Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:01,835
Previously on "ghost whisperer..."
2
00:00:01,869 --> 00:00:02,670
What do the shadows want with my son?
3
00:00:02,703 --> 00:00:06,374
Whatever they are, wherever they live,
4
00:00:06,407 --> 00:00:09,677
these shadows are very interested in ghost children.
5
00:00:09,710 --> 00:00:11,712
Bedford. What are you doing here?
6
00:00:11,745 --> 00:00:14,148
Remember this-- nothing is what it seems.
7
00:00:14,182 --> 00:00:16,484
Trust nothing, and no one.
8
00:00:16,517 --> 00:00:18,652
Carl, what's going on?
9
00:00:18,686 --> 00:00:20,221
I sense them around me sometimes
10
00:00:20,254 --> 00:00:22,356
and I'll suddenly feel so confused.
11
00:00:22,390 --> 00:00:24,258
You mean the shadows.
12
00:00:24,292 --> 00:00:26,127
It's like they're getting inside my head.
13
00:00:31,565 --> 00:00:33,734
I could change my mind,
14
00:00:33,767 --> 00:00:36,070
as long as I don't let go, right?
15
00:00:39,307 --> 00:00:41,675
I'm going to leave it here.
16
00:00:48,216 --> 00:00:49,650
I know.
17
00:00:49,683 --> 00:00:51,352
But it's a...
18
00:00:51,385 --> 00:00:53,254
Sacrifice, like you said.
19
00:00:53,287 --> 00:00:54,588
See?
20
00:00:58,626 --> 00:01:00,761
Checkmate.
21
00:01:00,794 --> 00:01:03,397
Uh, hey. Sorry, buddy,
22
00:01:03,431 --> 00:01:04,465
but, um, we gotta go.
23
00:01:04,498 --> 00:01:05,799
It's ok. I won.
24
00:01:05,833 --> 00:01:07,335
That's cool.
25
00:01:07,368 --> 00:01:08,636
Who you playing?
26
00:01:08,669 --> 00:01:10,638
Just Carl. He's teaching me.
27
00:01:10,671 --> 00:01:12,740
Carl? Yeah. You know,
28
00:01:12,773 --> 00:01:14,675
the watcher.
29
00:01:14,708 --> 00:01:17,245
Right.
30
00:01:24,185 --> 00:01:25,886
The details are impressive.
31
00:01:25,919 --> 00:01:28,422
My father collected stuff.
32
00:01:28,456 --> 00:01:29,590
Obviously.
33
00:01:29,623 --> 00:01:30,891
There's a ton more.
34
00:01:30,924 --> 00:01:32,560
I'm helping Gale sell her dad's house.
35
00:01:32,593 --> 00:01:34,528
Yeah. He passed away last year.
36
00:01:34,562 --> 00:01:37,265
I'm so sorry. Thank you.
37
00:01:37,298 --> 00:01:40,134
So you think any of this junk is worth anything?
38
00:01:40,168 --> 00:01:42,170
Everything is to somebody.
39
00:01:43,904 --> 00:01:47,141
Oh, it's my boyfriend.
40
00:01:47,175 --> 00:01:49,277
Excuse me.
41
00:01:49,310 --> 00:01:51,145
Hey, Kyle.
42
00:01:51,179 --> 00:01:53,314
Yeah, I'm at the antique store now.
43
00:01:53,347 --> 00:01:54,782
You did?
44
00:01:54,815 --> 00:01:56,684
2 bedrooms, really?
45
00:01:56,717 --> 00:01:58,186
She and her boyfriend are moving to the city.
46
00:01:58,219 --> 00:02:00,921
He's apartment hunting. Well, when will we know?
47
00:02:00,954 --> 00:02:03,191
Ok, I'll keep my fingers crossed, too.
48
00:02:03,224 --> 00:02:04,392
Yeah. Love you.
49
00:02:06,827 --> 00:02:08,262
Everything ok?
50
00:02:08,296 --> 00:02:10,198
Yeah, yeah, sorry.
51
00:02:10,231 --> 00:02:12,166
Um, it's just...
52
00:02:12,200 --> 00:02:14,668
It's a lot to process, you know?
53
00:02:14,702 --> 00:02:16,904
Selling my dad's house and moving in with Kyle.
54
00:02:16,937 --> 00:02:18,672
Both of which my dad would have hated.
55
00:02:18,706 --> 00:02:20,341
He didn't like your boyfriend?
56
00:02:20,374 --> 00:02:21,575
No, not really.
57
00:02:21,609 --> 00:02:24,512
And he especially did not like the idea of us living together.
58
00:02:24,545 --> 00:02:25,746
He was pretty old school.
59
00:02:25,779 --> 00:02:27,715
But we waited, 6 months after he died,
60
00:02:27,748 --> 00:02:28,782
you know?
61
00:02:28,816 --> 00:02:30,551
Life goes on, right?
62
00:02:30,584 --> 00:02:32,886
It does. Ok, well,
63
00:02:32,920 --> 00:02:33,921
why don't you just give me a call
64
00:02:33,954 --> 00:02:35,456
when you want to come see the rest of the stuff?
65
00:02:35,489 --> 00:02:37,825
I will.
66
00:02:37,858 --> 00:02:41,329
I just hope my dad can rest in peace,
67
00:02:41,362 --> 00:02:42,463
you know?
68
00:02:45,299 --> 00:02:47,401
Poor girl.
69
00:02:47,435 --> 00:02:49,903
She's still grieving. Yeah.
70
00:02:49,937 --> 00:02:52,773
But she's in love, so I'm sure it'll be fine
71
00:02:52,806 --> 00:02:54,508
once they get settled in.
72
00:02:56,644 --> 00:02:59,680
Oh, come on.
73
00:03:05,453 --> 00:03:08,356
"Over my dead body"?
74
00:03:08,389 --> 00:03:10,524
Let me guess--
75
00:03:10,558 --> 00:03:12,760
Gale's dad.
76
00:03:12,793 --> 00:03:15,596
So much for resting in peace.
77
00:03:19,767 --> 00:03:22,536
Child, whispering: Can you see us?
78
00:03:53,467 --> 00:03:54,835
Your dad was very eclectic.
79
00:03:54,868 --> 00:03:57,471
I tried to get him to go to therapy.
80
00:03:57,505 --> 00:03:58,806
I mean,
81
00:03:58,839 --> 00:04:00,708
look at all this stuff.
82
00:04:00,741 --> 00:04:02,743
He started collecting
83
00:04:02,776 --> 00:04:04,278
after my mom divorced him.
84
00:04:04,312 --> 00:04:05,779
It's textbook.
85
00:04:08,782 --> 00:04:10,884
I gave him this.
86
00:04:10,918 --> 00:04:13,354
I was hoping it would get my dad
87
00:04:13,387 --> 00:04:15,556
used to the idea of me and Kyle as a couple.
88
00:04:15,589 --> 00:04:18,792
Figures he would shove it in the back of a drawer.
89
00:04:18,826 --> 00:04:21,061
You said your dad didn't like Kyle?
90
00:04:21,094 --> 00:04:23,297
Well, when Kyle asked me to move in with him,
91
00:04:23,331 --> 00:04:25,733
my dad said he was just trying to corrupt me.
92
00:04:25,766 --> 00:04:27,701
He was so victorian.
93
00:04:27,735 --> 00:04:29,503
It's nice to talk to somebody.
94
00:04:29,537 --> 00:04:32,740
My dad was...
95
00:04:32,773 --> 00:04:35,809
Is something burning?
96
00:04:37,478 --> 00:04:38,912
Oh, my god.
97
00:04:40,514 --> 00:04:41,715
What the--
98
00:04:43,351 --> 00:04:46,454
what just happened? Oh, my god?
99
00:04:46,487 --> 00:04:48,356
Did you...?
100
00:04:48,389 --> 00:04:50,023
No! No, of course I didn't.
101
00:04:50,057 --> 00:04:51,992
Yeah, well, things don't just burst into flame.
102
00:04:52,025 --> 00:04:53,861
I didn't.
103
00:04:53,894 --> 00:04:56,096
Then what happened? Someone else did.
104
00:04:56,129 --> 00:04:59,032
What are you talking about?
105
00:04:59,066 --> 00:05:01,602
Look, this is going to sound strange...
106
00:05:01,635 --> 00:05:04,705
Really, really, strange,
107
00:05:04,738 --> 00:05:06,874
but I don't think your father's quite moved on.
108
00:05:06,907 --> 00:05:09,042
I think he's still here. I...
109
00:05:09,076 --> 00:05:12,780
I can talk to ghosts. It's a gift I have.
110
00:05:12,813 --> 00:05:14,648
You're saying that...
111
00:05:14,682 --> 00:05:16,817
You've seen dad?
112
00:05:16,850 --> 00:05:18,886
No. No, but he's sending you a message,
113
00:05:18,919 --> 00:05:21,922
and he sent one to me yesterday.
114
00:05:21,955 --> 00:05:23,624
How?
115
00:05:23,657 --> 00:05:25,726
He used scrabble tiles to spell out
116
00:05:25,759 --> 00:05:26,860
"over my dead body."
117
00:05:28,596 --> 00:05:29,997
How do you know that?
118
00:05:30,030 --> 00:05:31,599
"Over my dead body,"
119
00:05:31,632 --> 00:05:32,966
that is exactly what he used to say
120
00:05:33,000 --> 00:05:35,703
every time I even brought up the subject
121
00:05:35,736 --> 00:05:36,870
of moving in with Kyle.
122
00:05:36,904 --> 00:05:38,772
I mean, it just made him so angry.
123
00:05:38,806 --> 00:05:41,409
I think he's still angry.
124
00:05:41,442 --> 00:05:43,777
Maybe angry enough to put you and Kyle in danger.
125
00:05:43,811 --> 00:05:46,414
That explains so much.
126
00:05:46,447 --> 00:05:49,082
Ever since my dad died
127
00:05:49,116 --> 00:05:52,152
and Kyle and I started looking for a place together,
128
00:05:52,185 --> 00:05:56,156
I have felt this really angry energy around us.
129
00:05:56,189 --> 00:05:58,492
Which I know, sounds nuts, but...
130
00:05:59,893 --> 00:06:01,962
So this is real?
131
00:06:03,431 --> 00:06:04,832
Ok, I have to call Kyle.
132
00:06:04,865 --> 00:06:05,966
I can't move in with him.
133
00:06:05,999 --> 00:06:08,569
No, no, no, please. Please.
134
00:06:08,602 --> 00:06:11,104
I think that I can bring you and your father some peace
135
00:06:11,138 --> 00:06:12,740
so that he can go into the light.
136
00:06:12,773 --> 00:06:14,174
You can do that?
137
00:06:14,207 --> 00:06:17,611
I'll do the best I can.
138
00:06:17,645 --> 00:06:19,146
So I reminded him, calmly,
139
00:06:19,179 --> 00:06:21,014
that he's not supposed to talk to strangers, living or dead.
140
00:06:21,048 --> 00:06:22,115
You know what he said to me?
141
00:06:22,149 --> 00:06:24,184
"Carl is not a stranger."
142
00:06:24,217 --> 00:06:26,019
Well, he's got a point.
143
00:06:26,053 --> 00:06:27,755
It's happening a lot, you know?
144
00:06:27,788 --> 00:06:28,722
Carl's talking to him all the time.
145
00:06:28,756 --> 00:06:30,658
About what?
146
00:06:30,691 --> 00:06:33,026
I don't know. First it was chess, now maybe it's pinochle.
147
00:06:33,060 --> 00:06:35,162
Ah, look, the point is,
148
00:06:35,195 --> 00:06:36,597
I thought watchers were supposed to watch
149
00:06:36,630 --> 00:06:38,131
and not, you know, play games.
150
00:06:38,165 --> 00:06:39,767
Well, I'm about to pick up Aiden,
151
00:06:39,800 --> 00:06:41,469
so I'll call you back, ok? Bye.
152
00:06:41,502 --> 00:06:43,203
Hey. How was your talk with Gale?
153
00:06:43,236 --> 00:06:44,872
It was fine.
154
00:06:44,905 --> 00:06:46,840
You know, I just had to bring up the whole ghost thing
155
00:06:46,874 --> 00:06:48,609
earlier than I wanted to. Where's Aiden?
156
00:06:48,642 --> 00:06:50,110
Oh, he's around here somewhere.
157
00:06:50,143 --> 00:06:52,846
Ok, I don't--uh...
158
00:06:52,880 --> 00:06:55,115
I don't see him. Aiden?
159
00:07:00,954 --> 00:07:02,956
Delia, what's going on? You said that you were going to look after him.
160
00:07:02,990 --> 00:07:05,493
I don't know. He was just here.
161
00:07:05,526 --> 00:07:08,729
Hey, mommy! I'm up here!
162
00:07:08,762 --> 00:07:11,164
Oh, my god! Aiden!
163
00:07:11,198 --> 00:07:14,802
Aiden, don't move! Please call 9-1-1!
164
00:07:14,835 --> 00:07:15,869
It's ok, mommy, look! I'm up here!
165
00:07:15,903 --> 00:07:18,071
Sure hope he can fly.
166
00:07:18,105 --> 00:07:20,007
Hey, mommy, I can see forever from here!
167
00:07:20,040 --> 00:07:22,676
Ok, this is a vision.
168
00:07:22,710 --> 00:07:24,011
This just has to be a vision. This isn't real, right?!
169
00:07:24,044 --> 00:07:25,579
Only you know the answer to that.
170
00:07:25,613 --> 00:07:27,247
Make it stop.
171
00:07:27,280 --> 00:07:30,250
Oh, god. Melinda, make it stop.
172
00:07:30,283 --> 00:07:33,153
Mommy! Whoa! No!
173
00:07:37,791 --> 00:07:39,560
No! Wake up, mommy!
174
00:07:39,593 --> 00:07:40,894
Wake up! Melinda!
175
00:07:40,928 --> 00:07:42,095
Oh, my god.
176
00:07:42,129 --> 00:07:44,031
It was a vision! You're ok!
177
00:07:44,064 --> 00:07:46,800
Yeah, but you were screaming really loud!
178
00:07:46,834 --> 00:07:49,169
Hey, you want to take a picture?
179
00:07:49,202 --> 00:07:50,838
It was real.
180
00:07:50,871 --> 00:07:52,272
It felt so real.
181
00:07:52,305 --> 00:07:54,542
Honey, they're just getting worse and worse.
182
00:07:54,575 --> 00:07:56,944
Ok.
183
00:07:56,977 --> 00:07:58,111
I'm gonna get him out of here now.
184
00:07:58,145 --> 00:08:01,248
Ok? Come on.
185
00:08:01,281 --> 00:08:04,618
So why is Carl teaching you those games?
186
00:08:04,652 --> 00:08:05,886
I don't know.
187
00:08:05,919 --> 00:08:07,888
Am I in trouble?
188
00:08:07,921 --> 00:08:10,791
No. No, it's just maybe you could tell us when he's around.
189
00:08:10,824 --> 00:08:12,192
Listen, Aiden,
190
00:08:12,225 --> 00:08:13,794
that vision that mommy had,
191
00:08:13,827 --> 00:08:14,962
did you see anything?
192
00:08:14,995 --> 00:08:17,731
No. Just you freaking out.
193
00:08:17,765 --> 00:08:21,268
And who's that?
194
00:08:21,301 --> 00:08:23,671
Oh, no.
195
00:08:23,704 --> 00:08:26,106
You're Gale's boyfriend, aren't you?
196
00:08:27,775 --> 00:08:29,943
What happened?
197
00:08:29,977 --> 00:08:32,780
When did you die?
198
00:08:32,813 --> 00:08:33,914
That vision, were you trying to tell me something?
199
00:08:33,947 --> 00:08:35,282
I think so.
200
00:08:35,315 --> 00:08:36,584
What?
201
00:08:36,617 --> 00:08:37,651
Did you fall?
202
00:08:37,685 --> 00:08:38,952
Something led me to the roof.
203
00:08:38,986 --> 00:08:40,754
Do you know what it was, or who?
204
00:08:40,788 --> 00:08:42,590
I heard a whisper.
205
00:08:42,623 --> 00:08:44,057
It said, "over my dead body."
206
00:08:51,799 --> 00:08:54,668
Hey.
207
00:08:54,702 --> 00:08:56,970
I hope you don't mind me dropping by like this,
208
00:08:57,004 --> 00:08:58,338
but I just need to keep busy.
209
00:08:58,371 --> 00:09:00,073
Why?
210
00:09:00,107 --> 00:09:02,142
I've been trying to reach Kyle all day,
211
00:09:02,175 --> 00:09:04,044
and he's just not answering any of my calls or texts.
212
00:09:04,077 --> 00:09:07,280
It's really weird for him not to pick up his phone.
213
00:09:07,314 --> 00:09:08,649
Does he have any friends in the city,
214
00:09:08,682 --> 00:09:09,817
have you tried them?
215
00:09:09,850 --> 00:09:11,752
What about hospitals?
216
00:09:11,785 --> 00:09:14,888
Or the police?
217
00:09:14,922 --> 00:09:16,924
No. Why?
218
00:09:16,957 --> 00:09:19,326
Do you know something?
219
00:09:19,359 --> 00:09:20,961
Is Kyle ok?
220
00:09:20,994 --> 00:09:22,362
Tell me.
221
00:09:22,395 --> 00:09:23,931
You should sit.
222
00:09:30,103 --> 00:09:33,340
Kyle appeared to me today.
223
00:09:33,373 --> 00:09:34,942
Appeared to you?
224
00:09:34,975 --> 00:09:39,379
Are you saying that you saw Kyle's ghost?
225
00:09:39,412 --> 00:09:43,984
Are you telling me that Kyle is dead?
226
00:09:44,017 --> 00:09:46,720
He said that your father caused an accident.
227
00:09:46,754 --> 00:09:48,622
Oh, my god.
228
00:09:48,656 --> 00:09:51,659
Oh, my god, please tell me what you are saying is not true.
229
00:09:51,692 --> 00:09:53,026
I really didn't think that I was going to have to be the one to tell you...
230
00:09:53,060 --> 00:09:55,128
No, no, no, no, no, no!
231
00:09:57,698 --> 00:10:00,834
I just got a text from Kyle
232
00:10:00,868 --> 00:10:02,936
saying that he has a surprise for me,
233
00:10:02,970 --> 00:10:05,005
so what you're saying can't be true.
234
00:10:05,038 --> 00:10:07,140
Ghosts can manipulate electronics.
235
00:10:09,109 --> 00:10:10,711
Kyle?! Hey!
236
00:10:10,744 --> 00:10:12,713
Kyle, you're here!
237
00:10:12,746 --> 00:10:14,347
Of course I'm here. I got your text.
238
00:10:14,381 --> 00:10:15,983
Didn't you get mine?
239
00:10:18,351 --> 00:10:20,253
You didn't answer your phone all day, and then I thought--
240
00:10:20,287 --> 00:10:22,856
I'm sorry, I left it in the car
241
00:10:22,890 --> 00:10:24,692
while I was signing the lease.
242
00:10:24,725 --> 00:10:26,860
We got the apartment! You should be happy!
243
00:10:26,894 --> 00:10:29,162
Melinda told me that you were dead.
244
00:10:29,196 --> 00:10:31,164
What?
245
00:10:31,198 --> 00:10:34,201
Yeah. And she said that my dad has been haunting us.
246
00:10:34,234 --> 00:10:35,335
And then she just said
247
00:10:35,368 --> 00:10:37,070
she saw your ghost!
248
00:10:37,104 --> 00:10:39,106
My ghost?
249
00:10:39,139 --> 00:10:40,407
Are you kidding me? What kind of nutcase
250
00:10:40,440 --> 00:10:41,408
goes around saying stuff like that?
251
00:10:41,441 --> 00:10:43,043
It's true, i--
252
00:10:43,076 --> 00:10:44,044
I'm sorry,
253
00:10:44,077 --> 00:10:46,313
who are you, and why would you do this to Gale
254
00:10:46,346 --> 00:10:47,781
after what she's been through?
255
00:10:47,815 --> 00:10:48,448
If you would please just let me explain...
256
00:10:48,481 --> 00:10:49,917
Save your breath, ok?
257
00:10:49,950 --> 00:10:51,051
Come on, Gale, let's get out of here.
258
00:10:52,853 --> 00:10:55,923
And make sure you return all of her dad's things.
259
00:10:55,956 --> 00:10:58,025
And stay the hell away from us, I mean it.
260
00:11:07,467 --> 00:11:08,902
Are you sure the ghost was Kyle?
261
00:11:08,936 --> 00:11:10,270
Yes. No.
262
00:11:10,303 --> 00:11:11,438
I think it was.
263
00:11:11,471 --> 00:11:12,539
I can't believe he walked in
264
00:11:12,572 --> 00:11:14,975
right after you told Gale he was dead. Yeah, I know.
265
00:11:15,008 --> 00:11:16,176
It's not the first time I've been called crazy,
266
00:11:16,209 --> 00:11:18,445
but usually it's not true.
267
00:11:18,478 --> 00:11:20,113
Did the ghost tell you that?
268
00:11:20,147 --> 00:11:21,782
That Gale's father's ghost killed him?
269
00:11:21,815 --> 00:11:23,016
Yeah, pretty much. He was right there on the square
270
00:11:23,050 --> 00:11:24,417
after I saw Aiden on the roof.
271
00:11:24,451 --> 00:11:27,020
Couldn't that have been one part of the same vision?
272
00:11:27,054 --> 00:11:29,156
Yeah, but if the ghost wasn't really
273
00:11:29,189 --> 00:11:31,024
a ghost, who'd the vision come from?
274
00:11:31,058 --> 00:11:32,726
Could Aiden have channeled it? No.
275
00:11:32,760 --> 00:11:34,327
He said he didn't remember anything.
276
00:11:34,361 --> 00:11:35,863
Although Jim says that Carl's been hanging out
277
00:11:35,896 --> 00:11:37,765
with him a lot lately. I just don't understand
278
00:11:37,798 --> 00:11:40,000
what that has to do with me seeing a ghost who wasn't dead.
279
00:11:40,033 --> 00:11:41,835
Unless it wasn't Kyle,
280
00:11:41,869 --> 00:11:43,871
but really Gale's father making himself appear as Kyle.
281
00:11:43,904 --> 00:11:45,272
Well, can a ghost do that?
282
00:11:45,305 --> 00:11:47,340
Look like someone else? Not usually.
283
00:11:47,374 --> 00:11:50,443
But why would Gale's father picture himself as Kyle?
284
00:11:50,477 --> 00:11:52,179
Maybe we're thinking about this too hard.
285
00:11:52,212 --> 00:11:54,081
What if it was Kyle's ghost?
286
00:11:54,114 --> 00:11:55,382
What if he had a near-death experience
287
00:11:55,415 --> 00:11:58,218
where he was dead long enough for his spirit to come and see you?
288
00:11:58,251 --> 00:12:00,120
And didn't mention it to his own girlfriend?
289
00:12:00,153 --> 00:12:01,521
Maybe he didn't want to upset her.
290
00:12:01,554 --> 00:12:02,422
Maybe it's simpler than that.
291
00:12:02,455 --> 00:12:04,257
Maybe Kyle just has a dead twin brother.
292
00:12:04,291 --> 00:12:05,826
Ooh, good one.
293
00:12:05,859 --> 00:12:07,160
Although I haven't seen any siblings online.
294
00:12:07,194 --> 00:12:08,896
Ok, if you need to talk to Kyle again,
295
00:12:08,929 --> 00:12:10,764
you might want to send Eli.
296
00:12:10,798 --> 00:12:11,932
One step ahead of you.
297
00:12:22,910 --> 00:12:24,978
Are you really trying to scare me?
298
00:12:25,012 --> 00:12:27,447
I have so few pleasures, you know.
299
00:12:27,480 --> 00:12:29,850
Well, I'm glad I could be a source of amusement for you.
300
00:12:29,883 --> 00:12:31,785
You have such a nice boy,
301
00:12:31,819 --> 00:12:34,254
and so good at chess for his age.
302
00:12:34,287 --> 00:12:36,189
Very patient with the game.
303
00:12:36,223 --> 00:12:37,858
You could learn a few things from him.
304
00:12:37,891 --> 00:12:40,160
I would like to learn a thing or two from you.
305
00:12:40,193 --> 00:12:42,395
I don't have any answers about your visions
306
00:12:42,429 --> 00:12:44,932
or this ghost who's not a ghost, I'm sorry.
307
00:12:46,466 --> 00:12:49,169
Why are you suddenly teaching my son to play chess?
308
00:12:49,202 --> 00:12:51,905
I had a family to be with once,
309
00:12:51,939 --> 00:12:53,941
but they can't hear me
310
00:12:53,974 --> 00:12:57,077
or see me anymore. Yours can.
311
00:12:57,110 --> 00:13:00,080
Well, that's nice, but doesn't help me with the warnings
312
00:13:00,113 --> 00:13:01,648
you gave me the other night.
313
00:13:01,681 --> 00:13:04,251
Look, you said that you felt like the shadows were trying to get inside your head.
314
00:13:04,284 --> 00:13:06,253
Is that what they're doing to me?
315
00:13:06,286 --> 00:13:08,588
Is that why I'm having all those visions?
316
00:13:08,621 --> 00:13:13,560
I suppose anything is possible.
317
00:13:13,593 --> 00:13:17,297
Can you understand how these conversations
318
00:13:17,330 --> 00:13:18,899
make me want to wring your nonexistent neck?
319
00:13:18,932 --> 00:13:21,168
Can you understand that I'm already bending the rules
320
00:13:21,201 --> 00:13:23,203
just by being here? You need to do
321
00:13:23,236 --> 00:13:25,572
what you need to do, not what I tell you.
322
00:13:25,605 --> 00:13:28,441
Well, the good thing is, you didn't tell me anything.
323
00:13:28,475 --> 00:13:30,310
If you say so.
324
00:13:34,047 --> 00:13:35,448
Hey, what did you find out?
325
00:13:35,482 --> 00:13:37,384
That my powers of deception aren't up to snuff.
326
00:13:37,417 --> 00:13:38,986
What do you mean?
327
00:13:39,019 --> 00:13:40,187
I went down to the law office
328
00:13:40,220 --> 00:13:41,488
where Kyle works and I talked to him.
329
00:13:41,521 --> 00:13:44,324
And? And he blew my cover.
330
00:13:44,357 --> 00:13:46,860
I guess I should have made more small talk about real lawyers
331
00:13:46,894 --> 00:13:49,029
versus draftityourself.Com
332
00:13:49,062 --> 00:13:51,431
before getting into near-death experiences.
333
00:13:51,464 --> 00:13:53,033
Ok, and what did he say?
334
00:13:53,066 --> 00:13:54,902
He said no to having died recently,
335
00:13:54,935 --> 00:13:56,904
no to having a dead identical twin,
336
00:13:56,937 --> 00:13:59,239
and then he said tell that crazy antique store lady
337
00:13:59,272 --> 00:14:01,041
to leave him and his girlfriend alone.
338
00:14:01,074 --> 00:14:02,642
Oh, and then he called security.
339
00:14:02,675 --> 00:14:04,511
Oh, goody.
340
00:14:04,544 --> 00:14:05,612
Someone's home.
341
00:14:05,645 --> 00:14:07,380
Bye.
342
00:14:09,449 --> 00:14:11,084
Hello?
343
00:14:12,352 --> 00:14:14,454
Gale?
344
00:14:16,056 --> 00:14:17,624
Gale?
345
00:14:30,503 --> 00:14:32,272
No, no! No, stop it!
346
00:14:32,305 --> 00:14:33,473
Please!
347
00:14:33,506 --> 00:14:34,541
Don't do this! I--
348
00:14:34,574 --> 00:14:37,010
What are you doing?!
349
00:14:37,044 --> 00:14:38,912
Gale!
350
00:14:38,946 --> 00:14:41,181
I'm so sorry. I know what this looks like.
351
00:14:41,214 --> 00:14:42,349
What is wrong with you?
352
00:14:42,382 --> 00:14:44,217
You should leave.
353
00:14:44,251 --> 00:14:46,253
You have no reason, no reason to believe me.
354
00:14:46,286 --> 00:14:48,288
But I didn't do this.
355
00:14:48,321 --> 00:14:49,923
A ghost did, ok?
356
00:14:49,957 --> 00:14:51,558
At first I thought it was Gale's father,
357
00:14:51,591 --> 00:14:53,493
now I'm not so sure, and just because I don't know who it is--
358
00:14:53,526 --> 00:14:54,494
you're a sick person.
359
00:14:54,527 --> 00:14:56,296
You said it yourself,
360
00:14:56,329 --> 00:14:57,364
that you felt a presence.
361
00:14:57,397 --> 00:15:00,968
You did?
362
00:15:08,008 --> 00:15:09,209
Who are you?
363
00:15:09,242 --> 00:15:12,012
Why are you haunting these people?
364
00:15:12,045 --> 00:15:14,948
For revenge.
365
00:15:16,416 --> 00:15:17,550
Please leave now.
366
00:15:17,584 --> 00:15:18,952
Otherwise I'm calling the police.
367
00:15:24,357 --> 00:15:26,259
Ok.
368
00:15:29,662 --> 00:15:32,232
Look, I feel lousy
369
00:15:32,265 --> 00:15:34,001
having this meeting behind Melinda's back,
370
00:15:34,034 --> 00:15:36,436
but I'm really worried about her.
371
00:15:36,469 --> 00:15:38,471
I know, me, too.
372
00:15:38,505 --> 00:15:40,407
But ever since the explosion, since bedford...
373
00:15:40,440 --> 00:15:43,676
I know. I know that was bad,
374
00:15:43,710 --> 00:15:45,045
but I think what happened with bedford
375
00:15:45,078 --> 00:15:47,280
was actually just a warning.
376
00:15:47,314 --> 00:15:48,615
And bringing this stuff up to Mel is so pointless.
377
00:15:48,648 --> 00:15:50,750
I know. You run into the wall.
378
00:15:50,783 --> 00:15:53,353
You know, every earthbound spirit belongs in the light.
379
00:15:53,386 --> 00:15:55,155
Right, and nothing is more important
380
00:15:55,188 --> 00:15:56,589
than crossing them over. Yeah.
381
00:15:56,623 --> 00:15:59,026
Least of all her safety.
382
00:15:59,059 --> 00:16:01,194
Ned, what do you think?
383
00:16:01,228 --> 00:16:03,096
I mean, these visions that Melinda can't tell from reality,
384
00:16:03,130 --> 00:16:05,698
does it have something to do with the bond between her and Aiden?
385
00:16:05,732 --> 00:16:07,434
I mean, between a mother and her son?
386
00:16:07,467 --> 00:16:10,070
The book doesn't mention it, but I don't think that--
387
00:16:10,103 --> 00:16:11,638
you know what, maybe it's not in the book.
388
00:16:11,671 --> 00:16:13,306
Because the answer is so obvious.
389
00:16:13,340 --> 00:16:16,143
This poor girl wrestles with death day and night,
390
00:16:16,176 --> 00:16:18,345
then the ghosts never leave her alone,
391
00:16:18,378 --> 00:16:20,047
then there's the shadows.
392
00:16:20,080 --> 00:16:22,482
Maybe she's just overwhelmed.
393
00:16:22,515 --> 00:16:24,151
You're probably right. Look, I know that she's exhausted,
394
00:16:24,184 --> 00:16:25,352
because I finally was able to convince her
395
00:16:25,385 --> 00:16:26,386
to take a day off.
396
00:16:26,419 --> 00:16:27,487
Really? Yeah.
397
00:16:27,520 --> 00:16:29,756
I hope it helps. Come on.
398
00:16:29,789 --> 00:16:31,491
Don't you think she just needs some rest?
399
00:16:31,524 --> 00:16:33,660
I just think she needs more.
400
00:16:33,693 --> 00:16:36,329
You know what, ned, I am so thrilled
401
00:16:36,363 --> 00:16:38,665
that you are getting straight as in goblins and ghouls,
402
00:16:38,698 --> 00:16:41,234
but not everything is a plot from beyond our dimension.
403
00:16:41,268 --> 00:16:43,136
Ok.
404
00:16:43,170 --> 00:16:45,405
Delia, it's all right. Let him talk.
405
00:16:45,438 --> 00:16:48,275
Ned, tell us what you think.
406
00:16:48,308 --> 00:16:51,778
We know bedford said the shadows possess people to talk to them.
407
00:16:51,811 --> 00:16:55,482
And Melinda said Carl was afraid the shadows were getting in his head.
408
00:16:55,515 --> 00:16:57,450
So...you think the shadows
409
00:16:57,484 --> 00:16:59,552
are messing with Melinda's head?
410
00:16:59,586 --> 00:17:01,688
Something sure is.
411
00:17:01,721 --> 00:17:03,490
Wait a minute, the last thing bedford said to Melinda
412
00:17:03,523 --> 00:17:06,593
was "trust no one and nothing."
413
00:17:06,626 --> 00:17:09,062
Do you think he could have meant, you know, don't trust your own eyes?
414
00:17:09,096 --> 00:17:11,331
Can they even do that?
415
00:17:11,364 --> 00:17:14,634
I mean, can they-- can they just create these
416
00:17:14,667 --> 00:17:18,138
whole alternate realities and then just inject it
417
00:17:18,171 --> 00:17:19,639
into her mind?
418
00:17:19,672 --> 00:17:21,574
So far, we haven't seen a whole lot they can't do.
419
00:17:25,812 --> 00:17:28,648
Not that I'm complaining, but I thought you had a date tonight.
420
00:17:28,681 --> 00:17:31,084
Oh, um, Mike had to cancel.
421
00:17:31,118 --> 00:17:34,287
Some last-minute work thing.
422
00:17:34,321 --> 00:17:36,456
You still trying to dig up information on Kyle?
423
00:17:36,489 --> 00:17:37,757
There has to be some connection;
424
00:17:37,790 --> 00:17:39,359
some reason the ghost looks just like him.
425
00:17:39,392 --> 00:17:41,161
Yeah, but even if you find something,
426
00:17:41,194 --> 00:17:43,096
do you really think Kyle is going to listen to you?
427
00:17:43,130 --> 00:17:44,431
After today? Doubtful.
428
00:17:45,832 --> 00:17:48,101
You know, maybe this would be
429
00:17:48,135 --> 00:17:50,670
a good time for you to just cut your losses,
430
00:17:50,703 --> 00:17:51,638
just walk away from this one.
431
00:17:51,671 --> 00:17:53,306
I can't.
432
00:17:53,340 --> 00:17:54,641
How did I know you were going to say that?
433
00:17:54,674 --> 00:17:55,842
Their ghost is too angry.
434
00:17:55,875 --> 00:17:57,510
If I can just figure out why,
435
00:17:57,544 --> 00:17:58,711
maybe I can cross him over
436
00:17:58,745 --> 00:17:59,812
without going back to Kyle.
437
00:17:59,846 --> 00:18:02,182
Look, here's something.
438
00:18:02,215 --> 00:18:03,883
Kyle grew up here in grandview.
439
00:18:03,916 --> 00:18:05,485
And his dad still lives in town.
440
00:18:07,554 --> 00:18:09,389
Leave it alone.
441
00:18:09,422 --> 00:18:12,225
Who are you?
442
00:18:12,259 --> 00:18:14,494
And why do you keep appearing as Kyle?
443
00:18:14,527 --> 00:18:15,862
I can help you.
444
00:18:15,895 --> 00:18:17,364
I can help you.
445
00:18:17,397 --> 00:18:19,366
Why don't you mind your own business?
446
00:18:19,399 --> 00:18:20,733
Look, if you could just talk to me,
447
00:18:20,767 --> 00:18:23,170
we can figure out what we need to do to get you
448
00:18:23,203 --> 00:18:24,837
into the light. The light?
449
00:18:24,871 --> 00:18:27,207
What do you know about the light?
450
00:18:27,240 --> 00:18:28,841
I know that it's peaceful, and that spirits belong there.
451
00:18:28,875 --> 00:18:30,610
You're wrong.
452
00:18:30,643 --> 00:18:33,346
The light steals people. It takes them away forever.
453
00:18:39,419 --> 00:18:42,155
Any friend of Gale's is a friend of mine.
454
00:18:42,189 --> 00:18:44,257
Kyle's a lucky young man.
455
00:18:44,291 --> 00:18:45,892
Please, sit down.
456
00:18:45,925 --> 00:18:47,827
Oh, thank you.
457
00:18:47,860 --> 00:18:49,862
Well, since they're moving to the city,
458
00:18:49,896 --> 00:18:51,298
I'm throwing a little party,
459
00:18:51,331 --> 00:18:52,599
but I don't know that much about Kyle.
460
00:18:52,632 --> 00:18:54,534
Ah, didn't want to ruin the surprise by asking.
461
00:18:54,567 --> 00:18:56,169
I get it.
462
00:18:56,203 --> 00:18:57,537
Well, you came to the right place.
463
00:18:57,570 --> 00:19:01,874
I've been a Kyle expert for, hmm, almost 20 years now.
464
00:19:01,908 --> 00:19:04,311
I thought he was older than that.
465
00:19:04,344 --> 00:19:06,546
Oh, he is.
466
00:19:06,579 --> 00:19:08,915
But my late wife and I didn't adopt him until he was 8.
467
00:19:08,948 --> 00:19:10,783
I hate to say it,
468
00:19:10,817 --> 00:19:15,622
Sharon and I, well, we almost gave up on kids.
469
00:19:15,655 --> 00:19:18,391
Deciding to adopt the boys
470
00:19:18,425 --> 00:19:20,827
was about the best thing that ever happened to us.
471
00:19:20,860 --> 00:19:22,862
Ah, here.
472
00:19:22,895 --> 00:19:24,831
There, that's the three of us.
473
00:19:26,533 --> 00:19:28,535
I just wish Sharon would have lived
474
00:19:28,568 --> 00:19:30,470
long enough to see what a great guy
475
00:19:30,503 --> 00:19:31,738
Kyle turned out to be.
476
00:19:31,771 --> 00:19:35,242
You said when you decided to adopt the boys.
477
00:19:35,275 --> 00:19:38,278
By any chance, did he have a brother?
478
00:19:38,311 --> 00:19:39,579
An identical twin?
479
00:19:39,612 --> 00:19:41,748
Yeah, Seth.
480
00:19:41,781 --> 00:19:45,885
Biological mother was young, unwed.
481
00:19:45,918 --> 00:19:48,521
So she gave them both up at birth.
482
00:19:48,555 --> 00:19:50,290
But Kyle knew about Seth, his twin?
483
00:19:50,323 --> 00:19:52,992
Are you kidding?
484
00:19:53,025 --> 00:19:54,461
Those two
485
00:19:54,494 --> 00:19:56,296
were as thick as thieves.
486
00:19:56,329 --> 00:19:57,464
They grew up
487
00:19:57,497 --> 00:19:58,798
in the foster care system.
488
00:19:58,831 --> 00:20:00,300
I'm surprised they weren't adopted sooner.
489
00:20:00,333 --> 00:20:02,335
Yeah, we were, too.
490
00:20:02,369 --> 00:20:04,504
But, you know, they came close several times,
491
00:20:04,537 --> 00:20:06,506
but at the last minute, one or the other
492
00:20:06,539 --> 00:20:10,243
would act up and spoil the whole thing.
493
00:20:10,277 --> 00:20:12,312
So they didn't want to be adopted?
494
00:20:12,345 --> 00:20:13,713
No, they didn't want to be separated.
495
00:20:13,746 --> 00:20:15,715
They were always afraid that people would
496
00:20:15,748 --> 00:20:17,350
change their minds at the last minute
497
00:20:17,384 --> 00:20:19,286
and take one and not the other.
498
00:20:19,319 --> 00:20:21,588
But Sharon, she convinced them.
499
00:20:21,621 --> 00:20:23,290
She made them understand
500
00:20:23,323 --> 00:20:25,792
that we wanted both of them.
501
00:20:25,825 --> 00:20:29,762
Hmm. At least-- at least Seth knew that
502
00:20:29,796 --> 00:20:31,931
before he died.
503
00:20:31,964 --> 00:20:34,501
What happened to him?
504
00:20:34,534 --> 00:20:36,269
Well...
505
00:20:36,303 --> 00:20:40,006
He would always climb up to the roof of the orphanage
506
00:20:40,039 --> 00:20:42,309
where they lived, at night,
507
00:20:42,342 --> 00:20:44,911
to wish upon the stars.
508
00:20:44,944 --> 00:20:48,281
He was wishing for a family.
509
00:20:48,315 --> 00:20:49,749
Of course, it was dangerous up there.
510
00:20:49,782 --> 00:20:54,321
And one night, I guess he just slipped and fell.
511
00:20:54,354 --> 00:20:55,988
Broke his neck.
512
00:20:56,022 --> 00:20:58,558
I'm so sorry. Yeah.
513
00:20:58,591 --> 00:21:00,793
One week.
514
00:21:00,827 --> 00:21:04,897
One week before we were to bring
515
00:21:04,931 --> 00:21:07,467
those boys home to live with us.
516
00:21:08,835 --> 00:21:10,570
So Seth was a little boy when he died?
517
00:21:10,603 --> 00:21:12,772
8 years old.
518
00:21:12,805 --> 00:21:15,808
And, of course, we adopted Kyle,
519
00:21:15,842 --> 00:21:18,678
but he had such a rough time the first few years
520
00:21:18,711 --> 00:21:20,947
without Seth.
521
00:21:22,114 --> 00:21:25,518
He just couldn't let him go.
522
00:21:25,552 --> 00:21:28,421
I mean, he was just a little boy himself.
523
00:21:31,023 --> 00:21:33,092
I don't get it.
524
00:21:33,125 --> 00:21:35,428
If Seth was 8 when he died, how did his ghost grow up?
525
00:21:35,462 --> 00:21:36,863
Maybe it's some kind of weird twin thing.
526
00:21:36,896 --> 00:21:37,997
You mean like, they were identical in life
527
00:21:38,030 --> 00:21:39,632
so they stay identical in death?
528
00:21:39,666 --> 00:21:41,401
Well, if Seth still feels close to Kyle,
529
00:21:41,434 --> 00:21:42,635
why would he be haunting him?
530
00:21:42,669 --> 00:21:43,670
Why would he want revenge?
531
00:21:43,703 --> 00:21:45,905
Maybe he's mad at Kyle for living.
532
00:21:45,938 --> 00:21:46,906
That doesn't make any sense.
533
00:21:46,939 --> 00:21:48,375
The ghost said that he was pushed off the roof.
534
00:21:48,408 --> 00:21:49,942
What if Kyle pushed him?
535
00:21:49,976 --> 00:21:51,844
What if he didn't want to share his new mom and dad?
536
00:21:51,878 --> 00:21:53,513
You get that kind of vibe off Kyle?
537
00:21:53,546 --> 00:21:54,981
Well, he did lie to you about having a twin.
538
00:21:55,014 --> 00:21:57,717
Yeah, but that was just because he wanted to get rid of me.
539
00:21:57,750 --> 00:21:58,985
Ugh, I gotta go talk to Kyle again.
540
00:21:59,018 --> 00:22:00,953
Do you want me to go with you?
541
00:22:00,987 --> 00:22:02,622
No, he already doesn't like you.
542
00:22:02,655 --> 00:22:03,790
I was hoping you would say that.
543
00:22:03,823 --> 00:22:05,658
Yes!
544
00:22:05,692 --> 00:22:07,894
Oh, excuse me,
545
00:22:07,927 --> 00:22:09,929
I was going to open up but I'm not now.
546
00:22:09,962 --> 00:22:10,997
Are you Melinda Gordon?
547
00:22:11,030 --> 00:22:12,565
Yes, I am.
548
00:22:12,599 --> 00:22:14,367
Ok, well then consider yourself served.
549
00:22:14,401 --> 00:22:17,570
It's a temporary restraining order.
550
00:22:17,604 --> 00:22:19,105
You have to stay at least 100 yards away from Kyle farber
551
00:22:19,138 --> 00:22:21,674
and Gale Thompson at all times.
552
00:22:21,708 --> 00:22:23,410
Do you understand?
553
00:22:25,478 --> 00:22:28,548
You might want to leave Kyle's dad alone, too,
554
00:22:28,581 --> 00:22:30,717
unless you want to start collecting those things.
555
00:22:42,529 --> 00:22:43,996
Hey, what are you doing here?
556
00:22:44,030 --> 00:22:46,032
I live here.
557
00:22:46,065 --> 00:22:47,534
I didn't even hear you come in.
558
00:22:50,937 --> 00:22:53,740
Seth, is that you?
559
00:22:53,773 --> 00:22:55,942
'Cause I'm really not in the mood for a vision.
560
00:22:55,975 --> 00:22:58,545
You don't help anyone.
561
00:22:58,578 --> 00:23:01,147
You can't even help your own son.
562
00:23:04,083 --> 00:23:06,085
It's not real.
563
00:23:06,118 --> 00:23:07,787
Aiden's not even home.
564
00:23:07,820 --> 00:23:09,656
You're not real! Look, Seth, stop it, all right?
565
00:23:09,689 --> 00:23:11,924
Whatever it is that you're trying to do, it's not going to work!
566
00:23:14,894 --> 00:23:16,429
Mommy!
567
00:23:16,463 --> 00:23:18,765
I hurt my head.
568
00:23:18,798 --> 00:23:20,633
First, the fire station and now this,
569
00:23:20,667 --> 00:23:22,735
is this about how you died?
570
00:23:22,769 --> 00:23:24,103
Mel, what was that? What's going on?
571
00:23:24,136 --> 00:23:26,873
Honey, what are you doing?!
572
00:23:26,906 --> 00:23:28,741
Daddy! Aiden?
573
00:23:30,142 --> 00:23:32,479
Mel, he's bleeding!
574
00:23:32,512 --> 00:23:33,880
Aiden's at a play date,
575
00:23:33,913 --> 00:23:36,616
and you're not even supposed to be home.
576
00:23:36,649 --> 00:23:39,686
No, you remember, I picked him up early and brought him home.
577
00:23:39,719 --> 00:23:40,687
What is wrong with you?!
578
00:23:40,720 --> 00:23:42,822
I don't know.
579
00:23:42,855 --> 00:23:44,591
All right.
580
00:23:44,624 --> 00:23:45,858
I'm going to take him to the hospital
581
00:23:45,892 --> 00:23:47,527
and get him checked out now.
582
00:24:04,877 --> 00:24:06,579
Aiden's fine.
583
00:24:06,613 --> 00:24:08,247
Plastic surgeon's checking him out.
584
00:24:08,280 --> 00:24:09,849
He's not going to need stitches,
585
00:24:09,882 --> 00:24:11,718
but he might have a tiny little scar.
586
00:24:11,751 --> 00:24:12,919
Oh, god.
587
00:24:12,952 --> 00:24:14,120
Mel, it's all right.
588
00:24:14,153 --> 00:24:15,522
No, it's not all right.
589
00:24:15,555 --> 00:24:17,957
My kid was bleeding.
590
00:24:17,990 --> 00:24:20,993
He was calling out for me and where was I?
591
00:24:21,027 --> 00:24:23,262
You want me to say it?
592
00:24:23,295 --> 00:24:25,498
You were dealing with a ghost instead.
593
00:24:27,033 --> 00:24:28,901
Honey, I'm sorry,
594
00:24:28,935 --> 00:24:30,236
but I feel like this is finally dragging you down, ok?
595
00:24:30,269 --> 00:24:31,971
It's just this ghost.
596
00:24:32,004 --> 00:24:33,773
He just got in my head.
597
00:24:33,806 --> 00:24:34,941
Are you sure? Melinda!
598
00:24:34,974 --> 00:24:36,709
Hey. How is he?
599
00:24:36,743 --> 00:24:38,144
Is Aiden ok?
600
00:24:38,177 --> 00:24:39,211
He's fine. Are you?
601
00:24:39,245 --> 00:24:40,713
Yeah, we're fine.
602
00:24:40,747 --> 00:24:42,782
We're fine enough to stop this ghost.
603
00:24:42,815 --> 00:24:45,184
You know, it's one thing to go after me, but Aiden?
604
00:24:45,217 --> 00:24:46,819
Wait a minute, now you think the ghost is after you?
605
00:24:46,853 --> 00:24:49,722
He tricked me. He lied to me.
606
00:24:49,756 --> 00:24:51,223
All just to make me look like a fool.
607
00:24:51,257 --> 00:24:53,059
Worse, to make me doubt myself,
608
00:24:53,092 --> 00:24:54,794
and then ultimately to threaten my kid.
609
00:24:54,827 --> 00:24:56,095
You think this was a warning.
610
00:24:56,128 --> 00:24:58,731
I can stop him.
611
00:25:00,099 --> 00:25:01,901
Seth tipped his hand.
612
00:25:01,934 --> 00:25:03,903
He wants revenge, and then he kept saying something
613
00:25:03,936 --> 00:25:06,706
about how the light is this enemy that takes people away.
614
00:25:06,739 --> 00:25:08,541
Someone he loved. But who?
615
00:25:08,575 --> 00:25:09,876
Wait a minute.
616
00:25:09,909 --> 00:25:12,679
Kyle's adopted father said something
617
00:25:12,712 --> 00:25:15,247
about how his wife died.
618
00:25:15,281 --> 00:25:17,750
Do you have your phone?
619
00:25:17,784 --> 00:25:20,152
Ok, so it was someone you crossed into the light?
620
00:25:20,186 --> 00:25:21,788
Huh, what are the chances?
621
00:25:21,821 --> 00:25:22,889
In this town, pretty good.
622
00:25:22,922 --> 00:25:24,624
Wait, last name's farber, right?
623
00:25:24,657 --> 00:25:25,758
Yeah.
624
00:25:27,226 --> 00:25:30,296
"Beloved wife of Alan farber."
625
00:25:30,329 --> 00:25:32,064
She died in the plane crash.
626
00:25:32,098 --> 00:25:34,734
Flight 395.
627
00:25:34,767 --> 00:25:37,036
She was one of the passengers.
628
00:25:37,069 --> 00:25:38,938
Get off the square!
629
00:25:53,953 --> 00:25:56,088
There were so many people.
630
00:25:56,122 --> 00:25:58,290
They all went together.
631
00:26:00,392 --> 00:26:02,294
I'm going to take care of this.
632
00:26:02,328 --> 00:26:04,697
I promise.
633
00:26:32,892 --> 00:26:35,795
Carl, what's going on?
634
00:26:35,828 --> 00:26:38,064
What are you really doing around my son? Watching.
635
00:26:38,097 --> 00:26:39,799
Carl, I swear--
636
00:26:39,832 --> 00:26:41,934
I'm not joking, Melinda. I'm watching.
637
00:26:41,968 --> 00:26:43,135
I'm looking out.
638
00:26:43,169 --> 00:26:44,937
For what?
639
00:26:44,971 --> 00:26:47,807
Some ghosts call them the winds of shame.
640
00:26:47,840 --> 00:26:49,408
Some call them the night shriekers.
641
00:26:49,441 --> 00:26:53,112
Little ghosts them the cold things.
642
00:26:53,145 --> 00:26:54,814
You mean the shadows.
643
00:26:54,847 --> 00:26:55,982
He's in danger, Melinda.
644
00:26:56,015 --> 00:26:57,249
Your son is in danger.
645
00:26:57,283 --> 00:26:59,952
No, once I cross this ghost--
646
00:26:59,986 --> 00:27:01,220
Melinda.
647
00:27:03,289 --> 00:27:06,392
It's not going to be over.
648
00:27:09,729 --> 00:27:11,998
Why does he threaten them so much?
649
00:27:12,031 --> 00:27:13,766
They're like birds of prey.
650
00:27:13,800 --> 00:27:16,936
They feed by striking at things that can't see them.
651
00:27:16,969 --> 00:27:18,237
That's the key to their power.
652
00:27:18,270 --> 00:27:19,939
And Aiden, he--
653
00:27:19,972 --> 00:27:24,210
he can take that away just by seeing them.
654
00:27:24,243 --> 00:27:26,245
He exposes them,
655
00:27:26,278 --> 00:27:27,413
and then they're weaker.
656
00:27:27,446 --> 00:27:29,115
They won't tolerate that.
657
00:27:29,148 --> 00:27:31,283
And you've seen what they're willing to do
658
00:27:31,317 --> 00:27:32,785
to their enemies.
659
00:27:32,819 --> 00:27:33,986
So what can I do?
660
00:27:34,020 --> 00:27:36,122
I think you know that, deep down.
661
00:27:36,155 --> 00:27:37,256
How would I know that?
662
00:27:37,289 --> 00:27:39,125
Because it's what happens to everyone.
663
00:27:39,158 --> 00:27:41,961
They see ghosts, and then they don't.
664
00:27:41,994 --> 00:27:44,964
So what you're saying is that I can fix this
665
00:27:44,997 --> 00:27:47,033
if I make Aiden not see ghosts.
666
00:27:47,066 --> 00:27:49,235
Or shadows. Or shinies.
667
00:27:49,268 --> 00:27:50,803
How can I do that?
668
00:27:50,837 --> 00:27:52,304
I told you. It happens to everyone.
669
00:27:52,338 --> 00:27:56,442
When children are told what they see isn't real,
670
00:27:56,475 --> 00:27:58,344
pretty soon they stop seeing it.
671
00:27:58,377 --> 00:28:00,379
Aiden is different.
672
00:28:00,412 --> 00:28:01,914
Maybe.
673
00:28:01,948 --> 00:28:04,316
And maybe what's different is you.
674
00:28:04,350 --> 00:28:07,086
What if you told him what most children hear,
675
00:28:07,119 --> 00:28:09,922
what you would have heard, if not for your grandmother,
676
00:28:09,956 --> 00:28:13,025
maybe he'd turn out just like all the other kids.
677
00:28:13,059 --> 00:28:14,293
No!
678
00:28:15,762 --> 00:28:18,130
No.
679
00:28:18,164 --> 00:28:20,366
This is him.
680
00:28:20,399 --> 00:28:22,368
This is his gift, this is who he is.
681
00:28:22,401 --> 00:28:25,071
Are you sure about that?
682
00:28:25,104 --> 00:28:27,506
Are you sure you're not thinking it's who you are,
683
00:28:27,539 --> 00:28:30,943
and you want your child to be the same?
684
00:28:30,977 --> 00:28:33,445
What about everything that you said?
685
00:28:33,479 --> 00:28:36,048
About this being his destiny?
686
00:28:36,082 --> 00:28:38,885
About what he was supposed to come here and do?
687
00:28:38,918 --> 00:28:41,387
Do you really care about any of that?
688
00:28:41,420 --> 00:28:43,522
Of course I do.
689
00:28:43,555 --> 00:28:45,958
More than you care about him?
690
00:28:58,237 --> 00:29:00,472
Hey, it's Jim. Leave a message,
691
00:29:00,506 --> 00:29:01,440
or page me if it's an emergency.
692
00:29:06,412 --> 00:29:08,280
Whoa, don't come any closer, I can't be this close to you.
693
00:29:08,314 --> 00:29:10,482
The restraining order.
694
00:29:10,516 --> 00:29:12,785
Oh, never mind about that.
695
00:29:12,819 --> 00:29:14,887
Please. I really need to talk to you.
696
00:29:14,921 --> 00:29:17,023
Things have gotten worse with Kyle.
697
00:29:17,056 --> 00:29:18,357
What do you mean?
698
00:29:18,390 --> 00:29:19,826
He talks to himself.
699
00:29:19,859 --> 00:29:21,260
A lot.
700
00:29:21,293 --> 00:29:23,295
Which I guess isn't that big of a deal, except lately,
701
00:29:23,329 --> 00:29:25,397
when he thinks he's alone,
702
00:29:25,431 --> 00:29:27,967
he even argues with himself.
703
00:29:28,000 --> 00:29:29,235
Loudly.
704
00:29:29,268 --> 00:29:31,470
And it's definitely worse since we met you.
705
00:29:31,503 --> 00:29:34,173
So you think that I'm the reason Kyle's talking to himself?
706
00:29:34,206 --> 00:29:38,110
Last night I heard him say something about Aiden getting hurt.
707
00:29:38,144 --> 00:29:39,278
What? Yeah.
708
00:29:39,311 --> 00:29:40,980
And when I asked him who Aiden is,
709
00:29:41,013 --> 00:29:42,248
he said it's your son.
710
00:29:42,281 --> 00:29:44,216
But then he totally shut me down
711
00:29:44,250 --> 00:29:46,118
when I tried to find out what your child
712
00:29:46,152 --> 00:29:47,920
has to do with anything.
713
00:29:47,954 --> 00:29:49,588
Look, I really need to know what's going on.
714
00:29:49,621 --> 00:29:51,523
There's no way that he could have known what happened to Aiden.
715
00:29:53,559 --> 00:29:55,962
Unless Seth was there.
716
00:29:57,463 --> 00:30:00,166
Seth? His brother?
717
00:30:00,199 --> 00:30:02,301
But he died, like a long time ago.
718
00:30:02,334 --> 00:30:04,070
Does he ever talk about him? No.
719
00:30:04,103 --> 00:30:07,106
But you said that he's been arguing with himself a lot recently?
720
00:30:07,139 --> 00:30:10,476
Yeah, and lately it's getting kind of scary.
721
00:30:10,509 --> 00:30:13,245
Sometimes times break.
722
00:30:13,279 --> 00:30:14,914
Like what happened at your dad's house
723
00:30:14,947 --> 00:30:16,148
when I went to take his stuff back.
724
00:30:16,182 --> 00:30:19,852
Not quite like that, but close.
725
00:30:19,886 --> 00:30:22,088
I need to talk to Kyle right now.
726
00:30:22,121 --> 00:30:23,890
Cut it out, Seth, stop it!
727
00:30:26,959 --> 00:30:29,261
You said that you'd help me! You promised!
728
00:30:29,295 --> 00:30:30,897
Seth!
729
00:30:30,930 --> 00:30:33,299
Seth!
730
00:30:33,332 --> 00:30:35,334
Oh, great, now she's here!
731
00:30:35,367 --> 00:30:37,069
Who?
732
00:30:37,103 --> 00:30:38,570
You see his ghost, too?
733
00:30:38,604 --> 00:30:40,439
You said that you didn't have
734
00:30:40,472 --> 00:30:42,641
a twin brother. You were lying? Kyle!
735
00:30:42,674 --> 00:30:44,510
What is going on?
736
00:30:44,543 --> 00:30:47,013
Don't talk to them, Kyle.
737
00:30:47,046 --> 00:30:49,615
Look, I was going to tell you about Seth still being here,
738
00:30:49,648 --> 00:30:51,350
but I didn't know how.
739
00:30:51,383 --> 00:30:52,584
I thought that you'd think that I'm nuts.
740
00:30:52,618 --> 00:30:54,987
So instead you tried to make me look nuts?
741
00:30:55,021 --> 00:30:57,890
Why? Punishment?
742
00:30:57,924 --> 00:30:59,959
Because I helped your mother go into the light?
743
00:30:59,992 --> 00:31:01,627
You took her from us! Seth, please.
744
00:31:01,660 --> 00:31:04,196
Look, I'm sorry, but we never meant for your son to get hurt.
745
00:31:04,230 --> 00:31:06,165
Shut up, Kyle, don't tell her anything!
746
00:31:06,198 --> 00:31:07,533
No, this has gone far enough.
747
00:31:07,566 --> 00:31:09,235
It stops now.
748
00:31:09,268 --> 00:31:11,037
You do whatever you want,
749
00:31:11,070 --> 00:31:12,571
but I'm going to finish what we started. Seth!
750
00:31:12,604 --> 00:31:16,008
I guess if Melinda thinks that the light is so special,
751
00:31:16,042 --> 00:31:18,310
maybe she should find out for herself!
752
00:31:18,344 --> 00:31:19,912
No, wait a minute!
753
00:31:28,020 --> 00:31:30,056
You know what, you owe me an explanation.
754
00:31:30,089 --> 00:31:32,691
Seth thinks that you robbed us of our mother.
755
00:31:32,724 --> 00:31:34,160
You obviously feel the same.
756
00:31:35,594 --> 00:31:37,596
You don't understand.
757
00:31:37,629 --> 00:31:39,498
We were in and out of foster homes
758
00:31:39,531 --> 00:31:41,067
until we were 8 years old.
759
00:31:41,100 --> 00:31:42,668
We wound up in that group home.
760
00:31:42,701 --> 00:31:45,104
All we ever dreamed of was having a real family.
761
00:31:45,137 --> 00:31:47,306
And that's when the farbers adopted you?
762
00:31:47,339 --> 00:31:50,542
Yeah. We met with them several times.
763
00:31:50,576 --> 00:31:51,710
We prayed every single night that they were going to take us.
764
00:31:51,743 --> 00:31:54,246
And then just before the adoption was final,
765
00:31:54,280 --> 00:31:56,115
Seth went up on the roof.
766
00:31:56,148 --> 00:31:59,651
Wait, are you saying that Seth has been with you ever since?
767
00:31:59,685 --> 00:32:01,320
I mean, his ghost?
768
00:32:01,353 --> 00:32:03,622
Yeah.
769
00:32:03,655 --> 00:32:06,158
I used to think it was the whole twin connection thing;
770
00:32:06,192 --> 00:32:09,061
that somehow it survived ever since,
771
00:32:09,095 --> 00:32:12,598
but I was just happy that I could still be with my brother.
772
00:32:12,631 --> 00:32:14,600
Mom and dad, they adopted me anyway.
773
00:32:14,633 --> 00:32:16,735
They didn't know that Seth was there, too.
774
00:32:16,768 --> 00:32:18,370
But you know what, he loved them.
775
00:32:18,404 --> 00:32:19,972
He loved them so much,
776
00:32:20,006 --> 00:32:22,208
even though they couldn't see him like I could.
777
00:32:22,241 --> 00:32:24,243
And that's when your mother died?
778
00:32:25,777 --> 00:32:27,346
And then you sent her away.
779
00:32:27,379 --> 00:32:29,448
You know, she could have stayed with us.
780
00:32:29,481 --> 00:32:31,984
Kyle, that's not how this works. Why not?
781
00:32:32,018 --> 00:32:33,219
Huh? I mean, in some ways,
782
00:32:33,252 --> 00:32:34,320
we actually thought that it might be better,
783
00:32:34,353 --> 00:32:36,388
because now Seth, he could have had a real mom, too.
784
00:32:36,422 --> 00:32:40,426
You're saying that you could have seen your mother's ghost?
785
00:32:40,459 --> 00:32:41,593
Does that mean you have the gift?
786
00:32:41,627 --> 00:32:44,630
No. No, not like you.
787
00:32:44,663 --> 00:32:46,398
Seth's the only ghost that I've ever seen.
788
00:32:46,432 --> 00:32:48,134
But thanks to you,
789
00:32:48,167 --> 00:32:49,135
I'll never get a chance to find out
790
00:32:49,168 --> 00:32:50,469
if I could have still had a mom.
791
00:32:50,502 --> 00:32:52,171
You know, the night that dad got that phone call,
792
00:32:52,204 --> 00:32:54,206
it was terrible.
793
00:32:54,240 --> 00:32:55,674
And the only thing that helped me and Seth
794
00:32:55,707 --> 00:32:57,676
get through all of it was knowing that mom's ghost
795
00:32:57,709 --> 00:32:59,245
was going to come to us and that she'd finally know
796
00:32:59,278 --> 00:33:00,479
that she had another kid that loved her, too.
797
00:33:00,512 --> 00:33:02,114
But you know what, she never came home!
798
00:33:02,148 --> 00:33:05,317
Because ghosts belong in the light.
799
00:33:05,351 --> 00:33:07,086
Why? Why does she belong in the light?
800
00:33:07,119 --> 00:33:08,387
Because you say so?
801
00:33:08,420 --> 00:33:11,390
What makes you think that you get to decide that?!
802
00:33:11,423 --> 00:33:15,661
Your mother decided that for herself.
803
00:33:15,694 --> 00:33:18,797
She loved you so much that she could move on.
804
00:33:18,830 --> 00:33:20,799
She was happy.
805
00:33:20,832 --> 00:33:23,435
You can be happy, Seth can, too.
806
00:33:23,469 --> 00:33:25,637
Baby...
807
00:33:27,439 --> 00:33:29,775
It sounds to me like she's right.
808
00:33:29,808 --> 00:33:34,480
Look, I know how hard it can be to say good-bye to someone you love.
809
00:33:34,513 --> 00:33:37,283
But for his own good,
810
00:33:37,316 --> 00:33:39,451
and for yours, please...
811
00:33:39,485 --> 00:33:42,154
Help me get your brother into the light.
812
00:34:00,506 --> 00:34:03,242
Whoo. Hey.
813
00:34:05,611 --> 00:34:07,546
Where's Aiden?
814
00:34:07,579 --> 00:34:08,747
He's having dinner at the masons.
815
00:34:10,216 --> 00:34:12,384
We need to talk.
816
00:34:14,420 --> 00:34:17,055
Ok.
817
00:34:18,657 --> 00:34:21,593
You're telling me that these mindless, hungry things
818
00:34:21,627 --> 00:34:22,828
want our son?
819
00:34:22,861 --> 00:34:24,530
Yes.
820
00:34:24,563 --> 00:34:25,864
And they'll kill him?
821
00:34:27,499 --> 00:34:28,667
If that's what it takes, they'll kill him.
822
00:34:28,700 --> 00:34:30,369
Yes.
823
00:34:30,402 --> 00:34:31,603
But Carl said
824
00:34:31,637 --> 00:34:33,105
that Aiden is young enough
825
00:34:33,139 --> 00:34:34,273
that if we tell him that ghosts
826
00:34:34,306 --> 00:34:35,174
never existed, right,
827
00:34:35,207 --> 00:34:37,343
that he just had them in his imagination,
828
00:34:37,376 --> 00:34:40,179
then he literally won't see them?
829
00:34:40,212 --> 00:34:43,349
If that's even possible.
830
00:34:43,382 --> 00:34:44,850
If that's something that we decide we want.
831
00:34:44,883 --> 00:34:47,219
Something we want?
832
00:34:47,253 --> 00:34:48,854
Well...
833
00:34:48,887 --> 00:34:50,222
Would it protect him or not?
834
00:34:51,423 --> 00:34:53,225
Carl thinks so.
835
00:34:53,259 --> 00:34:55,461
Melinda, I know this is a loaded subject
836
00:34:55,494 --> 00:34:57,129
for you, and I know that you believe--
837
00:34:57,163 --> 00:34:58,330
sounds like you've already made up your mind.
838
00:34:58,364 --> 00:35:00,632
About something that would protect our son--
839
00:35:00,666 --> 00:35:02,868
almost like you've been waiting for it to come to this.
840
00:35:02,901 --> 00:35:05,371
Well, no, not exactly this, I don't know.
841
00:35:05,404 --> 00:35:07,473
But, honey, Carl has been warning you for months
842
00:35:07,506 --> 00:35:08,907
that there's danger coming,
843
00:35:08,940 --> 00:35:10,276
that it's closer and it's getting stronger.
844
00:35:10,309 --> 00:35:12,278
Ghosts make threats all the time.
845
00:35:12,311 --> 00:35:13,612
Honey, these aren't threats, these are warnings
846
00:35:13,645 --> 00:35:15,881
about our son, and I think you believe them,
847
00:35:15,914 --> 00:35:18,350
because you wouldn't be here having this discussion.
848
00:35:18,384 --> 00:35:19,651
Why don't you just say what you really want, what you've always wanted?
849
00:35:19,685 --> 00:35:22,454
What's that?
850
00:35:22,488 --> 00:35:25,757
A normal kid. And maybe even a normal wife.
851
00:35:25,791 --> 00:35:28,260
No, that's not true. I love him, I love you--
852
00:35:28,294 --> 00:35:30,262
but admit it. Life would be better.
853
00:35:30,296 --> 00:35:32,598
Easier, right? No. That's not fair.
854
00:35:32,631 --> 00:35:35,434
Because I am going to have to stop doing what I do.
855
00:35:35,467 --> 00:35:37,436
I'm going to have to lie to him about where I go
856
00:35:37,469 --> 00:35:39,405
and who I'm talking to when he's around.
857
00:35:39,438 --> 00:35:41,807
Honey, I don't know how it would work.
858
00:35:41,840 --> 00:35:43,442
But if it could, don't you think we owe it to Aiden to try?
859
00:35:43,475 --> 00:35:45,277
By changing him?
860
00:35:45,311 --> 00:35:47,813
Then who is he?
861
00:35:47,846 --> 00:35:51,750
If we take away this incredible part of him?
862
00:35:51,783 --> 00:35:54,520
I don't care.
863
00:35:54,553 --> 00:35:57,789
If it would keep my son safe and alive, I don't care.
864
00:35:57,823 --> 00:35:59,558
You don't mean that.
865
00:35:59,591 --> 00:36:02,228
And you don't know.
866
00:36:02,261 --> 00:36:03,061
You don't know how many nights
867
00:36:03,094 --> 00:36:04,563
that I have stayed in this house alone
868
00:36:04,596 --> 00:36:06,732
waiting for you to come home.
869
00:36:08,867 --> 00:36:11,303
You know, knowing that there's nothing I can do to keep you safe
870
00:36:11,337 --> 00:36:12,771
from a threat that I can't see
871
00:36:12,804 --> 00:36:14,373
or hear or fight.
872
00:36:14,406 --> 00:36:16,842
But right now, for Aiden,
873
00:36:16,875 --> 00:36:18,310
you're telling me I can?
874
00:36:18,344 --> 00:36:21,347
That there's a choice?
875
00:36:21,380 --> 00:36:25,684
Honestly, what choice you think I was going to make?
876
00:36:32,424 --> 00:36:34,860
It's Delia.
877
00:36:34,893 --> 00:36:35,994
Hello?
878
00:36:36,027 --> 00:36:38,664
Hey, listen, I just got a call
879
00:36:38,697 --> 00:36:40,532
from the cleaning people over at my office.
880
00:36:40,566 --> 00:36:42,534
And they said they heard something coming from your store.
881
00:36:43,902 --> 00:36:45,437
Yeah, so they went over
882
00:36:45,471 --> 00:36:47,473
and they peered in, and it was totally dark.
883
00:36:47,506 --> 00:36:49,708
There were no windows broken, the alarm was still on,
884
00:36:49,741 --> 00:36:52,578
and so I told them not to call the cops
885
00:36:52,611 --> 00:36:54,246
because I was thinking, you know...
886
00:36:54,280 --> 00:36:55,981
Ghost.
887
00:36:56,014 --> 00:36:57,583
Yeah. And if it is Seth,
888
00:36:57,616 --> 00:36:59,385
you might want to get down there
889
00:36:59,418 --> 00:37:01,653
before he does some serious damage.
890
00:37:04,323 --> 00:37:07,326
He already has.
891
00:37:13,499 --> 00:37:15,334
Seth?
892
00:37:15,367 --> 00:37:17,836
Kyle is here, he wants to talk to you.
893
00:37:17,869 --> 00:37:19,271
He's your brother.
894
00:37:19,305 --> 00:37:21,307
He needs you.
895
00:37:21,340 --> 00:37:23,275
Seth, cut it out, man,
896
00:37:23,309 --> 00:37:25,010
that's enough. Says who?
897
00:37:25,043 --> 00:37:27,313
Says her? Or her?
898
00:37:27,346 --> 00:37:29,348
Look, I know you're angry,
899
00:37:29,381 --> 00:37:30,549
but this isn't the place for you anymore.
900
00:37:30,582 --> 00:37:31,917
Where's the place for me, Kyle?
901
00:37:31,950 --> 00:37:33,018
Was it the orphanage?
902
00:37:33,051 --> 00:37:34,920
Or maybe it was my funeral,
903
00:37:34,953 --> 00:37:36,355
where you would have cried your eyes out if I hadn't been there
904
00:37:36,388 --> 00:37:37,756
promising that I'd stay with you.
905
00:37:37,789 --> 00:37:39,958
Or maybe those first few days at mom and dad's house.
906
00:37:39,991 --> 00:37:42,328
Yeah, they were mine, too.
907
00:37:42,361 --> 00:37:44,663
You know they wanted the both of us, right?
908
00:37:44,696 --> 00:37:45,631
You wouldn't go to sleep
909
00:37:45,664 --> 00:37:48,800
unless I stayed by your bed all night long,
910
00:37:48,834 --> 00:37:50,536
and this whole time, you've got to rest
911
00:37:50,569 --> 00:37:52,804
and I've just been awake watching over you.
912
00:37:52,838 --> 00:37:56,442
And aren't you tired?
913
00:37:56,475 --> 00:37:58,677
Seth, aren't you tired of trying to be something
914
00:37:58,710 --> 00:37:59,845
that you're not?
915
00:37:59,878 --> 00:38:01,347
What's that, exactly?
916
00:38:01,380 --> 00:38:03,582
Alive, for me.
917
00:38:03,615 --> 00:38:06,352
I could have been alive for them, too, if you told them!
918
00:38:06,385 --> 00:38:08,387
They wouldn't have believed me.
919
00:38:08,420 --> 00:38:10,322
I could have showed them, see?
920
00:38:10,356 --> 00:38:11,957
There. I hate you.
921
00:38:11,990 --> 00:38:13,492
I hate you so much!
922
00:38:13,525 --> 00:38:14,926
You just wanted them all to yourself!
923
00:38:14,960 --> 00:38:17,095
You're so selfish!
924
00:38:17,128 --> 00:38:19,898
Do something, you guys! Make him stop!
925
00:38:19,931 --> 00:38:22,701
Seth, stop acting like that!
926
00:38:22,734 --> 00:38:24,836
Like a child.
927
00:38:24,870 --> 00:38:27,873
It's what you are.
928
00:38:27,906 --> 00:38:30,476
I mean, this whole time I thought you had grown up with Kyle.
929
00:38:30,509 --> 00:38:31,977
I did.
930
00:38:32,010 --> 00:38:34,413
We did everything together.
931
00:38:34,446 --> 00:38:36,415
That's just because you mirrored his image.
932
00:38:36,448 --> 00:38:39,485
The way he walks and talks.
933
00:38:39,518 --> 00:38:41,953
You were 8 when you died and you're 8 now.
934
00:38:41,987 --> 00:38:43,422
You just wanted your mom.
935
00:38:57,736 --> 00:38:59,037
Seth?
936
00:39:02,774 --> 00:39:04,042
And you took her!
937
00:39:04,075 --> 00:39:06,011
And now Gale's taking Kyle.
938
00:39:06,044 --> 00:39:09,014
That's how this all started.
939
00:39:09,047 --> 00:39:10,716
The angry presence she felt,
940
00:39:10,749 --> 00:39:12,584
the haunting in the store, the words that you wrote,
941
00:39:12,618 --> 00:39:13,785
"over my dead body."
942
00:39:13,819 --> 00:39:16,021
That wasn't a trick on me.
943
00:39:16,054 --> 00:39:17,823
That's how you really felt.
944
00:39:17,856 --> 00:39:21,593
He never should have told her, I've been here this whole time.
945
00:39:21,627 --> 00:39:24,696
What was I going to say?
946
00:39:24,730 --> 00:39:26,665
We promised each other that we'd always be together
947
00:39:26,698 --> 00:39:28,534
no matter what?
948
00:39:28,567 --> 00:39:30,436
Seth, we were just kids.
949
00:39:30,469 --> 00:39:32,170
We had no idea what could happen.
950
00:39:32,203 --> 00:39:33,071
We didn't know that you'd die.
951
00:39:33,104 --> 00:39:35,774
Well, I kept my promise. You needed me to.
952
00:39:35,807 --> 00:39:37,809
I took care of you.
953
00:39:37,843 --> 00:39:41,780
Yeah, you did, and now it's my turn to take care of you.
954
00:39:41,813 --> 00:39:44,115
Seth, please.
955
00:39:44,149 --> 00:39:46,552
I promise you, it's going to be better.
956
00:39:46,585 --> 00:39:49,120
You remember when mom and dad,
957
00:39:49,154 --> 00:39:51,189
they took me away from that place.
958
00:39:51,222 --> 00:39:52,658
That's what you said to me, and you were right.
959
00:39:54,059 --> 00:39:56,528
Are you afraid to be on your own?
960
00:39:56,562 --> 00:39:58,964
You used to be really afraid.
961
00:39:58,997 --> 00:40:01,433
Not anymore.
962
00:40:01,467 --> 00:40:02,434
Are you?
963
00:40:02,468 --> 00:40:04,903
No. The light.
964
00:40:04,936 --> 00:40:07,473
It's really nice.
965
00:40:07,506 --> 00:40:08,707
I saw it before,
966
00:40:08,740 --> 00:40:11,710
it's just, you were so sad.
967
00:40:11,743 --> 00:40:14,145
Well, I think I can be happy now.
968
00:40:20,752 --> 00:40:22,954
I think mom is, too.
969
00:40:22,988 --> 00:40:24,623
Do you see her?
970
00:40:24,656 --> 00:40:26,124
No, buddy.
971
00:40:26,157 --> 00:40:28,126
Just you.
972
00:40:28,159 --> 00:40:30,095
She's waiting for me.
973
00:40:30,128 --> 00:40:31,730
Will she still wait,
974
00:40:31,763 --> 00:40:33,599
just for a second?
975
00:40:33,632 --> 00:40:36,735
Because I think she'd want me to apologize.
976
00:40:36,768 --> 00:40:38,436
So...
977
00:40:39,871 --> 00:40:42,841
I'm sorry I was mean to you.
978
00:40:42,874 --> 00:40:46,011
It's ok. But it wasn't all my fault.
979
00:40:46,044 --> 00:40:48,780
Don't worry, I'm not mad at your brother, either.
980
00:40:48,814 --> 00:40:50,482
No, not him.
981
00:40:50,516 --> 00:40:52,884
It was that guy, the one who knows you.
982
00:40:52,918 --> 00:40:55,120
He's the one who said I should be angry at you.
983
00:40:55,153 --> 00:40:57,823
That you take people.
984
00:40:57,856 --> 00:41:00,559
That you took mom before she could even see me.
985
00:41:00,592 --> 00:41:03,529
Who are you talking about?
986
00:41:03,562 --> 00:41:06,131
He had glasses and white hair.
987
00:41:06,164 --> 00:41:08,800
You know, the guy who's so nervous and scared all the time.
988
00:41:08,834 --> 00:41:12,738
I guess 'cause those cold things are always around him.
989
00:41:12,771 --> 00:41:14,806
His name's bedford.
990
00:41:14,840 --> 00:41:17,475
I think so, yeah.
991
00:41:19,911 --> 00:41:21,780
Those cold things, they force him to do things.
992
00:41:21,813 --> 00:41:23,014
Did you know that?
993
00:41:23,048 --> 00:41:24,583
No.
994
00:41:24,616 --> 00:41:27,052
Do you feel the cold things, too?
995
00:41:27,085 --> 00:41:29,588
Only when I was around you,
996
00:41:29,621 --> 00:41:31,923
and your son.
997
00:41:31,957 --> 00:41:34,893
Are you going to be ok?
998
00:41:37,095 --> 00:41:39,565
Do you still the light?
999
00:41:42,167 --> 00:41:44,302
Then don't be worried.
1000
00:41:44,335 --> 00:41:47,873
It's a grown-up's job to take care of their family.
1001
00:42:06,658 --> 00:42:08,126
He's gone.
1002
00:42:08,159 --> 00:42:10,295
My brother's gone.
1003
00:42:18,303 --> 00:42:20,606
So the whole thing--
1004
00:42:20,639 --> 00:42:23,041
the hauntings, the trick,
1005
00:42:23,074 --> 00:42:25,310
the strange visions...
1006
00:42:25,343 --> 00:42:28,714
Even what happened to Aiden, the shadows did it all?
1007
00:42:28,747 --> 00:42:31,617
Yeah.
1008
00:42:31,650 --> 00:42:34,953
They used bedford to rile up that 8-year-old ghost.
1009
00:42:34,986 --> 00:42:36,755
And ned can't find anything in the book to help you
1010
00:42:36,788 --> 00:42:38,356
and Carl has no idea
1011
00:42:38,389 --> 00:42:40,726
how to stop these things.
1012
00:42:40,759 --> 00:42:42,293
No.
1013
00:42:45,764 --> 00:42:47,365
And you still want to tell me
1014
00:42:47,398 --> 00:42:49,601
you think Aiden's better off having this gift
1015
00:42:49,635 --> 00:42:52,003
even though it makes him a target?
1016
00:43:14,059 --> 00:43:16,061
I really want to believe that he's better off
1017
00:43:16,094 --> 00:43:18,296
just being who he is.
1018
00:43:19,998 --> 00:43:22,701
I really do, but I can't.
1019
00:43:25,036 --> 00:43:27,272
I just can't anymore.
1020
00:43:31,777 --> 00:43:34,780
All right. Come here.
71737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.