All language subtitles for Ghost Whisperer S5x21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:01,835 Previously on "ghost whisperer..." 2 00:00:01,869 --> 00:00:02,670 What do the shadows want with my son? 3 00:00:02,703 --> 00:00:06,374 Whatever they are, wherever they live, 4 00:00:06,407 --> 00:00:09,677 these shadows are very interested in ghost children. 5 00:00:09,710 --> 00:00:11,712 Bedford. What are you doing here? 6 00:00:11,745 --> 00:00:14,148 Remember this-- nothing is what it seems. 7 00:00:14,182 --> 00:00:16,484 Trust nothing, and no one. 8 00:00:16,517 --> 00:00:18,652 Carl, what's going on? 9 00:00:18,686 --> 00:00:20,221 I sense them around me sometimes 10 00:00:20,254 --> 00:00:22,356 and I'll suddenly feel so confused. 11 00:00:22,390 --> 00:00:24,258 You mean the shadows. 12 00:00:24,292 --> 00:00:26,127 It's like they're getting inside my head. 13 00:00:31,565 --> 00:00:33,734 I could change my mind, 14 00:00:33,767 --> 00:00:36,070 as long as I don't let go, right? 15 00:00:39,307 --> 00:00:41,675 I'm going to leave it here. 16 00:00:48,216 --> 00:00:49,650 I know. 17 00:00:49,683 --> 00:00:51,352 But it's a... 18 00:00:51,385 --> 00:00:53,254 Sacrifice, like you said. 19 00:00:53,287 --> 00:00:54,588 See? 20 00:00:58,626 --> 00:01:00,761 Checkmate. 21 00:01:00,794 --> 00:01:03,397 Uh, hey. Sorry, buddy, 22 00:01:03,431 --> 00:01:04,465 but, um, we gotta go. 23 00:01:04,498 --> 00:01:05,799 It's ok. I won. 24 00:01:05,833 --> 00:01:07,335 That's cool. 25 00:01:07,368 --> 00:01:08,636 Who you playing? 26 00:01:08,669 --> 00:01:10,638 Just Carl. He's teaching me. 27 00:01:10,671 --> 00:01:12,740 Carl? Yeah. You know, 28 00:01:12,773 --> 00:01:14,675 the watcher. 29 00:01:14,708 --> 00:01:17,245 Right. 30 00:01:24,185 --> 00:01:25,886 The details are impressive. 31 00:01:25,919 --> 00:01:28,422 My father collected stuff. 32 00:01:28,456 --> 00:01:29,590 Obviously. 33 00:01:29,623 --> 00:01:30,891 There's a ton more. 34 00:01:30,924 --> 00:01:32,560 I'm helping Gale sell her dad's house. 35 00:01:32,593 --> 00:01:34,528 Yeah. He passed away last year. 36 00:01:34,562 --> 00:01:37,265 I'm so sorry. Thank you. 37 00:01:37,298 --> 00:01:40,134 So you think any of this junk is worth anything? 38 00:01:40,168 --> 00:01:42,170 Everything is to somebody. 39 00:01:43,904 --> 00:01:47,141 Oh, it's my boyfriend. 40 00:01:47,175 --> 00:01:49,277 Excuse me. 41 00:01:49,310 --> 00:01:51,145 Hey, Kyle. 42 00:01:51,179 --> 00:01:53,314 Yeah, I'm at the antique store now. 43 00:01:53,347 --> 00:01:54,782 You did? 44 00:01:54,815 --> 00:01:56,684 2 bedrooms, really? 45 00:01:56,717 --> 00:01:58,186 She and her boyfriend are moving to the city. 46 00:01:58,219 --> 00:02:00,921 He's apartment hunting. Well, when will we know? 47 00:02:00,954 --> 00:02:03,191 Ok, I'll keep my fingers crossed, too. 48 00:02:03,224 --> 00:02:04,392 Yeah. Love you. 49 00:02:06,827 --> 00:02:08,262 Everything ok? 50 00:02:08,296 --> 00:02:10,198 Yeah, yeah, sorry. 51 00:02:10,231 --> 00:02:12,166 Um, it's just... 52 00:02:12,200 --> 00:02:14,668 It's a lot to process, you know? 53 00:02:14,702 --> 00:02:16,904 Selling my dad's house and moving in with Kyle. 54 00:02:16,937 --> 00:02:18,672 Both of which my dad would have hated. 55 00:02:18,706 --> 00:02:20,341 He didn't like your boyfriend? 56 00:02:20,374 --> 00:02:21,575 No, not really. 57 00:02:21,609 --> 00:02:24,512 And he especially did not like the idea of us living together. 58 00:02:24,545 --> 00:02:25,746 He was pretty old school. 59 00:02:25,779 --> 00:02:27,715 But we waited, 6 months after he died, 60 00:02:27,748 --> 00:02:28,782 you know? 61 00:02:28,816 --> 00:02:30,551 Life goes on, right? 62 00:02:30,584 --> 00:02:32,886 It does. Ok, well, 63 00:02:32,920 --> 00:02:33,921 why don't you just give me a call 64 00:02:33,954 --> 00:02:35,456 when you want to come see the rest of the stuff? 65 00:02:35,489 --> 00:02:37,825 I will. 66 00:02:37,858 --> 00:02:41,329 I just hope my dad can rest in peace, 67 00:02:41,362 --> 00:02:42,463 you know? 68 00:02:45,299 --> 00:02:47,401 Poor girl. 69 00:02:47,435 --> 00:02:49,903 She's still grieving. Yeah. 70 00:02:49,937 --> 00:02:52,773 But she's in love, so I'm sure it'll be fine 71 00:02:52,806 --> 00:02:54,508 once they get settled in. 72 00:02:56,644 --> 00:02:59,680 Oh, come on. 73 00:03:05,453 --> 00:03:08,356 "Over my dead body"? 74 00:03:08,389 --> 00:03:10,524 Let me guess-- 75 00:03:10,558 --> 00:03:12,760 Gale's dad. 76 00:03:12,793 --> 00:03:15,596 So much for resting in peace. 77 00:03:19,767 --> 00:03:22,536 Child, whispering: Can you see us? 78 00:03:53,467 --> 00:03:54,835 Your dad was very eclectic. 79 00:03:54,868 --> 00:03:57,471 I tried to get him to go to therapy. 80 00:03:57,505 --> 00:03:58,806 I mean, 81 00:03:58,839 --> 00:04:00,708 look at all this stuff. 82 00:04:00,741 --> 00:04:02,743 He started collecting 83 00:04:02,776 --> 00:04:04,278 after my mom divorced him. 84 00:04:04,312 --> 00:04:05,779 It's textbook. 85 00:04:08,782 --> 00:04:10,884 I gave him this. 86 00:04:10,918 --> 00:04:13,354 I was hoping it would get my dad 87 00:04:13,387 --> 00:04:15,556 used to the idea of me and Kyle as a couple. 88 00:04:15,589 --> 00:04:18,792 Figures he would shove it in the back of a drawer. 89 00:04:18,826 --> 00:04:21,061 You said your dad didn't like Kyle? 90 00:04:21,094 --> 00:04:23,297 Well, when Kyle asked me to move in with him, 91 00:04:23,331 --> 00:04:25,733 my dad said he was just trying to corrupt me. 92 00:04:25,766 --> 00:04:27,701 He was so victorian. 93 00:04:27,735 --> 00:04:29,503 It's nice to talk to somebody. 94 00:04:29,537 --> 00:04:32,740 My dad was... 95 00:04:32,773 --> 00:04:35,809 Is something burning? 96 00:04:37,478 --> 00:04:38,912 Oh, my god. 97 00:04:40,514 --> 00:04:41,715 What the-- 98 00:04:43,351 --> 00:04:46,454 what just happened? Oh, my god? 99 00:04:46,487 --> 00:04:48,356 Did you...? 100 00:04:48,389 --> 00:04:50,023 No! No, of course I didn't. 101 00:04:50,057 --> 00:04:51,992 Yeah, well, things don't just burst into flame. 102 00:04:52,025 --> 00:04:53,861 I didn't. 103 00:04:53,894 --> 00:04:56,096 Then what happened? Someone else did. 104 00:04:56,129 --> 00:04:59,032 What are you talking about? 105 00:04:59,066 --> 00:05:01,602 Look, this is going to sound strange... 106 00:05:01,635 --> 00:05:04,705 Really, really, strange, 107 00:05:04,738 --> 00:05:06,874 but I don't think your father's quite moved on. 108 00:05:06,907 --> 00:05:09,042 I think he's still here. I... 109 00:05:09,076 --> 00:05:12,780 I can talk to ghosts. It's a gift I have. 110 00:05:12,813 --> 00:05:14,648 You're saying that... 111 00:05:14,682 --> 00:05:16,817 You've seen dad? 112 00:05:16,850 --> 00:05:18,886 No. No, but he's sending you a message, 113 00:05:18,919 --> 00:05:21,922 and he sent one to me yesterday. 114 00:05:21,955 --> 00:05:23,624 How? 115 00:05:23,657 --> 00:05:25,726 He used scrabble tiles to spell out 116 00:05:25,759 --> 00:05:26,860 "over my dead body." 117 00:05:28,596 --> 00:05:29,997 How do you know that? 118 00:05:30,030 --> 00:05:31,599 "Over my dead body," 119 00:05:31,632 --> 00:05:32,966 that is exactly what he used to say 120 00:05:33,000 --> 00:05:35,703 every time I even brought up the subject 121 00:05:35,736 --> 00:05:36,870 of moving in with Kyle. 122 00:05:36,904 --> 00:05:38,772 I mean, it just made him so angry. 123 00:05:38,806 --> 00:05:41,409 I think he's still angry. 124 00:05:41,442 --> 00:05:43,777 Maybe angry enough to put you and Kyle in danger. 125 00:05:43,811 --> 00:05:46,414 That explains so much. 126 00:05:46,447 --> 00:05:49,082 Ever since my dad died 127 00:05:49,116 --> 00:05:52,152 and Kyle and I started looking for a place together, 128 00:05:52,185 --> 00:05:56,156 I have felt this really angry energy around us. 129 00:05:56,189 --> 00:05:58,492 Which I know, sounds nuts, but... 130 00:05:59,893 --> 00:06:01,962 So this is real? 131 00:06:03,431 --> 00:06:04,832 Ok, I have to call Kyle. 132 00:06:04,865 --> 00:06:05,966 I can't move in with him. 133 00:06:05,999 --> 00:06:08,569 No, no, no, please. Please. 134 00:06:08,602 --> 00:06:11,104 I think that I can bring you and your father some peace 135 00:06:11,138 --> 00:06:12,740 so that he can go into the light. 136 00:06:12,773 --> 00:06:14,174 You can do that? 137 00:06:14,207 --> 00:06:17,611 I'll do the best I can. 138 00:06:17,645 --> 00:06:19,146 So I reminded him, calmly, 139 00:06:19,179 --> 00:06:21,014 that he's not supposed to talk to strangers, living or dead. 140 00:06:21,048 --> 00:06:22,115 You know what he said to me? 141 00:06:22,149 --> 00:06:24,184 "Carl is not a stranger." 142 00:06:24,217 --> 00:06:26,019 Well, he's got a point. 143 00:06:26,053 --> 00:06:27,755 It's happening a lot, you know? 144 00:06:27,788 --> 00:06:28,722 Carl's talking to him all the time. 145 00:06:28,756 --> 00:06:30,658 About what? 146 00:06:30,691 --> 00:06:33,026 I don't know. First it was chess, now maybe it's pinochle. 147 00:06:33,060 --> 00:06:35,162 Ah, look, the point is, 148 00:06:35,195 --> 00:06:36,597 I thought watchers were supposed to watch 149 00:06:36,630 --> 00:06:38,131 and not, you know, play games. 150 00:06:38,165 --> 00:06:39,767 Well, I'm about to pick up Aiden, 151 00:06:39,800 --> 00:06:41,469 so I'll call you back, ok? Bye. 152 00:06:41,502 --> 00:06:43,203 Hey. How was your talk with Gale? 153 00:06:43,236 --> 00:06:44,872 It was fine. 154 00:06:44,905 --> 00:06:46,840 You know, I just had to bring up the whole ghost thing 155 00:06:46,874 --> 00:06:48,609 earlier than I wanted to. Where's Aiden? 156 00:06:48,642 --> 00:06:50,110 Oh, he's around here somewhere. 157 00:06:50,143 --> 00:06:52,846 Ok, I don't--uh... 158 00:06:52,880 --> 00:06:55,115 I don't see him. Aiden? 159 00:07:00,954 --> 00:07:02,956 Delia, what's going on? You said that you were going to look after him. 160 00:07:02,990 --> 00:07:05,493 I don't know. He was just here. 161 00:07:05,526 --> 00:07:08,729 Hey, mommy! I'm up here! 162 00:07:08,762 --> 00:07:11,164 Oh, my god! Aiden! 163 00:07:11,198 --> 00:07:14,802 Aiden, don't move! Please call 9-1-1! 164 00:07:14,835 --> 00:07:15,869 It's ok, mommy, look! I'm up here! 165 00:07:15,903 --> 00:07:18,071 Sure hope he can fly. 166 00:07:18,105 --> 00:07:20,007 Hey, mommy, I can see forever from here! 167 00:07:20,040 --> 00:07:22,676 Ok, this is a vision. 168 00:07:22,710 --> 00:07:24,011 This just has to be a vision. This isn't real, right?! 169 00:07:24,044 --> 00:07:25,579 Only you know the answer to that. 170 00:07:25,613 --> 00:07:27,247 Make it stop. 171 00:07:27,280 --> 00:07:30,250 Oh, god. Melinda, make it stop. 172 00:07:30,283 --> 00:07:33,153 Mommy! Whoa! No! 173 00:07:37,791 --> 00:07:39,560 No! Wake up, mommy! 174 00:07:39,593 --> 00:07:40,894 Wake up! Melinda! 175 00:07:40,928 --> 00:07:42,095 Oh, my god. 176 00:07:42,129 --> 00:07:44,031 It was a vision! You're ok! 177 00:07:44,064 --> 00:07:46,800 Yeah, but you were screaming really loud! 178 00:07:46,834 --> 00:07:49,169 Hey, you want to take a picture? 179 00:07:49,202 --> 00:07:50,838 It was real. 180 00:07:50,871 --> 00:07:52,272 It felt so real. 181 00:07:52,305 --> 00:07:54,542 Honey, they're just getting worse and worse. 182 00:07:54,575 --> 00:07:56,944 Ok. 183 00:07:56,977 --> 00:07:58,111 I'm gonna get him out of here now. 184 00:07:58,145 --> 00:08:01,248 Ok? Come on. 185 00:08:01,281 --> 00:08:04,618 So why is Carl teaching you those games? 186 00:08:04,652 --> 00:08:05,886 I don't know. 187 00:08:05,919 --> 00:08:07,888 Am I in trouble? 188 00:08:07,921 --> 00:08:10,791 No. No, it's just maybe you could tell us when he's around. 189 00:08:10,824 --> 00:08:12,192 Listen, Aiden, 190 00:08:12,225 --> 00:08:13,794 that vision that mommy had, 191 00:08:13,827 --> 00:08:14,962 did you see anything? 192 00:08:14,995 --> 00:08:17,731 No. Just you freaking out. 193 00:08:17,765 --> 00:08:21,268 And who's that? 194 00:08:21,301 --> 00:08:23,671 Oh, no. 195 00:08:23,704 --> 00:08:26,106 You're Gale's boyfriend, aren't you? 196 00:08:27,775 --> 00:08:29,943 What happened? 197 00:08:29,977 --> 00:08:32,780 When did you die? 198 00:08:32,813 --> 00:08:33,914 That vision, were you trying to tell me something? 199 00:08:33,947 --> 00:08:35,282 I think so. 200 00:08:35,315 --> 00:08:36,584 What? 201 00:08:36,617 --> 00:08:37,651 Did you fall? 202 00:08:37,685 --> 00:08:38,952 Something led me to the roof. 203 00:08:38,986 --> 00:08:40,754 Do you know what it was, or who? 204 00:08:40,788 --> 00:08:42,590 I heard a whisper. 205 00:08:42,623 --> 00:08:44,057 It said, "over my dead body." 206 00:08:51,799 --> 00:08:54,668 Hey. 207 00:08:54,702 --> 00:08:56,970 I hope you don't mind me dropping by like this, 208 00:08:57,004 --> 00:08:58,338 but I just need to keep busy. 209 00:08:58,371 --> 00:09:00,073 Why? 210 00:09:00,107 --> 00:09:02,142 I've been trying to reach Kyle all day, 211 00:09:02,175 --> 00:09:04,044 and he's just not answering any of my calls or texts. 212 00:09:04,077 --> 00:09:07,280 It's really weird for him not to pick up his phone. 213 00:09:07,314 --> 00:09:08,649 Does he have any friends in the city, 214 00:09:08,682 --> 00:09:09,817 have you tried them? 215 00:09:09,850 --> 00:09:11,752 What about hospitals? 216 00:09:11,785 --> 00:09:14,888 Or the police? 217 00:09:14,922 --> 00:09:16,924 No. Why? 218 00:09:16,957 --> 00:09:19,326 Do you know something? 219 00:09:19,359 --> 00:09:20,961 Is Kyle ok? 220 00:09:20,994 --> 00:09:22,362 Tell me. 221 00:09:22,395 --> 00:09:23,931 You should sit. 222 00:09:30,103 --> 00:09:33,340 Kyle appeared to me today. 223 00:09:33,373 --> 00:09:34,942 Appeared to you? 224 00:09:34,975 --> 00:09:39,379 Are you saying that you saw Kyle's ghost? 225 00:09:39,412 --> 00:09:43,984 Are you telling me that Kyle is dead? 226 00:09:44,017 --> 00:09:46,720 He said that your father caused an accident. 227 00:09:46,754 --> 00:09:48,622 Oh, my god. 228 00:09:48,656 --> 00:09:51,659 Oh, my god, please tell me what you are saying is not true. 229 00:09:51,692 --> 00:09:53,026 I really didn't think that I was going to have to be the one to tell you... 230 00:09:53,060 --> 00:09:55,128 No, no, no, no, no, no! 231 00:09:57,698 --> 00:10:00,834 I just got a text from Kyle 232 00:10:00,868 --> 00:10:02,936 saying that he has a surprise for me, 233 00:10:02,970 --> 00:10:05,005 so what you're saying can't be true. 234 00:10:05,038 --> 00:10:07,140 Ghosts can manipulate electronics. 235 00:10:09,109 --> 00:10:10,711 Kyle?! Hey! 236 00:10:10,744 --> 00:10:12,713 Kyle, you're here! 237 00:10:12,746 --> 00:10:14,347 Of course I'm here. I got your text. 238 00:10:14,381 --> 00:10:15,983 Didn't you get mine? 239 00:10:18,351 --> 00:10:20,253 You didn't answer your phone all day, and then I thought-- 240 00:10:20,287 --> 00:10:22,856 I'm sorry, I left it in the car 241 00:10:22,890 --> 00:10:24,692 while I was signing the lease. 242 00:10:24,725 --> 00:10:26,860 We got the apartment! You should be happy! 243 00:10:26,894 --> 00:10:29,162 Melinda told me that you were dead. 244 00:10:29,196 --> 00:10:31,164 What? 245 00:10:31,198 --> 00:10:34,201 Yeah. And she said that my dad has been haunting us. 246 00:10:34,234 --> 00:10:35,335 And then she just said 247 00:10:35,368 --> 00:10:37,070 she saw your ghost! 248 00:10:37,104 --> 00:10:39,106 My ghost? 249 00:10:39,139 --> 00:10:40,407 Are you kidding me? What kind of nutcase 250 00:10:40,440 --> 00:10:41,408 goes around saying stuff like that? 251 00:10:41,441 --> 00:10:43,043 It's true, i-- 252 00:10:43,076 --> 00:10:44,044 I'm sorry, 253 00:10:44,077 --> 00:10:46,313 who are you, and why would you do this to Gale 254 00:10:46,346 --> 00:10:47,781 after what she's been through? 255 00:10:47,815 --> 00:10:48,448 If you would please just let me explain... 256 00:10:48,481 --> 00:10:49,917 Save your breath, ok? 257 00:10:49,950 --> 00:10:51,051 Come on, Gale, let's get out of here. 258 00:10:52,853 --> 00:10:55,923 And make sure you return all of her dad's things. 259 00:10:55,956 --> 00:10:58,025 And stay the hell away from us, I mean it. 260 00:11:07,467 --> 00:11:08,902 Are you sure the ghost was Kyle? 261 00:11:08,936 --> 00:11:10,270 Yes. No. 262 00:11:10,303 --> 00:11:11,438 I think it was. 263 00:11:11,471 --> 00:11:12,539 I can't believe he walked in 264 00:11:12,572 --> 00:11:14,975 right after you told Gale he was dead. Yeah, I know. 265 00:11:15,008 --> 00:11:16,176 It's not the first time I've been called crazy, 266 00:11:16,209 --> 00:11:18,445 but usually it's not true. 267 00:11:18,478 --> 00:11:20,113 Did the ghost tell you that? 268 00:11:20,147 --> 00:11:21,782 That Gale's father's ghost killed him? 269 00:11:21,815 --> 00:11:23,016 Yeah, pretty much. He was right there on the square 270 00:11:23,050 --> 00:11:24,417 after I saw Aiden on the roof. 271 00:11:24,451 --> 00:11:27,020 Couldn't that have been one part of the same vision? 272 00:11:27,054 --> 00:11:29,156 Yeah, but if the ghost wasn't really 273 00:11:29,189 --> 00:11:31,024 a ghost, who'd the vision come from? 274 00:11:31,058 --> 00:11:32,726 Could Aiden have channeled it? No. 275 00:11:32,760 --> 00:11:34,327 He said he didn't remember anything. 276 00:11:34,361 --> 00:11:35,863 Although Jim says that Carl's been hanging out 277 00:11:35,896 --> 00:11:37,765 with him a lot lately. I just don't understand 278 00:11:37,798 --> 00:11:40,000 what that has to do with me seeing a ghost who wasn't dead. 279 00:11:40,033 --> 00:11:41,835 Unless it wasn't Kyle, 280 00:11:41,869 --> 00:11:43,871 but really Gale's father making himself appear as Kyle. 281 00:11:43,904 --> 00:11:45,272 Well, can a ghost do that? 282 00:11:45,305 --> 00:11:47,340 Look like someone else? Not usually. 283 00:11:47,374 --> 00:11:50,443 But why would Gale's father picture himself as Kyle? 284 00:11:50,477 --> 00:11:52,179 Maybe we're thinking about this too hard. 285 00:11:52,212 --> 00:11:54,081 What if it was Kyle's ghost? 286 00:11:54,114 --> 00:11:55,382 What if he had a near-death experience 287 00:11:55,415 --> 00:11:58,218 where he was dead long enough for his spirit to come and see you? 288 00:11:58,251 --> 00:12:00,120 And didn't mention it to his own girlfriend? 289 00:12:00,153 --> 00:12:01,521 Maybe he didn't want to upset her. 290 00:12:01,554 --> 00:12:02,422 Maybe it's simpler than that. 291 00:12:02,455 --> 00:12:04,257 Maybe Kyle just has a dead twin brother. 292 00:12:04,291 --> 00:12:05,826 Ooh, good one. 293 00:12:05,859 --> 00:12:07,160 Although I haven't seen any siblings online. 294 00:12:07,194 --> 00:12:08,896 Ok, if you need to talk to Kyle again, 295 00:12:08,929 --> 00:12:10,764 you might want to send Eli. 296 00:12:10,798 --> 00:12:11,932 One step ahead of you. 297 00:12:22,910 --> 00:12:24,978 Are you really trying to scare me? 298 00:12:25,012 --> 00:12:27,447 I have so few pleasures, you know. 299 00:12:27,480 --> 00:12:29,850 Well, I'm glad I could be a source of amusement for you. 300 00:12:29,883 --> 00:12:31,785 You have such a nice boy, 301 00:12:31,819 --> 00:12:34,254 and so good at chess for his age. 302 00:12:34,287 --> 00:12:36,189 Very patient with the game. 303 00:12:36,223 --> 00:12:37,858 You could learn a few things from him. 304 00:12:37,891 --> 00:12:40,160 I would like to learn a thing or two from you. 305 00:12:40,193 --> 00:12:42,395 I don't have any answers about your visions 306 00:12:42,429 --> 00:12:44,932 or this ghost who's not a ghost, I'm sorry. 307 00:12:46,466 --> 00:12:49,169 Why are you suddenly teaching my son to play chess? 308 00:12:49,202 --> 00:12:51,905 I had a family to be with once, 309 00:12:51,939 --> 00:12:53,941 but they can't hear me 310 00:12:53,974 --> 00:12:57,077 or see me anymore. Yours can. 311 00:12:57,110 --> 00:13:00,080 Well, that's nice, but doesn't help me with the warnings 312 00:13:00,113 --> 00:13:01,648 you gave me the other night. 313 00:13:01,681 --> 00:13:04,251 Look, you said that you felt like the shadows were trying to get inside your head. 314 00:13:04,284 --> 00:13:06,253 Is that what they're doing to me? 315 00:13:06,286 --> 00:13:08,588 Is that why I'm having all those visions? 316 00:13:08,621 --> 00:13:13,560 I suppose anything is possible. 317 00:13:13,593 --> 00:13:17,297 Can you understand how these conversations 318 00:13:17,330 --> 00:13:18,899 make me want to wring your nonexistent neck? 319 00:13:18,932 --> 00:13:21,168 Can you understand that I'm already bending the rules 320 00:13:21,201 --> 00:13:23,203 just by being here? You need to do 321 00:13:23,236 --> 00:13:25,572 what you need to do, not what I tell you. 322 00:13:25,605 --> 00:13:28,441 Well, the good thing is, you didn't tell me anything. 323 00:13:28,475 --> 00:13:30,310 If you say so. 324 00:13:34,047 --> 00:13:35,448 Hey, what did you find out? 325 00:13:35,482 --> 00:13:37,384 That my powers of deception aren't up to snuff. 326 00:13:37,417 --> 00:13:38,986 What do you mean? 327 00:13:39,019 --> 00:13:40,187 I went down to the law office 328 00:13:40,220 --> 00:13:41,488 where Kyle works and I talked to him. 329 00:13:41,521 --> 00:13:44,324 And? And he blew my cover. 330 00:13:44,357 --> 00:13:46,860 I guess I should have made more small talk about real lawyers 331 00:13:46,894 --> 00:13:49,029 versus draftityourself.Com 332 00:13:49,062 --> 00:13:51,431 before getting into near-death experiences. 333 00:13:51,464 --> 00:13:53,033 Ok, and what did he say? 334 00:13:53,066 --> 00:13:54,902 He said no to having died recently, 335 00:13:54,935 --> 00:13:56,904 no to having a dead identical twin, 336 00:13:56,937 --> 00:13:59,239 and then he said tell that crazy antique store lady 337 00:13:59,272 --> 00:14:01,041 to leave him and his girlfriend alone. 338 00:14:01,074 --> 00:14:02,642 Oh, and then he called security. 339 00:14:02,675 --> 00:14:04,511 Oh, goody. 340 00:14:04,544 --> 00:14:05,612 Someone's home. 341 00:14:05,645 --> 00:14:07,380 Bye. 342 00:14:09,449 --> 00:14:11,084 Hello? 343 00:14:12,352 --> 00:14:14,454 Gale? 344 00:14:16,056 --> 00:14:17,624 Gale? 345 00:14:30,503 --> 00:14:32,272 No, no! No, stop it! 346 00:14:32,305 --> 00:14:33,473 Please! 347 00:14:33,506 --> 00:14:34,541 Don't do this! I-- 348 00:14:34,574 --> 00:14:37,010 What are you doing?! 349 00:14:37,044 --> 00:14:38,912 Gale! 350 00:14:38,946 --> 00:14:41,181 I'm so sorry. I know what this looks like. 351 00:14:41,214 --> 00:14:42,349 What is wrong with you? 352 00:14:42,382 --> 00:14:44,217 You should leave. 353 00:14:44,251 --> 00:14:46,253 You have no reason, no reason to believe me. 354 00:14:46,286 --> 00:14:48,288 But I didn't do this. 355 00:14:48,321 --> 00:14:49,923 A ghost did, ok? 356 00:14:49,957 --> 00:14:51,558 At first I thought it was Gale's father, 357 00:14:51,591 --> 00:14:53,493 now I'm not so sure, and just because I don't know who it is-- 358 00:14:53,526 --> 00:14:54,494 you're a sick person. 359 00:14:54,527 --> 00:14:56,296 You said it yourself, 360 00:14:56,329 --> 00:14:57,364 that you felt a presence. 361 00:14:57,397 --> 00:15:00,968 You did? 362 00:15:08,008 --> 00:15:09,209 Who are you? 363 00:15:09,242 --> 00:15:12,012 Why are you haunting these people? 364 00:15:12,045 --> 00:15:14,948 For revenge. 365 00:15:16,416 --> 00:15:17,550 Please leave now. 366 00:15:17,584 --> 00:15:18,952 Otherwise I'm calling the police. 367 00:15:24,357 --> 00:15:26,259 Ok. 368 00:15:29,662 --> 00:15:32,232 Look, I feel lousy 369 00:15:32,265 --> 00:15:34,001 having this meeting behind Melinda's back, 370 00:15:34,034 --> 00:15:36,436 but I'm really worried about her. 371 00:15:36,469 --> 00:15:38,471 I know, me, too. 372 00:15:38,505 --> 00:15:40,407 But ever since the explosion, since bedford... 373 00:15:40,440 --> 00:15:43,676 I know. I know that was bad, 374 00:15:43,710 --> 00:15:45,045 but I think what happened with bedford 375 00:15:45,078 --> 00:15:47,280 was actually just a warning. 376 00:15:47,314 --> 00:15:48,615 And bringing this stuff up to Mel is so pointless. 377 00:15:48,648 --> 00:15:50,750 I know. You run into the wall. 378 00:15:50,783 --> 00:15:53,353 You know, every earthbound spirit belongs in the light. 379 00:15:53,386 --> 00:15:55,155 Right, and nothing is more important 380 00:15:55,188 --> 00:15:56,589 than crossing them over. Yeah. 381 00:15:56,623 --> 00:15:59,026 Least of all her safety. 382 00:15:59,059 --> 00:16:01,194 Ned, what do you think? 383 00:16:01,228 --> 00:16:03,096 I mean, these visions that Melinda can't tell from reality, 384 00:16:03,130 --> 00:16:05,698 does it have something to do with the bond between her and Aiden? 385 00:16:05,732 --> 00:16:07,434 I mean, between a mother and her son? 386 00:16:07,467 --> 00:16:10,070 The book doesn't mention it, but I don't think that-- 387 00:16:10,103 --> 00:16:11,638 you know what, maybe it's not in the book. 388 00:16:11,671 --> 00:16:13,306 Because the answer is so obvious. 389 00:16:13,340 --> 00:16:16,143 This poor girl wrestles with death day and night, 390 00:16:16,176 --> 00:16:18,345 then the ghosts never leave her alone, 391 00:16:18,378 --> 00:16:20,047 then there's the shadows. 392 00:16:20,080 --> 00:16:22,482 Maybe she's just overwhelmed. 393 00:16:22,515 --> 00:16:24,151 You're probably right. Look, I know that she's exhausted, 394 00:16:24,184 --> 00:16:25,352 because I finally was able to convince her 395 00:16:25,385 --> 00:16:26,386 to take a day off. 396 00:16:26,419 --> 00:16:27,487 Really? Yeah. 397 00:16:27,520 --> 00:16:29,756 I hope it helps. Come on. 398 00:16:29,789 --> 00:16:31,491 Don't you think she just needs some rest? 399 00:16:31,524 --> 00:16:33,660 I just think she needs more. 400 00:16:33,693 --> 00:16:36,329 You know what, ned, I am so thrilled 401 00:16:36,363 --> 00:16:38,665 that you are getting straight as in goblins and ghouls, 402 00:16:38,698 --> 00:16:41,234 but not everything is a plot from beyond our dimension. 403 00:16:41,268 --> 00:16:43,136 Ok. 404 00:16:43,170 --> 00:16:45,405 Delia, it's all right. Let him talk. 405 00:16:45,438 --> 00:16:48,275 Ned, tell us what you think. 406 00:16:48,308 --> 00:16:51,778 We know bedford said the shadows possess people to talk to them. 407 00:16:51,811 --> 00:16:55,482 And Melinda said Carl was afraid the shadows were getting in his head. 408 00:16:55,515 --> 00:16:57,450 So...you think the shadows 409 00:16:57,484 --> 00:16:59,552 are messing with Melinda's head? 410 00:16:59,586 --> 00:17:01,688 Something sure is. 411 00:17:01,721 --> 00:17:03,490 Wait a minute, the last thing bedford said to Melinda 412 00:17:03,523 --> 00:17:06,593 was "trust no one and nothing." 413 00:17:06,626 --> 00:17:09,062 Do you think he could have meant, you know, don't trust your own eyes? 414 00:17:09,096 --> 00:17:11,331 Can they even do that? 415 00:17:11,364 --> 00:17:14,634 I mean, can they-- can they just create these 416 00:17:14,667 --> 00:17:18,138 whole alternate realities and then just inject it 417 00:17:18,171 --> 00:17:19,639 into her mind? 418 00:17:19,672 --> 00:17:21,574 So far, we haven't seen a whole lot they can't do. 419 00:17:25,812 --> 00:17:28,648 Not that I'm complaining, but I thought you had a date tonight. 420 00:17:28,681 --> 00:17:31,084 Oh, um, Mike had to cancel. 421 00:17:31,118 --> 00:17:34,287 Some last-minute work thing. 422 00:17:34,321 --> 00:17:36,456 You still trying to dig up information on Kyle? 423 00:17:36,489 --> 00:17:37,757 There has to be some connection; 424 00:17:37,790 --> 00:17:39,359 some reason the ghost looks just like him. 425 00:17:39,392 --> 00:17:41,161 Yeah, but even if you find something, 426 00:17:41,194 --> 00:17:43,096 do you really think Kyle is going to listen to you? 427 00:17:43,130 --> 00:17:44,431 After today? Doubtful. 428 00:17:45,832 --> 00:17:48,101 You know, maybe this would be 429 00:17:48,135 --> 00:17:50,670 a good time for you to just cut your losses, 430 00:17:50,703 --> 00:17:51,638 just walk away from this one. 431 00:17:51,671 --> 00:17:53,306 I can't. 432 00:17:53,340 --> 00:17:54,641 How did I know you were going to say that? 433 00:17:54,674 --> 00:17:55,842 Their ghost is too angry. 434 00:17:55,875 --> 00:17:57,510 If I can just figure out why, 435 00:17:57,544 --> 00:17:58,711 maybe I can cross him over 436 00:17:58,745 --> 00:17:59,812 without going back to Kyle. 437 00:17:59,846 --> 00:18:02,182 Look, here's something. 438 00:18:02,215 --> 00:18:03,883 Kyle grew up here in grandview. 439 00:18:03,916 --> 00:18:05,485 And his dad still lives in town. 440 00:18:07,554 --> 00:18:09,389 Leave it alone. 441 00:18:09,422 --> 00:18:12,225 Who are you? 442 00:18:12,259 --> 00:18:14,494 And why do you keep appearing as Kyle? 443 00:18:14,527 --> 00:18:15,862 I can help you. 444 00:18:15,895 --> 00:18:17,364 I can help you. 445 00:18:17,397 --> 00:18:19,366 Why don't you mind your own business? 446 00:18:19,399 --> 00:18:20,733 Look, if you could just talk to me, 447 00:18:20,767 --> 00:18:23,170 we can figure out what we need to do to get you 448 00:18:23,203 --> 00:18:24,837 into the light. The light? 449 00:18:24,871 --> 00:18:27,207 What do you know about the light? 450 00:18:27,240 --> 00:18:28,841 I know that it's peaceful, and that spirits belong there. 451 00:18:28,875 --> 00:18:30,610 You're wrong. 452 00:18:30,643 --> 00:18:33,346 The light steals people. It takes them away forever. 453 00:18:39,419 --> 00:18:42,155 Any friend of Gale's is a friend of mine. 454 00:18:42,189 --> 00:18:44,257 Kyle's a lucky young man. 455 00:18:44,291 --> 00:18:45,892 Please, sit down. 456 00:18:45,925 --> 00:18:47,827 Oh, thank you. 457 00:18:47,860 --> 00:18:49,862 Well, since they're moving to the city, 458 00:18:49,896 --> 00:18:51,298 I'm throwing a little party, 459 00:18:51,331 --> 00:18:52,599 but I don't know that much about Kyle. 460 00:18:52,632 --> 00:18:54,534 Ah, didn't want to ruin the surprise by asking. 461 00:18:54,567 --> 00:18:56,169 I get it. 462 00:18:56,203 --> 00:18:57,537 Well, you came to the right place. 463 00:18:57,570 --> 00:19:01,874 I've been a Kyle expert for, hmm, almost 20 years now. 464 00:19:01,908 --> 00:19:04,311 I thought he was older than that. 465 00:19:04,344 --> 00:19:06,546 Oh, he is. 466 00:19:06,579 --> 00:19:08,915 But my late wife and I didn't adopt him until he was 8. 467 00:19:08,948 --> 00:19:10,783 I hate to say it, 468 00:19:10,817 --> 00:19:15,622 Sharon and I, well, we almost gave up on kids. 469 00:19:15,655 --> 00:19:18,391 Deciding to adopt the boys 470 00:19:18,425 --> 00:19:20,827 was about the best thing that ever happened to us. 471 00:19:20,860 --> 00:19:22,862 Ah, here. 472 00:19:22,895 --> 00:19:24,831 There, that's the three of us. 473 00:19:26,533 --> 00:19:28,535 I just wish Sharon would have lived 474 00:19:28,568 --> 00:19:30,470 long enough to see what a great guy 475 00:19:30,503 --> 00:19:31,738 Kyle turned out to be. 476 00:19:31,771 --> 00:19:35,242 You said when you decided to adopt the boys. 477 00:19:35,275 --> 00:19:38,278 By any chance, did he have a brother? 478 00:19:38,311 --> 00:19:39,579 An identical twin? 479 00:19:39,612 --> 00:19:41,748 Yeah, Seth. 480 00:19:41,781 --> 00:19:45,885 Biological mother was young, unwed. 481 00:19:45,918 --> 00:19:48,521 So she gave them both up at birth. 482 00:19:48,555 --> 00:19:50,290 But Kyle knew about Seth, his twin? 483 00:19:50,323 --> 00:19:52,992 Are you kidding? 484 00:19:53,025 --> 00:19:54,461 Those two 485 00:19:54,494 --> 00:19:56,296 were as thick as thieves. 486 00:19:56,329 --> 00:19:57,464 They grew up 487 00:19:57,497 --> 00:19:58,798 in the foster care system. 488 00:19:58,831 --> 00:20:00,300 I'm surprised they weren't adopted sooner. 489 00:20:00,333 --> 00:20:02,335 Yeah, we were, too. 490 00:20:02,369 --> 00:20:04,504 But, you know, they came close several times, 491 00:20:04,537 --> 00:20:06,506 but at the last minute, one or the other 492 00:20:06,539 --> 00:20:10,243 would act up and spoil the whole thing. 493 00:20:10,277 --> 00:20:12,312 So they didn't want to be adopted? 494 00:20:12,345 --> 00:20:13,713 No, they didn't want to be separated. 495 00:20:13,746 --> 00:20:15,715 They were always afraid that people would 496 00:20:15,748 --> 00:20:17,350 change their minds at the last minute 497 00:20:17,384 --> 00:20:19,286 and take one and not the other. 498 00:20:19,319 --> 00:20:21,588 But Sharon, she convinced them. 499 00:20:21,621 --> 00:20:23,290 She made them understand 500 00:20:23,323 --> 00:20:25,792 that we wanted both of them. 501 00:20:25,825 --> 00:20:29,762 Hmm. At least-- at least Seth knew that 502 00:20:29,796 --> 00:20:31,931 before he died. 503 00:20:31,964 --> 00:20:34,501 What happened to him? 504 00:20:34,534 --> 00:20:36,269 Well... 505 00:20:36,303 --> 00:20:40,006 He would always climb up to the roof of the orphanage 506 00:20:40,039 --> 00:20:42,309 where they lived, at night, 507 00:20:42,342 --> 00:20:44,911 to wish upon the stars. 508 00:20:44,944 --> 00:20:48,281 He was wishing for a family. 509 00:20:48,315 --> 00:20:49,749 Of course, it was dangerous up there. 510 00:20:49,782 --> 00:20:54,321 And one night, I guess he just slipped and fell. 511 00:20:54,354 --> 00:20:55,988 Broke his neck. 512 00:20:56,022 --> 00:20:58,558 I'm so sorry. Yeah. 513 00:20:58,591 --> 00:21:00,793 One week. 514 00:21:00,827 --> 00:21:04,897 One week before we were to bring 515 00:21:04,931 --> 00:21:07,467 those boys home to live with us. 516 00:21:08,835 --> 00:21:10,570 So Seth was a little boy when he died? 517 00:21:10,603 --> 00:21:12,772 8 years old. 518 00:21:12,805 --> 00:21:15,808 And, of course, we adopted Kyle, 519 00:21:15,842 --> 00:21:18,678 but he had such a rough time the first few years 520 00:21:18,711 --> 00:21:20,947 without Seth. 521 00:21:22,114 --> 00:21:25,518 He just couldn't let him go. 522 00:21:25,552 --> 00:21:28,421 I mean, he was just a little boy himself. 523 00:21:31,023 --> 00:21:33,092 I don't get it. 524 00:21:33,125 --> 00:21:35,428 If Seth was 8 when he died, how did his ghost grow up? 525 00:21:35,462 --> 00:21:36,863 Maybe it's some kind of weird twin thing. 526 00:21:36,896 --> 00:21:37,997 You mean like, they were identical in life 527 00:21:38,030 --> 00:21:39,632 so they stay identical in death? 528 00:21:39,666 --> 00:21:41,401 Well, if Seth still feels close to Kyle, 529 00:21:41,434 --> 00:21:42,635 why would he be haunting him? 530 00:21:42,669 --> 00:21:43,670 Why would he want revenge? 531 00:21:43,703 --> 00:21:45,905 Maybe he's mad at Kyle for living. 532 00:21:45,938 --> 00:21:46,906 That doesn't make any sense. 533 00:21:46,939 --> 00:21:48,375 The ghost said that he was pushed off the roof. 534 00:21:48,408 --> 00:21:49,942 What if Kyle pushed him? 535 00:21:49,976 --> 00:21:51,844 What if he didn't want to share his new mom and dad? 536 00:21:51,878 --> 00:21:53,513 You get that kind of vibe off Kyle? 537 00:21:53,546 --> 00:21:54,981 Well, he did lie to you about having a twin. 538 00:21:55,014 --> 00:21:57,717 Yeah, but that was just because he wanted to get rid of me. 539 00:21:57,750 --> 00:21:58,985 Ugh, I gotta go talk to Kyle again. 540 00:21:59,018 --> 00:22:00,953 Do you want me to go with you? 541 00:22:00,987 --> 00:22:02,622 No, he already doesn't like you. 542 00:22:02,655 --> 00:22:03,790 I was hoping you would say that. 543 00:22:03,823 --> 00:22:05,658 Yes! 544 00:22:05,692 --> 00:22:07,894 Oh, excuse me, 545 00:22:07,927 --> 00:22:09,929 I was going to open up but I'm not now. 546 00:22:09,962 --> 00:22:10,997 Are you Melinda Gordon? 547 00:22:11,030 --> 00:22:12,565 Yes, I am. 548 00:22:12,599 --> 00:22:14,367 Ok, well then consider yourself served. 549 00:22:14,401 --> 00:22:17,570 It's a temporary restraining order. 550 00:22:17,604 --> 00:22:19,105 You have to stay at least 100 yards away from Kyle farber 551 00:22:19,138 --> 00:22:21,674 and Gale Thompson at all times. 552 00:22:21,708 --> 00:22:23,410 Do you understand? 553 00:22:25,478 --> 00:22:28,548 You might want to leave Kyle's dad alone, too, 554 00:22:28,581 --> 00:22:30,717 unless you want to start collecting those things. 555 00:22:42,529 --> 00:22:43,996 Hey, what are you doing here? 556 00:22:44,030 --> 00:22:46,032 I live here. 557 00:22:46,065 --> 00:22:47,534 I didn't even hear you come in. 558 00:22:50,937 --> 00:22:53,740 Seth, is that you? 559 00:22:53,773 --> 00:22:55,942 'Cause I'm really not in the mood for a vision. 560 00:22:55,975 --> 00:22:58,545 You don't help anyone. 561 00:22:58,578 --> 00:23:01,147 You can't even help your own son. 562 00:23:04,083 --> 00:23:06,085 It's not real. 563 00:23:06,118 --> 00:23:07,787 Aiden's not even home. 564 00:23:07,820 --> 00:23:09,656 You're not real! Look, Seth, stop it, all right? 565 00:23:09,689 --> 00:23:11,924 Whatever it is that you're trying to do, it's not going to work! 566 00:23:14,894 --> 00:23:16,429 Mommy! 567 00:23:16,463 --> 00:23:18,765 I hurt my head. 568 00:23:18,798 --> 00:23:20,633 First, the fire station and now this, 569 00:23:20,667 --> 00:23:22,735 is this about how you died? 570 00:23:22,769 --> 00:23:24,103 Mel, what was that? What's going on? 571 00:23:24,136 --> 00:23:26,873 Honey, what are you doing?! 572 00:23:26,906 --> 00:23:28,741 Daddy! Aiden? 573 00:23:30,142 --> 00:23:32,479 Mel, he's bleeding! 574 00:23:32,512 --> 00:23:33,880 Aiden's at a play date, 575 00:23:33,913 --> 00:23:36,616 and you're not even supposed to be home. 576 00:23:36,649 --> 00:23:39,686 No, you remember, I picked him up early and brought him home. 577 00:23:39,719 --> 00:23:40,687 What is wrong with you?! 578 00:23:40,720 --> 00:23:42,822 I don't know. 579 00:23:42,855 --> 00:23:44,591 All right. 580 00:23:44,624 --> 00:23:45,858 I'm going to take him to the hospital 581 00:23:45,892 --> 00:23:47,527 and get him checked out now. 582 00:24:04,877 --> 00:24:06,579 Aiden's fine. 583 00:24:06,613 --> 00:24:08,247 Plastic surgeon's checking him out. 584 00:24:08,280 --> 00:24:09,849 He's not going to need stitches, 585 00:24:09,882 --> 00:24:11,718 but he might have a tiny little scar. 586 00:24:11,751 --> 00:24:12,919 Oh, god. 587 00:24:12,952 --> 00:24:14,120 Mel, it's all right. 588 00:24:14,153 --> 00:24:15,522 No, it's not all right. 589 00:24:15,555 --> 00:24:17,957 My kid was bleeding. 590 00:24:17,990 --> 00:24:20,993 He was calling out for me and where was I? 591 00:24:21,027 --> 00:24:23,262 You want me to say it? 592 00:24:23,295 --> 00:24:25,498 You were dealing with a ghost instead. 593 00:24:27,033 --> 00:24:28,901 Honey, I'm sorry, 594 00:24:28,935 --> 00:24:30,236 but I feel like this is finally dragging you down, ok? 595 00:24:30,269 --> 00:24:31,971 It's just this ghost. 596 00:24:32,004 --> 00:24:33,773 He just got in my head. 597 00:24:33,806 --> 00:24:34,941 Are you sure? Melinda! 598 00:24:34,974 --> 00:24:36,709 Hey. How is he? 599 00:24:36,743 --> 00:24:38,144 Is Aiden ok? 600 00:24:38,177 --> 00:24:39,211 He's fine. Are you? 601 00:24:39,245 --> 00:24:40,713 Yeah, we're fine. 602 00:24:40,747 --> 00:24:42,782 We're fine enough to stop this ghost. 603 00:24:42,815 --> 00:24:45,184 You know, it's one thing to go after me, but Aiden? 604 00:24:45,217 --> 00:24:46,819 Wait a minute, now you think the ghost is after you? 605 00:24:46,853 --> 00:24:49,722 He tricked me. He lied to me. 606 00:24:49,756 --> 00:24:51,223 All just to make me look like a fool. 607 00:24:51,257 --> 00:24:53,059 Worse, to make me doubt myself, 608 00:24:53,092 --> 00:24:54,794 and then ultimately to threaten my kid. 609 00:24:54,827 --> 00:24:56,095 You think this was a warning. 610 00:24:56,128 --> 00:24:58,731 I can stop him. 611 00:25:00,099 --> 00:25:01,901 Seth tipped his hand. 612 00:25:01,934 --> 00:25:03,903 He wants revenge, and then he kept saying something 613 00:25:03,936 --> 00:25:06,706 about how the light is this enemy that takes people away. 614 00:25:06,739 --> 00:25:08,541 Someone he loved. But who? 615 00:25:08,575 --> 00:25:09,876 Wait a minute. 616 00:25:09,909 --> 00:25:12,679 Kyle's adopted father said something 617 00:25:12,712 --> 00:25:15,247 about how his wife died. 618 00:25:15,281 --> 00:25:17,750 Do you have your phone? 619 00:25:17,784 --> 00:25:20,152 Ok, so it was someone you crossed into the light? 620 00:25:20,186 --> 00:25:21,788 Huh, what are the chances? 621 00:25:21,821 --> 00:25:22,889 In this town, pretty good. 622 00:25:22,922 --> 00:25:24,624 Wait, last name's farber, right? 623 00:25:24,657 --> 00:25:25,758 Yeah. 624 00:25:27,226 --> 00:25:30,296 "Beloved wife of Alan farber." 625 00:25:30,329 --> 00:25:32,064 She died in the plane crash. 626 00:25:32,098 --> 00:25:34,734 Flight 395. 627 00:25:34,767 --> 00:25:37,036 She was one of the passengers. 628 00:25:37,069 --> 00:25:38,938 Get off the square! 629 00:25:53,953 --> 00:25:56,088 There were so many people. 630 00:25:56,122 --> 00:25:58,290 They all went together. 631 00:26:00,392 --> 00:26:02,294 I'm going to take care of this. 632 00:26:02,328 --> 00:26:04,697 I promise. 633 00:26:32,892 --> 00:26:35,795 Carl, what's going on? 634 00:26:35,828 --> 00:26:38,064 What are you really doing around my son? Watching. 635 00:26:38,097 --> 00:26:39,799 Carl, I swear-- 636 00:26:39,832 --> 00:26:41,934 I'm not joking, Melinda. I'm watching. 637 00:26:41,968 --> 00:26:43,135 I'm looking out. 638 00:26:43,169 --> 00:26:44,937 For what? 639 00:26:44,971 --> 00:26:47,807 Some ghosts call them the winds of shame. 640 00:26:47,840 --> 00:26:49,408 Some call them the night shriekers. 641 00:26:49,441 --> 00:26:53,112 Little ghosts them the cold things. 642 00:26:53,145 --> 00:26:54,814 You mean the shadows. 643 00:26:54,847 --> 00:26:55,982 He's in danger, Melinda. 644 00:26:56,015 --> 00:26:57,249 Your son is in danger. 645 00:26:57,283 --> 00:26:59,952 No, once I cross this ghost-- 646 00:26:59,986 --> 00:27:01,220 Melinda. 647 00:27:03,289 --> 00:27:06,392 It's not going to be over. 648 00:27:09,729 --> 00:27:11,998 Why does he threaten them so much? 649 00:27:12,031 --> 00:27:13,766 They're like birds of prey. 650 00:27:13,800 --> 00:27:16,936 They feed by striking at things that can't see them. 651 00:27:16,969 --> 00:27:18,237 That's the key to their power. 652 00:27:18,270 --> 00:27:19,939 And Aiden, he-- 653 00:27:19,972 --> 00:27:24,210 he can take that away just by seeing them. 654 00:27:24,243 --> 00:27:26,245 He exposes them, 655 00:27:26,278 --> 00:27:27,413 and then they're weaker. 656 00:27:27,446 --> 00:27:29,115 They won't tolerate that. 657 00:27:29,148 --> 00:27:31,283 And you've seen what they're willing to do 658 00:27:31,317 --> 00:27:32,785 to their enemies. 659 00:27:32,819 --> 00:27:33,986 So what can I do? 660 00:27:34,020 --> 00:27:36,122 I think you know that, deep down. 661 00:27:36,155 --> 00:27:37,256 How would I know that? 662 00:27:37,289 --> 00:27:39,125 Because it's what happens to everyone. 663 00:27:39,158 --> 00:27:41,961 They see ghosts, and then they don't. 664 00:27:41,994 --> 00:27:44,964 So what you're saying is that I can fix this 665 00:27:44,997 --> 00:27:47,033 if I make Aiden not see ghosts. 666 00:27:47,066 --> 00:27:49,235 Or shadows. Or shinies. 667 00:27:49,268 --> 00:27:50,803 How can I do that? 668 00:27:50,837 --> 00:27:52,304 I told you. It happens to everyone. 669 00:27:52,338 --> 00:27:56,442 When children are told what they see isn't real, 670 00:27:56,475 --> 00:27:58,344 pretty soon they stop seeing it. 671 00:27:58,377 --> 00:28:00,379 Aiden is different. 672 00:28:00,412 --> 00:28:01,914 Maybe. 673 00:28:01,948 --> 00:28:04,316 And maybe what's different is you. 674 00:28:04,350 --> 00:28:07,086 What if you told him what most children hear, 675 00:28:07,119 --> 00:28:09,922 what you would have heard, if not for your grandmother, 676 00:28:09,956 --> 00:28:13,025 maybe he'd turn out just like all the other kids. 677 00:28:13,059 --> 00:28:14,293 No! 678 00:28:15,762 --> 00:28:18,130 No. 679 00:28:18,164 --> 00:28:20,366 This is him. 680 00:28:20,399 --> 00:28:22,368 This is his gift, this is who he is. 681 00:28:22,401 --> 00:28:25,071 Are you sure about that? 682 00:28:25,104 --> 00:28:27,506 Are you sure you're not thinking it's who you are, 683 00:28:27,539 --> 00:28:30,943 and you want your child to be the same? 684 00:28:30,977 --> 00:28:33,445 What about everything that you said? 685 00:28:33,479 --> 00:28:36,048 About this being his destiny? 686 00:28:36,082 --> 00:28:38,885 About what he was supposed to come here and do? 687 00:28:38,918 --> 00:28:41,387 Do you really care about any of that? 688 00:28:41,420 --> 00:28:43,522 Of course I do. 689 00:28:43,555 --> 00:28:45,958 More than you care about him? 690 00:28:58,237 --> 00:29:00,472 Hey, it's Jim. Leave a message, 691 00:29:00,506 --> 00:29:01,440 or page me if it's an emergency. 692 00:29:06,412 --> 00:29:08,280 Whoa, don't come any closer, I can't be this close to you. 693 00:29:08,314 --> 00:29:10,482 The restraining order. 694 00:29:10,516 --> 00:29:12,785 Oh, never mind about that. 695 00:29:12,819 --> 00:29:14,887 Please. I really need to talk to you. 696 00:29:14,921 --> 00:29:17,023 Things have gotten worse with Kyle. 697 00:29:17,056 --> 00:29:18,357 What do you mean? 698 00:29:18,390 --> 00:29:19,826 He talks to himself. 699 00:29:19,859 --> 00:29:21,260 A lot. 700 00:29:21,293 --> 00:29:23,295 Which I guess isn't that big of a deal, except lately, 701 00:29:23,329 --> 00:29:25,397 when he thinks he's alone, 702 00:29:25,431 --> 00:29:27,967 he even argues with himself. 703 00:29:28,000 --> 00:29:29,235 Loudly. 704 00:29:29,268 --> 00:29:31,470 And it's definitely worse since we met you. 705 00:29:31,503 --> 00:29:34,173 So you think that I'm the reason Kyle's talking to himself? 706 00:29:34,206 --> 00:29:38,110 Last night I heard him say something about Aiden getting hurt. 707 00:29:38,144 --> 00:29:39,278 What? Yeah. 708 00:29:39,311 --> 00:29:40,980 And when I asked him who Aiden is, 709 00:29:41,013 --> 00:29:42,248 he said it's your son. 710 00:29:42,281 --> 00:29:44,216 But then he totally shut me down 711 00:29:44,250 --> 00:29:46,118 when I tried to find out what your child 712 00:29:46,152 --> 00:29:47,920 has to do with anything. 713 00:29:47,954 --> 00:29:49,588 Look, I really need to know what's going on. 714 00:29:49,621 --> 00:29:51,523 There's no way that he could have known what happened to Aiden. 715 00:29:53,559 --> 00:29:55,962 Unless Seth was there. 716 00:29:57,463 --> 00:30:00,166 Seth? His brother? 717 00:30:00,199 --> 00:30:02,301 But he died, like a long time ago. 718 00:30:02,334 --> 00:30:04,070 Does he ever talk about him? No. 719 00:30:04,103 --> 00:30:07,106 But you said that he's been arguing with himself a lot recently? 720 00:30:07,139 --> 00:30:10,476 Yeah, and lately it's getting kind of scary. 721 00:30:10,509 --> 00:30:13,245 Sometimes times break. 722 00:30:13,279 --> 00:30:14,914 Like what happened at your dad's house 723 00:30:14,947 --> 00:30:16,148 when I went to take his stuff back. 724 00:30:16,182 --> 00:30:19,852 Not quite like that, but close. 725 00:30:19,886 --> 00:30:22,088 I need to talk to Kyle right now. 726 00:30:22,121 --> 00:30:23,890 Cut it out, Seth, stop it! 727 00:30:26,959 --> 00:30:29,261 You said that you'd help me! You promised! 728 00:30:29,295 --> 00:30:30,897 Seth! 729 00:30:30,930 --> 00:30:33,299 Seth! 730 00:30:33,332 --> 00:30:35,334 Oh, great, now she's here! 731 00:30:35,367 --> 00:30:37,069 Who? 732 00:30:37,103 --> 00:30:38,570 You see his ghost, too? 733 00:30:38,604 --> 00:30:40,439 You said that you didn't have 734 00:30:40,472 --> 00:30:42,641 a twin brother. You were lying? Kyle! 735 00:30:42,674 --> 00:30:44,510 What is going on? 736 00:30:44,543 --> 00:30:47,013 Don't talk to them, Kyle. 737 00:30:47,046 --> 00:30:49,615 Look, I was going to tell you about Seth still being here, 738 00:30:49,648 --> 00:30:51,350 but I didn't know how. 739 00:30:51,383 --> 00:30:52,584 I thought that you'd think that I'm nuts. 740 00:30:52,618 --> 00:30:54,987 So instead you tried to make me look nuts? 741 00:30:55,021 --> 00:30:57,890 Why? Punishment? 742 00:30:57,924 --> 00:30:59,959 Because I helped your mother go into the light? 743 00:30:59,992 --> 00:31:01,627 You took her from us! Seth, please. 744 00:31:01,660 --> 00:31:04,196 Look, I'm sorry, but we never meant for your son to get hurt. 745 00:31:04,230 --> 00:31:06,165 Shut up, Kyle, don't tell her anything! 746 00:31:06,198 --> 00:31:07,533 No, this has gone far enough. 747 00:31:07,566 --> 00:31:09,235 It stops now. 748 00:31:09,268 --> 00:31:11,037 You do whatever you want, 749 00:31:11,070 --> 00:31:12,571 but I'm going to finish what we started. Seth! 750 00:31:12,604 --> 00:31:16,008 I guess if Melinda thinks that the light is so special, 751 00:31:16,042 --> 00:31:18,310 maybe she should find out for herself! 752 00:31:18,344 --> 00:31:19,912 No, wait a minute! 753 00:31:28,020 --> 00:31:30,056 You know what, you owe me an explanation. 754 00:31:30,089 --> 00:31:32,691 Seth thinks that you robbed us of our mother. 755 00:31:32,724 --> 00:31:34,160 You obviously feel the same. 756 00:31:35,594 --> 00:31:37,596 You don't understand. 757 00:31:37,629 --> 00:31:39,498 We were in and out of foster homes 758 00:31:39,531 --> 00:31:41,067 until we were 8 years old. 759 00:31:41,100 --> 00:31:42,668 We wound up in that group home. 760 00:31:42,701 --> 00:31:45,104 All we ever dreamed of was having a real family. 761 00:31:45,137 --> 00:31:47,306 And that's when the farbers adopted you? 762 00:31:47,339 --> 00:31:50,542 Yeah. We met with them several times. 763 00:31:50,576 --> 00:31:51,710 We prayed every single night that they were going to take us. 764 00:31:51,743 --> 00:31:54,246 And then just before the adoption was final, 765 00:31:54,280 --> 00:31:56,115 Seth went up on the roof. 766 00:31:56,148 --> 00:31:59,651 Wait, are you saying that Seth has been with you ever since? 767 00:31:59,685 --> 00:32:01,320 I mean, his ghost? 768 00:32:01,353 --> 00:32:03,622 Yeah. 769 00:32:03,655 --> 00:32:06,158 I used to think it was the whole twin connection thing; 770 00:32:06,192 --> 00:32:09,061 that somehow it survived ever since, 771 00:32:09,095 --> 00:32:12,598 but I was just happy that I could still be with my brother. 772 00:32:12,631 --> 00:32:14,600 Mom and dad, they adopted me anyway. 773 00:32:14,633 --> 00:32:16,735 They didn't know that Seth was there, too. 774 00:32:16,768 --> 00:32:18,370 But you know what, he loved them. 775 00:32:18,404 --> 00:32:19,972 He loved them so much, 776 00:32:20,006 --> 00:32:22,208 even though they couldn't see him like I could. 777 00:32:22,241 --> 00:32:24,243 And that's when your mother died? 778 00:32:25,777 --> 00:32:27,346 And then you sent her away. 779 00:32:27,379 --> 00:32:29,448 You know, she could have stayed with us. 780 00:32:29,481 --> 00:32:31,984 Kyle, that's not how this works. Why not? 781 00:32:32,018 --> 00:32:33,219 Huh? I mean, in some ways, 782 00:32:33,252 --> 00:32:34,320 we actually thought that it might be better, 783 00:32:34,353 --> 00:32:36,388 because now Seth, he could have had a real mom, too. 784 00:32:36,422 --> 00:32:40,426 You're saying that you could have seen your mother's ghost? 785 00:32:40,459 --> 00:32:41,593 Does that mean you have the gift? 786 00:32:41,627 --> 00:32:44,630 No. No, not like you. 787 00:32:44,663 --> 00:32:46,398 Seth's the only ghost that I've ever seen. 788 00:32:46,432 --> 00:32:48,134 But thanks to you, 789 00:32:48,167 --> 00:32:49,135 I'll never get a chance to find out 790 00:32:49,168 --> 00:32:50,469 if I could have still had a mom. 791 00:32:50,502 --> 00:32:52,171 You know, the night that dad got that phone call, 792 00:32:52,204 --> 00:32:54,206 it was terrible. 793 00:32:54,240 --> 00:32:55,674 And the only thing that helped me and Seth 794 00:32:55,707 --> 00:32:57,676 get through all of it was knowing that mom's ghost 795 00:32:57,709 --> 00:32:59,245 was going to come to us and that she'd finally know 796 00:32:59,278 --> 00:33:00,479 that she had another kid that loved her, too. 797 00:33:00,512 --> 00:33:02,114 But you know what, she never came home! 798 00:33:02,148 --> 00:33:05,317 Because ghosts belong in the light. 799 00:33:05,351 --> 00:33:07,086 Why? Why does she belong in the light? 800 00:33:07,119 --> 00:33:08,387 Because you say so? 801 00:33:08,420 --> 00:33:11,390 What makes you think that you get to decide that?! 802 00:33:11,423 --> 00:33:15,661 Your mother decided that for herself. 803 00:33:15,694 --> 00:33:18,797 She loved you so much that she could move on. 804 00:33:18,830 --> 00:33:20,799 She was happy. 805 00:33:20,832 --> 00:33:23,435 You can be happy, Seth can, too. 806 00:33:23,469 --> 00:33:25,637 Baby... 807 00:33:27,439 --> 00:33:29,775 It sounds to me like she's right. 808 00:33:29,808 --> 00:33:34,480 Look, I know how hard it can be to say good-bye to someone you love. 809 00:33:34,513 --> 00:33:37,283 But for his own good, 810 00:33:37,316 --> 00:33:39,451 and for yours, please... 811 00:33:39,485 --> 00:33:42,154 Help me get your brother into the light. 812 00:34:00,506 --> 00:34:03,242 Whoo. Hey. 813 00:34:05,611 --> 00:34:07,546 Where's Aiden? 814 00:34:07,579 --> 00:34:08,747 He's having dinner at the masons. 815 00:34:10,216 --> 00:34:12,384 We need to talk. 816 00:34:14,420 --> 00:34:17,055 Ok. 817 00:34:18,657 --> 00:34:21,593 You're telling me that these mindless, hungry things 818 00:34:21,627 --> 00:34:22,828 want our son? 819 00:34:22,861 --> 00:34:24,530 Yes. 820 00:34:24,563 --> 00:34:25,864 And they'll kill him? 821 00:34:27,499 --> 00:34:28,667 If that's what it takes, they'll kill him. 822 00:34:28,700 --> 00:34:30,369 Yes. 823 00:34:30,402 --> 00:34:31,603 But Carl said 824 00:34:31,637 --> 00:34:33,105 that Aiden is young enough 825 00:34:33,139 --> 00:34:34,273 that if we tell him that ghosts 826 00:34:34,306 --> 00:34:35,174 never existed, right, 827 00:34:35,207 --> 00:34:37,343 that he just had them in his imagination, 828 00:34:37,376 --> 00:34:40,179 then he literally won't see them? 829 00:34:40,212 --> 00:34:43,349 If that's even possible. 830 00:34:43,382 --> 00:34:44,850 If that's something that we decide we want. 831 00:34:44,883 --> 00:34:47,219 Something we want? 832 00:34:47,253 --> 00:34:48,854 Well... 833 00:34:48,887 --> 00:34:50,222 Would it protect him or not? 834 00:34:51,423 --> 00:34:53,225 Carl thinks so. 835 00:34:53,259 --> 00:34:55,461 Melinda, I know this is a loaded subject 836 00:34:55,494 --> 00:34:57,129 for you, and I know that you believe-- 837 00:34:57,163 --> 00:34:58,330 sounds like you've already made up your mind. 838 00:34:58,364 --> 00:35:00,632 About something that would protect our son-- 839 00:35:00,666 --> 00:35:02,868 almost like you've been waiting for it to come to this. 840 00:35:02,901 --> 00:35:05,371 Well, no, not exactly this, I don't know. 841 00:35:05,404 --> 00:35:07,473 But, honey, Carl has been warning you for months 842 00:35:07,506 --> 00:35:08,907 that there's danger coming, 843 00:35:08,940 --> 00:35:10,276 that it's closer and it's getting stronger. 844 00:35:10,309 --> 00:35:12,278 Ghosts make threats all the time. 845 00:35:12,311 --> 00:35:13,612 Honey, these aren't threats, these are warnings 846 00:35:13,645 --> 00:35:15,881 about our son, and I think you believe them, 847 00:35:15,914 --> 00:35:18,350 because you wouldn't be here having this discussion. 848 00:35:18,384 --> 00:35:19,651 Why don't you just say what you really want, what you've always wanted? 849 00:35:19,685 --> 00:35:22,454 What's that? 850 00:35:22,488 --> 00:35:25,757 A normal kid. And maybe even a normal wife. 851 00:35:25,791 --> 00:35:28,260 No, that's not true. I love him, I love you-- 852 00:35:28,294 --> 00:35:30,262 but admit it. Life would be better. 853 00:35:30,296 --> 00:35:32,598 Easier, right? No. That's not fair. 854 00:35:32,631 --> 00:35:35,434 Because I am going to have to stop doing what I do. 855 00:35:35,467 --> 00:35:37,436 I'm going to have to lie to him about where I go 856 00:35:37,469 --> 00:35:39,405 and who I'm talking to when he's around. 857 00:35:39,438 --> 00:35:41,807 Honey, I don't know how it would work. 858 00:35:41,840 --> 00:35:43,442 But if it could, don't you think we owe it to Aiden to try? 859 00:35:43,475 --> 00:35:45,277 By changing him? 860 00:35:45,311 --> 00:35:47,813 Then who is he? 861 00:35:47,846 --> 00:35:51,750 If we take away this incredible part of him? 862 00:35:51,783 --> 00:35:54,520 I don't care. 863 00:35:54,553 --> 00:35:57,789 If it would keep my son safe and alive, I don't care. 864 00:35:57,823 --> 00:35:59,558 You don't mean that. 865 00:35:59,591 --> 00:36:02,228 And you don't know. 866 00:36:02,261 --> 00:36:03,061 You don't know how many nights 867 00:36:03,094 --> 00:36:04,563 that I have stayed in this house alone 868 00:36:04,596 --> 00:36:06,732 waiting for you to come home. 869 00:36:08,867 --> 00:36:11,303 You know, knowing that there's nothing I can do to keep you safe 870 00:36:11,337 --> 00:36:12,771 from a threat that I can't see 871 00:36:12,804 --> 00:36:14,373 or hear or fight. 872 00:36:14,406 --> 00:36:16,842 But right now, for Aiden, 873 00:36:16,875 --> 00:36:18,310 you're telling me I can? 874 00:36:18,344 --> 00:36:21,347 That there's a choice? 875 00:36:21,380 --> 00:36:25,684 Honestly, what choice you think I was going to make? 876 00:36:32,424 --> 00:36:34,860 It's Delia. 877 00:36:34,893 --> 00:36:35,994 Hello? 878 00:36:36,027 --> 00:36:38,664 Hey, listen, I just got a call 879 00:36:38,697 --> 00:36:40,532 from the cleaning people over at my office. 880 00:36:40,566 --> 00:36:42,534 And they said they heard something coming from your store. 881 00:36:43,902 --> 00:36:45,437 Yeah, so they went over 882 00:36:45,471 --> 00:36:47,473 and they peered in, and it was totally dark. 883 00:36:47,506 --> 00:36:49,708 There were no windows broken, the alarm was still on, 884 00:36:49,741 --> 00:36:52,578 and so I told them not to call the cops 885 00:36:52,611 --> 00:36:54,246 because I was thinking, you know... 886 00:36:54,280 --> 00:36:55,981 Ghost. 887 00:36:56,014 --> 00:36:57,583 Yeah. And if it is Seth, 888 00:36:57,616 --> 00:36:59,385 you might want to get down there 889 00:36:59,418 --> 00:37:01,653 before he does some serious damage. 890 00:37:04,323 --> 00:37:07,326 He already has. 891 00:37:13,499 --> 00:37:15,334 Seth? 892 00:37:15,367 --> 00:37:17,836 Kyle is here, he wants to talk to you. 893 00:37:17,869 --> 00:37:19,271 He's your brother. 894 00:37:19,305 --> 00:37:21,307 He needs you. 895 00:37:21,340 --> 00:37:23,275 Seth, cut it out, man, 896 00:37:23,309 --> 00:37:25,010 that's enough. Says who? 897 00:37:25,043 --> 00:37:27,313 Says her? Or her? 898 00:37:27,346 --> 00:37:29,348 Look, I know you're angry, 899 00:37:29,381 --> 00:37:30,549 but this isn't the place for you anymore. 900 00:37:30,582 --> 00:37:31,917 Where's the place for me, Kyle? 901 00:37:31,950 --> 00:37:33,018 Was it the orphanage? 902 00:37:33,051 --> 00:37:34,920 Or maybe it was my funeral, 903 00:37:34,953 --> 00:37:36,355 where you would have cried your eyes out if I hadn't been there 904 00:37:36,388 --> 00:37:37,756 promising that I'd stay with you. 905 00:37:37,789 --> 00:37:39,958 Or maybe those first few days at mom and dad's house. 906 00:37:39,991 --> 00:37:42,328 Yeah, they were mine, too. 907 00:37:42,361 --> 00:37:44,663 You know they wanted the both of us, right? 908 00:37:44,696 --> 00:37:45,631 You wouldn't go to sleep 909 00:37:45,664 --> 00:37:48,800 unless I stayed by your bed all night long, 910 00:37:48,834 --> 00:37:50,536 and this whole time, you've got to rest 911 00:37:50,569 --> 00:37:52,804 and I've just been awake watching over you. 912 00:37:52,838 --> 00:37:56,442 And aren't you tired? 913 00:37:56,475 --> 00:37:58,677 Seth, aren't you tired of trying to be something 914 00:37:58,710 --> 00:37:59,845 that you're not? 915 00:37:59,878 --> 00:38:01,347 What's that, exactly? 916 00:38:01,380 --> 00:38:03,582 Alive, for me. 917 00:38:03,615 --> 00:38:06,352 I could have been alive for them, too, if you told them! 918 00:38:06,385 --> 00:38:08,387 They wouldn't have believed me. 919 00:38:08,420 --> 00:38:10,322 I could have showed them, see? 920 00:38:10,356 --> 00:38:11,957 There. I hate you. 921 00:38:11,990 --> 00:38:13,492 I hate you so much! 922 00:38:13,525 --> 00:38:14,926 You just wanted them all to yourself! 923 00:38:14,960 --> 00:38:17,095 You're so selfish! 924 00:38:17,128 --> 00:38:19,898 Do something, you guys! Make him stop! 925 00:38:19,931 --> 00:38:22,701 Seth, stop acting like that! 926 00:38:22,734 --> 00:38:24,836 Like a child. 927 00:38:24,870 --> 00:38:27,873 It's what you are. 928 00:38:27,906 --> 00:38:30,476 I mean, this whole time I thought you had grown up with Kyle. 929 00:38:30,509 --> 00:38:31,977 I did. 930 00:38:32,010 --> 00:38:34,413 We did everything together. 931 00:38:34,446 --> 00:38:36,415 That's just because you mirrored his image. 932 00:38:36,448 --> 00:38:39,485 The way he walks and talks. 933 00:38:39,518 --> 00:38:41,953 You were 8 when you died and you're 8 now. 934 00:38:41,987 --> 00:38:43,422 You just wanted your mom. 935 00:38:57,736 --> 00:38:59,037 Seth? 936 00:39:02,774 --> 00:39:04,042 And you took her! 937 00:39:04,075 --> 00:39:06,011 And now Gale's taking Kyle. 938 00:39:06,044 --> 00:39:09,014 That's how this all started. 939 00:39:09,047 --> 00:39:10,716 The angry presence she felt, 940 00:39:10,749 --> 00:39:12,584 the haunting in the store, the words that you wrote, 941 00:39:12,618 --> 00:39:13,785 "over my dead body." 942 00:39:13,819 --> 00:39:16,021 That wasn't a trick on me. 943 00:39:16,054 --> 00:39:17,823 That's how you really felt. 944 00:39:17,856 --> 00:39:21,593 He never should have told her, I've been here this whole time. 945 00:39:21,627 --> 00:39:24,696 What was I going to say? 946 00:39:24,730 --> 00:39:26,665 We promised each other that we'd always be together 947 00:39:26,698 --> 00:39:28,534 no matter what? 948 00:39:28,567 --> 00:39:30,436 Seth, we were just kids. 949 00:39:30,469 --> 00:39:32,170 We had no idea what could happen. 950 00:39:32,203 --> 00:39:33,071 We didn't know that you'd die. 951 00:39:33,104 --> 00:39:35,774 Well, I kept my promise. You needed me to. 952 00:39:35,807 --> 00:39:37,809 I took care of you. 953 00:39:37,843 --> 00:39:41,780 Yeah, you did, and now it's my turn to take care of you. 954 00:39:41,813 --> 00:39:44,115 Seth, please. 955 00:39:44,149 --> 00:39:46,552 I promise you, it's going to be better. 956 00:39:46,585 --> 00:39:49,120 You remember when mom and dad, 957 00:39:49,154 --> 00:39:51,189 they took me away from that place. 958 00:39:51,222 --> 00:39:52,658 That's what you said to me, and you were right. 959 00:39:54,059 --> 00:39:56,528 Are you afraid to be on your own? 960 00:39:56,562 --> 00:39:58,964 You used to be really afraid. 961 00:39:58,997 --> 00:40:01,433 Not anymore. 962 00:40:01,467 --> 00:40:02,434 Are you? 963 00:40:02,468 --> 00:40:04,903 No. The light. 964 00:40:04,936 --> 00:40:07,473 It's really nice. 965 00:40:07,506 --> 00:40:08,707 I saw it before, 966 00:40:08,740 --> 00:40:11,710 it's just, you were so sad. 967 00:40:11,743 --> 00:40:14,145 Well, I think I can be happy now. 968 00:40:20,752 --> 00:40:22,954 I think mom is, too. 969 00:40:22,988 --> 00:40:24,623 Do you see her? 970 00:40:24,656 --> 00:40:26,124 No, buddy. 971 00:40:26,157 --> 00:40:28,126 Just you. 972 00:40:28,159 --> 00:40:30,095 She's waiting for me. 973 00:40:30,128 --> 00:40:31,730 Will she still wait, 974 00:40:31,763 --> 00:40:33,599 just for a second? 975 00:40:33,632 --> 00:40:36,735 Because I think she'd want me to apologize. 976 00:40:36,768 --> 00:40:38,436 So... 977 00:40:39,871 --> 00:40:42,841 I'm sorry I was mean to you. 978 00:40:42,874 --> 00:40:46,011 It's ok. But it wasn't all my fault. 979 00:40:46,044 --> 00:40:48,780 Don't worry, I'm not mad at your brother, either. 980 00:40:48,814 --> 00:40:50,482 No, not him. 981 00:40:50,516 --> 00:40:52,884 It was that guy, the one who knows you. 982 00:40:52,918 --> 00:40:55,120 He's the one who said I should be angry at you. 983 00:40:55,153 --> 00:40:57,823 That you take people. 984 00:40:57,856 --> 00:41:00,559 That you took mom before she could even see me. 985 00:41:00,592 --> 00:41:03,529 Who are you talking about? 986 00:41:03,562 --> 00:41:06,131 He had glasses and white hair. 987 00:41:06,164 --> 00:41:08,800 You know, the guy who's so nervous and scared all the time. 988 00:41:08,834 --> 00:41:12,738 I guess 'cause those cold things are always around him. 989 00:41:12,771 --> 00:41:14,806 His name's bedford. 990 00:41:14,840 --> 00:41:17,475 I think so, yeah. 991 00:41:19,911 --> 00:41:21,780 Those cold things, they force him to do things. 992 00:41:21,813 --> 00:41:23,014 Did you know that? 993 00:41:23,048 --> 00:41:24,583 No. 994 00:41:24,616 --> 00:41:27,052 Do you feel the cold things, too? 995 00:41:27,085 --> 00:41:29,588 Only when I was around you, 996 00:41:29,621 --> 00:41:31,923 and your son. 997 00:41:31,957 --> 00:41:34,893 Are you going to be ok? 998 00:41:37,095 --> 00:41:39,565 Do you still the light? 999 00:41:42,167 --> 00:41:44,302 Then don't be worried. 1000 00:41:44,335 --> 00:41:47,873 It's a grown-up's job to take care of their family. 1001 00:42:06,658 --> 00:42:08,126 He's gone. 1002 00:42:08,159 --> 00:42:10,295 My brother's gone. 1003 00:42:18,303 --> 00:42:20,606 So the whole thing-- 1004 00:42:20,639 --> 00:42:23,041 the hauntings, the trick, 1005 00:42:23,074 --> 00:42:25,310 the strange visions... 1006 00:42:25,343 --> 00:42:28,714 Even what happened to Aiden, the shadows did it all? 1007 00:42:28,747 --> 00:42:31,617 Yeah. 1008 00:42:31,650 --> 00:42:34,953 They used bedford to rile up that 8-year-old ghost. 1009 00:42:34,986 --> 00:42:36,755 And ned can't find anything in the book to help you 1010 00:42:36,788 --> 00:42:38,356 and Carl has no idea 1011 00:42:38,389 --> 00:42:40,726 how to stop these things. 1012 00:42:40,759 --> 00:42:42,293 No. 1013 00:42:45,764 --> 00:42:47,365 And you still want to tell me 1014 00:42:47,398 --> 00:42:49,601 you think Aiden's better off having this gift 1015 00:42:49,635 --> 00:42:52,003 even though it makes him a target? 1016 00:43:14,059 --> 00:43:16,061 I really want to believe that he's better off 1017 00:43:16,094 --> 00:43:18,296 just being who he is. 1018 00:43:19,998 --> 00:43:22,701 I really do, but I can't. 1019 00:43:25,036 --> 00:43:27,272 I just can't anymore. 1020 00:43:31,777 --> 00:43:34,780 All right. Come here. 71737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.