All language subtitles for Greys.Anatomy.S21E08.WEB.H264-LAZYCUNTS+AMZN+DSNP.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,628 ♪ Life goes on and on and on... ♪ 2 00:00:04,629 --> 00:00:09,009 [Grey] The Greek myths loved to talk about the perils of hubris. 3 00:00:09,592 --> 00:00:13,138 The dangers of believing you can outrun the will of the gods. 4 00:00:13,972 --> 00:00:15,681 [Adams] How is she still out there? 5 00:00:15,682 --> 00:00:16,890 It's already a hundred degrees. 6 00:00:16,891 --> 00:00:19,351 [Griffith] She's barely left that chair in six weeks. 7 00:00:19,352 --> 00:00:21,895 [Kwan] Grief doesn't care that it's the hottest spring on record. 8 00:00:21,896 --> 00:00:23,397 [Griffith] One of us needs to go out there. 9 00:00:23,398 --> 00:00:25,941 She can't be late on her first day back or pass out from heatstroke. 10 00:00:25,942 --> 00:00:27,027 Not it. 11 00:00:28,445 --> 00:00:29,987 - How long has she been out there? - Too long. 12 00:00:29,988 --> 00:00:31,780 Wish there was something we could do for her. 13 00:00:31,781 --> 00:00:33,491 Yeah, bring her sister back from the dead. 14 00:00:34,200 --> 00:00:35,325 - I'm being serious. - I am too. 15 00:00:35,326 --> 00:00:38,120 - I knew it. She's not ready. - [Yasuda] Ready for what? 16 00:00:38,121 --> 00:00:41,206 [Grey] As surgeons we need hubris just to get through the day. 17 00:00:41,207 --> 00:00:42,459 Come on, losers. 18 00:00:43,710 --> 00:00:44,710 Let's ride. 19 00:00:44,711 --> 00:00:47,254 [Grey] We have to believe we can fix people, 20 00:00:47,255 --> 00:00:49,174 even with the odds stacked against us. 21 00:00:49,841 --> 00:00:51,760 ♪ Everything's going my way ♪ 22 00:00:53,511 --> 00:00:54,763 [customers groan] 23 00:00:55,680 --> 00:00:56,681 [sighs] 24 00:00:57,390 --> 00:00:58,391 Okay. 25 00:01:00,185 --> 00:01:03,520 - Oh, sorry. Nora, what are you doing here? - [gasps] Hey. [chuckles] 26 00:01:03,521 --> 00:01:05,481 I was gonna text you. I have a follow-up with Teddy. 27 00:01:05,482 --> 00:01:09,151 Well, had. I just heard it was canceled. And now my car won't start. 28 00:01:09,152 --> 00:01:11,528 And I've been on hold with the tow company for 20 minutes. 29 00:01:11,529 --> 00:01:13,697 Well, if they're as busy as we are, you're gonna wait a while. 30 00:01:13,698 --> 00:01:15,407 - You should get out of this heat. - No kidding. 31 00:01:15,408 --> 00:01:17,826 My ten-year-old baked cookies on the hood of my car yesterday. 32 00:01:17,827 --> 00:01:19,912 - Didn't we do that once? - [chuckles] Yeah. On your porch. 33 00:01:19,913 --> 00:01:22,998 And then the dough sat there for an hour doing nothing, then your dog ate them. 34 00:01:22,999 --> 00:01:24,500 [chuckles] That's right. 35 00:01:24,501 --> 00:01:26,293 - [siren wailing] - [horn honking] 36 00:01:26,294 --> 00:01:27,878 Uh, I should get back in there. 37 00:01:27,879 --> 00:01:29,213 - Like your bat signal. - [chuckles] 38 00:01:29,214 --> 00:01:31,965 - Are you calling me a superhero? - You did save my life. 39 00:01:31,966 --> 00:01:33,926 Technically, that was Teddy. 40 00:01:33,927 --> 00:01:34,969 Hmm. 41 00:01:35,804 --> 00:01:38,222 Anyway, there... there's a cooling center in the clinic. 42 00:01:38,223 --> 00:01:40,349 So, you're more than welcome to wait there. 43 00:01:40,350 --> 00:01:43,268 - Okay. - And, yeah. Good luck with your car. 44 00:01:43,269 --> 00:01:44,354 - Thank you. - Yeah. 45 00:01:45,063 --> 00:01:48,608 [Grey] Humility makes you good, but ego makes you great. 46 00:01:49,192 --> 00:01:52,654 I got the two last iced coffees on earth, and one is for you. 47 00:01:54,280 --> 00:01:55,864 I have this amazing case. 48 00:01:55,865 --> 00:01:57,324 Some might call it impossible. 49 00:01:57,325 --> 00:01:59,159 Which is where I am focusing my energy right now. 50 00:01:59,160 --> 00:02:00,577 But there is a cardiothoracic component, 51 00:02:00,578 --> 00:02:02,746 and I thought, "Who better to do it with than, uh..." 52 00:02:02,747 --> 00:02:05,125 Thanks again for last night. Call me? 53 00:02:07,669 --> 00:02:08,795 - Thank you. - [Ndugu] Oh. 54 00:02:11,798 --> 00:02:12,923 Sorry about that. 55 00:02:12,924 --> 00:02:15,760 Mmm. I'm sorry about your coffee. 56 00:02:16,427 --> 00:02:18,470 [Grey] If that means flying a little too close to the sun, 57 00:02:18,471 --> 00:02:21,181 well, that's a risk we're willing to take. 58 00:02:21,182 --> 00:02:25,727 - Yasuda. How you feeling? Any pain? - A little. Not much. 59 00:02:25,728 --> 00:02:28,273 - Okay, you still taking meds? - Just the NSAIDs. 60 00:02:29,315 --> 00:02:32,860 - And PT? - Benching 180. [chuckles] Kidding. 61 00:02:32,861 --> 00:02:34,862 I have the upper-body strength of a jellyfish. 62 00:02:34,863 --> 00:02:38,073 Listen, it can be hard coming back to a place 63 00:02:38,074 --> 00:02:43,078 where something traumatic happened, so just be patient with yourself. 64 00:02:43,079 --> 00:02:45,415 Thanks. But what I need is routine. I'm... 65 00:02:46,249 --> 00:02:47,584 I'm ready to get back to work. 66 00:02:48,084 --> 00:02:50,335 Okay then. Welcome back. 67 00:02:50,336 --> 00:02:54,047 We have an expected high of 108. That means a full ER. 68 00:02:54,048 --> 00:02:55,924 Lots of heat-related illness, 69 00:02:55,925 --> 00:02:58,385 especially amongst the most vulnerable populations. 70 00:02:58,386 --> 00:03:00,512 [Teddy] Fortunately, we have some extra local doctors 71 00:03:00,513 --> 00:03:01,722 who have agreed to help us out. 72 00:03:01,723 --> 00:03:03,223 Please show them a warm welcome. 73 00:03:03,224 --> 00:03:07,644 We have cool IV fluids, misters and inflatable ice baths. Use them. 74 00:03:07,645 --> 00:03:11,356 Cold immersion is the fastest way to lower internal body temperatures. 75 00:03:11,357 --> 00:03:15,027 All elective surgeries have been canceled until further notice. 76 00:03:15,028 --> 00:03:16,737 Looks like your surgery just went up in flames. 77 00:03:16,738 --> 00:03:19,823 ...for the following symptoms: cramping, nausea, vomiting, dizziness, headaches. 78 00:03:19,824 --> 00:03:22,409 [Altman] Take care of yourselves, hydrate, and we will get through this. 79 00:03:22,410 --> 00:03:23,536 Let's get back to work. 80 00:03:24,162 --> 00:03:25,621 I know that you've been on since yesterday, 81 00:03:25,622 --> 00:03:28,207 - but you need to take a break. - I'm good for now. 82 00:03:28,208 --> 00:03:29,458 Guess I should find my patient. 83 00:03:29,459 --> 00:03:31,794 Come on. I'll introduce you before she has to leave. 84 00:03:32,420 --> 00:03:35,005 Hey, Chief. Uh, I'm on your service, 85 00:03:35,006 --> 00:03:37,591 and I'm ready to be the best surgical wingman you have ever seen. 86 00:03:37,592 --> 00:03:39,718 I'm glad you're here, but no scrubbing in today. 87 00:03:39,719 --> 00:03:41,929 Today I need first responder Ben Warren. 88 00:03:41,930 --> 00:03:44,890 - You'll be managing overflow. - [stammers] You want me on admin? 89 00:03:44,891 --> 00:03:48,060 What I need today is someone who is good in a crisis. 90 00:03:48,061 --> 00:03:52,357 I want you to communicate with the command center and update me as needed. 91 00:03:53,399 --> 00:03:55,692 Can't imagine having to give birth in this heat. 92 00:03:55,693 --> 00:03:58,320 - Yeah. - Or, you know, ever. 93 00:03:58,321 --> 00:04:03,158 [sighs] Turns out, extreme heat can cause preterm labor. So that's fun. 94 00:04:03,159 --> 00:04:04,576 - You know what's more fun? - What? 95 00:04:04,577 --> 00:04:06,287 The guy can't fix our AC today. 96 00:04:06,871 --> 00:04:08,372 Then call a different guy. 97 00:04:08,373 --> 00:04:10,749 I've tried, like, ten guys. They're all slammed. 98 00:04:10,750 --> 00:04:14,962 The kids can't sleep in 90-degree heat. I can't sleep in 90-degree heat. 99 00:04:14,963 --> 00:04:16,255 Fortunately, we don't have to. 100 00:04:16,256 --> 00:04:19,675 We could get a hotel for the night, or I could find us a house to rent. 101 00:04:19,676 --> 00:04:21,718 Ugh! Damn it! [sighs] 102 00:04:21,719 --> 00:04:23,304 Can you just figure it out? 103 00:04:24,472 --> 00:04:29,268 Jackie, Sky, this is Dr. Winston Ndugu, our chief of cardiothoracic surgery. 104 00:04:29,269 --> 00:04:31,687 He has agreed to work on Jackie's case with me. 105 00:04:31,688 --> 00:04:34,606 - Oh, my God. You're the guy. - Jackie. 106 00:04:34,607 --> 00:04:37,026 - You ghosted my mom. - Oh, no. 107 00:04:37,610 --> 00:04:39,444 I recognize you from the profile on the app. 108 00:04:39,445 --> 00:04:41,656 My mom showed it to me in case she went missing. 109 00:04:43,366 --> 00:04:44,408 Hello. Again. 110 00:04:44,409 --> 00:04:46,118 If you want another doctor, I can... 111 00:04:46,119 --> 00:04:49,621 No, no, I have bigger things to worry about than a guy I went out with once. 112 00:04:49,622 --> 00:04:52,292 As long as you're excellent at your job, I'm good. 113 00:04:54,085 --> 00:04:54,960 Okay. 114 00:04:54,961 --> 00:04:58,714 Jackie Williams, 18, recently diagnosed with Marfan syndrome, 115 00:04:58,715 --> 00:05:01,300 a connective tissue disorder that weakens blood vessels. 116 00:05:01,301 --> 00:05:05,804 She has three brain aneurysms as well as an aortic root aneurysm. 117 00:05:05,805 --> 00:05:08,181 I got a full ride to Georgia Tech for basketball. 118 00:05:08,182 --> 00:05:09,850 A week later, I get this diagnosis. 119 00:05:09,851 --> 00:05:12,644 And they're telling us that they have to push Jackie's surgery? 120 00:05:12,645 --> 00:05:15,647 The hospital needs to dedicate all resources to the heat dome. 121 00:05:15,648 --> 00:05:19,443 Well, her father died of a ruptured brain aneurysm at 27, 122 00:05:19,444 --> 00:05:21,236 and now we know it was probably Marfan too. 123 00:05:21,237 --> 00:05:23,780 We'd really like to get this taken care of. 124 00:05:23,781 --> 00:05:26,867 We should sneak her into CT just to take a look. 125 00:05:26,868 --> 00:05:28,619 Thank you, Dr. Ndugu. 126 00:05:29,329 --> 00:05:31,039 - Least I can do. - No crap. 127 00:05:35,001 --> 00:05:38,003 - I thought you were seeing Beltran. - I'm seeing a few people. 128 00:05:38,004 --> 00:05:39,546 Clearly. 129 00:05:39,547 --> 00:05:42,007 I'm really glad that you're back. If you need anything... 130 00:05:42,008 --> 00:05:43,759 - Don't. I'm good. Really. - [Hunt] Let's go. 131 00:05:43,760 --> 00:05:45,219 You're with me. 132 00:05:45,845 --> 00:05:47,137 [paramedic 1] Carl Holcomb, 52, 133 00:05:47,138 --> 00:05:49,890 was operating a crane when it collapsed on an apartment building. 134 00:05:49,891 --> 00:05:51,433 Temp in the field was 109. 135 00:05:51,434 --> 00:05:53,685 Fluid and cooling measures initiated en route. 136 00:05:53,686 --> 00:05:56,104 Temp currently at 106, and he's still altered. 137 00:05:56,105 --> 00:05:58,607 [Bailey] All right. We need to get his temperature down fast. 138 00:05:58,608 --> 00:06:01,360 [Carl panting] My nephew, shaggy hair. I-Is he... 139 00:06:01,361 --> 00:06:03,945 - He was on the phone. I tried to yell. - [Bailey] We've got him. 140 00:06:03,946 --> 00:06:05,530 [paramedic 2] David Holcomb, 20-year-old male, 141 00:06:05,531 --> 00:06:07,199 crush injuries to the abdomen and right upper... 142 00:06:07,200 --> 00:06:09,409 - [Lincoln] Whoa, whoa, whoa. - [Hunt] Go, go, go, go. 143 00:06:09,410 --> 00:06:11,370 He's burning up! Let's get a gurney out here. 144 00:06:11,371 --> 00:06:13,205 Get everybody inside and page for more hands! 145 00:06:13,206 --> 00:06:15,750 [sirens wailing] 146 00:06:21,964 --> 00:06:23,758 Oh, Lord help us. 147 00:06:34,268 --> 00:06:37,063 Guessing shooting guard? That's a position in basketball. 148 00:06:37,647 --> 00:06:39,982 {\an8}- She thinks she's funny. - No, she's right. Um... 149 00:06:40,483 --> 00:06:42,067 {\an8}Huge Storm fan. Sue Bird's my idol. 150 00:06:42,068 --> 00:06:43,903 {\an8}[Molly] Excuse me, Blue, Dr. Kwan. 151 00:06:44,904 --> 00:06:47,280 {\an8}- We'll meet you in CT. - [sighs] Yeah. 152 00:06:47,281 --> 00:06:49,282 {\an8}Hi. What are you doing here? 153 00:06:49,283 --> 00:06:51,828 {\an8}I heard about the heat dome, and I hopped on a plane to come help. 154 00:06:52,412 --> 00:06:54,830 {\an8}That was a lie. I'm sorry. I don't know why I said that. 155 00:06:54,831 --> 00:06:55,998 {\an8}Is everything okay? 156 00:06:57,250 --> 00:06:58,917 {\an8}- Dave proposed. - Oh. 157 00:06:58,918 --> 00:07:02,755 {\an8}Yeah. He, um, proposed, and I immediately came here. 158 00:07:03,381 --> 00:07:06,633 {\an8}Like ever since that day that you kissed me, 159 00:07:06,634 --> 00:07:08,970 {\an8}I just haven't been able to get you out of my head. 160 00:07:10,304 --> 00:07:11,930 {\an8}And I don't know what to do. 161 00:07:11,931 --> 00:07:14,517 {\an8}So I just thought... [sighs] 162 00:07:15,101 --> 00:07:16,644 {\an8}I don't know what I thought. 163 00:07:17,520 --> 00:07:19,105 {\an8}But I had to see you. 164 00:07:20,440 --> 00:07:21,606 {\an8}- I... - [phone vibrating] 165 00:07:21,607 --> 00:07:23,568 {\an8}- [elevator dings] - [sighs] 166 00:07:24,902 --> 00:07:25,944 {\an8}[sighs, stammers] 167 00:07:25,945 --> 00:07:29,824 {\an8}- This is not a good time. Can we... - No. You're busy. I don't wanna keep you. 168 00:07:40,626 --> 00:07:44,212 {\an8}Sky. Jackie's on her way to CT now. 169 00:07:44,213 --> 00:07:45,298 {\an8}Thanks. 170 00:07:48,801 --> 00:07:52,888 {\an8}My divorce was more amicable than most. 171 00:07:52,889 --> 00:07:56,184 {\an8}But still, it's been rough. 172 00:07:56,767 --> 00:07:59,019 {\an8}So I've been trying to get back out there. 173 00:07:59,020 --> 00:08:02,355 {\an8}And, yeah, I'm just not ready for anything serious right now. 174 00:08:02,356 --> 00:08:04,524 {\an8}That's what I should have told you after our date. 175 00:08:04,525 --> 00:08:08,361 {\an8}For the record, I never used the term "ghosting" with my daughter. [chuckles] 176 00:08:08,362 --> 00:08:11,698 {\an8}Either way, I... I messed up. I'm sorry. 177 00:08:11,699 --> 00:08:16,411 {\an8}Dating as a single mom... [sighs] ...it isn't exactly a pleasure cruise. 178 00:08:16,412 --> 00:08:18,038 {\an8}But none of that matters now. 179 00:08:18,039 --> 00:08:20,332 {\an8}Since Jackie's symptoms started, 180 00:08:20,333 --> 00:08:23,503 {\an8}all my energy is going to making sure she gets the best care. 181 00:08:24,253 --> 00:08:25,754 {\an8}Well, you've come to the right place. 182 00:08:25,755 --> 00:08:27,297 {\an8}Jackie's my whole world. 183 00:08:27,298 --> 00:08:29,634 {\an8}You can ghost me, that's... that's fine, 184 00:08:30,843 --> 00:08:33,596 {\an8}but you do not mess around with my girl. 185 00:08:34,555 --> 00:08:36,057 {\an8}I wouldn't dream of it. 186 00:08:44,607 --> 00:08:46,566 {\an8}[Bailey] Okay, nephew's in Trauma 1. How's he doing? 187 00:08:46,567 --> 00:08:50,403 {\an8}Temp's 105. Heart rate's rising, and Adams got the last ice bath. 188 00:08:50,404 --> 00:08:53,323 {\an8}- [Adams] Sorry. - My nephew. Please say he's okay? 189 00:08:53,324 --> 00:08:56,118 {\an8}- [crying] Did I kill him? - We'll try to find out. 190 00:08:56,702 --> 00:08:57,744 {\an8}He's delirious. 191 00:08:57,745 --> 00:09:01,122 {\an8}We have to cool him down quickly or he risks permanent organ damage. 192 00:09:01,123 --> 00:09:03,458 {\an8}I need a body bag and ice right now. 193 00:09:03,459 --> 00:09:06,628 {\an8}The ER's out of body bags. Do you want me to go to the morgue? 194 00:09:06,629 --> 00:09:08,548 {\an8}- No, I want you to run to the morgue. - Okay. 195 00:09:09,298 --> 00:09:11,008 {\an8}- I can go by myself. - I wanna help. 196 00:09:13,928 --> 00:09:15,512 {\an8}- [heart monitor blaring] - Sir? 197 00:09:15,513 --> 00:09:19,058 {\an8}Sir! Uh, Adams, get me an intubation tray. 198 00:09:20,226 --> 00:09:22,477 {\an8}- [Lincoln] He's got an unstable humerus. - Free fluid in the abdomen. 199 00:09:22,478 --> 00:09:25,480 {\an8}I heard you might need some help in here. I brought some visitors. 200 00:09:25,481 --> 00:09:28,275 {\an8}Dr. Walters, Nurse Constantine and Dr. Beckman. 201 00:09:28,276 --> 00:09:29,734 {\an8}- I thought Dr. Beckman was... - A man? 202 00:09:29,735 --> 00:09:31,696 {\an8}That'd be my husband, I'm just helping out for the day. 203 00:09:32,280 --> 00:09:35,448 {\an8}Dr. Hunt. Wondered if I'd see you. What happened here? 204 00:09:35,449 --> 00:09:37,909 {\an8}[Lincoln] Poor kid wasn't paying attention. Crane fell on him. 205 00:09:37,910 --> 00:09:40,537 {\an8}[Cass] That's a hell of a wake-up call. We should get him to CT before... 206 00:09:40,538 --> 00:09:42,247 {\an8}- [heart monitor blaring] - BP's tanking. 207 00:09:42,248 --> 00:09:45,626 {\an8}Guess we'll go straight into surgery. Who's gonna help me find an OR? 208 00:09:46,836 --> 00:09:48,712 {\an8}What? No bossy women in your lives? Come on. 209 00:09:48,713 --> 00:09:50,089 {\an8}- Splint the arm later. - Yeah. Let's go. 210 00:09:50,756 --> 00:09:54,384 {\an8}- My patient's got a temperature of 105. - Oh, yeah? Well, mine's 104 and pregnant. 211 00:09:54,385 --> 00:09:56,678 {\an8}You know, pregnancy doesn't automatically trump everything else. 212 00:09:56,679 --> 00:09:59,180 {\an8}I trump you, so I should get the rest of the ice. 213 00:09:59,181 --> 00:10:01,474 {\an8}No! No, no, no, no, no. That's my ice! 214 00:10:01,475 --> 00:10:04,436 {\an8}Jo, there's a machine in the attendings' lounge. Try there. 215 00:10:04,437 --> 00:10:06,272 {\an8}- Empty. - Okay, well, the cafeteria then. 216 00:10:06,939 --> 00:10:08,356 {\an8}ICU? Dermatology? 217 00:10:08,357 --> 00:10:11,611 {\an8}- Okay, I will be the adult and order some. - [Warren] Thank you. 218 00:10:12,653 --> 00:10:14,487 There's a convenience store over on Pine. You should... 219 00:10:14,488 --> 00:10:16,906 - Just faster to go. - Why are you bossing me around? 220 00:10:16,907 --> 00:10:18,867 Because I'm dealing with overflow for Chief. 221 00:10:18,868 --> 00:10:21,119 We barely have enough orderlies, and, well, we need ice. 222 00:10:21,120 --> 00:10:23,289 Load as much as you can in your car and just hurry back. 223 00:10:26,375 --> 00:10:27,834 I didn't drive today. 224 00:10:27,835 --> 00:10:29,587 Okay, we'll take my car. [sighs] 225 00:10:39,680 --> 00:10:41,474 [sighs] It's nice in here. 226 00:10:42,350 --> 00:10:44,226 Quiet. Peaceful. 227 00:10:46,103 --> 00:10:47,772 Which one do you think was Chloe's? 228 00:10:50,608 --> 00:10:51,609 I don't know. 229 00:10:56,030 --> 00:10:57,281 I bet she was happy here. 230 00:10:59,700 --> 00:11:02,161 She always liked cold weather. 231 00:11:03,913 --> 00:11:04,914 Mika? 232 00:11:07,541 --> 00:11:08,541 Come on. 233 00:11:08,542 --> 00:11:11,295 We keep this guy waiting any longer, we'll kill him too. 234 00:11:16,300 --> 00:11:17,301 Go ahead. 235 00:11:19,679 --> 00:11:21,180 [beeping] 236 00:11:23,557 --> 00:11:26,893 How's Molly? Adams swore me to secrecy. 237 00:11:26,894 --> 00:11:27,978 Molly is... 238 00:11:29,021 --> 00:11:31,523 deciding if she wants to marry her boyfriend. 239 00:11:31,524 --> 00:11:33,025 Do you still have feelings for her? 240 00:11:35,528 --> 00:11:36,904 Too much has happened. 241 00:11:37,405 --> 00:11:40,074 It would be impossible to make it work now. 242 00:11:40,574 --> 00:11:43,994 Maybe it wouldn't be as hard as you think. 243 00:11:44,662 --> 00:11:46,287 [Jackie] How much longer do I have to be in here? 244 00:11:46,288 --> 00:11:49,541 I'm supposed to be in Georgia right now starting team workouts, 245 00:11:49,542 --> 00:11:54,295 but instead, I'm sitting in this giant tube with blood bombs in my brain. 246 00:11:54,296 --> 00:11:57,757 Well, maybe when this is all done, you can look into a low-contact sport. 247 00:11:57,758 --> 00:11:59,676 Basketball's the only thing I've ever loved. 248 00:11:59,677 --> 00:12:01,636 So I'm not letting it go that easy. 249 00:12:01,637 --> 00:12:04,180 After all this is over, I'm gonna find a way to play. 250 00:12:04,181 --> 00:12:08,060 Good luck convincing a pro team to take that kind of risk on you. 251 00:12:09,228 --> 00:12:10,228 [Griffith] Scans are up. 252 00:12:10,229 --> 00:12:11,981 [Shepherd] Let's see what we've got. 253 00:12:12,565 --> 00:12:17,652 Okay. The aortic route aneurysm definitely needs surgery ASAP. 254 00:12:17,653 --> 00:12:22,115 [Shepherd] Okay, this is the brain CTA. All right, there's two on the MCA. 255 00:12:22,116 --> 00:12:24,827 There's one aneurysm on the ACA. 256 00:12:25,411 --> 00:12:28,288 Damn it. See this one in the posterior circulation? 257 00:12:28,289 --> 00:12:30,999 That is on the basilar artery. That's new. 258 00:12:31,000 --> 00:12:33,168 - [Kwan] And big. - [Shepherd] Mm-hmm. 259 00:12:33,169 --> 00:12:36,129 Yep, that's Godzilla on steroids. We need to embolize that immediately. 260 00:12:36,130 --> 00:12:37,422 [Kwan] Do you do it endovascularly? 261 00:12:37,423 --> 00:12:39,966 If we can get the right angle. If not, we'll have to convert to open. 262 00:12:39,967 --> 00:12:42,051 And I'm gonna need you to put her on bypass. 263 00:12:42,052 --> 00:12:44,554 Uh... No. It would be too much stress on the heart. 264 00:12:44,555 --> 00:12:46,973 It could cause the aortic route aneurysm to rupture. 265 00:12:46,974 --> 00:12:50,436 I mean, this could rupture at any second. If that explodes, she's brain dead. 266 00:12:52,229 --> 00:12:54,189 So what do we tell the mom? 267 00:12:54,190 --> 00:12:57,318 We tell her I will go in endovascularly, 268 00:12:58,652 --> 00:13:01,489 and we pray that I don't have to open her up. 269 00:13:06,410 --> 00:13:10,163 I don't understand. I thought that all surgeries were postponed. 270 00:13:10,164 --> 00:13:12,540 Well, her case is now considered emergent. 271 00:13:12,541 --> 00:13:14,751 You said that the brain aneurysm could wait. 272 00:13:14,752 --> 00:13:19,255 This new one is larger than the others and in a more concerning location. 273 00:13:19,256 --> 00:13:22,968 - Does that mean that it's harder to fix? - Mom. Don't freak out. 274 00:13:23,469 --> 00:13:24,969 I was going to need this anyway, 275 00:13:24,970 --> 00:13:27,515 and she's the only doctor who actually said yes. 276 00:13:28,265 --> 00:13:29,933 Are you sure you can still do this? 277 00:13:29,934 --> 00:13:32,560 This aneurysm is difficult, but it's the same game, 278 00:13:32,561 --> 00:13:34,020 and I've been playing for a long time. 279 00:13:34,021 --> 00:13:35,689 I know how to do this. 280 00:13:37,191 --> 00:13:40,026 - Do we have to decide right now? - I'd like to proceed sooner than... 281 00:13:40,027 --> 00:13:41,820 You should take a minute to think about it. 282 00:13:41,821 --> 00:13:42,779 Kwan. 283 00:13:42,780 --> 00:13:46,032 I know my word might not hold a lot of weight right now, 284 00:13:46,033 --> 00:13:48,535 but Jackie does need this surgery. 285 00:13:48,536 --> 00:13:50,496 And you want Dr. Shepherd to do it. 286 00:13:50,996 --> 00:13:51,997 I promise. 287 00:13:53,916 --> 00:13:55,292 It's my only shot. 288 00:13:58,671 --> 00:14:00,130 Then I guess you better take it. 289 00:14:08,138 --> 00:14:09,681 [Jess] We should clear the air. 290 00:14:09,682 --> 00:14:12,308 - I'm sorry? - I am sorry for what happened with Teddy. 291 00:14:12,309 --> 00:14:13,393 We should get in there. 292 00:14:13,394 --> 00:14:16,563 Look, what happened was not my finest moment. 293 00:14:16,564 --> 00:14:19,275 I don't typically go around kissing other people's wives. 294 00:14:19,859 --> 00:14:23,112 We were just having a good time, and it was a misunderstanding. 295 00:14:23,696 --> 00:14:25,531 And it was my misunderstanding. 296 00:14:27,908 --> 00:14:29,701 [Hunt] I know. [sighs] 297 00:14:29,702 --> 00:14:32,120 No apology necessary. I trust my wife. 298 00:14:32,121 --> 00:14:34,747 She told me it was nothing, and I believe her. We're good. 299 00:14:34,748 --> 00:14:36,000 Okay. 300 00:14:37,334 --> 00:14:40,796 Wait, what would you have done just now if Teddy hadn't told me about the kiss? 301 00:14:41,672 --> 00:14:43,007 Crawled under a rock and died. 302 00:14:43,674 --> 00:14:45,174 [both chuckling] 303 00:14:45,175 --> 00:14:47,969 - [Warren] Chief. Chief. - [Altman] Seattle Pres's generator failed, 304 00:14:47,970 --> 00:14:53,182 and a semi truck blew a tire and caused a 15-car pileup on the 5. 305 00:14:53,183 --> 00:14:56,728 That means more incoming traumas and staff caught in traffic. 306 00:14:56,729 --> 00:15:00,315 So this is not a great time to tell you that the ICU is full, huh? 307 00:15:00,316 --> 00:15:03,484 I have 700 problems. I need you to bring me the solutions. 308 00:15:03,485 --> 00:15:05,153 We can send overflow to the PACU, 309 00:15:05,154 --> 00:15:07,947 and I can put out another request to nurses to come in on their day off. 310 00:15:07,948 --> 00:15:10,451 - Great, make that happen. - All right. Oh, uh... 311 00:15:11,076 --> 00:15:14,162 Also, the ice delivery is delayed. Already sent someone to get more. 312 00:15:14,163 --> 00:15:15,413 Thank you. [sighs] 313 00:15:15,414 --> 00:15:16,832 Yeah, this is Altman. 314 00:15:20,252 --> 00:15:22,004 [bells jingle] 315 00:15:25,466 --> 00:15:26,883 Hey, you got any ice? 316 00:15:26,884 --> 00:15:28,969 Yeah, it's in the back, if there's any left. 317 00:15:30,262 --> 00:15:31,931 Ooh. Yum. 318 00:15:33,390 --> 00:15:35,726 What? I haven't had any breakfast yet. 319 00:15:38,562 --> 00:15:39,563 What? 320 00:15:40,064 --> 00:15:42,649 - We drove across the Sahara for this? - [bells jingle] 321 00:15:42,650 --> 00:15:44,525 We gotta go somewhere else. This is not... 322 00:15:44,526 --> 00:15:46,277 - [gun cocks] - [robber] Open the register. Now! 323 00:15:46,278 --> 00:15:48,071 - [clerk] Oh! - [Adams] Get down. Get down. 324 00:15:48,072 --> 00:15:49,948 - [Wilson] Oh, my God. - [robber] I said open it. 325 00:15:49,949 --> 00:15:51,700 - [clerk stammers] Okay, um... - Hurry up. 326 00:15:52,201 --> 00:15:54,411 [clerk] Okay, okay. Just please don't hurt me. 327 00:15:55,579 --> 00:15:58,456 [Yasuda] You know what's worse than burning or freezing to death? 328 00:15:58,457 --> 00:16:00,458 Burning and freezing to death. 329 00:16:00,459 --> 00:16:01,459 Please stop. 330 00:16:01,460 --> 00:16:05,129 Uh... Core temp is coming down slowly. 331 00:16:05,130 --> 00:16:08,384 Millin, we have incoming traumas. Go give Altman a hand. 332 00:16:09,134 --> 00:16:10,218 [Millin] Okay. 333 00:16:10,219 --> 00:16:13,514 BP is falling. Are those ST elevations? 334 00:16:14,223 --> 00:16:16,266 - [beeping continues] - He just went into V-fib. 335 00:16:17,685 --> 00:16:19,394 Ah... He's having a heart attack. 336 00:16:19,395 --> 00:16:21,271 Okay, Yasuda, get a crash cart. 337 00:16:22,022 --> 00:16:23,439 [Bailey stammers] 338 00:16:23,440 --> 00:16:25,024 Anyone, crash cart, now! 339 00:16:25,025 --> 00:16:28,320 - [Yasuda] He's dying. - That is what the crash cart is for. 340 00:16:28,904 --> 00:16:31,865 Okay, Carl. Stay with us. 341 00:16:37,746 --> 00:16:38,788 Give me the pads. 342 00:16:38,789 --> 00:16:43,252 Okay. Okay. All right, we're gonna charge to 150. 343 00:16:44,253 --> 00:16:45,504 - Clear. - [electrical humming] 344 00:16:46,171 --> 00:16:48,631 It's not working. You're losing him. You're letting him die. 345 00:16:48,632 --> 00:16:50,967 [Bailey] Okay, charge again to 200. 346 00:16:50,968 --> 00:16:52,593 - [electrical humming] - Okay. Clear. 347 00:16:52,594 --> 00:16:56,889 - Dr. Bailey, he's dying. - Hey, don't you think I know that? 348 00:16:56,890 --> 00:16:58,516 - [electrical humming] - Go again. Clear. 349 00:16:58,517 --> 00:17:00,185 [heart monitor blaring] 350 00:17:01,979 --> 00:17:03,563 - He's dying. - Damn it. 351 00:17:03,564 --> 00:17:05,441 Aren't you supposed to be a doctor? 352 00:17:06,442 --> 00:17:10,737 He's dying! You are letting him die! You just can't let him die like that. 353 00:17:10,738 --> 00:17:12,905 You can't just let him die. You have to save her! 354 00:17:12,906 --> 00:17:15,867 Save her. Just please save her. Just save her, please. 355 00:17:15,868 --> 00:17:18,119 You have to save her. Please, just take me. 356 00:17:18,120 --> 00:17:19,913 Dr. Bailey, just take me. 357 00:17:20,998 --> 00:17:22,082 Just take me. 358 00:17:24,752 --> 00:17:26,044 - Just... - [Bailey] Going again. 359 00:17:26,045 --> 00:17:27,629 - [electrical humming] - Clear. 360 00:17:28,797 --> 00:17:29,798 Got him back. 361 00:17:32,009 --> 00:17:33,844 [breathing heavily] 362 00:17:39,850 --> 00:17:41,934 Chief, ICU is full. PACU is full. 363 00:17:41,935 --> 00:17:44,979 I think it's time we considered moving intubated patients into the ER. 364 00:17:44,980 --> 00:17:47,607 We don't have the staff to manage that with the outage. 365 00:17:47,608 --> 00:17:50,276 A few towers have been knocked out, and I can't get through to anyone. 366 00:17:50,277 --> 00:17:52,528 - Uh, I need to talk to you about Yasuda. - Okay. 367 00:17:52,529 --> 00:17:53,780 We're in the middle of something. 368 00:17:53,781 --> 00:17:57,200 She wants to work, but she's not even close to ready. 369 00:17:57,201 --> 00:17:58,284 I have to bench her. 370 00:17:58,285 --> 00:18:00,995 Okay. Offer her extra time off. She has been through so much. 371 00:18:00,996 --> 00:18:02,997 She shouldn't come back until she feels ready. 372 00:18:02,998 --> 00:18:04,248 - Agreed. Thank you. - Yep. 373 00:18:04,249 --> 00:18:07,126 Chief, I've got critical patients and no place to put them. 374 00:18:07,127 --> 00:18:09,629 [sighs] All right, we are going to have to divert traumas. 375 00:18:09,630 --> 00:18:12,507 - You want to send patients away? - No, but we don't have the resources. 376 00:18:12,508 --> 00:18:15,343 I know you only want to talk about solutions, but this is a big problem. 377 00:18:15,344 --> 00:18:17,178 [stammers] The hospitals you want to divert to, 378 00:18:17,179 --> 00:18:19,722 Seattle Pres has been experiencing power outages all day. 379 00:18:19,723 --> 00:18:21,933 Tukwila Hospital's entire IT system is down. 380 00:18:21,934 --> 00:18:23,017 [phone buzzing] 381 00:18:23,018 --> 00:18:25,603 I have been a first responder with nowhere to take patients. 382 00:18:25,604 --> 00:18:28,273 - We can't close down. - Altman. Wait, you're breaking up. 383 00:18:29,024 --> 00:18:31,234 Wait. Don't do anything until I get there. 384 00:18:31,235 --> 00:18:33,153 I don't see any other options right now. Do you? 385 00:18:35,989 --> 00:18:37,824 - Uh-huh. - [Warren sighs] 386 00:18:37,825 --> 00:18:39,409 So, are we diverting or not? 387 00:18:41,245 --> 00:18:43,037 We're staying open. I'll figure it out. 388 00:18:43,038 --> 00:18:46,458 Okay, well, do it fast before I have to start putting patients in stairwells. 389 00:18:53,549 --> 00:18:54,715 - [robber] Open the drawer. - Okay. 390 00:18:54,716 --> 00:18:55,925 - What's your name? - Gladys. 391 00:18:55,926 --> 00:18:58,553 Gladys, listen to me. I need everything that's in that drawer. 392 00:18:58,554 --> 00:19:00,389 - Right now, Gladys, okay? - [Gladys] Okay, okay. 393 00:19:01,598 --> 00:19:03,141 Nothing's going through. 394 00:19:03,142 --> 00:19:06,019 Okay, uh, there's gotta be another door. 395 00:19:06,895 --> 00:19:09,897 - Stay here. - Wait. No, no, no. 396 00:19:09,898 --> 00:19:11,817 [Gladys crying] Oh, God. 397 00:19:14,444 --> 00:19:16,529 That-That's everything. I-I promise! 398 00:19:16,530 --> 00:19:17,781 I-I swear! 399 00:19:21,660 --> 00:19:23,829 Hey, look. What about these, huh? 400 00:19:26,123 --> 00:19:29,543 I need you to do exactly what I say, exactly when I say it. Got it? 401 00:19:30,169 --> 00:19:31,378 Okay. 402 00:19:32,254 --> 00:19:33,672 [Gladys crying] 403 00:19:36,091 --> 00:19:40,387 Hey! Get over here where I can see you. Both of you. Now! 404 00:19:43,724 --> 00:19:46,685 Behind there with her. And put your phones on the counter. 405 00:19:47,269 --> 00:19:48,437 Put them on the table. 406 00:19:50,355 --> 00:19:53,233 All right, nobody moves unless you wanna die, got it? 407 00:19:56,361 --> 00:20:00,948 [Shepherd] Okay, last anterior aneurysm has been coiled. 408 00:20:00,949 --> 00:20:02,492 Moving on to the beast. 409 00:20:03,202 --> 00:20:06,495 [Kwan] What are the chances of Jackie developing more aneurysms later on? 410 00:20:06,496 --> 00:20:09,707 The Marfan syndrome does predispose her, but that does not necessarily mean any... 411 00:20:09,708 --> 00:20:10,750 [Kwan] Doesn't it, though? 412 00:20:10,751 --> 00:20:14,295 I mean, we can fix these, but the underlying problem will always be there. 413 00:20:14,296 --> 00:20:18,591 Can we hold on the negativity while I am inside Jackie's brain? 414 00:20:18,592 --> 00:20:20,052 Of course. Sorry. 415 00:20:21,386 --> 00:20:24,347 [Shepherd] Uh-oh. This is not good. 416 00:20:24,348 --> 00:20:25,848 You see how there's no neck to it? 417 00:20:25,849 --> 00:20:28,435 [Kwan] It looks worse than on the scan. 418 00:20:29,895 --> 00:20:31,562 If we go any further, I'm gonna rupture it, 419 00:20:31,563 --> 00:20:33,481 and she's gonna lose a lot more than basketball. 420 00:20:33,482 --> 00:20:36,109 We are going to have to put her on bypass and open her up. 421 00:20:38,278 --> 00:20:40,155 [Webber] Specimen coming your way. 422 00:20:41,114 --> 00:20:43,241 [Hunt] Liver and stomach look good. 423 00:20:43,242 --> 00:20:45,409 - How's the small bowel? - [Cass] I think we're ready to close. 424 00:20:45,410 --> 00:20:46,994 O-looped PDS. 425 00:20:46,995 --> 00:20:48,913 [Lincoln] Is there any ETA on when I can set this arm? 426 00:20:48,914 --> 00:20:50,706 [Webber] Oh, we're closing now. 427 00:20:50,707 --> 00:20:53,584 Dr. Beckman, what do you think of Grey-Sloan so far? 428 00:20:53,585 --> 00:20:56,796 [Cass] State-of-the-art ORs and dark roast in the attendings' lounge? 429 00:20:56,797 --> 00:20:57,964 If you tried to poach me, 430 00:20:57,965 --> 00:21:00,591 - I wouldn't be mad about it. - [Lincoln] You looking for a new job? 431 00:21:00,592 --> 00:21:03,594 Aren't we always looking to upgrade some part of our lives? 432 00:21:03,595 --> 00:21:06,264 [Webber] You didn't consider applying for a position in the past? 433 00:21:06,265 --> 00:21:08,474 Oh, I did. Head of the department never called. 434 00:21:08,475 --> 00:21:10,601 We haven't had many openings lately. 435 00:21:10,602 --> 00:21:12,395 But by all means, email me your résumé. 436 00:21:12,396 --> 00:21:14,563 - That'd be fantastic. - [heart monitor blaring] 437 00:21:14,564 --> 00:21:16,274 - [Hunt] Blood's coming from somewhere. - Damn it! 438 00:21:16,275 --> 00:21:17,817 We need to open again. Scissors. 439 00:21:17,818 --> 00:21:19,111 [Lincoln] Page me when you need me. 440 00:21:34,376 --> 00:21:35,377 [Griffith] Hey. 441 00:21:39,339 --> 00:21:41,717 That's where she died. 442 00:21:44,094 --> 00:21:45,137 Chloe? 443 00:21:45,804 --> 00:21:47,389 My parents let me name her. 444 00:21:50,183 --> 00:21:52,227 Did they run out of ideas for the eighth girl? 445 00:21:53,270 --> 00:21:58,149 I already had two younger sisters, and I was not excited about a third. 446 00:21:58,150 --> 00:22:01,361 They figured I'd be more into her if I had a bigger stake. 447 00:22:03,155 --> 00:22:04,573 - Did it work? - Oh, too well. 448 00:22:07,117 --> 00:22:08,910 I love all my sisters. 449 00:22:10,037 --> 00:22:11,121 But Chloe... 450 00:22:12,664 --> 00:22:13,915 She was my heart. 451 00:22:15,625 --> 00:22:17,169 And now I've lost it. 452 00:22:21,631 --> 00:22:24,509 I've grieved my mom every day of my life, and I never met her. 453 00:22:25,427 --> 00:22:27,679 I can't imagine how you're feeling. 454 00:22:29,431 --> 00:22:31,350 Will I ever feel normal again? 455 00:22:35,228 --> 00:22:38,231 I think this is your normal now. 456 00:22:39,524 --> 00:22:42,610 And every day you'll get a little more comfortable with it. 457 00:22:42,611 --> 00:22:44,529 ♪ Holding tighter ♪ 458 00:22:46,823 --> 00:22:49,409 ♪ Losing control ♪ 459 00:22:50,285 --> 00:22:53,038 ♪ Could I let it go? ♪ 460 00:22:57,125 --> 00:22:58,543 Cream, no sugar, right? 461 00:22:59,252 --> 00:23:01,879 - You remembered. - [chuckles] Yeah. 462 00:23:01,880 --> 00:23:03,757 ♪ Slow fading ♪ 463 00:23:04,966 --> 00:23:06,468 [sighs, chuckles] 464 00:23:07,386 --> 00:23:09,388 Jackie's first basketball. 465 00:23:11,473 --> 00:23:14,184 When she outgrew it, I started using it as a stress ball. 466 00:23:18,605 --> 00:23:22,733 She was just a baby when her father died. 467 00:23:22,734 --> 00:23:27,656 In the blink of an eye, the love of my life was just gone. 468 00:23:28,657 --> 00:23:33,954 And I had this little girl to take care of. 469 00:23:34,538 --> 00:23:36,747 And I didn't think that I could do it. 470 00:23:36,748 --> 00:23:38,417 But she gave me the strength. 471 00:23:41,795 --> 00:23:47,341 Every smile, every giggle, every... 472 00:23:47,342 --> 00:23:49,177 [crying] ...every milestone. 473 00:23:51,763 --> 00:23:53,098 She kept me going. 474 00:23:54,516 --> 00:23:57,477 I don't know what I would do if... 475 00:24:00,355 --> 00:24:03,232 She's gonna be okay, right? 476 00:24:03,233 --> 00:24:06,152 We can't make guarantees, but... 477 00:24:06,153 --> 00:24:07,195 [Shepherd] Hey. 478 00:24:09,322 --> 00:24:12,908 So the good news is, I got all but one of the aneurysms. 479 00:24:12,909 --> 00:24:15,745 Okay, um, what's the bad news? 480 00:24:16,746 --> 00:24:18,247 There's been a change of plans. 481 00:24:18,248 --> 00:24:21,334 We are going to have to open Jackie up to get the last aneurysm. 482 00:24:22,085 --> 00:24:23,544 What does that mean? 483 00:24:23,545 --> 00:24:25,254 Well, I will open Jackie's skull. 484 00:24:25,255 --> 00:24:30,092 After Dr. Ndugu puts her on bypass, we will cool her down to stop her heart 485 00:24:30,093 --> 00:24:31,760 and cut off blood flow to her brain, 486 00:24:31,761 --> 00:24:34,346 which will make it safe to clip the aneurysm. 487 00:24:34,347 --> 00:24:35,931 You're stopping her heart? 488 00:24:35,932 --> 00:24:37,224 I know it sounds scary. 489 00:24:37,225 --> 00:24:40,479 But Dr. Ndugu will be there to make sure that her heart is okay. 490 00:24:41,062 --> 00:24:44,316 I couldn't go any further without risking a rupture. This is our best shot. 491 00:24:45,150 --> 00:24:46,485 Okay, just... 492 00:24:47,110 --> 00:24:48,445 Just save my baby. 493 00:24:49,112 --> 00:24:50,780 - [Shepherd] Okay. - Just save my baby. 494 00:24:55,035 --> 00:24:56,286 What the hell happened? 495 00:24:57,120 --> 00:24:59,414 [sighs] We knew this was a possibility. 496 00:25:07,088 --> 00:25:09,799 Hey, I got your text. What's going on? 497 00:25:17,474 --> 00:25:18,475 Are you okay? 498 00:25:19,476 --> 00:25:21,268 I just wanna feel normal. 499 00:25:21,269 --> 00:25:23,688 Please. Help me feel normal. 500 00:25:24,272 --> 00:25:26,440 ♪ Addiction to the ambition ♪ 501 00:25:26,441 --> 00:25:29,109 ♪ Addiction to addiction ♪ 502 00:25:29,110 --> 00:25:31,654 ♪ Addiction to soul ♪ 503 00:25:31,655 --> 00:25:34,448 ♪ Addiction to selfishness ♪ 504 00:25:34,449 --> 00:25:37,034 ♪ Addiction to condition ♪ 505 00:25:37,035 --> 00:25:39,371 ♪ Addiction to addiction ♪ 506 00:25:41,706 --> 00:25:46,544 ♪ Release ♪ 507 00:25:46,545 --> 00:25:51,924 ♪ There's a quiet in surrendering ♪ 508 00:25:51,925 --> 00:26:06,855 ♪ Release ♪ 509 00:26:06,856 --> 00:26:12,111 ♪ There's a quiet in surrendering ♪ 510 00:26:12,112 --> 00:26:17,033 ♪ Release ♪ 511 00:26:28,837 --> 00:26:31,715 ♪ Release ♪ 512 00:26:34,134 --> 00:26:38,096 ♪ Release ♪ 513 00:26:43,351 --> 00:26:45,937 Gladys, do I look stupid to you? 514 00:26:46,813 --> 00:26:49,565 - Forty-seven dollars on a busy day? - Oh! [cries] 515 00:26:49,566 --> 00:26:50,733 I just work here. 516 00:26:50,734 --> 00:26:52,318 Where's the rest of the money? 517 00:26:52,319 --> 00:26:54,069 Hey, look, you want money? Yeah? Yeah? 518 00:26:54,070 --> 00:26:56,114 How about we give you what's in our wallets? 519 00:26:57,198 --> 00:26:58,617 I got, uh... 520 00:27:00,577 --> 00:27:02,244 Tw-Twelve bucks, uh... 521 00:27:02,245 --> 00:27:03,580 Twelve bucks? 522 00:27:04,914 --> 00:27:07,416 - Where's the safe, Gladys? - [Gladys stammers] 523 00:27:07,417 --> 00:27:08,501 Where is it? 524 00:27:11,171 --> 00:27:13,006 Gladys, look at me. 525 00:27:14,299 --> 00:27:15,759 Where's the safe, Gladys? 526 00:27:16,468 --> 00:27:18,552 It's, um, in the back. 527 00:27:18,553 --> 00:27:20,179 Okay. Let's go. 528 00:27:20,180 --> 00:27:21,347 Okay. 529 00:27:21,348 --> 00:27:23,474 And you two, you follow her. 530 00:27:23,475 --> 00:27:25,226 And don't try anything stupid. 531 00:27:33,610 --> 00:27:34,943 Well, that was... 532 00:27:34,944 --> 00:27:36,029 Yeah. 533 00:27:38,365 --> 00:27:40,033 My whole body's vibrating. 534 00:27:41,076 --> 00:27:42,911 - You're welcome. - [chuckles] 535 00:27:44,579 --> 00:27:46,706 Dr. Bailey's probably looking for us. 536 00:27:48,249 --> 00:27:51,336 I need a minute. [sighs] 537 00:27:52,003 --> 00:27:54,339 [breathes heavily, cries] 538 00:27:58,385 --> 00:28:00,595 Oh, it's not you. 539 00:28:01,429 --> 00:28:02,430 I know. 540 00:28:03,640 --> 00:28:04,641 I know. 541 00:28:05,725 --> 00:28:09,521 It's just every room in this hospital, I see her face. 542 00:28:10,563 --> 00:28:12,481 - Every room. - Okay. Come here. 543 00:28:12,482 --> 00:28:15,193 - I see her face. [crying] - Come here. Come here. 544 00:28:16,361 --> 00:28:17,361 It's okay. 545 00:28:17,362 --> 00:28:19,613 It's gonna be okay. We'll figure it out together. 546 00:28:19,614 --> 00:28:21,073 - Yeah. I'm sorry. - Yeah. 547 00:28:21,074 --> 00:28:23,368 - I promise. I promise. - [crying] 548 00:28:24,494 --> 00:28:26,912 [Kwan] No wonder no one wanted this case. 549 00:28:26,913 --> 00:28:29,373 One wrong move and we literally blow up her life. 550 00:28:29,374 --> 00:28:30,833 Or we could save it. 551 00:28:30,834 --> 00:28:34,086 As Jackie cools to 16 degrees Celsius, the heart will stop, 552 00:28:34,087 --> 00:28:35,671 and Dr. Ndugu will shut off the pump. 553 00:28:35,672 --> 00:28:38,924 And then I will have 45 minutes to clip that aneurysm 554 00:28:38,925 --> 00:28:41,009 before she's at risk for permanent brain damage. 555 00:28:41,010 --> 00:28:42,803 - Is that enough time? - It's going to have to be. 556 00:28:42,804 --> 00:28:45,682 - What if we don't access the right angle... - Okay, no more questions. I... 557 00:28:46,266 --> 00:28:47,726 As I work, I need comp... 558 00:28:49,060 --> 00:28:50,561 Complete... 559 00:28:50,562 --> 00:28:54,023 No distractions. I need complete concentration. [sighs] 560 00:28:54,607 --> 00:28:55,608 Dr. Shepherd? 561 00:29:00,029 --> 00:29:02,865 [Shepherd breathes heavily, sighs] 562 00:29:02,866 --> 00:29:05,325 [Ndugu] You said it yourself. This is an impossible case. 563 00:29:05,326 --> 00:29:07,453 That was before you saw the fourth aneurysm. 564 00:29:07,454 --> 00:29:09,706 No one will fault you if you can't do this. 565 00:29:13,793 --> 00:29:15,127 I have been Sky and Jackie. 566 00:29:15,128 --> 00:29:17,880 Desperately searching for a shred of hope. 567 00:29:17,881 --> 00:29:20,091 My dad, my brother. 568 00:29:21,885 --> 00:29:23,178 I have seen loss. 569 00:29:23,970 --> 00:29:28,600 I thought that there was a chance that I could keep Sky from losing Jackie, but... 570 00:29:29,684 --> 00:29:31,770 But what if there's not? What if I can't give her that? 571 00:29:33,021 --> 00:29:34,480 It's too late for that. 572 00:29:34,481 --> 00:29:37,357 You've come too far now, okay? You have to see it through. 573 00:29:37,358 --> 00:29:38,442 Can you do this? 574 00:29:38,443 --> 00:29:40,028 Because I think you can. 575 00:29:40,987 --> 00:29:42,280 Okay? Let's do it. 576 00:29:43,072 --> 00:29:44,657 Okay. Okay. 577 00:29:48,495 --> 00:29:49,496 Okay. 578 00:29:49,996 --> 00:29:53,165 [Cass] Scissors. Mesenteric bleeding has stopped. 579 00:29:53,166 --> 00:29:54,708 [Webber] That's a good catch, everyone. 580 00:29:54,709 --> 00:29:57,002 - [Hunt] It was all Dr. Beckman. - [Cass] That was a team effort. 581 00:29:57,003 --> 00:29:59,922 And this was a lot of fun. We should all have dinner again sometime. 582 00:29:59,923 --> 00:30:02,758 - [chuckles] Too soon? - [Hunt chuckles] 583 00:30:02,759 --> 00:30:04,176 I think we're ready to close. 584 00:30:04,177 --> 00:30:05,761 Dr. Beckman, you do the honors. 585 00:30:05,762 --> 00:30:07,555 Go ahead. I'm right behind you. 586 00:30:08,598 --> 00:30:09,808 Somebody page ortho. 587 00:30:13,353 --> 00:30:17,356 [Shepherd] I've dissected down as far as I can without risking rupture. 588 00:30:17,357 --> 00:30:19,692 Are we ready for circulatory arrest? 589 00:30:20,193 --> 00:30:22,319 [Ndugu] Internal body temperature is at 16 degrees. 590 00:30:22,320 --> 00:30:24,071 Perfusionist is ready to stop the pump. 591 00:30:24,072 --> 00:30:25,657 Just say the word. 592 00:30:29,953 --> 00:30:31,162 Start the clock. 593 00:30:34,040 --> 00:30:35,375 Bipolars. 594 00:30:45,552 --> 00:30:48,136 Dr. Bailey, do you have a minute? 595 00:30:48,137 --> 00:30:51,348 Yasuda, I was just going to look for you. 596 00:30:51,349 --> 00:30:53,184 Come and find me after, okay? 597 00:30:55,103 --> 00:30:58,438 You should know that I got Carl back. 598 00:30:58,439 --> 00:31:01,650 He just got a stent placed and he's recovering. 599 00:31:01,651 --> 00:31:04,570 I am so sorry that I freaked out, okay? 600 00:31:04,571 --> 00:31:06,655 - It will not happen again. - Oh, yes, it will. 601 00:31:06,656 --> 00:31:12,203 My mom died three years ago, and I still lose my cool sometimes. 602 00:31:14,122 --> 00:31:16,331 I thought that work would distract me. 603 00:31:16,332 --> 00:31:19,252 I leapt into work after I lost my mom. 604 00:31:20,211 --> 00:31:25,800 I... I needed purpose to help me make sense of her death. 605 00:31:27,176 --> 00:31:30,597 Turns out death doesn't make any sense. 606 00:31:31,180 --> 00:31:34,016 If I could do it again, I would stay home. 607 00:31:34,017 --> 00:31:38,520 I would rest until I was ready to come back 608 00:31:38,521 --> 00:31:40,731 because I wanted to work, 609 00:31:40,732 --> 00:31:44,777 not because I needed work to save me. 610 00:31:48,907 --> 00:31:50,032 I don't wanna be here. 611 00:31:50,033 --> 00:31:52,201 Take more time. 612 00:31:53,328 --> 00:31:55,037 Go be with your family. 613 00:31:55,038 --> 00:31:56,663 Grieve, okay? 614 00:31:56,664 --> 00:31:59,083 We'll-We'll be here when you're ready to come back. 615 00:32:04,464 --> 00:32:06,299 I don't think I can come back. 616 00:32:09,260 --> 00:32:11,720 Rest can do wonders, okay? 617 00:32:11,721 --> 00:32:14,598 You'll-You'll feel differently in a few weeks. 618 00:32:14,599 --> 00:32:17,184 I wanna believe that, but I-I know myself. 619 00:32:17,185 --> 00:32:20,229 I'm either all in or I am all... 620 00:32:22,607 --> 00:32:24,233 I need to find a way forward, 621 00:32:24,901 --> 00:32:27,570 and I can't do that if everything around me... 622 00:32:29,155 --> 00:32:30,698 reminds me of her. 623 00:32:37,246 --> 00:32:40,792 Well, I'm sorry to hear that, but you know yourself best. 624 00:32:42,502 --> 00:32:47,840 You know, great surgeons have great respect for how fragile life is. 625 00:32:49,801 --> 00:32:51,636 And when you are ready... 626 00:32:53,680 --> 00:32:57,141 this will make you better, stronger. 627 00:32:57,767 --> 00:32:58,935 I know it. 628 00:32:59,519 --> 00:33:01,270 I really hope you're right. 629 00:33:06,526 --> 00:33:07,610 [sighs] 630 00:33:15,159 --> 00:33:18,871 ♪ How can I go where you don't hide? ♪ 631 00:33:19,956 --> 00:33:23,751 ♪ Who am I If not seen through your eyes? ♪ 632 00:33:24,335 --> 00:33:26,670 [robber] Stay right there. Gladys, what the hell is taking so long? 633 00:33:26,671 --> 00:33:28,922 [Gladys] I've never opened this before. I don't know how. 634 00:33:28,923 --> 00:33:31,259 [robber] Figure it out, unless you want me to use this. 635 00:33:32,135 --> 00:33:34,137 [Adams] My grandfather owned a convenience store. 636 00:33:35,555 --> 00:33:38,265 Did he ever tell you what to do if you're robbed at gunpoint? 637 00:33:38,266 --> 00:33:39,976 No, he died before I was born. 638 00:33:40,810 --> 00:33:41,811 I'm sorry. 639 00:33:42,937 --> 00:33:44,104 How'd he die? 640 00:33:44,105 --> 00:33:45,273 Robbed at gunpoint. 641 00:33:46,941 --> 00:33:52,195 Yeah, my uncle Derek and aunt Amelia... uh, Dr. Shepherd... were there. 642 00:33:52,196 --> 00:33:53,698 Maybe we don't talk. 643 00:33:56,909 --> 00:33:58,327 [gasps] 644 00:33:58,911 --> 00:34:00,078 [Adams] Are you okay? 645 00:34:00,079 --> 00:34:01,789 [Wilson breathing shakily] 646 00:34:03,291 --> 00:34:04,624 I think I'm bleeding. 647 00:34:04,625 --> 00:34:05,959 What? Wh-Where? 648 00:34:05,960 --> 00:34:07,045 I'm pregnant. 649 00:34:13,092 --> 00:34:14,177 [gasps] 650 00:34:20,058 --> 00:34:22,685 [Shepherd] Almost done. Just have to deploy the clip. 651 00:34:24,687 --> 00:34:26,354 - [Ndugu] One minute. - [Shepherd] I can see that. 652 00:34:26,355 --> 00:34:29,399 I have to finish this if we don't want her stroking out on the table. 653 00:34:29,400 --> 00:34:30,902 Kwan, retract here. 654 00:34:38,034 --> 00:34:39,035 Fifty seconds. 655 00:34:40,620 --> 00:34:41,913 [Shepherd] Almost there. 656 00:34:47,502 --> 00:34:48,503 Forty seconds. 657 00:34:56,302 --> 00:34:58,304 Got it. [panting] 658 00:34:59,263 --> 00:35:00,597 All right, let's restart the pump. 659 00:35:00,598 --> 00:35:02,183 [all applauding] 660 00:35:06,104 --> 00:35:08,523 - That was... - Impossible. 661 00:35:09,607 --> 00:35:10,733 [Shepherd sighs] 662 00:35:12,068 --> 00:35:14,528 Ticktock, Gladys. I'm starting to lose my patience. 663 00:35:14,529 --> 00:35:17,115 - Wait, where are you going? - Jo, we have to get you out of here. 664 00:35:20,868 --> 00:35:22,410 Hey, sit down. Sit down. 665 00:35:22,411 --> 00:35:23,955 She's pregnant. 666 00:35:27,834 --> 00:35:28,834 Congratulations. 667 00:35:28,835 --> 00:35:32,129 Okay, look, if you let us go, we'll walk out of here like nothing happened. 668 00:35:32,130 --> 00:35:34,423 I'm not going anywhere until I get my money. 669 00:35:35,258 --> 00:35:37,384 What, are you digging a tunnel back there, Gladys? 670 00:35:37,385 --> 00:35:38,844 - Hurry up. - Safe won't open. 671 00:35:38,845 --> 00:35:41,179 God. Well, try again. 672 00:35:41,180 --> 00:35:42,556 I'm trying. 673 00:35:42,557 --> 00:35:43,932 Sit down! 674 00:35:43,933 --> 00:35:45,976 - I'm not gonna tell you again. - All right. 675 00:35:45,977 --> 00:35:47,436 Sit down! 676 00:35:49,897 --> 00:35:50,897 Come on, Gladys. 677 00:35:50,898 --> 00:35:52,483 - No! God! - [robber] God! 678 00:36:08,291 --> 00:36:09,375 Ms. Williams? 679 00:36:10,126 --> 00:36:12,295 - How is she? - We got the last aneurysm. 680 00:36:13,045 --> 00:36:14,964 We're warming her up to restart her heart. 681 00:36:17,842 --> 00:36:19,342 Thank you so much. 682 00:36:19,343 --> 00:36:23,305 I mean, everyone was so scared to take Jackie's case. 683 00:36:23,306 --> 00:36:25,183 Everyone except Dr. Shepherd. 684 00:36:26,809 --> 00:36:28,435 Thank God she did. 685 00:36:28,436 --> 00:36:30,646 We'll have more updates for you soon. 686 00:36:31,397 --> 00:36:32,398 Thank you. 687 00:37:06,349 --> 00:37:08,392 I haven't been able to get you out of my head either. 688 00:37:11,479 --> 00:37:13,606 I've wanted this for so long. 689 00:37:19,487 --> 00:37:22,240 We'll get you an ice bath to lower your temperature as soon as possible. 690 00:37:23,574 --> 00:37:25,867 Hey. Have you seen Wilson anywhere? 691 00:37:25,868 --> 00:37:27,953 - No. I gotta go pick up the kids. - [Warren sighs] 692 00:37:27,954 --> 00:37:30,705 - But if you see her, have her call me. - Yeah. 693 00:37:30,706 --> 00:37:34,668 Warren, I told you to divert all incoming an hour ago. 694 00:37:34,669 --> 00:37:36,795 I-I know it looks chaotic, but I have a plan. 695 00:37:36,796 --> 00:37:39,047 No one has a plan with a heat dome. 696 00:37:39,048 --> 00:37:40,674 That's why I asked you to close to trauma 697 00:37:40,675 --> 00:37:43,051 so that we can focus on the patients that we already have. 698 00:37:43,052 --> 00:37:45,845 - People will die waiting on rigs. - Says the firefighter. 699 00:37:45,846 --> 00:37:47,389 Think like a surgeon. 700 00:37:47,390 --> 00:37:49,225 You told me to be a first responder today. 701 00:37:50,059 --> 00:37:53,813 We are closed to trauma, effective immediately. 702 00:37:55,398 --> 00:37:56,482 [PA] Nurse Bilstein to the OR. 703 00:37:58,943 --> 00:38:00,319 [sighs] 704 00:38:05,908 --> 00:38:06,908 [Altman sighs] 705 00:38:06,909 --> 00:38:09,327 So you take the heels off and eat residents for lunch? 706 00:38:09,328 --> 00:38:12,455 [chuckles] Do you ever feel like no one listens to you? 707 00:38:12,456 --> 00:38:14,833 I work in a male-dominated specialty. 708 00:38:14,834 --> 00:38:18,545 Sometimes I think they hear me the third time I say it. 709 00:38:18,546 --> 00:38:20,714 Did you see the ER? I don't know what I'm gonna do. 710 00:38:20,715 --> 00:38:23,217 - Yeah, you are pretty screwed. [chuckles] - [chuckles] 711 00:38:24,635 --> 00:38:25,720 How can I help? 712 00:38:26,429 --> 00:38:28,889 - Can you stay? - Yeah, I can stay. 713 00:38:33,019 --> 00:38:35,270 Hey, I'm just, uh... I'm heading up to the ICU. 714 00:38:35,271 --> 00:38:36,980 - Can you... - Actually, 715 00:38:36,981 --> 00:38:38,565 I'm gonna take that break. 716 00:38:38,566 --> 00:38:39,899 Call me if you need anything. 717 00:38:39,900 --> 00:38:42,236 [Grey] Every surgery is an act of hubris. 718 00:38:43,487 --> 00:38:45,740 You open a body, knowing you can make it better. 719 00:38:46,324 --> 00:38:49,075 Thirty-seven degrees Celsius and her heart hasn't restarted yet. 720 00:38:49,076 --> 00:38:50,201 [heart monitor flatlines] 721 00:38:50,202 --> 00:38:52,787 - Why hasn't it restarted? - V-fib. We need to shock it. 722 00:38:52,788 --> 00:38:54,582 [alarm blaring] 723 00:38:55,833 --> 00:38:57,209 Charge to 100. 724 00:38:58,169 --> 00:38:59,587 [electrical humming] 725 00:39:02,381 --> 00:39:03,507 Clear. 726 00:39:06,052 --> 00:39:08,429 All right, let's charge to 200. Clear. 727 00:39:11,432 --> 00:39:12,892 It should be working. 728 00:39:13,517 --> 00:39:14,768 Why isn't it working? 729 00:39:14,769 --> 00:39:15,853 Again. 730 00:39:16,604 --> 00:39:18,773 I said again. Clear. 731 00:39:23,986 --> 00:39:25,571 [heart monitor flatlines] 732 00:39:29,325 --> 00:39:34,789 ♪ Reach for a hand to pull me through ♪ 733 00:39:38,626 --> 00:39:41,920 [Grey] On our best days, surgeons decide our patients' fate. 734 00:39:41,921 --> 00:39:44,090 Hey, how did your talk with Bailey go? 735 00:39:46,467 --> 00:39:48,927 What are you doing? Mika... 736 00:39:48,928 --> 00:39:51,012 Mika, please don't do this. Please... 737 00:39:51,013 --> 00:39:52,848 Let's just talk about this. 738 00:39:55,684 --> 00:39:57,103 I'm so sorry. 739 00:40:10,866 --> 00:40:11,867 Hey. 740 00:40:35,891 --> 00:40:40,311 ♪ Thought it was right But can you hear? ♪ 741 00:40:40,312 --> 00:40:44,190 [Grey] It can make you feel invincible. Like you can do no wrong. 742 00:40:44,191 --> 00:40:46,360 Hey. Still no tow truck? 743 00:40:47,194 --> 00:40:49,613 Eight people ahead of me. I'm gonna be here till winter. 744 00:40:50,197 --> 00:40:52,365 - I'm sorry. - Me too. 745 00:40:52,366 --> 00:40:54,993 You know who's not, though? My kids. 746 00:40:54,994 --> 00:40:56,828 I told my ex I can't get them today, 747 00:40:56,829 --> 00:40:58,788 and he booked a fancy lake house for the weekend. 748 00:40:58,789 --> 00:41:01,749 So I either go and get them tomorrow and ruin their vacation, 749 00:41:01,750 --> 00:41:03,294 or I don't see them for a few days. 750 00:41:04,462 --> 00:41:06,213 He's always the hero, and I'm just... 751 00:41:08,632 --> 00:41:11,051 crying in public, which apparently I do now. 752 00:41:13,053 --> 00:41:14,345 [crying] 753 00:41:14,346 --> 00:41:17,057 Come on. I'll give you a ride back to your hotel. 754 00:41:18,434 --> 00:41:19,434 Don't you have to work? 755 00:41:19,435 --> 00:41:22,604 If they need me, they can, you know, send out the bat signal. 756 00:41:22,605 --> 00:41:23,898 [chuckles] 757 00:41:29,445 --> 00:41:30,613 What did you say to Mika? 758 00:41:31,197 --> 00:41:33,406 ♪ Forgiveness ♪ 759 00:41:33,407 --> 00:41:38,578 I told her to make the best decision for herself and her family. 760 00:41:38,579 --> 00:41:40,330 And now she's leaving for good. 761 00:41:40,331 --> 00:41:42,625 She needs our support. 762 00:41:43,584 --> 00:41:44,585 Support? 763 00:41:45,669 --> 00:41:48,964 You let her go like she meant nothing to you. 764 00:41:51,592 --> 00:41:54,970 [Grey] But inevitably, our hubris catches up with us. 765 00:41:58,557 --> 00:42:01,226 In those awful moments, we're left with nothing 766 00:42:01,227 --> 00:42:03,229 but the wreckage of our shattered egos. 767 00:42:08,317 --> 00:42:09,318 When are you due? 768 00:42:12,404 --> 00:42:14,573 It's okay. You can tell me. When are you due? 769 00:42:20,037 --> 00:42:21,704 - [Gladys] Leave them alone. - Hey. 770 00:42:21,705 --> 00:42:23,540 - Leave them alone. - What are you gonna do with that? 771 00:42:23,541 --> 00:42:25,583 - Put that down, Gladys. Put it down. - Mm-mmm. 772 00:42:25,584 --> 00:42:27,001 Put it do... Hey! 773 00:42:27,002 --> 00:42:29,003 Sit down! Don't move, Gladys. 774 00:42:29,004 --> 00:42:30,714 - Don't move. - [Gladys screams] 775 00:42:32,007 --> 00:42:34,260 [Wilson] Oh, my God. [screams] 776 00:42:34,760 --> 00:42:35,761 [Adams, robber grunting] 777 00:42:42,476 --> 00:42:43,727 [Gladys screams] 778 00:42:47,106 --> 00:42:48,189 - [Gladys screams] - [gunshot] 779 00:42:48,190 --> 00:42:50,359 [Grey] And we're in total free fall. 62423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.