Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,372 --> 00:00:09,343
Ok, only on the table, and no decorating the store items.
2
00:00:09,377 --> 00:00:10,511
Mommy sees any glitter on the wall,
3
00:00:10,544 --> 00:00:13,147
she's gonna be very bummed. I know, mom.
4
00:00:13,181 --> 00:00:14,648
Thank you for hanging out while I do inventory.
5
00:00:14,682 --> 00:00:17,185
Now remember, if anybody comes to the door...
6
00:00:17,218 --> 00:00:19,487
Don't answer it, just scream really loud.
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,055
Ok, you don't have to scare them.
8
00:00:21,089 --> 00:00:22,190
Just let me know that somebody's here.
9
00:00:22,223 --> 00:00:26,460
Ok? I'm going to be downstairs for just a few minutes.
10
00:00:28,096 --> 00:00:30,698
Aiden. Glitter.
11
00:00:38,839 --> 00:00:41,309
Aiden?
12
00:00:51,485 --> 00:00:54,188
Aiden?
13
00:00:54,222 --> 00:00:56,257
Is that you?
14
00:00:56,290 --> 00:00:59,527
Aiden?
15
00:01:10,604 --> 00:01:12,106
Ok.
16
00:01:12,140 --> 00:01:14,175
Aiden! Aiden: Mom?
17
00:01:16,677 --> 00:01:18,279
You scared me.
18
00:01:18,312 --> 00:01:19,880
You were calling me.
19
00:01:19,913 --> 00:01:22,183
Well, how long have you been down here?
20
00:01:22,216 --> 00:01:25,686
Just now. Is something wrong?
21
00:01:25,719 --> 00:01:26,487
No. No, nothing.
22
00:01:26,520 --> 00:01:29,190
I just--i thought somebody was here.
23
00:01:29,223 --> 00:01:32,193
Someone was here.
24
00:01:32,226 --> 00:01:33,561
Who was here?
25
00:01:33,594 --> 00:01:34,662
Someone.
26
00:01:34,695 --> 00:01:37,198
But I didn't scream, because they weren't at the door.
27
00:01:37,231 --> 00:01:38,065
Ok, where were they?
28
00:01:38,098 --> 00:01:41,735
I don't know. I guess they're gone now.
29
00:01:41,769 --> 00:01:42,370
All right.
30
00:01:42,403 --> 00:01:46,340
Come on. Let's go upstairs.
31
00:01:51,412 --> 00:01:53,547
Balloon. Is this yours?
32
00:01:54,682 --> 00:01:56,484
Can we go now?
33
00:01:56,517 --> 00:01:57,785
Yeah.
34
00:01:57,818 --> 00:02:00,888
I mean, home. Can we go home?
35
00:02:00,921 --> 00:02:02,590
Yes.
36
00:02:02,623 --> 00:02:05,393
We can go home. Come on.
37
00:02:08,596 --> 00:02:10,298
Not again with the covers.
38
00:02:10,331 --> 00:02:11,299
He's always kicking them off.
39
00:02:11,332 --> 00:02:13,734
So he can climb into our bed and get warm.
40
00:02:13,767 --> 00:02:14,935
You're ruining his alibi.
41
00:02:14,968 --> 00:02:16,770
Hey, when are you coming home?
42
00:02:16,804 --> 00:02:17,738
When my shift is over. Promise.
43
00:02:17,771 --> 00:02:21,409
You said it was quiet. Can't you get out early?
44
00:02:21,442 --> 00:02:22,576
What's going on?
45
00:02:22,610 --> 00:02:24,912
Oh, I just wish you were here.
46
00:02:24,945 --> 00:02:26,414
Miss you, and...
47
00:02:26,447 --> 00:02:28,782
What else?
48
00:02:30,218 --> 00:02:32,320
I just get this strange feeling
49
00:02:32,353 --> 00:02:35,523
that somebody's... watching me.
50
00:02:35,556 --> 00:02:37,458
You mean like a dead someone?
51
00:02:37,491 --> 00:02:38,626
Yeah.
52
00:02:38,659 --> 00:02:40,294
And Aiden, he's felt it, too.
53
00:02:40,328 --> 00:02:42,263
It's just...
54
00:02:43,697 --> 00:02:45,666
The house just feels kinda creepy tonight.
55
00:02:45,699 --> 00:02:50,438
That's strange. Nothing creeps you out.
56
00:02:55,243 --> 00:02:57,878
That's not entirely true.
57
00:02:57,911 --> 00:03:01,282
Mel. Mel.
58
00:03:05,719 --> 00:03:07,788
Clowns do. Are you ok?
59
00:03:07,821 --> 00:03:10,358
I'll call you back.
60
00:03:11,024 --> 00:03:13,361
Who are you?
61
00:03:15,463 --> 00:03:18,599
You don't remember.
62
00:03:18,632 --> 00:03:21,369
Do you know how you got here?
63
00:03:44,625 --> 00:03:45,826
Child, whispering: Can you see us?
64
00:03:45,859 --> 00:03:50,531
Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc.
65
00:04:28,669 --> 00:04:29,903
Hey.
66
00:04:29,937 --> 00:04:31,772
Aiden get to school ok? Yeah.
67
00:04:31,805 --> 00:04:33,707
He just felt so bad for missing the bus.
68
00:04:33,741 --> 00:04:35,443
I told him I'm the one who overslept.
69
00:04:35,476 --> 00:04:37,044
More clown nightmares?
70
00:04:37,077 --> 00:04:38,045
I wish they were nightmares.
71
00:04:38,078 --> 00:04:40,047
It was real. A real ghost?
72
00:04:40,080 --> 00:04:41,915
Yeah, I guess a real clown.
73
00:04:41,949 --> 00:04:44,718
Well, while you were gone, I got on the web,
74
00:04:44,752 --> 00:04:46,086
and, um, as far as I can see,
75
00:04:46,119 --> 00:04:47,521
there's nothing about a dead clown.
76
00:04:47,555 --> 00:04:49,690
I mean, not in the vicinity and not recently.
77
00:04:49,723 --> 00:04:50,891
Well, how not recent?
78
00:04:50,924 --> 00:04:52,360
I mean, maybe he died a while ago.
79
00:04:52,393 --> 00:04:53,461
As far as I can tell,
80
00:04:53,494 --> 00:04:54,762
there has never once been a clown
81
00:04:54,795 --> 00:04:56,029
who has dropped dead in grandview.
82
00:04:56,063 --> 00:04:57,331
Well, this town has that going for it.
83
00:04:57,365 --> 00:04:58,499
Hey, maybe your ghost was just passing through, like the circus.
84
00:04:58,532 --> 00:05:02,636
Ooh. Is the circus in town? 'Cause he might be attached--
85
00:05:02,670 --> 00:05:04,938
no circus, sorry. Hey.
86
00:05:04,972 --> 00:05:06,039
Given your feeling about clowns,
87
00:05:06,073 --> 00:05:07,040
maybe you should just let this one go.
88
00:05:07,074 --> 00:05:09,743
Not a chance, given my feelings about clowns.
89
00:05:09,777 --> 00:05:12,045
And he came into our home.
90
00:05:12,079 --> 00:05:13,981
With his creepy face paint and orange hair.
91
00:05:14,014 --> 00:05:14,682
Right.
92
00:05:14,715 --> 00:05:16,384
Ugh. Maybe he's just attached
93
00:05:16,417 --> 00:05:18,118
to something I brought home from the store.
94
00:05:18,151 --> 00:05:19,219
Well, good luck finding that,
95
00:05:19,252 --> 00:05:20,287
'cause the house is filled with stuff from your store.
96
00:05:20,320 --> 00:05:22,856
Speaking of which, I just had Aiden's tired patched.
97
00:05:22,890 --> 00:05:25,726
Well, I'm here if you need an extra set of hands.
98
00:05:28,829 --> 00:05:30,364
No.
99
00:05:30,398 --> 00:05:32,500
I did not just do that.
100
00:05:32,533 --> 00:05:36,036
Where did that come from? Where do you think?
101
00:05:40,741 --> 00:05:43,777
This is why you stayed on earth, seriously?
102
00:05:43,811 --> 00:05:45,846
I don't know I did that.
103
00:05:45,879 --> 00:05:47,948
I don't understand any of this.
104
00:05:47,981 --> 00:05:49,783
"This," meaning your death?
105
00:05:49,817 --> 00:05:51,084
This.
106
00:05:51,118 --> 00:05:52,986
This isn't me.
107
00:05:53,020 --> 00:05:53,854
You're not a clown?
108
00:05:53,887 --> 00:05:58,025
You don't remember ever being a clown?
109
00:05:58,058 --> 00:06:00,093
No.
110
00:06:00,127 --> 00:06:02,029
Ok, well, do you remember anything,
111
00:06:02,062 --> 00:06:05,866
like your name or how you died?
112
00:06:05,899 --> 00:06:09,570
Someone make you feel like a fool?
113
00:06:11,672 --> 00:06:13,040
Sorry.
114
00:06:13,073 --> 00:06:16,176
I'm sorry. I--i didn't mean to do that.
115
00:06:16,209 --> 00:06:19,980
Did that ghost just make water?
116
00:06:20,013 --> 00:06:22,082
Yeah.
117
00:06:22,115 --> 00:06:24,852
The old flower gag.
118
00:06:25,085 --> 00:06:27,788
So not a metaphorical clown?
119
00:06:27,821 --> 00:06:28,889
But don't you say ghosts
120
00:06:28,922 --> 00:06:32,092
sometimes appears the way they felt when they died?
121
00:06:32,125 --> 00:06:32,993
Oh, I wish.
122
00:06:33,026 --> 00:06:34,127
It's your coulrophobia.
123
00:06:34,161 --> 00:06:36,430
Your fear of clowns. A lot of people have that phobia.
124
00:06:36,464 --> 00:06:38,932
You know, it's creepy make-up, the weird costumes.
125
00:06:38,966 --> 00:06:40,868
It makes you think they're hiding something.
126
00:06:40,901 --> 00:06:42,536
Um, yeah, sure. Thanks.
127
00:06:42,570 --> 00:06:44,505
Or lurking. There he is.
128
00:06:44,538 --> 00:06:47,107
He's hanging around some woman.
129
00:06:47,140 --> 00:06:49,977
Why do I always look where you look
130
00:06:50,010 --> 00:06:51,178
when I know I can't see ghosts?
131
00:06:51,211 --> 00:06:52,746
I fall for it, too, every time.
132
00:06:52,780 --> 00:06:53,814
It's like the old fake flower gag.
133
00:06:53,847 --> 00:06:55,749
He's just staring at her, this woman with red hair.
134
00:06:55,783 --> 00:06:57,485
Maybe she knows who he is.
135
00:06:57,518 --> 00:06:58,418
Sorry. Wait one second.
136
00:06:58,452 --> 00:07:00,754
You just need to go forward! She's leaving!
137
00:07:00,788 --> 00:07:01,989
Your leg is right in there, it's jammed.
138
00:07:02,022 --> 00:07:03,857
Eli, she's going to leave! Just move!
139
00:07:03,891 --> 00:07:04,692
Eli, Eli.
140
00:07:04,725 --> 00:07:05,392
Why do you always sit on the outside?
141
00:07:05,425 --> 00:07:07,194
Because of this, exactly this.
142
00:07:07,227 --> 00:07:09,630
I'm scared of being trapped.
143
00:07:12,533 --> 00:07:13,534
Oh, god!
144
00:07:13,567 --> 00:07:14,535
She's gone now.
145
00:07:14,568 --> 00:07:16,770
I mean, how am I supposed to cross over a ghost
146
00:07:16,804 --> 00:07:18,572
who has no idea who he was?
147
00:07:18,606 --> 00:07:19,573
Well, you do it all the time.
148
00:07:19,607 --> 00:07:21,842
Except most ghosts don't even want to remember.
149
00:07:21,875 --> 00:07:23,611
'Cause they've done something horrible.
150
00:07:23,644 --> 00:07:25,679
Maybe that's why he's hiding behind the grease paint.
151
00:07:25,713 --> 00:07:29,082
I am never going to sleep tonight.
152
00:07:29,116 --> 00:07:31,985
So you're sure the redhead was someone he knew?
153
00:07:32,019 --> 00:07:33,120
Well, he was totally fixated on her.
154
00:07:33,153 --> 00:07:34,755
I thought at least she'd be a start.
155
00:07:34,788 --> 00:07:36,189
He didn't seem to remember anything else.
156
00:07:36,223 --> 00:07:38,258
Why do they come to you?
157
00:07:38,291 --> 00:07:39,893
I mean, what does he want?
158
00:07:39,927 --> 00:07:41,228
Hmm, maybe he's lost.
159
00:07:41,261 --> 00:07:42,863
Yeah, and somehow he found you.
160
00:07:42,896 --> 00:07:45,766
All right, so the thing that he's attached to,
161
00:07:45,799 --> 00:07:47,100
it's something from the store, right?
162
00:07:47,134 --> 00:07:50,738
It's gotta be. I mean, he didn't even seem to know how he got here.
163
00:07:50,771 --> 00:07:52,773
If I could just figure out what it was.
164
00:07:52,806 --> 00:07:54,207
Right. Well, I got about a half an hour
165
00:07:54,241 --> 00:07:55,175
of patient's notes to finish,
166
00:07:55,208 --> 00:07:57,244
then I can help you go through all this stuff.
167
00:07:57,277 --> 00:08:00,280
Oh, that would be great. I have more boxes downstairs.
168
00:08:00,313 --> 00:08:02,850
All right.
169
00:08:13,794 --> 00:08:17,064
Jim, can you check the fuse?
170
00:08:23,704 --> 00:08:26,106
Who are you?
171
00:08:26,139 --> 00:08:28,942
What do you want?
172
00:08:30,744 --> 00:08:33,647
Why--why are you staring at me?
173
00:08:33,681 --> 00:08:35,916
Please just--
174
00:08:35,949 --> 00:08:38,318
please get me out of here, please!
175
00:08:38,351 --> 00:08:41,188
What do you want from me, stop staring at me!
176
00:08:41,221 --> 00:08:43,323
Say something!
177
00:08:43,356 --> 00:08:44,191
Just--
178
00:08:44,224 --> 00:08:47,027
get me out of here, stop looking at me.
179
00:08:47,060 --> 00:08:47,995
Who are you? Please!
180
00:08:48,028 --> 00:08:50,197
Please just stop staring at me!
181
00:08:51,064 --> 00:08:51,999
A 15 minute counseling session occurred
182
00:08:52,032 --> 00:08:54,267
when I explained the mild drop in hemoglobin
183
00:08:54,301 --> 00:08:58,338
was entirely consistent with an iron deficiency anemia...
184
00:08:58,371 --> 00:09:00,808
Did you hear me?
185
00:09:00,841 --> 00:09:02,042
Hear what?
186
00:09:02,075 --> 00:09:04,745
I was screaming.
187
00:09:05,245 --> 00:09:06,980
Or at least I thought I was.
188
00:09:07,014 --> 00:09:08,048
Maybe I was just having a vision.
189
00:09:08,081 --> 00:09:10,050
Hey, I'm sorry. What kind of vision?
190
00:09:10,083 --> 00:09:12,352
People were staring at me.
191
00:09:12,385 --> 00:09:14,187
The usual ghosts?
192
00:09:14,221 --> 00:09:15,122
Strangers.
193
00:09:15,155 --> 00:09:18,959
It was like I was in a fishbowl or something.
194
00:09:18,992 --> 00:09:21,929
Hey, you know what, maybe your ghost
195
00:09:21,962 --> 00:09:22,796
was a clown
196
00:09:22,830 --> 00:09:25,866
who just didn't like his audience, huh?
197
00:09:26,299 --> 00:09:28,035
What?
198
00:09:28,068 --> 00:09:30,003
I gave this to you.
199
00:09:30,037 --> 00:09:32,072
Yeah, to record my patient notes.
200
00:09:32,105 --> 00:09:33,306
You gave it to me--
201
00:09:33,340 --> 00:09:34,374
yesterday.
202
00:09:34,407 --> 00:09:37,244
Yeah, the box that I brought in from the landlord,
203
00:09:37,277 --> 00:09:41,314
she said that her tenant had left things behind.
204
00:09:41,348 --> 00:09:42,883
What if he left it behind because he died?
205
00:09:42,916 --> 00:09:44,384
I thought we were talking about your vision.
206
00:09:44,417 --> 00:09:46,620
I'm just trying to figure out any reason
207
00:09:46,654 --> 00:09:48,188
why this ghost would be in our home,
208
00:09:48,221 --> 00:09:49,289
and this is the only new thing from the store.
209
00:09:49,322 --> 00:09:51,024
Why would a ghost use a tape recorder?
210
00:09:51,058 --> 00:09:54,294
I mean, don't they usually just sort of mime things?
211
00:09:54,327 --> 00:09:54,962
Look.
212
00:09:54,995 --> 00:09:56,196
The mild drop in hemoglobin
213
00:09:56,229 --> 00:09:57,364
was entirely consistent
214
00:09:57,397 --> 00:10:00,167
with an iron deficiency anemia...
215
00:10:00,200 --> 00:10:02,235
Did you use both sides?
216
00:10:07,140 --> 00:10:08,408
Seated in the booth
217
00:10:08,441 --> 00:10:11,912
near the window. That's pretty carefree.
218
00:10:11,945 --> 00:10:12,946
Waitress gives 2 menus.
219
00:10:12,980 --> 00:10:15,649
But wait, now she's taking one.
220
00:10:15,683 --> 00:10:18,051
Who's that?
221
00:10:19,019 --> 00:10:20,788
Leaving work at lunch, third time this week.
222
00:10:20,821 --> 00:10:23,290
Both less than an hour.
223
00:10:23,323 --> 00:10:24,191
That's him.
224
00:10:24,224 --> 00:10:27,027
That's the clown's voice, I'm sure of it.
225
00:10:28,195 --> 00:10:31,164
Subject checking his cell phone. Come on, make a move.
226
00:10:31,198 --> 00:10:33,934
Leaving work at lunch, third time this week.
227
00:10:33,967 --> 00:10:36,169
Subject, what was he, a cop?
228
00:10:36,203 --> 00:10:37,437
Play it one more time.
229
00:10:37,470 --> 00:10:40,040
Waitress gives 2 menus, but wait.
230
00:10:40,073 --> 00:10:41,742
Now she's taking one.
231
00:10:41,775 --> 00:10:44,444
Damn, more wasted hours. Client's gonna
232
00:10:44,477 --> 00:10:46,046
be pissed, and I'm starving.
233
00:10:46,079 --> 00:10:49,282
Oh, wait, 12:42. Lunch date has arrived.
234
00:10:49,316 --> 00:10:51,952
Little kiss hello. That's innocent enough.
235
00:10:51,985 --> 00:10:53,453
Talking.
236
00:10:53,486 --> 00:10:54,722
More talking.
237
00:10:54,755 --> 00:10:56,089
Ah, come on.
238
00:10:56,123 --> 00:10:58,058
Somebody bust a move here.
239
00:10:58,091 --> 00:11:00,828
Client.
240
00:11:00,861 --> 00:11:01,995
He said client.
241
00:11:02,029 --> 00:11:04,197
Yeah, if that belonged to your clown...
242
00:11:04,231 --> 00:11:05,799
No.
243
00:11:05,833 --> 00:11:07,467
He wasn't a clown.
244
00:11:07,500 --> 00:11:11,872
He was a private detective.
245
00:11:18,011 --> 00:11:22,115
Yep, here he is, Charles Hammond investigations.
246
00:11:22,149 --> 00:11:23,316
A ghost p.I.
247
00:11:23,350 --> 00:11:25,886
Do you think that explains your feelings of being watched?
248
00:11:25,919 --> 00:11:28,822
I'm not sure why I needed the whole crowd staring at me,
249
00:11:28,856 --> 00:11:29,689
but I guess so.
250
00:11:29,723 --> 00:11:31,825
You sure the clown get-up was a disguise
251
00:11:31,859 --> 00:11:32,893
and not some kind of fetish?
252
00:11:32,926 --> 00:11:34,361
I mean, maybe he's just mortified
253
00:11:34,394 --> 00:11:35,228
they found him in his private wear
254
00:11:35,262 --> 00:11:36,997
and that's why he's been hanging around.
255
00:11:37,030 --> 00:11:38,932
He died last week at a birthday party.
256
00:11:38,966 --> 00:11:40,333
Ok, this just gets creepier.
257
00:11:40,367 --> 00:11:42,002
He was hanging around kids
258
00:11:42,035 --> 00:11:44,271
as a fake clown at a party?
259
00:11:44,304 --> 00:11:46,006
The party was for a 15-year-old.
260
00:11:46,039 --> 00:11:48,175
What 15-year-old wants a clown at her party?
261
00:11:48,208 --> 00:11:49,476
Brittany cabot, apparently.
262
00:11:49,509 --> 00:11:50,543
How do you know all this?
263
00:11:50,577 --> 00:11:51,344
I thought there were no dead clowns in grandview.
264
00:11:51,378 --> 00:11:53,113
There was one in the emergency room.
265
00:11:53,146 --> 00:11:53,914
Jim asked around.
266
00:11:53,947 --> 00:11:56,149
Charles Hammond was dead on arrival,
267
00:11:56,183 --> 00:11:58,952
and he choked on a balloon
268
00:11:58,986 --> 00:12:00,287
at the party.
269
00:12:00,320 --> 00:12:01,221
Rookie mistake.
270
00:12:01,254 --> 00:12:03,123
That's why they have clown school, you know?
271
00:12:03,156 --> 00:12:05,025
Anyway, Brittany's father, Alex,
272
00:12:05,058 --> 00:12:07,861
he didn't want any weird publicity.
273
00:12:07,895 --> 00:12:08,695
I guess he has an in with the paper.
274
00:12:08,728 --> 00:12:10,397
He owns all these electronics stores.
275
00:12:10,430 --> 00:12:11,832
So that's why they didn't mention
276
00:12:11,865 --> 00:12:13,000
that the guy was dressed as a clown.
277
00:12:13,033 --> 00:12:14,067
Yeah, or the fact that there was
278
00:12:14,101 --> 00:12:15,969
a p.I. Snooping around his house.
279
00:12:16,003 --> 00:12:17,004
Is that who he was investigating,
280
00:12:17,037 --> 00:12:18,205
the electronics king?
281
00:12:18,238 --> 00:12:19,472
For all we know, he could have been working for Alex cabot.
282
00:12:19,506 --> 00:12:23,376
What about the tapes, the surveillance notes that Charlie took?
283
00:12:23,410 --> 00:12:24,978
Is there anything about the party or cabot?
284
00:12:25,012 --> 00:12:26,479
Tape. They only found one
285
00:12:26,513 --> 00:12:28,548
in all these boxes from Charlie's office.
286
00:12:28,581 --> 00:12:29,416
And?
287
00:12:29,449 --> 00:12:31,919
Well, he likes to use people's initials.
288
00:12:31,952 --> 00:12:34,187
He was talking about some guy, a.C.
289
00:12:34,221 --> 00:12:35,422
That's Alex cabot.
290
00:12:35,455 --> 00:12:37,124
Yeah, but it was like he was working on more than one case,
291
00:12:37,157 --> 00:12:38,491
'cause there was this woman's initials, s.P.,
292
00:12:38,525 --> 00:12:42,495
but I couldn't tell whether he was following her or working for her.
293
00:12:42,529 --> 00:12:43,163
Now what?
294
00:12:43,196 --> 00:12:44,431
We have to talk to the king.
295
00:12:44,464 --> 00:12:45,565
Find out what he knows about our p.I.,
296
00:12:45,598 --> 00:12:48,068
and if he knows anything about the woman in the square.
297
00:12:48,101 --> 00:12:48,902
The redhead.
298
00:12:48,936 --> 00:12:51,171
Please don't.
299
00:12:51,905 --> 00:12:53,506
Charles.
300
00:12:53,540 --> 00:12:54,574
That's your name, isn't it?
301
00:12:54,607 --> 00:12:58,145
Look, you don't have to run away from who you are.
302
00:12:58,178 --> 00:13:02,015
Whatever you did, whatever you need,
303
00:13:02,049 --> 00:13:03,050
we can help you.
304
00:13:03,083 --> 00:13:05,018
I still don't understand.
305
00:13:05,052 --> 00:13:06,253
That's probably because you died so suddenly.
306
00:13:06,286 --> 00:13:09,389
And whatever you were doing, you wanted to forget about it.
307
00:13:09,422 --> 00:13:11,324
We can help you work through it;
308
00:13:11,358 --> 00:13:12,826
help you find peace.
309
00:13:12,860 --> 00:13:15,028
I hardly remember anything.
310
00:13:15,062 --> 00:13:17,330
I...
311
00:13:19,366 --> 00:13:23,203
Maybe there's a good reason for that.
312
00:13:23,236 --> 00:13:24,938
Charles?
313
00:13:24,972 --> 00:13:28,075
I think people called me Charlie.
314
00:13:28,108 --> 00:13:31,144
Wow, so this is you.
315
00:13:31,544 --> 00:13:32,479
Do you feel better now?
316
00:13:32,512 --> 00:13:36,049
You were a private investigator, not a clown.
317
00:13:36,083 --> 00:13:38,085
Yeah.
318
00:13:38,118 --> 00:13:38,919
Yeah, that makes sense.
319
00:13:38,952 --> 00:13:42,055
So what were you doing at the cabot's?
320
00:13:43,156 --> 00:13:44,892
I don't know.
321
00:13:44,925 --> 00:13:48,028
Who's the redhead you were watching?
322
00:13:50,030 --> 00:13:52,132
I--i know secrets,
323
00:13:52,165 --> 00:13:53,566
other people's secrets.
324
00:13:53,600 --> 00:13:54,935
That's why they pay me.
325
00:13:54,968 --> 00:13:56,970
Ok, so is that what's keeping you here?
326
00:13:57,004 --> 00:14:01,008
Maybe their secrets should die with me.
327
00:14:01,041 --> 00:14:03,143
Hello? Is anybody here?
328
00:14:03,176 --> 00:14:06,179
Yeah, just a second.
329
00:14:12,019 --> 00:14:14,054
Whoa.
330
00:14:14,087 --> 00:14:15,388
It's you!
331
00:14:15,422 --> 00:14:17,590
Excuse me? Oh, my god.
332
00:14:17,624 --> 00:14:19,960
Uh, we--we have a customer!
333
00:14:19,993 --> 00:14:22,229
That's great! Awesome!
334
00:14:22,262 --> 00:14:23,663
Fantastic!
335
00:14:23,696 --> 00:14:24,564
Great.
336
00:14:24,597 --> 00:14:26,499
Well, good! It's...
337
00:14:26,533 --> 00:14:28,135
Good to be here.
338
00:14:28,168 --> 00:14:29,202
Are you Melinda?
339
00:14:29,236 --> 00:14:31,671
Yeah. Yes. And you are?
340
00:14:31,704 --> 00:14:32,405
Sherry.
341
00:14:32,439 --> 00:14:33,540
I'm--I'm looking for some things
342
00:14:33,573 --> 00:14:37,244
that belonged to a friend of mine, named Charlie Hammond.
343
00:14:37,277 --> 00:14:39,412
Of course you are.
344
00:14:39,446 --> 00:14:40,413
I think.
345
00:14:40,447 --> 00:14:41,148
So what is that
346
00:14:41,181 --> 00:14:43,050
you're specifically looking for?
347
00:14:43,083 --> 00:14:44,484
Uh, everything his landlord gave you.
348
00:14:44,517 --> 00:14:48,621
I guess you were a really good friend of his.
349
00:14:48,655 --> 00:14:50,958
He was a really good guy.
350
00:14:50,991 --> 00:14:53,260
How did you know Charlie, exactly?
351
00:14:53,293 --> 00:14:54,494
I'm sorry.
352
00:14:54,527 --> 00:14:57,130
Why does that matter, exactly?
353
00:14:57,164 --> 00:14:59,967
Um, well, it's just that everything that came in
354
00:15:00,000 --> 00:15:01,334
from his landlord was from his work.
355
00:15:01,368 --> 00:15:05,472
And his parents have already gone through his personal effects, so...
356
00:15:05,505 --> 00:15:07,074
Well, um,
357
00:15:07,107 --> 00:15:07,874
maybe they missed something.
358
00:15:07,907 --> 00:15:10,077
I'm sure that they were pretty upset.
359
00:15:10,110 --> 00:15:12,445
Do you know what Charlie did for a living?
360
00:15:12,479 --> 00:15:14,281
He was a private detective. Mm-hmm.
361
00:15:14,314 --> 00:15:17,584
So that's how you got to know Charlie, through his work?
362
00:15:17,617 --> 00:15:19,086
Uh, no. Hmm.
363
00:15:19,119 --> 00:15:22,222
We both did tai chi in the park every morning.
364
00:15:22,255 --> 00:15:23,490
Boy, you guys ask
365
00:15:23,523 --> 00:15:24,224
a lot of questions.
366
00:15:24,257 --> 00:15:26,493
I'm sorry. I was just wondering.
367
00:15:26,526 --> 00:15:28,128
You know, 'cause,
368
00:15:28,161 --> 00:15:30,230
his work belongings,
369
00:15:30,263 --> 00:15:32,699
you know, they might be private.
370
00:15:32,732 --> 00:15:35,002
Well, then, you wouldn't want
371
00:15:35,035 --> 00:15:37,137
to sell it to just anyone,
372
00:15:37,170 --> 00:15:38,338
would you?
373
00:15:38,371 --> 00:15:42,375
Look, I'm-- I'm looking for anything of sentimental value;
374
00:15:42,409 --> 00:15:44,044
things that his family overlooked.
375
00:15:44,077 --> 00:15:46,113
I'll pay you double whatever you paid for the stuff.
376
00:15:46,146 --> 00:15:49,116
Yeah, well, I'm gonna have to catalog it first,
377
00:15:49,149 --> 00:15:51,618
but if you want to leave a number, I can call you.
378
00:15:51,651 --> 00:15:54,021
And, Sherry, could you just put your last name,
379
00:15:54,054 --> 00:15:55,989
please, for my records.
380
00:15:56,023 --> 00:15:59,026
Parks. Sherry parks.
381
00:16:00,393 --> 00:16:02,529
Are you from here originally?
382
00:16:02,562 --> 00:16:04,164
Nope.
383
00:16:04,197 --> 00:16:05,098
Thanks.
384
00:16:05,132 --> 00:16:06,566
Sherry, just one more question,
385
00:16:06,599 --> 00:16:08,368
since you were really good friends with Charlie.
386
00:16:08,401 --> 00:16:12,705
Did he ever talk to you about a guy named Alex cabot?
387
00:16:14,074 --> 00:16:18,011
Alex cabot, that's my boyfriend.
388
00:16:18,045 --> 00:16:19,179
Why do you ask?
389
00:16:19,212 --> 00:16:23,083
We've just-- we've seen you with him.
390
00:16:23,116 --> 00:16:24,717
You know, small town.
391
00:16:24,751 --> 00:16:27,587
Guess so.
392
00:16:30,823 --> 00:16:34,027
We just met s.P.
393
00:16:34,061 --> 00:16:34,961
Sherry parks. Yeah!
394
00:16:34,994 --> 00:16:36,796
The girl that Charlie mentioned on the tape.
395
00:16:36,829 --> 00:16:39,266
Is that why she came here, for surveillance notes?
396
00:16:39,299 --> 00:16:42,469
Wait, you're thinking Charlie was tailing the redhead.
397
00:16:42,502 --> 00:16:44,337
Or up to something with a.C., her boyfriend.
398
00:16:44,371 --> 00:16:47,107
You mean someone else hired Charlie to keep an eye on them,
399
00:16:47,140 --> 00:16:49,276
at the cabot's house, dressed as a clown.
400
00:16:49,309 --> 00:16:52,179
Maybe it was the only disguise he could get on such short notice.
401
00:16:52,212 --> 00:16:55,615
Nope. He had plenty. You're an 11, right?
402
00:16:55,648 --> 00:16:56,949
What are you doing?
403
00:16:56,983 --> 00:17:00,520
I am helping you find out what happened to the clown at the party.
404
00:17:00,553 --> 00:17:02,555
Ding dong.
405
00:17:07,360 --> 00:17:10,330
I have a delivery for a Sherry parks.
406
00:17:10,363 --> 00:17:11,331
Here?
407
00:17:11,364 --> 00:17:13,466
You gotta be kidding me.
408
00:17:13,500 --> 00:17:15,368
Sorry. Wrong address?
409
00:17:15,402 --> 00:17:17,337
No. I mean, yes, but no.
410
00:17:17,370 --> 00:17:19,339
She doesn't live here. Yet.
411
00:17:19,372 --> 00:17:21,308
Do you have a king suite?
412
00:17:21,341 --> 00:17:22,041
Dad.
413
00:17:22,075 --> 00:17:23,176
Do you have an ultra king sweet?
414
00:17:23,210 --> 00:17:24,344
Are there any room descriptions with the world "ultra"
415
00:17:24,377 --> 00:17:26,479
in front of them, 'cause I'm bringing somebody special,
416
00:17:26,513 --> 00:17:28,281
I want the best. Dad!
417
00:17:28,315 --> 00:17:30,783
It's a delivery. Handle it.
418
00:17:30,817 --> 00:17:34,854
Let me guess, something else fit for a queen.
419
00:17:34,887 --> 00:17:37,224
Where do I sign?
420
00:17:38,425 --> 00:17:40,627
You know, the last time I was here,
421
00:17:40,660 --> 00:17:42,362
there was a big party going on.
422
00:17:42,395 --> 00:17:44,131
I think it was your birthday.
423
00:17:45,031 --> 00:17:47,767
A clown even came to the door. Nice guy.
424
00:17:47,800 --> 00:17:48,701
I never really met him.
425
00:17:48,735 --> 00:17:51,638
He was sort of a sad clown, 'cause he died.
426
00:17:51,671 --> 00:17:54,674
What?! That's awful, but I gotta ask you.
427
00:17:54,707 --> 00:17:56,376
You know, I mean, you seem a little old
428
00:17:56,409 --> 00:17:57,677
to have a clown at your party.
429
00:17:57,710 --> 00:17:59,612
Who hired him? Was it your dad?
430
00:17:59,646 --> 00:18:02,749
I wanted the clown. It was supposed to be ironic.
431
00:18:02,782 --> 00:18:04,317
I don't get that.
432
00:18:04,351 --> 00:18:06,286
So you want to give me the package?
433
00:18:06,319 --> 00:18:08,421
You said Ms. Parks doesn't live here.
434
00:18:08,455 --> 00:18:09,756
She's my dad's girlfriend.
435
00:18:09,789 --> 00:18:11,691
You don't seem too happy about that.
436
00:18:11,724 --> 00:18:12,659
Whoa!
437
00:18:12,692 --> 00:18:16,263
Can you tell me what's in there? In the box?
438
00:18:16,296 --> 00:18:18,198
It's insured, it's from New York City.
439
00:18:18,231 --> 00:18:21,134
It's probably from some fancy jewelry store.
440
00:18:21,168 --> 00:18:22,068
I think it is.
441
00:18:22,101 --> 00:18:25,205
Ooh, ingleman's. Yeah. Hmm. It's a good one.
442
00:18:25,238 --> 00:18:26,739
Here we go again. Idiot.
443
00:18:26,773 --> 00:18:28,641
He's an idiot for buying his girlfriend jewelry?
444
00:18:28,675 --> 00:18:31,278
Expensive jewelry she's just going to trade in,
445
00:18:31,311 --> 00:18:33,313
take the cash and replace with fakes.
446
00:18:33,346 --> 00:18:35,248
Well, that's a pretty specific assumption.
447
00:18:35,282 --> 00:18:37,317
He got her these diamond stud earrings.
448
00:18:37,350 --> 00:18:39,552
She swapped them with cubic zirconia.
449
00:18:39,586 --> 00:18:40,287
That's low!
450
00:18:40,320 --> 00:18:42,522
Did you tell your dad this? Yep.
451
00:18:42,555 --> 00:18:43,390
Did he believe you?
452
00:18:43,423 --> 00:18:45,725
He's still ordering her expensive crap,
453
00:18:45,758 --> 00:18:46,759
so what do you think?
454
00:18:46,793 --> 00:18:50,697
He's, like, blinded by love or lust or whatever.
455
00:18:50,730 --> 00:18:53,200
I've never seen him work this hard for a girl,
456
00:18:53,233 --> 00:18:54,667
and believe me, there's been plenty.
457
00:18:54,701 --> 00:18:57,370
Brittany, what are you doing out there? Did you sign?
458
00:18:57,404 --> 00:18:59,372
Give it to me. If I don't have the receipt,
459
00:18:59,406 --> 00:19:01,441
I won't have any proof.
460
00:19:03,910 --> 00:19:06,579
Oh, I love angry teenagers. Total paydirt.
461
00:19:06,613 --> 00:19:08,348
I don't know what they're going to think
462
00:19:08,381 --> 00:19:10,450
about that Chinese vase I packed, but...
463
00:19:10,483 --> 00:19:13,353
Not the blue one,
464
00:19:13,386 --> 00:19:14,287
from my store.
465
00:19:14,321 --> 00:19:15,488
I had to bring something.
466
00:19:15,522 --> 00:19:16,323
Why, was it expensive?
467
00:19:16,356 --> 00:19:18,825
Go on. I'm breathing deeply.
468
00:19:18,858 --> 00:19:20,393
At least you got your foot in the door.
469
00:19:20,427 --> 00:19:22,395
Ok, I still don't know who hired Charlie,
470
00:19:22,429 --> 00:19:25,632
but I think I know who he's investigating-- Sherry parks.
471
00:19:25,665 --> 00:19:27,300
The daughter thinks she's a total scammer,
472
00:19:27,334 --> 00:19:28,568
just after her dad's money.
473
00:19:28,601 --> 00:19:31,338
Does anyone else think this? Does the father?
474
00:19:31,371 --> 00:19:32,171
It's possible.
475
00:19:32,205 --> 00:19:33,573
She told her dad about her suspicions.
476
00:19:33,606 --> 00:19:35,342
Ok, so maybe he hired Charlie.
477
00:19:35,375 --> 00:19:37,444
Hmm, I wouldn't rule out the daughter.
478
00:19:37,477 --> 00:19:38,611
She's 15.
479
00:19:38,645 --> 00:19:40,480
You haven't met her. Ok.
480
00:19:40,513 --> 00:19:41,814
Look, whoever Charlie was working for,
481
00:19:41,848 --> 00:19:43,516
why is he still hanging around?
482
00:19:43,550 --> 00:19:45,352
What is he trying to find out?
483
00:19:45,385 --> 00:19:47,954
Or hide?
484
00:20:07,807 --> 00:20:12,612
Keep your nose out of my business.
485
00:20:16,048 --> 00:20:18,351
You're a clown again.
486
00:20:18,385 --> 00:20:19,519
I need you to hear me.
487
00:20:19,552 --> 00:20:21,521
By threatening me? Why?
488
00:20:21,554 --> 00:20:23,556
Is this about that woman?
489
00:20:23,590 --> 00:20:25,658
Sherry? 'Cause...
490
00:20:25,692 --> 00:20:27,260
I can help you.
491
00:20:27,294 --> 00:20:30,397
Help me? No, you're the one that ruined everything.
492
00:20:30,430 --> 00:20:33,566
She's gonna run again, and then it's going to be too late.
493
00:20:33,600 --> 00:20:35,802
Too late for what?
494
00:20:50,750 --> 00:20:51,618
All right, he warned you to keep your nose
495
00:20:51,651 --> 00:20:53,586
out of his business by removing your nose?
496
00:20:53,620 --> 00:20:56,022
That's a little literal, don't you think?
497
00:20:56,055 --> 00:20:56,956
I guess. Why?
498
00:20:56,989 --> 00:20:59,659
His other warning was so cryptic, you know?
499
00:20:59,692 --> 00:21:00,527
The whole fishbowl thing.
500
00:21:00,560 --> 00:21:02,495
I don't know, I got something out of it.
501
00:21:02,529 --> 00:21:03,930
Your nose? Ha ha.
502
00:21:03,963 --> 00:21:06,699
Look, the best clue was when he said that Sherry was going to run again,
503
00:21:06,733 --> 00:21:07,967
meaning she's run before.
504
00:21:08,000 --> 00:21:10,036
I wonder what from. Or from who?
505
00:21:10,069 --> 00:21:12,805
So these are all these case files?
506
00:21:12,839 --> 00:21:15,375
Files would mean an attempt
507
00:21:15,408 --> 00:21:16,743
at organization.
508
00:21:16,776 --> 00:21:17,744
Yeah.
509
00:21:17,777 --> 00:21:20,613
I'm thinking that he does a lot of divorce work.
510
00:21:20,647 --> 00:21:21,548
Yeah, except Sherry's not married,
511
00:21:21,581 --> 00:21:24,016
and her boyfriend's been divorced for years.
512
00:21:24,050 --> 00:21:25,585
Maybe she was married before.
513
00:21:25,618 --> 00:21:26,753
You know, I looked her up.
514
00:21:26,786 --> 00:21:28,721
Do you have any idea how common the name Sherry parks is?
515
00:21:28,755 --> 00:21:31,791
And I'm guessing not a lot of those files had photos in them?
516
00:21:31,824 --> 00:21:32,859
You got it. Yeah.
517
00:21:32,892 --> 00:21:35,328
Alex's daughter told Eli that she was a gold digger;
518
00:21:35,362 --> 00:21:37,797
that she sold the diamonds right out of the earrings he gave her.
519
00:21:37,830 --> 00:21:39,799
Maybe there was a guy before Alex, you know,
520
00:21:39,832 --> 00:21:40,700
someone she ripped off before.
521
00:21:40,733 --> 00:21:42,835
And who's still out there looking for her.
522
00:21:43,936 --> 00:21:46,706
I believe that these are Aiden's, or else your p.I.
523
00:21:46,739 --> 00:21:48,808
Has infiltrated a stolen homework ring.
524
00:21:48,841 --> 00:21:51,344
You know, can you explain to me how he takes 6 apples
525
00:21:51,378 --> 00:21:54,914
out of 20 and gets an 8 million number?
526
00:21:55,482 --> 00:21:57,950
Wow, he really does love that number, doesn't he?
527
00:21:57,984 --> 00:22:00,387
Yeah. You know, it's like father, like son.
528
00:22:00,420 --> 00:22:02,622
I was like this with your number.
529
00:22:02,655 --> 00:22:03,556
I wrote it down everywhere.
530
00:22:03,590 --> 00:22:04,791
I was really worried that I would forget it.
531
00:22:04,824 --> 00:22:07,727
I put it on milk cartons, banana peels, my buddy's dashboard.
532
00:22:07,760 --> 00:22:10,062
That's sweet.
533
00:22:10,096 --> 00:22:12,565
Phone number.
534
00:22:12,599 --> 00:22:13,766
What?
535
00:22:13,800 --> 00:22:15,067
Todd lieber.
536
00:22:15,101 --> 00:22:16,035
Who's Todd lieber?
537
00:22:16,068 --> 00:22:17,804
Maybe a client of Charlie's, but look at this.
538
00:22:17,837 --> 00:22:20,407
He's in Weston, that's only a couple towns away.
539
00:22:20,440 --> 00:22:21,474
What, Sherry was from Weston?
540
00:22:21,508 --> 00:22:23,510
I don't know, but look, this was dated 10 days ago.
541
00:22:23,543 --> 00:22:24,744
That's the most recent thing in these files.
542
00:22:24,777 --> 00:22:28,114
This must have been the case he was working on when he died.
543
00:22:28,848 --> 00:22:29,749
Wait a minute, you think maybe
544
00:22:29,782 --> 00:22:32,385
Sherry pulled her gold digger act on Todd,
545
00:22:32,419 --> 00:22:34,421
took all his money, and then Todd hired Charlie
546
00:22:34,454 --> 00:22:35,287
to go and look for her.
547
00:22:35,321 --> 00:22:36,423
Well, if Todd is willing to talk to me,
548
00:22:36,456 --> 00:22:37,690
I'm going to find out. Aiden!
549
00:22:37,724 --> 00:22:40,727
Let's go, school!
550
00:22:40,760 --> 00:22:42,429
Ok. Here.
551
00:22:42,462 --> 00:22:43,262
I got it, mom.
552
00:22:43,295 --> 00:22:44,797
Are you sure, you don't want any help?
553
00:22:44,831 --> 00:22:47,800
I'm fine. Ok.
554
00:22:51,638 --> 00:22:53,039
Aiden...
555
00:22:53,072 --> 00:22:54,941
What did you put in this backpack?
556
00:22:54,974 --> 00:22:59,111
Oh, did you pack rocks again for share day?
557
00:22:59,145 --> 00:23:01,080
What's the matter?
558
00:23:01,113 --> 00:23:04,116
Someone's inside the car.
559
00:23:04,150 --> 00:23:05,184
Where?
560
00:23:05,217 --> 00:23:06,753
I don't--
561
00:23:06,786 --> 00:23:09,856
I don't see anyone. Is it a ghost in there?
562
00:23:09,889 --> 00:23:11,824
Can't you feel it?
563
00:23:11,858 --> 00:23:15,127
Someone's watching us again.
564
00:23:15,161 --> 00:23:16,596
Ok.
565
00:23:16,629 --> 00:23:18,465
Can you-- can you tell me who?
566
00:23:18,498 --> 00:23:21,501
I can't see them.
567
00:23:22,702 --> 00:23:24,937
I just feel them nearby.
568
00:23:24,971 --> 00:23:27,106
You know what?
569
00:23:27,139 --> 00:23:30,810
I'll go check it out, ok?
570
00:23:34,981 --> 00:23:35,982
Charlie?
571
00:23:36,015 --> 00:23:38,685
If this is you, knock it off,
572
00:23:38,718 --> 00:23:41,821
ok? I'm just trying to help you.
573
00:23:42,254 --> 00:23:46,025
It's all clear, baby.
574
00:23:56,769 --> 00:23:59,739
You sure this is the right address?
575
00:23:59,772 --> 00:24:01,007
Yep, it's what the invoice says.
576
00:24:01,040 --> 00:24:02,742
Well, then, as far as gold diggers go,
577
00:24:02,775 --> 00:24:04,777
this Sherry's not the sharpest pick axe in the shed.
578
00:24:04,811 --> 00:24:06,145
Yeah, well, maybe she is,
579
00:24:06,178 --> 00:24:07,780
and this is what she left the guy.
580
00:24:07,814 --> 00:24:09,482
Yikes.
581
00:24:09,516 --> 00:24:10,983
Don't give that woman my number.
582
00:24:11,017 --> 00:24:13,620
Todd? Lieber?
583
00:24:13,653 --> 00:24:14,754
In the flesh.
584
00:24:14,787 --> 00:24:17,624
What can I do you for?
585
00:24:18,858 --> 00:24:20,960
You don't know a woman named Sherry, by any chance, do you?
586
00:24:20,993 --> 00:24:24,564
Sherry--my Sherry?
587
00:24:24,597 --> 00:24:26,132
Oh, my god.
588
00:24:26,165 --> 00:24:26,966
You found her.
589
00:24:26,999 --> 00:24:29,902
I'm really sorry to hear about Charlie.
590
00:24:29,936 --> 00:24:31,270
How long have you worked with him?
591
00:24:31,303 --> 00:24:32,905
Not very long. We're just
592
00:24:32,939 --> 00:24:34,140
contacting all of his clients
593
00:24:34,173 --> 00:24:36,075
to make sure they've been debriefed.
594
00:24:36,108 --> 00:24:37,810
Oh, man.
595
00:24:37,844 --> 00:24:39,979
What? What is it?
596
00:24:40,012 --> 00:24:42,114
I messed up so bad.
597
00:24:42,148 --> 00:24:45,151
We've been a couple since high school.
598
00:24:45,184 --> 00:24:46,619
And I guess everyone thought,
599
00:24:46,653 --> 00:24:48,788
me included, that would never change.
600
00:24:48,821 --> 00:24:50,156
And Sherry felt differently?
601
00:24:50,189 --> 00:24:52,124
Well, she must have, because she left.
602
00:24:52,158 --> 00:24:53,926
But you never would have known it.
603
00:24:53,960 --> 00:24:55,895
All she did since we got out of school
604
00:24:55,928 --> 00:24:57,163
was bug me to marry her.
605
00:24:57,196 --> 00:24:58,831
Every time she'd ask,
606
00:24:58,865 --> 00:25:00,933
I'd say, sure, yeah, sounds great.
607
00:25:00,967 --> 00:25:02,802
But, you know, let's wait
608
00:25:02,835 --> 00:25:05,271
till all our ducks are in a row.
609
00:25:05,304 --> 00:25:06,639
What ducks were those?
610
00:25:06,673 --> 00:25:08,541
Well, you know,
611
00:25:08,575 --> 00:25:10,810
like...me.
612
00:25:10,843 --> 00:25:12,879
You? I mean, come on.
613
00:25:12,912 --> 00:25:14,046
Marriage is for grown ups.
614
00:25:14,080 --> 00:25:16,248
For people who get out of bed in the morning
615
00:25:16,282 --> 00:25:17,850
and take a lot of showers.
616
00:25:17,884 --> 00:25:19,986
It's for people who balance their checkbooks
617
00:25:20,019 --> 00:25:21,253
and know to, you know,
618
00:25:21,287 --> 00:25:22,689
use their stoves.
619
00:25:22,722 --> 00:25:25,224
And it's not like I don't shower. I do.
620
00:25:25,257 --> 00:25:27,326
But not if I don't really need to.
621
00:25:27,359 --> 00:25:28,728
And I guess I thought
622
00:25:28,761 --> 00:25:29,962
getting married is like showering.
623
00:25:29,996 --> 00:25:32,298
Why do it if you don't really need to?
624
00:25:32,331 --> 00:25:35,201
And that went over big with Sherry, huh?
625
00:25:35,234 --> 00:25:36,836
For the first 8 years, she was fine.
626
00:25:36,869 --> 00:25:37,937
8 years?
627
00:25:37,970 --> 00:25:39,706
Yeah.
628
00:25:39,739 --> 00:25:40,840
We were great.
629
00:25:40,873 --> 00:25:42,108
Really great.
630
00:25:42,141 --> 00:25:44,677
But then suddenly she started acting all weird,
631
00:25:44,711 --> 00:25:45,845
all kind of secretive.
632
00:25:45,878 --> 00:25:48,881
I asked her if she met another guy,
633
00:25:48,915 --> 00:25:49,916
she swore she hadn't.
634
00:25:49,949 --> 00:25:51,984
So I started wondering.
635
00:25:52,018 --> 00:25:53,886
What other secret could there be
636
00:25:53,920 --> 00:25:55,988
that she would have to keep from me.
637
00:25:56,022 --> 00:25:58,625
Then whammo.
638
00:25:58,658 --> 00:25:59,992
What if she's pregnant?
639
00:26:00,026 --> 00:26:03,963
What if she's pregnant, and she doesn't think I'm ready to be a dad.
640
00:26:03,996 --> 00:26:05,164
Pregnant?
641
00:26:05,197 --> 00:26:05,865
I know, right?
642
00:26:05,898 --> 00:26:07,934
So I thought about being a dad,
643
00:26:07,967 --> 00:26:09,802
how important that was.
644
00:26:09,836 --> 00:26:12,004
And I made up my mind.
645
00:26:12,038 --> 00:26:13,773
It was time to grow up.
646
00:26:13,806 --> 00:26:17,877
So one day, while it was still morning,
647
00:26:17,910 --> 00:26:18,645
I got out of bed,
648
00:26:18,678 --> 00:26:21,814
and I showered and I put on a shirt
649
00:26:21,848 --> 00:26:23,349
and I asked her to marry me.
650
00:26:23,382 --> 00:26:25,117
And what'd she say?
651
00:26:25,151 --> 00:26:26,953
Nothing.
652
00:26:26,986 --> 00:26:28,788
She just started crying.
653
00:26:28,821 --> 00:26:29,756
Like those were the worst words
654
00:26:29,789 --> 00:26:32,892
Then what happened?
655
00:26:32,925 --> 00:26:35,728
The next day, she was gone.
656
00:26:35,762 --> 00:26:36,929
Did you call the police?
657
00:26:36,963 --> 00:26:37,864
No.
658
00:26:37,897 --> 00:26:41,033
She left a note. I knew she wasn't kidnapped.
659
00:26:41,067 --> 00:26:42,168
But I had to find her.
660
00:26:42,201 --> 00:26:43,302
I had to know what I did wrong.
661
00:26:43,335 --> 00:26:47,073
Plus, if she really was pregnant with our baby, then...
662
00:26:47,106 --> 00:26:48,908
Ok, so how did you find Charlie?
663
00:26:48,941 --> 00:26:49,942
A parking ticket from grandview
664
00:26:49,976 --> 00:26:53,179
showed up in the mailbox 3 weeks after Sherry left.
665
00:26:53,212 --> 00:26:54,947
I just looked in the phonebook,
666
00:26:54,981 --> 00:26:55,915
and that's how I found him.
667
00:26:55,948 --> 00:26:58,785
I had to sell my truck to come up with his fee.
668
00:26:58,818 --> 00:26:59,819
But it's good.
669
00:26:59,852 --> 00:27:02,822
I'm walking much more. I've lost 10 pounds already.
670
00:27:02,855 --> 00:27:04,857
Well, what did Charlie say? Did he find anything?
671
00:27:04,891 --> 00:27:06,959
He got some leads early on, yeah.
672
00:27:06,993 --> 00:27:09,929
But then he made it sound like he'd lost her.
673
00:27:09,962 --> 00:27:10,963
Made it sound like? What do you mean?
674
00:27:10,997 --> 00:27:14,801
After a while, he kinda stopped taking my checks.
675
00:27:14,834 --> 00:27:15,534
Or my calls.
676
00:27:15,567 --> 00:27:16,602
I just figured he was a busy guy
677
00:27:16,635 --> 00:27:19,405
and he didn't have anything else he could tell me.
678
00:27:19,438 --> 00:27:23,109
Why? Was there something else he found out?
679
00:27:23,142 --> 00:27:24,243
We would have to check his files,
680
00:27:24,276 --> 00:27:27,246
but if we find anything, we'll definitely let you know.
681
00:27:27,279 --> 00:27:28,681
We better get going.
682
00:27:28,715 --> 00:27:30,382
Call me as soon as you hear anything, ok?
683
00:27:30,416 --> 00:27:32,284
You've got my number and address.
684
00:27:32,318 --> 00:27:33,886
Oh, just one more question--
685
00:27:33,920 --> 00:27:38,758
8351, does that mean anything to you?
686
00:27:38,791 --> 00:27:40,727
That was Sherry's parents street address
687
00:27:40,760 --> 00:27:44,163
here in Weston. Ok, we'll be in touch.
688
00:27:45,097 --> 00:27:47,066
8351, what was that about?
689
00:27:47,099 --> 00:27:51,037
Maybe nothing. Maybe something.
690
00:27:51,738 --> 00:27:55,474
She took off the moment he asked her to marry him.
691
00:27:55,507 --> 00:27:56,375
Yep.
692
00:27:56,408 --> 00:27:59,445
After 8 years of bugging him for a ring.
693
00:27:59,478 --> 00:28:01,848
And you said this guy, he's not rich?
694
00:28:01,881 --> 00:28:04,016
Well, he had to sell his car to hire a p.I.
695
00:28:04,050 --> 00:28:05,885
All right, now am I missing something here,
696
00:28:05,918 --> 00:28:08,354
or is Sherry not the gold digging gold digger
697
00:28:08,387 --> 00:28:09,722
that everyone says she is?
698
00:28:09,756 --> 00:28:11,490
She's kind of the opposite.
699
00:28:11,523 --> 00:28:13,092
Hmm. Man.
700
00:28:13,125 --> 00:28:14,360
What's so interesting?
701
00:28:14,393 --> 00:28:15,527
The number that Aiden wrote,
702
00:28:15,561 --> 00:28:19,431
it's a combination of Todd and Sherry's street addresses,
703
00:28:19,465 --> 00:28:20,366
624, 8351.
704
00:28:20,399 --> 00:28:23,069
You think he picked them up from the ghost.
705
00:28:23,102 --> 00:28:23,770
Probably.
706
00:28:23,803 --> 00:28:24,703
Charlie's been hanging around.
707
00:28:24,737 --> 00:28:27,740
Aiden said he felt like he was watching us.
708
00:28:27,774 --> 00:28:29,441
Aiden wouldn't be seeing these numbers
709
00:28:29,475 --> 00:28:32,011
unless it was something important to the ghost.
710
00:28:32,044 --> 00:28:33,145
But why would it be important?
711
00:28:33,179 --> 00:28:35,514
It's just a couple of street addresses.
712
00:28:35,547 --> 00:28:37,449
Maybe it's more.
713
00:28:37,483 --> 00:28:40,119
Like what? And how am I supposed to find it?
714
00:28:40,152 --> 00:28:44,290
Asks the woman who practically spends her life on the Internet?
715
00:28:44,323 --> 00:28:45,992
Oof! Good point.
716
00:28:52,031 --> 00:28:54,133
Congratulations, you have one the lotta lottery!
717
00:28:54,166 --> 00:28:55,902
Oh, my god.
718
00:28:55,935 --> 00:28:59,538
It's a lottery number. A winning one.
719
00:28:59,571 --> 00:29:00,339
A big winning one?
720
00:29:00,372 --> 00:29:03,810
Sherry doesn't need anybody's gold.
721
00:29:03,843 --> 00:29:06,178
She's a multimillionaire.
722
00:29:12,251 --> 00:29:13,385
Are you sure?
723
00:29:13,419 --> 00:29:14,186
I thought you said her name wasn't listed in the article.
724
00:29:14,220 --> 00:29:16,322
Well, the story said that the winner
725
00:29:16,355 --> 00:29:18,124
wanted to remain anonymous,
726
00:29:18,157 --> 00:29:20,960
but they described her as a 25-year-old female from Weston.
727
00:29:20,993 --> 00:29:22,461
Ok, so when did she win?
728
00:29:22,494 --> 00:29:24,130
4 days before she left town.
729
00:29:24,163 --> 00:29:26,999
Ooh. And 3 days before he suddenly lost his cold feet
730
00:29:27,033 --> 00:29:27,934
and proposed?
731
00:29:27,967 --> 00:29:29,836
Look, he said he was afraid she was pregnant,
732
00:29:29,869 --> 00:29:31,137
and so he asked her to marry him.
733
00:29:31,170 --> 00:29:34,807
Ok, or maybe she told him that she won the lottery,
734
00:29:34,841 --> 00:29:37,844
hence his sudden conversion to marriage.
735
00:29:37,877 --> 00:29:39,378
Or maybe he found out and, you know,
736
00:29:39,411 --> 00:29:41,513
needed to pretend 'cause he didn't want her
737
00:29:41,547 --> 00:29:43,049
to think that he married her for money.
738
00:29:43,082 --> 00:29:45,251
And maybe she saw through his act,
739
00:29:45,284 --> 00:29:46,518
and that's why she skipped town.
740
00:29:46,552 --> 00:29:48,054
Unless they bought the tickets together,
741
00:29:48,087 --> 00:29:49,488
and then she went running away with his winnings.
742
00:29:49,521 --> 00:29:52,124
Right. But in that case, they would both be liars,
743
00:29:52,158 --> 00:29:53,926
because he didn't mention the lottery to you.
744
00:29:53,960 --> 00:29:58,430
Money like that brings out the worst in everyone.
745
00:29:58,464 --> 00:29:59,298
Charlie.
746
00:29:59,331 --> 00:30:02,301
Oh, now you show up. Where have you been?
747
00:30:02,334 --> 00:30:03,535
He's been around.
748
00:30:03,569 --> 00:30:06,405
Yeah, that's right. Skulking and spying
749
00:30:06,438 --> 00:30:09,075
and scaring everybody I know while you're at it.
750
00:30:09,108 --> 00:30:10,042
Sorry about that. Old habits.
751
00:30:10,076 --> 00:30:12,845
I know why you wanted to be on Sherry's case.
752
00:30:12,879 --> 00:30:14,914
You were trying to keep her money a secret.
753
00:30:14,947 --> 00:30:17,183
I saw what happened when people found out.
754
00:30:17,216 --> 00:30:18,885
You mean Todd.
755
00:30:18,918 --> 00:30:19,919
What did he do?
756
00:30:19,952 --> 00:30:22,922
He broke Sherry's heart. That about face proposal?
757
00:30:22,955 --> 00:30:25,557
I mean, how dumb was he thinking she wouldn't know
758
00:30:25,591 --> 00:30:27,059
why he changed his mind about the marriage?
759
00:30:27,093 --> 00:30:29,228
She told you about his proposal?
760
00:30:29,261 --> 00:30:32,531
Wow. I guess you guys had gotten pretty close.
761
00:30:32,564 --> 00:30:34,901
Well, I'm good at my job.
762
00:30:34,934 --> 00:30:35,601
What can I say?
763
00:30:35,634 --> 00:30:36,635
Why would you care if she ran?
764
00:30:36,668 --> 00:30:37,870
I mean, it got her away from Todd.
765
00:30:37,904 --> 00:30:41,073
All she wanted was someone to love her for who she really is.
766
00:30:41,107 --> 00:30:43,609
She needs someone she can trust.
767
00:30:43,642 --> 00:30:44,911
What did he say?
768
00:30:44,944 --> 00:30:46,645
He was trying to help her
769
00:30:46,678 --> 00:30:48,280
find somebody that she could trust.
770
00:30:48,314 --> 00:30:49,581
Oh, really? Like you,
771
00:30:49,615 --> 00:30:51,550
who never mentioned to her why the two of you met,
772
00:30:51,583 --> 00:30:54,420
or you, who pretended not to know that she won the lottery?
773
00:30:54,453 --> 00:30:58,457
Or you, who pretended you were a clown.
774
00:30:58,690 --> 00:31:02,962
So that you could spy on her boyfriend?
775
00:31:03,295 --> 00:31:04,363
Yeah, I'm a creep
776
00:31:04,396 --> 00:31:07,900
who wears costumes to sneak around following people.
777
00:31:07,934 --> 00:31:09,936
And half the time, I work for the bad guys.
778
00:31:09,969 --> 00:31:11,570
But sometimes,
779
00:31:11,603 --> 00:31:12,371
I dig up more than dirt.
780
00:31:12,404 --> 00:31:15,274
Sometimes, I dig up something good.
781
00:31:15,307 --> 00:31:17,944
Or someone, which is why you were watching Sherry
782
00:31:17,977 --> 00:31:20,479
even though you told Todd that you'd lost her.
783
00:31:20,512 --> 00:31:24,283
Look, here's this girl who has millions of dollars,
784
00:31:24,316 --> 00:31:25,918
and she spends it like water.
785
00:31:25,952 --> 00:31:28,620
But guess how much she spends on herself?
786
00:31:28,654 --> 00:31:30,189
Not one dime.
787
00:31:30,222 --> 00:31:32,058
Ok, so what does she spend it on?
788
00:31:32,091 --> 00:31:33,225
Charity.
789
00:31:33,259 --> 00:31:35,327
Every hopeless lost cause,
790
00:31:35,361 --> 00:31:37,296
three-legged puppy she could find,
791
00:31:37,329 --> 00:31:38,597
and all anonymous.
792
00:31:38,630 --> 00:31:39,665
Sounds pretty special.
793
00:31:39,698 --> 00:31:42,634
Well, she deserves a lot better than some lazy bum
794
00:31:42,668 --> 00:31:45,171
looking to take a free ride on the lotto train.
795
00:31:45,204 --> 00:31:47,239
It still doesn't explain why you spied on Alex.
796
00:31:47,273 --> 00:31:48,074
He doesn't need a free ride.
797
00:31:48,107 --> 00:31:49,508
He's got plenty of money on his own.
798
00:31:49,541 --> 00:31:51,277
Yeah, well, sometimes these rich guys
799
00:31:51,310 --> 00:31:52,511
like to play the field.
800
00:31:52,544 --> 00:31:56,415
So you were watching him to see if he was dating anyone else.
801
00:31:56,448 --> 00:31:59,952
I wanted to know if he was right for her.
802
00:32:00,987 --> 00:32:03,655
And I still do.
803
00:32:06,125 --> 00:32:07,559
How many millions?
804
00:32:07,593 --> 00:32:09,996
That's more zeroes than I have actual dollars.
805
00:32:10,029 --> 00:32:12,965
Remember when I said not to give Sherry my number?
806
00:32:12,999 --> 00:32:15,234
Yeah, I'm reappraising that, mm-hmm.
807
00:32:15,267 --> 00:32:16,668
Uh-oh, gotta go.
808
00:32:16,702 --> 00:32:18,737
Hey, I know you.
809
00:32:18,770 --> 00:32:19,605
Hey!
810
00:32:19,638 --> 00:32:21,507
Where's your uniform? Oh.
811
00:32:21,540 --> 00:32:24,210
It's, um, uh, it's my day off.
812
00:32:24,243 --> 00:32:26,712
Why does your bag have
813
00:32:26,745 --> 00:32:28,981
a Rockland u. ID on it?
814
00:32:29,015 --> 00:32:29,848
Professor James.
815
00:32:29,881 --> 00:32:32,684
Oh, uh, it's my brother. My twin brother.
816
00:32:32,718 --> 00:32:35,554
Teaches psychology. He's extremely talented.
817
00:32:35,587 --> 00:32:39,025
Man, I could use a shrink right now.
818
00:32:39,058 --> 00:32:39,925
Really?
819
00:32:39,958 --> 00:32:42,061
I want to strangle my dad for giving away
820
00:32:42,094 --> 00:32:44,396
my wedding ring. It's so oedipal!
821
00:32:44,430 --> 00:32:46,765
Actually, that sounds a little bit more like electra
822
00:32:46,798 --> 00:32:48,000
than oedipus.
823
00:32:48,034 --> 00:32:49,668
I'm sure my twin brother would say.
824
00:32:49,701 --> 00:32:51,437
So your dad gave your ring away?
825
00:32:51,470 --> 00:32:52,638
I just knew he was going to marry Goldie.
826
00:32:52,671 --> 00:32:56,675
He gave away my grandma's ring, it was supposed to be mine!
827
00:32:56,708 --> 00:32:57,643
Goldie?
828
00:32:57,676 --> 00:32:58,644
I call her Goldie because she's a gold digger.
829
00:32:58,677 --> 00:33:01,447
I knew she'd pawn the ring the second she got it,
830
00:33:01,480 --> 00:33:03,415
so I wanted to make sure it was worth something.
831
00:33:03,449 --> 00:33:06,518
She did it before it was even on her finger.
832
00:33:06,552 --> 00:33:09,255
Is that what the jeweler just told you?
833
00:33:09,288 --> 00:33:11,723
She pulled the same stunt she did with the earrings.
834
00:33:11,757 --> 00:33:15,261
Now there's 2 carets of cubic z where the diamond used to be.
835
00:33:15,294 --> 00:33:17,796
Really? What do you think she did with the money?
836
00:33:17,829 --> 00:33:18,864
Bought drugs, I hope.
837
00:33:18,897 --> 00:33:22,468
At least then my father will see she's not worth it.
838
00:33:22,501 --> 00:33:23,402
As if he'd listen.
839
00:33:23,435 --> 00:33:25,171
'Cause when you told him about the earrings,
840
00:33:25,204 --> 00:33:26,472
he didn't even blink.
841
00:33:26,505 --> 00:33:27,673
Which is insane!
842
00:33:27,706 --> 00:33:28,607
And I googled her.
843
00:33:28,640 --> 00:33:31,110
Parks isn't even her last name.
844
00:33:31,143 --> 00:33:32,644
And when I told him, guess what he did.
845
00:33:32,678 --> 00:33:35,347
He got online and researched her himself.
846
00:33:35,381 --> 00:33:36,815
After that, he was full steam ahead.
847
00:33:36,848 --> 00:33:38,484
He fell even more in love with her.
848
00:33:38,517 --> 00:33:40,386
How dumb does he have to be to do that?
849
00:33:40,419 --> 00:33:42,788
That's a good question.
850
00:33:45,391 --> 00:33:46,558
Ok, thanks, Tom.
851
00:33:46,592 --> 00:33:47,793
I promise I won't breathe a word
852
00:33:47,826 --> 00:33:49,628
about how I heard. Bye.
853
00:33:49,661 --> 00:33:52,064
Well, this confirms Eli's hunch.
854
00:33:52,098 --> 00:33:53,732
Sherry's new boyfriend is basically broke.
855
00:33:53,765 --> 00:33:56,335
How? I mean, he owns all those stores.
856
00:33:56,368 --> 00:33:58,537
Yeah, and mortgaged beyond the hilt.
857
00:33:58,570 --> 00:34:00,206
And this is not a good time to be over-extended.
858
00:34:00,239 --> 00:34:02,308
So Alex must have found out that Sherry won the lottery
859
00:34:02,341 --> 00:34:04,076
and that's why he started giving her jewelry.
860
00:34:04,110 --> 00:34:05,777
To make it look like he didn't need her millions.
861
00:34:05,811 --> 00:34:08,347
And it cost him nothing because he pawned off the diamonds
862
00:34:08,380 --> 00:34:09,615
to stave off the creditors.
863
00:34:09,648 --> 00:34:12,118
So how did Brittany know that her father was going to propose?
864
00:34:12,151 --> 00:34:14,486
He's been planning a special trip.
865
00:34:14,520 --> 00:34:16,755
Yeah, him and Sherry. To Las Vegas.
866
00:34:16,788 --> 00:34:20,792
He's such a romantic. He keeps dropping hints that he wants Elvis
867
00:34:20,826 --> 00:34:22,661
to be the best man. Oh, boy.
868
00:34:22,694 --> 00:34:23,595
It gets worse. How?
869
00:34:23,629 --> 00:34:25,431
There's a limo outside their house right now.
870
00:34:25,464 --> 00:34:27,099
They're leaving for the airport.
871
00:34:27,133 --> 00:34:28,867
What? Sherry's being taken for a ride.
872
00:34:28,900 --> 00:34:32,238
We need to stop them.
873
00:34:42,348 --> 00:34:44,150
You ready to go, babe?
874
00:34:44,183 --> 00:34:45,551
Um, yeah, sure.
875
00:34:45,584 --> 00:34:48,654
Can't wait.
876
00:34:59,465 --> 00:35:02,201
Sherry!
877
00:35:02,234 --> 00:35:04,170
Are you here?
878
00:35:04,203 --> 00:35:04,936
Sherry!
879
00:35:04,970 --> 00:35:07,573
Oh. Thank god we're not too late.
880
00:35:07,606 --> 00:35:08,574
Excuse me.
881
00:35:08,607 --> 00:35:10,542
I hate to be rude, but we have a plane to catch.
882
00:35:10,576 --> 00:35:11,243
I know you.
883
00:35:11,277 --> 00:35:13,412
You're from the antique store.
884
00:35:13,445 --> 00:35:14,880
What are you doing here?
885
00:35:14,913 --> 00:35:16,648
I'm here to look after you
886
00:35:16,682 --> 00:35:19,818
because Charlie Hammond can't do that anymore.
887
00:35:19,851 --> 00:35:21,287
Baby, we gotta hit the road.
888
00:35:21,320 --> 00:35:22,854
Whatever it is,
889
00:35:22,888 --> 00:35:23,755
I'll call you when I get back.
890
00:35:23,789 --> 00:35:26,458
Get in that car now, and it'll be too late.
891
00:35:26,492 --> 00:35:29,428
Too late for what? He knows.
892
00:35:29,461 --> 00:35:31,863
Alex knows that you're rich.
893
00:35:32,931 --> 00:35:34,566
What are you talking about?
894
00:35:34,600 --> 00:35:35,401
Sherry, we have to go.
895
00:35:35,434 --> 00:35:37,803
In just a minute. I want to hear this.
896
00:35:38,204 --> 00:35:40,572
What is it that you think you know?
897
00:35:40,606 --> 00:35:42,408
You didn't even know Charlie.
898
00:35:42,441 --> 00:35:43,609
No, I didn't.
899
00:35:43,642 --> 00:35:44,743
Not when he was alive.
900
00:35:44,776 --> 00:35:47,279
But I've talked to him since,
901
00:35:47,313 --> 00:35:48,280
and I can explain. I will.
902
00:35:48,314 --> 00:35:50,282
Look, I don't know who you two people are, but--
903
00:35:50,316 --> 00:35:55,387
there's a reason that he was at the party that day when he died.
904
00:35:56,288 --> 00:35:57,456
Was he working for you?
905
00:35:57,489 --> 00:36:01,360
Is that why you've been pushing to take this trip so hard?
906
00:36:01,393 --> 00:36:02,261
All the marriage talk?
907
00:36:02,294 --> 00:36:04,263
Are we talking about the poor, dead clown--
908
00:36:04,296 --> 00:36:05,431
see, I've been wondering who hired Charlie,
909
00:36:05,464 --> 00:36:06,932
what he was doing here at the party
910
00:36:06,965 --> 00:36:09,601
ever since I read his obit and saw that he was a p.I.
911
00:36:09,635 --> 00:36:11,437
Charlie was never working for Alex.
912
00:36:11,470 --> 00:36:15,441
At that point, he was really just looking after you.
913
00:36:15,474 --> 00:36:16,875
But when Alex found out that a p.I.
914
00:36:16,908 --> 00:36:18,810
Had died in his house, he decided
915
00:36:18,844 --> 00:36:19,678
to cover up the story.
916
00:36:19,711 --> 00:36:21,513
Look, I want you people out of my house,
917
00:36:21,547 --> 00:36:22,648
off my property.
918
00:36:22,681 --> 00:36:23,715
Cover it up, why?
919
00:36:23,749 --> 00:36:24,616
Because he thought that Charlie was snooping around,
920
00:36:24,650 --> 00:36:26,552
and if people were snooping around Charlie,
921
00:36:26,585 --> 00:36:27,619
then they'd find out your secret.
922
00:36:27,653 --> 00:36:29,355
And if everyone knew that you had won the lottery...
923
00:36:29,388 --> 00:36:31,457
Then he couldn't pretend to not know himself.
924
00:36:31,490 --> 00:36:32,991
Why would I need to not know anything?
925
00:36:33,024 --> 00:36:34,993
Because you're a gold digging
926
00:36:35,026 --> 00:36:37,363
scum sucker, that's why. Todd?!
927
00:36:37,396 --> 00:36:40,499
Who's the homeless guy?
928
00:36:50,008 --> 00:36:53,345
The benevolent electronics king
929
00:36:53,379 --> 00:36:54,480
isn't going to press any charges.
930
00:36:54,513 --> 00:36:56,415
He doesn't need the extra publicity
931
00:36:56,448 --> 00:36:57,449
right now,
932
00:36:57,483 --> 00:36:58,717
especially not this kind.
933
00:36:58,750 --> 00:37:02,388
Are you sure that you're ok?
934
00:37:02,421 --> 00:37:03,322
You look terrible.
935
00:37:03,355 --> 00:37:05,357
I just spent the night in the woods, is all.
936
00:37:05,391 --> 00:37:06,124
Wait, you tracked us
937
00:37:06,157 --> 00:37:07,926
from Weston to grandview on foot?
938
00:37:07,959 --> 00:37:09,995
I could tell you had something on Sherry.
939
00:37:10,028 --> 00:37:12,798
No offense, but you guys don't look much like p.I.S.
940
00:37:12,831 --> 00:37:16,335
None taken, I'm sure.
941
00:37:16,602 --> 00:37:19,771
So I, uh, guess you were
942
00:37:19,805 --> 00:37:20,439
pretty desperate
943
00:37:20,472 --> 00:37:22,308
not to lose me and my money.
944
00:37:22,341 --> 00:37:24,776
I didn't sell my ride just to find you, girl.
945
00:37:24,810 --> 00:37:26,945
I got 9 grand for that quad cab.
946
00:37:26,978 --> 00:37:29,014
Four went to that p.I. Charlie,
947
00:37:29,047 --> 00:37:31,583
and the other five I socked away for college for t-bone.
948
00:37:31,617 --> 00:37:32,418
T-bone?
949
00:37:32,451 --> 00:37:35,421
I always dreamed I'd name my firstborn
950
00:37:35,454 --> 00:37:36,455
for my favorite blues man.
951
00:37:36,488 --> 00:37:38,890
But if it's a girl-- your firstborn?
952
00:37:38,924 --> 00:37:42,594
Well, ours, actually.
953
00:37:42,628 --> 00:37:45,564
I thought you were pregnant.
954
00:37:45,597 --> 00:37:48,066
But you're not, are you?
955
00:37:48,099 --> 00:37:50,836
No.
956
00:37:51,537 --> 00:37:53,872
You just ran because you didn't trust me.
957
00:37:53,905 --> 00:37:56,542
You expect me to believe that you had no idea
958
00:37:56,575 --> 00:37:57,376
I'd won the lottery?
959
00:37:57,409 --> 00:38:00,512
Babe, when's the last time you saw me
960
00:38:00,546 --> 00:38:01,513
touch a newspaper?
961
00:38:01,547 --> 00:38:04,316
I just-- I don't know.
962
00:38:04,350 --> 00:38:06,652
You don't know if you trust me?
963
00:38:06,685 --> 00:38:09,821
Or if I'm who you want to be with now?
964
00:38:09,855 --> 00:38:12,858
So much has happened.
965
00:38:13,559 --> 00:38:17,629
I can't figure out what's right.
966
00:38:17,663 --> 00:38:20,532
Well... whatever you do,
967
00:38:20,566 --> 00:38:21,967
I'm ok.
968
00:38:22,000 --> 00:38:22,934
You know?
969
00:38:22,968 --> 00:38:23,769
What do you mean?
970
00:38:23,802 --> 00:38:25,471
When I thought I was going to be a dad,
971
00:38:25,504 --> 00:38:28,574
I realized I had to stop seeing myself as a loser.
972
00:38:28,607 --> 00:38:30,542
Because someone else, my kid,
973
00:38:30,576 --> 00:38:33,579
was going to see me as this awesome grown-up,
974
00:38:33,612 --> 00:38:35,747
no matter what I really am.
975
00:38:35,781 --> 00:38:37,416
Plus, which...
976
00:38:37,449 --> 00:38:39,585
You were with me a really long time,
977
00:38:39,618 --> 00:38:40,619
and wanting to marry me.
978
00:38:40,652 --> 00:38:45,791
And that means you must have seen something in me.
979
00:38:45,824 --> 00:38:47,125
So...
980
00:38:47,158 --> 00:38:48,827
If I'm ever lucky enough
981
00:38:48,860 --> 00:38:51,563
to find someone like you again--
982
00:39:00,706 --> 00:39:02,474
I'll sign a pre-nup.
983
00:39:02,508 --> 00:39:04,843
I'll bunk in the trailer behind your new mansion.
984
00:39:04,876 --> 00:39:07,379
Will you shut up?
985
00:39:09,047 --> 00:39:10,949
You tell them I'm sorry.
986
00:39:10,982 --> 00:39:12,083
I didn't mean to keep them apart.
987
00:39:12,117 --> 00:39:15,554
They'll understand. It's your job not to trust people.
988
00:39:15,587 --> 00:39:16,755
Yeah. You didn't even trust me.
989
00:39:16,788 --> 00:39:19,157
I mean, you gave me all those visions even though you knew
990
00:39:19,190 --> 00:39:20,826
I was trying to help. What visions?
991
00:39:20,859 --> 00:39:23,729
The whole fishbowl thing in my living room?
992
00:39:23,762 --> 00:39:24,596
People staring at me.
993
00:39:24,630 --> 00:39:26,765
I don't know what you're talking about.
994
00:39:26,798 --> 00:39:29,668
Is Charlie here?
995
00:39:30,802 --> 00:39:33,872
Will you tell him thanks for looking out for me?
996
00:39:33,905 --> 00:39:37,443
Should I tell her the real reason
997
00:39:37,476 --> 00:39:38,710
you've hung in for so long?
998
00:39:38,744 --> 00:39:42,614
I probably won't get another chance.
999
00:39:45,150 --> 00:39:46,752
Ask Todd.
1000
00:39:46,785 --> 00:39:47,919
Sherry's the kind of girl,
1001
00:39:47,953 --> 00:39:49,087
the more time you spend with her,
1002
00:39:49,120 --> 00:39:51,122
the crazier things you'll do.
1003
00:39:51,156 --> 00:39:53,058
Sleep in the woods,
1004
00:39:53,091 --> 00:39:55,093
jog across the county.
1005
00:39:55,126 --> 00:39:57,629
Even dress up as a clown.
1006
00:39:57,663 --> 00:40:00,932
Not even death could slow you down.
1007
00:40:00,966 --> 00:40:03,001
No.
1008
00:40:08,774 --> 00:40:10,576
But that might.
1009
00:40:10,609 --> 00:40:13,211
You see the light?
1010
00:40:13,244 --> 00:40:14,780
Yeah.
1011
00:40:14,813 --> 00:40:16,181
It's filled with people.
1012
00:40:16,214 --> 00:40:19,618
You know how I feel about people.
1013
00:40:19,651 --> 00:40:20,418
Yeah.
1014
00:40:20,452 --> 00:40:23,154
But Charlie, this place is different.
1015
00:40:23,188 --> 00:40:26,525
I can feel it.
1016
00:40:26,558 --> 00:40:28,894
Feel what?
1017
00:40:28,927 --> 00:40:31,797
Trust.
1018
00:40:32,664 --> 00:40:34,966
Blind, senseless,
1019
00:40:35,000 --> 00:40:37,235
bottomless trust.
1020
00:40:37,268 --> 00:40:41,439
Not so bad, is it?
1021
00:40:43,842 --> 00:40:46,778
Will you tell Sherry what I said?
1022
00:40:46,812 --> 00:40:50,015
Trust me.
1023
00:41:03,762 --> 00:41:07,198
I just kissed our sleeping son good night.
1024
00:41:07,232 --> 00:41:09,735
How long does it take to get him to go down?
1025
00:41:09,768 --> 00:41:12,170
Even longer than usual.
1026
00:41:14,940 --> 00:41:18,677
Is he still thinking somebody's watching him?
1027
00:41:18,710 --> 00:41:19,578
I don't get it.
1028
00:41:19,611 --> 00:41:21,613
Didn't that private eye go into the light?
1029
00:41:21,647 --> 00:41:23,849
I don't think it's that ghost.
1030
00:41:23,882 --> 00:41:26,718
What is it? Is it a shadow
1031
00:41:26,752 --> 00:41:28,520
or a shiny or another ghost?
1032
00:41:28,554 --> 00:41:31,657
He says it's something different.
1033
00:41:31,690 --> 00:41:34,059
That's good.
1034
00:41:34,092 --> 00:41:35,827
Good night.
1035
00:41:37,863 --> 00:41:39,965
Ok, I gotta go...
1036
00:41:39,998 --> 00:41:43,301
Transcribe some patient notes downstairs.
1037
00:41:43,334 --> 00:41:45,537
Bye.
1038
00:41:45,571 --> 00:41:48,173
Bye.
1039
00:41:48,874 --> 00:41:51,643
Bedford.
1040
00:41:51,677 --> 00:41:53,812
What are you doing here?
1041
00:41:53,845 --> 00:41:57,983
You should listen to your son.
1042
00:41:58,016 --> 00:42:00,886
What are you talking about? What do you want?
1043
00:42:00,919 --> 00:42:03,789
It was never about what I want.
1044
00:42:03,822 --> 00:42:06,157
But it could be about what you want.
1045
00:42:06,191 --> 00:42:08,126
What do you mean?
1046
00:42:08,159 --> 00:42:09,895
Well...
1047
00:42:09,928 --> 00:42:11,797
You want to live.
1048
00:42:11,830 --> 00:42:13,932
Come on, you can do better than that.
1049
00:42:13,965 --> 00:42:18,670
You owe me, especially after what you almost did to my friends.
1050
00:42:18,704 --> 00:42:19,905
Owe you?
1051
00:42:19,938 --> 00:42:22,874
I've given up my life and my mother's,
1052
00:42:22,908 --> 00:42:26,244
and I'm still not done paying.
1053
00:42:32,951 --> 00:42:34,986
What's happening?
1054
00:42:35,020 --> 00:42:37,122
Remember this--
1055
00:42:37,155 --> 00:42:39,625
nothing is what it seems.
1056
00:42:39,658 --> 00:42:42,260
Nothing and no one.
1057
00:42:42,293 --> 00:42:45,196
I don't understand.
1058
00:42:45,230 --> 00:42:47,899
Trust nothing and no one.
1059
00:42:47,933 --> 00:42:50,836
Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc.
1060
00:42:50,869 --> 00:42:54,940
Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org--
74857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.