All language subtitles for Ghost Whisperer S5x20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:02,470 Hey, Danny, how far is the party, anyway? 2 00:00:02,503 --> 00:00:05,306 Hey, you sure this is the right way? 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,608 Don't worry. We're getting close. 4 00:00:13,781 --> 00:00:15,416 This party better be worth it, dude. 5 00:00:15,449 --> 00:00:17,551 These parties are always awesome. 6 00:00:22,823 --> 00:00:26,294 You sure you know where we're going? 7 00:00:28,096 --> 00:00:29,530 I'm tellin' you this is faster. 8 00:00:29,563 --> 00:00:31,432 The quarry is right up here on the right. 9 00:00:33,867 --> 00:00:35,269 Greg, you comin'? 10 00:00:35,303 --> 00:00:37,171 I heard something. 11 00:00:37,205 --> 00:00:38,572 What? 12 00:00:38,606 --> 00:00:40,574 I thought I saw something moving. 13 00:00:40,608 --> 00:00:42,243 It's probably just a raccoon. 14 00:00:42,276 --> 00:00:44,178 Shh. Did you hear that? 15 00:00:50,151 --> 00:00:52,820 Let's just get to the party before everybody leaves. 16 00:01:05,299 --> 00:01:07,601 What the... 17 00:01:07,635 --> 00:01:10,104 Whoa. 18 00:01:10,138 --> 00:01:12,240 That's not the quarry. Ok, great. 19 00:01:12,273 --> 00:01:14,708 So it's official. We're lost, aren't we? 20 00:01:14,742 --> 00:01:17,378 They're all gonna be gone, man. 21 00:01:17,411 --> 00:01:19,213 I've hiked out here a lot. 22 00:01:19,247 --> 00:01:20,814 Which is why we followed you. 23 00:01:20,848 --> 00:01:22,283 I screwed up. 24 00:01:22,316 --> 00:01:24,485 All I'm sayin' is I never saw this place before. 25 00:01:29,423 --> 00:01:31,592 Let's go... 26 00:01:31,625 --> 00:01:32,726 Let's go check it out. 27 00:01:39,467 --> 00:01:40,634 Oh, great, now it's raining. 28 00:01:40,668 --> 00:01:42,270 Looks abandoned. 29 00:01:43,771 --> 00:01:46,274 Ahh, damn. 30 00:01:46,307 --> 00:01:47,808 What is this? 31 00:01:47,841 --> 00:01:50,544 Who dug all these holes in the ground? 32 00:01:50,578 --> 00:01:52,880 Probably some kind of trap or somethin'. 33 00:01:52,913 --> 00:01:54,815 Somebody was lookin' for something. 34 00:01:54,848 --> 00:01:56,550 Like what? 35 00:01:56,584 --> 00:01:58,819 Something they really wanted to find. 36 00:01:58,852 --> 00:02:00,588 Look at all these. 37 00:02:00,621 --> 00:02:02,790 There's something hidden here, something valuable. 38 00:02:02,823 --> 00:02:05,293 Has to be, right? 39 00:02:05,326 --> 00:02:06,860 Maybe it's inside. 40 00:02:22,543 --> 00:02:24,945 Come on. 41 00:02:43,964 --> 00:02:45,199 Go that way. 42 00:02:45,233 --> 00:02:46,600 Let's split up and see what's here. 43 00:03:29,910 --> 00:03:31,245 You guys hear me? 44 00:03:34,948 --> 00:03:36,650 Scott. Danny. 45 00:03:38,486 --> 00:03:40,888 Come on, you guys. I heard you moving around. 46 00:03:52,366 --> 00:03:54,302 Aah! Unh! 47 00:03:54,335 --> 00:03:56,970 Guys, what just happened? Come on. Who screamed? 48 00:03:57,004 --> 00:03:58,606 It's me. I'm ok. 49 00:04:04,678 --> 00:04:06,414 Danny, is that you? Say something. 50 00:04:11,319 --> 00:04:13,053 Hey, Danny. Come on, man. Say something. 51 00:04:13,086 --> 00:04:14,955 Danny, cut it out. Answer us. 52 00:04:14,988 --> 00:04:16,990 This is freaky. What is that? 53 00:04:19,092 --> 00:04:20,661 Aah! 54 00:04:20,694 --> 00:04:21,695 Danny, where are you?! 55 00:04:21,729 --> 00:04:23,431 Danny, answer us! 56 00:04:25,032 --> 00:04:27,435 Go, you guys! Go! Get out of here! Run! 57 00:04:27,468 --> 00:04:29,069 Run, run! 58 00:04:29,102 --> 00:04:31,472 Greg, come on! 59 00:04:31,505 --> 00:04:35,876 Get out, get out, something's behind us, hurry! 60 00:04:38,479 --> 00:04:39,747 Where's Danny? 61 00:04:39,780 --> 00:04:41,482 I--i don't know. I thought he was right behind me. 62 00:04:41,515 --> 00:04:43,050 Oh, god. 63 00:04:43,083 --> 00:04:44,418 I heard breathing. 64 00:04:44,452 --> 00:04:44,985 So did I. 65 00:04:46,487 --> 00:04:47,455 Danny! 66 00:04:47,488 --> 00:04:49,757 Danny! 67 00:04:49,790 --> 00:04:51,024 Danny! Why won't you answer?! 68 00:04:51,058 --> 00:04:53,026 Danny, where are you?! 69 00:04:53,060 --> 00:04:55,796 Hey, remember the ghost that I was telling you about, 70 00:04:55,829 --> 00:04:57,798 the one who was cooking in my kitchen? 71 00:04:57,831 --> 00:05:00,067 Well, after she left, I couldn't stop smelling pot roast. 72 00:05:00,100 --> 00:05:01,835 Shut up. She was that real? 73 00:05:01,869 --> 00:05:04,872 Should have sent her over to my place instead of into the light. 74 00:05:04,905 --> 00:05:06,574 I love a good ghost roast. 75 00:05:06,607 --> 00:05:08,609 Something's happening with my visions. 76 00:05:08,642 --> 00:05:10,878 It's like they're merging together with my reality, 77 00:05:10,911 --> 00:05:12,880 and I can't tell the two apart. 78 00:05:12,913 --> 00:05:15,416 And you're worried you're on the banana train to cuckooville. 79 00:05:15,449 --> 00:05:17,451 God, when are they gonna revoke your therapist's license? 80 00:05:17,485 --> 00:05:18,686 And what are you doing? 81 00:05:18,719 --> 00:05:20,688 I'm looking for a used scooter. 82 00:05:20,721 --> 00:05:22,022 These are all motorized. 83 00:05:22,055 --> 00:05:25,393 Listen, you're one of the sanest people I know 84 00:05:25,426 --> 00:05:26,193 and the strongest, 85 00:05:26,226 --> 00:05:28,128 maybe even getting stronger, in fact. 86 00:05:28,161 --> 00:05:29,830 What do you mean? 87 00:05:29,863 --> 00:05:31,131 I don't know. Could be that you're tuning in 88 00:05:31,164 --> 00:05:32,666 to Aiden's powers. He's an empath, 89 00:05:32,700 --> 00:05:34,835 and when he feels something a ghost went through, 90 00:05:34,868 --> 00:05:37,070 it's entirely real for him and then to you, too. 91 00:05:37,104 --> 00:05:39,640 Fortunately, he doesn't remember it. 92 00:05:39,673 --> 00:05:42,810 Fortunately for ghosts, you do. 93 00:05:42,843 --> 00:05:44,712 Let me just get my wallet. 94 00:05:44,745 --> 00:05:46,113 I'll treat for coffee. 95 00:05:47,848 --> 00:05:49,950 This isn't mine. 96 00:05:49,983 --> 00:05:51,452 Hey! 97 00:05:51,485 --> 00:05:52,853 Whaah! 98 00:05:52,886 --> 00:05:55,689 Whew. Dr. James. 99 00:05:55,723 --> 00:05:56,757 I'm sorry. 100 00:05:56,790 --> 00:05:58,726 I guess--i guess I fell asleep. 101 00:05:58,759 --> 00:06:01,094 Look, I was up all night. I'm Greg roth. 102 00:06:01,128 --> 00:06:02,496 I saw you around midterms, remember? 103 00:06:02,530 --> 00:06:03,797 What are you doin' here? 104 00:06:03,831 --> 00:06:04,998 Your door was open. 105 00:06:05,032 --> 00:06:06,734 Look, I couldn't wait out there. 106 00:06:06,767 --> 00:06:08,769 I couldn't talk to anyone about this. 107 00:06:08,802 --> 00:06:10,504 Ok, well, schedule a time for later today. 108 00:06:10,538 --> 00:06:12,773 It could be too late then, ok? A friend of mine is missing. 109 00:06:12,806 --> 00:06:13,907 Well, did you tell the police? 110 00:06:13,941 --> 00:06:15,042 What am I gonna say? 111 00:06:15,075 --> 00:06:17,144 My drunk buddy wandered off last night? 112 00:06:17,177 --> 00:06:19,480 They'll say he's probably just sleeping it off. 113 00:06:19,513 --> 00:06:20,914 And you think that something else happened? 114 00:06:22,816 --> 00:06:24,485 We heard something. 115 00:06:24,518 --> 00:06:28,489 We felt something that made my skin crawl. 116 00:06:28,522 --> 00:06:30,658 Ok, but we never saw it. 117 00:06:30,691 --> 00:06:31,992 We never saw anything. 118 00:06:32,025 --> 00:06:34,562 Ok, Greg, tell us what happened. 119 00:06:34,595 --> 00:06:37,798 Look, we were out in the woods, you know, partying, 120 00:06:37,831 --> 00:06:39,433 and we found this barn. 121 00:06:43,837 --> 00:06:46,039 Three of us went in, but only two of us came out. 122 00:06:48,175 --> 00:06:51,011 Greg, tell us everything you know. 123 00:06:51,044 --> 00:06:52,980 We're going to help you find your friend. 124 00:06:56,149 --> 00:06:58,185 Child, whispering: Can you see us? 125 00:07:29,550 --> 00:07:31,919 You sure there's not some other place 126 00:07:31,952 --> 00:07:33,120 Danny might have gone? Maybe a girlfriend's, or...? 127 00:07:33,153 --> 00:07:34,488 I told you, we called her. 128 00:07:34,522 --> 00:07:36,890 We called all of our friends. 129 00:07:36,924 --> 00:07:38,792 Ok, anywhere he might have crashed. 130 00:07:38,826 --> 00:07:40,127 It was 2:00 in the morning. 131 00:07:40,160 --> 00:07:41,929 What about his parents? 132 00:07:41,962 --> 00:07:43,096 They're out of state. 133 00:07:43,130 --> 00:07:44,231 Well, if he's freaked out as you are, 134 00:07:44,264 --> 00:07:45,566 maybe he made the drive. 135 00:07:45,599 --> 00:07:47,635 There was one car. And we left in it. 136 00:07:47,668 --> 00:07:49,737 It was right after we went to the quarry. 137 00:07:49,770 --> 00:07:51,204 We thought maybe he'd gone on ahead of us, you know. 138 00:07:51,238 --> 00:07:53,106 Maybe he was there waiting. 139 00:07:53,140 --> 00:07:54,642 And the barn, did you go back to it? 140 00:07:54,675 --> 00:07:56,810 Not until this morning. 141 00:07:56,844 --> 00:07:57,845 We looked everywhere. 142 00:07:57,878 --> 00:08:00,013 I'm telling you guys, he's gone. 143 00:08:00,047 --> 00:08:01,248 I wanted to go back last night, 144 00:08:01,281 --> 00:08:02,916 but it was dark, and... 145 00:08:02,950 --> 00:08:04,552 You were scared. 146 00:08:04,585 --> 00:08:05,953 Maybe you were right to be. 147 00:08:05,986 --> 00:08:08,155 What does that mean? 148 00:08:08,188 --> 00:08:11,224 Hey, well-- 149 00:08:11,258 --> 00:08:13,594 what does Dr. James mean about this gift that you have? 150 00:08:13,627 --> 00:08:16,163 What are you so convinced 151 00:08:16,196 --> 00:08:18,666 that something terrible happened to your friend? 152 00:08:18,699 --> 00:08:21,569 Because everything about that place felt wrong. 153 00:08:21,602 --> 00:08:23,136 Ok, like some terrible thing had happened, 154 00:08:23,170 --> 00:08:25,172 or was going to. 155 00:08:25,205 --> 00:08:27,207 Something was there. 156 00:08:27,240 --> 00:08:29,209 Something that was not quite human. 157 00:08:29,242 --> 00:08:31,912 The barn, can you take us to it? 158 00:08:33,847 --> 00:08:35,816 This is what convinced you something so great 159 00:08:35,849 --> 00:08:37,585 was in the barn? 160 00:08:37,618 --> 00:08:38,752 They're old, I know. 161 00:08:38,786 --> 00:08:41,622 But somebody put a lot of work into looking for something. 162 00:08:41,655 --> 00:08:44,958 Well, maybe whoever is inside will tell us what that is. 163 00:08:44,992 --> 00:08:46,126 What, the guy who got the heave ho 164 00:08:46,159 --> 00:08:48,095 and the no-frills burial? 165 00:08:48,128 --> 00:08:50,130 Something gave me that vision. 166 00:08:53,166 --> 00:08:55,769 What are we looking for, giant ghost moles? 167 00:08:55,803 --> 00:08:57,738 Ghost what?! 168 00:08:57,771 --> 00:09:01,108 Uh, don't to listen to me, I'm using humor to cope. 169 00:09:01,141 --> 00:09:02,843 Is that what we're talking about? 170 00:09:02,876 --> 00:09:05,613 Ghosts? 171 00:09:05,646 --> 00:09:07,981 Is that your specialty? 172 00:09:08,015 --> 00:09:10,718 Uh, yes. 173 00:09:10,751 --> 00:09:13,086 I can see ghosts. 174 00:09:14,922 --> 00:09:16,957 Well, uh, whose do you see? 175 00:09:16,990 --> 00:09:18,659 I don't know. 176 00:09:18,692 --> 00:09:20,861 Your friend Danny, maybe. 177 00:09:20,894 --> 00:09:22,930 Ok, but Danny was alive when we came here. 178 00:09:22,963 --> 00:09:24,998 Ok, something else, or someone else, 179 00:09:25,032 --> 00:09:26,800 was already here. 180 00:09:26,834 --> 00:09:29,837 Shh. Greg, just-- go wait in the car while we look around. 181 00:09:59,032 --> 00:10:00,801 Aah! 182 00:10:00,834 --> 00:10:03,036 What happened? Let me go! 183 00:10:17,885 --> 00:10:20,387 This place is a maze. 184 00:10:20,420 --> 00:10:21,421 What's up? Did you figure anything out? 185 00:10:21,454 --> 00:10:24,825 It's time to call the police. 186 00:10:28,862 --> 00:10:31,131 Well, there are no reported deaths at the barn, 187 00:10:31,164 --> 00:10:34,668 and no owner to ask about it. 188 00:10:34,702 --> 00:10:35,903 Ok, why are we looking for some other dead person 189 00:10:35,936 --> 00:10:37,671 when we have a missing college student, 190 00:10:37,705 --> 00:10:39,039 and you saw someone get hurt in that barn? 191 00:10:39,072 --> 00:10:40,708 Because the student was still alive 192 00:10:40,741 --> 00:10:41,942 when they'd sensed something. 193 00:10:41,975 --> 00:10:43,176 Ok, so if the ghost was already there, 194 00:10:43,210 --> 00:10:45,412 what did he do with the kid? 195 00:10:45,445 --> 00:10:46,346 Then who was holding the shovel 196 00:10:46,379 --> 00:10:48,982 scooping big piles of mud onto whoever died? 197 00:10:49,016 --> 00:10:50,417 Well, if anybody would ever talk to us, 198 00:10:50,450 --> 00:10:52,820 maybe we'd find out. 199 00:10:52,853 --> 00:10:54,121 You know what, if detective Blair was still here... 200 00:10:54,154 --> 00:10:55,923 We'd be trusted resources, 201 00:10:55,956 --> 00:10:57,958 not some kind of cagey flakes 202 00:10:57,991 --> 00:10:59,226 who can't say how they get this most 203 00:10:59,259 --> 00:11:01,194 incredible useful information. 204 00:11:01,228 --> 00:11:02,896 Easy, tiger. 205 00:11:02,930 --> 00:11:05,232 We don't know if we have any useful information yet. 206 00:11:05,265 --> 00:11:07,868 Hi. I'm detective Colson. 207 00:11:07,901 --> 00:11:09,369 Are you the people who reported 208 00:11:09,402 --> 00:11:11,204 a missing student out near route 44? 209 00:11:11,238 --> 00:11:13,006 Yeah, just south of Lawson's corner. 210 00:11:13,040 --> 00:11:14,842 I'm a professor over at Rockland university. 211 00:11:14,875 --> 00:11:15,976 I'm Eli James. 212 00:11:16,009 --> 00:11:17,110 This is Melinda Gordon. 213 00:11:17,144 --> 00:11:18,846 How can I help you? 214 00:11:18,879 --> 00:11:20,480 Well, here's the thing. 215 00:11:20,513 --> 00:11:22,149 We were talking to detective Simon. 216 00:11:22,182 --> 00:11:23,784 We were trying to, anyway. 217 00:11:23,817 --> 00:11:25,452 Yeah, I know, I heard, he got pulled on another case. 218 00:11:25,485 --> 00:11:26,954 You were saying this student, 219 00:11:26,987 --> 00:11:29,990 Danny seitz, 220 00:11:30,023 --> 00:11:33,193 went missing after some kind of a break-in in a barn? 221 00:11:33,226 --> 00:11:35,162 How do you know about it? Do you own the property? 222 00:11:35,195 --> 00:11:37,264 Look, this is going to sound crazy, 223 00:11:37,297 --> 00:11:38,365 but we have very good reasons to believe 224 00:11:38,398 --> 00:11:40,100 that this kid was not just missing, 225 00:11:40,133 --> 00:11:41,735 but maybe hurt. 226 00:11:41,769 --> 00:11:44,171 Go on. Look, the thing is, 227 00:11:44,204 --> 00:11:45,906 we know that college kids like to stay out all night. 228 00:11:45,939 --> 00:11:47,440 They don't like to report in to anyone. 229 00:11:47,474 --> 00:11:49,476 Right, but this one vanished last night 230 00:11:49,509 --> 00:11:51,211 while his friends were screaming for him, 231 00:11:51,244 --> 00:11:53,280 and I don't know, I just have a feeling. 232 00:11:55,282 --> 00:11:56,950 You're actually listening to us. 233 00:11:56,984 --> 00:11:59,152 Why is that? 234 00:11:59,186 --> 00:12:02,289 Night before last, there was a robbery out in stonebridge, 235 00:12:02,322 --> 00:12:03,957 about a half hour from this property. 236 00:12:03,991 --> 00:12:06,259 And the suspect, the armed suspect, 237 00:12:06,293 --> 00:12:08,261 got away. 238 00:12:08,295 --> 00:12:11,031 Empty barn's a pretty good place to hide out. 239 00:12:16,503 --> 00:12:18,338 You don't think when a cop says an armed fugitive 240 00:12:18,371 --> 00:12:20,774 might be some place, that's a place to avoid? 241 00:12:20,808 --> 00:12:21,975 Look, if someone's here-- 242 00:12:22,009 --> 00:12:24,411 and killed Danny and buried him in some hole in the ground. 243 00:12:24,444 --> 00:12:26,814 He wouldn't stick around. 244 00:12:26,847 --> 00:12:28,281 You know this because of all your close, personal relationships 245 00:12:28,315 --> 00:12:29,983 with armed fugitives? 246 00:12:30,017 --> 00:12:31,885 This area is clear. 247 00:12:31,919 --> 00:12:34,121 Let's take it around back. 248 00:12:48,969 --> 00:12:51,371 Hello? 249 00:12:55,208 --> 00:12:57,477 I know you're here. 250 00:12:59,179 --> 00:13:00,814 I can feel you. 251 00:13:03,583 --> 00:13:05,518 Danny? 252 00:13:05,552 --> 00:13:07,254 Or... 253 00:13:07,287 --> 00:13:09,890 Whoever you are, you don't have to hide from me, ok? 254 00:13:11,391 --> 00:13:12,893 I want to help you. 255 00:13:33,413 --> 00:13:35,282 No! 256 00:13:35,315 --> 00:13:37,284 Melinda! 257 00:13:37,317 --> 00:13:39,252 What happened? 258 00:13:39,286 --> 00:13:40,453 Are you ok? Fine. 259 00:13:40,487 --> 00:13:41,354 Then why'd you scream? 260 00:13:41,388 --> 00:13:43,957 You saw something. It was probably nothing, 261 00:13:43,991 --> 00:13:46,459 like a rat. Oh, yeah. 262 00:13:46,493 --> 00:13:49,362 She hates rats, fears them. Many people do. 263 00:13:49,396 --> 00:13:51,899 Believe me. Did I mention I'm a therapist? 264 00:13:51,932 --> 00:13:53,433 You know, I brought you here because I thought you could be helpful. 265 00:13:53,466 --> 00:13:54,968 Because I thought you wanted to be. 266 00:13:55,002 --> 00:13:56,970 We can! We do want to be. 267 00:13:57,004 --> 00:13:59,039 Well, then be straight with me. 268 00:13:59,072 --> 00:14:00,140 This feeling you had. 269 00:14:00,173 --> 00:14:02,042 More cases than you know have been solved 270 00:14:02,075 --> 00:14:03,410 by a lot less-- a cop's intuition. 271 00:14:05,946 --> 00:14:08,081 Help me find this boy, because I think something happened to him, too. 272 00:14:08,115 --> 00:14:09,449 And maybe it's not too late. 273 00:14:11,919 --> 00:14:14,621 I see ghosts. 274 00:14:14,654 --> 00:14:18,058 And I saw someone being shot over here, 275 00:14:18,091 --> 00:14:20,660 and then their body was thrown in a hole and buried. 276 00:14:20,693 --> 00:14:24,397 And you saw this missing kid? 277 00:14:24,431 --> 00:14:26,934 I've seen his face online. 278 00:14:26,967 --> 00:14:29,102 So I know what he looks like. 279 00:14:29,136 --> 00:14:30,870 But I haven't seen anyone's face in my visions. 280 00:14:32,572 --> 00:14:34,441 I should show you something. 281 00:14:45,018 --> 00:14:47,254 Now, I don't know if somebody cut themselves or worse, 282 00:14:47,287 --> 00:14:50,157 but there was blood. Pretty fresh from the looks of it. 283 00:14:50,190 --> 00:14:54,061 Fresh as in last night? 284 00:14:54,094 --> 00:14:55,996 Is there more? Is there anything you're not telling me? 285 00:14:56,029 --> 00:14:57,097 Detective Colson. 286 00:14:57,130 --> 00:14:59,166 Go for Colson. 287 00:14:59,199 --> 00:15:01,668 We need you outside immediately. We found human remains. 288 00:15:03,403 --> 00:15:05,973 Sir, forensic unit is en route. 289 00:15:06,006 --> 00:15:09,242 Ok. Forensics are on their way, but keep going. 290 00:15:16,416 --> 00:15:17,417 Who the hell is he? 291 00:15:17,450 --> 00:15:18,718 Well, whoever he is, 292 00:15:18,751 --> 00:15:20,620 he's been dead for more than one night. 293 00:15:27,160 --> 00:15:28,962 Fresh blood and old bones? 294 00:15:28,996 --> 00:15:30,998 Sounds like a recipe for total confusion. 295 00:15:31,031 --> 00:15:32,732 Not if what the kids sensed was a ghost. 296 00:15:32,765 --> 00:15:34,601 Hmm. Mr. Bones. 297 00:15:34,634 --> 00:15:36,069 What about the fresh blood? 298 00:15:36,103 --> 00:15:37,270 Guess it was Danny's. 299 00:15:37,304 --> 00:15:39,139 And the buried body and the gunshot? 300 00:15:39,172 --> 00:15:42,009 I didn't hear the kid say anything about hearing a gunshot. 301 00:15:42,042 --> 00:15:43,410 Maybe the vision you had 302 00:15:43,443 --> 00:15:45,178 was for something that happened to Danny later. 303 00:15:45,212 --> 00:15:46,980 Maybe he wasn't shot at the barn but someplace else later. 304 00:15:47,014 --> 00:15:48,148 Maybe. Hey. Hey. 305 00:15:48,181 --> 00:15:49,449 Any word on the skeleton? 306 00:15:49,482 --> 00:15:52,019 Yeah, the coroner sent the DNA sample to missing persons bureau 307 00:15:52,052 --> 00:15:53,320 and they got a hit. 308 00:15:53,353 --> 00:15:55,989 These bones belong to a kid named Henry alston. 309 00:15:56,023 --> 00:15:57,190 Get this--he was kidnapped a decade ago, 310 00:15:57,224 --> 00:15:59,626 and never found. 311 00:15:59,659 --> 00:16:00,693 Well, until now. 312 00:16:00,727 --> 00:16:02,095 I had no idea about this, 313 00:16:02,129 --> 00:16:03,363 but this is a big deal to the cops. 314 00:16:03,396 --> 00:16:05,332 It was a huge unsolved mystery. 315 00:16:05,365 --> 00:16:06,699 Alston? As in the alstons, 316 00:16:06,733 --> 00:16:09,136 who donated a building to this university? 317 00:16:09,169 --> 00:16:11,138 Yeah, and gave a wing to this hospital, 318 00:16:11,171 --> 00:16:13,306 and then gave $2 million 319 00:16:13,340 --> 00:16:14,541 to the kidnappers. 320 00:16:14,574 --> 00:16:15,775 Their son was never found. 321 00:16:15,808 --> 00:16:17,277 The money was never traced. 322 00:16:17,310 --> 00:16:19,012 Kidnappers disappeared. 323 00:16:19,046 --> 00:16:21,314 I've been watching this video online. 324 00:16:21,348 --> 00:16:23,616 It's his parents on a local television station 325 00:16:23,650 --> 00:16:26,319 begging the kidnappers for their son's life. 326 00:16:26,353 --> 00:16:28,388 He was 18 years old. 327 00:16:28,421 --> 00:16:29,522 Think he's our ghost? 328 00:16:29,556 --> 00:16:30,523 I don't know. 329 00:16:30,557 --> 00:16:32,125 I haven't seen him yet. 330 00:16:32,159 --> 00:16:34,594 Excuse me. Detective Colson? 331 00:16:34,627 --> 00:16:36,696 Yeah. I can come by. 332 00:16:38,465 --> 00:16:41,468 Thank you for bringing Henry home. 333 00:16:41,501 --> 00:16:44,337 That's the last form. 334 00:16:44,371 --> 00:16:46,206 Ms. Alston? 335 00:16:46,239 --> 00:16:47,440 Yes? 336 00:16:47,474 --> 00:16:48,575 Hi. 337 00:16:48,608 --> 00:16:50,477 My name is Melinda Gordon. 338 00:16:50,510 --> 00:16:53,480 I was there when they found your son. 339 00:16:53,513 --> 00:16:55,482 I'm so sorry for your loss. 340 00:16:55,515 --> 00:16:57,317 Thank you. 341 00:16:57,350 --> 00:17:00,087 It's so strange. 342 00:17:00,120 --> 00:17:03,123 I've known for years that Henry must be dead. 343 00:17:03,156 --> 00:17:05,158 But there was always 344 00:17:05,192 --> 00:17:08,628 just a little part of me that...Hoped. 345 00:17:08,661 --> 00:17:10,330 You're his mother. 346 00:17:10,363 --> 00:17:11,698 Of course you hoped. 347 00:17:11,731 --> 00:17:14,834 They give that to you... 348 00:17:14,867 --> 00:17:16,503 The kidnappers. 349 00:17:16,536 --> 00:17:19,806 That's what ransom is, hope. 350 00:17:19,839 --> 00:17:22,742 You think you can buy it with money. 351 00:17:22,775 --> 00:17:26,646 The almighty alston fortune. 352 00:17:26,679 --> 00:17:29,816 Look what it bought us. 353 00:17:29,849 --> 00:17:32,452 I knew what I was marrying into. 354 00:17:32,485 --> 00:17:33,386 It's just... 355 00:17:33,420 --> 00:17:35,288 You were worried. 356 00:17:35,322 --> 00:17:38,291 Long before the kidnapping. 357 00:17:38,325 --> 00:17:41,661 So many of Henry's cousins fell into the same trap. 358 00:17:41,694 --> 00:17:43,430 They didn't know how to work for anything, 359 00:17:43,463 --> 00:17:45,465 they never had the chance. 360 00:17:45,498 --> 00:17:48,535 We didn't want that for our son. 361 00:17:48,568 --> 00:17:51,404 We...were so careful. 362 00:17:51,438 --> 00:17:53,640 How? 363 00:17:53,673 --> 00:17:57,710 Oh, Henry always knew he'd have to make his own way in this world. 364 00:17:57,744 --> 00:18:00,880 Oh, give him a good home and the best education, 365 00:18:00,913 --> 00:18:03,883 and all the tools he'd need to succeed, 366 00:18:03,916 --> 00:18:05,718 but not the money. 367 00:18:05,752 --> 00:18:08,588 Well, I'm sure it made him a stronger person. 368 00:18:08,621 --> 00:18:11,324 It did. Even at boarding school. 369 00:18:11,358 --> 00:18:15,128 Henry could see past all the fancy last names. 370 00:18:15,162 --> 00:18:17,597 His best friends were the scholarship kids. 371 00:18:17,630 --> 00:18:21,234 You know, parents are cops, 372 00:18:21,268 --> 00:18:22,835 teachers. 373 00:18:22,869 --> 00:18:25,805 He would have been a really good man. 374 00:18:27,640 --> 00:18:30,610 I'm sorry. Excuse me. 375 00:18:35,248 --> 00:18:37,750 I called because I hit a wall. 376 00:18:37,784 --> 00:18:41,488 The robbery suspect I told you about; The one on the run, 377 00:18:41,521 --> 00:18:43,723 he was caught. He stole a car here 378 00:18:43,756 --> 00:18:45,325 and made it all the way to Florida. 379 00:18:45,358 --> 00:18:47,627 So he was gone long before Danny went missing. 380 00:18:47,660 --> 00:18:50,663 And I'm left with a bunch of puzzle pieces that don't fit. 381 00:18:50,697 --> 00:18:52,932 I've got one missing student, 382 00:18:52,965 --> 00:18:54,033 a trail of blood, that as it turns out, 383 00:18:54,066 --> 00:18:56,436 matches his type and reason to believe, thanks to you, 384 00:18:56,469 --> 00:19:00,340 that either the student or Henry alston was shot. 385 00:19:00,373 --> 00:19:01,874 I wish I knew more. 386 00:19:03,910 --> 00:19:05,612 Look... 387 00:19:05,645 --> 00:19:09,382 I don't know how you do what you do. 388 00:19:09,416 --> 00:19:12,319 We found this at the scene down in the hole 389 00:19:12,352 --> 00:19:14,321 where the fresh blood was. 390 00:19:14,354 --> 00:19:15,855 May I? 391 00:19:28,835 --> 00:19:30,270 I saw someone. 392 00:19:30,303 --> 00:19:32,772 In the barn. A man. The student, Danny? 393 00:19:32,805 --> 00:19:34,807 I don't know, it was a man, and he was taking these bags 394 00:19:34,841 --> 00:19:36,576 out of this dirty space. 395 00:19:36,609 --> 00:19:38,711 What kind of space? I couldn't tell. 396 00:19:38,745 --> 00:19:40,313 What did the bags look like? 397 00:19:40,347 --> 00:19:41,581 Did you see anything identifiable? 398 00:19:41,614 --> 00:19:42,882 They were rectangular, 399 00:19:42,915 --> 00:19:44,884 blue canvas, about this big. 400 00:19:44,917 --> 00:19:48,421 Banks use bags like that to transport deposits. 401 00:19:48,455 --> 00:19:50,557 So maybe it was the ransom money, then? 402 00:19:50,590 --> 00:19:53,226 In that barn? After all these years? 403 00:19:54,727 --> 00:19:57,297 Did you see anyone? 404 00:19:57,330 --> 00:19:59,332 For all I know, I could have been 405 00:19:59,366 --> 00:20:01,234 looking right at the kidnappers. 406 00:20:01,268 --> 00:20:03,403 Or that kid from the other night. 407 00:20:03,436 --> 00:20:04,804 Danny. 408 00:20:04,837 --> 00:20:05,838 Maybe that's why he's missing. 409 00:20:10,843 --> 00:20:12,445 Hey. Are you still up for yoga? 410 00:20:12,479 --> 00:20:13,980 Sure. Just let me get my stuff. 411 00:20:14,013 --> 00:20:15,982 Any word on that missing college kid? 412 00:20:16,015 --> 00:20:17,384 No, nothing. 413 00:20:17,417 --> 00:20:19,419 Any sighting on the ghost, Henry? 414 00:20:19,452 --> 00:20:20,887 No, which makes me wonder 415 00:20:20,920 --> 00:20:22,822 if he is the ghost. 416 00:20:22,855 --> 00:20:24,957 Well, why? He was buried there. 417 00:20:24,991 --> 00:20:26,526 Because if you're just hanging around, 418 00:20:26,559 --> 00:20:28,261 I mean, wouldn't you at least try to find me? 419 00:20:28,295 --> 00:20:29,496 I don't know, maybe get some justice. 420 00:20:29,529 --> 00:20:30,997 Ooh. Eli, what's up? 421 00:20:31,030 --> 00:20:32,265 Danny is still alive. 422 00:20:32,299 --> 00:20:34,033 Oh, that's great, I'm so relieved. 423 00:20:34,066 --> 00:20:36,035 They arrested him at the Canadian border 424 00:20:36,068 --> 00:20:38,638 with $80,000 cash in his trunk. 425 00:20:38,671 --> 00:20:40,840 Phew. That's gotta be part of the ransom money, right? 426 00:20:40,873 --> 00:20:42,442 I'm gonna go talk to Colson. 427 00:20:42,475 --> 00:20:43,776 See if I can find out anything more. 428 00:20:43,810 --> 00:20:44,677 I'll talk to you later. 429 00:20:44,711 --> 00:20:46,313 Ok, thanks, bye. 430 00:20:46,346 --> 00:20:47,947 So he's under arrest, but he's safe? 431 00:20:47,980 --> 00:20:49,449 Well, not necessarily. 432 00:20:49,482 --> 00:20:50,883 I mean, what if all the hauntings 433 00:20:50,917 --> 00:20:52,719 at the barn just have to do with cash? 434 00:20:52,752 --> 00:20:55,622 But why does a ghost care about money? 435 00:20:55,655 --> 00:20:57,790 Well, if the ghost is Henry alston, 436 00:20:57,824 --> 00:20:59,892 how would you feel if a bunch of drunk kids 437 00:20:59,926 --> 00:21:02,562 were stealing money that you had to die for? 438 00:21:02,595 --> 00:21:04,364 Yeah, but didn't the parents pay $2 million? 439 00:21:04,397 --> 00:21:06,265 Where's the rest of it? 440 00:21:13,606 --> 00:21:15,408 Hello? 441 00:21:19,579 --> 00:21:21,047 Is anybody here? 442 00:21:56,783 --> 00:21:58,518 It's ok. 443 00:21:58,551 --> 00:22:01,654 It's ok, just keep looking. 444 00:22:17,103 --> 00:22:19,439 Waah! 445 00:22:35,555 --> 00:22:37,056 They brought him in right after the shift change. 446 00:22:37,089 --> 00:22:39,058 He fell through a rotted floorboard in the barn, 447 00:22:39,091 --> 00:22:40,993 and he was unconsciousthere most of the night. 448 00:22:41,027 --> 00:22:42,161 Is he ok? 449 00:22:42,194 --> 00:22:43,563 Yeah. He had a concussion. 450 00:22:43,596 --> 00:22:45,532 He got some stitches, but otherwise he's fine. 451 00:22:45,565 --> 00:22:46,999 It's a good thing he had his cell phone. 452 00:22:47,033 --> 00:22:48,435 He came to and called 9-1-1. 453 00:22:48,468 --> 00:22:49,969 Has detective Colson been here? 454 00:22:50,002 --> 00:22:52,572 Yeah. He was here, and with a uniform. 455 00:22:52,605 --> 00:22:53,906 And I thought you'd want to talk to this kid, 456 00:22:53,940 --> 00:22:55,775 especially after I saw who was visiting. 457 00:22:58,077 --> 00:22:59,045 I thought Danny was in jail. 458 00:22:59,078 --> 00:23:00,613 Out on bail. 459 00:23:04,116 --> 00:23:06,553 I spoke to your friend Greg. 460 00:23:06,586 --> 00:23:09,656 He told me that he felt something in that barn. 461 00:23:09,689 --> 00:23:13,593 Something that wanted to scare you or hurt you or both. 462 00:23:13,626 --> 00:23:14,727 He said that you felt it, too. 463 00:23:14,761 --> 00:23:16,128 Yeah, I did. 464 00:23:16,162 --> 00:23:17,597 From the moment we went in. 465 00:23:17,630 --> 00:23:19,131 So then why did you go back? 466 00:23:19,165 --> 00:23:21,801 For the money. 467 00:23:21,834 --> 00:23:23,035 He went back for the money. 468 00:23:23,069 --> 00:23:25,472 Scott, it's time to come clean. 469 00:23:25,505 --> 00:23:28,174 'Cause when the police brought me back here, 470 00:23:28,207 --> 00:23:29,942 I realized that there had to be more. 471 00:23:29,976 --> 00:23:31,678 Kidnappers must have split it up 472 00:23:31,711 --> 00:23:33,079 to come back for it later. 473 00:23:33,112 --> 00:23:34,514 Well, they didn't get it. 474 00:23:34,547 --> 00:23:36,649 Not all of it. 475 00:23:36,683 --> 00:23:39,151 That's why there were all those holes in the ground, right? 476 00:23:39,185 --> 00:23:42,655 So you sent Scott back to look for more. 477 00:23:42,689 --> 00:23:44,757 When I went back, 478 00:23:44,791 --> 00:23:47,026 it was like something was leading me. 479 00:23:47,059 --> 00:23:49,462 I figured to the money. 480 00:23:49,496 --> 00:23:50,630 But... 481 00:23:50,663 --> 00:23:52,832 The floor was totally rotten, 482 00:23:52,865 --> 00:23:55,234 and I guess it was just a trap. 483 00:23:55,267 --> 00:23:59,205 Or punishment. 484 00:23:59,238 --> 00:24:01,474 Whatever was in that barn didn't want us there. 485 00:24:01,508 --> 00:24:03,242 I saw something moving. 486 00:24:03,275 --> 00:24:05,545 I had this feeling like something was 487 00:24:05,578 --> 00:24:07,179 crawling up the back of my neck. 488 00:24:07,213 --> 00:24:09,181 I screamed. 489 00:24:09,215 --> 00:24:10,750 My leg went through the floor. 490 00:24:12,284 --> 00:24:14,086 It was stuck. 491 00:24:14,120 --> 00:24:18,591 And that's when I noticed there was something hidden down there. 492 00:24:18,625 --> 00:24:20,259 The money. 493 00:24:20,292 --> 00:24:22,895 Lots of it. 494 00:24:26,599 --> 00:24:29,168 And you were willing to bail on your friends and your life? 495 00:24:29,201 --> 00:24:32,739 My folks can't get a job. 496 00:24:32,772 --> 00:24:34,907 Bank foreclosed on their house. 497 00:24:34,941 --> 00:24:36,543 I can't pay for next semester anyway. 498 00:24:36,576 --> 00:24:38,545 I figured I'd go to Canada, 499 00:24:38,578 --> 00:24:42,248 call my parents and start over again. 500 00:24:42,281 --> 00:24:43,850 It sounds stupid, but when you have that much cash 501 00:24:43,883 --> 00:24:45,084 in your hands like that, 502 00:24:45,117 --> 00:24:46,753 it's hard to think straight. 503 00:24:46,786 --> 00:24:51,524 I don't think you're the first person to feel that way. 504 00:24:53,059 --> 00:24:55,027 Or the last. 505 00:25:02,902 --> 00:25:06,038 Look, whoever you are, 506 00:25:06,072 --> 00:25:08,975 whatever you did, it's over now. 507 00:25:09,008 --> 00:25:12,111 But I think I can help find you peace. 508 00:25:12,144 --> 00:25:14,614 You know, you can't punish people, 509 00:25:14,647 --> 00:25:16,849 not kids, for wanting money. 510 00:25:16,883 --> 00:25:18,150 I don't need to. 511 00:25:18,184 --> 00:25:20,620 Money destroys everything. 512 00:25:20,653 --> 00:25:22,889 But it's gone now, and no one will ever find it. 513 00:25:22,922 --> 00:25:24,957 Henry, what happened to you? 514 00:25:24,991 --> 00:25:26,559 How long have I been here? 515 00:25:27,994 --> 00:25:29,028 11 years. 516 00:25:30,830 --> 00:25:33,833 Do you remember who did this? 517 00:25:33,866 --> 00:25:36,803 I have no idea. I never saw their faces. 518 00:25:36,836 --> 00:25:38,571 I went out for a ride just to get some air. 519 00:25:38,605 --> 00:25:41,040 I didn't even hear him pull up. 520 00:25:41,073 --> 00:25:43,676 He asked if I needed some help. 521 00:25:43,710 --> 00:25:46,012 Get in the Van! 522 00:25:48,280 --> 00:25:50,316 Everything you read says to run. 523 00:25:50,349 --> 00:25:52,084 Never get into a stranger's car. 524 00:25:52,118 --> 00:25:54,086 I knew that. 525 00:25:54,120 --> 00:25:55,688 But when you're looking at a gun... 526 00:26:02,361 --> 00:26:04,997 Did you see who was holding it? 527 00:26:05,031 --> 00:26:07,634 I never saw their faces. Ok. 528 00:26:07,667 --> 00:26:10,002 But what about after you died? 529 00:26:10,036 --> 00:26:13,105 I was in a dark space so long, I wasn't even sure 530 00:26:13,139 --> 00:26:14,741 what had happened. 531 00:26:14,774 --> 00:26:17,043 By the time I realized, everyone was gone. 532 00:26:17,076 --> 00:26:19,846 I've been alone here ever since. 533 00:26:19,879 --> 00:26:21,848 I saw you digging. 534 00:26:21,881 --> 00:26:23,983 Did they let you out? 535 00:26:24,016 --> 00:26:25,718 I was digging my own grave. 536 00:26:25,752 --> 00:26:28,154 Why did you stay here? 537 00:26:28,187 --> 00:26:30,056 Weren't you drawn to your family? 538 00:26:30,089 --> 00:26:32,091 I knew they'd be in so much pain. 539 00:26:32,124 --> 00:26:35,161 But I can help you talk to them. 540 00:26:35,194 --> 00:26:36,362 Wouldn't that hurt them more; 541 00:26:36,395 --> 00:26:38,631 stirring it all up again? 542 00:26:38,665 --> 00:26:41,100 They've been through enough. Leave them be. 543 00:26:41,133 --> 00:26:43,770 Look, it's just your mom now. 544 00:26:43,803 --> 00:26:48,040 But I think that I can bring both of you peace. 545 00:26:48,074 --> 00:26:50,276 I can't feel anything. 546 00:26:51,978 --> 00:26:54,146 That's peace enough. 547 00:27:01,153 --> 00:27:03,923 Hey. Look, yeah, I got your message. 548 00:27:03,956 --> 00:27:05,992 The police do have all of Henry alston's personal effects. 549 00:27:06,025 --> 00:27:07,927 His bones are still here? Yeah... 550 00:27:07,960 --> 00:27:08,861 I need to see them. 551 00:27:08,895 --> 00:27:10,162 Ok. What's going on? 552 00:27:10,196 --> 00:27:11,363 I just talked to him. 553 00:27:11,397 --> 00:27:12,899 So he is your ghost? 554 00:27:12,932 --> 00:27:14,266 Yeah. He told me what happened to him. 555 00:27:14,300 --> 00:27:15,802 At first, he was numb and lost 556 00:27:15,835 --> 00:27:17,236 and I felt bad for him. Right. 557 00:27:17,269 --> 00:27:18,370 And then he told me that his kidnappers 558 00:27:18,404 --> 00:27:19,972 made him dig his own grave. 559 00:27:20,006 --> 00:27:21,273 That's funny. That's just about the time 560 00:27:21,307 --> 00:27:22,108 I would have started to feel worse for him. 561 00:27:22,141 --> 00:27:23,776 Yeah, it's just in my vision, 562 00:27:23,810 --> 00:27:25,712 he was being thrown into a ditch. 563 00:27:25,745 --> 00:27:27,413 Ok, the one in which they actually found his bones? 564 00:27:27,446 --> 00:27:29,081 Yeah, the soil was wet and muddy. 565 00:27:29,115 --> 00:27:30,149 But when he was digging, it was dry. 566 00:27:30,182 --> 00:27:31,818 Well, maybe they killed him before he was finished, 567 00:27:31,851 --> 00:27:33,285 or maybe it was raining, right? 568 00:27:33,319 --> 00:27:34,887 Or maybe he was digging something else, 569 00:27:34,921 --> 00:27:36,789 or somewhere else. 570 00:27:38,958 --> 00:27:40,326 What are you looking for? 571 00:27:40,359 --> 00:27:42,328 Well, since I don't have anything of his, 572 00:27:42,361 --> 00:27:43,863 I figured I'd go straight to the source. 573 00:27:52,839 --> 00:27:53,906 Slow down. 574 00:27:53,940 --> 00:27:55,842 Last thing we need to do 575 00:27:55,875 --> 00:27:57,276 is get pulled over right now. 576 00:27:59,746 --> 00:28:02,214 What is it? 577 00:28:02,248 --> 00:28:04,951 The last thing the ghost wanted me to see. 578 00:28:04,984 --> 00:28:08,855 Henry was in on it. 579 00:28:08,888 --> 00:28:10,422 He staged his own kidnapping. 580 00:28:15,461 --> 00:28:17,930 Hey. Hey. 581 00:28:17,964 --> 00:28:20,166 Thanks for meeting me. 582 00:28:20,199 --> 00:28:21,433 I ordered you a black coffee. 583 00:28:21,467 --> 00:28:23,870 Thanks. Look, I get it. 584 00:28:23,903 --> 00:28:25,872 Ghosts probably aren't your favorite topic in a police station. 585 00:28:25,905 --> 00:28:27,840 You said you saw something, a vision? 586 00:28:27,874 --> 00:28:30,109 I couldn't stop thinking about what Henry's mom said, 587 00:28:30,142 --> 00:28:32,311 about cutting him off from the family money 588 00:28:32,344 --> 00:28:35,214 for his own good. And I had a vision of the kidnapping, 589 00:28:35,247 --> 00:28:37,817 and there was this moment afterwards where Henry was alone in the Van 590 00:28:37,850 --> 00:28:40,086 with his captors, and he wasn't exactly afraid. 591 00:28:40,119 --> 00:28:43,022 You think Henry was in on his own kidnapping. 592 00:28:43,055 --> 00:28:45,457 You don't seem surprised. 593 00:28:45,491 --> 00:28:48,094 I've been circling that same theory myself. 594 00:28:48,127 --> 00:28:50,096 The only problem is, from what I read, 595 00:28:50,129 --> 00:28:52,398 all of Henry's friends checked out. And if Henry was in on it, 596 00:28:52,431 --> 00:28:53,933 then why did he end up dead, 597 00:28:53,966 --> 00:28:55,467 and what happened to his share of the money? 598 00:28:55,501 --> 00:28:58,070 I had 2 separate visions of the holes being dug. 599 00:28:58,104 --> 00:29:00,439 The first was Henry's body outside the barn. 600 00:29:00,472 --> 00:29:02,108 The ground was wet, like it had been raining, 601 00:29:02,141 --> 00:29:05,077 and the other was the hole he was digging, and it was dry. 602 00:29:05,111 --> 00:29:07,013 So it was dry. What does that mean? 603 00:29:07,046 --> 00:29:08,347 Maybe it was inside the barn. 604 00:29:08,380 --> 00:29:10,149 And you think the second hole 605 00:29:10,182 --> 00:29:12,018 was to Bury the ransom money, why? 606 00:29:12,051 --> 00:29:14,353 Because he said that money destroys everything, 607 00:29:14,386 --> 00:29:16,889 so what if it destroyed his partnerships? 608 00:29:18,224 --> 00:29:19,859 With his co-conspirators. 609 00:29:19,892 --> 00:29:22,528 Maybe once he and his buddies got their hands on the cash, 610 00:29:22,561 --> 00:29:24,530 somebody double crossed him, or he double crossed them. 611 00:29:24,563 --> 00:29:26,833 Because he wanted all the money for himself. 612 00:29:26,866 --> 00:29:28,167 Or because he knew that somebody else did, 613 00:29:28,200 --> 00:29:29,869 and he hid it to protect himself. 614 00:29:29,902 --> 00:29:32,004 Look, it would explain why Danny only got some of the money. 615 00:29:32,038 --> 00:29:34,306 And the other holes outside the barn. 616 00:29:34,340 --> 00:29:36,442 Thanks. Yeah. 617 00:29:36,475 --> 00:29:39,578 His buddies must think that's where he hid the ransom money. 618 00:29:39,611 --> 00:29:41,380 You really should consider a job on the force. 619 00:29:41,413 --> 00:29:44,884 Oh, I just want to help this spirit find some peace. 620 00:29:44,917 --> 00:29:46,118 So what do you do now? 621 00:29:46,152 --> 00:29:48,387 Talk to his mother. You know, she deserves to know the truth 622 00:29:48,420 --> 00:29:50,122 and decide if she wants to forgive him. 623 00:29:50,156 --> 00:29:52,825 And the ghost goes to a better place. 624 00:29:52,859 --> 00:29:55,461 Well, before he does, you can make my job a lot easier 625 00:29:55,494 --> 00:29:57,263 if you got him to tell me who killed him. 626 00:29:57,296 --> 00:30:01,467 Any chance of that? 627 00:30:01,500 --> 00:30:04,403 Trust me, you will be the first to know. 628 00:30:05,972 --> 00:30:08,107 Just make sure he keeps up with his meds, it's all good. 629 00:30:08,140 --> 00:30:10,176 Hey. Hey. Thanks. 630 00:30:10,209 --> 00:30:12,111 Mrs. Alston come here? She was supposed to sign for her son's remains. 631 00:30:12,144 --> 00:30:13,412 You just missed her. 632 00:30:13,445 --> 00:30:14,580 How'd it go with Colson? 633 00:30:14,613 --> 00:30:16,448 You have any idea about Henry's accomplices? 634 00:30:16,482 --> 00:30:18,284 All of Henry's friends were investigated. They found nothing. 635 00:30:18,317 --> 00:30:21,153 Eli's going to check the yearbook and school records. 636 00:30:21,187 --> 00:30:23,255 Ok. Oh, you're leaving already? Where to? 637 00:30:23,289 --> 00:30:24,957 I need Henry to talk to his mom. 638 00:30:24,991 --> 00:30:26,458 All right. Be careful. 639 00:30:26,492 --> 00:30:27,994 Where have I heard that before? 640 00:30:28,027 --> 00:30:30,396 Bye. 641 00:30:33,465 --> 00:30:35,935 Henry? 642 00:30:35,968 --> 00:30:37,870 We need to talk. 643 00:30:37,904 --> 00:30:40,372 Your mom, she needs to hear from you. 644 00:30:40,406 --> 00:30:42,341 Look, I know that you stayed quiet 645 00:30:42,374 --> 00:30:44,210 to protect your parents, 646 00:30:44,243 --> 00:30:46,913 but it's too late now. 647 00:30:46,946 --> 00:30:48,981 The police know what happened, 648 00:30:49,015 --> 00:30:51,350 and it's only a matter of time before it all comes out. 649 00:30:51,383 --> 00:30:54,153 You know, I could talk to your mom. 650 00:30:54,186 --> 00:30:56,622 Tell her what happened. 651 00:30:56,655 --> 00:30:59,025 What you did and why, 652 00:30:59,058 --> 00:31:00,126 and then once she forgives you-- 653 00:31:00,159 --> 00:31:02,995 you don't know anything. 654 00:31:03,029 --> 00:31:04,496 You're not helping me or anyone. 655 00:31:04,530 --> 00:31:08,000 Leave. 656 00:31:08,034 --> 00:31:10,169 Before it's too late. 657 00:31:10,202 --> 00:31:12,438 You can't scare me away. 658 00:31:12,471 --> 00:31:14,540 Not like you did those kids. 659 00:31:18,644 --> 00:31:20,612 I'm begging you. 660 00:31:20,646 --> 00:31:22,214 Leave this alone. 661 00:31:22,248 --> 00:31:23,882 You're in danger. 662 00:31:27,319 --> 00:31:29,255 What are you doing here? 663 00:31:29,288 --> 00:31:31,190 Oh. I had to talk to the ghost. 664 00:31:31,223 --> 00:31:33,259 Those kidnappers, they could be anywhere. 665 00:31:33,292 --> 00:31:34,393 This thing's in the papers now. 666 00:31:34,426 --> 00:31:36,262 Yeah, I know. Take a look. 667 00:31:36,295 --> 00:31:38,330 Someone's been here, those holes are new. 668 00:31:40,032 --> 00:31:41,600 For your safety, I think you better leave. 669 00:31:41,633 --> 00:31:43,102 I think I agree. 670 00:31:45,037 --> 00:31:46,238 Hey, what's up? 671 00:31:46,272 --> 00:31:47,639 Remember Henry's mom said 672 00:31:47,673 --> 00:31:49,041 he became friends with the scholarship kids 673 00:31:49,075 --> 00:31:50,076 whose parents were teachers and cops? 674 00:31:50,109 --> 00:31:51,577 Yeah, I remember. 675 00:31:51,610 --> 00:31:54,947 Well, one of those kids grew up to be an actual cop. 676 00:31:54,981 --> 00:31:56,248 You'll never guess who it is. 677 00:32:00,319 --> 00:32:02,221 Just walk to your car. 678 00:32:02,254 --> 00:32:03,655 Don't show him you know who he is. 679 00:32:05,324 --> 00:32:07,359 Ok, I won't. 680 00:32:07,393 --> 00:32:08,527 What's that tone? 681 00:32:08,560 --> 00:32:10,229 What's going on? Is he there with you? 682 00:32:10,262 --> 00:32:12,564 Yep, sure thing. 683 00:32:12,598 --> 00:32:15,234 Are--are you at the barn? 684 00:32:15,267 --> 00:32:16,602 Should I call for help? 685 00:32:16,635 --> 00:32:19,571 Of course, and I'll talk to you later. 686 00:32:19,605 --> 00:32:20,973 Who was that? 687 00:32:22,108 --> 00:32:25,677 Oh, it was my husband. 688 00:32:25,711 --> 00:32:27,446 He wants to make me dinner tonight, 689 00:32:27,479 --> 00:32:29,648 and I have to stop by the store, so... 690 00:32:31,683 --> 00:32:33,652 Stop. 691 00:32:33,685 --> 00:32:35,988 Turn around. 692 00:32:38,757 --> 00:32:41,193 I'm sorry. 693 00:32:41,227 --> 00:32:44,030 But this is as far as you go. 694 00:32:50,369 --> 00:32:51,337 Look, you don't want to do this, ok? 695 00:32:51,370 --> 00:32:52,771 That was my friend on the phone. 696 00:32:52,804 --> 00:32:54,773 He knows where we are and what you did. 697 00:32:54,806 --> 00:32:57,309 He knows that you met in school, 698 00:32:57,343 --> 00:32:58,610 and that you were Henry's accomplice, ok? 699 00:32:58,644 --> 00:33:00,046 Please don't make this any worse. 700 00:33:00,079 --> 00:33:01,347 The police are going to be here soon. 701 00:33:01,380 --> 00:33:04,050 You think I wanted my life to end up this way? 702 00:33:04,083 --> 00:33:07,453 I never saw a dime of that money. 703 00:33:07,486 --> 00:33:09,421 You know what I did for it? 704 00:33:09,455 --> 00:33:11,390 Please, you don't have to do this. 705 00:33:11,423 --> 00:33:13,725 I do now. I have to go away. 706 00:33:16,495 --> 00:33:18,764 You dug these holes right after I told you there was money in here. 707 00:33:20,499 --> 00:33:22,501 Only problem is, I didn't know where to dig. 708 00:33:22,534 --> 00:33:24,703 Neither do I. 709 00:33:24,736 --> 00:33:27,039 No, but Henry does. 710 00:33:27,073 --> 00:33:30,176 Why would he tell you? You murdered him. 711 00:33:30,209 --> 00:33:32,278 He won't let the same thing happen to you. 712 00:33:32,311 --> 00:33:34,113 He's way too soft. 713 00:33:37,749 --> 00:33:39,518 Is that why you fought? 714 00:33:39,551 --> 00:33:41,120 Because he wouldn't go through with it? 715 00:33:41,153 --> 00:33:43,122 Just take this shovel, and you tell me if he's here. 716 00:33:43,155 --> 00:33:45,557 Now! 717 00:33:45,591 --> 00:33:46,658 I don't see him. 718 00:33:46,692 --> 00:33:48,494 No? 719 00:33:53,599 --> 00:33:55,734 Well, I'll bet he sees me. 720 00:33:55,767 --> 00:33:56,735 Tell him I'll do it. 721 00:33:56,768 --> 00:33:58,637 Henry... 722 00:34:01,140 --> 00:34:01,773 Just trust me. 723 00:34:04,243 --> 00:34:05,777 I thought so. 724 00:34:07,746 --> 00:34:09,181 Where is it? 725 00:34:09,215 --> 00:34:10,349 Tell him it's not really buried, 726 00:34:10,382 --> 00:34:11,317 it's inside that wall. 727 00:34:11,350 --> 00:34:13,619 He said he was lying. 728 00:34:13,652 --> 00:34:15,321 He never buried it. 729 00:34:15,354 --> 00:34:17,556 It's inside that wall. 730 00:34:20,326 --> 00:34:21,727 Give me that shovel. 731 00:34:21,760 --> 00:34:23,329 You get over there. 732 00:34:23,362 --> 00:34:24,563 Move back. 733 00:34:32,404 --> 00:34:33,872 I see it! 734 00:34:33,905 --> 00:34:35,307 Ha! 735 00:34:37,909 --> 00:34:39,711 That son of a... 736 00:34:39,745 --> 00:34:42,581 He said it was buried, why'd I believe him? 737 00:34:42,614 --> 00:34:44,183 Because you knew he was better than you. 738 00:34:49,921 --> 00:34:52,391 Look, I'm sorry. 739 00:34:52,424 --> 00:34:54,760 I really am. 740 00:34:54,793 --> 00:34:55,827 But I have no choice. 741 00:34:55,861 --> 00:34:57,829 There's always a choice, Jeff. 742 00:35:00,199 --> 00:35:02,334 No! 743 00:35:12,811 --> 00:35:13,879 The reason they missed it 744 00:35:13,912 --> 00:35:16,448 was because Colson was kicked out of boarding school. 745 00:35:16,482 --> 00:35:17,716 He wasn't in the yearbook, 746 00:35:17,749 --> 00:35:19,651 and he wasn't in most of the high school files. 747 00:35:19,685 --> 00:35:21,787 But I found him on somebody's facepage. 748 00:35:21,820 --> 00:35:24,323 So let me guess-- he got kicked out for stealing. 749 00:35:24,356 --> 00:35:25,791 Nice deduction, detective. 750 00:35:25,824 --> 00:35:29,761 So he joined the force just to stay on the case 751 00:35:29,795 --> 00:35:30,829 of his own missing money? 752 00:35:30,862 --> 00:35:33,165 No, he needed a job and his dad helped him get it. 753 00:35:33,199 --> 00:35:35,801 So did the ghost tell you why 754 00:35:35,834 --> 00:35:37,736 he decided to fake his own kidnapping? 755 00:35:37,769 --> 00:35:40,506 Not yet. 756 00:35:45,911 --> 00:35:47,279 I don't understand. 757 00:35:47,313 --> 00:35:49,315 I just... 758 00:35:49,348 --> 00:35:50,549 I don't understand. 759 00:35:52,618 --> 00:35:54,920 Henry. 760 00:35:56,522 --> 00:35:58,824 Tell her it was nothing she did. 761 00:35:58,857 --> 00:36:00,692 Tell her I was an idiot. 762 00:36:00,726 --> 00:36:02,494 I think she needs more than that. 763 00:36:02,528 --> 00:36:04,863 Go ahead. 764 00:36:07,599 --> 00:36:09,535 At first it didn't bother me, 765 00:36:09,568 --> 00:36:11,670 the money thing. 766 00:36:11,703 --> 00:36:13,605 The trust fund brats, they drove their beamers, 767 00:36:13,639 --> 00:36:15,207 they did their club scene downtown, 768 00:36:15,241 --> 00:36:16,575 I didn't care. 769 00:36:16,608 --> 00:36:19,278 I studied. I worked out. 770 00:36:19,311 --> 00:36:21,447 I did my own thing. 771 00:36:21,480 --> 00:36:23,515 Then I met Jeff. 772 00:36:23,549 --> 00:36:25,451 What's up, man? 773 00:36:25,484 --> 00:36:27,619 He was funny, and quick. 774 00:36:27,653 --> 00:36:29,555 But he had a chip on his shoulder. 775 00:36:29,588 --> 00:36:31,923 He really wanted to be one of those rich kids. 776 00:36:31,957 --> 00:36:33,892 When he found out I had money, too, 777 00:36:33,925 --> 00:36:36,628 he couldn't believe I didn't live like it. 778 00:36:36,662 --> 00:36:38,497 I told him my parents didn't believe in that. 779 00:36:38,530 --> 00:36:40,866 That seemed to tick him off. 780 00:36:40,899 --> 00:36:42,601 He kept saying that rich people only got rich 781 00:36:42,634 --> 00:36:44,903 by taking what they wanted. 782 00:36:44,936 --> 00:36:46,838 And if I wanted the freedom that I deserved, 783 00:36:46,872 --> 00:36:49,341 I should reach out and take what was already mine. 784 00:36:49,375 --> 00:36:51,343 At first I just laughed him off. 785 00:36:51,377 --> 00:36:53,011 But I started to listen when he talked about 786 00:36:53,044 --> 00:36:55,281 how mom and dad didn't trust me. 787 00:36:55,314 --> 00:36:57,849 Did they think I was so weak, 788 00:36:57,883 --> 00:37:00,386 the money would take away all of my morals? 789 00:37:00,419 --> 00:37:02,388 He made friends with Jeff, 790 00:37:02,421 --> 00:37:05,257 and Jeff questioned why you guys kept money from him. 791 00:37:06,892 --> 00:37:08,827 He thought you didn't trust him. 792 00:37:08,860 --> 00:37:10,662 No. 793 00:37:10,696 --> 00:37:12,964 We just wanted Henry to know what it felt like 794 00:37:12,998 --> 00:37:14,866 to earn his own success. 795 00:37:16,635 --> 00:37:18,804 Henry's father knew better than anyone; 796 00:37:18,837 --> 00:37:20,439 when money's handed to you, 797 00:37:20,472 --> 00:37:22,308 it can take away all your ambition, 798 00:37:22,341 --> 00:37:25,677 and your self-worth. 799 00:37:25,711 --> 00:37:27,846 Well, either way, they were right. 800 00:37:27,879 --> 00:37:31,016 My money was stronger than I was. 801 00:37:31,049 --> 00:37:33,785 I let Jeff talk me into the kidnapping. 802 00:37:36,322 --> 00:37:37,389 Get in the Van! 803 00:37:44,563 --> 00:37:45,597 We did it, man! We did it! 804 00:37:47,999 --> 00:37:49,635 Henry... 805 00:37:49,668 --> 00:37:51,370 She knows that you were a part of it. 806 00:37:51,403 --> 00:37:53,672 She just doesn't understand what happened next. 807 00:37:53,705 --> 00:37:56,808 After mom and dad paid the ransom, 808 00:37:56,842 --> 00:38:00,312 we holed up in that farmhouse out near the barn. 809 00:38:00,346 --> 00:38:03,382 The plan was to wait until the cops stopped watching the airports. 810 00:38:03,415 --> 00:38:05,317 Then we'd leave the country, 811 00:38:05,351 --> 00:38:06,818 live off the money. 812 00:38:06,852 --> 00:38:08,987 But while we were waiting, 813 00:38:09,020 --> 00:38:10,656 we watched TV. 814 00:38:10,689 --> 00:38:11,923 We don't care about punishing anyone. 815 00:38:11,957 --> 00:38:13,592 And there were my parents. 816 00:38:13,625 --> 00:38:17,429 We paid his ransom, just release our son! 817 00:38:17,463 --> 00:38:20,699 Every day, they'd be begging for my release. 818 00:38:20,732 --> 00:38:22,901 I just wanted them to know that I was ok. 819 00:38:22,934 --> 00:38:25,704 I wanted to go home. 820 00:38:25,737 --> 00:38:30,442 I didn't care if he kept the money. 821 00:38:30,476 --> 00:38:33,779 I'd tell the cops I got away. 822 00:38:33,812 --> 00:38:36,114 I swore I'd never tell anyone what really happened. 823 00:38:36,147 --> 00:38:37,115 But Jeff wouldn't trust me. 824 00:38:37,148 --> 00:38:39,551 You can't go home. 825 00:38:39,585 --> 00:38:41,587 You don't think the cops are going to question you? 826 00:38:41,620 --> 00:38:42,988 I won't tell them anything. 827 00:38:43,021 --> 00:38:44,423 Why would I? 828 00:38:44,456 --> 00:38:46,091 All I care is that my parents never know. 829 00:38:46,124 --> 00:38:48,093 The police are going to break you in half! 830 00:38:48,126 --> 00:38:49,495 I know, my dad's a cop! 831 00:38:49,528 --> 00:38:52,130 They can smell lies a mile off. 832 00:38:52,163 --> 00:38:53,665 It won't work! 833 00:38:53,699 --> 00:38:55,401 I'm not doing this to my parents. 834 00:38:55,434 --> 00:38:56,568 Not anymore. 835 00:38:56,602 --> 00:38:59,371 Don't you walk out that door, man. 836 00:38:59,405 --> 00:39:00,839 You're not going to shoot me. 837 00:39:00,872 --> 00:39:02,608 You can't. 838 00:39:02,641 --> 00:39:03,909 Yes, I can. 839 00:39:03,942 --> 00:39:05,844 Then you'll never see that money again. 840 00:39:05,877 --> 00:39:07,546 What does that mean? Where did you put it? 841 00:39:07,579 --> 00:39:10,782 It's hidden. I buried it everywhere. 842 00:39:10,816 --> 00:39:13,519 And if I die, you'll never find any of it. 843 00:39:13,552 --> 00:39:15,153 I'm leaving, Jeff. 844 00:39:15,186 --> 00:39:17,489 I'll call you as soon as I get home, I promise. 845 00:39:17,523 --> 00:39:18,890 You'll get all the money. 846 00:39:18,924 --> 00:39:20,058 Henry! 847 00:39:20,091 --> 00:39:23,161 Don't, Henry! 848 00:39:23,194 --> 00:39:24,530 I swear! 849 00:39:48,186 --> 00:39:50,922 If he wanted money that badly... 850 00:39:50,956 --> 00:39:53,892 I wish he'd just asked us. 851 00:39:55,994 --> 00:39:58,564 I knew this was a bad idea. 852 00:40:02,067 --> 00:40:04,035 He wished that you'd never found out the truth. 853 00:40:04,069 --> 00:40:06,071 No. 854 00:40:06,104 --> 00:40:08,707 No, that's wrong, Henry. 855 00:40:08,740 --> 00:40:10,509 Look at what I did to her. 856 00:40:12,511 --> 00:40:14,412 God, I wish I'd never lived. 857 00:40:15,781 --> 00:40:17,516 He can't forgive himself. 858 00:40:17,549 --> 00:40:20,418 Henry. 859 00:40:21,853 --> 00:40:23,221 Do you know when your father proposed, 860 00:40:23,254 --> 00:40:25,691 I almost said no. 861 00:40:25,724 --> 00:40:28,994 I saw his cousins all over the tabloids, 862 00:40:29,027 --> 00:40:32,130 and I thought, I don't want my children to grow up like that. 863 00:40:32,163 --> 00:40:36,735 But you didn't, Henry. 864 00:40:36,768 --> 00:40:39,137 I know what kind of man you are. 865 00:40:39,170 --> 00:40:42,240 And even now, even... 866 00:40:42,273 --> 00:40:45,143 After everything I've lost, 867 00:40:45,176 --> 00:40:48,514 it was so worth it. 868 00:40:50,015 --> 00:40:52,450 I don't deserve this. 869 00:40:54,152 --> 00:40:57,088 He feels like he doesn't deserve your forgiveness. 870 00:40:57,122 --> 00:40:59,758 Why? 871 00:40:59,791 --> 00:41:03,028 Why, you gave your life to heal my broken heart. 872 00:41:04,930 --> 00:41:08,500 I would give mine to heal yours. 873 00:41:11,302 --> 00:41:14,105 Henry... 874 00:41:14,139 --> 00:41:15,674 If you want to make it right, 875 00:41:15,707 --> 00:41:17,676 you have to accept her forgiveness. 876 00:41:28,587 --> 00:41:30,589 You can see it now, can't you? 877 00:41:33,091 --> 00:41:35,627 He sees the light. 878 00:41:35,661 --> 00:41:39,531 Does that mean he forgives himself? 879 00:41:41,567 --> 00:41:44,102 Will you tell her that I see my dad in there? 880 00:41:45,236 --> 00:41:48,273 And that he's smiling? 881 00:41:48,306 --> 00:41:50,742 I will. 882 00:41:57,048 --> 00:42:00,085 He's gone. 883 00:42:11,162 --> 00:42:13,665 Mom, dad? 884 00:42:13,699 --> 00:42:16,902 All my friends get much more allowance than I do. 885 00:42:16,935 --> 00:42:18,236 Can I maybe have a raise? Ahh... 886 00:42:18,269 --> 00:42:19,237 No. Money corrupts. 887 00:42:19,270 --> 00:42:20,739 I don't want to spoil him. 888 00:42:20,772 --> 00:42:22,974 Babe, he gets 25 cents a week. 889 00:42:23,008 --> 00:42:24,275 That's a quarter. 890 00:42:24,309 --> 00:42:27,245 Ok, how about 30 cents? 891 00:42:27,278 --> 00:42:30,582 Sorry. Ghost on the brain. 892 00:42:30,616 --> 00:42:32,651 You decide. 893 00:42:32,684 --> 00:42:35,787 I'm gonna take out the trash. 894 00:42:35,821 --> 00:42:39,224 Look, 30 cents is better than nothing. 895 00:42:47,833 --> 00:42:50,368 Carl, what are you doing here? 896 00:42:50,401 --> 00:42:51,269 I thought you'd want to know, 897 00:42:51,302 --> 00:42:53,271 we have new information. 898 00:42:53,304 --> 00:42:54,706 Ok. What? 899 00:42:54,740 --> 00:42:57,142 Even though no one can see them but Aiden, 900 00:42:57,175 --> 00:42:59,044 we've observed a few things, 901 00:42:59,077 --> 00:43:01,647 talked to ghosts who've encountered them and survived... 902 00:43:01,680 --> 00:43:03,715 You mean the shadows. Right. 903 00:43:03,749 --> 00:43:05,751 I sense them sometimes, 904 00:43:05,784 --> 00:43:08,854 and I'll suddenly feel so confused about everything. 905 00:43:08,887 --> 00:43:10,822 It's like they're getting inside my head. 906 00:43:10,856 --> 00:43:12,858 You said you observed things, like what? 907 00:43:12,891 --> 00:43:16,061 They're just insatiable gluttons for energy. 908 00:43:16,094 --> 00:43:17,929 So is that good news or bad news? 909 00:43:17,963 --> 00:43:19,197 They're dangerous, Melinda, 910 00:43:19,230 --> 00:43:20,398 because they can't be reasoned with. 911 00:43:20,431 --> 00:43:21,933 They're like your cop friend, 912 00:43:21,967 --> 00:43:22,901 the one you just sent 913 00:43:22,934 --> 00:43:24,269 to jail. 914 00:43:24,302 --> 00:43:25,737 But he wanted money. You were saying 915 00:43:25,771 --> 00:43:26,738 that they're after energy. 916 00:43:26,772 --> 00:43:28,006 They're both about greed, 917 00:43:28,039 --> 00:43:31,109 and the flipside of greed is fear. 918 00:43:31,142 --> 00:43:33,178 Ok, so how do we scare them away? 919 00:43:33,211 --> 00:43:35,146 You don't want them afraid of you. 920 00:43:35,180 --> 00:43:38,049 That's when they want to hurt you, or your son. 921 00:43:38,083 --> 00:43:40,686 Look, except for when they've tried to consume children's ghosts, 922 00:43:40,719 --> 00:43:42,320 I have left the shadows alone. 923 00:43:42,353 --> 00:43:43,655 All right, but you can't ask me 924 00:43:43,689 --> 00:43:44,823 to let them take children. 925 00:43:44,856 --> 00:43:46,692 I'm not asking anything. 926 00:43:46,725 --> 00:43:49,160 I'm just helping you understand. 927 00:43:49,194 --> 00:43:52,230 Greed and fear. 928 00:43:52,263 --> 00:43:54,165 And if you had to focus on one of those, 929 00:43:54,199 --> 00:43:56,768 I'd make it fear. 65414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.