�i s�-�i pui o dorin��.
398
00:29:09,070 --> 00:29:10,170
E foarte frumoas�.
399
00:29:10,470 --> 00:29:11,470
�i-o fac cadou.
400
00:29:12,070 --> 00:29:15,070
A�a, ori de c�te ori prive�ti sirena,
te vei g�ndi la mine.
401
00:29:15,370 --> 00:29:16,671
Deci suntem la fel.
402
00:29:20,771 --> 00:29:22,071
Tu e�ti mult mai frumoas�.
403
00:29:27,571 --> 00:29:29,071
Pentru c� tu e�ti feti�a mea.
404
00:29:48,472 --> 00:29:50,972
- N-o invi�i la dans pe logodnica ta?
- Cum s� nu?
405
00:29:51,007 --> 00:29:52,972
- Bravo! Invit-o!
- M� duc acum s-o chem.
406
00:29:54,372 --> 00:29:55,772
Tat�, sunt at�t de fericit�.
407
00:29:56,172 --> 00:29:57,572
Petrecerea asta e foarte frumoas�.
408
00:29:57,972 --> 00:29:58,972
Mul�umesc.
409
00:29:59,072 --> 00:30:00,972
Ce cheltuieli a avut tata
pentru petrecerea asta!...
410
00:30:01,372 --> 00:30:02,672
Are el bani...
411
00:30:03,372 --> 00:30:04,572
Are, are...
412
00:30:04,772 --> 00:30:06,172
Frumoas� lovitur� a�i dat.
413
00:30:06,272 --> 00:30:07,773
Aplauze pentru tat�l meu.
414
00:30:11,373 --> 00:30:12,173
Ce e?
415
00:30:12,773 --> 00:30:13,873
E ceva �n neregul�?
416
00:30:14,073 --> 00:30:16,873
Nu. E totul bine.
Nu-�i face griji.
417
00:30:25,373 --> 00:30:26,573
Bravo!
418
00:30:33,774 --> 00:30:35,174
Poate dansa cu mine?
419
00:30:36,874 --> 00:30:37,874
E a ta �n �ntregime.
420
00:30:49,074 --> 00:30:50,274
D�-mi pu�in orez.
421
00:30:51,074 --> 00:30:52,074
Ce, �i-e foame?
422
00:30:53,574 --> 00:30:54,774
Gaeta'!
423
00:30:56,074 --> 00:30:58,175
Frumoas� petrecere, lume "bun�"...
424
00:30:58,675 --> 00:31:00,275
Uit�-te la copiii no�tri!
425
00:31:01,375 --> 00:31:02,875
Sunt cu adev�rat frumo�i, nu?
426
00:31:02,975 --> 00:31:03,975
Da, da.
427
00:31:05,475 --> 00:31:06,575
Ascult�, Gaeta'...
428
00:31:07,875 --> 00:31:10,275
Dac� tic�losul �la de Tonio
r�m�ne �n via��...
429
00:31:11,075 --> 00:31:12,875
noi risc�m s� pierdem totul.
430
00:31:13,275 --> 00:31:15,275
Ascult�, nu am chef de vorbit
�n seara asta.
431
00:31:15,975 --> 00:31:17,675
�n schimb trebuie s� vorbim.
432
00:31:18,275 --> 00:31:19,575
Are dreptate Patrone.
433
00:31:20,175 --> 00:31:23,175
Nimeni nu a muncit toat� via�a
ca s� se lase �n�elat de primul tr�d�tor.
434
00:31:23,575 --> 00:31:24,876
Mi se pare corect.
435
00:31:25,276 --> 00:31:29,176
Trebuie s� descoperim
unde se ascunde Tonio Fortebracci.
436
00:31:29,876 --> 00:31:31,276
Nu o s� fie a�a u�or.
437
00:31:32,376 --> 00:31:34,176
Se �nt�mpl� lucruri ciudate...
438
00:31:34,676 --> 00:31:35,776
�n Procuratur�.
439
00:31:36,676 --> 00:31:39,476
Trapanese mi-a spus c� au sosit
poli�i�ti noi
440
00:31:40,276 --> 00:31:42,676
care ascult� doar de
judec�toarea De Santis...
441
00:31:42,976 --> 00:31:44,276
...�i care o escorteaz�.
442
00:31:44,976 --> 00:31:47,176
S� o l�s�m �n pace
pe c��eaua aia de De Santis.
443
00:31:47,776 --> 00:31:50,477
Exist� o alt� persoan� care
ne poate duce la Tonio Fortebracci.
444
00:31:50,577 --> 00:31:51,977
La ascunz�toarea lui secret�.
445
00:31:52,677 --> 00:31:53,777
Despre cine vorbe�ti?
446
00:31:53,877 --> 00:31:55,877
Trebuie doar s� afl�m
dac� nu �i-a schimbat adresa.
447
00:31:57,377 --> 00:31:58,377
Ave�i �ncredere.
448
00:32:18,978 --> 00:32:19,978
Salut!
449
00:32:21,278 --> 00:32:24,278
Adu-�i aminte c� m�ine sear�
ai o serat� la Delfinul Albastru.
450
00:32:24,378 --> 00:32:26,243
La dracu!
Practic la ospiciu.
451
00:32:26,278 --> 00:32:29,578
Ascult�, Little Tony! Data viitoare
te trimt la Olimpiada de la Paris.
452
00:32:29,613 --> 00:32:30,678
Du-te-n... Du-te...
453
00:32:32,578 --> 00:32:34,878
El e cel care ne poate face
s� punem m�na pe Fortebracci.
454
00:32:39,678 --> 00:32:41,179
�i 3!
455
00:32:42,879 --> 00:32:45,279
- �nc�, unchiule, �nc�!
- Vino-ncoace!
456
00:32:48,579 --> 00:32:49,979
Hai, termin eu aici.
457
00:32:50,179 --> 00:32:51,879
Tu du-te �i cheam�-i
pe Salvatore �i pe unchiul.
458
00:32:53,279 --> 00:32:54,679
Antonia! Du-te!
459
00:32:59,079 --> 00:33:00,144
Tat�!
460
00:33:00,179 --> 00:33:01,344
Salvatore!
461
00:33:01,379 --> 00:33:03,479
- E gata!
- Venim.
462
00:33:03,514 --> 00:33:04,379
Du-te!
463
00:33:08,180 --> 00:33:09,980
�mi pui pu�in� ap�, scumpo,
te rog?
464
00:33:11,280 --> 00:33:12,380
Arunc�!
465
00:33:19,680 --> 00:33:20,680
D�-mi m�na!
466
00:33:23,380 --> 00:33:26,180
�i �nceteaz� s� te piepteni.
467
00:33:34,481 --> 00:33:36,381
Ce avem azi bun de m�ncare?
468
00:33:40,181 --> 00:33:42,481
Surpriz�!...
Uite pr�jiturile...
469
00:33:48,981 --> 00:33:51,581
Uitasem c�t de bun� e�ti
la a face pr�jituri.
470
00:33:52,381 --> 00:33:53,481
Mul�umesc.
471
00:33:56,181 --> 00:33:57,282
Tat�!
472
00:33:57,782 --> 00:33:59,382
Ce a�tep�i ca s� te c�s�tore�ti
cu mama?
473
00:33:59,417 --> 00:34:00,782
Eu sunt de acord.
474
00:34:01,782 --> 00:34:03,782
�i chiar tata Santi ar fi.
475
00:34:14,182 --> 00:34:15,482
Ce e? O conspira�ie?
476
00:34:17,282 --> 00:34:18,882
Antonia, �nceteaz�, te rog.
477
00:34:19,082 --> 00:34:20,782
�i las�-l �n pace �i pe fratele t�u.
478
00:34:24,183 --> 00:34:25,083
S� mergem!
479
00:34:29,083 --> 00:34:31,483
Copii, nu face�i baie,
c� doar ce a�i m�ncat.
480
00:34:38,783 --> 00:34:39,783
Melina!...
481
00:34:42,083 --> 00:34:43,783
Ce zici, le facem pe plac?
482
00:34:49,384 --> 00:34:50,584
Vrei s� te c�s�tore�ti cu mine?
483
00:34:54,484 --> 00:34:56,684
Tu ai reflectat
la ceea ce �i-am spus ieri?
484
00:34:59,584 --> 00:35:00,784
Ce e asta, un �antaj?
485
00:35:00,984 --> 00:35:02,184
Crezi ce vrei.
486
00:35:02,884 --> 00:35:04,784
Eu nu-le dau un tat� mafiot
copiilor mei.
487
00:35:55,286 --> 00:35:56,286
Tonio...
488
00:35:59,886 --> 00:36:01,086
Nu! Nu!
489
00:36:01,686 --> 00:36:03,986
Doar cu tine pot deveni
un om mai bun.
490
00:36:07,787 --> 00:36:09,287
- Tu �mi spui?...
- Da.
491
00:36:09,787 --> 00:36:10,887
Am hot�r�t.
492
00:36:13,287 --> 00:36:14,987
Voi depune m�rturie la proces.
493
00:36:56,489 --> 00:36:57,389
Melina...
494
00:37:01,489 --> 00:37:02,889
Vrei s� te m�ri�i cu mine?
495
00:37:06,489 --> 00:37:07,389
Da...
496
00:37:56,891 --> 00:37:59,691
C�nd �mi faci �i mie azi
un serviciu frumos?
497
00:37:59,726 --> 00:38:01,591
S�-�i fac� m�-ta serviciul �la.
498
00:38:09,091 --> 00:38:09,991
Mam�!
499
00:38:12,291 --> 00:38:13,992
N-a durat mult de data asta.
500
00:38:15,292 --> 00:38:18,092
Hai, s� mergem acas�,
c� vreau s�-mi fac baie cu apa cald�.
501
00:38:18,192 --> 00:38:20,292
- Ve�ti despre Patroclo?
- Nimic.
502
00:38:20,392 --> 00:38:22,592
�ns� Mancuso ne-a spus
c� vrea s�-�i vorbeasc�.
503
00:38:22,792 --> 00:38:23,692
Mancuso...
504
00:38:23,892 --> 00:38:25,592
Mancuso trebuie s� fac�
doar un lucru.
505
00:38:25,692 --> 00:38:26,992
S� aranjeze
s�-mi dea �napoi copilul.
506
00:38:27,192 --> 00:38:28,992
E doar vina lui c� mi l-au luat.
507
00:38:30,892 --> 00:38:32,192
S� mergem, hai!
508
00:38:37,092 --> 00:38:40,093
Cum a�i putut s� da�i ordin
de eliberare pentru femeia aia?
509
00:38:40,193 --> 00:38:43,293
Asculta�i, dv m� c�lca�i
pe b�t�turi, dn� judec�tor.
510
00:38:43,328 --> 00:38:45,193
Cum v� permite�i
s�-mi vorbi�i �n felul �sta?
511
00:38:45,293 --> 00:38:48,893
Nu existau elemente concrete
ca s-o mai �inem femeia aia �n pu�c�rie.
512
00:38:48,928 --> 00:38:49,758
Cum?
513
00:38:49,793 --> 00:38:54,393
- M�rturia unui copil n-are nicio valoare.
- Da? Eu am s� v� fac raport.
514
00:38:54,428 --> 00:38:56,093
Face�i tot ce vre�i.
515
00:38:56,193 --> 00:38:58,893
Dar nu v� ajunge c� a�i smuls
copilul �la de l�ng� mama lui?
516
00:38:58,928 --> 00:39:01,893
Care mam�?
Aia e o criminal� �n slujba Mafiei.
517
00:39:02,193 --> 00:39:06,094
Mafia...
Mereu cu Mafia asta!
518
00:39:07,194 --> 00:39:08,294
Mafia!
519
00:39:09,594 --> 00:39:10,794
T�mpit!
520
00:39:17,794 --> 00:39:19,994
Pe noi nu pe prime�te
tic�losul �sta de Mancuso.
521
00:39:21,294 --> 00:39:22,694
Doar mama pe noastr�.
522
00:39:28,394 --> 00:39:29,294
Ascult�!
523
00:39:30,595 --> 00:39:31,695
Tu ce zici?
524
00:39:31,895 --> 00:39:33,695
Mama �i-o trage cu Mancoso?
525
00:39:33,730 --> 00:39:35,695
Ce �tiu eu? Ce zici?
526
00:39:46,595 --> 00:39:48,795
Las�-m� s� o cunduc, hai.
527
00:39:48,830 --> 00:39:49,895
Scoate-�i-o din cap.
528
00:39:49,995 --> 00:39:51,595
- Ce tot zici?
- Urc�!
529
00:40:00,096 --> 00:40:01,396
Prin�i�orii!...
530
00:40:04,696 --> 00:40:07,896
�i noi am fi putut fi
copiii tic�losului �la de Mancuso.
531
00:40:08,896 --> 00:40:10,696
�n schimb ne trateaz�
mai r�u ca pe c�ini.
532
00:40:13,896 --> 00:40:15,096
Bucat� de c�cat.
533
00:40:21,897 --> 00:40:24,097
Ai fost grozav�
cu judec�toarea De Santis.
534
00:40:25,197 --> 00:40:27,397
�ti�i c� v� sunt fidel�
p�n� la moarte, Na�ule.
535
00:40:27,497 --> 00:40:28,797
�tiu, �tiu...
536
00:40:29,697 --> 00:40:31,797
Te-ai comportat �ntotdeauna bine.
537
00:40:32,897 --> 00:40:36,297
�i Venere, feti�a mea,
ce mai face?
538
00:40:36,597 --> 00:40:38,497
Departe de aici, a devenit o floare.
539
00:40:38,532 --> 00:40:39,497
O floare.
540
00:40:39,897 --> 00:40:42,097
Peste o s�pt�m�n�
iese din colegiu �i v-o aduc.
541
00:40:42,197 --> 00:40:43,097
V-o ar�t.
542
00:40:43,197 --> 00:40:45,797
- E o prin�es�.
- Bine, bine.
543
00:40:50,898 --> 00:40:53,198
Dac�...
dac� �mi pot permite?...
544
00:40:53,698 --> 00:40:56,798
V-am spus c� judec�toarea
mi-a luat copila�ul.
545
00:40:56,833 --> 00:40:57,663
Patroclo.
546
00:40:57,698 --> 00:40:59,698
- L-a dat �n plasament familial.
- Da, �tiu, �tiu...
547
00:41:00,298 --> 00:41:01,798
Acum exist� ceva mai important.
548
00:41:02,298 --> 00:41:03,798
O trebu�oar� pentru b�ie�ii t�i.
549
00:41:04,198 --> 00:41:06,298
�i dup� aia...
ne g�ndim la mititel.
550
00:41:06,333 --> 00:41:07,698
V� mul�umesc din suflet.
551
00:41:08,098 --> 00:41:09,198
Despre ce e vorba?
552
00:41:10,598 --> 00:41:11,999
��i place un Night Club?
553
00:41:13,299 --> 00:41:14,499
Un Night Club?
554
00:41:22,499 --> 00:41:25,599
�n numele Tat�lui, al Fiului
�i al Duhului Sf�nt.
555
00:41:26,099 --> 00:41:27,499
Te absolv de p�catele tale.
556
00:41:35,399 --> 00:41:37,700
- �n numele Tat�lui, al Fiului...
- P�rinte Rafaele!...
557
00:41:38,100 --> 00:41:39,800
Nu sunt aici ca s� m� spovedesc.
558
00:41:40,400 --> 00:41:41,200
Carmela!
559
00:41:42,400 --> 00:41:45,200
De ce nu mi-a�i spus ce s-a �nt�mplat
�ntre Tonio �i fratele meu?
560
00:41:46,600 --> 00:41:49,200
- Carmela! Ai suferit deja destul.
- Nu, p�rinte.
561
00:41:49,400 --> 00:41:51,300
Suferin�a mea nu are
nicio leg�tur� cu asta.
562
00:41:51,400 --> 00:41:53,000
Aveam dreptul s� �tiu.
563
00:41:53,200 --> 00:41:55,900
Trebuie s� �nceta�i to�i
de a m� trata ca pe o proast�.
564
00:41:55,935 --> 00:41:58,600
Pleac�, Carmela, pleac�,
stai departe de tot r�ul �sta.
565
00:41:58,635 --> 00:41:59,365
Nu.
566
00:41:59,400 --> 00:42:01,800
Nu voi pleca p�n� c�nd
nu voi vorbi cu Tonio.
567
00:42:02,000 --> 00:42:04,001
- Tonio?
- Trebuie s�-i vorbesc.
568
00:42:04,201 --> 00:42:05,501
�i dv trebuie s�-i spune�i.
569
00:42:06,501 --> 00:42:07,501
Eu?
570
00:42:08,301 --> 00:42:10,101
Eu nu �tiu ce s-a ales de Tonio.
571
00:42:10,901 --> 00:42:12,101
Dar dv �l pute�i g�si.
572
00:42:33,702 --> 00:42:36,267
Nu �nt�rzia�i!
La unu, masa e gata.
573
00:42:36,302 --> 00:42:39,002
Vom veni foarte punctuali.
�i fl�m�nzi.
574
00:42:39,402 --> 00:42:40,667
- Mam�!
- Spune-mi!
575
00:42:40,702 --> 00:42:42,702
Dat fiind c� nu pot s� fiu
domni�oara ta de onoare,
576
00:42:43,002 --> 00:42:45,302
c�nd te m�ri�i cu tata,
pot s� duc eu verighetele?
577
00:42:45,337 --> 00:42:47,267
- Nu! Eu duc verighetele.
- Ajunge!
578
00:42:47,302 --> 00:42:49,002
Acum s� ne g�ndim
c� mergem la mare. Sus!
579
00:42:59,703 --> 00:43:01,103
A�a e mereu aproape de mine.
580
00:43:04,303 --> 00:43:05,303
Mul�umesc.
581
00:43:16,503 --> 00:43:17,403
Alo.
582
00:43:18,903 --> 00:43:19,704
Alo.
583
00:43:20,304 --> 00:43:21,504
Tonio, cum te sim�i?
584
00:43:22,504 --> 00:43:23,304
Bine.
585
00:43:23,704 --> 00:43:25,604
- Sunt nout��i?
- Da.
586
00:43:26,304 --> 00:43:28,069
Voiam s�-�i spun c�
Procuratura din Torino
587
00:43:28,104 --> 00:43:30,204
e foarte mul�umit� c� tu
ai decis s� colaborezi.
588
00:43:30,904 --> 00:43:33,004
De data asta �i arunc�m
pe to�i �n pu�c�rie.
589
00:43:33,204 --> 00:43:35,104
M� organizez ca s� vin acolo,
la tine.
590
00:43:36,104 --> 00:43:36,904
Aici?
591
00:43:37,004 --> 00:43:40,604
Da. Am nevoie de o declara�ie de la tine
ca s� fac primele arest�ri.
592
00:43:40,639 --> 00:43:42,204
Trebuie s�-i lu�m
prin surprindere.
593
00:43:44,404 --> 00:43:45,905
De acord.
Spune-mi c�nd.
594
00:43:46,305 --> 00:43:47,305
Te sun eu din nou.
595
00:43:48,105 --> 00:43:48,805
La revedere.
596
00:43:51,505 --> 00:43:52,305
La revedere.
597
00:44:03,805 --> 00:44:05,005
�tiu la ce te g�nde�ti.
598
00:44:06,105 --> 00:44:07,805
Dar faci ceea ce e corect.
599
00:44:09,805 --> 00:44:11,606
S� nu te sim�i un tr�d�tor.
600
00:44:11,706 --> 00:44:13,306
Altfel, ai fi ca �i ei.
601
00:44:15,006 --> 00:44:17,206
Hei... Mi-ai promis.
602
00:44:43,307 --> 00:44:44,407
Ce e, maic�?
603
00:44:45,307 --> 00:44:46,272
Carmela...
604
00:44:46,307 --> 00:44:48,807
Acea rud� american� a ta
a telefonat iar.
605
00:44:49,107 --> 00:44:51,107
�i fratele t�u, Fortunato.
606
00:44:51,307 --> 00:44:53,007
Nu vreau s� vorbesc
cu niciunul dintre ei.
607
00:44:53,807 --> 00:44:55,607
Ce s-a �nt�mplat, Carmela?
608
00:44:56,207 --> 00:44:57,307
E�ti bine?
609
00:44:58,207 --> 00:45:00,107
Da... Sunt bine.
610
00:45:00,507 --> 00:45:01,507
Sunt bine.
611
00:45:02,708 --> 00:45:04,908
Dar vin la telefon
doar dac� sun� Don Rafaele.
612
00:45:07,008 --> 00:45:08,408
Cum vrei tu, Carmela.
613
00:45:25,708 --> 00:45:27,208
�mpreun� �l vom schimba.
614
00:45:29,909 --> 00:45:31,709
Noi suntem speran�a lui.
615
00:46:07,310 --> 00:46:08,775
Mul�umesc mult.
Mul�umesc tuturor.
616
00:46:08,810 --> 00:46:10,910
A fost ultima noastr� bucat�.
Noapte bun�.
617
00:46:12,210 --> 00:46:13,210
La revedere.
618
00:46:15,410 --> 00:46:17,310
La revedere
�i pe data viitoare.
619
00:46:18,611 --> 00:46:20,511
Duce-�i-v� dracului, dar...
620
00:46:21,211 --> 00:46:22,211
�ntrerupe�i b�ie�i.
621
00:46:28,711 --> 00:46:29,611
La dracu...
622
00:46:34,711 --> 00:46:36,011
Ce dracu e?
623
00:46:42,511 --> 00:46:43,711
Fira-ar al dracului!
624
00:46:44,412 --> 00:46:46,412
Sigur c� toate
sunt rable, ei?
625
00:46:46,712 --> 00:46:47,612
Da.
626
00:46:52,112 --> 00:46:53,012
S� mergem.
627
00:47:46,214 --> 00:47:47,179
Cine dracu e�ti?
628
00:47:47,214 --> 00:47:48,914
S� vedem dac�
�i se �mprosp�teaz� memoria.
629
00:47:48,949 --> 00:47:50,714
Little Tony de c�cat.
630
00:47:50,814 --> 00:47:53,314
Nu! Nu! Nu!...
631
00:47:55,914 --> 00:47:56,814
Nu!...
632
00:47:56,914 --> 00:47:57,914
Nu!...
633
00:47:58,514 --> 00:48:00,614
Nu!...
634
00:48:09,815 --> 00:48:11,680
Nu! Stai!
635
00:48:11,715 --> 00:48:14,615
Vrei s� spui unde
se ascunde Tonio Fortebracci?
636
00:48:14,715 --> 00:48:16,515
- Ajunge.
- Sau te fac s� c�n�i din nou.
637
00:48:17,615 --> 00:48:18,815
Las�-m�, te rog.
638
00:48:18,915 --> 00:48:21,515
Nu �tiu unde e Tonio.
Nu �tiu unde e To...
639
00:48:21,550 --> 00:48:23,015
Unde se ascunde Tonio...
640
00:48:24,115 --> 00:48:25,315
Ce spui?
641
00:48:26,416 --> 00:48:27,516
Ce spui?
642
00:48:46,016 --> 00:48:48,016
O lu�m de la cap�t,
bucat� de c�cat.
643
00:48:48,116 --> 00:48:51,216
- C� te aranjez eu bine.
- Te rog, nu!
644
00:49:13,717 --> 00:49:15,317
Rahatul �sta n-a vorbit.
645
00:49:23,318 --> 00:49:24,418
�sta nu �tie nimic.
646
00:49:27,718 --> 00:49:30,018
D�-l de m�ncare la pe�ti
pe cretinul �sta.
647
00:49:30,418 --> 00:49:31,918
Atunci �l �mpu�c imediat.
648
00:49:33,318 --> 00:49:34,318
Termin�m mai repede.
649
00:49:38,018 --> 00:49:40,518
Da, roag�-te roag�-te,
bucat� de c�cat.
650
00:49:42,618 --> 00:49:43,719
A�teapt�, a�teapt�!
651
00:49:46,819 --> 00:49:48,119
Mi-a venit o idee.
652
00:50:01,719 --> 00:50:02,919
Sf�nt� Marie!
653
00:50:03,319 --> 00:50:06,219
De-abia a�tept s�-i v�d fa�a
mititelului meu c�nd m-o vedea.
654
00:50:07,219 --> 00:50:09,920
O s�-l acop�r de s�rut�ri.
Mititelul meu!...
655
00:50:09,955 --> 00:50:11,320
�in motor pornit.
656
00:50:11,520 --> 00:50:13,820
�nainte de a merge acas�
�l ducem la tiribombe.
657
00:50:13,920 --> 00:50:15,020
La tiribombe...
658
00:50:16,220 --> 00:50:18,120
I-am adus chiar
�i un ursule� nou.
659
00:50:19,420 --> 00:50:20,620
Mam�, ascult�!
660
00:50:20,820 --> 00:50:23,020
�mi promi�i c� nu �i faci nimic
mamei adoptive?
661
00:50:23,120 --> 00:50:24,620
Dar ce trebuie s� fac?
Nu fac nimic.
662
00:50:25,120 --> 00:50:27,420
C�nd m-o vedea el,
o s�-l doar� �n fund de mama adoptiv�.
663
00:50:27,455 --> 00:50:28,937
�l b�g�m �n ma�in�
�i tu pleci.
664
00:50:28,972 --> 00:50:30,420
�i fut-o-n cur pe mama adoptiv�.
665
00:50:32,020 --> 00:50:34,121
Ies!
Fii preg�tit!
666
00:50:47,021 --> 00:50:48,021
Scumpule!...
667
00:50:50,221 --> 00:50:51,121
Mam�!
668
00:50:56,921 --> 00:50:58,021
Mam�!
669
00:50:58,421 --> 00:50:59,321
Aici sunt!
670
00:51:16,322 --> 00:51:18,922
Uite cum se uit� la ea!
La curva asta!
671
00:51:24,222 --> 00:51:25,122
Patroclo!
672
00:52:13,524 --> 00:52:15,024
De ce nu l-ai oprit?
673
00:52:17,325 --> 00:52:18,325
Nu era el.
674
00:52:19,325 --> 00:52:21,125
Mi-au dat o informa�ie gre�it�.
675
00:52:25,225 --> 00:52:26,325
Haide, s� mergem!
676
00:52:27,525 --> 00:52:28,525
S� mergem, hai!
677
00:52:58,126 --> 00:52:59,126
Dn� judec�tor!
678
00:53:02,226 --> 00:53:03,326
Dv cine sunte�i?
679
00:53:04,326 --> 00:53:05,526
Nu m� recunoa�te�i?
680
00:53:09,027 --> 00:53:10,027
Sunt Ricky.
681
00:53:10,427 --> 00:53:12,027
Prietenul lui Tonio Fortebracci.
682
00:53:13,727 --> 00:53:14,827
Ce vre�i de la mine?
683
00:53:17,527 --> 00:53:19,227
Am nevoie s� vorbesc cu Tonio.
684
00:53:38,228 --> 00:53:39,028
Bun�!
685
00:53:39,328 --> 00:53:41,328
Dl Fortebracci m� a�teapt�.
686
00:53:41,628 --> 00:53:43,928
Dl Fortebracci �i mama
se c�s�toresc.
687
00:53:44,228 --> 00:53:45,528
El e tat�l meu adev�rat.
688
00:53:48,928 --> 00:53:50,328
Sunt mul�umit� pentru ei.
689
00:53:50,628 --> 00:53:51,528
�i pentru tine.
690
00:53:53,028 --> 00:53:53,928
Mul�umesc.
691
00:53:56,628 --> 00:53:58,328
Pentru azi, �i-am spus destul.
692
00:53:59,929 --> 00:54:00,829
Bine.
693
00:54:01,529 --> 00:54:03,029
Pentru moment,
ar trebui s� fie de ajuns.
694
00:54:03,929 --> 00:54:05,329
�i acum ce se �nt�mpl�?
695
00:54:05,429 --> 00:54:08,129
Dup� ce voi transcrie depozi�ia ta,
va trebui s-o semnezi.
696
00:54:08,729 --> 00:54:12,029
Va servi pentru instituirea
primului proces contra Cosa Nostra.
697
00:54:13,329 --> 00:54:14,929
- Francesca!
- Da.
698
00:54:16,329 --> 00:54:17,429
Nu �tiu...
699
00:54:18,329 --> 00:54:20,729
Am senza�ia c� mi-a sc�pat ceva.
700
00:54:23,929 --> 00:54:25,330
Am o umbr� �n cap.
701
00:54:27,430 --> 00:54:29,630
- O umbr�?
- Umbra cuiva.
702
00:54:30,430 --> 00:54:33,530
Un secret pe care
nu reu�esc s� mi-l amintesc.
703
00:54:35,930 --> 00:54:40,330
Unicul lucru pe care-l �tiu
e c� acest secret e legat de tine.
704
00:54:41,830 --> 00:54:44,530
- Nu �tiu despre ce vorbe�ti.
- Francesca!
705
00:54:52,331 --> 00:54:54,231
E�ti sigur� c� mi-ai spus totul?
706
00:54:57,231 --> 00:54:58,231
Scuza�i-m�!
707
00:54:58,431 --> 00:55:00,031
R�m�ne�i cu noi la cin�,
dn� judec�tor?
708
00:55:00,731 --> 00:55:01,931
Nu, v� mul�umesc.
709
00:55:02,431 --> 00:55:03,831
Sunt a�teptat� la Sirenuse.
710
00:55:19,332 --> 00:55:20,832
E ceva ce trebuie s�-�i spun.
711
00:55:21,232 --> 00:55:22,432
E vorba de Ricky.
712
00:55:22,932 --> 00:55:23,832
Ricky?
713
00:55:24,232 --> 00:55:26,232
Ni�te necunoscu�i
l-au b�tut la s�nge.
714
00:55:27,032 --> 00:55:28,932
Voiau s� �tie unde te ascunzi.
715
00:55:29,732 --> 00:55:31,532
- Cum se simte acum?
- E bine.
716
00:55:31,732 --> 00:55:33,632
Nu a vorbit
pentru c� nu �tie nimic.
717
00:55:33,732 --> 00:55:35,332
A spus c� vrea
s� depun� m�rturie.
718
00:55:35,367 --> 00:55:36,932
�ns� �nainte
vrea s� te �nt�lneasc�.
719
00:55:37,332 --> 00:55:38,832
Putem avea �ncredere �n el?
720
00:55:40,632 --> 00:55:41,533
Da.
721
00:55:42,233 --> 00:55:45,433
E unicul meu prieten adev�rat.
�n el putem avea �ncredere.
722
00:56:02,133 --> 00:56:04,733
Cineva care e mai presus
de �efului clanului.
723
00:56:05,133 --> 00:56:08,334
Cineva c�ruia i se spune... P�pu�arul.
724
00:56:09,934 --> 00:56:11,334
P�pu�arul.
725
00:56:29,934 --> 00:56:31,734
E un sfert de or� deja
de c�nd a�tept�m.
726
00:56:32,835 --> 00:56:35,535
- Dar c�nd deschid?
- S� sper�m c� �n cur�nd.
727
00:56:38,635 --> 00:56:39,835
Haide�i! Intra�i!
728
00:57:03,036 --> 00:57:04,401
Deci?
729
00:57:04,436 --> 00:57:07,236
C�t trebuie s� mai a�tept? Unde e fiul meu?
Stai jos, dn�.
730
00:57:20,036 --> 00:57:20,836
Mergi!
731
00:57:26,137 --> 00:57:27,237
De ce �n c�tu�e?
732
00:57:28,037 --> 00:57:29,837
- Ce ai f�cut?
- Nimic.
733
00:57:30,737 --> 00:57:33,802
I-am smuls urechea unui tic�los
care m� c�lca pe nervi.
734
00:57:33,837 --> 00:57:37,637
�i-am spus de o sut� de ori.
Trebuie s� te controlezi, fiule. A�eaz�-te!
735
00:57:47,337 --> 00:57:49,038
�i-am adus pr�jiturile
care ��i plac.
736
00:57:55,438 --> 00:57:56,738
Am aflat de Patroclo.
737
00:57:58,138 --> 00:57:59,038
Mai bine a�a.
738
00:57:59,538 --> 00:58:01,238
Chiar �i pentru copil.
739
00:58:02,838 --> 00:58:05,438
Imagineaz�-�i c� vroia
s� se duc� la �coal�.
740
00:58:05,938 --> 00:58:07,838
Vroia s� �nve�e franceza.
741
00:58:08,938 --> 00:58:10,838
Franceza vroia s-o �nve�e...
742
00:58:13,138 --> 00:58:15,739
Acum �i Paride �ncepe
s�-mi fac� probleme.
743
00:58:16,839 --> 00:58:18,939
El �i cu fata lui.
744
00:58:19,239 --> 00:58:21,239
Tu spune-i lui Mancuso
s� m� scoat� de aici.
745
00:58:21,639 --> 00:58:23,604
Ca pe urm�... m� ocup eu.
746
00:58:23,639 --> 00:58:25,839
Fii lini�tit!...
Lucr�m la asta.
747
00:58:26,239 --> 00:58:27,804
Na�ul are nevoie de tine.
748
00:58:27,839 --> 00:58:30,439
Sunt prea multe lucruri de f�cut
�i are nevoie de tine ca de p�ine.
749
00:58:31,139 --> 00:58:32,039
Ettore!
750
00:58:32,339 --> 00:58:34,539
Bag�-�i �n cap
c� tu e�ti capul familiei.
751
00:58:37,039 --> 00:58:38,139
Bine, mam�.
752
00:58:39,639 --> 00:58:40,840
Ascult�...
753
00:58:41,840 --> 00:58:44,140
Trebu�oara aia...
C�nd e?
754
00:58:45,840 --> 00:58:46,740
M�ine.
755
00:58:47,740 --> 00:58:48,840
E totul �n regul�.
756
00:58:49,040 --> 00:58:51,940
Po�i s� treci s� iei pachetul �la.
757
00:58:52,540 --> 00:58:56,140
Persoana care l-a fabricat,
a f�cut s� sar� �n aer cl�diri.
758
00:58:56,440 --> 00:58:57,440
�n ordine.
759
00:58:59,440 --> 00:59:02,140
M�ine...
m� duc s� o iau pe sora ta.
760
00:59:02,840 --> 00:59:04,740
Ce, i-ai spus lui Venere
c� sunt aici?
761
00:59:04,840 --> 00:59:06,341
E�ti nebun?
Nu.
762
00:59:06,741 --> 00:59:08,941
I-am spus c� te-ai dus
s� munce�ti �n Germania.
763
00:59:08,976 --> 00:59:11,141
Ea nu �tie nimic
din ce nu trebuie s� �tie.
764
00:59:11,941 --> 00:59:13,341
E un �nger.
765
01:00:04,843 --> 01:00:05,843
Erminia!
766
01:00:08,443 --> 01:00:10,443
- Iat�-l aici! Copila�ul!
- Vino �ncoace!
767
01:00:10,478 --> 01:00:11,343
Trebuie s�-�i vorbesc.
768
01:00:11,743 --> 01:00:14,043
De c�te ori �i-am spus
c� nu trebuie s� vii aici?
769
01:00:14,143 --> 01:00:15,843
�ntre noi doi s-a terminat.
Trebuie s� te resemnezi.
770
01:00:15,943 --> 01:00:17,843
�tii c� nu m� pot resemna
cu tine.
771
01:00:19,543 --> 01:00:20,943
Copila�ul... da.
772
01:00:21,343 --> 01:00:22,844
Mereu legat de maic�-ta.
773
01:00:22,944 --> 01:00:25,744
Pe mine trebuie s� m� la�i �n pace.
Cu tine nu exist� viitor.
774
01:00:25,779 --> 01:00:28,844
- �i acum pleac�.
- �i-am cerut doar pu�in timp.
775
01:00:31,544 --> 01:00:33,044
Paride, ce vrei de la mine?
776
01:00:34,444 --> 01:00:35,844
E de munc� pentru tine, m�ine.
777
01:00:36,944 --> 01:00:38,144
Vrei s� vii sau nu?
778
01:00:38,844 --> 01:00:40,244
Mancuso e cel care pl�te�te.
779
01:00:45,844 --> 01:00:47,645
�i cel fel de munc� ar fi?
780
01:00:59,845 --> 01:01:00,845
Mam�!
781
01:01:01,745 --> 01:01:02,945
Iubirea lui mama!
782
01:01:03,945 --> 01:01:04,845
Iubito!
783
01:01:05,345 --> 01:01:06,545
�mbr��i�eaz�-m�!
784
01:01:08,145 --> 01:01:09,145
Las�-m� s� te privesc.
785
01:01:09,645 --> 01:01:11,245
C�t e�ti de frumoas�!
786
01:01:12,045 --> 01:01:13,346
Frumoas�, da.
787
01:01:14,046 --> 01:01:15,846
Doamne, c�t e�ti de frumoas�,
fata mea!
788
01:01:17,246 --> 01:01:18,646
- Cum te sim�i?
- Bine.
789
01:01:19,446 --> 01:01:21,646
Frumoas� ca soarele.
Ai chef s� m�n�nci?
790
01:01:22,146 --> 01:01:22,946
Da.
791
01:01:24,146 --> 01:01:25,511
Vino, vino cu mama.
792
01:01:25,546 --> 01:01:27,146
- Te fac s� petreci o var� de vis.
- Mam�!
793
01:01:27,346 --> 01:01:29,146
De ce nu intri
s� le salu�i pe c�lug�ri�e?
794
01:01:29,181 --> 01:01:30,146
Nu vii niciodat�.
795
01:01:32,246 --> 01:01:34,946
- Nu c� nu vreau s� vin, scumpo...
- Atunci?...
796
01:01:36,246 --> 01:01:37,711
Ce �tiu eu...
797
01:01:37,746 --> 01:01:39,347
Ce trebuie s� le spun eu
c�lug�ri�elor?
798
01:01:39,747 --> 01:01:41,247
Nu avem nimic s� ne spunem.
799
01:01:41,747 --> 01:01:44,947
- Eu nu sunt bun� la vorbit ca tine.
- Dar sunt at�t de bune cu mine!...
800
01:01:45,447 --> 01:01:47,947
Tu... Doar �n mama ta
trebuie s� ai �ncredere.
801
01:01:50,247 --> 01:01:51,047
Vino!
802
01:01:53,347 --> 01:01:55,347
Vino, c� e o surpriz� frumoas�
pentru tine.
803
01:02:13,448 --> 01:02:14,948
Sunt foarte frumo�i.
804
01:02:15,848 --> 01:02:17,348
Tu e�ti foarte frumoas�.
805
01:02:18,048 --> 01:02:19,048
Tu...
806
01:02:28,448 --> 01:02:30,549
Gr�be�te-te!
C�l�toria e lung�.
807
01:02:33,349 --> 01:02:34,249
Tat�!
808
01:02:35,149 --> 01:02:36,149
Eu plec.
809
01:02:36,449 --> 01:02:38,149
�ns� sper s� m� �ntorc
m�ine diminea��.
810
01:02:38,349 --> 01:02:39,649
- Bine?
- Bine.
811
01:02:40,349 --> 01:02:42,149
Te las cu dra asta frumoas�.
812
01:02:44,549 --> 01:02:46,049
Infirmiera ��i va �ine de ur�t.
813
01:02:47,049 --> 01:02:48,549
Bine... Bine.
814
01:02:49,449 --> 01:02:51,249
- Pa!
- Pa!
815
01:02:55,550 --> 01:02:57,350
Nu-i face vreun r�u.
Te rog.
816
01:03:08,850 --> 01:03:11,450
Dac� �n timpul c�l�toriei
��i trece prin cap s� faci pe �mecherul
817
01:03:13,050 --> 01:03:15,150
taic�-t�u prime�te
un glon� �n cap.
818
01:03:17,150 --> 01:03:18,250
Ai �n�eles bine?
819
01:03:18,650 --> 01:03:19,450
Da.
820
01:03:24,051 --> 01:03:26,851
Dac� �n patru ore nu te sun
s�-�i spun c� totul e �n ordine,
821
01:03:27,051 --> 01:03:28,351
f� ceea ce trebuie s� faci.
822
01:03:29,151 --> 01:03:30,651
Peste dou� ore
sun� la Procuratur�.
823
01:03:31,051 --> 01:03:33,151
�i spune-le unde s� g�seasc�
cadavrul zbirului �luia.
824
01:03:35,351 --> 01:03:37,451
Vezi c� nu se glume�te cu mine.
825
01:03:37,651 --> 01:03:39,851
Azi noapte am ucis un zbir
pentru uniforma asta.
826
01:03:39,886 --> 01:03:40,651
S� mergem.
827
01:03:51,452 --> 01:03:53,652
- Infirmier�!
- Vin!
828
01:03:53,687 --> 01:03:55,452
Adu-mi de b�ut.
829
01:04:19,553 --> 01:04:20,553
Alo, da.
830
01:04:23,353 --> 01:04:24,153
Da.
831
01:04:25,553 --> 01:04:27,053
Da, sigur, �i spun.
832
01:04:28,153 --> 01:04:29,053
La revedere.
833
01:04:32,953 --> 01:04:34,118
Era judec�toarea.
834
01:04:34,153 --> 01:04:36,553
Spunea c� Ricky a plecat acum
o jum�tate de or� cu poli�i�tii.
835
01:04:37,053 --> 01:04:38,854
Ce fac?
Preg�tesc �i pentru ei?
836
01:04:46,554 --> 01:04:48,054
�n c�t timp ajungem?
837
01:04:49,554 --> 01:04:50,754
Ce �tiu eu?
838
01:04:51,054 --> 01:04:53,554
Localitatea �n care e ascuns
Fortebracci e secret�.
839
01:04:54,254 --> 01:04:55,854
Doar brigadierul �tie.
840
01:04:56,254 --> 01:04:57,854
�i nu e din Sirenuse.
841
01:04:58,754 --> 01:05:01,854
Judec�toarea are �ncredere doar
�n poli�i�tii din afara ora�ului.
842
01:05:24,755 --> 01:05:26,855
Ar fi trebuit s� punem masa afar�.
843
01:05:27,355 --> 01:05:29,456
- Ce spui?
- Spun c� mi-e foame.
844
01:05:31,056 --> 01:05:32,256
C�nd sosesc?
845
01:05:35,856 --> 01:05:36,856
Cur�nd.
846
01:05:37,956 --> 01:05:38,856
Cur�nd.
847
01:05:47,956 --> 01:05:50,056
N-am �ncredere �n ma�ina aia
pe care o avem �n spate.
848
01:05:50,956 --> 01:05:52,656
Ar putea fi o capcan�.
849
01:05:53,656 --> 01:05:54,657
Ce spui?
850
01:05:56,157 --> 01:05:58,257
Ce dracu spui?
��i ba�i joc de mine?
851
01:06:00,257 --> 01:06:02,257
Am nevast� acas�
care m� a�teapt�.
852
01:06:02,957 --> 01:06:04,257
E �i gravid�.
853
01:06:04,857 --> 01:06:06,257
La dracu, nu vreau s� mor.
854
01:06:07,457 --> 01:06:08,757
S-o sun�m pe judec�toare.
855
01:06:09,657 --> 01:06:11,457
Ne va spune ea ce trebuie s� facem.
856
01:06:11,492 --> 01:06:13,757
Nu, tu faci
ce ��i spun eu.
857
01:06:14,057 --> 01:06:15,122
Ce dracu faci?
858
01:06:15,157 --> 01:06:17,357
Dumnezeule, Tonio!
Iart�-m�, Tonio!
859
01:06:18,657 --> 01:06:19,757
Vireaz� acolo!
860
01:06:20,258 --> 01:06:21,658
Vireaz� acolo!
Fii cuminte.
861
01:06:44,758 --> 01:06:46,259
Cine e�ti, tic�losule?
862
01:06:49,459 --> 01:06:51,259
Tonio!
M� aju�i?
863
01:06:51,359 --> 01:06:52,759
Vor fi aici dintr-o clip� �n alta.
864
01:06:57,659 --> 01:06:59,559
Dac� nu-mi dai adresa
lui Fortebracci
865
01:06:59,594 --> 01:07:01,059
te �mpu�c �n cap.
866
01:07:02,759 --> 01:07:05,459
F� cum ��i spune.
Sau �sta chiar te omoar�.
867
01:07:08,359 --> 01:07:09,859
Ai �n�eles ce �i-am spus?
868
01:07:11,960 --> 01:07:13,060
Nu pot.
869
01:07:27,960 --> 01:07:29,160
La Lesio.
870
01:07:30,360 --> 01:07:31,760
Via Caporaso 3.
871
01:07:37,461 --> 01:07:39,161
Spusese-i c� nu-l omori.
872
01:07:40,061 --> 01:07:41,861
Zbirii au fotografiile mele.
873
01:07:42,161 --> 01:07:43,261
Ce vrei s� fac?
874
01:07:45,861 --> 01:07:48,261
�i acum... cel�lalt!
875
01:07:50,761 --> 01:07:51,761
Unde e?
876
01:07:52,561 --> 01:07:53,761
La dracu!
877
01:07:54,161 --> 01:07:55,761
La dracu, unde e?
878
01:07:56,561 --> 01:07:58,161
Acum ce-i spun lui mama?
879
01:08:05,862 --> 01:08:08,362
�i spunem c� l-am omor�t
�i l-am f�cut s� dispar�.
880
01:08:08,562 --> 01:08:09,662
Ai �n�eles bine?
881
01:08:09,962 --> 01:08:11,762
- Sunt mut.
- Ai �n�eles bine?
882
01:08:11,797 --> 01:08:12,862
Mut sunt.
883
01:08:23,162 --> 01:08:24,062
Opre�te-te!
884
01:08:25,662 --> 01:08:26,662
Opre�te-te!
885
01:08:27,462 --> 01:08:29,063
Opre�te, te rog, opre�te-te!
886
01:08:34,163 --> 01:08:35,063
Cristoase Sfinte!
887
01:08:42,763 --> 01:08:44,363
Crezi c� s-a �nt�mplat ceva?
888
01:08:50,663 --> 01:08:51,763
Nu �tiu.
889
01:09:24,365 --> 01:09:25,565
La dracu!
890
01:09:25,765 --> 01:09:27,465
Atunci informa�ia era adev�rat�.
891
01:09:27,665 --> 01:09:29,565
Pe naiba!
�l cunosc.
892
01:09:29,865 --> 01:09:30,965
E unul dintre ai no�tri.
893
01:09:31,365 --> 01:09:34,065
Azi trebuia s� fie de serviciu cu
brigadierul ca s� escorteze un martor.
894
01:09:34,465 --> 01:09:35,965
Trebuie s� o avertiz�m
pe judec�toare.
895
01:10:04,766 --> 01:10:05,666
Alo!
896
01:10:05,866 --> 01:10:06,966
Dumnezeule, Tonio!
897
01:10:07,166 --> 01:10:08,031
Francesca!
898
01:10:08,066 --> 01:10:10,167
- Ce s-a �nt�mplat!
- Trebuie s� fugi. Imediat.
899
01:10:10,267 --> 01:10:11,132
Cum s� fug?
900
01:10:11,167 --> 01:10:13,567
Doar ce am g�sit corpul
unuia dintre poli�i�tii
901
01:10:13,602 --> 01:10:15,167
care trebuiau s�-l escorteze
pe Ricky.
902
01:10:15,367 --> 01:10:16,667
Prietenul t�u te-a tr�dat.
903
01:10:16,767 --> 01:10:20,167
- Nu. Nu e posibil.
- Ascult�! Nu e timp de pierdut.
904
01:10:20,202 --> 01:10:22,767
Ia-�i familia �i du-o
c�t mai departe posibil.
905
01:10:22,867 --> 01:10:25,867
Imediat ce e�ti �n siguran��
sun�-m� la acela�i num�r.
906
01:10:25,902 --> 01:10:26,667
Clar?
907
01:10:32,167 --> 01:10:35,067
�n ce �ncurc�turi v� b�ga�i,
judec�tor De Santis?
908
01:10:39,668 --> 01:10:42,168
Ce �nseamn�: "Tu �i cu copiii
trebuie s� pleca�i imediat?"
909
01:10:42,268 --> 01:10:43,468
Exact ceea ce �i-am spus.
910
01:10:43,568 --> 01:10:44,568
�i tu ce faci?
911
01:10:44,668 --> 01:10:46,533
Ei m� caut� pe mine.
Deci r�m�n aici.
912
01:10:46,568 --> 01:10:48,968
- M� voi g�ni cum s� fiu �n siguran��.
- �i noi?
913
01:10:53,068 --> 01:10:55,168
Mai vorbim.
Acum, gr�be�te-te.
914
01:11:14,669 --> 01:11:15,969
Haide�i! Haide�i!
915
01:11:16,069 --> 01:11:18,469
- Ce se �nt�mpl�?
- Plec�m. Repede!
916
01:11:18,569 --> 01:11:20,369
- Unde mergem, mam�?
- Urc� �n ma�in�.
917
01:11:35,270 --> 01:11:38,770
- Unde am pus cheile?
- Mam�! C�nd ne �ntoarcem?
918
01:11:38,805 --> 01:11:40,835
- Scumpo, nu �tiu.
- �i tata vine dup� noi?
919
01:11:40,870 --> 01:11:43,670
Antonia, ajunge, te rog.
Ce �tiu eu ce are �n cap taic�-t�u.
920
01:11:43,770 --> 01:11:48,170
- A�teapt�! Unde e? Unde e sirena?
- Ajunge, te rog! Potole�te-te! Antonia!
921
01:11:48,470 --> 01:11:50,970
Antonia! Antonia, �ntoarce-te aici!
Antonia!
922
01:11:51,070 --> 01:11:51,870
Tat�!
923
01:11:52,471 --> 01:11:54,471
Tat�! Unde e?
924
01:11:54,571 --> 01:11:56,071
Ce faci aici?
Trebuie s� te duci la maic�-ta.
925
01:11:56,171 --> 01:11:57,971
Unde e sirena?
Ai luat-o tu?
926
01:11:58,006 --> 01:12:00,471
Ce faci, mam�?
Pl�ngi?
927
01:12:01,971 --> 01:12:03,971
Nu, scumpule.
Mama nu pl�nge.
928
01:12:04,671 --> 01:12:06,171
Mama nu pl�nge.
929
01:12:06,671 --> 01:12:09,471
Nu �tiu unde e sirena.
Dar acum nu e important. S� mergem!
930
01:12:09,571 --> 01:12:10,671
S� plec�m eu �i cu tine.
931
01:12:10,871 --> 01:12:11,871
Singuri.
932
01:13:21,274 --> 01:13:23,774
- Veni�i s� vede�i!
- Vino aici! Vino aici!
933
01:13:24,674 --> 01:13:25,674
O ma�in�!
934
01:13:27,574 --> 01:13:28,974
�i acum e r�ndul Erminiei.
935
01:13:29,674 --> 01:13:30,774
�nt�i o sun�m
936
01:13:31,174 --> 01:13:33,574
�i pe urm� �i spunem mamei
ca totul a mers bine.
937
01:13:34,975 --> 01:13:35,975
Fr��ioare...
938
01:13:36,175 --> 01:13:38,975
Nu-�i displace s� dai un telefon
curvei tale, nu-i a�a?
939
01:13:40,875 --> 01:13:43,375
Pe Erminia s� n-o pui
s�-l omoare pe am�r�tul �la.
940
01:13:43,775 --> 01:13:45,375
�i dac� �ncerci s� zici ceva,
941
01:13:45,575 --> 01:13:48,275
�i spun mamei noastre
c� �i-a sc�pat Ricky.
942
01:13:50,775 --> 01:13:51,875
�mi faci sc�rb�.
943
01:14:00,076 --> 01:14:01,376
Bine!
944
01:14:02,576 --> 01:14:03,876
O sun�m pe mama.
945
01:14:19,376 --> 01:14:20,776
Bucat� de c�cat!
946
01:14:22,176 --> 01:14:23,976
Vino �ncoa, bucat� de c�cat!
947
01:14:24,476 --> 01:14:26,577
Vino �ncoace, bucat� de c�cat!
948
01:14:26,977 --> 01:14:28,377
�ntoarce-te aici!
949
01:14:29,177 --> 01:14:30,577
Paride!
950
01:14:50,277 --> 01:14:51,278
Ce e?
951
01:14:52,878 --> 01:14:54,578
M�n�nci exact ca o doamn�.
952
01:14:56,478 --> 01:14:58,478
C�lug�ri�ele ne �nva��
cum se st� la mas�.
953
01:15:07,278 --> 01:15:09,678
- Da.
- M�mico, totul a mers bine.
954
01:15:10,878 --> 01:15:11,878
�n regul�.
955
01:15:12,178 --> 01:15:13,378
Atunci s�rb�torim?
956
01:15:13,778 --> 01:15:14,878
V� a�tept acas�.
957
01:15:15,678 --> 01:15:16,578
Mam�!...
958
01:15:22,779 --> 01:15:24,144
Mam�, cu cine vorbeai?
959
01:15:24,179 --> 01:15:26,679
Cu cine s� vorbesc?
Vorbeam cu fra�ii t�i.
960
01:15:27,279 --> 01:15:28,079
Vino!
961
01:15:28,579 --> 01:15:31,079
- Trebuie s�-�i dau o veste bun�.
- Ce veste bun�?
962
01:15:31,179 --> 01:15:32,479
Nu-�i face griji, iubirea lui mama.
Vino!
963
01:15:46,880 --> 01:15:48,080
Afar�! Afar�!
964
01:15:55,880 --> 01:15:58,080
Dn� judec�tor, am f�cut
a�a cum a�i spus dvs.
965
01:15:58,115 --> 01:15:59,580
Nimeni nu a intrat �n cas�.
966
01:16:19,181 --> 01:16:20,081
Tonio!
967
01:16:33,582 --> 01:16:34,482
Tonio!
968
01:16:34,782 --> 01:16:35,682
Da.
969
01:16:42,082 --> 01:16:43,582
�tiu ceea ce sim�i.
970
01:16:44,282 --> 01:16:45,482
Ceea ce g�nde�ti.
971
01:16:47,982 --> 01:16:49,782
C� ei sunt de neatins, c�...
972
01:16:50,982 --> 01:16:52,382
sunt peste tot...
973
01:16:54,082 --> 01:16:55,582
Dar nu putem renun�a.
974
01:16:56,282 --> 01:16:57,182
Nu acum.
975
01:16:59,783 --> 01:17:01,283
Tu �mi datorezi ceva.
976
01:17:06,883 --> 01:17:07,883
Uit�-te!
977
01:17:18,783 --> 01:17:20,583
A trebuit s�-i dau sedative.
978
01:17:30,384 --> 01:17:31,684
Trebuie s� te ocupi de ea.
979
01:17:33,684 --> 01:17:34,449
Eu?
980
01:17:34,484 --> 01:17:36,184
Schimb�-i numele.
Du-o �ntr-un colegiu.
981
01:17:36,284 --> 01:17:37,084
Dar eu...
982
01:17:39,184 --> 01:17:40,384
Ascult�-m� bine!
983
01:17:41,684 --> 01:17:44,684
Eu �i cu Antonia am murit azi
�n explozia aia.
984
01:17:45,784 --> 01:17:47,884
Familia Fortebracci
nu mai exist�.
985
01:17:49,484 --> 01:17:50,885
Ai �n�eles ceea ce �i-am spus?
986
01:17:51,485 --> 01:17:54,685
Dac� vrei s� salvezi via�a mea
�i a fiicei mele, asta trebuie s� spui.
987
01:17:58,285 --> 01:17:59,185
Da.
988
01:18:01,685 --> 01:18:02,885
Unde te duci?
989
01:18:04,385 --> 01:18:05,585
Voi da eu semne de via��.
990
01:18:08,685 --> 01:18:09,585
Tonio!
991
01:18:10,885 --> 01:18:11,785
Tonio!...
992
01:18:16,886 --> 01:18:17,786
Tonio!
993
01:18:22,386 --> 01:18:24,386
Tat�!
Tat�, unde e�ti?
994
01:18:24,686 --> 01:18:25,586
Tat�!
995
01:18:26,486 --> 01:18:27,886
Tat�, unde e�ti?
996
01:18:28,686 --> 01:18:29,686
Tat�!
997
01:18:30,186 --> 01:18:31,086
Scumpo!
998
01:18:31,586 --> 01:18:32,686
Unde e tat�l meu?
999
01:18:33,086 --> 01:18:35,786
Nu-�i face griji.
Tata se va �ntoarce repede.
1000
01:18:36,786 --> 01:18:37,986
Se va �ntoarce repede.
1001
01:18:47,187 --> 01:18:49,187
O treab� minunat�, Tripolina.
1002
01:18:50,187 --> 01:18:52,087
E o pl�cere s� lucrez pentru dvs.
1003
01:18:52,987 --> 01:18:55,187
�i celelalte familii
��i sunt recunosc�toare.
1004
01:18:55,487 --> 01:18:56,287
Bravo!
1005
01:19:01,087 --> 01:19:02,187
Mul�umesc, Na�ule!
1006
01:19:02,887 --> 01:19:03,887
Mul�umesc.
1007
01:19:06,387 --> 01:19:07,888
Trebuie s� m� scuza�i.
1008
01:19:08,188 --> 01:19:10,088
Dac� vre�i s� v� aminti�i
de fiul meu Ettore.
1009
01:19:10,288 --> 01:19:11,188
E �n pu�c�rie.
1010
01:19:11,588 --> 01:19:14,788
- �i el e un servitor devotat al dv.
- Nu-�i face griji.
1011
01:19:14,823 --> 01:19:16,988
C�nd va fi momentul,
ne vom g�ndi.
1012
01:19:17,388 --> 01:19:19,788
Mai degrab� spune-mi,
ce mai face Venere?
1013
01:19:19,888 --> 01:19:20,988
Feti�a mea...
1014
01:19:21,188 --> 01:19:22,988
E prea ru�inoas�.
1015
01:19:23,688 --> 01:19:25,888
Imagina�i-v� c� e aici jos,
m� a�teapt� �n ma�in�.
1016
01:19:25,923 --> 01:19:28,088
Spune c� nu se simte �n stare
s� vin� s� v� salute.
1017
01:19:28,288 --> 01:19:30,688
Spune c� vrea s� vin�
cu rochia de s�rb�toare.
1018
01:19:31,688 --> 01:19:33,489
E o feti��... Vino!
1019
01:19:35,089 --> 01:19:37,889
Hai, vino!...
Vino, c� ne distr�m.
1020
01:19:37,989 --> 01:19:39,289
Hai, vino, tu...
1021
01:20:05,490 --> 01:20:06,890
D�-mi pu�in whisky, Vitto!...
1022
01:20:07,390 --> 01:20:08,890
�ine! Ia-�i singur!
1023
01:20:08,990 --> 01:20:12,390
- La dracu, p�re�i un c�rd de neto�i.
- Noi �tim s� ne distr�m.
1024
01:20:13,590 --> 01:20:15,090
D�-mi mie!
Hai, d�-mi mie!
1025
01:20:24,391 --> 01:20:25,991
Fat� frumoas�, cum te cheam�?
1026
01:20:27,191 --> 01:20:28,491
Cu mine vorbe�ti?
1027
01:20:30,291 --> 01:20:31,156
Sigur.
1028
01:20:31,191 --> 01:20:32,291
Spune-mi cum te cheam�.
1029
01:20:33,491 --> 01:20:35,491
- M� cheam� Venere.
- Venere?
1030
01:20:36,391 --> 01:20:37,891
�tii c� e numele unei zei�e?
1031
01:20:39,191 --> 01:20:40,491
Zei�a dragostei.
1032
01:20:41,691 --> 01:20:42,991
Schimb� discul �sta.
1033
01:20:43,891 --> 01:20:44,991
Pe care-l pun?
1034
01:20:45,191 --> 01:20:46,156
C��i ani ai?
1035
01:20:46,191 --> 01:20:49,091
- Cu cine dracu vorbe�te Fortunato?
- S� mergem s� vedem.
1036
01:20:49,692 --> 01:20:52,057
- Dar cine e asta?
- E o fat�.
1037
01:20:52,092 --> 01:20:55,392
- Ne-o prezin�i pe fata asta frumoas�?
- Arat�-ne-o, Fortunato!
1038
01:20:55,692 --> 01:20:57,492
- La dracu, ce frumuse�e!
- La revedere.
1039
01:20:58,292 --> 01:20:59,292
Unde te duci?
1040
01:20:59,392 --> 01:21:01,492
A�teapt�! Vino aici!
Unde fugi?
1041
01:21:22,693 --> 01:21:24,493
Ai v�zut ce cas� frumoas� are Na�ul?
1042
01:21:25,993 --> 01:21:26,993
��i place?
1043
01:21:29,693 --> 01:21:31,693
Tu trebuie s� te m�ri�i
cu unul din fii lui.
1044
01:21:32,493 --> 01:21:33,693
Cu unul din fii lui.
1045
01:21:36,593 --> 01:21:39,293
- A avut �nt�lnire?
- �nt�lnire pl�tit�?
1046
01:21:39,993 --> 01:21:41,994
Mie maic�-sa mi-a dat lec�ii.
1047
01:21:44,194 --> 01:21:45,494
Eu zic c� e virgin�.
1048
01:21:46,294 --> 01:21:48,694
- Paria�i �mpotriv�?
- Eu pariez contrariul.
1049
01:21:48,729 --> 01:21:49,659
- �i eu.
- �i eu.
1050
01:21:49,694 --> 01:21:51,594
- Fata Tripolinei?
- Virgin�!
1051
01:21:55,494 --> 01:21:56,994
�n ce �ncurc�tur� m-ai b�gat?
1052
01:21:58,494 --> 01:22:00,794
Fratele t�u vroia s� omor
un b�tr�n s�rman.
1053
01:22:03,594 --> 01:22:04,694
Paride, ce e?
1054
01:22:06,995 --> 01:22:08,795
Eu nu am omor�t niciodat�
un copila�.
1055
01:22:08,895 --> 01:22:09,595
Niciodat�.
1056
01:22:10,195 --> 01:22:11,295
Ce spui?
1057
01:22:12,295 --> 01:22:14,195
Ei nu se opresc �n fa�a a nimic.
1058
01:22:15,495 --> 01:22:16,795
Nu au con�tin��.
1059
01:22:17,695 --> 01:22:19,595
Eu nu vreau s� devin ca ei.
1060
01:22:19,895 --> 01:22:21,995
Nu vreau. Nu vreau...
1061
01:22:22,595 --> 01:22:24,495
Tu n-ai s� devii niciodat� ca ei.
1062
01:22:26,195 --> 01:22:27,895
Tu ai inim� bun�.
1063
01:22:29,295 --> 01:22:30,695
Tu �ns� trebuie
s� fi al�turi de mine.
1064
01:22:31,796 --> 01:22:32,696
M� aju�i?
1065
01:22:33,696 --> 01:22:34,996
E�ti dragostea mea.
1066
01:22:37,296 --> 01:22:38,296
Dragostea mea.
1067
01:23:27,198 --> 01:23:29,398
P�reai un �nger
�n timp ce dormeai.
1068
01:23:32,998 --> 01:23:35,698
Paride, ceea ce mi-ai spus ieri,
n-o s� retractezi, nu-i a�a?
1069
01:23:38,898 --> 01:23:41,398
O s�-i spun mamei mele
c� nu-mi place s� fiu un criminal.
1070
01:23:42,298 --> 01:23:43,798
Eu vreau o munc� cinstit�.
1071
01:23:44,598 --> 01:23:46,998
�i tu trebuie s� �ncetezi
s� mai faci trotuarul.
1072
01:23:49,099 --> 01:23:50,699
B�rbatul meu copil...
1073
01:24:00,799 --> 01:24:01,699
Cine dracu e?
1074
01:24:15,200 --> 01:24:16,700
Ce i-a�i f�cut tat�lui meu?
1075
01:24:17,100 --> 01:24:18,900
Ricky!
Tu e�ti?
1076
01:24:20,600 --> 01:24:22,600
Da, tat�, eu sunt!
Nu-�i face griji.
1077
01:24:30,400 --> 01:24:31,500
Ia-l de aici.
1078
01:24:32,300 --> 01:24:33,900
Ei trebuie s� cread� c� e mort.
1079
01:24:34,500 --> 01:24:35,500
�n�elegi?
1080
01:24:35,800 --> 01:24:37,600
- �n�elegi?
- Da. Da, da.
1081
01:24:38,700 --> 01:24:40,301
�i pe urm�, pe noi doi
nu ne-ai v�zut niciodat�.
1082
01:24:42,001 --> 01:24:42,901
Ok.
1083
01:24:43,601 --> 01:24:44,901
Suntem de acord.
1084
01:24:46,201 --> 01:24:47,301
Pleac�.
1085
01:24:48,501 --> 01:24:49,701
Pleac�.
1086
01:25:10,802 --> 01:25:12,002
Iat-o!
1087
01:25:12,802 --> 01:25:15,102
Pr�jitura preferat�
de mititica mea.
1088
01:25:24,302 --> 01:25:25,202
Ce e?
1089
01:25:26,402 --> 01:25:27,602
Te-ai �ntors de la aia?
1090
01:25:28,902 --> 01:25:30,302
Mam�, trebuie s� vorbim.
1091
01:25:30,503 --> 01:25:31,403
Despre ce?
1092
01:25:32,103 --> 01:25:33,403
Ce �i-a b�gat �n cap?
1093
01:25:33,703 --> 01:25:36,503
Erminia nu are nicio leg�tur�.
Nu mi-a b�gat �n cap nimic.
1094
01:25:36,903 --> 01:25:38,403
Eu sunt cel care
nu m� simt bine a�a.
1095
01:25:38,703 --> 01:25:40,803
- Eu sunt ca Patroclo.
- Ascult�, Paride!
1096
01:25:41,403 --> 01:25:43,603
Vezi c� azi nu vreau
s�-mi fac s�nge r�u.
1097
01:25:43,803 --> 01:25:46,103
Vorbim c�nd se �ntoarce
Venere la colegiu, bine?
1098
01:25:46,138 --> 01:25:47,203
- Mam�, eu...
- Taci!
1099
01:25:47,303 --> 01:25:48,603
- Nu, mam�...
- Taci!
1100
01:25:49,103 --> 01:25:50,803
Taci, c� m� �nfurii.
1101
01:25:52,703 --> 01:25:54,503
Am suferit deja prea mult
pentru Patroclo.
1102
01:25:55,803 --> 01:25:57,604
Nu-mi mai face s�nge r�u acum.
1103
01:25:59,204 --> 01:26:01,504
Am nevoie ca fiii mei
s� fie al�turi de mine acum.
1104
01:26:01,704 --> 01:26:02,804
�n�elegi?
1105
01:26:04,304 --> 01:26:06,604
�tii c� mama ta
nu poate tr�i f�r� tine.
1106
01:26:07,404 --> 01:26:08,604
�n�elegi?
1107
01:26:16,204 --> 01:26:18,604
- ��i place?
- E foarte frumoas�.
1108
01:26:19,904 --> 01:26:20,904
E a ta.
1109
01:26:23,605 --> 01:26:24,805
Pentru tine am luat-o.
1110
01:26:26,905 --> 01:26:28,605
Haide�i, copii,
c� e gata masa.
1111
01:26:29,005 --> 01:26:30,705
Haide�i, c� am pus
totul pe mas�.
1112
01:26:32,105 --> 01:26:33,605
Am ceva bun pentru tine.
1113
01:26:34,105 --> 01:26:35,105
Vino!
1114
01:26:36,205 --> 01:26:38,805
- E o pr�jitur�.
- Ce anume, mam�?
1115
01:26:39,905 --> 01:26:43,805
- Aia care-�i place �ie. Casat� sicilian�.
- �ngra��.
1116
01:27:03,106 --> 01:27:04,306
Don Rafaele!
1117
01:27:05,406 --> 01:27:07,406
L-am dus pe tata �ntr-un azil.
1118
01:27:15,207 --> 01:27:16,907
A�i trimis s� m� cheme?
1119
01:27:19,207 --> 01:27:20,807
Sunt ve�ti?
1120
01:27:21,907 --> 01:27:24,007
Am o veste proast� s�-�i dau,
Carmela.
1121
01:27:28,707 --> 01:27:29,707
Tonio!...
1122
01:27:31,707 --> 01:27:32,707
A murit.
1123
01:27:38,208 --> 01:27:39,708
Nu, nu e posibil.
1124
01:27:41,408 --> 01:27:42,808
A fost un atentat.
1125
01:27:43,908 --> 01:27:46,208
A s�rit �n aer
�mpreun� cu toat� familia sa.
1126
01:27:47,508 --> 01:27:49,208
- Nu!
- �i copiii sunt mor�i.
1127
01:27:49,243 --> 01:27:50,208
Tonio!...
1128
01:27:50,308 --> 01:27:51,308
Nu!...
1129
01:27:51,608 --> 01:27:52,708
Nu.
1130
01:27:56,308 --> 01:27:58,108
Nu, nu...
1131
01:27:59,308 --> 01:28:00,408
Nu.
1132
01:28:01,308 --> 01:28:03,008
Nu, nu...
1133
01:28:26,409 --> 01:28:28,609
Cum de nu scrie despre moartea
tic�losului �la?
1134
01:28:28,809 --> 01:28:30,510
Acum m� crede�i mort.
1135
01:28:30,710 --> 01:28:32,510
�i pot s� ucid mai bine.
1136
01:28:32,810 --> 01:28:35,310
Pentru c�, curva aia
de judec�toare De Santis,
1137
01:28:36,110 --> 01:28:38,110
a ordonat
s� nu se scrie �n pres�.
1138
01:28:38,310 --> 01:28:41,410
Dar eu am citit �n secret
raportul pe care ea l-a scris
1139
01:28:41,445 --> 01:28:43,010
pentru procurorul Donelli.
1140
01:28:43,110 --> 01:28:45,010
Dar e sigur c� tr�d�torul a murit?
1141
01:28:46,210 --> 01:28:48,610
A murit �mpreun�
cu to�i bastarzii lui.
1142
01:28:53,110 --> 01:28:54,610
R�de�i, porci tic�lo�i!
1143
01:28:56,111 --> 01:28:57,711
V� omor unul c�te unul.
1144
01:28:58,611 --> 01:29:00,211
Acum e r�ndul t�u.
1145
01:29:00,611 --> 01:29:01,711
Tic�losule.
1146
01:29:04,111 --> 01:29:05,611
A sosit P�pu�arul.
1147
01:29:08,111 --> 01:29:10,211
Cineva care a autorizat crima...
1148
01:29:11,211 --> 01:29:13,911
Cineva care e deasupra lui Mancuso.
1149
01:29:14,411 --> 01:29:17,311
Unul c�ruia i se spune... P�pu�arul.
1150
01:29:17,346 --> 01:29:19,211
P�pu�arul... P�pu�arul...
1151
01:29:36,012 --> 01:29:37,512
Saro Ferlito!...
1152
01:29:39,912 --> 01:29:44,012
C�nd auzi�i numele �sta
voi to�i trebuie s� �ngenunchia�i.
1153
01:29:44,512 --> 01:29:46,313
Dac� sunte�i ceea ce sunte�i,
1154
01:29:46,813 --> 01:29:48,313
e mul�umit� mie.
1155
01:29:50,313 --> 01:29:51,913
Eu nu v� datorez nimic, Na�ule.
1156
01:29:53,113 --> 01:29:57,613
Tu nu ai nici m�car umbra
coaielor pe care le avea unchiul t�u.
1157
01:29:57,648 --> 01:29:58,913
Ave�i dreptate.
1158
01:30:00,113 --> 01:30:02,713
Dar nici dv nu mai ave�i
interese �n Sicilia.
1159
01:30:03,313 --> 01:30:05,513
A�i renun�at la tot
�i a�i cerut lichidarea.
1160
01:30:05,713 --> 01:30:07,513
�i a�i dep�it limita de v�rst�.
1161
01:30:07,713 --> 01:30:10,413
Trebuie s� v� amintesc eu
ca asta nu mai e teritoriul vostru?
1162
01:30:11,113 --> 01:30:12,314
Ca s� �ti�i...
1163
01:30:12,514 --> 01:30:15,514
Voi ave�i tot respectul nostru... Don Saro.
1164
01:30:16,614 --> 01:30:20,314
Dar e adev�rat c� v-a�i transferat
toate interesele voastre �n America.
1165
01:30:20,414 --> 01:30:23,514
Interese de care nepotul vostru Billy,
se �ngrije�te foarte bine.
1166
01:30:24,314 --> 01:30:26,114
Voi trebuie doar s�-mi spune�i
1167
01:30:26,714 --> 01:30:29,814
dac� vre�i s�-i da�i
o m�na de ajutor nepotului meu Billy.
1168
01:30:30,414 --> 01:30:32,814
�i dac� o face�i,
ve�i avea recuno�tin�a mea.
1169
01:30:33,014 --> 01:30:34,314
Altfel...
1170
01:30:35,214 --> 01:30:37,915
V� rog, Don Saro...
v� conduc la ma�in�.
1171
01:30:38,115 --> 01:30:39,115
Car�-te!
1172
01:30:40,015 --> 01:30:45,315
Voi... a�tepta�i s� treac� furtuna
pe care a declan�at-o judec�toarea aia
1173
01:30:45,515 --> 01:30:48,315
ca s� v� deschide�i
un business al drogurilor.
1174
01:30:48,815 --> 01:30:51,515
Dar dac� nu-l ve�i ajuta
pe nepotul meu Billy,
1175
01:30:51,715 --> 01:30:53,365
v� voi face s� pl�ti�i scump.
1176
01:30:53,400 --> 01:30:55,015
Ne amenin�a�i �n casa mea?...
1177
01:30:55,515 --> 01:30:56,815
Saro Ferlito.
1178
01:30:57,115 --> 01:30:59,315
Voi nu mai sunte�i P�pu�arul.
1179
01:30:59,615 --> 01:31:01,715
Sunte�i doar un b�tr�n ramolit.
1180
01:31:02,215 --> 01:31:03,216
Ce dracu spui?
1181
01:31:03,616 --> 01:31:04,816
Fortunato...
1182
01:31:19,216 --> 01:31:20,916
A�i auzit ce-am spus?
1183
01:31:21,316 --> 01:31:23,416
Sunte�i doar un b�tr�n ramolit.
1184
01:31:27,816 --> 01:31:29,017
Ai exagerat.
1185
01:31:29,417 --> 01:31:31,517
Nu se poate trata a�a
un om de onoare.
1186
01:31:36,917 --> 01:31:38,217
Cum te sim�i aici?
1187
01:31:38,417 --> 01:31:40,117
Nu m-am �mprietenit cu nimeni.
1188
01:31:40,417 --> 01:31:42,217
Nu pot s� spun
nici m�car numele meu adev�rat.
1189
01:31:44,617 --> 01:31:45,517
Ascult�...
1190
01:31:46,817 --> 01:31:49,717
Tat�l t�u e un om puternic.
�i tu semeni cu el.
1191
01:31:50,417 --> 01:31:52,217
Atunci, �terge�i lacrimile astea.
1192
01:31:53,417 --> 01:31:54,918
Tonio ur�te lacrimile.
1193
01:31:55,918 --> 01:31:57,018
Unde e tata?
1194
01:31:58,118 --> 01:31:59,418
Nu �tiu, ��i jur.
1195
01:32:00,218 --> 01:32:03,418
�ns� ��i promit c� imediat ce �l voi auzi
�i voi spune s� te sune.
1196
01:32:04,518 --> 01:32:06,218
Spune-i c�-l iubesc foarte mult.
1197
01:32:07,518 --> 01:32:08,518
Promit.
1198
01:32:23,919 --> 01:32:25,484
M-ai f�cut s� trag o spaim�...
1199
01:32:25,519 --> 01:32:27,419
Ai fost bun�,
nu te-a urm�rit nimeni.
1200
01:32:28,519 --> 01:32:31,219
- Cum se simte Antonia?
- Simte nevoia s� te aud�.
1201
01:32:31,819 --> 01:32:32,919
S� te vad�...
1202
01:32:37,319 --> 01:32:38,519
Acum, d�-i drumul.
1203
01:32:45,020 --> 01:32:47,020
Nu-�i pot permite
s� ac�ionezi singur.
1204
01:32:47,220 --> 01:32:48,920
Donelli nu va accepta.
1205
01:32:49,320 --> 01:32:51,020
�ncearc� s� te pui �n pielea mea.
1206
01:32:51,320 --> 01:32:52,420
Saro Ferlito...
1207
01:32:53,920 --> 01:32:55,220
zis P�pu�arul.
1208
01:32:56,620 --> 01:32:59,220
Ce leg�tur� are cu moartea
lui Santi �i a fiului meu?
1209
01:32:59,920 --> 01:33:00,820
Ce anume?
1210
01:33:02,220 --> 01:33:05,120
A fost cineva mai responsabil
dec�t Fortunato di Venanzio.
1211
01:33:05,155 --> 01:33:06,220
P�pu�arul.
1212
01:33:07,020 --> 01:33:09,320
Sunt acelea�i cuvinte pe care
mi le-ai spus tu c�nd eram �n com�.
1213
01:33:10,320 --> 01:33:12,421
�ns� azi am dat un chip �i o fa��
1214
01:33:13,021 --> 01:33:14,821
umbrei aceleia pe care
tu mi-ai b�gat-o �n cap.
1215
01:33:16,121 --> 01:33:18,621
De ce Saro Ferlito
e mai responsabil dec�t al�ii?
1216
01:33:19,521 --> 01:33:20,921
Nu pot s�-�i r�spund.
1217
01:33:22,521 --> 01:33:25,321
E �n desf�urare o ac�iune
care implic� Interpolul.
1218
01:33:27,921 --> 01:33:31,321
Dac� �i-am vorbit, e pentru c�,
credeam c� tu nu m� po�i auzi.
1219
01:33:31,621 --> 01:33:35,321
Francesca! �n r�zboiul �sta
nu mai primesc ordine de la nimeni.
1220
01:33:35,721 --> 01:33:37,622
Ori cu mine, ori contra mea.
1221
01:33:41,022 --> 01:33:42,322
Nu-mi po�i cere asta.
1222
01:33:42,722 --> 01:33:44,122
E o anchet� secret�.
1223
01:33:44,522 --> 01:33:46,822
Ori cu mine, ori contra mea...
1224
01:33:48,622 --> 01:33:49,722
dn� judec�tor.
1225
01:33:52,022 --> 01:33:53,422
��i repet �ntrebarea:
1226
01:33:54,722 --> 01:33:56,522
Ce leg�tur� are Saro Ferlito?
1227
01:33:57,122 --> 01:33:59,122
�i ce e cu povestea asta
cu Interpolul?
1228
01:34:00,622 --> 01:34:02,023
Nu pot, Tonio.
1229
01:34:03,423 --> 01:34:04,723
Sunt un magistrat.
1230
01:34:05,223 --> 01:34:07,723
E secretul profesional.
Nu pot!
1231
01:34:22,623 --> 01:34:23,623
Tonio!
1232
01:34:28,024 --> 01:34:28,924
Tonio!
1233
01:34:29,224 --> 01:34:30,124
Tonio!
1234
01:34:30,224 --> 01:34:32,124
Te rog!
Nu vreau s� te pierd.
1235
01:34:32,224 --> 01:34:34,524
Nu pot.
Nu pleca, te rog.
1236
01:34:35,224 --> 01:34:37,524
�mi ceri s� nu plec,
�ns� nu vrei s� m� aju�i.
1237
01:34:38,024 --> 01:34:40,724
Nu pot!
Eu reprezint Statul, �n�elegi?
1238
01:34:40,759 --> 01:34:41,924
Atunci e�ti du�manul meu.
1239
01:34:42,124 --> 01:34:43,224
Noi nu suntem du�mani.
1240
01:34:43,324 --> 01:34:45,224
Nu suntem du�mani.
Eu te iubesc.
1241
01:34:45,324 --> 01:34:47,724
- Te iubesc, Tonio.
- Atunci de ce nu vrei s� m� aju�i?
1242
01:34:48,524 --> 01:34:51,124
- Nu pot.
- �ncep�nd de azi, suntem du�mani.
1243
01:35:09,225 --> 01:35:10,325
Tonio!
1244
01:35:12,725 --> 01:35:14,525
Tonio, eu te iubesc.
1245
01:35:17,325 --> 01:35:19,226
Te iubesc, Tonio.
1246
01:35:22,526 --> 01:35:25,026
Te rog, Tonio.
Te iubesc.
1247
01:35:28,226 --> 01:35:29,726
Oh, Doamne!
1248
01:36:37,029 --> 01:36:39,029
Unde ai pus dosarul Interpolului?
1249
01:36:41,229 --> 01:36:42,129
Nu e aici.
1250
01:36:44,629 --> 01:36:46,529
Am nevoie de dosarul �la.
1251
01:37:01,230 --> 01:37:02,830
La revedere, Beggio.
1252
01:37:03,730 --> 01:37:04,730
Ce facem?
1253
01:37:06,130 --> 01:37:07,530
Urc�, c� trebuie s� vorbim.
1254
01:37:09,930 --> 01:37:10,730
Erminia!
1255
01:37:12,430 --> 01:37:13,930
Erminia!
Unde te duci?
1256
01:37:16,230 --> 01:37:17,030
Erminia!
1257
01:37:18,430 --> 01:37:19,730
Ce faci, fugi?
1258
01:37:20,230 --> 01:37:21,880
Nu te aprinde
c� nu �i-am f�cut nimic.
1259
01:37:21,915 --> 01:37:23,530
Eu am terminat-o
cu familia voastr�.
1260
01:37:27,031 --> 01:37:28,431
Ai spus o t�mpenie.
1261
01:37:29,631 --> 01:37:32,131
Seara trecut� �i-ai petrecut-o
cu fiul meu. �tiu.
1262
01:37:32,231 --> 01:37:34,631
Paride nu are nicio leg�tur�
cu voi, De Nicola. Niciuna.
1263
01:37:34,666 --> 01:37:35,831
�i asta e alt� t�mpenie.
1264
01:37:36,531 --> 01:37:39,131
Pentru c� Paride pentru mine,
e mai "fiu" dec�t ceilal�i.
1265
01:37:40,931 --> 01:37:42,631
Dar �n�eleg c� pe tine te "abure�te".
1266
01:37:43,331 --> 01:37:44,531
Pentru c� te iube�te.
1267
01:37:44,931 --> 01:37:46,331
Te iube�te foarte mult.
1268
01:37:46,431 --> 01:37:47,231
O v�d.
1269
01:37:47,531 --> 01:37:49,331
�i eu trebuie s� accept
sentimentul �sta.
1270
01:37:49,431 --> 01:37:50,431
Pentru binele familiei.
1271
01:37:52,132 --> 01:37:55,532
A�a c�, am venit s�-�i spun c� �ncep�nd
de azi vei fi binevenit� �n casa noastr�.
1272
01:37:55,732 --> 01:37:57,832
�i c� eu sunt mul�umit�
dac� tu �i cu el v� iubi�i.
1273
01:37:57,932 --> 01:38:00,232
E�ti mul�umit�?
Cum a� putea s� te cred...
1274
01:38:00,432 --> 01:38:03,332
c�nd mi-ai pus forfeca �n g�t
�i mi-ai spus s�-l las pe Paride?
1275
01:38:03,632 --> 01:38:06,432
- Ai uitat Tripolina?
- Astea sunt lucruri care au trecut.
1276
01:38:06,467 --> 01:38:09,232
Lucruri care au trecut?
Nu vroiai nici s� fac munca asta.
1277
01:38:09,332 --> 01:38:11,132
Doar pentru c� am doi ani
mai mult ca el,
1278
01:38:11,432 --> 01:38:13,032
�mi spuneai "curv� b�tr�n�".
1279
01:38:13,132 --> 01:38:14,832
�i-am spus.
Sunt lucruri care au trecut.
1280
01:38:15,332 --> 01:38:17,833
De acum, Ermina, tu nu trebuie
s� mai faci trotuarul.
1281
01:38:18,033 --> 01:38:19,433
Singur�, f�r� nimeni.
1282
01:38:19,933 --> 01:38:21,433
�ncep�nd de azi,
noi suntem familia ta.
1283
01:38:24,333 --> 01:38:25,133
Vino �ncoace!
1284
01:38:26,333 --> 01:38:27,333
�mbr��i�eaz�-m�!
1285
01:38:28,433 --> 01:38:29,433
Haide!
1286
01:38:31,533 --> 01:38:33,733
Eu �i cu tine,
din dragoste pentru Paride,
1287
01:38:34,033 --> 01:38:35,833
trebuie s� �ncerc�m
s� ne �n�elegem.
1288
01:38:40,033 --> 01:38:42,133
Trebuie s� tr�im lini�ti�i.
1289
01:38:58,234 --> 01:38:59,234
Venere!
1290
01:39:05,234 --> 01:39:06,534
��i aminte�ti de mine, nu-i a�a?
1291
01:39:07,334 --> 01:39:09,135
Hai, urc�,
te duc la o petrecere.
1292
01:39:09,170 --> 01:39:10,935
Nu, nu pot.
M� a�teapt� mama.
1293
01:39:11,435 --> 01:39:13,100
�n seara asta
plec�m la Taormina.
1294
01:39:13,135 --> 01:39:15,135
Dar eu ��i jur c� �ntr-o jum�tate de or�
te aduc �napoi acas�.
1295
01:39:15,535 --> 01:39:16,435
��i jur.
1296
01:39:16,935 --> 01:39:19,535
Vreau doar s�-�i prezint
ni�te prieteni �i prietene.
1297
01:39:20,035 --> 01:39:20,935
Haide!
1298
01:39:24,635 --> 01:39:27,035
Deci, ce faci,
nu ai �ncredere?
1299
01:39:59,036 --> 01:40:00,137
Surpriz�!
1300
01:40:01,437 --> 01:40:02,737
Bun�, frumoaso!
1301
01:40:18,737 --> 01:40:20,937
�tii c� mama ta
ne-a dat lec�ii?
1302
01:40:22,437 --> 01:40:24,837
Acum ��i d�m noi lec�ii �ie.
1303
01:40:27,038 --> 01:40:29,138
Am f�cut un pariu
�n leg�tur� cu tine.
1304
01:40:29,638 --> 01:40:31,438
Cu c��i b�rba�i te-ai culcat?
1305
01:40:33,138 --> 01:40:34,738
Sper pentru tine c� e�ti virgin�.
1306
01:40:36,938 --> 01:40:38,638
Altfel, trebuie s� te omor.
1307
01:40:50,238 --> 01:40:51,339
Vreau s� merg acas�.
1308
01:40:59,439 --> 01:41:00,539
Nu!
1309
01:41:06,739 --> 01:41:08,439
L�sa�i-m�! Nu!
1310
01:41:08,739 --> 01:41:10,839
V� rog! Nu!...
1311
01:41:11,339 --> 01:41:12,539
Nu!...
1312
01:41:31,340 --> 01:41:33,005
- Deci?
- Nimic. Nu o g�sim.
1313
01:41:33,040 --> 01:41:35,440
- La Cuttia De Tanio a�i fost?
- Am fost, dar nu era.
1314
01:41:35,475 --> 01:41:36,840
- La pia��.
- Nici acolo.
1315
01:41:37,440 --> 01:41:41,540
Scano. Vitto Scano. �i �ntreba�i-i pe to�i.
Pe to�i trebuie s�-i �ntreba�i.
1316
01:41:41,841 --> 01:41:43,241
Pe to�i trebuie s�-i �ntreba�i.
1317
01:42:07,141 --> 01:42:09,742
Voi r�zbuna moartea vostr�
�i a familiei tale, Santi.
1318
01:42:12,442 --> 01:42:15,342
Nu-i voi mai asculta pe cei care
vorbesc despre justi�ia oamenilor.
1319
01:42:16,742 --> 01:42:18,042
Sau de cea a lui Dumnezeu.
1320
01:42:20,342 --> 01:42:23,542
Pentru c� du�manii no�tri sunt
doar animale �nsetate de s�nge.
1321
01:42:27,342 --> 01:42:28,642
Iart�-m�, Santi...
1322
01:42:32,442 --> 01:42:34,043
...dac� pentru a-mi ap�ra fiica
1323
01:42:35,443 --> 01:42:37,343
m� voi transforma �ntr-unul din ei.
1324
01:42:40,443 --> 01:42:43,143
- Copii, a�i v�zut fata asta?
- Nu.
1325
01:42:43,343 --> 01:42:44,143
- Nu?
- Nu, nu.
1326
01:42:44,243 --> 01:42:46,708
A�i v�zut-o?
- Fata asta? Cine e?
1327
01:42:46,743 --> 01:42:48,443
Ce te intereseaz� pe tine?
E fata mea. Ai v�zut-o sau nu?
1328
01:42:48,478 --> 01:42:50,843
- N-am v�zut-o.
- Nu, n-am v�zut-o.
1329
01:42:54,143 --> 01:42:55,743
Unde e�ti, iubirea mea,
unde e�ti?
1330
01:42:56,643 --> 01:42:57,943
Ce �i s-a �nt�mplat?
1331
01:44:12,846 --> 01:44:14,546
Turi!... Turi!
1332
01:44:14,746 --> 01:44:15,947
Unde e fata?
Ai v�zut-o?
1333
01:44:16,047 --> 01:44:17,347
Eu n-am v�zut-o.
1334
01:44:17,747 --> 01:44:19,947
C�uta�i t�rfa aia.
G�si�i-o!
1335
01:44:57,348 --> 01:45:00,648
R�spunde!
R�spunde, mam�!
1336
01:45:05,748 --> 01:45:06,514
Alo!
1337
01:45:06,549 --> 01:45:07,914
Iart�-m�, mam�!
1338
01:45:07,949 --> 01:45:11,349
Venere!
Unde e�ti, iubirea lui mama?
1339
01:45:11,749 --> 01:45:12,749
Ce s-a �nt�mplat?
1340
01:45:14,449 --> 01:45:17,649
El... el mi-a spus c� era o petrecere...
1341
01:45:17,949 --> 01:45:21,249
- Era totul o minciun�.
- Care el? Cine?
1342
01:45:21,649 --> 01:45:23,049
Di Venanzio.
1343
01:45:23,149 --> 01:45:24,249
Ajut�-m�!
1344
01:45:27,449 --> 01:45:28,849
M� auzi, Venere?
1345
01:45:30,049 --> 01:45:31,549
Iubirea lui mama, fii calm�!
1346
01:45:32,650 --> 01:45:34,050
Mama ta nu trebuie s� �tie nimic.
1347
01:45:34,450 --> 01:45:35,650
Fii calm�, iubirea lui mama.
1348
01:45:35,750 --> 01:45:36,850
Nu intra �n panic�.
1349
01:45:37,150 --> 01:45:38,250
Acum �tii ce trebuie s� fac?
1350
01:45:39,550 --> 01:45:41,350
Nu intra �n panic�,
c� mama vine s� te ia.
1351
01:45:41,550 --> 01:45:42,550
Acum vin.
1352
01:45:46,550 --> 01:45:48,150
- Proasto!
- Nu!
1353
01:45:48,950 --> 01:45:50,050
Cretino!
1354
01:46:35,752 --> 01:46:38,552
Sf�r�itul primului episod.
98127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.