All language subtitles for Harem Time The Animation - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,680 --> 00:00:15,800 Reiji-kun. 2 00:00:19,290 --> 00:00:20,970 When we grow up, 3 00:00:20,970 --> 00:00:25,580 make sure you take me as your bride, okay? 4 00:00:37,260 --> 00:00:40,710 Good morning, Reiji-sama! 5 00:00:38,120 --> 00:00:39,530 Yes, I'm going to take it now. 6 00:00:39,920 --> 00:00:41,370 It's my turn next. 7 00:00:43,540 --> 00:00:47,840 From this day on, Reiji-sama will be supervising the Kamiyama conglomerate. 8 00:00:47,920 --> 00:00:50,290 He is now the master of the Kamiyama house. 9 00:00:56,210 --> 00:01:01,090 HAREM TIME 10 00:00:56,590 --> 00:00:57,900 Harem Time! 11 00:00:57,620 --> 00:00:57,660 「Thank you for waiting, Master」 12 00:00:57,660 --> 00:00:57,720 「Thank you for waiting, Master」 13 00:00:57,720 --> 00:00:57,760 「Thank you for waiting, Master」 14 00:00:57,760 --> 00:00:57,790 「Thank you for waiting, Master」 15 00:00:57,790 --> 00:00:57,820 「Thank you for waiting, Master」 16 00:00:57,820 --> 00:00:57,890 「Thank you for waiting, Master」 17 00:00:57,890 --> 00:00:57,920 「Thank you for waiting, Master」 18 00:00:57,920 --> 00:00:57,960 「Thank you for waiting, Master」 19 00:00:57,960 --> 00:00:57,990 「Thank you for waiting, Master」 20 00:00:57,990 --> 00:00:58,060 「Thank you for waiting, Master」 21 00:00:58,060 --> 00:00:58,090 「Thank you for waiting, Master」 22 00:00:58,090 --> 00:00:58,120 「Thank you for waiting, Master」 23 00:00:58,120 --> 00:00:58,160 「Thank you for waiting, Master」 24 00:00:58,160 --> 00:00:58,220 「Thank you for waiting, Master」 25 00:00:58,220 --> 00:00:58,260 「Thank you for waiting, Master」 26 00:00:58,260 --> 00:00:58,290 「Thank you for waiting, Master」 27 00:00:58,290 --> 00:01:01,090 「Thank you for waiting, Master」 28 00:01:01,950 --> 00:01:05,300 Thank you for waiting, Master! 29 00:01:14,720 --> 00:01:16,340 Eh?! 30 00:01:24,460 --> 00:01:30,640 Satou Reiji-sama, you will be the master of the Kamiyama house as of today. 31 00:01:30,890 --> 00:01:32,970 W-wait a minute! 32 00:01:33,620 --> 00:01:34,870 Why am I going to be...? 33 00:01:35,970 --> 00:01:40,120 Your mother was the mistress of the house's former master. 34 00:01:41,140 --> 00:01:46,220 There are no legal male heirs other than you who can inherit this position. 35 00:01:47,720 --> 00:01:48,890 No way... 36 00:01:48,970 --> 00:01:52,200 I just can't suddenly take the responsibility of a conglomerate. 37 00:01:53,000 --> 00:01:55,960 Then please create a successor as soon as possible. 38 00:01:55,960 --> 00:01:58,740 Your legal wife will be decided after that, 39 00:01:58,740 --> 00:02:01,490 and then will be officially accepted as a member of the house. 40 00:02:02,520 --> 00:02:06,120 In any case, we have gathered a few girls that would suit your tastes. 41 00:02:08,440 --> 00:02:11,590 Why would you know my tastes? 42 00:02:12,810 --> 00:02:14,760 That's as a result of our preliminary investigation. 43 00:02:15,780 --> 00:02:17,160 Well then, everyone... 44 00:02:18,360 --> 00:02:21,500 Reiji-sama, please come over here. 45 00:02:21,500 --> 00:02:25,480 W-Wait... I haven't agreed to inherit the title. 46 00:02:26,300 --> 00:02:30,440 My, you shouldn't disgrace a woman that way. 47 00:02:30,440 --> 00:02:31,530 W-Wait...! 48 00:02:36,520 --> 00:02:39,480 Please relax, Reiji-sama. 49 00:02:42,040 --> 00:02:43,110 No way! 50 00:02:46,670 --> 00:02:48,440 Oh, it's wonderful! 51 00:02:48,440 --> 00:02:49,440 And it's big! 52 00:02:50,840 --> 00:02:53,060 Please leave everything to us! 53 00:02:53,060 --> 00:02:55,540 We'll make it a pleasurable experience for you! 54 00:03:02,590 --> 00:03:06,540 Reiji-sama, use my boobs! 55 00:03:08,540 --> 00:03:09,480 Amazing! 56 00:03:09,890 --> 00:03:13,990 Your cock is getting bigger and bigger. 57 00:03:23,300 --> 00:03:25,960 I'm glad you’re getting turned on! 58 00:03:27,360 --> 00:03:28,360 This feels great. 59 00:03:30,420 --> 00:03:32,440 A secretion is coming out from the tip. 60 00:03:35,570 --> 00:03:38,570 Your nipple is getting harder. 61 00:03:40,470 --> 00:03:43,130 It’s cute, Reiji-sama. 62 00:03:43,690 --> 00:03:44,540 I'm already... 63 00:03:44,790 --> 00:03:46,820 It looks really yummy. 64 00:03:47,850 --> 00:03:49,500 H-Hey, that's not good! 65 00:03:50,270 --> 00:03:51,640 I'll be taking this now. 66 00:04:11,770 --> 00:04:13,540 No, it's about to come out! 67 00:04:14,740 --> 00:04:17,740 Oh, no! I-It's going to...! 68 00:04:20,520 --> 00:04:23,770 Wow! It released this much! 69 00:04:23,990 --> 00:04:25,590 It's wonderful! 70 00:04:38,870 --> 00:04:40,790 Don't... suck on it like that. 71 00:04:41,270 --> 00:04:43,170 This is really great. 72 00:04:43,420 --> 00:04:45,740 Its taste and smell are the best. 73 00:04:45,990 --> 00:04:48,570 Let us have a taste of it a little longer. 74 00:04:49,140 --> 00:04:51,060 I just came earlier. 75 00:04:57,800 --> 00:05:01,540 It's just the beginning, Reiji-sama. 76 00:05:03,570 --> 00:05:10,140 Well then, I'll be the first one to take Reiji-sama's cock. 77 00:05:11,430 --> 00:05:12,770 Are you seriously going to use that, too? 78 00:05:14,560 --> 00:05:16,010 It's big! 79 00:05:16,320 --> 00:05:19,210 It's constantly kissing my womb. 80 00:05:19,870 --> 00:05:22,720 So this the cock of the master of the Kamiyama house. 81 00:05:24,470 --> 00:05:26,020 It's amazing! 82 00:05:27,540 --> 00:05:29,640 It's going deep inside! 83 00:05:32,970 --> 00:05:33,930 Wow! 84 00:05:34,200 --> 00:05:38,340 My cock's being squeezed inside. It feels good! 85 00:05:41,050 --> 00:05:43,260 I'm... I'm about to...! 86 00:05:45,050 --> 00:05:49,790 I'm cumming! I'm cumming! 87 00:05:53,670 --> 00:05:56,890 I'm cummming! 88 00:06:01,470 --> 00:06:05,670 Reiji-sama, please insert it into my pussy next. 89 00:06:05,940 --> 00:06:08,170 If this is it, then I'll just do it all the way! 90 00:06:09,520 --> 00:06:11,040 It's coming in and out. 91 00:06:11,420 --> 00:06:12,970 A-Amazing. 92 00:06:12,970 --> 00:06:14,320 It's amazing! 93 00:06:14,320 --> 00:06:16,520 Your cock's amazing! 94 00:06:21,140 --> 00:06:23,570 No fair! I wanna do it, too! 95 00:06:26,590 --> 00:06:31,640 Reiji-sama's cock is stirring up my insides! 96 00:06:32,650 --> 00:06:37,400 Please, give me your cum! 97 00:06:37,540 --> 00:06:43,230 Make sure to... fill it up... inside! 98 00:06:43,230 --> 00:06:44,330 I'm cumming! 99 00:06:48,060 --> 00:06:49,170 It's coming out! 100 00:06:49,170 --> 00:06:51,810 Reiji-sama's semen is coming out. 101 00:06:51,810 --> 00:06:53,320 My insides are getting filled up! 102 00:07:00,220 --> 00:07:01,820 Reiji-sama! 103 00:07:02,050 --> 00:07:04,320 Whatever happens... 104 00:07:05,290 --> 00:07:09,270 I'll make sure to... always remain horny for you! 105 00:07:09,700 --> 00:07:11,660 Please make me all sticky! 106 00:07:16,040 --> 00:07:17,020 No... 107 00:07:17,480 --> 00:07:18,100 Not my... 108 00:07:18,490 --> 00:07:19,960 Not my nipples! 109 00:07:21,090 --> 00:07:24,120 If you suck them now, I'll... 110 00:07:26,900 --> 00:07:29,270 Your pussy's really tight. 111 00:07:30,970 --> 00:07:34,520 I'll really become pregnant with this. 112 00:07:40,250 --> 00:07:44,310 We can do this with Reiji-sama's cock, right? 113 00:07:47,660 --> 00:07:49,130 Wow! 114 00:08:04,490 --> 00:08:05,940 Reiji-sama! 115 00:08:06,220 --> 00:08:07,410 Release it! 116 00:08:07,410 --> 00:08:08,740 Release it all! 117 00:08:09,820 --> 00:08:11,850 Please release everything! 118 00:08:12,650 --> 00:08:15,820 Make me pregnant by cumming in my pussy! 119 00:08:17,080 --> 00:08:22,060 Oh no, I'm going to cum a lot! 120 00:08:26,620 --> 00:08:29,030 To make everyone cum like that... 121 00:08:29,780 --> 00:08:31,740 As expected of Reiji-sama. 122 00:08:32,180 --> 00:08:33,850 You're on a completely different level. 123 00:08:34,870 --> 00:08:36,330 Sorry if this came late. 124 00:08:36,760 --> 00:08:39,170 I'm Kisaragi Alice. 125 00:08:39,560 --> 00:08:42,490 I'm currently one of your legal wife candidates. 126 00:08:43,530 --> 00:08:45,830 Eh? But even if you are a legal wife candidate... 127 00:08:46,370 --> 00:08:47,640 That's right, Reiji-sama. 128 00:08:48,280 --> 00:08:52,290 All of us want to serve you. 129 00:08:53,080 --> 00:08:58,020 Please, I want to bear, your child. 130 00:09:03,060 --> 00:09:07,000 Please, please do what you want more. 131 00:09:12,000 --> 00:09:14,640 Please make a mess of me more! 132 00:09:15,510 --> 00:09:17,220 This is amazing! 133 00:09:17,220 --> 00:09:19,190 My mind's going blank! 134 00:09:18,820 --> 00:09:21,420 I'm cumming! 135 00:09:20,710 --> 00:09:21,420 I'm about to cum! 136 00:09:24,420 --> 00:09:27,510 Me too. I'm also, going to cum. 137 00:09:27,510 --> 00:09:29,820 Let's, let's cum together! 138 00:09:42,150 --> 00:09:43,700 Reiji-sama! 139 00:09:43,700 --> 00:09:46,520 I'll become your legal wife, 140 00:09:46,980 --> 00:09:49,300 and create the next, perfect successor, okay? 141 00:09:50,180 --> 00:09:55,780 W-well... It was great and all for you to do this for me, but... 142 00:09:57,240 --> 00:09:57,820 Yes? 143 00:09:58,780 --> 00:10:00,630 I already have someone I like. 144 00:10:01,420 --> 00:10:04,460 That's why, umm... I'm sorry. 145 00:10:05,560 --> 00:10:09,220 Wait, Junko-nee. This wasn't what we agreed on! 146 00:10:09,880 --> 00:10:14,360 If that's the case, then we'll just have to have sex until you forget about that girl! 147 00:10:14,360 --> 00:10:15,310 What? 148 00:10:15,720 --> 00:10:17,910 A girl that has already captured Reiji-sama's heart... 149 00:10:18,310 --> 00:10:21,280 This is something that's worth looking into. 150 00:10:21,750 --> 00:10:24,440 Prepare yourself, Reiji-sama! 151 00:10:24,810 --> 00:10:27,320 Wait, I can't... I really can't do it anymore! 152 00:10:27,320 --> 00:10:29,340 Hey, wait... ah! 153 00:10:29,340 --> 00:10:30,060 Take this! 154 00:10:38,570 --> 00:10:38,640 Harem Time 155 00:10:38,640 --> 00:10:38,670 Harem Time 156 00:10:38,670 --> 00:10:38,700 Harem Time 157 00:10:38,700 --> 00:10:42,210 Harem Time 158 00:10:38,710 --> 00:10:40,090 Harem time! 159 00:10:43,290 --> 00:10:44,860 Hiraizumi-senpai. 160 00:10:44,860 --> 00:10:46,440 This year's Ms. Campus, 161 00:10:46,890 --> 00:10:49,140 has already turned down several men. 162 00:10:49,140 --> 00:10:51,010 Either she doesn't see them, 163 00:10:51,320 --> 00:10:53,220 or she has very high standards. 164 00:10:58,630 --> 00:11:01,840 Senpai, the streets are dangerous at night, so I'll walk you home. 165 00:11:05,880 --> 00:11:08,420 Then, will you lend me your shoulder? 166 00:11:09,930 --> 00:11:14,330 Hiraizum-senpai, you drank that much today? 167 00:11:15,190 --> 00:11:19,660 I'm sorry, it was very fun, so I didn't notice that I drank too much already. 168 00:11:20,780 --> 00:11:23,480 But you’re not one to talk, are you? 169 00:11:23,480 --> 00:11:25,620 Well, I also had quite a number of shots... 170 00:11:27,580 --> 00:11:29,990 Well then, I'll be on my way. 171 00:11:30,410 --> 00:11:31,550 You’re going home already? 172 00:11:32,010 --> 00:11:34,150 It'd be troublesome if I miss the last train. 173 00:11:43,290 --> 00:11:45,910 I never thought you'd be the one to approach me like that. 174 00:11:47,750 --> 00:11:49,070 Senpai? 175 00:11:51,220 --> 00:11:53,980 Did you think my invitation was just a coincidence? 176 00:11:57,030 --> 00:11:58,460 You're new here, right? 177 00:11:59,090 --> 00:12:01,000 Aren’t you interested in joining a travel club? 178 00:12:02,940 --> 00:12:05,510 Yes, I am interested! 179 00:12:15,840 --> 00:12:17,670 I was interested in you, 180 00:12:18,370 --> 00:12:20,130 and you're not getting away. 181 00:12:21,120 --> 00:12:24,220 I liked you, that's why... 182 00:12:32,090 --> 00:12:35,320 Could you be a player? 183 00:12:36,140 --> 00:12:40,170 In that case, I'll have to punish the bad boy. 184 00:12:43,190 --> 00:12:44,920 It's true! 185 00:13:06,530 --> 00:13:07,970 Senpai's tongue is...! 186 00:13:22,920 --> 00:13:24,620 I-I'm sorry... 187 00:13:28,390 --> 00:13:30,250 You seem to have a lot built up inside. 188 00:13:30,570 --> 00:13:31,420 Then, 189 00:13:33,420 --> 00:13:35,380 it’s your turn to do me. 190 00:13:39,570 --> 00:13:40,700 Senpai... 191 00:13:46,020 --> 00:13:50,180 It's like a dream, to have sex with you like this. 192 00:13:52,620 --> 00:13:54,520 Did you want to do this from the start? 193 00:14:01,580 --> 00:14:04,830 I want to hold your breasts first. 194 00:14:05,220 --> 00:14:08,700 Then, hold them as long as you want. 195 00:14:10,940 --> 00:14:14,740 Thrust into my pussy as long as you want! 196 00:14:24,090 --> 00:14:27,700 Until today, I was always masturbating while thinking of you. 197 00:14:30,810 --> 00:14:33,000 Those aren't true... 198 00:14:36,470 --> 00:14:38,040 It's hitting deep inside. 199 00:14:54,040 --> 00:14:56,920 I'm cumming! 200 00:15:01,890 --> 00:15:04,210 Senpai, I... 201 00:15:10,220 --> 00:15:12,260 You still want to do it? 202 00:15:12,870 --> 00:15:13,760 Yes? 203 00:15:13,960 --> 00:15:17,640 Then do it as if you want more, 204 00:15:19,100 --> 00:15:22,640 as I also want to have more sex. 205 00:15:23,900 --> 00:15:25,290 It's hot! 206 00:15:25,290 --> 00:15:30,540 My breasts are being raped as if they’re my pussy! 207 00:15:42,320 --> 00:15:43,060 It’s coming out! 208 00:15:53,120 --> 00:15:56,940 More, please do it more! 209 00:15:56,940 --> 00:15:58,730 Like this, senpai? 210 00:16:00,550 --> 00:16:02,630 My butt's getting tingly. 211 00:16:03,350 --> 00:16:04,230 That’s good. 212 00:16:04,230 --> 00:16:06,810 It feels good when I get hit like that... 213 00:16:11,770 --> 00:16:15,950 When I hit you like this, your pussy gets really tight. 214 00:16:18,410 --> 00:16:20,360 It hurts, but I feel aroused. 215 00:16:20,920 --> 00:16:24,650 Please, do it more intensely! 216 00:16:25,850 --> 00:16:27,480 This is good...! 217 00:16:29,240 --> 00:16:30,280 This is good! 218 00:16:32,100 --> 00:16:36,140 This feels good...! 219 00:16:39,800 --> 00:16:41,990 It's dirty down there. 220 00:16:42,920 --> 00:16:45,380 Then I'll clean it up for you. 221 00:16:45,380 --> 00:16:48,860 I want to lick your embarrassing parts. 222 00:16:50,310 --> 00:16:54,240 Don't! If you do it like that, then I'll... 223 00:16:55,110 --> 00:16:56,070 It's okay. 224 00:16:56,070 --> 00:16:57,980 Release it on my face. 225 00:16:57,980 --> 00:17:00,570 Release it all on my face! 226 00:17:01,530 --> 00:17:02,580 Let it out strongly! 227 00:17:03,740 --> 00:17:04,700 Strongly! 228 00:17:04,700 --> 00:17:06,360 I'm going to release it strongly! 229 00:17:07,850 --> 00:17:10,180 It's getting onto my face! 230 00:17:16,600 --> 00:17:19,510 Oh, no! I'm... I'm going to cum again. 231 00:17:19,510 --> 00:17:23,060 I'm slowly becoming more lewder! 232 00:17:25,820 --> 00:17:27,180 Me, too! 233 00:17:31,740 --> 00:17:33,560 So you feel great, too. 234 00:17:35,610 --> 00:17:36,810 It's okay then. 235 00:17:36,810 --> 00:17:38,980 Do whatever you please. 236 00:17:39,610 --> 00:17:43,910 Your pussy feels great, I just can't stop! 237 00:17:45,750 --> 00:17:46,620 I'm sorry! 238 00:17:49,270 --> 00:17:52,260 Thank you, for letting this much out. 239 00:17:52,630 --> 00:17:53,590 It's okay. 240 00:17:53,710 --> 00:17:58,540 I wanted to be stained with your sperm from the start. 241 00:18:07,500 --> 00:18:10,610 Please let me taste it until the end. 242 00:18:11,610 --> 00:18:13,740 Oh, no...! 243 00:18:19,450 --> 00:18:20,840 Hey, wake up now. 244 00:18:24,550 --> 00:18:25,740 Senpai...? 245 00:18:28,060 --> 00:18:30,150 Are you going to the university already? 246 00:18:31,530 --> 00:18:35,380 Give me back my keys later, okay? 247 00:18:37,580 --> 00:18:40,230 Let's forget what happened last night. 248 00:18:41,060 --> 00:18:43,060 We were drunk, 249 00:18:44,410 --> 00:18:45,990 and things turned out like this. 250 00:18:56,440 --> 00:18:59,400 And that's how it happened. 251 00:19:00,000 --> 00:19:02,280 Shouldn’t that be "And that's how my dream went"? 252 00:19:03,620 --> 00:19:05,160 But it's true! 253 00:19:05,480 --> 00:19:08,110 Hiraizumi doesn't get drunk, you know. 254 00:19:08,730 --> 00:19:11,510 She has a very high liquor tolerance. 255 00:19:14,300 --> 00:19:15,870 Hey, where are you going? 256 00:19:19,240 --> 00:19:20,150 Senpai! 257 00:19:22,100 --> 00:19:24,080 Did you come to return my keys? 258 00:19:25,400 --> 00:19:27,480 Do you want to go have a drink with me tonight? 259 00:19:28,820 --> 00:19:29,920 I can't guarantee... 260 00:19:32,470 --> 00:19:34,860 ...what will happen if I'm drunk you know. 261 00:19:37,890 --> 00:19:39,190 Harem time! 262 00:19:38,020 --> 00:19:38,060 Harem Time 263 00:19:38,060 --> 00:19:38,090 Harem Time 264 00:19:38,090 --> 00:19:38,160 Harem Time 265 00:19:38,160 --> 00:19:44,230 Harem Time 266 00:19:46,810 --> 00:19:49,140 A few days have passed in the Kamiyama house, 267 00:19:49,750 --> 00:19:53,460 and Junko-san has brought another legal wife candidate. 268 00:19:54,200 --> 00:19:55,620 But she was... 269 00:19:57,920 --> 00:19:59,020 Hanazawa-san? 270 00:20:00,940 --> 00:20:04,340 Satou-kun... So it's you... 271 00:20:05,820 --> 00:20:06,860 Why are you...? 272 00:20:07,300 --> 00:20:10,060 I was also chosen as a legal wife candidate. 273 00:20:10,060 --> 00:20:12,060 So you already know what’s next, right? 274 00:20:15,540 --> 00:20:16,460 This is impossible. 275 00:20:18,740 --> 00:20:21,080 This is just a dream. 276 00:20:23,450 --> 00:20:26,090 But, my sensation tells me it’s not. 277 00:20:30,410 --> 00:20:32,140 What are you doing, Hanazawa-san? 278 00:20:33,050 --> 00:20:37,400 It's my first time, so I don’t know if I can do it well, but... 279 00:20:38,910 --> 00:20:39,900 Hanazawa-san! 280 00:20:42,500 --> 00:20:43,400 I want to... 281 00:20:44,170 --> 00:20:48,170 I want to have sex with Hanazawa-san! 282 00:20:52,220 --> 00:20:55,440 I really don't think I can do this. 283 00:20:57,060 --> 00:20:58,310 What do you mean? 284 00:20:59,590 --> 00:21:02,330 The conglomerate made me a promise. 285 00:21:03,450 --> 00:21:05,640 My Dad's company is about to go bankrupt. 286 00:21:06,880 --> 00:21:09,730 They said if I have sex with you, 287 00:21:09,730 --> 00:21:11,450 they would provide assistance funds. 288 00:21:11,940 --> 00:21:13,850 But I... 289 00:21:14,800 --> 00:21:19,100 If that's the case, then consider the contract canceled, okay? 290 00:21:19,100 --> 00:21:24,030 Now I understand why my mother left the Kamiyama house. 291 00:21:24,600 --> 00:21:29,150 You just simply use money to push and force around the powerless. 292 00:21:29,150 --> 00:21:30,950 That's the way things are here right? 293 00:21:31,600 --> 00:21:34,690 I guess I can’t really be Kamiyama house's-- 294 00:21:34,420 --> 00:21:35,130 Wait! 295 00:21:36,970 --> 00:21:37,920 You are mistaken. 296 00:21:39,210 --> 00:21:41,380 This is something that I had suggested. 297 00:21:41,640 --> 00:21:44,440 It's true that my father's company is in a tight spot. 298 00:21:44,770 --> 00:21:48,840 Besides, I was just a bit surprised earlier. 299 00:21:49,590 --> 00:21:50,570 And... 300 00:21:51,770 --> 00:21:55,900 When I knew that it was you, I was happy. 301 00:21:56,020 --> 00:21:56,600 Eh? 302 00:21:57,400 --> 00:22:01,100 That's why, if I can know more about you... 303 00:22:02,820 --> 00:22:05,940 Can we start first as friends? 304 00:22:06,720 --> 00:22:07,700 That's lame. 305 00:22:08,000 --> 00:22:09,650 That's so lame! 306 00:22:09,780 --> 00:22:13,590 Reiji-sama needs to choose as soon as possible. 307 00:22:13,590 --> 00:22:15,920 We simply can’t accept this! 308 00:22:16,600 --> 00:22:18,500 And so... 309 00:22:19,350 --> 00:22:21,930 Have sex with him already! 310 00:22:22,970 --> 00:22:24,990 Well then, let’s go! 311 00:22:31,880 --> 00:22:37,940 Noooooooooooooo! 312 00:22:40,620 --> 00:22:42,710 It’s tight! 313 00:22:42,710 --> 00:22:43,720 It's going inside! 314 00:22:43,720 --> 00:22:46,700 Satou's thing is going inside me! 315 00:22:48,440 --> 00:22:52,520 N-No, I don’t want my first to be like this. 316 00:23:02,690 --> 00:23:06,130 Now, make sure you taste her well, Reiji-sama. 317 00:23:06,810 --> 00:23:12,790 Hanazawa-san, I've always liked you from the start. 318 00:23:13,930 --> 00:23:18,280 N-No way... Why are you telling me this now? 319 00:23:27,460 --> 00:23:33,060 No, what's this...? It feels really good. 320 00:23:35,220 --> 00:23:37,130 No way, it feels good! 321 00:23:39,830 --> 00:23:40,860 Hanazawa-san? 322 00:23:41,350 --> 00:23:42,420 I've decided now. 323 00:23:42,820 --> 00:23:45,690 I really want to be your legal wife! 324 00:23:45,690 --> 00:23:46,520 Eh?! 325 00:23:47,700 --> 00:23:49,020 I love this! 326 00:23:51,430 --> 00:23:53,580 I love your cock! 327 00:23:58,150 --> 00:24:01,300 Because if I become your legal wife... 328 00:24:04,630 --> 00:24:08,730 I'll be able to do this wonderful thing every day, right? 329 00:24:10,730 --> 00:24:11,800 I love you! 330 00:24:12,150 --> 00:24:14,250 I love you very much, so... 331 00:24:14,250 --> 00:24:17,420 so make me your wife! 332 00:24:18,070 --> 00:24:24,490 I'm cumming...! 333 00:24:27,780 --> 00:24:31,990 So this means everything is okay, right? 334 00:24:33,200 --> 00:24:36,860 I definitely won't accept this! 335 00:24:41,690 --> 00:24:45,300 And so, this story will be continued! 336 00:24:48,070 --> 00:24:49,970 Please look forward to next time! 23431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.