Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,680 --> 00:00:15,800
Reiji-kun.
2
00:00:19,290 --> 00:00:20,970
When we grow up,
3
00:00:20,970 --> 00:00:25,580
make sure you take me
as your bride, okay?
4
00:00:37,260 --> 00:00:40,710
Good morning, Reiji-sama!
5
00:00:38,120 --> 00:00:39,530
Yes, I'm going to take it now.
6
00:00:39,920 --> 00:00:41,370
It's my turn next.
7
00:00:43,540 --> 00:00:47,840
From this day on, Reiji-sama will be
supervising the Kamiyama conglomerate.
8
00:00:47,920 --> 00:00:50,290
He is now
the master of the Kamiyama house.
9
00:00:56,210 --> 00:01:01,090
HAREM TIME
10
00:00:56,590 --> 00:00:57,900
Harem Time!
11
00:00:57,620 --> 00:00:57,660
「Thank you for waiting, Master」
12
00:00:57,660 --> 00:00:57,720
「Thank you for waiting, Master」
13
00:00:57,720 --> 00:00:57,760
「Thank you for waiting, Master」
14
00:00:57,760 --> 00:00:57,790
「Thank you for waiting, Master」
15
00:00:57,790 --> 00:00:57,820
「Thank you for waiting, Master」
16
00:00:57,820 --> 00:00:57,890
「Thank you for waiting, Master」
17
00:00:57,890 --> 00:00:57,920
「Thank you for waiting, Master」
18
00:00:57,920 --> 00:00:57,960
「Thank you for waiting, Master」
19
00:00:57,960 --> 00:00:57,990
「Thank you for waiting, Master」
20
00:00:57,990 --> 00:00:58,060
「Thank you for waiting, Master」
21
00:00:58,060 --> 00:00:58,090
「Thank you for waiting, Master」
22
00:00:58,090 --> 00:00:58,120
「Thank you for waiting, Master」
23
00:00:58,120 --> 00:00:58,160
「Thank you for waiting, Master」
24
00:00:58,160 --> 00:00:58,220
「Thank you for waiting, Master」
25
00:00:58,220 --> 00:00:58,260
「Thank you for waiting, Master」
26
00:00:58,260 --> 00:00:58,290
「Thank you for waiting, Master」
27
00:00:58,290 --> 00:01:01,090
「Thank you for waiting, Master」
28
00:01:01,950 --> 00:01:05,300
Thank you for waiting, Master!
29
00:01:14,720 --> 00:01:16,340
Eh?!
30
00:01:24,460 --> 00:01:30,640
Satou Reiji-sama, you will be
the master of the Kamiyama house as of today.
31
00:01:30,890 --> 00:01:32,970
W-wait a minute!
32
00:01:33,620 --> 00:01:34,870
Why am I going to be...?
33
00:01:35,970 --> 00:01:40,120
Your mother was the mistress
of the house's former master.
34
00:01:41,140 --> 00:01:46,220
There are no legal male heirs other than you
who can inherit this position.
35
00:01:47,720 --> 00:01:48,890
No way...
36
00:01:48,970 --> 00:01:52,200
I just can't suddenly take
the responsibility of a conglomerate.
37
00:01:53,000 --> 00:01:55,960
Then please create
a successor as soon as possible.
38
00:01:55,960 --> 00:01:58,740
Your legal wife
will be decided after that,
39
00:01:58,740 --> 00:02:01,490
and then will be officially
accepted as a member of the house.
40
00:02:02,520 --> 00:02:06,120
In any case, we have gathered
a few girls that would suit your tastes.
41
00:02:08,440 --> 00:02:11,590
Why would you know my tastes?
42
00:02:12,810 --> 00:02:14,760
That's as a result of our
preliminary investigation.
43
00:02:15,780 --> 00:02:17,160
Well then, everyone...
44
00:02:18,360 --> 00:02:21,500
Reiji-sama, please come over here.
45
00:02:21,500 --> 00:02:25,480
W-Wait... I haven't agreed to inherit the title.
46
00:02:26,300 --> 00:02:30,440
My, you shouldn't
disgrace a woman that way.
47
00:02:30,440 --> 00:02:31,530
W-Wait...!
48
00:02:36,520 --> 00:02:39,480
Please relax, Reiji-sama.
49
00:02:42,040 --> 00:02:43,110
No way!
50
00:02:46,670 --> 00:02:48,440
Oh, it's wonderful!
51
00:02:48,440 --> 00:02:49,440
And it's big!
52
00:02:50,840 --> 00:02:53,060
Please leave everything to us!
53
00:02:53,060 --> 00:02:55,540
We'll make it a pleasurable
experience for you!
54
00:03:02,590 --> 00:03:06,540
Reiji-sama, use my boobs!
55
00:03:08,540 --> 00:03:09,480
Amazing!
56
00:03:09,890 --> 00:03:13,990
Your cock is getting
bigger and bigger.
57
00:03:23,300 --> 00:03:25,960
I'm glad you’re
getting turned on!
58
00:03:27,360 --> 00:03:28,360
This feels great.
59
00:03:30,420 --> 00:03:32,440
A secretion is coming out from the tip.
60
00:03:35,570 --> 00:03:38,570
Your nipple is getting harder.
61
00:03:40,470 --> 00:03:43,130
It’s cute, Reiji-sama.
62
00:03:43,690 --> 00:03:44,540
I'm already...
63
00:03:44,790 --> 00:03:46,820
It looks really yummy.
64
00:03:47,850 --> 00:03:49,500
H-Hey, that's not good!
65
00:03:50,270 --> 00:03:51,640
I'll be taking this now.
66
00:04:11,770 --> 00:04:13,540
No, it's about to come out!
67
00:04:14,740 --> 00:04:17,740
Oh, no!
I-It's going to...!
68
00:04:20,520 --> 00:04:23,770
Wow!
It released this much!
69
00:04:23,990 --> 00:04:25,590
It's wonderful!
70
00:04:38,870 --> 00:04:40,790
Don't... suck on it like that.
71
00:04:41,270 --> 00:04:43,170
This is really great.
72
00:04:43,420 --> 00:04:45,740
Its taste and smell are the best.
73
00:04:45,990 --> 00:04:48,570
Let us have a taste of it a little longer.
74
00:04:49,140 --> 00:04:51,060
I just came earlier.
75
00:04:57,800 --> 00:05:01,540
It's just the beginning, Reiji-sama.
76
00:05:03,570 --> 00:05:10,140
Well then, I'll be the first one
to take Reiji-sama's cock.
77
00:05:11,430 --> 00:05:12,770
Are you seriously
going to use that, too?
78
00:05:14,560 --> 00:05:16,010
It's big!
79
00:05:16,320 --> 00:05:19,210
It's constantly kissing my womb.
80
00:05:19,870 --> 00:05:22,720
So this the cock of
the master of the Kamiyama house.
81
00:05:24,470 --> 00:05:26,020
It's amazing!
82
00:05:27,540 --> 00:05:29,640
It's going deep inside!
83
00:05:32,970 --> 00:05:33,930
Wow!
84
00:05:34,200 --> 00:05:38,340
My cock's being squeezed inside.
It feels good!
85
00:05:41,050 --> 00:05:43,260
I'm... I'm about to...!
86
00:05:45,050 --> 00:05:49,790
I'm cumming!
I'm cumming!
87
00:05:53,670 --> 00:05:56,890
I'm cummming!
88
00:06:01,470 --> 00:06:05,670
Reiji-sama,
please insert it into my pussy next.
89
00:06:05,940 --> 00:06:08,170
If this is it,
then I'll just do it all the way!
90
00:06:09,520 --> 00:06:11,040
It's coming in and out.
91
00:06:11,420 --> 00:06:12,970
A-Amazing.
92
00:06:12,970 --> 00:06:14,320
It's amazing!
93
00:06:14,320 --> 00:06:16,520
Your cock's amazing!
94
00:06:21,140 --> 00:06:23,570
No fair!
I wanna do it, too!
95
00:06:26,590 --> 00:06:31,640
Reiji-sama's cock
is stirring up my insides!
96
00:06:32,650 --> 00:06:37,400
Please, give me your cum!
97
00:06:37,540 --> 00:06:43,230
Make sure to...
fill it up... inside!
98
00:06:43,230 --> 00:06:44,330
I'm cumming!
99
00:06:48,060 --> 00:06:49,170
It's coming out!
100
00:06:49,170 --> 00:06:51,810
Reiji-sama's semen
is coming out.
101
00:06:51,810 --> 00:06:53,320
My insides
are getting filled up!
102
00:07:00,220 --> 00:07:01,820
Reiji-sama!
103
00:07:02,050 --> 00:07:04,320
Whatever happens...
104
00:07:05,290 --> 00:07:09,270
I'll make sure to...
always remain horny for you!
105
00:07:09,700 --> 00:07:11,660
Please make me all sticky!
106
00:07:16,040 --> 00:07:17,020
No...
107
00:07:17,480 --> 00:07:18,100
Not my...
108
00:07:18,490 --> 00:07:19,960
Not my nipples!
109
00:07:21,090 --> 00:07:24,120
If you suck them now, I'll...
110
00:07:26,900 --> 00:07:29,270
Your pussy's really tight.
111
00:07:30,970 --> 00:07:34,520
I'll really become
pregnant with this.
112
00:07:40,250 --> 00:07:44,310
We can do this with
Reiji-sama's cock, right?
113
00:07:47,660 --> 00:07:49,130
Wow!
114
00:08:04,490 --> 00:08:05,940
Reiji-sama!
115
00:08:06,220 --> 00:08:07,410
Release it!
116
00:08:07,410 --> 00:08:08,740
Release it all!
117
00:08:09,820 --> 00:08:11,850
Please release everything!
118
00:08:12,650 --> 00:08:15,820
Make me pregnant
by cumming in my pussy!
119
00:08:17,080 --> 00:08:22,060
Oh no,
I'm going to cum a lot!
120
00:08:26,620 --> 00:08:29,030
To make everyone
cum like that...
121
00:08:29,780 --> 00:08:31,740
As expected of Reiji-sama.
122
00:08:32,180 --> 00:08:33,850
You're on
a completely different level.
123
00:08:34,870 --> 00:08:36,330
Sorry if this came late.
124
00:08:36,760 --> 00:08:39,170
I'm Kisaragi Alice.
125
00:08:39,560 --> 00:08:42,490
I'm currently one
of your legal wife candidates.
126
00:08:43,530 --> 00:08:45,830
Eh? But even if you are
a legal wife candidate...
127
00:08:46,370 --> 00:08:47,640
That's right, Reiji-sama.
128
00:08:48,280 --> 00:08:52,290
All of us want to serve you.
129
00:08:53,080 --> 00:08:58,020
Please, I want to bear,
your child.
130
00:09:03,060 --> 00:09:07,000
Please, please do what you want more.
131
00:09:12,000 --> 00:09:14,640
Please make a mess of me more!
132
00:09:15,510 --> 00:09:17,220
This is amazing!
133
00:09:17,220 --> 00:09:19,190
My mind's going blank!
134
00:09:18,820 --> 00:09:21,420
I'm cumming!
135
00:09:20,710 --> 00:09:21,420
I'm about to cum!
136
00:09:24,420 --> 00:09:27,510
Me too. I'm also, going to cum.
137
00:09:27,510 --> 00:09:29,820
Let's, let's cum together!
138
00:09:42,150 --> 00:09:43,700
Reiji-sama!
139
00:09:43,700 --> 00:09:46,520
I'll become your legal wife,
140
00:09:46,980 --> 00:09:49,300
and create the next,
perfect successor, okay?
141
00:09:50,180 --> 00:09:55,780
W-well... It was great and all
for you to do this for me, but...
142
00:09:57,240 --> 00:09:57,820
Yes?
143
00:09:58,780 --> 00:10:00,630
I already have someone I like.
144
00:10:01,420 --> 00:10:04,460
That's why, umm... I'm sorry.
145
00:10:05,560 --> 00:10:09,220
Wait, Junko-nee.
This wasn't what we agreed on!
146
00:10:09,880 --> 00:10:14,360
If that's the case, then we'll just have
to have sex until you forget about that girl!
147
00:10:14,360 --> 00:10:15,310
What?
148
00:10:15,720 --> 00:10:17,910
A girl that has already
captured Reiji-sama's heart...
149
00:10:18,310 --> 00:10:21,280
This is something
that's worth looking into.
150
00:10:21,750 --> 00:10:24,440
Prepare yourself, Reiji-sama!
151
00:10:24,810 --> 00:10:27,320
Wait, I can't...
I really can't do it anymore!
152
00:10:27,320 --> 00:10:29,340
Hey, wait... ah!
153
00:10:29,340 --> 00:10:30,060
Take this!
154
00:10:38,570 --> 00:10:38,640
Harem Time
155
00:10:38,640 --> 00:10:38,670
Harem Time
156
00:10:38,670 --> 00:10:38,700
Harem Time
157
00:10:38,700 --> 00:10:42,210
Harem Time
158
00:10:38,710 --> 00:10:40,090
Harem time!
159
00:10:43,290 --> 00:10:44,860
Hiraizumi-senpai.
160
00:10:44,860 --> 00:10:46,440
This year's Ms. Campus,
161
00:10:46,890 --> 00:10:49,140
has already turned down several men.
162
00:10:49,140 --> 00:10:51,010
Either she doesn't see them,
163
00:10:51,320 --> 00:10:53,220
or she has very high standards.
164
00:10:58,630 --> 00:11:01,840
Senpai, the streets are dangerous at night,
so I'll walk you home.
165
00:11:05,880 --> 00:11:08,420
Then, will you lend me your shoulder?
166
00:11:09,930 --> 00:11:14,330
Hiraizum-senpai,
you drank that much today?
167
00:11:15,190 --> 00:11:19,660
I'm sorry, it was very fun,
so I didn't notice that I drank too much already.
168
00:11:20,780 --> 00:11:23,480
But you’re not one to talk, are you?
169
00:11:23,480 --> 00:11:25,620
Well, I also had quite a number of shots...
170
00:11:27,580 --> 00:11:29,990
Well then, I'll be on my way.
171
00:11:30,410 --> 00:11:31,550
You’re going home already?
172
00:11:32,010 --> 00:11:34,150
It'd be troublesome
if I miss the last train.
173
00:11:43,290 --> 00:11:45,910
I never thought you'd be
the one to approach me like that.
174
00:11:47,750 --> 00:11:49,070
Senpai?
175
00:11:51,220 --> 00:11:53,980
Did you think my invitation
was just a coincidence?
176
00:11:57,030 --> 00:11:58,460
You're new here, right?
177
00:11:59,090 --> 00:12:01,000
Aren’t you interested
in joining a travel club?
178
00:12:02,940 --> 00:12:05,510
Yes, I am interested!
179
00:12:15,840 --> 00:12:17,670
I was interested in you,
180
00:12:18,370 --> 00:12:20,130
and you're not getting away.
181
00:12:21,120 --> 00:12:24,220
I liked you, that's why...
182
00:12:32,090 --> 00:12:35,320
Could you be a player?
183
00:12:36,140 --> 00:12:40,170
In that case,
I'll have to punish the bad boy.
184
00:12:43,190 --> 00:12:44,920
It's true!
185
00:13:06,530 --> 00:13:07,970
Senpai's tongue is...!
186
00:13:22,920 --> 00:13:24,620
I-I'm sorry...
187
00:13:28,390 --> 00:13:30,250
You seem to have
a lot built up inside.
188
00:13:30,570 --> 00:13:31,420
Then,
189
00:13:33,420 --> 00:13:35,380
it’s your turn to do me.
190
00:13:39,570 --> 00:13:40,700
Senpai...
191
00:13:46,020 --> 00:13:50,180
It's like a dream,
to have sex with you like this.
192
00:13:52,620 --> 00:13:54,520
Did you want
to do this from the start?
193
00:14:01,580 --> 00:14:04,830
I want to hold
your breasts first.
194
00:14:05,220 --> 00:14:08,700
Then, hold them
as long as you want.
195
00:14:10,940 --> 00:14:14,740
Thrust into my pussy
as long as you want!
196
00:14:24,090 --> 00:14:27,700
Until today, I was always
masturbating while thinking of you.
197
00:14:30,810 --> 00:14:33,000
Those aren't true...
198
00:14:36,470 --> 00:14:38,040
It's hitting deep inside.
199
00:14:54,040 --> 00:14:56,920
I'm cumming!
200
00:15:01,890 --> 00:15:04,210
Senpai, I...
201
00:15:10,220 --> 00:15:12,260
You still want to do it?
202
00:15:12,870 --> 00:15:13,760
Yes?
203
00:15:13,960 --> 00:15:17,640
Then do it
as if you want more,
204
00:15:19,100 --> 00:15:22,640
as I also want
to have more sex.
205
00:15:23,900 --> 00:15:25,290
It's hot!
206
00:15:25,290 --> 00:15:30,540
My breasts are being raped
as if they’re my pussy!
207
00:15:42,320 --> 00:15:43,060
It’s coming out!
208
00:15:53,120 --> 00:15:56,940
More, please do it more!
209
00:15:56,940 --> 00:15:58,730
Like this, senpai?
210
00:16:00,550 --> 00:16:02,630
My butt's getting tingly.
211
00:16:03,350 --> 00:16:04,230
That’s good.
212
00:16:04,230 --> 00:16:06,810
It feels good when
I get hit like that...
213
00:16:11,770 --> 00:16:15,950
When I hit you like this,
your pussy gets really tight.
214
00:16:18,410 --> 00:16:20,360
It hurts, but I feel aroused.
215
00:16:20,920 --> 00:16:24,650
Please, do it more intensely!
216
00:16:25,850 --> 00:16:27,480
This is good...!
217
00:16:29,240 --> 00:16:30,280
This is good!
218
00:16:32,100 --> 00:16:36,140
This feels good...!
219
00:16:39,800 --> 00:16:41,990
It's dirty down there.
220
00:16:42,920 --> 00:16:45,380
Then I'll clean it up for you.
221
00:16:45,380 --> 00:16:48,860
I want to lick
your embarrassing parts.
222
00:16:50,310 --> 00:16:54,240
Don't!
If you do it like that, then I'll...
223
00:16:55,110 --> 00:16:56,070
It's okay.
224
00:16:56,070 --> 00:16:57,980
Release it on my face.
225
00:16:57,980 --> 00:17:00,570
Release it all on my face!
226
00:17:01,530 --> 00:17:02,580
Let it out strongly!
227
00:17:03,740 --> 00:17:04,700
Strongly!
228
00:17:04,700 --> 00:17:06,360
I'm going to release it strongly!
229
00:17:07,850 --> 00:17:10,180
It's getting onto my face!
230
00:17:16,600 --> 00:17:19,510
Oh, no! I'm...
I'm going to cum again.
231
00:17:19,510 --> 00:17:23,060
I'm slowly
becoming more lewder!
232
00:17:25,820 --> 00:17:27,180
Me, too!
233
00:17:31,740 --> 00:17:33,560
So you feel great, too.
234
00:17:35,610 --> 00:17:36,810
It's okay then.
235
00:17:36,810 --> 00:17:38,980
Do whatever you please.
236
00:17:39,610 --> 00:17:43,910
Your pussy feels great,
I just can't stop!
237
00:17:45,750 --> 00:17:46,620
I'm sorry!
238
00:17:49,270 --> 00:17:52,260
Thank you,
for letting this much out.
239
00:17:52,630 --> 00:17:53,590
It's okay.
240
00:17:53,710 --> 00:17:58,540
I wanted to be stained
with your sperm from the start.
241
00:18:07,500 --> 00:18:10,610
Please let me taste it until the end.
242
00:18:11,610 --> 00:18:13,740
Oh, no...!
243
00:18:19,450 --> 00:18:20,840
Hey, wake up now.
244
00:18:24,550 --> 00:18:25,740
Senpai...?
245
00:18:28,060 --> 00:18:30,150
Are you going
to the university already?
246
00:18:31,530 --> 00:18:35,380
Give me back my keys later, okay?
247
00:18:37,580 --> 00:18:40,230
Let's forget
what happened last night.
248
00:18:41,060 --> 00:18:43,060
We were drunk,
249
00:18:44,410 --> 00:18:45,990
and things turned out like this.
250
00:18:56,440 --> 00:18:59,400
And that's how it happened.
251
00:19:00,000 --> 00:19:02,280
Shouldn’t that be
"And that's how my dream went"?
252
00:19:03,620 --> 00:19:05,160
But it's true!
253
00:19:05,480 --> 00:19:08,110
Hiraizumi doesn't
get drunk, you know.
254
00:19:08,730 --> 00:19:11,510
She has a very high
liquor tolerance.
255
00:19:14,300 --> 00:19:15,870
Hey, where are you going?
256
00:19:19,240 --> 00:19:20,150
Senpai!
257
00:19:22,100 --> 00:19:24,080
Did you come
to return my keys?
258
00:19:25,400 --> 00:19:27,480
Do you want to go have
a drink with me tonight?
259
00:19:28,820 --> 00:19:29,920
I can't guarantee...
260
00:19:32,470 --> 00:19:34,860
...what will happen
if I'm drunk you know.
261
00:19:37,890 --> 00:19:39,190
Harem time!
262
00:19:38,020 --> 00:19:38,060
Harem Time
263
00:19:38,060 --> 00:19:38,090
Harem Time
264
00:19:38,090 --> 00:19:38,160
Harem Time
265
00:19:38,160 --> 00:19:44,230
Harem Time
266
00:19:46,810 --> 00:19:49,140
A few days have passed
in the Kamiyama house,
267
00:19:49,750 --> 00:19:53,460
and Junko-san has brought
another legal wife candidate.
268
00:19:54,200 --> 00:19:55,620
But she was...
269
00:19:57,920 --> 00:19:59,020
Hanazawa-san?
270
00:20:00,940 --> 00:20:04,340
Satou-kun...
So it's you...
271
00:20:05,820 --> 00:20:06,860
Why are you...?
272
00:20:07,300 --> 00:20:10,060
I was also chosen
as a legal wife candidate.
273
00:20:10,060 --> 00:20:12,060
So you already know
what’s next, right?
274
00:20:15,540 --> 00:20:16,460
This is impossible.
275
00:20:18,740 --> 00:20:21,080
This is just a dream.
276
00:20:23,450 --> 00:20:26,090
But, my sensation
tells me it’s not.
277
00:20:30,410 --> 00:20:32,140
What are you doing,
Hanazawa-san?
278
00:20:33,050 --> 00:20:37,400
It's my first time,
so I don’t know if I can do it well, but...
279
00:20:38,910 --> 00:20:39,900
Hanazawa-san!
280
00:20:42,500 --> 00:20:43,400
I want to...
281
00:20:44,170 --> 00:20:48,170
I want to have sex
with Hanazawa-san!
282
00:20:52,220 --> 00:20:55,440
I really don't think
I can do this.
283
00:20:57,060 --> 00:20:58,310
What do you mean?
284
00:20:59,590 --> 00:21:02,330
The conglomerate
made me a promise.
285
00:21:03,450 --> 00:21:05,640
My Dad's company
is about to go bankrupt.
286
00:21:06,880 --> 00:21:09,730
They said if I have sex with you,
287
00:21:09,730 --> 00:21:11,450
they would provide assistance funds.
288
00:21:11,940 --> 00:21:13,850
But I...
289
00:21:14,800 --> 00:21:19,100
If that's the case, then consider
the contract canceled, okay?
290
00:21:19,100 --> 00:21:24,030
Now I understand why my mother
left the Kamiyama house.
291
00:21:24,600 --> 00:21:29,150
You just simply use money to push
and force around the powerless.
292
00:21:29,150 --> 00:21:30,950
That's the way things are here right?
293
00:21:31,600 --> 00:21:34,690
I guess I can’t really
be Kamiyama house's--
294
00:21:34,420 --> 00:21:35,130
Wait!
295
00:21:36,970 --> 00:21:37,920
You are mistaken.
296
00:21:39,210 --> 00:21:41,380
This is something
that I had suggested.
297
00:21:41,640 --> 00:21:44,440
It's true that my father's
company is in a tight spot.
298
00:21:44,770 --> 00:21:48,840
Besides, I was just
a bit surprised earlier.
299
00:21:49,590 --> 00:21:50,570
And...
300
00:21:51,770 --> 00:21:55,900
When I knew
that it was you, I was happy.
301
00:21:56,020 --> 00:21:56,600
Eh?
302
00:21:57,400 --> 00:22:01,100
That's why,
if I can know more about you...
303
00:22:02,820 --> 00:22:05,940
Can we start first as friends?
304
00:22:06,720 --> 00:22:07,700
That's lame.
305
00:22:08,000 --> 00:22:09,650
That's so lame!
306
00:22:09,780 --> 00:22:13,590
Reiji-sama needs
to choose as soon as possible.
307
00:22:13,590 --> 00:22:15,920
We simply can’t accept this!
308
00:22:16,600 --> 00:22:18,500
And so...
309
00:22:19,350 --> 00:22:21,930
Have sex with him already!
310
00:22:22,970 --> 00:22:24,990
Well then, let’s go!
311
00:22:31,880 --> 00:22:37,940
Noooooooooooooo!
312
00:22:40,620 --> 00:22:42,710
It’s tight!
313
00:22:42,710 --> 00:22:43,720
It's going inside!
314
00:22:43,720 --> 00:22:46,700
Satou's thing
is going inside me!
315
00:22:48,440 --> 00:22:52,520
N-No, I don’t want
my first to be like this.
316
00:23:02,690 --> 00:23:06,130
Now, make sure
you taste her well, Reiji-sama.
317
00:23:06,810 --> 00:23:12,790
Hanazawa-san,
I've always liked you from the start.
318
00:23:13,930 --> 00:23:18,280
N-No way...
Why are you telling me this now?
319
00:23:27,460 --> 00:23:33,060
No, what's this...?
It feels really good.
320
00:23:35,220 --> 00:23:37,130
No way, it feels good!
321
00:23:39,830 --> 00:23:40,860
Hanazawa-san?
322
00:23:41,350 --> 00:23:42,420
I've decided now.
323
00:23:42,820 --> 00:23:45,690
I really want
to be your legal wife!
324
00:23:45,690 --> 00:23:46,520
Eh?!
325
00:23:47,700 --> 00:23:49,020
I love this!
326
00:23:51,430 --> 00:23:53,580
I love your cock!
327
00:23:58,150 --> 00:24:01,300
Because if I become
your legal wife...
328
00:24:04,630 --> 00:24:08,730
I'll be able to do this
wonderful thing every day, right?
329
00:24:10,730 --> 00:24:11,800
I love you!
330
00:24:12,150 --> 00:24:14,250
I love you very much, so...
331
00:24:14,250 --> 00:24:17,420
so make me your wife!
332
00:24:18,070 --> 00:24:24,490
I'm cumming...!
333
00:24:27,780 --> 00:24:31,990
So this means
everything is okay, right?
334
00:24:33,200 --> 00:24:36,860
I definitely won't accept this!
335
00:24:41,690 --> 00:24:45,300
And so,
this story will be continued!
336
00:24:48,070 --> 00:24:49,970
Please look forward to next time!
23431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.