Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:06,713 --> 00:00:09,713
Episode 3
3
00:00:22,925 --> 00:00:27,412
So, you come from a really great family.
What does your father do?
4
00:00:27,413 --> 00:00:28,592
He's the Chairman of
Shin Young Bank.
5
00:00:28,593 --> 00:00:32,068
You scoundrel!
You should've told me sooner!
6
00:00:32,069 --> 00:00:34,162
Thank you for driving me home.
7
00:00:38,450 --> 00:00:39,747
Hey...
8
00:00:40,249 --> 00:00:43,743
Han Jung Woo...
you know that I'm a detective.
9
00:00:43,744 --> 00:00:46,828
I'm very good at reading people.
10
00:00:48,544 --> 00:00:50,156
Just keep growing up
the way you are already.
11
00:00:50,157 --> 00:00:53,332
Then... I think all the dreams that
I haven't been able to realize...
12
00:00:54,027 --> 00:00:55,601
you'll be able to realize them for me.
13
00:00:56,165 --> 00:00:57,973
What's your dream?
14
00:01:01,663 --> 00:01:04,099
To become a decent adult.
15
00:01:07,429 --> 00:01:09,715
That's the most difficult thing to do.
16
00:01:13,946 --> 00:01:14,958
Yes.
17
00:01:14,958 --> 00:01:18,074
Protect Soo Yeon from now on, okay?
18
00:01:19,071 --> 00:01:21,544
- Salute.
- Salute.
19
00:01:22,636 --> 00:01:23,856
Okay, then.
20
00:01:38,907 --> 00:01:40,092
Father.
21
00:01:49,839 --> 00:01:51,450
Ah, he's a detective.
22
00:01:51,451 --> 00:01:55,492
Ah, yes...
I'm the father of Jung Woo's friend.
23
00:01:55,493 --> 00:01:57,454
Ah, yes...
24
00:01:57,455 --> 00:01:58,668
Let's go in.
25
00:02:06,245 --> 00:02:09,428
- Okay... go on in. Goodnight.
- Yes.
26
00:02:09,429 --> 00:02:11,007
Thank you.
27
00:02:14,230 --> 00:02:15,449
Go on in.
28
00:02:19,450 --> 00:02:22,638
The son is pretty decent,
but the father really is...
29
00:02:51,143 --> 00:02:53,447
Why those bastards...
those bastards.
30
00:02:57,658 --> 00:03:01,049
Seoul... 3824.
31
00:03:03,395 --> 00:03:05,441
Nothing good will come out of
associating with people like that.
32
00:03:05,442 --> 00:03:08,288
It's because you don't know him.
He's a very nice person.
33
00:03:10,732 --> 00:03:15,537
Whether he's a criminal or detective...
he's still rolling around in the same mud.
34
00:03:16,058 --> 00:03:18,534
Don't hang around useless people.
35
00:03:20,142 --> 00:03:23,156
I don't want to lie to you.
36
00:03:25,127 --> 00:03:26,221
I...
37
00:03:28,240 --> 00:03:31,806
- Really want to see that man again...
- Do you want to get sent to America again?
38
00:03:33,280 --> 00:03:35,460
I don't need any kids
that won't listen to me.
39
00:03:36,466 --> 00:03:37,603
Come inside.
40
00:04:15,063 --> 00:04:16,401
Jung Woo, is it you?
41
00:04:16,401 --> 00:04:18,150
My eyes are tearing up.
42
00:04:18,151 --> 00:04:20,341
- Why?
- Because the wind is blowing.
43
00:04:20,342 --> 00:04:21,852
So it's making my eyes water.
44
00:04:24,364 --> 00:04:26,136
And here I thought...
45
00:04:26,137 --> 00:04:27,722
Where are you?
46
00:04:27,723 --> 00:04:30,521
- I'm sitting on the steps out the front door.
- Aren't you cold?
47
00:04:30,522 --> 00:04:31,959
I'm not cold at all.
48
00:04:33,242 --> 00:04:36,539
- Wasn't it hard for you today?
- Of course, it was hard.
49
00:04:36,540 --> 00:04:40,335
- I barely even got to eat the food.
- Really?
50
00:04:40,335 --> 00:04:42,427
But... it was so much fun.
51
00:04:42,938 --> 00:04:46,043
I like the guy and
your mother was fun, too...
52
00:04:46,044 --> 00:04:48,317
Can I come over to play again sometime?
53
00:04:48,784 --> 00:04:50,067
Sure.
54
00:04:59,724 --> 00:05:02,975
Eun Joo likes you.
55
00:05:03,541 --> 00:05:05,231
Leave Eun Joo out.
56
00:05:05,627 --> 00:05:07,653
She kept talking about kissing...
57
00:05:25,500 --> 00:05:30,148
Lee Soo Yeon... get my present ready.
I heard it's going to rain tomorrow.
58
00:05:30,148 --> 00:05:32,786
No, it's supposed to snow.
59
00:05:34,347 --> 00:05:35,947
It canโt snow!
60
00:05:36,590 --> 00:05:38,820
We have to have another rain
before the first snow falls.
61
00:05:41,550 --> 00:05:44,238
Or... you can just give it to me.
62
00:05:45,184 --> 00:05:46,289
Huh?
63
00:05:48,186 --> 00:05:51,339
What are you going to do
on the day of first snow?
64
00:05:53,429 --> 00:05:57,732
I'm going to meet up with you.
Since I only have one friend, Lee Soo Yeon.
65
00:06:02,548 --> 00:06:05,099
But still... I hope that we get rain tomorrow.
66
00:06:05,911 --> 00:06:07,909
You must be cold.
Go on inside.
67
00:06:07,910 --> 00:06:09,576
- Goodnight.
- Jung Woo...
68
00:06:12,742 --> 00:06:13,830
Yeah?
69
00:06:16,416 --> 00:06:17,517
What is it?
70
00:06:22,319 --> 00:06:23,769
What?
71
00:06:27,225 --> 00:06:29,017
I wanted to say goodnight.
72
00:07:01,293 --> 00:07:08,016
[I miss you]
73
00:08:05,305 --> 00:08:08,195
He's coming... he's not coming.
74
00:08:08,938 --> 00:08:12,203
He's coming... he's not coming.
75
00:08:13,328 --> 00:08:15,469
Jung Woo is waiting for the rain.
76
00:08:16,678 --> 00:08:18,935
But I'm waiting for the first snow.
77
00:08:20,286 --> 00:08:23,689
I've never in my life
waited for anything...
78
00:08:24,331 --> 00:08:27,189
I've only worried about how
I was going to make my escape.
79
00:08:27,516 --> 00:08:30,203
But now, I like the waiting.
80
00:08:32,051 --> 00:08:33,828
And also...
81
00:08:34,680 --> 00:08:36,288
I like Jung Woo.
82
00:08:36,289 --> 00:08:38,103
I really like him.
83
00:08:41,044 --> 00:08:42,269
Jung Woo...
84
00:08:42,270 --> 00:08:44,009
what about you?
85
00:08:48,204 --> 00:08:49,344
It's raining!
86
00:09:04,175 --> 00:09:05,450
Eun Joo...
87
00:09:06,004 --> 00:09:08,107
By any chance...
have you seen my umbrella?
88
00:09:08,108 --> 00:09:09,753
Yeah, I saw it.
89
00:09:09,754 --> 00:09:11,462
Where?
90
00:09:16,170 --> 00:09:19,121
I thought it was supposed to snow,
but what's with the rain?
91
00:09:21,764 --> 00:09:23,965
- Mom!
- Did you come down to help me?
92
00:09:23,966 --> 00:09:25,325
Here, take this.
93
00:09:25,326 --> 00:09:28,718
- Come on, hurry!
- Hey... look at this.
94
00:09:28,719 --> 00:09:30,352
Do you know what this is?
95
00:09:32,646 --> 00:09:35,337
Detective Kim gave me his paycheck!
96
00:09:35,338 --> 00:09:37,458
He just gave me the whole envelope.
97
00:09:37,459 --> 00:09:41,050
You know this has been my dream.
If I died now, I'd die a happy woman.
98
00:09:42,191 --> 00:09:45,477
- You're getting rained on.
- Getting rained on isn't the issue right now.
99
00:09:45,478 --> 00:09:46,909
It's my birthday today.
100
00:09:46,910 --> 00:09:50,583
I'm going to set up a feast tonight.
Mr. Kim said he'll be home early tonight.
101
00:09:50,584 --> 00:09:53,667
Mom! Sorry... sorry!
102
00:09:55,007 --> 00:09:56,634
Hey!
Where are you going?
103
00:09:58,168 --> 00:09:59,655
I'll be right back!
104
00:10:00,800 --> 00:10:03,650
That sass... you're going
to meet Jung Woo, aren't you?
105
00:10:03,651 --> 00:10:05,807
Yeah. I'll be right back.
106
00:10:05,808 --> 00:10:08,049
Don't come. Don't come!
107
00:10:08,050 --> 00:10:10,447
Don't you dare come home!
108
00:10:12,556 --> 00:10:14,127
Oh my... the crazy girl.
109
00:11:23,131 --> 00:11:24,339
Jung Woo...
110
00:11:27,777 --> 00:11:29,279
Jung Woo!
111
00:11:30,621 --> 00:11:33,758
Mister!
What are you doing right now?
112
00:11:35,588 --> 00:11:38,168
Who are you?
What are you doing to my friend?
113
00:11:39,713 --> 00:11:41,763
- No... Jung Woo...
- Go!
114
00:11:43,043 --> 00:11:44,277
Jung Woo!
115
00:11:46,084 --> 00:11:47,579
Jung Woo!
116
00:11:47,580 --> 00:11:50,734
Jung Woo! Jung Woo!
117
00:11:50,735 --> 00:11:53,596
Jung Woo! Jung Woo!
118
00:11:53,597 --> 00:11:54,782
Han Jung Woo!
119
00:11:54,783 --> 00:11:56,494
Jung Woo!
120
00:11:56,495 --> 00:11:59,482
- What rotten luck...
- What's wrong? You did great.
121
00:11:59,483 --> 00:12:00,779
Stop the car.
122
00:12:00,780 --> 00:12:02,583
- What?
- I said, stop the car!
123
00:12:03,453 --> 00:12:05,482
That brat saw my face.
124
00:12:31,594 --> 00:12:32,959
Jung Woo...
125
00:12:33,421 --> 00:12:34,803
Jung Woo!
126
00:12:34,804 --> 00:12:36,286
Jung Woo!
127
00:12:36,287 --> 00:12:37,846
Give me back my friend!
128
00:12:41,370 --> 00:12:42,788
Jung Woo!
129
00:12:44,748 --> 00:12:47,502
My friend... give me back my friend!
130
00:12:47,503 --> 00:12:49,062
Mister!
131
00:12:54,482 --> 00:12:56,030
Jung Woo!
132
00:12:56,863 --> 00:12:59,154
Jung Woo! Jung Woo!
133
00:13:18,655 --> 00:13:20,551
Make no mistakes.
134
00:13:20,552 --> 00:13:22,748
You'll be paid once he's in my hands.
135
00:13:38,974 --> 00:13:40,504
You did good.
136
00:13:41,265 --> 00:13:45,014
We're going to go see your mom
as you wished, so just get ready.
137
00:14:26,178 --> 00:14:27,503
My baby...
138
00:14:27,504 --> 00:14:30,260
Joon... my baby.
139
00:15:02,270 --> 00:15:03,788
Joon...
140
00:15:17,194 --> 00:15:18,690
Have you made your decision?
141
00:15:19,684 --> 00:15:21,217
Call...
142
00:15:22,052 --> 00:15:23,577
Han Tae Joon.
143
00:15:24,492 --> 00:15:25,996
Okay.
144
00:15:31,218 --> 00:15:32,742
Turn the car around.
145
00:15:40,518 --> 00:15:41,772
Dad!
146
00:15:42,598 --> 00:15:44,313
It's over here. Hurry.
147
00:15:45,971 --> 00:15:47,328
Look at this look.
148
00:15:47,329 --> 00:15:49,630
I found this here on my way home
from the comic book store.
149
00:15:51,869 --> 00:15:54,274
I was afraid someone would touch it,
so I stood over here guarding it.
150
00:15:54,920 --> 00:15:57,120
Right? It's the famous Lee Soo Yeon's umbrella.
151
00:15:58,238 --> 00:16:01,017
Lee Soo Yeon would never throw
this away. And it's raining, too.
152
00:16:02,195 --> 00:16:05,060
- Where's her mom?
- I called you as soon as I saw this.
153
00:16:05,809 --> 00:16:09,467
Soo Yeon said she was going to meet Jung Woo,
and Jung Woo's not answering his phone...
154
00:16:10,970 --> 00:16:14,986
I'll look into it, okay?
Don't worry and go wait at home.
155
00:16:14,987 --> 00:16:18,192
- And don't say anything to Mrs. Kim, okay?
- Of course.
156
00:16:18,193 --> 00:16:20,933
Do you think I'm an amateur?
I wouldn't mention this to her.
157
00:16:22,427 --> 00:16:25,671
Just where in the world
did these kids go?
158
00:18:05,811 --> 00:18:07,379
Soo Yeon.
159
00:18:10,526 --> 00:18:11,856
Soo Yeon.
160
00:18:59,263 --> 00:19:01,199
What are you doing here?
161
00:19:02,246 --> 00:19:05,727
I... was trying to save you.
162
00:20:23,416 --> 00:20:25,218
Let's go home.
163
00:20:28,201 --> 00:20:29,919
Yeah, let's go home.
164
00:21:14,679 --> 00:21:18,539
Even Han Tae Joon...
isn't anything special.
165
00:21:18,540 --> 00:21:20,715
Did you call me over to say that?
166
00:21:20,716 --> 00:21:22,586
I think I need to get out of here.
167
00:21:23,129 --> 00:21:24,821
Bring me my clothes.
168
00:21:25,763 --> 00:21:28,419
Being in the psychiatric hospital
has finally made you crazy.
169
00:21:30,130 --> 00:21:33,048
There's no other choice if I want to
go up against a crazy bastard like you.
170
00:21:33,049 --> 00:21:34,650
I have to become crazy, too.
171
00:21:36,028 --> 00:21:38,117
Is your son's name Jung Woo?
172
00:21:38,118 --> 00:21:39,924
Han Jung Woo.
173
00:21:43,975 --> 00:21:45,349
Go take this to him.
174
00:21:45,350 --> 00:21:46,893
If you can find him.
175
00:21:57,183 --> 00:21:59,084
- You...
- He probably...
176
00:21:59,728 --> 00:22:01,650
isn't dead yet.
177
00:22:03,500 --> 00:22:04,839
Why don't you go?
178
00:22:04,840 --> 00:22:07,198
He probably isn't dead yet.
179
00:22:14,921 --> 00:22:16,176
Where's Jung Woo?
180
00:22:16,177 --> 00:22:18,179
He should be in his room.
181
00:22:18,180 --> 00:22:20,203
I'm sure he's in there
doing something.
182
00:22:20,204 --> 00:22:21,644
Put him on the phone.
183
00:22:21,645 --> 00:22:23,108
Is something going on?
184
00:22:23,109 --> 00:22:24,264
Put him on the phone right now!
185
00:22:33,923 --> 00:22:35,527
There's no need
for you to see me out.
186
00:22:36,052 --> 00:22:38,265
Once I'm safely out of here...
187
00:22:38,266 --> 00:22:39,840
You'll get to see Jung Woo.
188
00:22:40,555 --> 00:22:42,286
What are you doing right now?
189
00:22:42,901 --> 00:22:45,639
Whether you kill Jung Woo or not...
190
00:22:45,640 --> 00:22:48,447
- I will get your son.
- Han Tae Joon...
191
00:22:48,826 --> 00:22:50,355
You don't think I'll do it?
192
00:22:50,356 --> 00:22:54,245
If I don't get out of here right now...
Jung Woo is really going to die!
193
00:22:54,245 --> 00:22:58,092
- I'm not just trying to scare you!
- Do I look like someone who'd be afraid?
194
00:22:58,093 --> 00:22:59,551
Take her!
195
00:22:59,552 --> 00:23:01,709
Make sure she never sees
the light of sun again!
196
00:23:01,710 --> 00:23:03,092
Fine! Kill me!
197
00:23:03,093 --> 00:23:05,606
You'll lose both the money and your child.
198
00:23:05,607 --> 00:23:09,534
Even if I die and go to hell, I'll take
your money with me. You just watch!
199
00:23:09,535 --> 00:23:13,854
With my own life, I'll make sure that my Joon
sees the light of heaven, Han Tae Joon!
200
00:23:13,855 --> 00:23:17,160
You devil! Han Tae Joon!
201
00:23:41,542 --> 00:23:42,720
Is it over?
202
00:23:43,349 --> 00:23:45,564
- What?
- There's another one here.
203
00:23:50,932 --> 00:23:52,364
Mom...
204
00:23:52,365 --> 00:23:55,413
Hurry up and take her.
This girl is going to get me caught!
205
00:23:56,989 --> 00:24:00,150
- Open... open the door!
- Wait.
206
00:24:00,151 --> 00:24:02,880
Detective or not,
hold on to Han Jung Woo!
207
00:24:05,574 --> 00:24:08,503
Open the door!
No... no!
208
00:24:08,504 --> 00:24:10,631
Don't do it... Mom!
209
00:24:10,632 --> 00:24:12,154
Mom!
210
00:24:12,155 --> 00:24:14,265
Mom... Mom!
211
00:24:14,266 --> 00:24:15,850
Mom!
212
00:24:19,809 --> 00:24:21,945
Stop the car... stop!
213
00:24:21,946 --> 00:24:23,526
Go back!
214
00:24:23,527 --> 00:24:25,084
Do you want to die?
215
00:24:25,085 --> 00:24:27,651
Just stay still! You can't
see your mom anymore.
216
00:24:28,505 --> 00:24:31,214
- Your mom... is dead.
- That's a lie!
217
00:24:31,215 --> 00:24:33,357
Do you think Han Tae Joon
would've left her alive?
218
00:24:33,358 --> 00:24:36,846
He's the one who killed your dad,
and did that to your leg.
219
00:24:36,847 --> 00:24:39,266
If we're caught,
then we're all dead!
220
00:24:40,399 --> 00:24:41,715
Listen carefully...
221
00:24:42,467 --> 00:24:45,711
There's no one... who
will die for you anymore.
222
00:24:45,712 --> 00:24:47,203
You have to protect it.
223
00:24:47,204 --> 00:24:48,928
I'm going to get Han Jung Woo.
224
00:24:48,929 --> 00:24:51,465
I'm going to get him and I'll do
what I need to do with him.
225
00:24:51,466 --> 00:24:54,925
No matter what I have to do...
I'm taking you and leaving this place.
226
00:25:04,774 --> 00:25:06,250
Jung Woo...
227
00:25:08,823 --> 00:25:09,880
Just wait.
228
00:25:12,608 --> 00:25:14,766
I'll free you soon.
229
00:25:17,438 --> 00:25:20,228
Give one to me too... give it.
230
00:25:21,014 --> 00:25:23,299
No... you'll get hurt.
231
00:25:26,385 --> 00:25:27,893
Jung Woo...
232
00:25:30,261 --> 00:25:31,674
What are you doing?
233
00:25:58,265 --> 00:26:00,732
Call... call my father.
234
00:26:00,733 --> 00:26:02,784
He'll do whatever you ask, okay?
235
00:26:03,225 --> 00:26:04,611
Anything?
236
00:26:05,896 --> 00:26:07,192
Yes.
237
00:26:07,633 --> 00:26:10,460
Save us...
let us go home.
238
00:26:11,446 --> 00:26:12,763
Jung Woo...
239
00:26:22,483 --> 00:26:23,843
Soo Yeon...
240
00:26:23,844 --> 00:26:25,166
Soo Yeon!
241
00:26:26,419 --> 00:26:28,896
No... Soo Yeon... Soo Yeon!
242
00:26:28,897 --> 00:26:31,201
Jung Woo! Jung Woo!
243
00:26:31,202 --> 00:26:34,386
- Jung Woo!
- Hold still... I'm going to untie you.
244
00:26:35,844 --> 00:26:39,070
- You little bastards...
- No! Don't do it!
245
00:26:39,962 --> 00:26:44,367
- Save us... save us...
- Shut your mouth!
246
00:26:48,362 --> 00:26:50,545
You're being so loud!
247
00:27:04,943 --> 00:27:06,440
Get away.
248
00:27:06,441 --> 00:27:08,087
Go!
249
00:27:09,609 --> 00:27:11,166
Don't come any closer.
250
00:27:11,800 --> 00:27:13,094
Go away!
251
00:27:13,676 --> 00:27:14,842
Go away!
252
00:27:21,230 --> 00:27:22,637
I said, don't come any closer.
253
00:27:27,690 --> 00:27:28,725
Do you...
254
00:27:32,214 --> 00:27:33,818
Do you know who I am?
255
00:27:39,121 --> 00:27:40,605
My father...
256
00:27:43,610 --> 00:27:45,401
My father is a killer!
257
00:27:49,520 --> 00:27:51,020
I'm...
258
00:27:52,567 --> 00:27:54,575
I'm a killer's daughter!
259
00:27:57,845 --> 00:27:59,203
Do you know what that means?
260
00:28:01,580 --> 00:28:02,647
I...
261
00:28:04,226 --> 00:28:06,217
I can kill, too!
262
00:28:06,772 --> 00:28:08,216
Don't come any closer...
263
00:28:08,862 --> 00:28:10,745
because I'll really kill you!
264
00:28:36,258 --> 00:28:39,175
Let go! Jung Woo!
265
00:28:39,176 --> 00:28:40,796
I said, keep it down.
266
00:28:40,797 --> 00:28:44,298
- I'm going to teach you a lesson.
- Don't do it!
267
00:29:42,707 --> 00:29:44,514
What is this bastard doing?
268
00:29:45,598 --> 00:29:47,868
You... you did the it again,
didn't you?
269
00:29:47,869 --> 00:29:50,480
Can't you keep your head on straight?
What are you doing?
270
00:29:51,475 --> 00:29:54,001
You really should just die!
271
00:29:54,002 --> 00:29:57,444
- Come on... I didn't do anything!
- What?
272
00:30:07,876 --> 00:30:09,714
You more than deserve to die!
273
00:31:24,832 --> 00:31:26,524
Jung Woo...
274
00:31:28,892 --> 00:31:30,331
Jung Woo...
275
00:31:31,372 --> 00:31:32,705
Jung Woo...
276
00:32:08,437 --> 00:32:09,869
Jung Woo...
277
00:32:10,315 --> 00:32:11,607
Han Jung Woo...
278
00:32:15,708 --> 00:32:18,690
What are you going to do
during the first snow fall?
279
00:32:20,302 --> 00:32:21,831
I'm going to see you.
280
00:32:21,832 --> 00:32:25,193
Since you're my only friend,
Lee Soo Yeon.
281
00:32:59,261 --> 00:33:02,116
You... go ahead first
and block the road.
282
00:33:05,269 --> 00:33:06,576
Stop right there!
283
00:33:09,862 --> 00:33:11,596
Hey! I said, stop right there!
284
00:33:25,248 --> 00:33:28,480
You rotten bastard... you're dead.
285
00:33:44,838 --> 00:33:46,285
I said, stop right there!
286
00:33:52,311 --> 00:33:53,665
You're dead!
287
00:33:58,454 --> 00:33:59,585
Get him!
288
00:34:26,032 --> 00:34:28,355
Jung Woo...
289
00:34:31,273 --> 00:34:33,462
We're not the bad guys.
290
00:34:33,463 --> 00:34:36,757
But you never know...
what we'll end up doing.
291
00:34:37,614 --> 00:34:40,083
Stop making us angry,
and come out, okay?
292
00:34:42,791 --> 00:34:45,296
If you're caught by being like this,
then you're really dead.
293
00:34:47,179 --> 00:34:49,351
I can't believe how low you are
to make a run for it by yourself.
294
00:34:49,906 --> 00:34:52,250
Jung Woo...
295
00:34:53,138 --> 00:34:55,397
Don't you have to get
back to your girlfriend?
296
00:34:57,741 --> 00:34:59,348
Jung Woo...
297
00:35:49,906 --> 00:35:52,009
Hello? Hello?
298
00:35:52,010 --> 00:35:53,505
Help me!
299
00:35:53,506 --> 00:35:54,965
Hello?
300
00:35:55,481 --> 00:35:56,735
Is no one in there?
301
00:35:57,360 --> 00:36:00,702
Hello! Hello! Hello!
302
00:36:02,399 --> 00:36:03,749
Is no one in there?
303
00:36:28,596 --> 00:36:30,115
I'm going to be there soon.
304
00:36:31,380 --> 00:36:32,467
What?
305
00:36:32,947 --> 00:36:34,285
Where?
306
00:36:36,144 --> 00:36:39,015
Just give me the orders, and
I will get in touch with the others.
307
00:36:39,016 --> 00:36:41,116
- We have to find Jung Woo quickly...
- Shut your mouth.
308
00:36:41,117 --> 00:36:42,598
Don't blow this up.
309
00:36:43,107 --> 00:36:46,588
If that Nurse Jung took him,
I'm sure we'll be contacted soon.
310
00:36:55,156 --> 00:36:56,586
Father!
311
00:36:57,096 --> 00:36:59,068
Soo Yeon is in the storage shed.
312
00:36:59,069 --> 00:37:01,495
- A storage shed in the woods.
- Where are you at?
313
00:37:02,053 --> 00:37:03,644
Tell me exactly where you are.
314
00:37:03,645 --> 00:37:04,916
I...
315
00:37:09,888 --> 00:37:11,855
I'm in Soosung...
316
00:37:11,856 --> 00:37:13,500
There are train tracks nearby.
317
00:37:14,080 --> 00:37:16,109
But there's no one around here.
318
00:37:16,110 --> 00:37:19,212
Father... we have
to go save Soo Yeon.
319
00:37:19,722 --> 00:37:22,109
She's in the shed in the woods, father.
320
00:37:22,764 --> 00:37:24,262
Father...
321
00:37:25,562 --> 00:37:27,889
We need to catch that woman.
Call all the guys!
322
00:37:38,414 --> 00:37:39,704
Hello?
323
00:37:40,278 --> 00:37:41,613
Please don't hang up.
324
00:37:41,614 --> 00:37:43,879
My name is Han Jung Woo.
325
00:37:43,880 --> 00:37:45,155
Please help me.
326
00:37:45,995 --> 00:37:47,901
This is not a prank call.
327
00:37:47,902 --> 00:37:51,096
Please find Detective Kim
from Kangnam District.
328
00:37:52,003 --> 00:37:53,818
I've been kidnapped.
329
00:37:53,819 --> 00:37:57,361
My friend... my friend is in danger.
330
00:37:58,887 --> 00:38:00,683
Tell me your current location.
331
00:38:06,883 --> 00:38:08,341
Hello?
332
00:38:08,818 --> 00:38:10,358
Hello?
333
00:38:11,926 --> 00:38:13,356
Hello?
334
00:38:13,357 --> 00:38:15,099
Hello?
335
00:38:16,922 --> 00:38:19,514
We have to know your exact location
before we can dispatch anyone.
336
00:38:19,515 --> 00:38:21,142
Hello?
337
00:38:24,117 --> 00:38:25,889
This bastard called the cops.
338
00:38:25,890 --> 00:38:27,257
Hurry up and catch him.
339
00:38:27,258 --> 00:38:28,553
We have to get out of here.
340
00:38:28,554 --> 00:38:30,790
Wait until I get my hands on him...
341
00:38:38,438 --> 00:38:40,348
- Let's just go, okay?
- What?
342
00:38:43,981 --> 00:38:45,517
What are you doing?
343
00:38:45,518 --> 00:38:46,961
He said he wants to go.
344
00:38:46,962 --> 00:38:50,993
I just need a moment. It's
because my kid isn't home yet.
345
00:38:50,994 --> 00:38:53,077
Master Jung Woo is asleep.
346
00:38:53,078 --> 00:38:54,747
Please come back in the morning.
347
00:38:56,307 --> 00:38:57,491
Ma'am!
348
00:38:57,492 --> 00:38:58,667
Ma'am!
349
00:39:01,455 --> 00:39:03,771
Hey... Jung Woo! Hey!
350
00:39:03,772 --> 00:39:04,829
Han Jung Woo!
351
00:39:04,830 --> 00:39:06,426
Jung Woo!
352
00:39:09,429 --> 00:39:10,707
Yeah...
353
00:39:10,873 --> 00:39:12,237
Have you heard anything?
354
00:39:14,347 --> 00:39:15,644
Who?
355
00:39:24,101 --> 00:39:25,589
Are you positive it
was Han Jung Woo?
356
00:39:27,101 --> 00:39:28,659
What is the location
that he called from?
357
00:39:30,820 --> 00:39:33,038
Why this rotten bastard...
358
00:39:33,039 --> 00:39:35,781
Hey, hey... just get him out of here.
359
00:39:36,404 --> 00:39:40,324
- We have to take care of the girl.
- No... no! No!
360
00:39:41,267 --> 00:39:44,023
No... please save me.
361
00:39:44,024 --> 00:39:45,842
Who says we're going to kill you?
362
00:39:45,843 --> 00:39:47,709
We're not going to kill you.
363
00:39:49,356 --> 00:39:52,247
- Please... please...
- Let go!
364
00:39:52,248 --> 00:39:53,371
Hey, hey, hey!
365
00:39:54,418 --> 00:39:56,145
We have to get paid.
366
00:40:00,171 --> 00:40:02,919
That awful bastard... hitting a kid...
367
00:40:04,905 --> 00:40:06,498
Get up.
368
00:40:07,663 --> 00:40:10,029
We're not that bad of guys.
369
00:40:10,030 --> 00:40:12,291
If you just keep still, then you...
370
00:40:13,353 --> 00:40:15,081
you're going to get to live.
371
00:40:16,017 --> 00:40:17,466
Soo Yeon.
372
00:40:19,807 --> 00:40:22,421
- Please...
- Just come along quietly, okay?
373
00:40:22,422 --> 00:40:24,004
Come on!
374
00:40:38,555 --> 00:40:39,807
Father?
375
00:40:40,789 --> 00:40:42,151
Don't move!
376
00:40:49,630 --> 00:40:52,153
I... what I did was wrong.
Please let me live.
377
00:40:52,154 --> 00:40:54,085
I don't know anything!
I just did as I was told.
378
00:40:54,085 --> 00:40:55,190
Father...
379
00:40:55,191 --> 00:40:56,383
Father!
380
00:40:57,795 --> 00:41:00,366
- Go wait in the car.
- Father, Soo Yeon is in danger.
381
00:41:00,367 --> 00:41:02,119
Please save Soo Yeon.
382
00:41:02,120 --> 00:41:03,647
Father...
383
00:41:06,953 --> 00:41:08,903
I... I'm going to go, too!
384
00:41:08,904 --> 00:41:10,367
I know where Soo Yeon is!
385
00:41:11,821 --> 00:41:14,102
If you want to find your friend,
listen to me.
386
00:41:14,102 --> 00:41:15,729
There's another guy.
387
00:41:16,397 --> 00:41:18,836
We have to get him
before he gets to Soo Yeon.
388
00:41:19,903 --> 00:41:21,480
I know where she is.
389
00:41:22,015 --> 00:41:23,380
I have to go.
390
00:41:24,252 --> 00:41:26,162
That guy...
391
00:41:31,414 --> 00:41:33,373
I said, I have to go!
392
00:41:33,374 --> 00:41:35,096
Take him home!
393
00:41:38,197 --> 00:41:39,899
Father... Father!
394
00:41:40,300 --> 00:41:41,817
Father, please...
395
00:41:41,818 --> 00:41:43,885
Father! Father, please...
396
00:41:43,886 --> 00:41:45,967
Father... Father...
397
00:41:55,750 --> 00:41:57,078
Why isn't he answering!
398
00:42:00,391 --> 00:42:01,710
Did you get Han Jung Woo?
399
00:42:02,786 --> 00:42:04,919
Can't you hear me?
I asked if you caught him!
400
00:42:04,920 --> 00:42:05,993
Yes.
401
00:42:05,994 --> 00:42:07,588
You have the money for me, right?
402
00:42:07,589 --> 00:42:10,856
I'll bring him right now,
so go wait at the storage shed.
403
00:42:10,857 --> 00:42:12,015
Are you sure you've got him?
404
00:42:12,016 --> 00:42:13,454
I'm on my way right now.
405
00:42:13,455 --> 00:42:15,392
- Make sure you wait for me.
- Father!
406
00:42:15,770 --> 00:42:17,948
- Father! Father!
- Hello?
407
00:42:20,070 --> 00:42:22,323
Hello? Hello?
408
00:42:48,741 --> 00:42:50,520
We've got another one.
409
00:42:51,013 --> 00:42:52,595
When the kid wakes up,
give this to him.
410
00:42:57,547 --> 00:43:01,540
Help... help me...
411
00:43:05,988 --> 00:43:07,423
Something's gone wrong.
412
00:43:08,549 --> 00:43:09,905
Put your seatbelt on.
413
00:43:44,279 --> 00:43:47,469
- What are you going to do? Why?
- She knows the kidnapper's face.
414
00:43:47,917 --> 00:43:50,636
If we let her live...
Han Tae Joon is going to kill us!
415
00:43:57,704 --> 00:43:59,088
No!
416
00:45:34,243 --> 00:45:36,246
Han Jung Woo
isn't answering his phone.
417
00:45:36,247 --> 00:45:38,332
Nothing's happened, right?
418
00:45:38,333 --> 00:45:40,113
Where are you, Dad?
419
00:45:40,829 --> 00:45:43,277
- This little Sass...
- Call me back later.
420
00:45:45,491 --> 00:45:48,048
That was Detective Kim, right?
What did he say? Huh?
421
00:45:48,049 --> 00:45:49,868
Did he find Soo Yeon?
422
00:45:50,701 --> 00:45:52,201
No.
423
00:45:52,543 --> 00:45:54,184
He says she's not at the hospital.
424
00:45:54,185 --> 00:45:56,188
I don't think she's been
in any car accidents.
425
00:45:58,099 --> 00:45:59,403
The crazy girl...
426
00:45:59,404 --> 00:46:02,310
Then where the heck is she
at this time of the night?
427
00:46:03,018 --> 00:46:07,039
Try calling that kid, Jung Woo... she said
she was going to meet up with him.
428
00:46:08,021 --> 00:46:09,653
I don't know his number.
429
00:46:09,654 --> 00:46:12,251
Since my father said he was going
to find her, why don't we just wait?
430
00:46:12,251 --> 00:46:13,699
I don't have to see to know...
431
00:46:13,700 --> 00:46:15,587
I'm positive she's with Jung Woo.
432
00:46:15,588 --> 00:46:17,830
She's just crazy over that kid...
433
00:46:18,644 --> 00:46:21,678
What are we going to do
about all this food?
434
00:46:24,602 --> 00:46:26,404
It's just my luck...
435
00:46:27,543 --> 00:46:31,179
Like father like daughter...
I'm just sick of them both.
436
00:46:45,832 --> 00:46:48,716
Why don't we just wrap it up?
It just looks like a random arson.
437
00:47:26,783 --> 00:47:30,960
- What... what is this?
- No! That was a gift!
438
00:47:34,095 --> 00:47:36,127
- What is it?
- What did you find?
439
00:47:36,128 --> 00:47:38,085
I think we need to rope
this place off immediately...
440
00:47:39,044 --> 00:47:41,002
and start canvassing the area.
441
00:47:41,441 --> 00:47:43,297
When is the forensics team coming?
442
00:47:43,298 --> 00:47:44,699
What is that?
443
00:47:45,243 --> 00:47:48,151
- That's just a clothes pin.
- This belongs to my kid!
444
00:47:48,152 --> 00:47:50,083
Please start canvassing the area!
445
00:47:50,084 --> 00:47:53,029
There are more than twenty
of those at my house.
446
00:47:55,085 --> 00:47:56,654
This is a kidnapping case.
447
00:47:56,655 --> 00:47:58,973
Don't you know that the more time passes,
the more danger the child's life is put in?
448
00:47:58,974 --> 00:48:00,749
I can understand your desire
to find the child...
449
00:48:00,750 --> 00:48:02,676
but you're overstepping your
bounds too much in my district.
450
00:48:02,677 --> 00:48:05,742
File a missing case report,
and ask for our cooperation.
451
00:48:05,743 --> 00:48:07,563
You need to follow the procedures.
452
00:48:07,564 --> 00:48:09,663
- Let's go, Detective Lee.
- Yes.
453
00:48:10,108 --> 00:48:12,537
- Does he think this is his district?
- Wait...
454
00:48:12,538 --> 00:48:13,896
Hey, wait!
455
00:49:41,102 --> 00:49:42,199
Honey!
456
00:49:42,200 --> 00:49:44,950
A fifteen year old allows himself
to get dragged away?
457
00:49:44,951 --> 00:49:46,872
Gets himself kidnapped?
458
00:49:46,873 --> 00:49:49,207
And if that wasn't enough,
you call the cops?
459
00:49:49,208 --> 00:49:50,452
Why did you do that?
460
00:49:50,453 --> 00:49:52,271
Don't you know your father was in jail?
461
00:49:52,272 --> 00:49:54,807
If he goes back in over something like this,
he won't be able to get out this time.
462
00:49:54,808 --> 00:49:56,039
It'll be the end for this household!
463
00:49:56,040 --> 00:49:58,391
Soo Yeon may die because of me!
464
00:49:58,392 --> 00:49:59,772
Jung Woo!
465
00:50:10,511 --> 00:50:11,808
Father.
466
00:50:11,809 --> 00:50:13,598
We have to find Soo Yeon.
467
00:50:13,948 --> 00:50:16,634
Soo Yeon was trying to save me...
468
00:50:18,892 --> 00:50:20,498
She was trying to save me...
469
00:50:24,029 --> 00:50:26,250
- Father...
- Save you?
470
00:50:26,714 --> 00:50:28,813
And you leave a kid
like that to run away?
471
00:50:29,354 --> 00:50:30,660
I was wrong.
472
00:50:31,591 --> 00:50:33,400
I was just so scared...
473
00:50:34,003 --> 00:50:37,745
- I wasn't thinking clearly back then, Father.
- If something goes wrong...
474
00:50:38,587 --> 00:50:40,731
Then you're the one
who killed her.
475
00:50:43,943 --> 00:50:46,023
Call Doctor Kim and
get him treated.
476
00:50:46,024 --> 00:50:50,092
And make sure that he doesn't step a foot
out of this room without my permission.
477
00:50:50,607 --> 00:50:52,091
Father! Father...
478
00:50:53,070 --> 00:50:54,753
I'll do whatever you tell me to do.
479
00:50:54,754 --> 00:50:56,732
Then will you go
find Soo Yeon?
480
00:50:57,438 --> 00:51:01,745
Father... I trust you.
You promised, okay?
481
00:51:02,746 --> 00:51:04,499
I'm the one who found you.
482
00:51:04,500 --> 00:51:06,520
Don't ever get the cops
involved again.
483
00:51:07,513 --> 00:51:08,832
Honey!
484
00:51:14,039 --> 00:51:15,173
Can you...
485
00:51:18,619 --> 00:51:20,669
Can you please stay with me?
486
00:51:20,670 --> 00:51:22,272
Why? After disregarding
everything I told you?
487
00:51:25,837 --> 00:51:28,089
If you had just gone back to America,
none of this would've happened.
488
00:51:28,769 --> 00:51:30,741
From now on, don't ever act like
you're better in front of me again.
489
00:51:31,068 --> 00:51:32,774
This is all you amount to.
490
00:54:11,576 --> 00:54:13,239
It's the police!
491
00:54:13,240 --> 00:54:14,729
Please open the door!
492
00:54:16,106 --> 00:54:17,397
Jung Woo!
493
00:54:17,398 --> 00:54:18,873
Hey! Han Jung Woo!
494
00:54:19,329 --> 00:54:20,723
Open the door!
495
00:54:20,724 --> 00:54:21,940
Han Jung Woo!
496
00:54:24,627 --> 00:54:25,915
What is this about?
497
00:54:28,539 --> 00:54:30,656
I'm from the Kangnam District.
498
00:54:30,657 --> 00:54:34,169
Jung Woo called 911
early this morning.
499
00:54:34,620 --> 00:54:36,477
Jung Woo's inside, right?
500
00:54:36,478 --> 00:54:37,726
Wait.
501
00:54:39,232 --> 00:54:41,436
He said he was lost, so I went
and brought him home.
502
00:54:41,848 --> 00:54:43,345
Is there a problem?
503
00:54:44,555 --> 00:54:47,598
My child went out with Jung Woo
and is now missing.
504
00:54:47,599 --> 00:54:49,959
I need to see Jung Woo.
505
00:54:51,117 --> 00:54:52,513
Go bring a warrant.
506
00:54:52,514 --> 00:54:53,931
Then I will arrange
for you to see him.
507
00:54:56,409 --> 00:54:57,910
If he causes a scene again,
report him.
508
00:54:59,098 --> 00:55:01,128
What... who are you guys?
509
00:55:01,129 --> 00:55:03,997
Let go... I just have to ask
him a few questions!
510
00:55:03,998 --> 00:55:05,618
Let go of me!
511
00:55:05,619 --> 00:55:07,665
I said, I just want to ask
him some questions!
512
00:55:14,209 --> 00:55:16,345
The missing girl is
Lee Tae Soo's daughter?
513
00:55:16,784 --> 00:55:18,503
What are you trying to do?
514
00:55:18,971 --> 00:55:22,125
You've searched all though the shed,
vicinity and the traffic cameras, right?
515
00:55:28,723 --> 00:55:29,948
Wait a minute...
516
00:55:29,949 --> 00:55:33,771
Seoul 71-3824...
517
00:55:48,090 --> 00:55:49,575
Hey... hey, you jerk!
518
00:55:49,576 --> 00:55:51,941
Why those bastards...
519
00:55:53,491 --> 00:55:57,123
This is the bastard... can you enlarge this?
It didn't get the driver's face!
520
00:55:57,123 --> 00:55:59,264
I don't know.
Leave me out of this.
521
00:55:59,265 --> 00:56:01,641
Hey... this car... put an
all-points bulletin out on it.
522
00:56:01,982 --> 00:56:04,769
And this... turn it in as evidence.
523
00:56:04,770 --> 00:56:07,014
What... what is this now?
524
00:56:07,015 --> 00:56:09,125
If you keep this up, both of us
are going to lose our jobs!
525
00:56:09,126 --> 00:56:11,739
Hey, you jerk... did you
become a detective just to eat?
526
00:56:11,740 --> 00:56:14,185
Huh? We all owe Soo Yeon a debt!
527
00:56:14,801 --> 00:56:16,493
Stop wasting time and go!
528
00:56:16,494 --> 00:56:18,302
Why this jerk...
529
00:56:19,150 --> 00:56:20,575
Hey, Kim Sung Ho!
530
00:56:23,364 --> 00:56:26,221
You... Did you go
to the chairman's house?
531
00:56:26,615 --> 00:56:29,162
Do you know what kind of a place that is?
Why would you go cause a scene there?
532
00:56:29,163 --> 00:56:32,332
Can't I even...
even go to his house?
533
00:56:35,390 --> 00:56:38,245
I heard that Lee Tae Soo's
daughter has been living with you, too?
534
00:56:38,642 --> 00:56:40,503
Have you made it your
life's plan to ruin me?
535
00:56:40,504 --> 00:56:44,186
Hey, you jerk... what are you staring at?
Just go!
536
00:56:46,515 --> 00:56:48,300
Don't you know that there's a
reporter who's going around saying...
537
00:56:48,300 --> 00:56:49,957
Lee Tae Soo was wrongfully accused?
538
00:56:49,957 --> 00:56:52,413
And on top of that, if you make a ruckus
about the girl having gone missing...
539
00:56:52,413 --> 00:56:54,523
do you think it's just my neck on the line?
The commissioner is flipping out!
540
00:56:54,524 --> 00:56:56,090
And all of us are
hanging on the line, too!
541
00:56:56,996 --> 00:57:00,216
Give me your ID. You are on
suspension as of today.
542
00:57:00,217 --> 00:57:04,305
This isn't about turning
Lee Tae Soo's case over!
543
00:57:04,306 --> 00:57:06,499
I'm just trying to find my Soo Yeon!
544
00:57:06,920 --> 00:57:08,642
If you get caught doing
an illegal investigation...
545
00:57:08,643 --> 00:57:10,121
then it'll be your neck this time.
546
00:57:11,325 --> 00:57:13,168
Wait... Captain!
547
00:57:13,169 --> 00:57:14,397
Captain!
548
00:57:19,781 --> 00:57:20,998
Yeah...
549
00:57:20,999 --> 00:57:22,375
Hi, Eun Joo.
550
00:57:24,270 --> 00:57:25,474
What?
551
00:57:26,166 --> 00:57:28,862
Where are you going?
Dad is searching for her!
552
00:57:28,863 --> 00:57:30,335
I can't trust your dad.
553
00:57:30,336 --> 00:57:32,600
If we haven't heard anything yet,
it means something has happened.
554
00:57:32,601 --> 00:57:34,909
It's those people...
those people took her.
555
00:57:34,910 --> 00:57:37,342
Who? Who are you saying took her?
556
00:57:39,064 --> 00:57:40,121
Eun Joo!
557
00:57:40,587 --> 00:57:43,799
Listen... you know where the family of
the victim Soo Yeon's father killed, right?
558
00:57:43,800 --> 00:57:44,878
Kill?
559
00:57:44,879 --> 00:57:46,207
Who did?
560
00:57:46,621 --> 00:57:49,972
Listen... why don't you go inside?
Let's go inside and...
561
00:57:50,838 --> 00:57:53,557
Do you want to see
my Soo Yeon dead?
562
00:57:53,558 --> 00:57:56,535
Listen... can't you talk to them?
563
00:57:56,978 --> 00:57:58,720
Tell them that Soo Yeon's
father isn't the murderer.
564
00:57:58,721 --> 00:58:02,507
Tell them that you've caught the wrong guy,
and that you have the real murderer!
565
00:58:03,727 --> 00:58:04,907
Dad...
566
00:58:06,135 --> 00:58:09,245
Ma'am... it's not...
it's not those people!
567
00:58:10,179 --> 00:58:14,530
They asked me why my Soo Yeon is
still alive when their own child is dead!
568
00:58:14,929 --> 00:58:17,097
You heard it, too!
569
00:58:23,495 --> 00:58:26,833
Nothing's happened to Soo Yeon.
Trust me just this once.
570
00:58:26,834 --> 00:58:29,472
I'll go find Soo Yeon!
571
00:58:29,473 --> 00:58:31,037
My poor girl...
572
00:58:33,457 --> 00:58:35,480
My poor girl...
573
00:58:36,680 --> 00:58:38,402
What are you two talking about?
574
00:58:38,754 --> 00:58:41,088
I thought you said Soo Yeon's father
is a detective, so what are you talking about?
575
00:58:41,997 --> 00:58:43,858
What are you talking about?
576
00:58:52,618 --> 00:58:54,549
Hey, Eun Joo...
577
00:58:54,550 --> 00:58:57,598
Eun Joo, I...
I'll tell you everything.
578
00:58:57,599 --> 00:58:59,115
- Okay?
- Don't talk to me.
579
00:58:59,116 --> 00:59:00,938
I don't want to hear it.
580
00:59:02,389 --> 00:59:03,820
Eun Joo...
581
00:59:03,821 --> 00:59:05,632
How can a detective lie like a coward?
582
00:59:06,057 --> 00:59:09,424
As a detective, you said that you hated
being a coward more than death itself!
583
00:59:10,670 --> 00:59:12,194
Does Lee Soo Yeon know?
584
00:59:12,195 --> 00:59:14,002
Does she know that
her father isn't a murderer?
585
00:59:15,435 --> 00:59:16,831
You're bad!
586
00:59:16,832 --> 00:59:20,778
You catch bad guys, you're not
supposed to be a bad guy yourself!
587
00:59:21,329 --> 00:59:23,619
You told me not to lie...
588
00:59:23,620 --> 00:59:26,048
But why are you lying?
589
00:59:30,135 --> 00:59:34,032
Who am I supposed to believe in now?
590
00:59:34,033 --> 00:59:35,477
I'm sorry, Eun Joo.
591
00:59:35,478 --> 00:59:38,703
What I did... was wrong, okay?
592
00:59:41,524 --> 00:59:44,483
What if Lee Soo Yeon ran away
after finding that out?
593
00:59:45,015 --> 00:59:49,071
No... no, that's not it, Eun Joo!
594
00:59:49,072 --> 00:59:50,700
What do you mean, it's not?
595
00:59:52,456 --> 00:59:54,650
Han Jung Woo's not
answering his phone either...
596
00:59:54,651 --> 00:59:56,033
I'm positive they're together right now.
597
00:59:56,034 --> 00:59:59,943
No... I'm telling you, it's not!
Jung Woo is at his house right now.
598
00:59:59,944 --> 01:00:01,955
Why isn't he answering his phone
if he is at home then?
599
01:00:02,926 --> 01:00:04,252
Have you seen him?
600
01:00:04,253 --> 01:00:06,003
What did Han Jung Woo say?
601
01:00:15,954 --> 01:00:17,342
Soo Yeon...
602
01:00:21,466 --> 01:00:22,694
Lee Soo Yeon...
603
01:00:26,874 --> 01:00:28,528
Let go... let me go!
604
01:00:28,529 --> 01:00:30,079
Lee Soo Yeon...
605
01:00:30,080 --> 01:00:31,613
Jung Woo...
606
01:00:32,156 --> 01:00:33,834
What are you doing here?
607
01:00:34,811 --> 01:00:37,771
I was... trying to save you.
608
01:00:37,772 --> 01:00:39,239
Lee Soo Yeon...
609
01:00:39,856 --> 01:00:41,223
Jung Woo...
610
01:00:41,224 --> 01:00:43,398
- Lee Soo Yeon...
- Jung Woo...
611
01:00:45,364 --> 01:00:46,636
Jung Woo...
612
01:00:49,975 --> 01:00:51,828
Soo Yeon! Soo Yeon...
613
01:00:52,458 --> 01:00:53,733
Soo Yeon...
614
01:00:56,700 --> 01:00:57,846
Soo Yeon...
615
01:00:59,771 --> 01:01:00,961
Soo Yeon...
616
01:01:02,384 --> 01:01:03,777
Jung Woo...
617
01:01:04,281 --> 01:01:06,041
- Lee Soo Yeon...
- Jung Woo...
618
01:01:20,214 --> 01:01:21,475
Soo Yeon...
619
01:01:21,476 --> 01:01:22,646
Soo Yeon!
620
01:01:24,929 --> 01:01:26,012
Jung Woo!
621
01:01:27,042 --> 01:01:28,984
Ma'am!
Where's Soo Yeon?
622
01:01:28,985 --> 01:01:31,208
- Excuse me?
- What... what is wrong with you?
623
01:01:31,209 --> 01:01:32,985
- Are you crazy?
- Soo Yeon!
624
01:01:33,588 --> 01:01:35,485
- Soo Yeon!
- Jung Woo!
625
01:01:36,962 --> 01:01:39,319
Father... where's Soo Yeon?
626
01:01:39,815 --> 01:01:41,226
Where is she?
627
01:01:41,227 --> 01:01:44,046
- What are you doing?
- You said you'd find her.
628
01:01:44,594 --> 01:01:46,777
You said you'd bring Soo Yeon back.
629
01:01:47,241 --> 01:01:49,047
Where is Soo Yeon?
630
01:01:49,048 --> 01:01:50,666
Where is she!
631
01:01:50,667 --> 01:01:52,801
Jung Woo... Jung Woo,
what are you doing?
632
01:01:53,483 --> 01:01:55,254
You said you'd go find her.
633
01:01:55,543 --> 01:01:57,371
You said you'd bring her home!
634
01:01:57,717 --> 01:01:59,376
Where is Soo Yeon?
635
01:01:59,377 --> 01:02:01,687
- Where is she?
- Honey, what's wrong with him?
636
01:02:03,039 --> 01:02:06,621
- Han Jung Woo... get yourself together!
- You promised me!
637
01:02:07,630 --> 01:02:09,673
Where is Soo Yeon!
638
01:02:11,046 --> 01:02:14,095
- What do we do about Jung Woo?
- What are you doing? Call Doctor Kim!
639
01:02:15,285 --> 01:02:17,200
- Soo Yeon!
- Jung Woo...
640
01:02:17,956 --> 01:02:20,427
- Where is she? Father!
- Jung Woo...
641
01:02:20,428 --> 01:02:22,847
Father, you promised.
642
01:02:22,848 --> 01:02:26,870
You said you'd bring her back.
you said you'd go find her.
643
01:02:27,810 --> 01:02:30,000
Father...
644
01:02:30,001 --> 01:02:32,972
- Soo Yeon...
- Jung Woo, calm down.
645
01:02:33,860 --> 01:02:36,404
You said you'd bring her back...
646
01:02:37,153 --> 01:02:38,917
Soo Yeon...
647
01:02:04,070 --> 01:02:10,070
Subtitles By Dramafever
648
01:02:55,222 --> 01:02:56,243
[Next Episode Preview]
649
01:02:56,243 --> 01:02:58,474
I just want to ask him something.
650
01:02:58,475 --> 01:03:02,886
I'm... Soo Yeon's mother!
651
01:03:02,887 --> 01:03:04,733
I'm Soo Yeon's mother...
652
01:03:05,496 --> 01:03:07,801
My Soo Yeon's still alive, right?
653
01:03:07,802 --> 01:03:10,314
My Soo Yeon's not dead, right?
654
01:03:10,315 --> 01:03:12,273
What a filthy trash!
655
01:03:12,715 --> 01:03:15,457
- What took you so long to get here?
- Why is everything so filthy?
656
01:03:15,458 --> 01:03:18,298
You said I have to believe in myself, right?
I don't believe in you, Father.
657
01:03:18,298 --> 01:03:19,355
That necklace is useless.
658
01:03:19,356 --> 01:03:22,144
She said I have to turn 18
before I can get the money.
659
01:03:22,145 --> 01:03:24,225
My mom said you can't
get that money without me!
660
01:03:24,226 --> 01:03:26,637
- Want me to tell you where she is?
- Tell me!
661
01:03:26,638 --> 01:03:29,580
I'm going to get
every single one of them!
662
01:03:29,581 --> 01:03:30,910
Soo Yeon...
663
01:03:31,643 --> 01:03:33,332
Soo Yeon...
664
01:03:35,690 --> 01:03:37,306
Soo Yeon...47073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.