All language subtitles for He Never Left

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:04,606 (gentle ominous music) 2 00:00:07,174 --> 00:00:11,513 (gentle ominous music continues) 3 00:00:18,987 --> 00:00:22,256 (suspenseful music) 4 00:00:25,894 --> 00:00:29,329 (deep exhaling breath) 5 00:00:35,003 --> 00:00:38,338 (rumbling music) 6 00:00:50,384 --> 00:00:54,321 (rumbling music continues) 7 00:01:11,873 --> 00:01:14,742 (crickets chirping) 8 00:01:17,210 --> 00:01:21,148 (gentle suspenseful music) 9 00:01:26,688 --> 00:01:30,290 (victim screams) 10 00:01:31,025 --> 00:01:33,695 (tense music) 11 00:01:35,029 --> 00:01:37,565 (victim moans) 12 00:01:37,699 --> 00:01:39,867 (knife stabbing) 13 00:01:40,902 --> 00:01:43,337 (tense music) 14 00:01:44,072 --> 00:01:47,140 (victim gurgles) 15 00:01:50,812 --> 00:01:53,313 (tense music intensifies) 16 00:01:55,182 --> 00:01:57,384 (nail-file stabbing) 17 00:02:01,455 --> 00:02:04,592 (victim groaning) 18 00:02:08,730 --> 00:02:11,666 (victim gurgling) 19 00:02:17,304 --> 00:02:21,174 (music intensifies) 20 00:02:23,044 --> 00:02:24,812 (victim moaning) 21 00:02:26,346 --> 00:02:28,783 (cicadas buzzing) 22 00:02:33,220 --> 00:02:36,456 (victim screams) 23 00:02:41,729 --> 00:02:44,331 (soft music) 24 00:02:46,067 --> 00:02:48,803 (wind howling) 25 00:02:59,047 --> 00:03:02,650 (soft suspenseful music) 26 00:03:04,052 --> 00:03:06,486 (crow cawing) 27 00:03:11,559 --> 00:03:14,696 (soft suspenseful music continues) 28 00:03:40,988 --> 00:03:43,858 (dramatic music) 29 00:03:56,269 --> 00:03:58,740 (car whirring) 30 00:04:04,311 --> 00:04:08,248 (dramatic music continues) 31 00:04:21,562 --> 00:04:23,564 (car whirs) 32 00:04:36,343 --> 00:04:40,280 (dramatic music continues) 33 00:04:55,428 --> 00:04:58,599 (crickets chirping) 34 00:04:58,733 --> 00:05:01,836 (single cicada buzzing) 35 00:05:02,503 --> 00:05:06,073 (car engine revs gently) 36 00:05:09,476 --> 00:05:13,047 (phone vibrating) 37 00:05:15,448 --> 00:05:17,018 - [Gabe] Are you ignoring me now? 38 00:05:17,151 --> 00:05:19,921 - [Carly] Look, this is the only town for 40 miles, okay? 39 00:05:20,054 --> 00:05:23,024 I promise you this is the safest place. 40 00:05:23,157 --> 00:05:24,125 - [Gabe] What is it? 41 00:05:24,258 --> 00:05:25,293 Where are you? 42 00:05:25,425 --> 00:05:26,761 - [Carly] It's a little motel. 43 00:05:26,894 --> 00:05:28,129 I'll get a room looking down the main street 44 00:05:28,262 --> 00:05:29,964 so you can see Andre coming. 45 00:05:30,097 --> 00:05:33,433 - [Gabe] What the hell is taking you so long? 46 00:05:33,568 --> 00:05:35,636 (Carly scoffs) 47 00:05:39,907 --> 00:05:42,777 (spooky music plays from TV) 48 00:05:44,712 --> 00:05:47,480 (door gently bangs shut) 49 00:05:53,621 --> 00:05:56,190 (bell rings) 50 00:05:56,824 --> 00:06:01,062 - [Lewis] You should have stayed in your room, Carl. 51 00:06:01,863 --> 00:06:03,564 - [Carl] What about all the other guests? 52 00:06:03,698 --> 00:06:05,432 They're not in their rooms. 53 00:06:06,366 --> 00:06:08,569 - [Lewis] What did you see? 54 00:06:08,703 --> 00:06:10,771 - I think you know what I saw. 55 00:06:11,371 --> 00:06:12,974 Did you kill someone, Lewis? 56 00:06:19,113 --> 00:06:20,214 - Hello. 57 00:06:20,348 --> 00:06:22,149 (loud TV sound effect) 58 00:06:24,218 --> 00:06:26,554 (Bryce laughing) 59 00:06:26,687 --> 00:06:30,625 Oh my God, I am so sorry. 60 00:06:31,292 --> 00:06:32,793 I could not resist that. 61 00:06:33,426 --> 00:06:35,563 Just gearing up for Halloween. 62 00:06:36,130 --> 00:06:37,164 What can I do for you? 63 00:06:37,298 --> 00:06:38,900 - I'm looking for a room. 64 00:06:39,033 --> 00:06:39,499 - Sure. 65 00:06:39,634 --> 00:06:41,602 How many guests? 66 00:06:42,203 --> 00:06:43,470 - Just one. 67 00:06:43,604 --> 00:06:45,438 - How long will you be staying with us? 68 00:06:46,173 --> 00:06:47,909 - I'm not sure yet. 69 00:06:48,042 --> 00:06:48,843 Three days, 70 00:06:48,976 --> 00:06:50,177 give or take. 71 00:06:50,711 --> 00:06:55,082 - Okay, well I can actually put you in room two, 72 00:06:55,216 --> 00:06:56,350 right next door. 73 00:06:56,483 --> 00:06:58,286 - Actually, could you do me a favor? 74 00:06:58,451 --> 00:07:01,656 I was hoping to get a room on the north side. 75 00:07:02,156 --> 00:07:05,492 I kind of wanted a view of looking down the main road. 76 00:07:05,626 --> 00:07:06,493 - Oh. 77 00:07:06,627 --> 00:07:08,663 - It's an OCD thing. 78 00:07:08,796 --> 00:07:10,698 What about number 10? 79 00:07:11,899 --> 00:07:15,269 - Well, let's see, 10 has water damage. 80 00:07:15,403 --> 00:07:18,539 I do have a reservation already for room nine. 81 00:07:18,673 --> 00:07:20,074 - Number eight? 82 00:07:22,109 --> 00:07:23,778 - Yeah, sure. 83 00:07:23,911 --> 00:07:25,313 - That will be perfect. 84 00:07:25,445 --> 00:07:26,948 - Eight it is then. 85 00:07:27,081 --> 00:07:28,082 (Bryce chuckling) 86 00:07:28,215 --> 00:07:30,885 That is three days, 87 00:07:31,018 --> 00:07:32,586 give or take. 88 00:07:33,521 --> 00:07:36,257 Let's just call it $148.00 89 00:07:36,390 --> 00:07:38,526 and that's cash only. 90 00:07:40,561 --> 00:07:43,064 (money rustles) 91 00:07:46,067 --> 00:07:48,970 Is there anything else I can do for you, Miss? 92 00:07:49,904 --> 00:07:51,205 - Heller. 93 00:07:51,339 --> 00:07:53,407 And no, that'll do it. 94 00:07:53,541 --> 00:07:54,308 Thanks. 95 00:07:54,442 --> 00:07:56,210 - Alrighty. 96 00:07:56,344 --> 00:07:58,346 There you go. 97 00:07:58,478 --> 00:07:59,847 - Thanks. 98 00:08:02,616 --> 00:08:04,452 - [Bryce] No turning back. 99 00:08:06,754 --> 00:08:08,656 - [Carly] I'm sorry? 100 00:08:08,789 --> 00:08:09,957 - The password, 101 00:08:10,091 --> 00:08:11,425 for the WiFi. 102 00:08:11,559 --> 00:08:13,661 No turning back. 103 00:08:13,794 --> 00:08:15,129 All lower case. 104 00:08:19,200 --> 00:08:20,968 (door creaks) 105 00:08:21,102 --> 00:08:22,036 (door bangs shut) 106 00:08:22,703 --> 00:08:23,704 - [Gabe] What the hell is going on? 107 00:08:23,838 --> 00:08:25,239 I can barely breathe in here. 108 00:08:25,373 --> 00:08:27,074 - [Carly] Relax, I'm coming. 109 00:08:30,478 --> 00:08:31,379 - We good? 110 00:08:31,512 --> 00:08:32,346 - Yeah, room's clear. 111 00:08:32,480 --> 00:08:33,447 Go. 112 00:08:33,581 --> 00:08:35,716 Go, go, go, go, go. 113 00:08:37,451 --> 00:08:39,186 (trunk slams shut) 114 00:08:46,427 --> 00:08:47,828 - Yeah, yeah. 115 00:08:51,065 --> 00:08:51,632 It's good. 116 00:08:51,766 --> 00:08:52,500 (loud slap) 117 00:08:52,633 --> 00:08:53,768 - Motherfucker. 118 00:08:53,901 --> 00:08:54,503 I am not losing my son over this. 119 00:08:54,635 --> 00:08:55,803 - Whoa. 120 00:08:55,936 --> 00:08:56,470 - You on of a bitch, you hear me? 121 00:08:56,604 --> 00:08:57,405 - Carly. 122 00:08:57,538 --> 00:08:58,372 - I'm not losing my son! 123 00:08:58,507 --> 00:08:59,907 (loud slap) 124 00:09:00,041 --> 00:09:01,108 (Gabe groaning in pain) - [Gabe] What the fuck? 125 00:09:01,308 --> 00:09:04,111 - Christ as my witness. - Okay. 126 00:09:05,913 --> 00:09:06,647 (article thudding) 127 00:09:06,781 --> 00:09:07,915 Whoa, hey. 128 00:09:09,650 --> 00:09:10,785 - Stop it. 129 00:09:12,486 --> 00:09:14,155 Whoa, whoa! 130 00:09:15,389 --> 00:09:16,290 Stop. 131 00:09:16,424 --> 00:09:17,658 Please, just, 132 00:09:23,564 --> 00:09:25,232 you're not losing your son. 133 00:09:25,699 --> 00:09:28,402 (book thudding) 134 00:09:28,537 --> 00:09:30,237 You're not losing your son! 135 00:09:31,672 --> 00:09:33,040 Everything's fine. 136 00:09:33,174 --> 00:09:34,241 Okay? Just - 137 00:09:34,375 --> 00:09:35,342 - Don't you dare tell me 138 00:09:35,476 --> 00:09:37,111 to calm down! - Okay! 139 00:09:37,978 --> 00:09:39,980 I'm not, I'm sorry. 140 00:09:42,583 --> 00:09:43,717 All right? Just... 141 00:09:43,851 --> 00:09:45,219 - And don't tell me to take it easy. 142 00:09:46,787 --> 00:09:48,689 (tense music) 143 00:09:49,390 --> 00:09:50,958 - Okay. 144 00:09:51,759 --> 00:09:53,060 We're okay. 145 00:09:54,762 --> 00:09:55,496 It's safe. 146 00:09:55,629 --> 00:09:56,931 We're safe here. 147 00:09:57,832 --> 00:09:59,333 Everything's fine. 148 00:09:59,467 --> 00:10:01,135 (tense music continues) 149 00:10:01,268 --> 00:10:03,003 Nobody's losing anybody. 150 00:10:04,105 --> 00:10:06,207 Nobody's taking anyone away. 151 00:10:06,340 --> 00:10:08,042 Look, we got the room. 152 00:10:08,175 --> 00:10:09,343 - I got the room. 153 00:10:09,477 --> 00:10:11,078 - What? 154 00:10:11,212 --> 00:10:13,114 I got the room. 155 00:10:13,247 --> 00:10:14,281 - Yes you did. 156 00:10:14,415 --> 00:10:15,249 You got the room. 157 00:10:15,382 --> 00:10:17,151 Thank you. 158 00:10:18,819 --> 00:10:20,121 Thank you. 159 00:10:20,955 --> 00:10:23,290 I appreciate that. 160 00:10:23,424 --> 00:10:24,358 I do. 161 00:10:26,360 --> 00:10:27,761 Okay? 162 00:10:27,895 --> 00:10:28,896 You got the room. 163 00:10:29,029 --> 00:10:29,763 Thank you very much. 164 00:10:29,897 --> 00:10:31,132 I appreciate it. 165 00:10:42,511 --> 00:10:44,778 No one's gonna hurt you, 166 00:10:46,313 --> 00:10:47,715 okay? 167 00:10:49,683 --> 00:10:52,253 No one is gonna hurt you. 168 00:10:54,822 --> 00:10:57,892 (soft music) 169 00:11:00,928 --> 00:11:02,396 Got your nose. 170 00:11:19,514 --> 00:11:21,148 (loud shove) 171 00:11:21,282 --> 00:11:22,383 - No. 172 00:11:22,517 --> 00:11:23,784 No. 173 00:11:37,164 --> 00:11:38,966 - I gotta check the news. 174 00:11:53,615 --> 00:11:55,349 Come on. 175 00:11:55,482 --> 00:11:57,151 You happy now, huh? 176 00:11:58,620 --> 00:11:59,654 - Hey. 177 00:11:59,787 --> 00:12:00,788 (bag thudding) 178 00:12:00,921 --> 00:12:02,356 Toothbrush, deodorant 179 00:12:02,489 --> 00:12:05,459 and that Irish waterfall shave cream you like so much. 180 00:12:11,065 --> 00:12:12,433 - What's Mountain Refresher? 181 00:12:12,567 --> 00:12:13,668 What is this? 182 00:12:13,801 --> 00:12:15,236 - It's like Mountain Dew, 183 00:12:16,403 --> 00:12:18,005 but for assholes. 184 00:12:20,908 --> 00:12:23,310 (Gabe exhales) 185 00:12:23,811 --> 00:12:26,347 So what the hell happened? 186 00:12:39,260 --> 00:12:40,461 Gabe? 187 00:12:48,202 --> 00:12:51,372 - I'd been out for four months. 188 00:12:51,506 --> 00:12:54,775 Part of the requirements are that I got a full-time job, 189 00:12:54,908 --> 00:12:56,977 which is easier said than done. 190 00:12:58,012 --> 00:13:00,347 I couldn't find shit, 191 00:13:01,115 --> 00:13:02,449 and I started to get desperate 192 00:13:02,584 --> 00:13:04,519 'cause they kept threatening to send me back 193 00:13:04,653 --> 00:13:06,420 if I didn't land something soon. 194 00:13:06,554 --> 00:13:07,788 So I applied everywhere, 195 00:13:07,921 --> 00:13:09,724 and I do mean everywhere. 196 00:13:09,857 --> 00:13:11,792 Dishwashers, short-order cook, 197 00:13:11,925 --> 00:13:14,228 warehouse job, custodial, right? 198 00:13:14,361 --> 00:13:17,632 But even then you need a background check, all right? 199 00:13:17,766 --> 00:13:20,334 Or you gotta download an app. 200 00:13:20,467 --> 00:13:23,370 I'm not gonna download a fucking app. 201 00:13:24,405 --> 00:13:27,141 So I interview for this snow cone, 202 00:13:28,442 --> 00:13:29,376 - Shack. 203 00:13:29,511 --> 00:13:32,212 The manager, he's like 17 years old. 204 00:13:32,346 --> 00:13:34,716 He says, I show potential. 205 00:13:34,848 --> 00:13:36,150 Can you believe that? 206 00:13:36,283 --> 00:13:38,118 He's gonna start me at nine bucks an hour. 207 00:13:38,252 --> 00:13:40,655 I'm making snow cones and snickers 208 00:13:40,789 --> 00:13:42,189 and keeping the place clean. 209 00:13:42,323 --> 00:13:44,325 So I did it for about a week and I worked hard. 210 00:13:44,458 --> 00:13:45,459 All right? 211 00:13:45,593 --> 00:13:46,761 I'm pumping the syrup into the cups, 212 00:13:46,894 --> 00:13:48,062 I'm handing out the cones 213 00:13:48,195 --> 00:13:49,897 and the cookies and all that shit. 214 00:13:50,030 --> 00:13:52,232 They don't pay you for two fucking weeks. 215 00:13:52,366 --> 00:13:53,200 All right? 216 00:13:53,334 --> 00:13:54,835 I got no fucking money, right? 217 00:13:54,968 --> 00:13:56,604 Nobody fucking, they don't tip, right? 218 00:13:56,738 --> 00:13:58,872 Who's gonna tip a 40-year-old man in a fucking snow hat? 219 00:13:59,006 --> 00:14:00,575 Look, you know what? 220 00:14:00,709 --> 00:14:03,210 Look, I take responsibility for my choices in life, okay? 221 00:14:03,344 --> 00:14:07,247 I know what consequences are, but it's a two-way street. 222 00:14:07,682 --> 00:14:10,084 Okay? Everybody has lessons in life to learn. 223 00:14:10,217 --> 00:14:12,052 And it's not just me, okay? 224 00:14:12,186 --> 00:14:13,354 Not just me. 225 00:14:13,487 --> 00:14:14,522 All right? 226 00:14:14,656 --> 00:14:16,290 It's real shit with real consequences. 227 00:14:16,423 --> 00:14:19,193 And you gotta take the opportunities as they arise. 228 00:14:19,326 --> 00:14:21,895 Okay? I saw an opportunity and I took it, 229 00:14:22,597 --> 00:14:24,365 and I take responsibility for that. 230 00:14:24,498 --> 00:14:26,735 But I can't take responsibility for what other people do. 231 00:14:26,867 --> 00:14:27,868 Okay? That's their thing, okay? 232 00:14:28,001 --> 00:14:29,504 Not me, you. 233 00:14:29,637 --> 00:14:30,672 You gotta know, okay? 234 00:14:30,805 --> 00:14:31,840 You see something going down? 235 00:14:31,972 --> 00:14:34,041 You use your fucking head man. 236 00:14:34,174 --> 00:14:35,543 Use your fucking head! 237 00:14:35,677 --> 00:14:38,613 You fucking lay low, or you get fucking hurt. 238 00:14:38,747 --> 00:14:39,947 That's what fucking happens! 239 00:14:40,080 --> 00:14:41,181 Use your fucking head. 240 00:14:41,315 --> 00:14:42,817 You don't hero shit. 241 00:14:42,950 --> 00:14:45,185 You don't fucking hero shit, for what? 242 00:14:45,319 --> 00:14:46,387 For what? 243 00:14:46,521 --> 00:14:47,655 See? That's why people are so stupid. 244 00:14:47,789 --> 00:14:50,424 They're so fucking stupid. 245 00:14:50,558 --> 00:14:51,291 All right? 246 00:14:51,425 --> 00:14:53,628 Giving me a job. 247 00:14:53,762 --> 00:14:54,763 Fuck. 248 00:14:54,895 --> 00:14:56,196 You know what? 249 00:14:56,330 --> 00:14:57,464 What you need is a fucking job, all right? 250 00:14:57,599 --> 00:14:58,932 In fact, what you need now is a life 251 00:14:59,066 --> 00:15:00,934 because you're dead bitch! 252 00:15:01,068 --> 00:15:03,404 You're fucking dead! 253 00:15:04,037 --> 00:15:06,974 (dramatic music) 254 00:15:07,107 --> 00:15:10,545 (water running) 255 00:15:28,295 --> 00:15:30,097 That's how people get hurt. 256 00:15:32,567 --> 00:15:36,470 Whoa, whoa, hey, where are you going? 257 00:15:36,604 --> 00:15:37,605 - I'm going home. 258 00:15:37,739 --> 00:15:38,673 I'm tired. 259 00:15:39,541 --> 00:15:41,776 I'll be back in the morning with some food. 260 00:15:41,910 --> 00:15:43,043 - Oh, okay. 261 00:15:44,445 --> 00:15:46,346 Whoa, whoa, whoa Carly. 262 00:15:46,480 --> 00:15:47,615 - Yeah? 263 00:15:47,749 --> 00:15:50,618 - [Gabe] What's the Wi-Fi, the password? 264 00:15:51,586 --> 00:15:53,855 (dramatic music) 265 00:15:53,987 --> 00:15:57,124 (car engine revs) 266 00:16:05,199 --> 00:16:09,136 (dramatic music continues) 267 00:16:15,810 --> 00:16:17,612 (phone beeps) 268 00:16:18,145 --> 00:16:19,480 Shit. 269 00:16:26,721 --> 00:16:28,656 (Gabe exhales) 270 00:16:30,190 --> 00:16:33,026 (phone rings) 271 00:16:33,160 --> 00:16:34,696 - [Andre] Hello? 272 00:16:34,829 --> 00:16:35,830 - [Gabe] What's up bitch? 273 00:16:35,964 --> 00:16:36,965 (Gabe nervously chuckles) 274 00:16:37,097 --> 00:16:38,031 - [Andre] My man, you good? 275 00:16:38,165 --> 00:16:40,167 - Yeah, yeah I'm good. 276 00:16:40,300 --> 00:16:41,903 It's good, all good. 277 00:16:42,035 --> 00:16:44,238 I checked into the Skyline motel, 278 00:16:44,371 --> 00:16:47,441 Carly texted you the address, so it's number eight. 279 00:16:47,575 --> 00:16:50,010 - [Andre] Yeah, my homie got the clap there once. 280 00:16:50,143 --> 00:16:51,411 (Gabe chuckling) 281 00:16:51,546 --> 00:16:52,914 - Everyone's a comic tonight. 282 00:16:53,046 --> 00:16:54,047 - [Toddler] Picture! 283 00:16:54,181 --> 00:16:55,148 - [Andre] Hold on, daddy's busy. 284 00:16:55,282 --> 00:16:56,818 Hold on. I know. 285 00:16:56,951 --> 00:16:59,052 I'll come for you in just a second. 286 00:16:59,587 --> 00:17:01,756 Okay, Gabe, I've got everything lined up, 287 00:17:01,890 --> 00:17:03,323 but it's gonna take a little bit of time. 288 00:17:03,457 --> 00:17:05,492 There's going be a lot of heat on you. 289 00:17:05,627 --> 00:17:07,896 This is gonna happen fast and you need to be ready. 290 00:17:08,028 --> 00:17:09,764 - [Toddler] Ball. Play with me! 291 00:17:09,898 --> 00:17:10,899 - [Andre] Okay, I'm almost done. 292 00:17:11,031 --> 00:17:12,032 All right, I'm almost done. 293 00:17:12,165 --> 00:17:13,267 All right now hold on, hold on. 294 00:17:13,601 --> 00:17:16,604 - Who are you talking to, Andre? 295 00:17:16,738 --> 00:17:19,807 - [Andre] That's my daughter. I've got a kid now. 296 00:17:19,941 --> 00:17:21,241 - No way. 297 00:17:21,375 --> 00:17:23,176 - Yeah, Maria and I, we have a little girl. 298 00:17:23,310 --> 00:17:26,346 Man, it's different now. 299 00:17:26,480 --> 00:17:27,916 Things are different. 300 00:17:28,048 --> 00:17:29,651 Oh, is this for me? 301 00:17:29,784 --> 00:17:30,785 Thank you. 302 00:17:30,919 --> 00:17:32,085 Okay, baby, hey I love you. 303 00:17:32,219 --> 00:17:33,487 Go talk to your mom. 304 00:17:34,956 --> 00:17:37,692 Okay, look, Gabe. 305 00:17:37,825 --> 00:17:39,159 - Yeah, yeah. 306 00:17:39,493 --> 00:17:42,129 - [Andre] Man, your face is all over the news. 307 00:17:42,262 --> 00:17:44,566 You can't leave that room for anything. 308 00:17:45,399 --> 00:17:47,035 - Yeah, yeah. 309 00:17:47,167 --> 00:17:48,636 Absolutely, man. 310 00:17:48,770 --> 00:17:50,038 No problem, I'm good. 311 00:17:50,170 --> 00:17:53,140 - [Andre] And when I call, you answer, 312 00:17:53,273 --> 00:17:58,078 until then, you're a ghost, Gabe, a ghost. 313 00:17:58,211 --> 00:17:59,781 I'll call you. 314 00:18:00,648 --> 00:18:02,750 I gotta go. - Okay. 315 00:18:13,160 --> 00:18:15,863 (owl hooting) 316 00:18:21,435 --> 00:18:24,839 (TV static crackling) 317 00:18:26,239 --> 00:18:30,243 (car parking) 318 00:18:41,421 --> 00:18:44,826 (car door slams shut) 319 00:18:49,329 --> 00:18:53,400 (footsteps patter) 320 00:18:55,335 --> 00:18:58,873 (keys rattle) 321 00:19:01,075 --> 00:19:02,677 - [Voice] Oh shit. 322 00:19:03,276 --> 00:19:06,313 Sorry, if anyone's in there. 323 00:19:08,816 --> 00:19:11,819 (soft tense music) 324 00:19:21,361 --> 00:19:25,165 (door gently bangs shut) 325 00:19:26,067 --> 00:19:29,469 (TV static crackling) 326 00:19:34,108 --> 00:19:36,711 (Gabe sighs) 327 00:19:53,427 --> 00:19:55,462 (TV clicks off) 328 00:19:59,967 --> 00:20:00,868 - [Gabe] There you go. 329 00:20:01,002 --> 00:20:02,136 - Thank you. 330 00:20:02,269 --> 00:20:03,538 - Thank you. 331 00:20:04,872 --> 00:20:06,174 Hi. 332 00:20:06,306 --> 00:20:07,407 - Yeah, so this is not what we ordered. 333 00:20:07,542 --> 00:20:09,177 She just wanted raspberry. 334 00:20:09,309 --> 00:20:11,746 I'm not sure exactly what that is, but, 335 00:20:11,879 --> 00:20:13,081 just raspberry. - I'm sorry, 336 00:20:13,213 --> 00:20:14,247 what's wrong with this one? 337 00:20:14,381 --> 00:20:15,917 - She wanted raspberry. 338 00:20:16,050 --> 00:20:17,350 This is blue. 339 00:20:17,484 --> 00:20:19,587 I assume raspberry's red, so I don't know. 340 00:20:20,420 --> 00:20:22,557 - Yeah, but this is the raspberry one. 341 00:20:22,690 --> 00:20:24,424 - Okay, you got blue raspberry 342 00:20:24,559 --> 00:20:26,094 and you got normal raspberry. 343 00:20:26,226 --> 00:20:27,662 We just want raspberry. 344 00:20:27,795 --> 00:20:29,197 I get the mix up. 345 00:20:29,329 --> 00:20:30,330 But, that's all we want. 346 00:20:30,464 --> 00:20:31,833 She just doesn't want that. 347 00:20:31,966 --> 00:20:33,467 - Okay, well there's nothing wrong with it, 348 00:20:33,601 --> 00:20:34,902 so I mean I don't... 349 00:20:35,036 --> 00:20:36,904 - All right dude, can we just be done? 350 00:20:37,038 --> 00:20:39,107 Can we get our money back and just be done? 351 00:20:39,239 --> 00:20:41,542 - Well, hang on a second I mean- 352 00:20:41,676 --> 00:20:42,944 - No, no. 353 00:20:43,077 --> 00:20:45,012 Every time, I swear to God, every time we come here, 354 00:20:45,146 --> 00:20:46,914 there's something, something goes wrong. 355 00:20:47,048 --> 00:20:48,381 So we'd like to just, 356 00:20:48,516 --> 00:20:50,084 get our money back and just get out here. 357 00:20:50,218 --> 00:20:51,919 - Okay, can you hang on a second, 358 00:20:52,053 --> 00:20:52,987 Chad. 359 00:20:53,855 --> 00:20:55,322 - Hey, what's the issue, man? 360 00:20:55,455 --> 00:20:56,624 - [Gabe] This man, he says he doesn't. 361 00:20:56,758 --> 00:20:57,792 Yeah, we just want our money back. 362 00:20:57,925 --> 00:20:58,926 We just wanna go. 363 00:20:59,060 --> 00:21:00,360 He can't, he can't get it right. 364 00:21:00,494 --> 00:21:01,729 He doesn't know what raspberry is. 365 00:21:01,863 --> 00:21:03,263 - It only takes a second, sir. 366 00:21:03,396 --> 00:21:04,397 We can- 367 00:21:04,532 --> 00:21:05,833 - [Customer] We don't care. 368 00:21:05,967 --> 00:21:07,334 We just wanna go, so let's wrap this up 369 00:21:07,467 --> 00:21:08,669 and we're just gonna go. - Oh okay. 370 00:21:08,803 --> 00:21:09,904 It's okay. 371 00:21:10,037 --> 00:21:11,773 You can just give him his money back. 372 00:21:11,906 --> 00:21:13,373 It happens sometimes. - [Child] It's not that hard. 373 00:21:14,842 --> 00:21:16,210 - [Customer] Hey, listen to your boss. 374 00:21:16,343 --> 00:21:17,712 Come on, let's go. 375 00:21:39,567 --> 00:21:41,468 - [Chad] Gabe. 376 00:21:41,602 --> 00:21:44,404 Gabe, wake up. 377 00:21:45,338 --> 00:21:46,741 Something's happening. 378 00:21:47,340 --> 00:21:50,410 (dramatic music) 379 00:21:53,981 --> 00:21:56,383 (Gabe panting) 380 00:21:58,385 --> 00:22:01,522 (water running) 381 00:22:03,390 --> 00:22:06,459 (muffled sounds) 382 00:22:11,364 --> 00:22:13,835 (muffled screaming) 383 00:22:16,003 --> 00:22:18,873 (muffled gasping) 384 00:22:20,708 --> 00:22:23,978 (suspenseful music) 385 00:22:30,051 --> 00:22:33,721 (muffled gasps continue) 386 00:22:42,495 --> 00:22:44,732 (cicadas buzzing) 387 00:22:46,466 --> 00:22:48,102 (muffled gurgling) 388 00:23:05,553 --> 00:23:07,922 (muffled crying) 389 00:23:11,292 --> 00:23:13,895 (muffled gurgling) 390 00:23:14,028 --> 00:23:15,263 (loud scream) 391 00:23:15,395 --> 00:23:17,131 (door slams) 392 00:23:20,534 --> 00:23:22,970 (door opens and closes) 393 00:23:24,005 --> 00:23:28,609 (footsteps) 394 00:23:29,977 --> 00:23:33,413 (suspenseful music continues) 395 00:23:43,591 --> 00:23:46,459 (door knocks) 396 00:23:47,528 --> 00:23:50,031 (Gabe breathing heavily) 397 00:23:50,164 --> 00:23:53,034 (cicadas buzzing) 398 00:24:01,575 --> 00:24:04,444 - [Tim] Dispatch, Alpha 433. 399 00:24:04,578 --> 00:24:06,714 - [Dispatch] Alpha 433. 400 00:24:06,847 --> 00:24:08,616 - [Tim] Can you show us code 38 401 00:24:08,749 --> 00:24:11,786 at 112 North Springdale? 402 00:24:12,320 --> 00:24:13,688 - [Dispatch] Affirm. 403 00:24:13,821 --> 00:24:17,258 112 North Springdale Road in Larsen City, 0827. 404 00:24:17,892 --> 00:24:19,961 - And give us 20 minutes on this. 405 00:24:20,094 --> 00:24:21,329 - [Dispatch] Copy. 406 00:24:21,461 --> 00:24:23,597 - Did you know that cicadas will hide out underground 407 00:24:23,731 --> 00:24:25,700 for like 17 years? 408 00:24:26,300 --> 00:24:27,868 - What? 409 00:24:28,002 --> 00:24:28,602 - Cicadas. 410 00:24:28,736 --> 00:24:30,504 They're like big, nasty, 411 00:24:30,638 --> 00:24:32,039 grasshopper looking things. - Yeah. 412 00:24:32,173 --> 00:24:34,141 - They're kinda gross. - I know what cicadas are. 413 00:24:34,275 --> 00:24:36,077 - Yeah, well, they come out of the ground 414 00:24:36,210 --> 00:24:38,846 and just transform before making so much noise 415 00:24:38,980 --> 00:24:40,681 that it just disrupts everything. 416 00:24:40,815 --> 00:24:42,650 Like, people can't even sleep. 417 00:24:43,985 --> 00:24:45,720 - Okay, I mean, I didn't know that, 418 00:24:45,853 --> 00:24:47,822 but I've also gone my entire life without 419 00:24:47,955 --> 00:24:50,057 needing to know it either, so. 420 00:24:50,191 --> 00:24:52,193 - Seriously, some people even call 911 421 00:24:52,326 --> 00:24:55,196 and shit because they just don't know how to react. 422 00:24:55,329 --> 00:24:58,132 They wake up and the trees are screaming. 423 00:24:58,265 --> 00:24:59,867 These things are dormant for so long 424 00:25:00,001 --> 00:25:02,203 that people just forget that they're there completely 425 00:25:02,336 --> 00:25:04,105 and don't know what the hell to do about it 426 00:25:04,238 --> 00:25:05,673 when they come back. 427 00:25:05,806 --> 00:25:09,443 - They have games on phones like clashing warriors 428 00:25:09,577 --> 00:25:11,078 and shit like that, right? 429 00:25:11,212 --> 00:25:12,213 (Mike laughs) 430 00:25:12,346 --> 00:25:13,848 - [Mike] Yeah, whatever man. 431 00:25:15,249 --> 00:25:17,218 You wanna hear what they sound like? 432 00:25:17,351 --> 00:25:18,386 - No, I really don't. 433 00:25:18,519 --> 00:25:19,186 - [Mike] Come on. It's kinda cool. 434 00:25:19,320 --> 00:25:20,254 No, I don't. 435 00:25:21,589 --> 00:25:25,726 (cicadas buzzing) 436 00:25:29,330 --> 00:25:32,066 (car whirring) 437 00:25:44,912 --> 00:25:46,247 (car door's slams shut) 438 00:25:52,653 --> 00:25:56,223 (door bell jingles) 439 00:25:56,357 --> 00:25:58,592 (country music plays) 440 00:25:58,726 --> 00:26:01,295 (drilling sounds) 441 00:26:01,429 --> 00:26:03,564 (bubble gum pops) 442 00:26:04,632 --> 00:26:05,366 - Hi, 443 00:26:05,499 --> 00:26:06,667 how are you? 444 00:26:09,070 --> 00:26:12,873 Somebody called and said this guy came and stopped by? 445 00:26:13,007 --> 00:26:16,077 - Yeah, he came in and asked Jake for a job. 446 00:26:16,811 --> 00:26:17,845 What'd he do? 447 00:26:17,978 --> 00:26:19,880 - Killed someone actually so... 448 00:26:20,014 --> 00:26:20,614 - Really? 449 00:26:20,748 --> 00:26:21,582 Oh my God. 450 00:26:21,715 --> 00:26:22,983 Here we go again. 451 00:26:23,117 --> 00:26:24,418 - [Tim] What do you mean again? 452 00:26:24,553 --> 00:26:25,719 - Larsen. 453 00:26:25,853 --> 00:26:27,455 This place is famous. 454 00:26:27,588 --> 00:26:30,858 - Yeah, you mean, Pale Face? 455 00:26:30,991 --> 00:26:33,294 - [Receptionist] Ah, you've heard of him. 456 00:26:33,427 --> 00:26:34,962 - Yeah, yeah, 457 00:26:35,096 --> 00:26:37,298 no I think this guy's probably a bit young to be him, 458 00:26:37,431 --> 00:26:41,135 but my dad actually knew Stephanie Phelps. 459 00:26:41,268 --> 00:26:42,336 - No way. 460 00:26:43,938 --> 00:26:46,440 - People still talk about Pale Face huh? 461 00:26:46,575 --> 00:26:47,708 - Oh yeah. 462 00:26:47,842 --> 00:26:49,276 No way he's dead though. 463 00:26:49,410 --> 00:26:50,478 I don't think. 464 00:26:50,611 --> 00:26:52,046 - Okay I'm gonna leave this here. 465 00:26:52,179 --> 00:26:54,448 Did he leave a resume, or anything at all, or? 466 00:26:54,583 --> 00:26:55,783 - [Receptionist] Nah. 467 00:26:55,916 --> 00:26:57,685 - Nah, he just came by and took off? 468 00:27:04,758 --> 00:27:06,894 If you think of anything else, 469 00:27:07,027 --> 00:27:09,196 maybe just give me a call? 470 00:27:09,330 --> 00:27:10,264 And... 471 00:27:11,732 --> 00:27:13,701 (bag thuds) 472 00:27:13,834 --> 00:27:15,769 (country music continues) 473 00:27:17,171 --> 00:27:19,073 keep the change. Thank you so much. You have a good day. 474 00:27:20,808 --> 00:27:22,611 (door bell jingles) 475 00:27:22,743 --> 00:27:24,411 - [Tim] Give me that, you jackass. 476 00:27:24,546 --> 00:27:26,247 (Mike laughs) 477 00:27:28,449 --> 00:27:33,120 (menacing music) 478 00:27:37,424 --> 00:27:39,426 (intense music) 479 00:27:43,764 --> 00:27:46,433 (engine revs) 480 00:27:49,370 --> 00:27:51,640 (tires screech) 481 00:27:51,772 --> 00:27:52,507 (loud thudding) 482 00:27:52,641 --> 00:27:54,074 (scream) 483 00:28:04,553 --> 00:28:07,721 (Gabe screams) 484 00:28:14,629 --> 00:28:16,030 (phone vibrates) 485 00:28:16,163 --> 00:28:17,097 - Jesus. 486 00:28:20,467 --> 00:28:22,870 (Gabe panting) 487 00:28:23,003 --> 00:28:24,471 Hello? Hello? 488 00:28:24,606 --> 00:28:25,773 - [Carly] Gabe. 489 00:28:25,906 --> 00:28:27,074 (bad reception) I look like an idiot. 490 00:28:27,775 --> 00:28:29,043 - Shit, shit. 491 00:28:29,176 --> 00:28:31,513 Hang on, now hang on. 492 00:28:31,646 --> 00:28:32,514 Hello? 493 00:28:32,647 --> 00:28:34,148 Hello? Can you hear me? 494 00:28:34,782 --> 00:28:36,951 (door knocks) 495 00:28:37,686 --> 00:28:38,919 Holy shit. 496 00:28:39,053 --> 00:28:40,487 Holy shit, there's someone at the door. 497 00:28:40,622 --> 00:28:42,289 - Fuck, it's me Gabe. 498 00:28:42,423 --> 00:28:43,824 Open the door. 499 00:28:51,332 --> 00:28:52,866 Okay, you really need to relax. 500 00:28:53,000 --> 00:28:54,636 You know that? - Holy shit. 501 00:28:54,768 --> 00:28:57,171 Holy shit. This isn't good. 502 00:28:57,304 --> 00:28:59,708 This place, this place is messed up. 503 00:28:59,840 --> 00:29:00,774 Okay? 504 00:29:00,908 --> 00:29:01,775 We gotta find another place. 505 00:29:01,909 --> 00:29:04,812 There's some weird shit 506 00:29:04,945 --> 00:29:06,080 here. - What? 507 00:29:06,213 --> 00:29:07,848 What do you mean there's weird shit? 508 00:29:08,583 --> 00:29:09,917 - There's weird shit, okay? 509 00:29:10,050 --> 00:29:11,919 I'm not spending another night in this place. 510 00:29:12,052 --> 00:29:13,120 Do you understand 511 00:29:13,254 --> 00:29:14,088 what I'm saying? - Take it easy. 512 00:29:14,221 --> 00:29:15,389 - Okay? This isn't, 513 00:29:15,523 --> 00:29:17,358 I don't know, man. 514 00:29:17,491 --> 00:29:19,026 - Hey, look. 515 00:29:21,161 --> 00:29:22,830 I got you some food. 516 00:29:24,532 --> 00:29:28,002 (plastic rustles) 517 00:29:29,370 --> 00:29:31,872 - What the hell is this? What is this? 518 00:29:32,873 --> 00:29:34,676 - You asked for a mask, 519 00:29:34,808 --> 00:29:36,143 I got you a mask. 520 00:29:36,277 --> 00:29:38,680 - Yeah, like a ski mask, you know, 521 00:29:38,812 --> 00:29:41,115 to cover my face. 522 00:29:41,248 --> 00:29:43,551 - Everything's Halloween right now, so... 523 00:29:45,953 --> 00:29:48,289 - [Gabe] Are you fucking kidding me right now? 524 00:29:48,422 --> 00:29:50,958 How about a plastic jack-o'-lantern, huh? 525 00:29:51,091 --> 00:29:52,627 To go trick-or-treating with. 526 00:29:52,761 --> 00:29:53,794 Look, it doesn't matter. 527 00:29:53,927 --> 00:29:55,362 I can't wait for Andre, okay? 528 00:29:55,496 --> 00:29:56,230 I can't wait. 529 00:29:56,363 --> 00:29:57,031 This place. 530 00:29:57,164 --> 00:29:58,065 This place is messed up. 531 00:29:58,198 --> 00:30:00,702 It's not right, okay? 532 00:30:00,834 --> 00:30:02,403 Something happened. 533 00:30:02,537 --> 00:30:05,540 - What do you mean something happened? 534 00:30:05,707 --> 00:30:06,641 - Something happened. 535 00:30:06,775 --> 00:30:08,643 Something happened. 536 00:30:08,777 --> 00:30:10,612 I don't know what it was. 537 00:30:10,745 --> 00:30:12,379 Okay? 538 00:30:12,514 --> 00:30:14,549 There was a scream. 539 00:30:14,683 --> 00:30:16,551 There was this scream. 540 00:30:18,218 --> 00:30:20,321 And it sounded like stuff was, 541 00:30:20,454 --> 00:30:22,456 there, was struggling and I don't know what the... 542 00:30:22,590 --> 00:30:24,458 - Where, which room? 543 00:30:24,592 --> 00:30:25,392 - Next door. 544 00:30:25,527 --> 00:30:26,193 The room right here. 545 00:30:26,327 --> 00:30:27,762 Here, here, right here. 546 00:30:27,895 --> 00:30:29,930 Okay? In the room next door. I don't know what it was. 547 00:30:30,064 --> 00:30:31,533 I don't know. 548 00:30:31,666 --> 00:30:33,167 Okay? She was, she was, 549 00:30:34,001 --> 00:30:35,537 like stuff was breaking 550 00:30:35,670 --> 00:30:36,904 and getting smashed. 551 00:30:37,037 --> 00:30:39,173 This woman was trying to get in here. 552 00:30:39,306 --> 00:30:41,909 - A woman was trying to get through the wall? 553 00:30:42,042 --> 00:30:43,911 - No, no, the door. 554 00:30:44,044 --> 00:30:45,379 - Stuff was smashed outside your door? 555 00:30:45,513 --> 00:30:47,848 - No, at first she was at the door 556 00:30:47,981 --> 00:30:49,216 and then, you know, she... 557 00:30:49,350 --> 00:30:50,884 - What was she doing at your door? 558 00:30:51,018 --> 00:30:52,453 - She had the wrong fucking door! Okay? 559 00:30:52,587 --> 00:30:54,021 She thought this door was her door, but it wasn't. 560 00:30:54,154 --> 00:30:55,690 She tried to key. It didn't work, 561 00:30:55,824 --> 00:30:57,826 So she went next door to her room, which is next door. 562 00:30:57,958 --> 00:31:00,194 - So what happened? 563 00:31:00,894 --> 00:31:02,930 (soft tense music) 564 00:31:03,063 --> 00:31:04,733 I don't know. 565 00:31:04,865 --> 00:31:06,400 I don't know what happened. 566 00:31:10,137 --> 00:31:11,573 - What did you do? 567 00:31:12,406 --> 00:31:13,641 - What? 568 00:31:13,775 --> 00:31:15,309 No, no, no. 569 00:31:16,110 --> 00:31:18,178 Carly, I didn't do anything. 570 00:31:18,312 --> 00:31:20,582 I swear to God, I didn't do anything. 571 00:31:20,715 --> 00:31:21,716 - No, Gabe. 572 00:31:22,349 --> 00:31:24,885 You hear this woman, she's in distress. 573 00:31:25,018 --> 00:31:26,453 What did you do? 574 00:31:31,392 --> 00:31:33,227 - I didn't do anything. 575 00:31:37,732 --> 00:31:38,999 What was I supposed to do? 576 00:31:39,133 --> 00:31:40,434 What am I supposed to do? 577 00:31:40,568 --> 00:31:42,102 I was supposed to get on the phone, call 911?. 578 00:31:42,236 --> 00:31:43,538 I'm supposed to call the fucking cops over here, 579 00:31:43,671 --> 00:31:44,539 you think that's what I'm supposed to do? 580 00:31:45,640 --> 00:31:47,609 Look, look, 581 00:31:49,309 --> 00:31:51,211 I think someone hurt her. 582 00:31:51,345 --> 00:31:52,246 Okay? 583 00:31:52,946 --> 00:31:54,948 I think she was hurt. 584 00:31:55,750 --> 00:31:57,519 I think someone killed her. 585 00:31:59,554 --> 00:32:02,222 (tense music) 586 00:32:07,595 --> 00:32:08,462 Whoa, whoa. 587 00:32:08,596 --> 00:32:09,531 (door slams shut) 588 00:32:09,664 --> 00:32:10,998 Where you going? What are you doing? 589 00:32:11,131 --> 00:32:13,000 - I'm going next door. 590 00:32:13,133 --> 00:32:14,769 Someone has to see if she's okay. 591 00:32:14,903 --> 00:32:16,970 - No, no, no. 592 00:32:17,806 --> 00:32:19,541 - You're garbage. 593 00:32:21,041 --> 00:32:22,811 (door slams shut) 594 00:32:22,976 --> 00:32:24,378 - Shit. 595 00:32:25,946 --> 00:32:27,849 (soft tense music) 596 00:32:28,315 --> 00:32:30,518 (door knocking) 597 00:32:31,820 --> 00:32:32,953 (muffled voice) 598 00:32:33,086 --> 00:32:34,054 - Hi. 599 00:32:34,188 --> 00:32:36,156 I'm sorry to bother you. 600 00:32:41,962 --> 00:32:44,264 (muffled voice) 601 00:32:44,398 --> 00:32:48,035 Last night I heard some noises coming from your room. 602 00:32:48,168 --> 00:32:52,072 (Carly and guest talking indistinctly) 603 00:32:52,206 --> 00:32:54,943 (guest laughing) 604 00:32:55,075 --> 00:32:56,644 - [Guest] This is embarrassing, 605 00:32:56,778 --> 00:33:00,047 but I got my foot caught on my power cord to my computer. 606 00:33:00,180 --> 00:33:03,217 (guest talking indistinctly) 607 00:33:11,492 --> 00:33:15,897 (guest talking indistinctly) 608 00:33:16,029 --> 00:33:18,332 - [Guest] You know, it's really nice 609 00:33:18,465 --> 00:33:20,167 that there are some people out there, 610 00:33:20,300 --> 00:33:22,402 (talking indistinctly) 611 00:33:30,143 --> 00:33:33,013 (tense music) 612 00:33:34,649 --> 00:33:37,417 (Gabe panting) 613 00:33:37,552 --> 00:33:39,086 - Oh God. 614 00:33:39,721 --> 00:33:42,557 (Gabe exhales deeply) 615 00:33:42,690 --> 00:33:45,425 (car engine revs) 616 00:33:49,731 --> 00:33:51,298 No, no, no. 617 00:33:59,941 --> 00:34:03,110 (wind howling) 618 00:34:12,419 --> 00:34:16,189 (phone rings and vibrates) 619 00:34:17,859 --> 00:34:21,361 (phone continues to ring and vibrate) 620 00:34:28,937 --> 00:34:31,471 (items rustle) 621 00:34:37,812 --> 00:34:39,581 (keys rattle) 622 00:34:40,280 --> 00:34:43,685 (soft dramatic music) 623 00:34:50,190 --> 00:34:52,292 (keys thud into garbage) 624 00:34:56,463 --> 00:35:01,335 (phone rings and vibrates) 625 00:35:04,806 --> 00:35:07,875 (Carly sobs) 626 00:35:16,618 --> 00:35:21,556 (phone continues to ring and vibrate) 627 00:35:27,962 --> 00:35:29,631 - [Announcer] New details are emerging tonight 628 00:35:29,764 --> 00:35:31,899 about a tragic hit and run accident 629 00:35:32,033 --> 00:35:33,300 that left one teenager dead 630 00:35:33,433 --> 00:35:35,703 and an entire community in mourning. 631 00:35:35,837 --> 00:35:39,239 17-year-old Chad Leeland, a senior at Northridge High, 632 00:35:39,373 --> 00:35:41,141 was hit and killed at work by an employee 633 00:35:41,274 --> 00:35:44,946 trying to flee the scene after stealing a large sum of cash. 634 00:35:45,079 --> 00:35:47,715 All attempts to resuscitate the victim were unsuccessful 635 00:35:47,849 --> 00:35:50,018 and the victim died at the scene. 636 00:35:50,150 --> 00:35:52,820 The suspect, 43-year-old Gabriel Gasbari, 637 00:35:52,954 --> 00:35:56,591 who is currently on federal probation for prior gun charges, 638 00:35:56,724 --> 00:35:59,560 remains at large, but is now wanted for murder. 639 00:35:59,694 --> 00:36:01,596 Law enforcement wouldn't give any details 640 00:36:01,729 --> 00:36:03,831 on the status of the investigation, 641 00:36:03,965 --> 00:36:07,068 but stated, they are working closely with the U.S. Marshals 642 00:36:07,200 --> 00:36:08,636 to apprehend Gasbari. 643 00:36:08,770 --> 00:36:11,271 Anyone with further information on his whereabouts 644 00:36:11,405 --> 00:36:13,841 is strongly encouraged to call police immediately, 645 00:36:13,975 --> 00:36:18,012 as he's to be considered armed and extremely dangerous. 646 00:36:18,146 --> 00:36:19,547 Back to you, Jordan. 647 00:36:20,380 --> 00:36:22,917 (items thudding) 648 00:36:23,051 --> 00:36:25,787 (door squeaks) 649 00:36:28,355 --> 00:36:31,324 (heavy footsteps) 650 00:36:32,225 --> 00:36:35,763 (rustling plastic) 651 00:36:39,167 --> 00:36:43,336 (muffled whispers) 652 00:36:50,144 --> 00:36:52,312 (lamp crashing) 653 00:36:53,447 --> 00:36:58,052 (muffled whispers continue) 654 00:36:58,186 --> 00:37:01,421 (phone vibrates) 655 00:37:04,092 --> 00:37:05,727 - Carly. 656 00:37:05,860 --> 00:37:08,395 - [Carly] (bad reception) Hey, look I want to... 657 00:37:10,330 --> 00:37:11,298 - Can you hear me now? 658 00:37:11,431 --> 00:37:12,567 - Yeah, how's it going? 659 00:37:12,700 --> 00:37:14,068 - Not good, not good. 660 00:37:14,202 --> 00:37:16,804 There's something going on, okay? 661 00:37:16,938 --> 00:37:18,271 In here and next door. 662 00:37:18,405 --> 00:37:20,474 I gotta get outta here. 663 00:37:20,608 --> 00:37:22,577 - Look, Gabe, I'm done. 664 00:37:23,111 --> 00:37:24,545 That's why I'm calling. 665 00:37:24,679 --> 00:37:26,614 I'm sorry about today. 666 00:37:26,748 --> 00:37:28,950 And I'll always love you, but I'm done. 667 00:37:29,650 --> 00:37:31,384 Don't call me anymore. 668 00:37:31,519 --> 00:37:33,054 - Oh, okay. 669 00:37:33,187 --> 00:37:34,055 Whoa. 670 00:37:34,188 --> 00:37:36,157 No, no Carly, please no. 671 00:37:36,289 --> 00:37:37,592 No, I need you right now, babe. 672 00:37:37,725 --> 00:37:39,292 I need you right now, Carly please. 673 00:37:39,426 --> 00:37:40,728 You gotta come and get me. 674 00:37:40,862 --> 00:37:42,563 You gotta come and get me outta here right now. 675 00:37:42,697 --> 00:37:44,297 I mean, like right now you gotta come and get me, okay? 676 00:37:44,431 --> 00:37:45,365 I broke a lamp. 677 00:37:45,499 --> 00:37:47,334 There's shit going on next door. 678 00:37:47,467 --> 00:37:49,137 - Wait, you broke a lamp? 679 00:37:49,269 --> 00:37:50,571 - Yeah. 680 00:37:51,172 --> 00:37:52,206 - How did you break a lamp? 681 00:37:52,339 --> 00:37:54,842 (phone ringing) 682 00:37:55,442 --> 00:37:57,377 (dramatic music) 683 00:37:57,512 --> 00:37:58,813 - The phone's ringing. 684 00:37:58,946 --> 00:37:59,446 - What phone? 685 00:37:59,580 --> 00:38:00,515 - [Gabe] Shit. 686 00:38:00,648 --> 00:38:02,817 The room, the phone in the room. 687 00:38:04,118 --> 00:38:07,555 (phone continues to ring) 688 00:38:12,627 --> 00:38:15,428 (ominous music) 689 00:38:16,463 --> 00:38:17,965 Shit. 690 00:38:20,400 --> 00:38:22,103 It's the manager. 691 00:38:22,236 --> 00:38:23,436 He's calling the room. 692 00:38:23,704 --> 00:38:25,273 - Gabe, I'm getting off the phone. 693 00:38:25,405 --> 00:38:26,207 - No, no, 694 00:38:26,339 --> 00:38:27,875 No, don't hang up. 695 00:38:28,009 --> 00:38:31,411 Carly, he'll come in if I don't answer it. 696 00:38:33,114 --> 00:38:34,381 You have to answer it. 697 00:38:34,515 --> 00:38:36,184 - [Carly] How can I- - You have to answer it. 698 00:38:36,316 --> 00:38:37,618 I'm gonna put you on speaker phone. 699 00:38:37,752 --> 00:38:39,419 - [Carly] What? No, Gabe, I'm hanging up. 700 00:38:39,554 --> 00:38:40,555 - I'm putting you on speaker phone. 701 00:38:40,688 --> 00:38:42,557 You do this Goddammit! 702 00:38:46,459 --> 00:38:48,428 (phone continues to ring) 703 00:38:48,563 --> 00:38:51,632 (dramatic music) 704 00:38:56,704 --> 00:38:58,539 - [Bryce] Miss Heller, hello? 705 00:38:58,673 --> 00:39:02,643 - Hi, I'm sorry, I was in the shower. 706 00:39:03,878 --> 00:39:06,881 - [Bryce] Oh, sorry to interrupt. 707 00:39:07,014 --> 00:39:08,716 Somebody heard a crash from your room 708 00:39:08,850 --> 00:39:10,718 and wanted me to check on you. 709 00:39:11,319 --> 00:39:12,419 - Everything's fine. 710 00:39:12,553 --> 00:39:15,022 I tripped and hit my head. 711 00:39:17,024 --> 00:39:19,359 I may owe you for a new lamp too. 712 00:39:19,727 --> 00:39:21,028 - [Bryce] The lamp broke? 713 00:39:21,162 --> 00:39:22,530 Are you sure you're okay? 714 00:39:22,663 --> 00:39:24,332 Do you want me to bring over a first aid kit? 715 00:39:24,464 --> 00:39:26,634 - No, everything's fine. 716 00:39:26,767 --> 00:39:28,736 It's just the bump on the head. 717 00:39:28,870 --> 00:39:32,240 - [Bryce] Oh, all right then, good, good. 718 00:39:32,773 --> 00:39:35,877 Well, you sleep tight, Miss Heller. 719 00:39:37,778 --> 00:39:39,914 (soft dramatic music) 720 00:39:40,615 --> 00:39:42,750 (phone receiver bangs) 721 00:39:46,554 --> 00:39:47,922 - Gabe? 722 00:39:56,163 --> 00:39:59,166 (Gabe breathing heavily) 723 00:40:03,704 --> 00:40:06,974 (suspenseful music) 724 00:40:09,043 --> 00:40:10,711 - Oh God. 725 00:40:10,845 --> 00:40:12,513 Oh my God. Oh my God. 726 00:40:12,647 --> 00:40:13,681 He's coming over here with a lamp. 727 00:40:13,814 --> 00:40:15,149 - [Carly] Gabe, listen to me. 728 00:40:15,283 --> 00:40:16,918 - He's coming over here with a fucking lamp! 729 00:40:17,051 --> 00:40:18,386 - [Carly] Gabe. 730 00:40:18,519 --> 00:40:20,087 Fuck. 731 00:40:32,533 --> 00:40:33,868 - Oh shit. 732 00:40:42,343 --> 00:40:43,311 (door knocking) 733 00:40:43,443 --> 00:40:45,246 - Knock, knock, knock. 734 00:40:45,379 --> 00:40:48,115 Miss Heller, it's Bryce from the front office. 735 00:40:49,250 --> 00:40:50,952 I have a new lamp for you. 736 00:40:52,920 --> 00:40:55,656 (door continues to knock) 737 00:40:55,790 --> 00:40:57,558 Miss Heller, are you okay? 738 00:41:02,096 --> 00:41:03,496 (keys rattling) 739 00:41:03,631 --> 00:41:05,232 Miss Heller, I'm, 740 00:41:06,701 --> 00:41:07,969 I'm coming in. 741 00:41:10,037 --> 00:41:13,874 (key rattling) 742 00:41:15,676 --> 00:41:17,144 - Whoa, hey, hey, 743 00:41:17,278 --> 00:41:19,380 whoa, she just stepped out. 744 00:41:19,513 --> 00:41:21,649 - [Bryce] Oh, I'm so sorry. 745 00:41:21,782 --> 00:41:24,318 - Yeah, no she's not here. 746 00:41:24,452 --> 00:41:25,720 - I apologize. 747 00:41:25,853 --> 00:41:27,487 It's just that she said she hit her head 748 00:41:27,621 --> 00:41:29,090 and I wanted to make sure she was okay. 749 00:41:29,223 --> 00:41:31,025 - Yeah, no, she's fine. 750 00:41:31,158 --> 00:41:33,227 She had to go, okay? 751 00:41:33,361 --> 00:41:34,261 - Okay. 752 00:41:34,395 --> 00:41:35,663 Good, good. 753 00:41:36,530 --> 00:41:38,699 Well, there is another problem. 754 00:41:39,166 --> 00:41:40,801 Her credit card isn't going through. 755 00:41:40,935 --> 00:41:43,537 I've been trying to process the payment for the room 756 00:41:43,671 --> 00:41:45,406 and well, the card was declined. 757 00:41:45,539 --> 00:41:46,774 - [Gabe] Okay. 758 00:41:46,907 --> 00:41:48,109 - It's probably my fault. 759 00:41:48,242 --> 00:41:50,678 I probably entered the address wrong. 760 00:41:51,312 --> 00:41:54,181 - Oh, no, no, no, no, no. 761 00:41:54,315 --> 00:41:56,250 That's okay. That's okay. 762 00:41:58,152 --> 00:41:59,320 - I'm so sorry. 763 00:41:59,453 --> 00:42:05,793 - It's 1000 North Windy Drive in Diamond Fork. 764 00:42:06,460 --> 00:42:08,963 - 1000 North. 765 00:42:09,096 --> 00:42:10,097 (Bryce chuckles) 766 00:42:10,231 --> 00:42:13,334 Oh, that would be why, I had 1000 South. 767 00:42:13,467 --> 00:42:14,568 Oh my God. 768 00:42:14,702 --> 00:42:16,203 I do that more and more these days. 769 00:42:16,337 --> 00:42:17,838 It's the craziest thing. 770 00:42:17,972 --> 00:42:20,741 I'm telling you, don't get old. 771 00:42:21,275 --> 00:42:23,144 - Oh okay, that's good. 772 00:42:23,277 --> 00:42:25,179 Thank you. Thank you. 773 00:42:26,447 --> 00:42:29,650 - Now, if you could just hand me that broken lamp? 774 00:42:30,184 --> 00:42:31,318 - What? 775 00:42:31,452 --> 00:42:32,219 - [Bryce] The one that fell. 776 00:42:32,353 --> 00:42:33,154 (phone vibrates) 777 00:42:33,287 --> 00:42:34,488 It's no trouble. 778 00:42:34,622 --> 00:42:35,923 I can just come right in and get it. 779 00:42:36,057 --> 00:42:38,392 - No, no, it's okay. It's okay, okay? 780 00:42:38,527 --> 00:42:40,561 It's fine. It's great. The lamp's not broken, it's fine, 781 00:42:40,694 --> 00:42:42,163 okay? 782 00:42:42,296 --> 00:42:43,664 - Well, it's just that I have this replacement one here 783 00:42:43,798 --> 00:42:44,899 and Miss Heller did say that the lamp 784 00:42:45,032 --> 00:42:46,300 did indeed break when she fell 785 00:42:46,434 --> 00:42:47,468 and I'd rather just clean up that mess. 786 00:42:47,601 --> 00:42:48,602 - Look. 787 00:42:48,736 --> 00:42:50,304 Miss Heller's not here right now 788 00:42:50,438 --> 00:42:52,106 and I don't know where she is. Get that through your skull. 789 00:42:52,239 --> 00:42:53,774 She's probably over at some dude's house right now, 790 00:42:53,908 --> 00:42:54,942 bent over a coffee table while I'm standing here 791 00:42:55,076 --> 00:42:56,043 dealing with this shit. 792 00:42:56,177 --> 00:42:57,378 I don't want any fresh towels. 793 00:42:57,512 --> 00:42:58,679 I don't need a new lamp 794 00:42:58,813 --> 00:42:59,613 and I don't wanna talk to you anymore, 795 00:42:59,747 --> 00:43:01,550 so just go away! 796 00:43:01,682 --> 00:43:03,584 (door slams shut) 797 00:43:05,486 --> 00:43:07,588 (phone vibrating) 798 00:43:07,721 --> 00:43:09,390 (Gabe panting) 799 00:43:09,524 --> 00:43:10,758 Andre? 800 00:43:11,459 --> 00:43:12,660 Andre? 801 00:43:12,793 --> 00:43:14,829 Shit! 802 00:43:17,965 --> 00:43:20,901 (phone ringing) 803 00:43:22,336 --> 00:43:24,238 Pick it up, pick it up, pick it up. 804 00:43:24,371 --> 00:43:25,806 - [Voice Recording] Your call has been forwarded 805 00:43:25,940 --> 00:43:27,341 to an automatic voice message - Shit! 806 00:43:27,475 --> 00:43:29,076 - system. - [Gabe] Shit! 807 00:43:30,611 --> 00:43:32,713 (engine idling) 808 00:43:36,417 --> 00:43:39,220 (ominous music) 809 00:43:50,464 --> 00:43:54,735 (phone vibrates) 810 00:44:00,341 --> 00:44:04,345 (car engine revs) 811 00:44:11,852 --> 00:44:13,020 (car whirring) 812 00:44:13,154 --> 00:44:16,525 - We've got Jesse Gabriel Gasbari. 813 00:44:16,657 --> 00:44:18,859 Both parents are deceased. 814 00:44:18,993 --> 00:44:21,328 He's got a brother in Los Alamos. 815 00:44:21,462 --> 00:44:22,597 I gave him a call. 816 00:44:22,730 --> 00:44:23,898 I guess they haven't talked in years. 817 00:44:24,031 --> 00:44:25,299 Had some kind of a falling out. 818 00:44:25,432 --> 00:44:27,835 Honestly, it doesn't really surprise me. 819 00:44:27,968 --> 00:44:31,506 But he does have a couple of ex-girlfriends. 820 00:44:31,640 --> 00:44:33,741 (police radio traffic) 821 00:44:33,874 --> 00:44:35,309 - Carly Phelps. 822 00:44:35,843 --> 00:44:37,144 - Carly Phelps? 823 00:44:37,278 --> 00:44:38,746 - Yeah. 824 00:44:38,879 --> 00:44:40,915 - Why does that name sound so familiar? 825 00:44:41,048 --> 00:44:42,517 - She's got a record. 826 00:44:42,651 --> 00:44:43,652 With us? Or just in general? 827 00:44:43,784 --> 00:44:45,052 No, general. 828 00:44:45,186 --> 00:44:45,920 Okay. 829 00:44:46,053 --> 00:44:47,622 - Nothing violent, luckily, 830 00:44:47,755 --> 00:44:49,790 but not great. 831 00:44:49,924 --> 00:44:51,560 Possession with intent. 832 00:44:51,692 --> 00:44:52,893 Child endangerment 833 00:44:53,027 --> 00:44:54,728 and solicitation. 834 00:44:54,862 --> 00:44:57,599 (police radio traffic continues) 835 00:44:58,032 --> 00:45:00,034 - Does she have any other family? 836 00:45:00,167 --> 00:45:02,336 - [Mike] Yes, she does have a child. 837 00:45:02,469 --> 00:45:04,071 Boy, age seven. 838 00:45:04,205 --> 00:45:06,608 She lost custody of him last year. 839 00:45:06,740 --> 00:45:08,543 No surprise there. 840 00:45:08,677 --> 00:45:10,044 - Of course she did. 841 00:45:10,177 --> 00:45:12,146 - So he's in foster care now. 842 00:45:13,480 --> 00:45:16,016 She gets visitation if she's being good. 843 00:45:16,150 --> 00:45:17,751 - You said she's where, Diamond Fork? 844 00:45:17,885 --> 00:45:19,320 - Diamond Fork. 845 00:45:19,820 --> 00:45:21,288 - Okay, and where are we? 846 00:45:21,488 --> 00:45:24,024 - It's only about 50 miles east of here. 847 00:45:24,825 --> 00:45:27,328 What do you think? You up for a drive? 848 00:45:29,531 --> 00:45:31,865 (distant train horn) 849 00:45:31,999 --> 00:45:35,269 (cicadas buzzing) 850 00:45:36,003 --> 00:45:39,373 (door knocking) 851 00:45:52,152 --> 00:45:55,456 (thunder crashing) 852 00:45:58,092 --> 00:46:01,295 (door knocking continues) 853 00:46:13,974 --> 00:46:17,044 (dramatic music) 854 00:46:22,082 --> 00:46:26,153 (thunder continues to crash) 855 00:46:35,029 --> 00:46:37,565 (door knocks) 856 00:46:38,700 --> 00:46:40,234 - Who's there? 857 00:46:41,770 --> 00:46:44,204 - [Voice] Police. 858 00:46:44,338 --> 00:46:46,106 - Oh shit. 859 00:47:00,187 --> 00:47:03,390 (thunder crashing) 860 00:47:05,660 --> 00:47:08,530 (rain trickling) 861 00:47:10,431 --> 00:47:12,166 (door slams shut) 862 00:47:17,838 --> 00:47:21,008 (loud crash) 863 00:47:22,744 --> 00:47:24,478 (Carly panting) 864 00:47:24,612 --> 00:47:27,414 (thunder crashing) 865 00:47:40,894 --> 00:47:45,366 (menacing music) 866 00:47:45,499 --> 00:47:47,836 (cicadas buzzing) 867 00:47:47,968 --> 00:47:51,205 (thunder crashing) 868 00:47:55,643 --> 00:47:58,546 (menacing music continues) 869 00:48:12,660 --> 00:48:15,663 (Carly breathing heavily) 870 00:48:24,773 --> 00:48:27,575 (Carly panting) 871 00:48:35,949 --> 00:48:39,420 (Carly softly sobbing) 872 00:48:39,854 --> 00:48:41,689 (thunder crashing) 873 00:48:47,094 --> 00:48:50,264 (heavy breathing) 874 00:48:53,500 --> 00:48:55,502 (Carly thudding) 875 00:49:09,684 --> 00:49:12,119 (Carly struggling) 876 00:49:12,787 --> 00:49:15,355 (door cracking) 877 00:49:27,769 --> 00:49:29,970 (heavy footsteps) 878 00:49:30,103 --> 00:49:33,641 (thunder continues to crash) 879 00:49:49,958 --> 00:49:52,760 (ominous music) 880 00:49:58,766 --> 00:50:02,369 (soft suspenseful music) 881 00:50:07,174 --> 00:50:11,445 (thunder crashes) 882 00:50:11,579 --> 00:50:14,381 (Carly shouting) 883 00:50:29,196 --> 00:50:32,332 (Carly thuds) 884 00:50:41,475 --> 00:50:44,278 (Carly breathing heavily) 885 00:51:05,767 --> 00:51:08,770 (cicadas buzzing) 886 00:51:11,673 --> 00:51:14,474 (Carly screams) 887 00:51:18,713 --> 00:51:21,716 (car parking) 888 00:51:24,819 --> 00:51:27,755 (door knocking) 889 00:51:28,488 --> 00:51:31,626 - [Tim] Carly Phelps, U.S. Marshals, come to the door. 890 00:51:32,827 --> 00:51:35,429 (door knocking continues) 891 00:51:35,964 --> 00:51:37,397 Carly, we're not here for you. 892 00:51:37,532 --> 00:51:39,099 Just come to the door. 893 00:51:40,400 --> 00:51:42,837 (door knocking) 894 00:51:50,243 --> 00:51:53,848 (bird squawks) 895 00:52:02,155 --> 00:52:05,225 (menacing music) 896 00:52:06,527 --> 00:52:08,896 - Mike, we got blood! 897 00:52:11,966 --> 00:52:15,369 (door creaks open) 898 00:52:15,770 --> 00:52:17,105 - Exigent enough? 899 00:52:17,237 --> 00:52:18,740 - Yeah. 900 00:52:18,873 --> 00:52:20,307 (dramatic music) 901 00:52:20,440 --> 00:52:21,976 Clear right. 902 00:52:22,376 --> 00:52:24,444 - [Mike] On me. 903 00:52:28,348 --> 00:52:31,619 (suspenseful music) 904 00:52:39,060 --> 00:52:40,494 - Clear. 905 00:52:40,628 --> 00:52:41,929 - On me. 906 00:52:46,567 --> 00:52:48,002 - [Tim] Bed clear. 907 00:52:48,136 --> 00:52:49,771 - [Mike] Clear. 908 00:52:50,138 --> 00:52:52,472 (suspenseful music continues) 909 00:52:58,245 --> 00:53:00,515 - What the hell happened here? 910 00:53:03,618 --> 00:53:04,986 - Dispatch, Alpha 433. 911 00:53:05,119 --> 00:53:07,287 Can you expedite locals to our last location? 912 00:53:07,421 --> 00:53:09,256 - [Dispatch] Are you code 4? 913 00:53:09,389 --> 00:53:12,325 - [Tim] Code 4, but please expedite. 914 00:53:12,459 --> 00:53:13,594 - [Dispatch] Copy. 915 00:53:13,728 --> 00:53:15,163 - [Tim] So there's blood all the way 916 00:53:15,295 --> 00:53:16,664 tracked all the way up to the bedroom. 917 00:53:17,065 --> 00:53:18,365 We haven't found anyone though. 918 00:53:18,498 --> 00:53:20,168 No bodies, no nothing. 919 00:53:20,601 --> 00:53:22,502 And the same thing with our guy. 920 00:53:23,037 --> 00:53:26,074 I don't know if this is tied, but it's weird so. 921 00:53:26,306 --> 00:53:27,942 - The neighbors actually three doors down, 922 00:53:28,076 --> 00:53:30,210 said they saw a man in a mask last night, walking around. 923 00:53:30,343 --> 00:53:31,244 (police sirens wailing) 924 00:53:31,378 --> 00:53:33,848 - [Tim] Guy in a mask? 925 00:53:33,981 --> 00:53:34,816 They didn't call you. 926 00:53:34,949 --> 00:53:36,450 Nobody says anything? 927 00:53:36,584 --> 00:53:39,352 - Maybe any other day, but it's Halloween. 928 00:53:43,691 --> 00:53:46,594 (camera shutter clicks) 929 00:53:52,066 --> 00:53:54,535 - They're taking it, so. 930 00:53:55,203 --> 00:53:57,004 - So he killed her? 931 00:54:02,076 --> 00:54:02,777 (punches table) 932 00:54:02,910 --> 00:54:04,344 Goddammit! 933 00:54:14,155 --> 00:54:17,424 (suspenseful music) 934 00:54:22,563 --> 00:54:25,700 (keys rattle) 935 00:54:52,527 --> 00:54:55,596 (phone vibrates) 936 00:54:55,730 --> 00:54:56,864 - Andre! 937 00:54:57,865 --> 00:54:58,933 Andre. 938 00:55:00,134 --> 00:55:01,602 Andre? 939 00:55:01,736 --> 00:55:03,171 - [Andre] Not cool, bro. 940 00:55:03,303 --> 00:55:04,404 - Andre, I'm so sorry, bro. 941 00:55:04,539 --> 00:55:05,706 I am so sorry. 942 00:55:05,840 --> 00:55:08,408 Okay, the reception here is shit. 943 00:55:08,543 --> 00:55:10,443 Okay, you called and I called you right back. 944 00:55:10,578 --> 00:55:12,345 I swear to God, I called you right back. 945 00:55:12,479 --> 00:55:14,148 Look, bro, I'm ready to go. 946 00:55:14,282 --> 00:55:16,551 Like right now, I'm ready. 947 00:55:16,684 --> 00:55:20,154 - You must be real fucking busy in there. 948 00:55:20,288 --> 00:55:21,756 - No way. 949 00:55:21,889 --> 00:55:24,926 No way, I did just like you said bro. 950 00:55:25,059 --> 00:55:26,093 I did just like you said. 951 00:55:26,227 --> 00:55:27,161 I have not moved. 952 00:55:27,295 --> 00:55:28,596 I haven't talked to nobody. 953 00:55:28,729 --> 00:55:30,031 - [Andre] I don't know. 954 00:55:30,164 --> 00:55:32,233 Maybe you did, maybe you didn't. 955 00:55:32,365 --> 00:55:34,001 I call you, you don't answer. 956 00:55:34,135 --> 00:55:35,670 And now you're ready to go? 957 00:55:35,803 --> 00:55:37,638 - Yeah, right now! Right now! 958 00:55:37,772 --> 00:55:40,074 Like let's go. Let's do it! 959 00:55:43,544 --> 00:55:44,979 - [Andre] I'll pick you up at eight o'clock. 960 00:55:45,112 --> 00:55:45,947 It's five o'clock now. 961 00:55:46,080 --> 00:55:47,682 That's in three hours. 962 00:55:48,115 --> 00:55:49,750 eight o'clock. 963 00:55:50,718 --> 00:55:51,484 - That's great. 964 00:55:51,619 --> 00:55:52,385 That's great, bro. 965 00:55:52,520 --> 00:55:53,353 That is great. 966 00:55:53,486 --> 00:55:54,755 Thank you, Andre. 967 00:55:54,889 --> 00:55:56,858 Thank you so much. Thank you. Thank you. 968 00:55:57,424 --> 00:55:58,391 - [Andre] And Gabe? 969 00:55:58,526 --> 00:55:59,760 - Yeah? 970 00:55:59,894 --> 00:56:02,897 - Answer your fucking phone. 971 00:56:05,566 --> 00:56:06,801 - I will. 972 00:56:07,602 --> 00:56:09,436 I swear to God I will. 973 00:56:11,305 --> 00:56:14,374 (dramatic music) 974 00:56:21,249 --> 00:56:22,950 Yes. 975 00:56:27,154 --> 00:56:29,624 (gentle music) 976 00:56:31,626 --> 00:56:34,996 (Gabe laughing) 977 00:56:44,238 --> 00:56:46,607 (dramatic music) 978 00:56:46,741 --> 00:56:48,809 (door slams shut) 979 00:56:48,943 --> 00:56:51,478 (banging noises) 980 00:56:53,614 --> 00:56:56,884 - When I was eight years old, I went camping. 981 00:56:57,018 --> 00:57:00,888 My dad liked to camp and we did a lot of fun stuff. 982 00:57:01,022 --> 00:57:02,723 And it was good. 983 00:57:02,857 --> 00:57:06,761 And on the last day, we're getting ready to leave, 984 00:57:06,894 --> 00:57:08,195 and we're packing up the car. 985 00:57:08,329 --> 00:57:11,332 And I forgot this folding chair. 986 00:57:11,464 --> 00:57:13,601 So I grabbed the chair and I come back 987 00:57:14,135 --> 00:57:17,805 and the car's not there, and it's just gone. 988 00:57:17,939 --> 00:57:20,641 And I'm thinking, you know what, 989 00:57:20,775 --> 00:57:22,076 they're going to get something 990 00:57:22,209 --> 00:57:24,912 pick something up and come back, or what? 991 00:57:25,046 --> 00:57:26,580 I didn't know. 992 00:57:28,749 --> 00:57:30,084 So I'm waiting, 993 00:57:30,217 --> 00:57:31,686 and waiting, you know? 994 00:57:31,819 --> 00:57:34,288 and after a while I start thinking, 995 00:57:34,422 --> 00:57:38,059 You know, maybe this is like punishment for something, 996 00:57:38,192 --> 00:57:39,794 You know, maybe I did something wrong? 997 00:57:39,927 --> 00:57:41,862 I didn't know, I didn't understand. 998 00:57:43,431 --> 00:57:45,132 So I wait and, 999 00:57:47,268 --> 00:57:48,936 I waited all day. 1000 00:57:50,404 --> 00:57:55,676 And eight hours later the car comes back, 1001 00:57:56,911 --> 00:57:59,714 and my dad, he says, "Get in the car." 1002 00:57:59,847 --> 00:58:01,649 So, I get in the car 1003 00:58:05,019 --> 00:58:06,754 and it turns out 1004 00:58:08,723 --> 00:58:10,758 that they didn't go to pick something up. 1005 00:58:10,891 --> 00:58:13,794 They headed home and they got about halfway there 1006 00:58:13,928 --> 00:58:15,863 and when they look in the backseat 1007 00:58:15,997 --> 00:58:18,032 and they saw that I wasn't there. 1008 00:58:18,833 --> 00:58:23,037 So they, you know, turn around. 1009 00:58:24,672 --> 00:58:26,340 How can you be driving 1010 00:58:26,474 --> 00:58:28,075 three and a half hours 1011 00:58:28,209 --> 00:58:30,878 and not know that your son's not in the backseat of the car? 1012 00:58:34,048 --> 00:58:37,685 What kind of person forgets an 8-year-old boy? 1013 00:58:40,221 --> 00:58:42,890 Well, it turns out that I wasn't punished. 1014 00:58:44,425 --> 00:58:45,960 I didn't do anything wrong. 1015 00:58:50,164 --> 00:58:51,799 They just forgot. 1016 00:58:58,806 --> 00:59:01,142 - [Chad] I don't care. 1017 00:59:18,826 --> 00:59:21,896 (Gabe breathing heavily) 1018 00:59:29,203 --> 00:59:32,073 (water running) 1019 00:59:37,344 --> 00:59:40,181 (spray bottle) 1020 00:59:50,291 --> 00:59:55,029 (Gabe continues to breathe heavily) 1021 01:00:33,300 --> 01:00:36,103 (phone ringing) 1022 01:00:37,037 --> 01:00:41,375 (Carly's phone ringing and vibrating) 1023 01:00:56,290 --> 01:00:59,160 (dramatic music) 1024 01:01:09,937 --> 01:01:11,272 - [Voicemail] Your call has been forwarded 1025 01:01:11,405 --> 01:01:13,741 - to an automatic voice message system. 1026 01:01:14,509 --> 01:01:16,343 - [Carly] Hey, you've reached Carly Phelps. 1027 01:01:16,477 --> 01:01:19,581 Leave a message and I'll call you back. 1028 01:01:19,713 --> 01:01:22,249 (Gabe sobs) 1029 01:01:23,918 --> 01:01:26,720 (footsteps approaching) 1030 01:01:31,892 --> 01:01:34,929 (menacing music) 1031 01:01:37,364 --> 01:01:40,301 (plastic rustles) 1032 01:01:50,679 --> 01:01:54,815 (plastic continues to rustle) 1033 01:02:28,249 --> 01:02:32,186 (menacing music continues) 1034 01:02:46,500 --> 01:02:48,936 (Carly's body thuds) 1035 01:02:52,607 --> 01:02:55,876 (phone vibrates) 1036 01:03:02,216 --> 01:03:06,287 (dramatic music intensifies) 1037 01:03:14,161 --> 01:03:17,398 (phone continues to vibrate) 1038 01:03:18,165 --> 01:03:20,034 - It's for you. 1039 01:03:20,934 --> 01:03:22,803 I'll get it. 1040 01:03:26,473 --> 01:03:29,376 - [Andre] Gabe, where the fuck are you? 1041 01:03:31,646 --> 01:03:33,715 - It sounds important. 1042 01:03:33,847 --> 01:03:35,883 (phone thuds) 1043 01:03:36,618 --> 01:03:38,319 (phone smashing) 1044 01:03:38,452 --> 01:03:40,487 (Gabe moans) 1045 01:03:42,956 --> 01:03:45,059 (menacing music continues) 1046 01:03:45,359 --> 01:03:47,895 (Gabe sobs) 1047 01:03:50,364 --> 01:03:52,066 Hey, hey. 1048 01:03:54,868 --> 01:03:56,604 I want you to think 1049 01:03:58,405 --> 01:03:59,340 really 1050 01:04:00,508 --> 01:04:02,042 carefully 1051 01:04:03,444 --> 01:04:05,946 about how you answer these questions. 1052 01:04:11,786 --> 01:04:13,153 Did you, 1053 01:04:16,957 --> 01:04:18,325 or her 1054 01:04:20,127 --> 01:04:22,496 happen to say anything 1055 01:04:22,630 --> 01:04:23,964 to anybody 1056 01:04:25,834 --> 01:04:28,536 about what happened here? 1057 01:04:29,604 --> 01:04:30,938 What you saw? 1058 01:04:31,939 --> 01:04:33,340 What you heard? 1059 01:04:35,744 --> 01:04:37,311 I can't, 1060 01:04:39,046 --> 01:04:40,615 no. 1061 01:04:42,149 --> 01:04:46,487 I'm gonna assume your answer is no. 1062 01:04:48,889 --> 01:04:53,060 Call me crazy, but I don't see calling the cops as a, 1063 01:04:54,294 --> 01:04:56,029 as an option for you. 1064 01:04:56,163 --> 01:04:58,165 (Bryce chuckling) 1065 01:04:58,298 --> 01:05:01,435 In fact, I can't imagine 1066 01:05:01,569 --> 01:05:05,439 a worst set of circumstances for you, 1067 01:05:06,541 --> 01:05:07,675 Gabriel. 1068 01:05:11,513 --> 01:05:13,046 We saw you on TV. 1069 01:05:14,415 --> 01:05:18,686 Told my wife, we had a genuine celebrity in our house. 1070 01:05:19,621 --> 01:05:22,590 A God damn TV star. 1071 01:05:25,827 --> 01:05:30,698 You know and it wasn't really hard to piece together. 1072 01:05:30,832 --> 01:05:31,900 (Gabe moans) 1073 01:05:32,032 --> 01:05:33,668 It's just funny. 1074 01:05:35,169 --> 01:05:39,072 Why would someone who worked so hard 1075 01:05:39,940 --> 01:05:41,375 to remain hidden, 1076 01:05:42,376 --> 01:05:45,145 not be able to mind their own 1077 01:05:45,847 --> 01:05:47,615 God damn business? 1078 01:05:50,250 --> 01:05:52,085 I don't know. 1079 01:05:54,923 --> 01:05:56,490 Of course, 1080 01:05:58,192 --> 01:06:00,127 you'll be the only real 1081 01:06:00,260 --> 01:06:02,730 suspect in her death. 1082 01:06:04,799 --> 01:06:08,736 And then you'll just go on the run, 1083 01:06:10,337 --> 01:06:12,406 never to be heard from 1084 01:06:13,541 --> 01:06:14,676 again. 1085 01:06:16,878 --> 01:06:18,412 Sound good? 1086 01:06:19,246 --> 01:06:21,883 (Gabe breathing heavily) 1087 01:06:22,015 --> 01:06:23,618 All right then. 1088 01:06:24,552 --> 01:06:26,153 (stabbing) 1089 01:06:26,286 --> 01:06:29,223 (Gabe screaming) 1090 01:06:30,592 --> 01:06:31,759 (Bryce thudding) 1091 01:06:31,893 --> 01:06:33,661 (lamp crashing) 1092 01:06:33,795 --> 01:06:36,898 (Gabe moaning) 1093 01:06:37,030 --> 01:06:39,266 (dramatic music) 1094 01:06:40,367 --> 01:06:41,736 (head hitting door) 1095 01:06:53,681 --> 01:06:55,349 (Gabe shouts) 1096 01:07:01,321 --> 01:07:04,124 (Gabe thuds) 1097 01:07:15,402 --> 01:07:17,371 [Bryce] Where you going? 1098 01:07:19,139 --> 01:07:21,275 (Gabe shouts) 1099 01:07:30,183 --> 01:07:33,220 What the fuck is your problem? 1100 01:07:34,221 --> 01:07:36,089 This should have been easy. 1101 01:07:38,425 --> 01:07:41,796 But you fucking TV stars have to come in 1102 01:07:41,930 --> 01:07:43,263 and complicate things. 1103 01:07:43,397 --> 01:07:46,601 We had your story written! 1104 01:07:49,003 --> 01:07:51,138 (Bryce breathing heavily) 1105 01:07:51,906 --> 01:07:54,008 It was that easy. 1106 01:07:54,141 --> 01:07:56,044 And we're gonna stick with it. 1107 01:07:56,176 --> 01:07:58,445 We're gonna fucking stick with it! 1108 01:07:59,747 --> 01:08:01,583 (music softens) 1109 01:08:03,017 --> 01:08:05,252 (Gabe's heart beating) 1110 01:08:09,089 --> 01:08:10,123 (Bryce trips) 1111 01:08:10,257 --> 01:08:12,392 (stabbing sound) 1112 01:08:19,132 --> 01:08:21,769 (tense music) 1113 01:08:40,989 --> 01:08:43,591 (soft music) 1114 01:08:49,229 --> 01:08:53,835 (Gabe laughing hysterically) 1115 01:09:14,889 --> 01:09:18,358 (soft music continues) 1116 01:10:01,002 --> 01:10:05,506 (music builds) 1117 01:10:17,384 --> 01:10:20,822 (soft music continues) 1118 01:10:27,260 --> 01:10:31,398 (car engine whirs) 1119 01:10:55,255 --> 01:10:57,792 - [Operator] 911 emergency. 1120 01:11:00,360 --> 01:11:01,929 Hello? 1121 01:11:03,831 --> 01:11:05,298 Hello? 1122 01:11:08,102 --> 01:11:10,905 (water running) 1123 01:11:38,331 --> 01:11:40,768 (water shuts off) 1124 01:11:43,704 --> 01:11:46,607 - You can come out now. 1125 01:12:02,790 --> 01:12:04,759 You answered the door. 1126 01:12:09,230 --> 01:12:10,865 - I did. 1127 01:12:20,407 --> 01:12:22,677 I told him this would happen. 1128 01:12:25,412 --> 01:12:27,114 (Michelle sighs) 1129 01:12:27,248 --> 01:12:28,583 - Why? 1130 01:12:30,751 --> 01:12:32,086 Why her? 1131 01:12:32,220 --> 01:12:33,788 What did she do? 1132 01:12:34,655 --> 01:12:36,591 - She cared. 1133 01:12:40,661 --> 01:12:43,030 (door knocking) 1134 01:12:45,166 --> 01:12:46,267 Well, hello. 1135 01:12:46,399 --> 01:12:47,635 - Hi. 1136 01:12:48,468 --> 01:12:49,670 I'm sorry to bother you. 1137 01:12:49,804 --> 01:12:51,305 I'm staying next door. 1138 01:12:51,438 --> 01:12:52,840 And 1139 01:12:54,374 --> 01:12:55,509 are you okay? 1140 01:12:56,310 --> 01:12:57,778 - Well, good heavens. - I just, 1141 01:12:57,912 --> 01:13:00,848 last night I heard some noises coming from your room 1142 01:13:00,982 --> 01:13:03,251 and I wasn't sure if it was the TV, or? 1143 01:13:03,383 --> 01:13:04,252 - Oh my goodness. 1144 01:13:04,384 --> 01:13:06,520 No it was not the TV. 1145 01:13:06,654 --> 01:13:08,189 It wasn't the TV. 1146 01:13:08,322 --> 01:13:09,891 This is embarrassing. 1147 01:13:10,024 --> 01:13:13,194 But I got my foot caught on my power cord to my computer. 1148 01:13:13,327 --> 01:13:15,462 I smashed the whole damn thing. 1149 01:13:15,596 --> 01:13:17,164 I'm such a klutz. 1150 01:13:18,199 --> 01:13:20,433 You are so sweet. 1151 01:13:21,535 --> 01:13:22,904 - I figured it was something like that. 1152 01:13:23,037 --> 01:13:24,572 I just wanted to make sure you were okay. 1153 01:13:24,705 --> 01:13:28,475 - Yeah, I'm just fine. I appreciate you asking. 1154 01:13:29,310 --> 01:13:31,212 You know, it's really nice 1155 01:13:31,345 --> 01:13:34,548 that there are some people out there that still care. 1156 01:13:35,316 --> 01:13:36,717 - I do. 1157 01:13:41,355 --> 01:13:43,157 - Oh my God, 1158 01:13:43,291 --> 01:13:46,093 you are so sweet. 1159 01:13:47,728 --> 01:13:49,597 - I'm glad you're okay. 1160 01:13:51,165 --> 01:13:52,533 - Bye now. 1161 01:13:59,407 --> 01:14:02,543 (door closes shut) 1162 01:14:06,147 --> 01:14:09,984 (muffled screams) 1163 01:14:10,117 --> 01:14:12,053 We should have let him kill the both of you 1164 01:14:12,186 --> 01:14:13,788 as soon as we knew. 1165 01:14:17,325 --> 01:14:18,993 - Who are you? 1166 01:14:20,094 --> 01:14:21,896 (night sounds) 1167 01:14:22,029 --> 01:14:23,764 (footsteps) 1168 01:14:36,243 --> 01:14:39,046 - I'm the reason you don't sleep at night. 1169 01:14:39,180 --> 01:14:40,815 (menacing music) 1170 01:14:40,948 --> 01:14:43,684 I'm the thing under the bed. 1171 01:14:44,652 --> 01:14:47,154 The eyes in the closet. 1172 01:14:49,557 --> 01:14:51,559 I'm that shadow in the corner. 1173 01:14:52,593 --> 01:14:54,195 I'm the legend, 1174 01:14:55,096 --> 01:14:56,564 the myth. 1175 01:14:57,331 --> 01:15:00,601 I'm the thing children whisper about. 1176 01:15:04,472 --> 01:15:06,173 You know that sound? 1177 01:15:08,209 --> 01:15:12,146 That screech that you hear in the middle of the night? 1178 01:15:14,582 --> 01:15:16,150 That's me. 1179 01:15:18,486 --> 01:15:20,554 You know who I am, Gabe? 1180 01:15:22,690 --> 01:15:25,793 I am the mother of all scary things. 1181 01:15:26,494 --> 01:15:29,563 (cicadas buzzing) 1182 01:15:31,599 --> 01:15:33,601 Bye bye now. 1183 01:15:33,734 --> 01:15:35,603 (tense music continues) 1184 01:15:37,605 --> 01:15:39,173 - [Tim] U.S. Marshals warrant service! 1185 01:15:39,306 --> 01:15:40,509 - [Mike] Gabriel Gasbari. 1186 01:15:40,641 --> 01:15:42,076 If you're here make yourself known! 1187 01:15:43,577 --> 01:15:45,913 (knife stabbing) 1188 01:15:46,747 --> 01:15:47,748 - [Marshal 1] Bed clear. 1189 01:15:47,882 --> 01:15:49,617 - [Marshal 2] I got closet. 1190 01:15:50,718 --> 01:15:52,119 - On you, Mike. 1191 01:15:53,387 --> 01:15:54,288 - [Marshal 2] Closet's clear. 1192 01:15:54,422 --> 01:15:56,057 - [Mike] Shower clear. 1193 01:15:57,458 --> 01:15:59,760 (dramatic music) 1194 01:16:02,129 --> 01:16:04,899 (knife stabbing) 1195 01:16:07,134 --> 01:16:08,469 All clear? 1196 01:16:08,602 --> 01:16:09,837 - Clear. 1197 01:16:11,506 --> 01:16:13,874 (dramatic music intensifies) 1198 01:16:17,678 --> 01:16:19,013 (knife stabbing) 1199 01:16:28,756 --> 01:16:31,892 (breathing heavily) 1200 01:16:46,774 --> 01:16:48,275 - Shit. 1201 01:16:49,511 --> 01:16:52,313 (ominous music) 1202 01:17:09,830 --> 01:17:13,701 (ominous music continues) 1203 01:17:17,638 --> 01:17:21,041 (police sirens wail) 1204 01:17:23,677 --> 01:17:24,879 - Oh, I don't think I told you. 1205 01:17:25,012 --> 01:17:27,014 It's Michelle Coleman. 1206 01:17:27,148 --> 01:17:30,585 Common spelling, C-O-L-E-M-A-N. 1207 01:17:30,718 --> 01:17:32,653 Yeah and you know, honestly? 1208 01:17:32,786 --> 01:17:35,322 I don't really know when he left. 1209 01:17:35,456 --> 01:17:37,626 I mean, once they pay, 1210 01:17:37,758 --> 01:17:38,893 (Michelle laughs) 1211 01:17:39,026 --> 01:17:40,361 I don't really keep tabs on them. 1212 01:17:40,494 --> 01:17:42,096 I mean, we are cash only, so you know how 1213 01:17:42,229 --> 01:17:43,230 it goes. - So, Michelle. 1214 01:17:43,364 --> 01:17:44,765 So, Michelle, right? 1215 01:17:44,899 --> 01:17:46,535 Just going back to the first question though. 1216 01:17:46,667 --> 01:17:47,902 - Yeah. 1217 01:17:48,035 --> 01:17:49,336 - At any point while that car was here, 1218 01:17:49,470 --> 01:17:51,338 did you see her at all? 1219 01:17:52,039 --> 01:17:54,141 (paper rustles) 1220 01:17:54,742 --> 01:17:55,809 - Oh no. 1221 01:17:55,943 --> 01:17:57,411 No, it was just him. 1222 01:17:57,546 --> 01:17:59,847 He was the only one, yeah it was just him. 1223 01:17:59,980 --> 01:18:01,715 I've never seen her. 1224 01:18:02,517 --> 01:18:04,519 I didn't know he was wanted. 1225 01:18:05,352 --> 01:18:08,989 Do you think that he did something to her? 1226 01:18:09,123 --> 01:18:11,325 - You know, it's one of those things I can't get into. 1227 01:18:11,458 --> 01:18:13,060 I'm not trying to be a jerk, or anything, 1228 01:18:13,194 --> 01:18:15,029 but you never know with these things, you know? 1229 01:18:15,162 --> 01:18:17,064 If you see anything, if anyone says anything 1230 01:18:17,198 --> 01:18:18,766 or anything else, just please gimme a call. 1231 01:18:18,899 --> 01:18:20,267 And that being said, 1232 01:18:20,401 --> 01:18:22,537 I genuinely do appreciate your help. 1233 01:18:22,671 --> 01:18:23,638 I know it doesn't seem like a lot, 1234 01:18:23,771 --> 01:18:25,239 but when people cooperate, 1235 01:18:25,739 --> 01:18:26,840 it makes a lot of difference. 1236 01:18:26,974 --> 01:18:28,809 - Oh, well I am so happy to help. 1237 01:18:28,943 --> 01:18:29,944 - Okay. 1238 01:18:30,077 --> 01:18:31,378 - [Michelle] I'll let you know. 1239 01:18:31,513 --> 01:18:32,581 - Thank you, you have a good night, ma'am. 1240 01:18:32,713 --> 01:18:33,615 Nice to meet you, okay? 1241 01:18:33,747 --> 01:18:34,516 - Oh, and happy Halloween. 1242 01:18:34,815 --> 01:18:35,517 - I'm all right, it's late. 1243 01:18:35,650 --> 01:18:36,750 - Oh, come on. 1244 01:18:36,884 --> 01:18:38,252 You know you want one. 1245 01:18:40,287 --> 01:18:40,821 There you go. 1246 01:18:40,955 --> 01:18:42,289 Yeah, okay. 1247 01:18:43,390 --> 01:18:44,258 - Thank you. 1248 01:18:44,391 --> 01:18:45,926 - Okay, bye now. 1249 01:18:53,334 --> 01:18:56,136 (ominous music) 1250 01:19:06,080 --> 01:19:07,948 We're not safe here anymore. 1251 01:19:11,986 --> 01:19:16,056 We did the one thing we said we weren't gonna do! 1252 01:19:16,957 --> 01:19:19,193 (menacing music) 1253 01:19:20,861 --> 01:19:23,197 They're gonna come back. 1254 01:19:31,005 --> 01:19:34,074 (truck whirring) 1255 01:19:37,746 --> 01:19:41,215 (music playing softly) 1256 01:19:46,487 --> 01:19:47,821 - Is it good? 1257 01:19:47,955 --> 01:19:49,758 You enjoying yourself? 1258 01:19:49,890 --> 01:19:51,225 - Good pie. 1259 01:19:51,526 --> 01:19:53,427 - What, are you six? 1260 01:19:53,561 --> 01:19:54,928 It's breakfast. 1261 01:19:55,730 --> 01:19:57,097 - We doing this? 1262 01:19:57,431 --> 01:19:58,499 - Doing what? 1263 01:20:00,535 --> 01:20:01,770 - Come on, man. 1264 01:20:01,902 --> 01:20:03,538 You always do this when you're pissed. 1265 01:20:03,672 --> 01:20:04,471 - I'm not pissed. 1266 01:20:04,606 --> 01:20:06,240 I'm tired. 1267 01:20:09,744 --> 01:20:12,813 Okay, you remember I was telling you about my dad? 1268 01:20:12,946 --> 01:20:15,249 So he was a deputy out here back when 1269 01:20:15,382 --> 01:20:17,184 these people started going missing. 1270 01:20:17,318 --> 01:20:20,254 It just reminds me there was this girl he dated 1271 01:20:20,387 --> 01:20:22,590 who was one of the ones who disappeared 1272 01:20:23,223 --> 01:20:24,391 and they never found her. 1273 01:20:24,526 --> 01:20:27,394 They never found any of them, right? 1274 01:20:28,262 --> 01:20:29,698 And it just always bothered him. 1275 01:20:29,830 --> 01:20:31,700 Like I remember, even as a kid, 1276 01:20:31,832 --> 01:20:33,133 I would hear him up at night talking 1277 01:20:33,267 --> 01:20:35,202 to my mom about it sometimes. 1278 01:20:35,336 --> 01:20:37,371 And I don't know, it's just weird. 1279 01:20:38,773 --> 01:20:40,709 - You think it's all tied? 1280 01:20:40,841 --> 01:20:42,544 - No, I don't think it's tied. 1281 01:20:42,677 --> 01:20:43,410 It's not what I'm saying. 1282 01:20:43,545 --> 01:20:44,478 I'm just, 1283 01:20:45,913 --> 01:20:48,215 Gabriel was here yesterday, right? 1284 01:20:49,149 --> 01:20:50,117 We knew he was there. 1285 01:20:50,250 --> 01:20:51,586 What, we miss him by an hour? 1286 01:20:52,687 --> 01:20:53,722 - He's not that smart. 1287 01:20:53,854 --> 01:20:55,122 You know, we'll catch him. 1288 01:20:55,255 --> 01:20:56,558 - I know he's not that smart. 1289 01:20:56,691 --> 01:20:57,891 That's my point. 1290 01:20:58,025 --> 01:20:59,828 He's not that smart. 1291 01:21:00,628 --> 01:21:01,830 So where is he? 1292 01:21:01,962 --> 01:21:04,231 How did he get away from all of us? 1293 01:21:04,898 --> 01:21:06,100 And all bullshit aside, 1294 01:21:06,233 --> 01:21:08,235 I don't think he meant to kill that kid. 1295 01:21:09,236 --> 01:21:10,538 So if he didn't mean to kill the kid, 1296 01:21:10,672 --> 01:21:12,940 then why did he kill Carly? 1297 01:21:13,073 --> 01:21:14,241 - I don't know. 1298 01:21:14,375 --> 01:21:15,610 Maybe Carly was gonna turn him in? 1299 01:21:16,678 --> 01:21:18,178 - And then on top of that, 1300 01:21:18,312 --> 01:21:19,714 the local cops were saying they saw the guy in the mask 1301 01:21:19,848 --> 01:21:22,049 walking around and then we find this white mask 1302 01:21:22,182 --> 01:21:23,083 in the hotel room. 1303 01:21:23,217 --> 01:21:25,452 - Maybe Pale Face is back? 1304 01:21:26,086 --> 01:21:27,756 (coffee trickles) 1305 01:21:27,888 --> 01:21:29,890 Oh God. - I'm so sorry. 1306 01:21:32,426 --> 01:21:34,261 Are you serious? 1307 01:21:34,395 --> 01:21:35,162 - Huh? 1308 01:21:35,295 --> 01:21:37,231 - You think Pale Face is back? 1309 01:21:37,364 --> 01:21:40,367 - No, we're looking for a missing person 1310 01:21:40,501 --> 01:21:42,637 and we really can't discuss it. 1311 01:21:42,771 --> 01:21:44,138 I'm sorry. 1312 01:21:45,406 --> 01:21:46,608 - Okay. 1313 01:21:46,808 --> 01:21:47,941 Thank you. 1314 01:21:48,075 --> 01:21:49,744 - Thank you. 1315 01:21:49,878 --> 01:21:51,713 (gentle music continues to play) 1316 01:21:51,846 --> 01:21:53,313 - Yeah nice going, asshole. 1317 01:21:54,214 --> 01:21:55,382 What do you think this is a joke? 1318 01:21:55,517 --> 01:21:57,585 You think I'm making this shit up? 1319 01:21:57,719 --> 01:21:58,753 - Okay. 1320 01:21:58,887 --> 01:22:00,555 He clearly left an impression. 1321 01:22:00,688 --> 01:22:02,389 - Yeah, no shit! 1322 01:22:05,627 --> 01:22:08,495 It's the same thing over and over and over again here. 1323 01:22:08,630 --> 01:22:09,963 Somebody goes missing and everyone's, 1324 01:22:10,097 --> 01:22:11,533 oh hey, it's the biggest thing ever! 1325 01:22:11,666 --> 01:22:13,066 And then what? 1326 01:22:13,200 --> 01:22:14,368 Some time goes by and people stop giving a shit, 1327 01:22:14,501 --> 01:22:16,036 until the next one happens. 1328 01:22:16,170 --> 01:22:17,806 And then they're all, oh, thoughts and prayers. 1329 01:22:17,938 --> 01:22:20,742 Guess who went missing this time? 1330 01:22:20,875 --> 01:22:23,812 We're all just jaded and faded. 1331 01:22:23,944 --> 01:22:26,146 I don't know. 1332 01:22:27,114 --> 01:22:28,583 - You gotta live, brother. 1333 01:22:29,884 --> 01:22:31,051 - I don't know. 1334 01:22:31,185 --> 01:22:32,186 I just heard them over there talking. 1335 01:22:33,487 --> 01:22:34,656 [Waitress] Look, I wasn't trying to upset anybody 1336 01:22:34,789 --> 01:22:37,090 - It's not Pale Face! 1337 01:22:47,702 --> 01:22:49,671 That'd be crazy, right? 1338 01:23:00,949 --> 01:23:05,352 (cicadas buzzing) 1339 01:23:11,992 --> 01:23:15,730 (soft suspenseful music) 1340 01:23:21,936 --> 01:23:25,507 (victim whimpering) 1341 01:23:33,982 --> 01:23:37,284 (soft suspenseful music continues) 1342 01:23:39,319 --> 01:23:44,024 (victim crying) 1343 01:23:55,970 --> 01:23:57,805 - [Bryce] This will work. 1344 01:23:57,939 --> 01:24:00,240 But from now on, 1345 01:24:00,374 --> 01:24:03,310 only people from around here. 1346 01:24:04,779 --> 01:24:08,081 (menacing music) 1347 01:24:08,215 --> 01:24:09,584 - [Michelle] Go ahead. 1348 01:24:09,717 --> 01:24:11,451 Just like we showed you. 1349 01:24:13,186 --> 01:24:17,257 (menacing music intensifies) 1350 01:24:30,304 --> 01:24:33,675 (victim sobbing) 1351 01:24:57,899 --> 01:25:01,703 (victim continues to cry) 1352 01:25:09,343 --> 01:25:13,548 (victim breathing heavily) 1353 01:25:29,530 --> 01:25:33,534 (menacing music continues) 1354 01:25:36,370 --> 01:25:39,306 (victim sobbing) 1355 01:25:44,779 --> 01:25:48,650 (knife stabbing) 1356 01:25:49,917 --> 01:25:52,219 (victim screaming) 1357 01:25:52,352 --> 01:25:55,757 (stabbing continues) 1358 01:25:58,026 --> 01:26:01,428 (door creaks open) 1359 01:26:08,703 --> 01:26:11,572 (dramatic music) 1360 01:26:17,078 --> 01:26:20,414 (soft ominous music) 1361 01:26:53,181 --> 01:26:57,384 (soft ominous music continues) 1362 01:27:30,952 --> 01:27:34,956 (ominous music continues) 1363 01:27:53,107 --> 01:27:57,410 (music intensifies) 1364 01:28:45,660 --> 01:28:48,095 (door knocking) 1365 01:28:48,229 --> 01:28:51,666 (Michelle hums) 1366 01:28:52,767 --> 01:28:54,836 - I'm so sorry that it's so late. 1367 01:28:54,969 --> 01:28:57,138 Oh my goodness, how embarrassing. 1368 01:28:57,839 --> 01:28:59,841 Well you see, I've run out of gas 1369 01:28:59,974 --> 01:29:02,276 of all things and at this hour. 1370 01:29:02,409 --> 01:29:04,545 I mean, it is late as the Dickens. 1371 01:29:04,679 --> 01:29:09,784 And, well, my phone is dead, so I was wondering, 1372 01:29:10,450 --> 01:29:12,485 could I come in and use your phone? 1373 01:29:14,655 --> 01:29:16,757 - Yeah, sure, come on in. 1374 01:29:19,327 --> 01:29:22,563 - You, are so sweet. 1375 01:29:28,135 --> 01:29:31,005 (menacing music) 1376 01:29:34,374 --> 01:29:37,712 (cicadas buzzing) 89213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.