Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,172 --> 00:00:06,040
Sure, I can cover your patient, too,
2
00:00:06,074 --> 00:00:07,341
but, um, there she is.
3
00:00:07,375 --> 00:00:09,143
Hey. Hi.
4
00:00:09,177 --> 00:00:12,080
Look, first thing, I love you.
5
00:00:12,113 --> 00:00:13,381
Well, that's good.
6
00:00:13,414 --> 00:00:15,249
But this is going to be the third time this week that I do this.
7
00:00:15,283 --> 00:00:16,717
No! I know, I'm sorry.
8
00:00:16,750 --> 00:00:17,618
But half the staff's got the flu,
9
00:00:17,651 --> 00:00:19,620
half's got some sort of respiratory virus.
10
00:00:19,653 --> 00:00:21,122
I just can't get out of here.
11
00:00:21,155 --> 00:00:21,789
Not even for lunch?
12
00:00:21,822 --> 00:00:23,157
We can go to the cafeteria.
13
00:00:23,191 --> 00:00:24,158
But I gotta work a double.
14
00:00:24,192 --> 00:00:25,126
Is this even safe?
15
00:00:25,159 --> 00:00:26,127
I mean, I don't understand
16
00:00:26,160 --> 00:00:28,129
the medical profession, and I feel like doctors
17
00:00:28,162 --> 00:00:29,263
and truck drivers-- truck drivers?
18
00:00:29,297 --> 00:00:31,565
And pilots, you know, they should get the most sleep,
19
00:00:31,599 --> 00:00:33,234
you know, not the least.
20
00:00:34,635 --> 00:00:38,139
Well, we got vegetarian lasagna today, ehhh.
21
00:00:38,172 --> 00:00:40,141
Help.
22
00:00:40,174 --> 00:00:41,209
Somebody help me.
23
00:00:41,242 --> 00:00:42,610
Hey, what's the problem?
24
00:00:42,643 --> 00:00:44,145
Sir, did something happen to you?
25
00:00:44,178 --> 00:00:45,413
He had a knife. Why aren't you listening to me?
26
00:00:45,446 --> 00:00:47,615
Lock the door. Lock the door. Just lock the door.
27
00:00:47,648 --> 00:00:49,450
Call the police. You should definitely do that.
28
00:00:51,285 --> 00:00:52,253
Sir, we need to examine you.
29
00:00:52,286 --> 00:00:53,487
Yeah, let's do that right now.
30
00:00:53,521 --> 00:00:54,755
Ok, why don't we examine you.
31
00:00:54,788 --> 00:00:56,190
Just sit down. Help me get him to a chair.
32
00:00:56,224 --> 00:00:57,591
He had a knife. He had a knife. Whoa!
33
00:00:57,625 --> 00:00:58,692
He won't stop slashing!
34
00:00:58,726 --> 00:01:00,428
He just kept slashing!
35
00:01:02,730 --> 00:01:04,465
Let go of her. He won't stop slashing!
36
00:01:04,498 --> 00:01:06,367
He just kept slashing. Can we get security down here?
37
00:01:06,400 --> 00:01:08,169
His eyes, his eyes!
38
00:01:08,202 --> 00:01:09,137
Are you gonna be all right?
39
00:01:09,170 --> 00:01:10,738
It's going to be fine, sir. Calm down.
40
00:01:10,771 --> 00:01:11,539
Where is security? And the blood!
41
00:01:11,572 --> 00:01:12,773
And the blood, you have to stop him!
42
00:01:12,806 --> 00:01:15,709
There was an officer in peed's talking with a social worker.
43
00:01:15,743 --> 00:01:18,346
Call over there. Just get someone who is armed.
44
00:01:18,379 --> 00:01:19,547
Won't do any good.
45
00:01:19,580 --> 00:01:21,149
They can't stop it.
46
00:01:21,182 --> 00:01:22,883
Stop it? Do you know what happened to him?
47
00:01:22,916 --> 00:01:25,419
They can't save him no matter what they do.
48
00:01:25,453 --> 00:01:28,356
He's a dead man.
49
00:01:32,293 --> 00:01:33,494
Child, whispering: Can you see us?
50
00:01:33,527 --> 00:01:38,199
Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc.
51
00:02:11,499 --> 00:02:12,633
Hey. Why aren't you listening to me?!
52
00:02:12,666 --> 00:02:13,934
Please, someone just listen to me!
53
00:02:13,967 --> 00:02:15,303
How is he? I don't know.
54
00:02:15,336 --> 00:02:16,604
The er doctor took over.
55
00:02:16,637 --> 00:02:17,438
They want to sedate him, but they say he's got to talk to police.
56
00:02:17,471 --> 00:02:19,507
Ok, well, you should talk to him first,
57
00:02:19,540 --> 00:02:20,174
or get me in there.
58
00:02:20,208 --> 00:02:21,442
Wait, did you see something?
59
00:02:21,475 --> 00:02:24,245
Something and someone. I had a vision.
60
00:02:24,278 --> 00:02:25,746
I saw someone with a knife.
61
00:02:25,779 --> 00:02:26,880
Just like he said.
62
00:02:26,914 --> 00:02:28,816
Except it was a woman. She was screaming and bleeding.
63
00:02:28,849 --> 00:02:30,951
Do you think someone else was attacked?
64
00:02:30,984 --> 00:02:32,320
Did he say anything about a woman?
65
00:02:32,353 --> 00:02:34,222
No, but, I mean, he's in shock.
66
00:02:34,255 --> 00:02:36,257
Oh, boy. Right this way, officers.
67
00:02:36,290 --> 00:02:37,825
He said someone is after him. The patient's this way.
68
00:02:37,858 --> 00:02:39,560
Did you see the person holding the knife?
69
00:02:39,593 --> 00:02:40,928
I think it was a man.
70
00:02:40,961 --> 00:02:41,795
Do you think you could describe
71
00:02:41,829 --> 00:02:42,830
the woman in the vision to the police?
72
00:02:42,863 --> 00:02:45,199
Dirty blond hair, an intense cut on her forearm.
73
00:02:45,233 --> 00:02:46,334
I don't even know if she's still alive.
74
00:02:46,367 --> 00:02:47,635
All right, that's the something you saw.
75
00:02:47,668 --> 00:02:48,969
What about the someone? Ghost.
76
00:02:49,002 --> 00:02:50,671
In his thirties. It was kind of hard to make out.
77
00:02:50,704 --> 00:02:52,606
But he wasn't cut, he wasn't bleeding,
78
00:02:52,640 --> 00:02:53,274
he just looked awful.
79
00:02:53,307 --> 00:02:54,242
What is he, a third victim?
80
00:02:54,275 --> 00:02:56,544
Or the attacker. Maybe someone that the guy--
81
00:02:56,577 --> 00:02:57,611
Robert, his name's Robert.
82
00:02:57,645 --> 00:03:00,381
Ok, maybe somebody that Robert killed in a struggle.
83
00:03:00,414 --> 00:03:01,449
Wait, he didn't even know it?
84
00:03:01,482 --> 00:03:02,750
I mean, like, he was being chased and didn't know?
85
00:03:02,783 --> 00:03:05,253
All I know is that the ghost said there's nothing anyone could do.
86
00:03:05,286 --> 00:03:08,789
And that your patient Robert is going to die.
87
00:03:09,623 --> 00:03:10,358
Is he?
88
00:03:10,391 --> 00:03:11,692
I don't know. It's tough to tell.
89
00:03:11,725 --> 00:03:12,793
With a knife wound,
90
00:03:12,826 --> 00:03:14,027
sometimes you gotta open them up and see the damage.
91
00:03:14,061 --> 00:03:15,729
Ok, well, you need to get to him before he gets into surgery.
92
00:03:15,763 --> 00:03:17,265
That woman could still be out there.
93
00:03:17,298 --> 00:03:19,967
Yeah, and she might still be alive, right? Ok.
94
00:03:28,842 --> 00:03:31,545
So he's stable. I'll notify the E.R.
95
00:03:31,579 --> 00:03:35,449
Good. I'll be back, Dr. Myers.
96
00:03:35,483 --> 00:03:37,451
Hey, Wesley.
97
00:03:37,485 --> 00:03:38,319
What's going on in there?
98
00:03:38,352 --> 00:03:40,288
Dr. Meyers is just finishing up the exam.
99
00:03:40,321 --> 00:03:41,054
He's gonna be fine.
100
00:03:41,088 --> 00:03:43,324
They're not going to open him up?
101
00:03:43,357 --> 00:03:43,957
No, we checked him out.
102
00:03:43,991 --> 00:03:45,359
He's got lots of abrasions
103
00:03:45,393 --> 00:03:46,727
and some moderate lacerations.
104
00:03:46,760 --> 00:03:48,429
Nothing that looks like a knife wound.
105
00:03:48,462 --> 00:03:49,597
What about all that blood he came in with?
106
00:03:49,630 --> 00:03:52,500
Well, like I said, he's pretty banged up.
107
00:03:52,533 --> 00:03:54,001
Anybody know why?
108
00:03:54,034 --> 00:03:56,036
He keeps talking about some guy with a knife.
109
00:03:56,069 --> 00:04:00,274
Maybe he got knocked around pretty good trying to get away.
110
00:04:00,308 --> 00:04:01,642
I really need to talk to him.
111
00:04:01,675 --> 00:04:05,713
Those cops are waiting to talk to him, too, you know.
112
00:04:05,746 --> 00:04:09,417
Yeah.
113
00:04:09,450 --> 00:04:10,751
I need to talk to him first,
114
00:04:10,784 --> 00:04:14,555
so could you hold them off for about 5 minutes?
115
00:04:14,588 --> 00:04:16,590
You got it. Thanks.
116
00:04:21,895 --> 00:04:25,599
Hey, Mr. Wharton, how are you doing?
117
00:04:26,534 --> 00:04:27,835
Who are you?
118
00:04:27,868 --> 00:04:29,637
I'm a doctor. Well, actually I'm the guy
119
00:04:29,670 --> 00:04:32,373
who threw you in the wheelchair when you first came in here.
120
00:04:32,406 --> 00:04:33,707
Oh, I'm sorry.
121
00:04:33,741 --> 00:04:35,776
It's just, I'm so tired.
122
00:04:35,809 --> 00:04:38,379
It's probably the adrenaline. You know, it spikes
123
00:04:38,412 --> 00:04:40,013
and then your body crashes.
124
00:04:40,047 --> 00:04:41,815
They said there's nothing wrong with me.
125
00:04:41,849 --> 00:04:43,451
No, not too much. Nothing serious.
126
00:04:43,484 --> 00:04:48,422
Look, this attack you've been talking about...
127
00:04:48,456 --> 00:04:50,391
Was there anyone else who got hurt?
128
00:04:50,424 --> 00:04:51,359
Anyone else?
129
00:04:51,392 --> 00:04:52,360
Someone who was with you.
130
00:04:52,393 --> 00:04:54,395
You know, a woman, maybe?
131
00:04:54,428 --> 00:04:56,430
Ah, I don't know.
132
00:04:56,464 --> 00:04:57,498
All right.
133
00:04:57,531 --> 00:04:59,600
Mr. Wharton?
134
00:05:00,501 --> 00:05:02,903
Do you mind if I call you Robert?
135
00:05:02,936 --> 00:05:03,904
Look, Robert,
136
00:05:03,937 --> 00:05:07,408
someone saw a woman being attacked with a knife.
137
00:05:07,441 --> 00:05:08,442
Where?
138
00:05:08,476 --> 00:05:09,510
Well, that's what I was hoping you could tell me.
139
00:05:09,543 --> 00:05:13,547
You came in here, you haven't been cut by a knife,
140
00:05:13,581 --> 00:05:15,883
but it turns out this woman was.
141
00:05:15,916 --> 00:05:18,118
It wasn't a dream.
142
00:05:18,151 --> 00:05:21,389
Wait, you know what I'm talking about?
143
00:05:21,422 --> 00:05:23,491
This actually happened?
144
00:05:23,524 --> 00:05:26,126
Robert... who was she?
145
00:05:26,159 --> 00:05:28,562
Who was she?
146
00:05:28,596 --> 00:05:30,431
Can you tell me anything about this attack?
147
00:05:30,464 --> 00:05:31,765
Look, where did it happen? Were you inside?
148
00:05:31,799 --> 00:05:33,834
Were you outside, were you in a building?
149
00:05:33,867 --> 00:05:35,703
Tell me any sounds you heard, anything.
150
00:05:35,736 --> 00:05:38,772
The night was just so dark.
151
00:05:38,806 --> 00:05:41,575
I just wanted to shut my eyes.
152
00:05:41,609 --> 00:05:44,578
I thought, please, could I just shut my eyes?
153
00:05:44,612 --> 00:05:46,880
Hey, man, it's the middle of the afternoon.
154
00:05:46,914 --> 00:05:48,716
This went on all night?
155
00:05:48,749 --> 00:05:49,950
I don't know.
156
00:05:49,983 --> 00:05:50,651
Who did this to you?
157
00:05:50,684 --> 00:05:52,420
What the hell happened to you?
158
00:05:52,453 --> 00:05:56,123
Robert, where were you before you came here?
159
00:05:56,690 --> 00:05:57,925
Where am I now?
160
00:05:57,958 --> 00:06:00,661
You're in the Rockland memorial hospital.
161
00:06:00,694 --> 00:06:01,762
Who are you?
162
00:06:01,795 --> 00:06:03,030
My name's Jim, I'm a doctor.
163
00:06:03,063 --> 00:06:05,999
You don't remember coming here, do you?
164
00:06:07,100 --> 00:06:07,868
I wake up in places,
165
00:06:07,901 --> 00:06:10,538
and I can't remember how I got there.
166
00:06:10,571 --> 00:06:12,473
Was I sleeping?
167
00:06:12,506 --> 00:06:15,576
Just now, was I sleeping?
168
00:06:15,609 --> 00:06:18,078
No, it's like you're blacking out.
169
00:06:18,111 --> 00:06:19,547
Yeah.
170
00:06:19,580 --> 00:06:22,115
I guess so.
171
00:06:22,149 --> 00:06:24,518
I think so.
172
00:06:24,552 --> 00:06:28,121
Robert, I'm going to ask you a very important question, all right?
173
00:06:28,155 --> 00:06:31,525
You came in here covered with blood.
174
00:06:31,559 --> 00:06:32,893
Was that blood yours?
175
00:06:32,926 --> 00:06:34,562
I don't know.
176
00:06:34,595 --> 00:06:37,197
Robert, tell me. Did you hurt somebody?
177
00:06:37,230 --> 00:06:38,732
Somebody you knew, anybody?
178
00:06:38,766 --> 00:06:39,467
A woman? Did you?
179
00:06:39,500 --> 00:06:42,803
No, no, I wouldn't. I couldn't.
180
00:06:42,836 --> 00:06:46,574
I hope not.
181
00:06:47,975 --> 00:06:50,511
Am I awake?
182
00:06:50,544 --> 00:06:53,080
I mean, is this place real?
183
00:06:54,515 --> 00:06:57,785
Are you real?
184
00:07:03,724 --> 00:07:06,494
You see?
185
00:07:08,629 --> 00:07:10,130
It's in him now.
186
00:07:10,163 --> 00:07:13,133
It's in him now?
187
00:07:13,166 --> 00:07:13,801
What does that mean?
188
00:07:13,834 --> 00:07:14,802
Melinda wasn't exactly sure,
189
00:07:14,835 --> 00:07:17,037
and the ghost didn't stick around to explain.
190
00:07:17,070 --> 00:07:17,905
Where is she?
191
00:07:17,938 --> 00:07:19,707
She's giving Eli the local ghost update.
192
00:07:19,740 --> 00:07:20,974
What do I do?
193
00:07:21,008 --> 00:07:22,576
I want you to find out everything you can about Robert wharton.
194
00:07:22,610 --> 00:07:24,912
You mean, about people he knows who died.
195
00:07:24,945 --> 00:07:27,515
Yeah, but especially the one we hope didn't.
196
00:07:27,548 --> 00:07:28,616
The woman that she saw getting cut.
197
00:07:28,649 --> 00:07:30,518
Yeah. So look at his friends, ok?
198
00:07:30,551 --> 00:07:31,485
But don't rule anybody out.
199
00:07:31,519 --> 00:07:33,253
And see if anybody's gone missing in grandview.
200
00:07:33,286 --> 00:07:36,223
If not, nearby towns, ok? I'm on it.
201
00:07:36,256 --> 00:07:37,157
Thanks, man.
202
00:07:37,190 --> 00:07:39,092
Hey, so is detective Blair.
203
00:07:39,126 --> 00:07:40,928
She must have gotten Melinda's message.
204
00:07:40,961 --> 00:07:42,896
All right, you hear anything, call me.
205
00:07:42,930 --> 00:07:43,531
Ok.
206
00:07:43,564 --> 00:07:45,699
Thanks, man. Take it easy.
207
00:07:45,733 --> 00:07:50,571
So you're sure that this is the man you saw?
208
00:07:50,604 --> 00:07:51,905
Yeah. That's the guy
209
00:07:51,939 --> 00:07:53,607
I saw sleeping on the bench.
210
00:07:53,641 --> 00:07:56,677
And you didn't see anyone with him,
211
00:07:56,710 --> 00:07:57,611
near him, menacing him?
212
00:07:57,645 --> 00:08:00,681
No. But as he was curling up to go to sleep,
213
00:08:00,714 --> 00:08:02,816
I noticed he might be hurt.
214
00:08:02,850 --> 00:08:04,151
So I asked him if he was ok,
215
00:08:04,184 --> 00:08:07,688
and he looked at me like totally lost.
216
00:08:07,721 --> 00:08:09,089
And I pointed out the blood.
217
00:08:09,122 --> 00:08:11,692
That's when he ran away.
218
00:08:11,725 --> 00:08:13,694
When he realized you saw the blood.
219
00:08:13,727 --> 00:08:14,461
Yeah.
220
00:08:14,494 --> 00:08:16,797
Excuse me. Sorry, detective Blair.
221
00:08:16,830 --> 00:08:18,131
But I was here when the guy
222
00:08:18,165 --> 00:08:19,667
you're talking about was brought in,
223
00:08:19,700 --> 00:08:21,769
and he told us he was being chased.
224
00:08:21,802 --> 00:08:24,605
Yeah, by someone with a knife.
225
00:08:24,638 --> 00:08:26,139
I didn't see anyone.
226
00:08:26,173 --> 00:08:30,243
And I'm telling you, the person he was running from was me.
227
00:08:30,277 --> 00:08:31,244
And then what happened?
228
00:08:31,278 --> 00:08:32,913
I followed him. I lost him
229
00:08:32,946 --> 00:08:34,948
for a few minutes, but then I saw him
230
00:08:34,982 --> 00:08:37,951
ducking into the hospital, and...
231
00:08:37,985 --> 00:08:42,122
Here I am.
232
00:08:42,823 --> 00:08:44,091
This guy walks into a hospital
233
00:08:44,124 --> 00:08:45,225
screaming he's been attacked
234
00:08:45,258 --> 00:08:46,126
when he's the attacker?
235
00:08:46,159 --> 00:08:48,128
It's a possibility, that's all I'm saying.
236
00:08:48,161 --> 00:08:51,164
I've heard about throwing suspicion onto someone else,
237
00:08:51,198 --> 00:08:52,700
but come on, be smart.
238
00:08:52,733 --> 00:08:55,869
Only do it after the police are onto you.
239
00:08:55,903 --> 00:08:59,607
Or this guy Robert could have had some kind of psychotic break.
240
00:08:59,640 --> 00:09:01,675
Yeah, and really believes everything he's saying.
241
00:09:01,709 --> 00:09:02,810
I really don't think he has any idea what he did.
242
00:09:02,843 --> 00:09:05,679
And, you know, we have no idea what he's capable of.
243
00:09:05,713 --> 00:09:06,914
All right, well, can you check his records?
244
00:09:06,947 --> 00:09:09,349
Find out if he's under psychiatric care?
245
00:09:09,382 --> 00:09:10,250
Maybe he went off his meds.
246
00:09:10,283 --> 00:09:12,085
He had nothing on him. No wallet, nothing.
247
00:09:12,119 --> 00:09:13,253
Only information we have is his name and his blood type.
248
00:09:13,286 --> 00:09:16,356
And the blood that was on his shirt, they're testing it,
249
00:09:16,389 --> 00:09:18,025
so if there was a second type...
250
00:09:18,058 --> 00:09:19,727
Then he might have hurt someone else.
251
00:09:19,760 --> 00:09:21,294
The woman you saw. Or the ghost, right?
252
00:09:21,328 --> 00:09:24,632
I mean, there is one dead person in this scenario?
253
00:09:24,665 --> 00:09:26,133
The ghost said you can't save him.
254
00:09:26,166 --> 00:09:28,702
Maybe he meant Robert should fry for what he did.
255
00:09:28,736 --> 00:09:32,339
But even if he killed both of them, that's unlikely.
256
00:09:32,372 --> 00:09:34,374
So...look, I'm not sure.
257
00:09:34,407 --> 00:09:37,110
But I don't think this guy meant to hurt anyone.
258
00:09:37,144 --> 00:09:39,680
I mean, he seems like he wants to help.
259
00:09:39,713 --> 00:09:40,681
Good.
260
00:09:40,714 --> 00:09:42,650
'Cause I want to talk to him.
261
00:09:42,683 --> 00:09:45,385
We sent officers over to Robert's place of employment
262
00:09:45,418 --> 00:09:46,219
and his apartment.
263
00:09:46,253 --> 00:09:47,187
He was fired weeks ago. What happened?
264
00:09:47,220 --> 00:09:48,956
Well, over the course of the last few months,
265
00:09:48,989 --> 00:09:50,791
he became erratic and aggressive.
266
00:09:50,824 --> 00:09:52,793
Then he just stopped showing up for work.
267
00:09:52,826 --> 00:09:53,661
That'll get you canned.
268
00:09:53,694 --> 00:09:56,063
Did you find anything in his apartment?
269
00:09:56,096 --> 00:09:58,999
Yeah, I mean, did anyone see him with a woman?
270
00:09:59,032 --> 00:10:00,100
A woman who he might have hurt?
271
00:10:00,133 --> 00:10:02,369
The neighbor said he had a girlfriend, Helen reeman.
272
00:10:02,402 --> 00:10:04,805
They lived separately, but she stayed nights with him.
273
00:10:04,838 --> 00:10:05,673
She was him all the time.
274
00:10:05,706 --> 00:10:07,775
But no one has seen her in over a week,
275
00:10:07,808 --> 00:10:10,844
including the people at her job.
276
00:10:10,878 --> 00:10:12,179
Yeah.
277
00:10:14,748 --> 00:10:15,783
I don't understand.
278
00:10:15,816 --> 00:10:18,085
If I'm not hurt, why am I still here?
279
00:10:18,118 --> 00:10:20,353
Yeah, well, we think you're still at risk.
280
00:10:20,387 --> 00:10:22,389
You said you've been blacking out, right?
281
00:10:22,422 --> 00:10:23,924
I guess, but I don't--
282
00:10:23,957 --> 00:10:25,025
can't remember.
283
00:10:25,058 --> 00:10:26,994
We're just going to run some tests and see if there's
284
00:10:27,027 --> 00:10:30,263
a medical reason for it. Or...Anything else.
285
00:10:30,297 --> 00:10:32,065
Like I'm crazy?
286
00:10:32,099 --> 00:10:35,135
I mean, it's what you're thinking, isn't it?
287
00:10:35,168 --> 00:10:37,404
Do you think you are? Could that explain
288
00:10:37,437 --> 00:10:38,138
some of the things you've done?
289
00:10:38,171 --> 00:10:40,307
What have I done?
290
00:10:41,408 --> 00:10:43,310
Who are you?
291
00:10:43,343 --> 00:10:44,845
Hi.
292
00:10:44,878 --> 00:10:47,981
Um, Robert, this is my wife, Melinda.
293
00:10:48,015 --> 00:10:49,817
Sometimes she does special counseling
294
00:10:49,850 --> 00:10:52,419
for certain patients.
295
00:10:52,452 --> 00:10:54,454
I don't know what's happening to me.
296
00:10:54,487 --> 00:10:57,157
What's happening is your girlfriend is missing.
297
00:10:57,190 --> 00:10:57,958
Helen reeman.
298
00:10:57,991 --> 00:11:00,861
Do you know who we're talking about?
299
00:11:01,261 --> 00:11:02,963
Helen? Yeah.
300
00:11:02,996 --> 00:11:04,464
Of course.
301
00:11:04,497 --> 00:11:07,300
You came in here talking about a man with a knife.
302
00:11:07,334 --> 00:11:09,302
The doctors think you may be delusional,
303
00:11:09,336 --> 00:11:12,039
but I just think you might be confused.
304
00:11:12,072 --> 00:11:16,243
And the man with the knife was you. That sound right?
305
00:11:16,276 --> 00:11:18,278
Oh, my god.
306
00:11:18,311 --> 00:11:20,480
Helen.
307
00:11:20,513 --> 00:11:22,950
In my dream, I saw a knife,
308
00:11:22,983 --> 00:11:25,953
and it was slashing at someone.
309
00:11:25,986 --> 00:11:29,022
There was blood.
310
00:11:29,056 --> 00:11:32,025
I heard a woman screaming,
311
00:11:32,059 --> 00:11:33,126
saying, "stop!
312
00:11:33,160 --> 00:11:36,997
Please stop, I'm begging you."
313
00:11:37,030 --> 00:11:39,032
Then she said she loved me.
314
00:11:39,066 --> 00:11:41,935
She was bleeding.
315
00:11:41,969 --> 00:11:46,006
Then it was just so quiet.
316
00:11:46,039 --> 00:11:49,910
Next thing I knew, I woke up and I was covered in blood.
317
00:11:57,150 --> 00:11:59,086
He killed his girlfriend, and he doesn't remember it?
318
00:11:59,119 --> 00:12:00,420
He must be out of his mind.
319
00:12:00,453 --> 00:12:02,022
Yeah. Or out of his body.
320
00:12:02,055 --> 00:12:02,890
Aiden! Hey.
321
00:12:02,923 --> 00:12:05,092
Here's your snack. How was school today?
322
00:12:05,125 --> 00:12:06,159
Good.
323
00:12:06,193 --> 00:12:06,960
Is there anything you want to tell me about today?
324
00:12:06,994 --> 00:12:08,929
Maybe just one thing? Hmm, nothing.
325
00:12:08,962 --> 00:12:11,765
Can I eat next to my game? I'm playing.
326
00:12:11,799 --> 00:12:13,100
Sure.
327
00:12:14,067 --> 00:12:17,938
Andrew wong got a crayon stuck in his nose.
328
00:12:17,971 --> 00:12:19,339
Ooh. Is he ok?
329
00:12:19,372 --> 00:12:23,010
Yeah, he's fine. It was purple.
330
00:12:23,043 --> 00:12:24,778
Well, there you go.
331
00:12:25,779 --> 00:12:28,181
Honey, it sounds like you got your hands full.
332
00:12:28,215 --> 00:12:29,216
The ghost, the murderer.
333
00:12:29,249 --> 00:12:31,885
The missing girlfriend we still haven't found yet.
334
00:12:31,919 --> 00:12:35,388
And the demonic twin. Tell her about that one.
335
00:12:35,422 --> 00:12:37,991
Yeah, he's not a twin.
336
00:12:38,025 --> 00:12:41,061
It was a vision, and it was that guy Robert.
337
00:12:41,094 --> 00:12:43,897
The patient and maybe murderer?
338
00:12:43,931 --> 00:12:45,032
Yeah. He was holding a knife
339
00:12:45,065 --> 00:12:47,334
and had this very hollow expression.
340
00:12:47,367 --> 00:12:49,837
And goat's eyes. You know how goats
341
00:12:49,870 --> 00:12:51,805
have the slit pupils that go sideways?
342
00:12:51,839 --> 00:12:52,940
Mm-hmm. They're satanic.
343
00:12:52,973 --> 00:12:57,978
Ah! How did Satan get brought up in this conversation?
344
00:12:58,011 --> 00:12:59,379
The ghost said it's in him now, right?
345
00:12:59,412 --> 00:13:01,048
Maybe what's in our patient
346
00:13:01,081 --> 00:13:02,515
isn't some kind of psychosis.
347
00:13:02,549 --> 00:13:04,051
Yeah, or maybe he was just in shock,
348
00:13:04,084 --> 00:13:05,152
or had some kind of brain tumor.
349
00:13:05,185 --> 00:13:08,856
I mean, the delusional state that he shared with me...
350
00:13:08,889 --> 00:13:10,991
Or he's sick with something worse.
351
00:13:11,024 --> 00:13:13,193
Something evil.
352
00:13:13,226 --> 00:13:14,194
I don't buy it.
353
00:13:14,227 --> 00:13:16,229
'Cause you don't believe evil exists on its own.
354
00:13:16,263 --> 00:13:17,998
How do you explain the shadows? The bad parts
355
00:13:18,031 --> 00:13:20,300
of people left over when they go into the light.
356
00:13:20,333 --> 00:13:22,002
Aiden's seen it. Ok, ned.
357
00:13:22,035 --> 00:13:23,503
Stop. I know this is what you're into,
358
00:13:23,536 --> 00:13:26,473
and I know you're studying the occult because you're trying to help people--
359
00:13:26,506 --> 00:13:29,176
I'm studying it because I find it fascinating.
360
00:13:29,209 --> 00:13:30,377
Because both of you
361
00:13:30,410 --> 00:13:32,612
showed me there's more in this world than what you can see.
362
00:13:32,645 --> 00:13:35,615
Why can't you trust what you saw?
363
00:13:35,648 --> 00:13:36,984
Because ghosts are unreliable.
364
00:13:37,017 --> 00:13:38,418
Look, I don't even know who this ghost is.
365
00:13:38,451 --> 00:13:41,421
Let's just start there. Ok, who's the ghost
366
00:13:41,454 --> 00:13:44,057
and how is it related to Robert?
367
00:13:44,091 --> 00:13:45,492
Ok, fine.
368
00:13:45,525 --> 00:13:47,060
Robert isn't married.
369
00:13:47,094 --> 00:13:49,629
He has no children, and his mother is dead.
370
00:13:49,662 --> 00:13:51,131
What about his father?
371
00:13:51,164 --> 00:13:51,965
61, and alive.
372
00:13:51,999 --> 00:13:55,002
His name's Rudy, and he works downtown.
373
00:13:55,035 --> 00:13:57,270
Maybe he knows your ghost. Yeah, thanks.
374
00:13:58,571 --> 00:14:01,341
Where is it? Oh.
375
00:14:01,374 --> 00:14:02,175
Hello?
376
00:14:02,209 --> 00:14:04,144
There's a Jane Doe in the morgue,
377
00:14:04,177 --> 00:14:07,180
and she's got lacerations on her arm.
378
00:14:08,281 --> 00:14:10,183
Maybe Robert should identify her.
379
00:14:10,217 --> 00:14:12,285
It was his girlfriend. I think he's just trying to help.
380
00:14:12,319 --> 00:14:15,188
They can't let him, it's police procedure, he's a suspect.
381
00:14:15,222 --> 00:14:18,225
Besides, he's just dehydrated and confused, exhausted.
382
00:14:18,258 --> 00:14:20,193
I can't believe he hasn't passed out yet.
383
00:14:20,227 --> 00:14:22,195
I can't believe I haven't, either.
384
00:14:22,229 --> 00:14:23,663
Yeah, what shift are you on?
385
00:14:23,696 --> 00:14:26,266
I can't remember.
386
00:14:27,100 --> 00:14:29,169
Why isn't Robert passed out?
387
00:14:29,202 --> 00:14:30,303
That's a good question.
388
00:14:30,337 --> 00:14:32,605
Every time he tries to fall asleep, or he's about to,
389
00:14:32,639 --> 00:14:34,107
he gets agitated.
390
00:14:34,141 --> 00:14:37,310
He goes in and out of being confused, being himself.
391
00:14:37,344 --> 00:14:38,378
It's strange.
392
00:14:38,411 --> 00:14:41,949
So she either jumped off a bridge or she was pushed.
393
00:14:41,982 --> 00:14:42,882
So if she died from a fall,
394
00:14:42,916 --> 00:14:43,984
then why did the ghost show me a knife wound?
395
00:14:44,017 --> 00:14:48,621
Maybe Robert went after her with a knife before he...
396
00:14:48,655 --> 00:14:49,489
Can I see her face?
397
00:14:49,522 --> 00:14:54,161
It wouldn't help. She's unrecognizable.
398
00:15:01,634 --> 00:15:02,569
Any of these wounds look familiar?
399
00:15:02,602 --> 00:15:05,338
I saw one cut, but not enough to identify her.
400
00:15:05,372 --> 00:15:09,042
See anything else? Any visions?
401
00:15:09,076 --> 00:15:10,177
No.
402
00:15:10,210 --> 00:15:12,412
Her hair looks similar.
403
00:15:12,445 --> 00:15:15,015
Lighter, maybe.
404
00:15:15,282 --> 00:15:17,150
What's weird is if Robert killed her,
405
00:15:17,184 --> 00:15:19,452
then where's her ghost?
406
00:15:19,486 --> 00:15:21,154
I don't know.
407
00:15:21,188 --> 00:15:22,990
Maybe she forgave him and crossed over
408
00:15:23,023 --> 00:15:24,091
because he wasn't himself.
409
00:15:24,124 --> 00:15:27,194
A few months ago, this guy had a girlfriend and a job.
410
00:15:27,227 --> 00:15:28,428
And then he just loses his mind,
411
00:15:28,461 --> 00:15:30,297
starts blacking out and he kills her?
412
00:15:30,330 --> 00:15:33,967
She wouldn't go out like that. She'd be worried about people.
413
00:15:34,001 --> 00:15:35,268
Maybe even Robert. Yeah.
414
00:15:35,302 --> 00:15:37,437
Hey, I'll be out in a second.
415
00:15:44,111 --> 00:15:45,678
You can see me.
416
00:15:45,712 --> 00:15:46,713
Who are you?
417
00:15:46,746 --> 00:15:48,348
He's not dangerous.
418
00:15:48,381 --> 00:15:50,450
Robert? Are you his girlfriend?
419
00:15:50,483 --> 00:15:52,052
He wanted to be with her forever.
420
00:15:52,085 --> 00:15:53,553
He didn't want to hurt her.
421
00:15:53,586 --> 00:15:56,256
Hurt her?
422
00:15:59,692 --> 00:16:01,494
Is that you in there?
423
00:16:01,528 --> 00:16:05,065
Or are you just someone else that he hurt and didn't mean to?
424
00:16:05,098 --> 00:16:07,100
I'm still tired. Isn't that strange?
425
00:16:07,134 --> 00:16:10,070
Other spirits say they can't feel anything,
426
00:16:10,103 --> 00:16:11,004
but they're wrong.
427
00:16:11,038 --> 00:16:13,273
'Cause I can see how sad or lonely they are.
428
00:16:13,306 --> 00:16:16,176
And they still love just as much.
429
00:16:16,609 --> 00:16:18,445
I want to help you.
430
00:16:18,478 --> 00:16:20,247
Really, I do.
431
00:16:20,280 --> 00:16:21,381
114.
432
00:16:21,414 --> 00:16:24,684
114, don't go in 114.
433
00:16:24,717 --> 00:16:26,286
Is that an address?
434
00:16:26,319 --> 00:16:27,520
Is that where you died?
435
00:16:27,554 --> 00:16:29,656
You know, just talk to me.
436
00:16:29,689 --> 00:16:31,324
Do you know Robert?
437
00:16:31,358 --> 00:16:35,162
Can you stop him from hurting anyone else?
438
00:16:35,195 --> 00:16:37,064
He won't hurt anyone else.
439
00:16:37,097 --> 00:16:37,964
He's going to die.
440
00:16:37,997 --> 00:16:39,132
There's nothing anyone can do about it.
441
00:16:39,166 --> 00:16:43,170
Wait, another spirit said exactly that same thing. A man.
442
00:16:43,203 --> 00:16:45,238
Do you know him?
443
00:16:46,739 --> 00:16:47,840
You can see me.
444
00:16:47,874 --> 00:16:51,578
He's not dangerous. He wanted to be with her forever.
445
00:16:51,611 --> 00:16:54,381
He didn't mean to hurt her.
446
00:16:54,414 --> 00:16:56,283
Right.
447
00:16:56,316 --> 00:16:57,517
114.
448
00:16:57,550 --> 00:16:59,486
114.
449
00:16:59,519 --> 00:17:02,722
1...14.
450
00:17:07,094 --> 00:17:09,329
How do you know that ghost even
451
00:17:09,362 --> 00:17:10,297
knows our ghost? Or our guy?
452
00:17:10,330 --> 00:17:12,632
I don't even know if our ghost knows our guy,
453
00:17:12,665 --> 00:17:13,766
much less that ghost.
454
00:17:13,800 --> 00:17:15,368
Is it me, or does it sound like
455
00:17:15,402 --> 00:17:17,270
we're rapping about a bunch of nut bags?
456
00:17:17,304 --> 00:17:18,271
All these people,
457
00:17:18,305 --> 00:17:20,373
and when I say "people," I'm including the dead,
458
00:17:20,407 --> 00:17:22,075
sound totally whackadoodle.
459
00:17:22,109 --> 00:17:24,077
Yeah, I've dealt with crazy ghosts before,
460
00:17:24,111 --> 00:17:25,545
but this one's different.
461
00:17:25,578 --> 00:17:26,746
What makes you so sure?
462
00:17:26,779 --> 00:17:28,315
It all happened so suddenly with Robert.
463
00:17:28,348 --> 00:17:30,617
The living nut. Right. A few weeks ago,
464
00:17:30,650 --> 00:17:31,718
he was totally normal.
465
00:17:31,751 --> 00:17:34,787
And then all of a sudden, he becomes violently insane.
466
00:17:34,821 --> 00:17:36,256
Define "normal."
467
00:17:36,289 --> 00:17:37,124
I mean, you said yourself,
468
00:17:37,157 --> 00:17:37,924
the ghost's girlfriend was totally nutty.
469
00:17:37,957 --> 00:17:41,094
I never said it was his girlfriend.
470
00:17:41,128 --> 00:17:42,629
Hey, guys. Hey.
471
00:17:42,662 --> 00:17:43,530
What's going on?
472
00:17:43,563 --> 00:17:44,764
Well, Robert's being scheduled for an mri,
473
00:17:44,797 --> 00:17:46,733
and we're going to check for any kind of brain abnormality.
474
00:17:46,766 --> 00:17:50,303
Till then, he's being transferred to the psych ward.
475
00:17:50,337 --> 00:17:51,338
I can keep an eye on him there.
476
00:17:51,371 --> 00:17:52,705
Or you could talk to his father.
477
00:17:52,739 --> 00:17:55,242
That was my next step. He's here.
478
00:17:55,275 --> 00:17:56,509
He's signing commitment forms.
479
00:17:56,543 --> 00:17:58,645
And, uh, he's not alone.
480
00:17:58,678 --> 00:18:00,713
I was so worried about him.
481
00:18:00,747 --> 00:18:02,282
That's Robert's father,
482
00:18:02,315 --> 00:18:04,584
and Robert's girlfriend Helen reeman.
483
00:18:04,617 --> 00:18:06,386
Are you sure? Yeah. I met her.
484
00:18:06,419 --> 00:18:08,855
They came in together. They're both pretty broken up.
485
00:18:08,888 --> 00:18:10,357
Was she injured?
486
00:18:10,390 --> 00:18:12,892
No. She said he wasn't violent.
487
00:18:12,925 --> 00:18:13,660
She said he was agitated,
488
00:18:13,693 --> 00:18:15,695
but then he just shut himself off.
489
00:18:15,728 --> 00:18:17,730
She swears he never hurt her.
490
00:18:17,764 --> 00:18:19,799
So why couldn't we find her?
491
00:18:19,832 --> 00:18:21,334
Where has she been?
492
00:18:21,368 --> 00:18:22,702
Ah, looking for Robert.
493
00:18:22,735 --> 00:18:26,706
You know, he stopped returning phone calls, and then about a week ago,
494
00:18:26,739 --> 00:18:27,874
he's gone.
495
00:18:27,907 --> 00:18:29,542
They had met in Providence,
496
00:18:29,576 --> 00:18:30,277
so that's where she was.
497
00:18:30,310 --> 00:18:31,844
She was checking out old haunts,
498
00:18:31,878 --> 00:18:32,912
talking to his friends.
499
00:18:32,945 --> 00:18:34,581
While he and his devil buddy were roaming grandview
500
00:18:34,614 --> 00:18:35,315
getting bloody.
501
00:18:35,348 --> 00:18:38,218
Look, I'm glad that she's alive,
502
00:18:38,251 --> 00:18:39,152
but...
503
00:18:39,186 --> 00:18:40,086
Is she's not the knife victim, then who is?
504
00:18:40,119 --> 00:18:42,355
You know what, I don't think there was one.
505
00:18:42,389 --> 00:18:43,890
The bloodwork came back on his clothes,
506
00:18:43,923 --> 00:18:46,459
and there was only one type on it--his.
507
00:18:46,493 --> 00:18:48,895
And there was this witness, the skateboarder kid.
508
00:18:48,928 --> 00:18:50,830
He said he saw a guy completely disoriented
509
00:18:50,863 --> 00:18:53,200
falling down, totally agitated.
510
00:18:53,233 --> 00:18:54,734
Which would account for the blood,
511
00:18:54,767 --> 00:18:55,668
but what about the woman?
512
00:18:55,702 --> 00:18:56,703
And why was he running in the first place?
513
00:18:56,736 --> 00:19:00,207
If he's in that state, could he maybe see a ghost?
514
00:19:00,240 --> 00:19:03,410
Well, let's not forget Mrs. Loopy down in the morgue.
515
00:19:03,443 --> 00:19:05,712
Why are they both predicting his doom?
516
00:19:05,745 --> 00:19:07,280
My guess is that mri's
517
00:19:07,314 --> 00:19:09,316
going to come back with a big, honking death sentence.
518
00:19:09,349 --> 00:19:11,684
Are the results in? Could it be a tumor?
519
00:19:11,718 --> 00:19:13,386
He hasn't even been scanned yet.
520
00:19:13,420 --> 00:19:14,487
You talked to his dad.
521
00:19:14,521 --> 00:19:16,656
Is there any history of mental illness in his family?
522
00:19:16,689 --> 00:19:18,325
It's a dead end. Robert was adopted.
523
00:19:18,358 --> 00:19:19,359
Nobody knows anything about his birth parents.
524
00:19:19,392 --> 00:19:21,728
So much for getting the skinny from his family.
525
00:19:21,761 --> 00:19:23,463
I'm not so sure about that.
526
00:19:23,496 --> 00:19:25,398
The ghost said that we couldn't save him.
527
00:19:25,432 --> 00:19:26,733
Maybe it wasn't a threat.
528
00:19:26,766 --> 00:19:29,636
Maybe he was worried about him.
529
00:19:47,454 --> 00:19:50,557
You're his father, aren't you?
530
00:19:50,590 --> 00:19:51,458
Yes.
531
00:19:51,491 --> 00:19:54,361
I wasn't there for him.
532
00:19:56,263 --> 00:19:58,598
He needs me now.
533
00:20:16,649 --> 00:20:17,484
Thank you. Thanks.
534
00:20:17,517 --> 00:20:18,785
You said the ghost was close to the guy?
535
00:20:18,818 --> 00:20:22,255
Their foreheads were touching.
536
00:20:22,289 --> 00:20:23,556
And Jim said that the patient had the same nightmare,
537
00:20:23,590 --> 00:20:25,925
of someone slashing a woman with a knife.
538
00:20:25,958 --> 00:20:27,360
That sounds about right.
539
00:20:27,394 --> 00:20:28,861
It sounds about right for what?
540
00:20:28,895 --> 00:20:29,929
They call it threading.
541
00:20:29,962 --> 00:20:31,798
I found 3 different references to it in the library.
542
00:20:31,831 --> 00:20:32,999
Why is it called threading?
543
00:20:33,032 --> 00:20:35,034
It's when a ghost weaves images or visions
544
00:20:35,067 --> 00:20:36,969
into the mind of a civilian.
545
00:20:37,003 --> 00:20:37,970
A civilian?
546
00:20:38,004 --> 00:20:39,005
Someone who's not a sensitive, like you or Aiden.
547
00:20:39,038 --> 00:20:42,509
It's supposed to be easier with physical proximity.
548
00:20:42,542 --> 00:20:43,676
How easy?
549
00:20:43,710 --> 00:20:45,945
Well, you don't have to suppress a person's consciousness,
550
00:20:45,978 --> 00:20:46,913
like with possession,
551
00:20:46,946 --> 00:20:48,381
but it does take lots of energy;
552
00:20:48,415 --> 00:20:50,617
the kind of energy you need major motion to get--
553
00:20:50,650 --> 00:20:52,785
hate, anger, love.
554
00:20:52,819 --> 00:20:54,287
Or guilt.
555
00:20:54,321 --> 00:20:55,622
Well, that depends. How much guilt?
556
00:20:55,655 --> 00:20:58,425
Well, in my vision, it was from the point of view of the slasher.
557
00:20:58,458 --> 00:21:01,694
If I had slashed someone, I'd feel pretty guilty.
558
00:21:01,728 --> 00:21:03,296
Then again, I'm not a slasher.
559
00:21:03,330 --> 00:21:04,731
Maybe the ghost wasn't, either.
560
00:21:04,764 --> 00:21:06,499
Which begs the question--
561
00:21:06,533 --> 00:21:08,067
why did he say, "he needs me."
562
00:21:08,100 --> 00:21:10,803
Why would he need his son to see him slashing someone?
563
00:21:10,837 --> 00:21:12,439
And who was he slashing? I don't know.
564
00:21:12,472 --> 00:21:14,507
It wasn't Robert's girlfriend. I don't think it was
565
00:21:14,541 --> 00:21:16,443
the ghost I saw outside the morgue.
566
00:21:16,476 --> 00:21:17,176
Why?
567
00:21:17,209 --> 00:21:18,210
'Cause she wasn't cut or bloody.
568
00:21:18,244 --> 00:21:19,111
And you know what, it was something else she said.
569
00:21:19,145 --> 00:21:21,414
She said, "he didn't mean to hurt her,"
570
00:21:21,448 --> 00:21:23,583
not, "he didn't mean to hurt me."
571
00:21:23,616 --> 00:21:25,318
Then who's the victim? Yeah.
572
00:21:25,352 --> 00:21:27,520
Who's the woman outside the morgue?
573
00:21:27,554 --> 00:21:30,390
Why are so many of them crazy?
574
00:21:30,757 --> 00:21:32,459
No, I don't mind you asking at all.
575
00:21:32,492 --> 00:21:35,027
Frankly, I wish the hospital had sent someone sooner.
576
00:21:35,061 --> 00:21:36,629
I know they're busy, but, you know.
577
00:21:36,663 --> 00:21:41,368
God forbid you have an issue that doesn't fit into one of their neat little boxes.
578
00:21:41,401 --> 00:21:43,436
Like Robert?
579
00:21:43,470 --> 00:21:44,904
Yeah.
580
00:21:44,937 --> 00:21:46,506
Here.
581
00:21:46,539 --> 00:21:47,940
Have a seat.
582
00:21:47,974 --> 00:21:50,677
Although, to be honest,
583
00:21:50,710 --> 00:21:53,713
I'm probably more mad at myself.
584
00:21:53,746 --> 00:21:55,415
For what? Well, I never asked
585
00:21:55,448 --> 00:21:58,485
the tough questions until my son started...
586
00:21:58,518 --> 00:22:02,121
Till things went so wrong with him.
587
00:22:02,154 --> 00:22:04,691
Do you mind describing what happened to him?
588
00:22:04,724 --> 00:22:07,059
Well, first it was simple insomnia.
589
00:22:07,093 --> 00:22:09,496
It started a few months ago.
590
00:22:09,529 --> 00:22:10,530
He couldn't sleep.
591
00:22:10,563 --> 00:22:11,664
Nothing would help.
592
00:22:11,698 --> 00:22:15,101
You know, exercise, pills, warm milk.
593
00:22:15,134 --> 00:22:15,835
Nothing.
594
00:22:15,868 --> 00:22:17,704
And then the nightmares started.
595
00:22:17,737 --> 00:22:19,506
I heard it in his voice.
596
00:22:19,539 --> 00:22:21,140
We'd talk all the time.
597
00:22:21,173 --> 00:22:22,909
He was different.
598
00:22:22,942 --> 00:22:24,076
And it affected his work.
599
00:22:24,110 --> 00:22:25,111
Pretty soon, he lost his job.
600
00:22:25,144 --> 00:22:28,147
He started to wander off, disappearing from home.
601
00:22:28,180 --> 00:22:30,617
Like he did when he showed up at the hospital.
602
00:22:30,650 --> 00:22:32,051
Helen, his girlfriend, she left her own job
603
00:22:32,084 --> 00:22:34,454
to try and help, but it was no use.
604
00:22:34,487 --> 00:22:36,523
The longer he went without sleep,
605
00:22:36,556 --> 00:22:37,457
the worse it got.
606
00:22:37,490 --> 00:22:39,592
You said you didn't ask the tough questions.
607
00:22:39,626 --> 00:22:41,961
What questions were those?
608
00:22:41,994 --> 00:22:43,963
I don't know if you have your own kids,
609
00:22:43,996 --> 00:22:44,864
biologically, I mean.
610
00:22:44,897 --> 00:22:45,965
None that I know of.
611
00:22:45,998 --> 00:22:47,567
Anyway, I have to imagine
612
00:22:47,600 --> 00:22:48,835
it's different when you have your own.
613
00:22:48,868 --> 00:22:52,672
You never worry someone will come along and lay claim to him.
614
00:22:52,705 --> 00:22:53,573
Was the adoption problematic?
615
00:22:53,606 --> 00:22:56,609
No, I don't mean, you know, literal claim.
616
00:22:56,643 --> 00:22:58,978
I mean, what if your child
617
00:22:59,011 --> 00:23:01,881
decides he wants to connect with his own people?
618
00:23:01,914 --> 00:23:03,483
And, you know, what if he discovers
619
00:23:03,516 --> 00:23:05,485
he has more in common with them than with you?
620
00:23:05,518 --> 00:23:07,520
You were afraid of losing him.
621
00:23:07,554 --> 00:23:08,888
So when we adopted,
622
00:23:08,921 --> 00:23:10,857
they asked if we wanted to know
623
00:23:10,890 --> 00:23:12,725
Robert's family's circumstances.
624
00:23:12,759 --> 00:23:14,927
And I said, no, no, I didn't want to know.
625
00:23:14,961 --> 00:23:16,996
That all changed when he got sick.
626
00:23:17,029 --> 00:23:18,465
Of course, and I had to know.
627
00:23:18,498 --> 00:23:19,699
I wish I'd known sooner.
628
00:23:19,732 --> 00:23:20,667
Known what?
629
00:23:20,700 --> 00:23:22,769
Robert's parents didn't choose to give him up.
630
00:23:22,802 --> 00:23:24,804
It wasn't up to them.
631
00:23:24,837 --> 00:23:26,739
He was a ward of the state.
632
00:23:26,773 --> 00:23:31,778
Was this, by any chance, because Robert's father had killed his mother?
633
00:23:31,811 --> 00:23:32,712
How did you know that?
634
00:23:32,745 --> 00:23:34,747
It's hard to explain, but I promise I will.
635
00:23:34,781 --> 00:23:38,485
Do you have any paperwork I can see?
636
00:23:39,486 --> 00:23:41,020
I understand that there are privacy issues,
637
00:23:41,053 --> 00:23:43,656
but I was hoping you'd still want to help the family.
638
00:23:43,690 --> 00:23:46,493
You're forgetting that I'm retired now.
639
00:23:46,526 --> 00:23:49,095
Especially considering the gaps in your report.
640
00:23:49,128 --> 00:23:50,029
What gaps?
641
00:23:50,062 --> 00:23:51,698
Robert's adopted father is how I found you.
642
00:23:51,731 --> 00:23:53,132
You were the social worker on the case.
643
00:23:53,165 --> 00:23:54,266
Yeah.
644
00:23:54,300 --> 00:23:57,069
Well, you left his birth father's cause of death blank.
645
00:23:57,103 --> 00:23:59,706
But then you said it was listed in appendix d,
646
00:23:59,739 --> 00:24:01,007
but there is no appendix d.
647
00:24:01,040 --> 00:24:02,341
So maybe it fell out of the file.
648
00:24:02,374 --> 00:24:05,678
That's when I realized that the pages prove that nothing's missing.
649
00:24:05,712 --> 00:24:07,814
See, appendix c is on page 13
650
00:24:07,847 --> 00:24:08,715
and appendix e is on page 14,
651
00:24:08,748 --> 00:24:12,619
meaning that there was never an appendix d.
652
00:24:12,652 --> 00:24:14,220
Was there?
653
00:24:14,887 --> 00:24:16,188
What do you want?
654
00:24:16,222 --> 00:24:19,892
I want to know what's missing from the report.
655
00:24:19,926 --> 00:24:21,494
What do you know so far?
656
00:24:21,528 --> 00:24:22,729
His birth mother, Marlene,
657
00:24:22,762 --> 00:24:24,564
she died of uncontrolled bleeding
658
00:24:24,597 --> 00:24:26,132
due to cuts on her forearms. And his father,
659
00:24:26,165 --> 00:24:29,135
Vernon, he was found on the floor of a motel room
660
00:24:29,168 --> 00:24:30,803
babbling incoherently.
661
00:24:30,837 --> 00:24:32,839
Yes, he blamed himself
662
00:24:32,872 --> 00:24:36,142
one minute, he blamed his wife the next.
663
00:24:36,175 --> 00:24:38,110
He also blamed demons.
664
00:24:38,778 --> 00:24:41,781
Yeah, there was talk about demons.
665
00:24:41,814 --> 00:24:44,951
And then he died in a psychiatric ward not much after that.
666
00:24:44,984 --> 00:24:47,219
Ok, you say you worked with the hospital.
667
00:24:47,253 --> 00:24:49,889
Is Robert sick? Yes.
668
00:24:49,922 --> 00:24:50,823
Why?
669
00:24:50,857 --> 00:24:53,125
Is he suffering from insomnia, by any chance?
670
00:24:53,993 --> 00:24:57,296
What else is missing from that report?
671
00:24:57,329 --> 00:25:00,266
No one would have adopted that boy
672
00:25:00,299 --> 00:25:02,301
if they knew the truth.
673
00:25:02,334 --> 00:25:03,636
The truth?
674
00:25:03,670 --> 00:25:05,304
That his father killed his mother.
675
00:25:05,337 --> 00:25:06,639
That he was insane.
676
00:25:06,673 --> 00:25:08,575
Because psychosis is genetic.
677
00:25:08,608 --> 00:25:11,043
Because at the time, it seemed like the worst thing
678
00:25:11,077 --> 00:25:13,012
you could pass on to a child.
679
00:25:13,045 --> 00:25:14,814
At the time? Was there something else?
680
00:25:14,847 --> 00:25:17,917
The doctors didn't even know that the disease existed,
681
00:25:17,950 --> 00:25:21,621
not until there was another death in the family like Vernon's.
682
00:25:21,654 --> 00:25:24,190
A woman, Robert's sister.
683
00:25:24,223 --> 00:25:25,324
Extremely rare.
684
00:25:25,357 --> 00:25:27,960
It's called fatal familial insomnia.
685
00:25:27,994 --> 00:25:28,828
And if a parent has it,
686
00:25:28,861 --> 00:25:31,731
you have a 50% chance of inheriting it.
687
00:25:31,764 --> 00:25:33,099
So how is it treated?
688
00:25:33,132 --> 00:25:35,234
It's not. There's no cure.
689
00:25:35,267 --> 00:25:37,937
The body can't live without rest.
690
00:25:37,970 --> 00:25:40,640
Yeah, for a few weeks,
691
00:25:40,673 --> 00:25:41,608
months at the most.
692
00:25:41,641 --> 00:25:43,643
After that, psychosis sets in.
693
00:25:43,676 --> 00:25:45,845
Organ failure.
694
00:25:45,878 --> 00:25:47,814
And death.
695
00:25:49,081 --> 00:25:52,585
It says in the obit Lane dokes died
696
00:25:52,619 --> 00:25:54,821
of an undisclosed illness.
697
00:25:58,958 --> 00:25:59,892
Yep.
698
00:25:59,926 --> 00:26:00,760
That's Robert's sister.
699
00:26:00,793 --> 00:26:03,195
It's the ghost I saw outside the morgue.
700
00:26:03,229 --> 00:26:04,030
She was 24.
701
00:26:04,063 --> 00:26:06,666
Her father died in his early thirties.
702
00:26:06,699 --> 00:26:07,700
Kids got split up after that.
703
00:26:07,734 --> 00:26:11,070
She went into foster care and Robert got luckier.
704
00:26:11,103 --> 00:26:12,872
Yeah, if you call that luck.
705
00:26:12,905 --> 00:26:14,941
Coming down with a fatal disease that I wouldn't wish
706
00:26:14,974 --> 00:26:16,142
on my worst ex-girlfriend.
707
00:26:16,175 --> 00:26:17,910
When she said he didn't mean to hurt her,
708
00:26:17,944 --> 00:26:19,245
she was talking about the father.
709
00:26:19,278 --> 00:26:21,714
When she said he wasn't dangerous...
710
00:26:21,748 --> 00:26:22,649
She meant her brother.
711
00:26:22,682 --> 00:26:23,716
Yeah. Obviously, she's still very confused.
712
00:26:23,750 --> 00:26:26,919
That's what happens when most of what you remember
713
00:26:26,953 --> 00:26:29,922
from your final days is hallucinatory.
714
00:26:29,956 --> 00:26:30,990
Poor dead looney tune.
715
00:26:31,023 --> 00:26:31,991
Yeah, I have to tell Robert.
716
00:26:32,024 --> 00:26:33,926
Tell him what? "Hey, good news,
717
00:26:33,960 --> 00:26:34,927
"you probably didn't kill anyone.
718
00:26:34,961 --> 00:26:36,963
"Bad news is visions that made you think you did,
719
00:26:36,996 --> 00:26:38,731
"are little home movies of dad killing mom.
720
00:26:38,765 --> 00:26:40,667
"Oh, and by the way, he and your sister went bonko
721
00:26:40,700 --> 00:26:43,803
and died of a fatal disease that you inherited."
722
00:26:46,906 --> 00:26:49,876
I gotta call you back.
723
00:27:30,016 --> 00:27:34,253
Wake up quick, before it's too late.
724
00:28:07,787 --> 00:28:08,955
Hey, hey, hey, whoa.
725
00:28:08,988 --> 00:28:10,723
Are you ok?
726
00:28:13,059 --> 00:28:15,962
Depends on which Melinda you're asking.
727
00:28:15,995 --> 00:28:16,763
Sorry?
728
00:28:16,796 --> 00:28:19,098
I'll explain later. What's going on?
729
00:28:19,131 --> 00:28:20,332
Robert's gone.
730
00:28:20,366 --> 00:28:21,333
Gone-gone?
731
00:28:21,367 --> 00:28:22,935
Yeah, they searched the hospital. He's nowhere.
732
00:28:22,969 --> 00:28:26,005
He's disappeared.
733
00:28:27,006 --> 00:28:28,407
His name is Robert wharton.
734
00:28:28,440 --> 00:28:31,844
I'm his girlfriend, can't you find him?
735
00:28:34,546 --> 00:28:36,148
Thanks.
736
00:28:36,182 --> 00:28:37,449
I just needed some air.
737
00:28:37,483 --> 00:28:39,418
We're sorry to add to your worries.
738
00:28:39,451 --> 00:28:42,755
There's no cure? You're sure?
739
00:28:42,789 --> 00:28:43,990
There's no cure?
740
00:28:44,023 --> 00:28:45,792
That's what we've been told.
741
00:28:45,825 --> 00:28:48,795
And you think his father is haunting him?
742
00:28:48,828 --> 00:28:49,561
Why?
743
00:28:49,595 --> 00:28:51,530
Maybe to warn him. We're not sure.
744
00:28:52,799 --> 00:28:56,936
What's awful is this is the first thing I've heard in weeks
745
00:28:56,969 --> 00:28:58,004
that actually makes sense.
746
00:28:58,037 --> 00:29:01,240
When you get used to your boyfriend's boss calling,
747
00:29:01,273 --> 00:29:03,475
asking if he's drinking for breakfast.
748
00:29:03,509 --> 00:29:05,544
Do you mind telling us what happened
749
00:29:05,577 --> 00:29:07,179
before he disappeared?
750
00:29:07,213 --> 00:29:10,249
You mean after he lost his job?
751
00:29:10,282 --> 00:29:14,453
He started calling all times,
752
00:29:14,486 --> 00:29:15,487
day and night,
753
00:29:15,521 --> 00:29:18,024
asking strange, bizarre questions.
754
00:29:18,057 --> 00:29:20,793
Sometimes he'd accuse me of things.
755
00:29:20,827 --> 00:29:21,861
He sounded paranoid?
756
00:29:21,894 --> 00:29:25,798
At first I thought it was a bad case of cold feet.
757
00:29:25,832 --> 00:29:26,799
Cold feet?
758
00:29:26,833 --> 00:29:30,502
We'd just recently talked about getting married,
759
00:29:30,536 --> 00:29:34,006
maybe even having kids.
760
00:29:34,340 --> 00:29:36,843
Did he ever tell you about dreams he may have had?
761
00:29:36,876 --> 00:29:39,211
Hallucinations?
762
00:29:39,245 --> 00:29:41,047
Yes.
763
00:29:41,080 --> 00:29:41,848
A lot.
764
00:29:41,881 --> 00:29:43,382
The second he would close his eyes,
765
00:29:43,415 --> 00:29:46,018
or sometimes even when his eyes were still open,
766
00:29:46,052 --> 00:29:47,954
he would see these creatures.
767
00:29:47,987 --> 00:29:50,923
Uh, I don't remember what he called them.
768
00:29:50,957 --> 00:29:52,825
Demons?
769
00:29:52,859 --> 00:29:55,828
That's right. Demons.
770
00:29:55,862 --> 00:29:57,196
Do you know what that means?
771
00:29:57,229 --> 00:30:00,332
Vernon, his birth father, said that he saw demons, too.
772
00:30:00,366 --> 00:30:02,568
I thought they were all just delusions.
773
00:30:02,601 --> 00:30:05,838
Are you telling me that they weren't?
774
00:30:05,872 --> 00:30:07,273
Hey.
Hey.
775
00:30:07,306 --> 00:30:08,174
Did you find anything?
776
00:30:08,207 --> 00:30:09,942
Yeah, Robert's brain scans just came back,
777
00:30:09,976 --> 00:30:12,912
and, um, they don't show any physical damage
778
00:30:12,945 --> 00:30:16,315
or abnormalities that would explain the symptoms.
779
00:30:16,648 --> 00:30:21,187
So he has it. It's in his blood.
780
00:30:21,220 --> 00:30:24,490
How else would you explain the insomnia?
781
00:30:26,025 --> 00:30:26,859
Look...
782
00:30:26,893 --> 00:30:28,127
How long does he have?
783
00:30:28,160 --> 00:30:29,495
Wait a minute, wait a minute, Helen.
784
00:30:29,528 --> 00:30:32,131
This doesn't mean that he has ffi.
785
00:30:32,164 --> 00:30:33,165
We don't know that yet.
786
00:30:33,199 --> 00:30:35,167
There are tests that can better determine that.
787
00:30:35,201 --> 00:30:37,469
But even if he has the disease,
788
00:30:37,503 --> 00:30:39,939
there are remedies for these kinds of things.
789
00:30:39,972 --> 00:30:41,107
I mean, treatments.
790
00:30:41,140 --> 00:30:43,009
Obscure stuff that no one knows about
791
00:30:43,042 --> 00:30:45,044
because the disease itself is so rare.
792
00:30:45,077 --> 00:30:47,914
Look, there's always hope.
793
00:30:47,947 --> 00:30:49,949
Excuse me.
794
00:30:55,121 --> 00:30:57,990
You're making a bad mistake. You need to leave him alone.
795
00:30:58,024 --> 00:30:59,091
Your son is sick.
796
00:30:59,125 --> 00:31:00,960
Those doctors will make him worse.
797
00:31:00,993 --> 00:31:01,760
How?
798
00:31:01,793 --> 00:31:02,694
They're gonna try to make him sleep.
799
00:31:02,728 --> 00:31:04,663
He needs sleep. He's gonna die without it.
800
00:31:04,696 --> 00:31:07,533
No. Sleep is what they need.
801
00:31:07,566 --> 00:31:09,635
Who, the doctors or the demons?
802
00:31:09,668 --> 00:31:11,270
Look, in my vision it said
803
00:31:11,303 --> 00:31:13,272
that I had to wake up before it was too late.
804
00:31:13,305 --> 00:31:15,942
Is that because that's when the demons come?
805
00:31:15,975 --> 00:31:17,676
They come when your guard is down.
806
00:31:17,709 --> 00:31:20,913
They wake up when you go to sleep.
807
00:31:21,713 --> 00:31:24,150
No, no!
808
00:31:24,183 --> 00:31:27,419
Stop!
809
00:31:38,030 --> 00:31:39,999
114.
810
00:31:40,032 --> 00:31:41,100
114.
811
00:31:41,133 --> 00:31:43,069
That's the motel room where she died.
812
00:31:43,102 --> 00:31:44,003
What were you doing there?
813
00:31:44,036 --> 00:31:45,004
I wasn't myself.
814
00:31:45,037 --> 00:31:48,074
Do you understand? That wasn't me.
815
00:31:48,107 --> 00:31:49,976
Of course not. It was a sickness.
816
00:31:50,009 --> 00:31:51,944
No. It was them.
817
00:31:51,978 --> 00:31:53,946
They got inside me.
818
00:31:53,980 --> 00:31:54,813
The demons?
819
00:31:54,846 --> 00:31:57,349
My son needs me before he goes to sleep
820
00:31:57,383 --> 00:32:00,919
and before they get him, too.
821
00:32:14,633 --> 00:32:17,069
Forget your keys?
822
00:32:17,103 --> 00:32:18,304
Robert.
823
00:32:18,337 --> 00:32:19,738
You scared me.
824
00:32:19,771 --> 00:32:21,740
Why are you hiding like that?
825
00:32:21,773 --> 00:32:25,978
You must be exhausted, too, huh?
826
00:32:26,012 --> 00:32:27,646
So tired of this.
827
00:32:27,679 --> 00:32:30,716
I was--i was so worried.
828
00:32:30,749 --> 00:32:33,452
Why did you run away from the hospital?
829
00:32:33,485 --> 00:32:34,420
I'm afraid.
830
00:32:34,453 --> 00:32:36,722
There's nothing to be afraid of.
831
00:32:36,755 --> 00:32:37,456
But you have to--
832
00:32:37,489 --> 00:32:40,092
I'm afraid of myself, all right?
833
00:32:40,126 --> 00:32:41,060
What do you mean?
834
00:32:41,093 --> 00:32:43,595
I can't control it anymore.
835
00:32:43,629 --> 00:32:44,530
What?
836
00:32:44,563 --> 00:32:46,965
The things in my head.
837
00:32:47,199 --> 00:32:53,139
Robert, there's something I need to explain to you, ok?
838
00:32:53,172 --> 00:32:56,175
Sit down.
839
00:32:57,176 --> 00:32:59,211
So I am going crazy?
840
00:32:59,245 --> 00:33:00,246
Because this thing?
841
00:33:00,279 --> 00:33:02,181
But the doctors think there might be treatments.
842
00:33:02,214 --> 00:33:05,451
Which is why you have to go back to the hospital.
843
00:33:05,484 --> 00:33:06,585
No.
844
00:33:06,618 --> 00:33:08,087
I don't like it there.
845
00:33:08,120 --> 00:33:09,288
I don't...
846
00:33:09,321 --> 00:33:12,691
Robert, please.
847
00:33:18,530 --> 00:33:20,399
No, no. I don't want to hurt you.
848
00:33:20,432 --> 00:33:21,433
I don't want to hurt you.
849
00:33:21,467 --> 00:33:25,204
You won't. I know you.
850
00:33:25,737 --> 00:33:26,772
Listen, I just--
851
00:33:26,805 --> 00:33:29,141
I've got tea boiling and I've got to grab my purse.
852
00:33:29,175 --> 00:33:30,276
Just come inside. No, no.
853
00:33:30,309 --> 00:33:34,213
I can't. I'm--I'm scared to be alone with you in there.
854
00:33:35,081 --> 00:33:36,548
Ok, then just wait.
855
00:33:36,582 --> 00:33:39,185
Wait here.
856
00:33:39,218 --> 00:33:41,487
I love you.
857
00:33:43,689 --> 00:33:46,158
I love you, too.
858
00:35:06,405 --> 00:35:10,176
You can end it, Robert.
859
00:35:12,244 --> 00:35:15,147
Just one step, take it, take it.
860
00:35:23,455 --> 00:35:24,623
Hey.
861
00:35:24,656 --> 00:35:26,292
I just talked to detective Blair. There's no sign of him.
862
00:35:26,325 --> 00:35:27,826
So how long can he live without sleep?
863
00:35:27,859 --> 00:35:30,496
Well, he may not have to find out.
864
00:35:30,529 --> 00:35:31,430
What do you mean?
865
00:35:31,463 --> 00:35:32,298
I did a little extra research.
866
00:35:32,331 --> 00:35:33,299
It turns out that the root cause of ffi
867
00:35:33,332 --> 00:35:36,335
is a thing called a prion protein in the brain.
868
00:35:36,368 --> 00:35:37,836
It's related to mad cow.
869
00:35:37,869 --> 00:35:39,438
But we checked Robert's blood samples.
870
00:35:39,471 --> 00:35:40,472
And it's not there?
871
00:35:40,506 --> 00:35:41,740
Well, the test isn't conclusive,
872
00:35:41,773 --> 00:35:44,676
but I'm starting to think this guy does not have this disease.
873
00:35:44,710 --> 00:35:47,379
Which of course raises the question,
874
00:35:47,413 --> 00:35:48,914
why the hell's he staying up all night?
875
00:35:48,947 --> 00:35:51,917
I think our answer's right in front of us.
876
00:35:53,985 --> 00:35:55,787
Well, in case it isn't,
877
00:35:55,821 --> 00:35:59,725
I'm gonna keep checking with our staff neurologist.
878
00:36:02,394 --> 00:36:03,495
Oh, have you seen Robert?
879
00:36:03,529 --> 00:36:05,431
No, why? God. Where is he?
880
00:36:05,464 --> 00:36:06,265
No, no, no. What happened?
881
00:36:06,298 --> 00:36:09,401
I told him the truth about his disease.
882
00:36:09,435 --> 00:36:10,402
No.
883
00:36:10,436 --> 00:36:11,703
He promised me he would come back and get help,
884
00:36:11,737 --> 00:36:12,771
then he disappeared.
885
00:36:12,804 --> 00:36:15,474
If you know where your son is, you have to tell us.
886
00:36:15,507 --> 00:36:18,410
Even if you found him, you couldn't help him.
887
00:36:18,444 --> 00:36:19,611
What do you mean?
888
00:36:19,645 --> 00:36:21,347
Think of his options.
889
00:36:21,380 --> 00:36:22,848
Insanity and then death.
890
00:36:22,881 --> 00:36:23,915
Or just death.
891
00:36:23,949 --> 00:36:25,384
Is that what you chose?
892
00:36:25,417 --> 00:36:26,151
You went to that motel
893
00:36:26,184 --> 00:36:28,487
to cage your own demon, didn't you?
894
00:36:28,520 --> 00:36:29,388
I don't understand.
895
00:36:29,421 --> 00:36:32,458
I had a vision with demons,
896
00:36:32,491 --> 00:36:33,459
but they were me.
897
00:36:33,492 --> 00:36:34,693
Just like the demon that was in Robert's room,
898
00:36:34,726 --> 00:36:36,295
it was a version of Robert,
899
00:36:36,328 --> 00:36:37,363
and you saw that, too.
900
00:36:37,396 --> 00:36:38,697
You knew that something wanted to hurt your family
901
00:36:38,730 --> 00:36:40,899
and that's why you locked yourself away.
902
00:36:40,932 --> 00:36:42,334
But you wanted to make sure
903
00:36:42,368 --> 00:36:45,437
that it would never threaten your family again.
904
00:36:45,471 --> 00:36:48,474
And that's why you took the knife.
905
00:37:07,926 --> 00:37:09,361
114.
906
00:37:09,395 --> 00:37:10,329
You said not to go there,
907
00:37:10,362 --> 00:37:12,964
but that's because you never stopped wishing
908
00:37:12,998 --> 00:37:14,666
that your mother had stayed away.
909
00:37:14,700 --> 00:37:16,668
How did she know where he went?
910
00:37:16,702 --> 00:37:20,038
I remember her dialing...
911
00:37:20,071 --> 00:37:21,773
And dialing.
912
00:37:21,807 --> 00:37:25,577
She called all of our friends.
913
00:37:26,778 --> 00:37:27,679
All of his family.
914
00:37:27,713 --> 00:37:31,950
She called hospitals. She called the police.
915
00:37:31,983 --> 00:37:33,519
I have to find...
916
00:37:33,552 --> 00:37:35,053
And then she called the bank.
917
00:37:35,086 --> 00:37:36,355
I tried the hospital.
918
00:37:36,388 --> 00:37:37,889
And they told her
919
00:37:37,923 --> 00:37:42,861
that was the last place he used the credit card.
920
00:37:42,894 --> 00:37:44,596
That's how she found you.
921
00:37:44,630 --> 00:37:46,565
It's very hard to remember.
922
00:37:46,598 --> 00:37:48,900
In my vision I saw you swing
923
00:37:48,934 --> 00:37:50,636
that knife up and away from her, like you--
924
00:37:50,669 --> 00:37:53,605
I didn't want her to take it.
925
00:37:53,639 --> 00:37:55,707
I left the door unlocked and she came
926
00:37:55,741 --> 00:37:57,676
and she saw me. Stop, please.
927
00:37:57,709 --> 00:37:58,944
She knew what I was doing there.
928
00:37:58,977 --> 00:38:01,413
Give me the knife.
929
00:38:01,447 --> 00:38:02,481
I need you to go!
930
00:38:02,514 --> 00:38:03,515
Please.
931
00:38:03,549 --> 00:38:04,816
She saw the knife
932
00:38:04,850 --> 00:38:06,452
and she tried to take it,
933
00:38:06,485 --> 00:38:08,387
and I didn't want her to take it.
934
00:38:08,420 --> 00:38:11,490
I was just trying to keep it from her, that's all.
935
00:38:13,592 --> 00:38:16,728
Don't. No.
936
00:38:16,762 --> 00:38:19,465
Stop.
937
00:38:20,799 --> 00:38:23,402
Aah!
938
00:38:24,570 --> 00:38:25,303
I didn't know that I'd cut her, I just wanted her out
939
00:38:25,337 --> 00:38:27,339
so I could finish what I started.
940
00:38:28,173 --> 00:38:28,974
And then I shoved her out the door.
941
00:38:29,007 --> 00:38:32,511
After that, I'm not sure what happened.
942
00:38:33,545 --> 00:38:34,780
She was crying.
943
00:38:34,813 --> 00:38:42,354
And I wouldn't open the door.
944
00:38:42,388 --> 00:38:47,826
I'd hoped that she'd gotten away from me.
945
00:38:47,859 --> 00:38:49,561
Then she was finally safe, and with me gone,
946
00:38:49,595 --> 00:38:50,662
we'd both have some peace.
947
00:38:50,696 --> 00:38:53,399
I'd hoped that she was safe.
948
00:39:04,943 --> 00:39:07,579
He didn't mean to hurt her.
949
00:39:07,613 --> 00:39:08,780
No, of course he didn't.
950
00:39:08,814 --> 00:39:11,383
You're right about that.
951
00:39:11,417 --> 00:39:12,418
But what I don't get
952
00:39:12,451 --> 00:39:14,019
is if Robert isn't sick,
953
00:39:14,052 --> 00:39:16,121
why did you suddenly start haunting him?
954
00:39:16,154 --> 00:39:18,424
Because he wasn't sick yet.
955
00:39:18,457 --> 00:39:20,826
He was talking about having children.
956
00:39:20,859 --> 00:39:22,528
You heard him. And you thought--
957
00:39:22,561 --> 00:39:24,763
he was worried our kids would inherit it.
958
00:39:24,796 --> 00:39:29,468
And you wanted to make sure that would never happen again.
959
00:39:29,501 --> 00:39:30,802
Where's you son?
960
00:39:30,836 --> 00:39:33,639
He doesn't have to die.
961
00:39:42,481 --> 00:39:43,715
Robert, wait.
962
00:39:43,749 --> 00:39:44,416
Please wait.
963
00:39:44,450 --> 00:39:46,752
Stay away from me. Both of you.
964
00:39:46,785 --> 00:39:48,019
You don't have to do this.
965
00:39:48,053 --> 00:39:52,491
I don't want to. I don't, but...
966
00:39:52,524 --> 00:39:56,562
What if I told you that you're probably not sick?
967
00:39:56,595 --> 00:39:58,430
I have to be.
968
00:39:58,464 --> 00:39:59,998
Why else can't I sleep?
969
00:40:00,031 --> 00:40:02,501
Because someone won't let you.
970
00:40:02,534 --> 00:40:04,736
Someone?
971
00:40:04,770 --> 00:40:05,871
Someone who loves you.
972
00:40:05,904 --> 00:40:10,909
Someone who's been very confused for a very long time.
973
00:40:10,942 --> 00:40:14,680
Look, you thought that you could keep your son awake
974
00:40:14,713 --> 00:40:16,682
by threading images into his thoughts
975
00:40:16,715 --> 00:40:19,585
that would keep the demons from getting him like they got you,
976
00:40:19,618 --> 00:40:20,919
but you're wrong.
977
00:40:20,952 --> 00:40:23,154
And they never got you while you were asleep
978
00:40:23,188 --> 00:40:24,623
because you never slept.
979
00:40:24,656 --> 00:40:26,458
No, I remember. I...
980
00:40:26,492 --> 00:40:29,495
I'd wake up. I would have done things.
981
00:40:29,528 --> 00:40:31,563
You may have had blackouts,
982
00:40:31,597 --> 00:40:32,964
but you never slept.
983
00:40:32,998 --> 00:40:36,635
You couldn't have. You had a disease.
984
00:40:37,603 --> 00:40:39,505
Is my father here?
985
00:40:39,538 --> 00:40:40,772
Yes.
986
00:40:40,806 --> 00:40:43,609
And your sister.
987
00:40:43,642 --> 00:40:46,044
Robert, please come off the ledge.
988
00:40:46,077 --> 00:40:49,615
Please come back to me.
989
00:40:51,783 --> 00:40:54,553
But the plans we made.
990
00:40:54,586 --> 00:40:58,590
Even if I'm not sick, what about our kids?
991
00:40:58,624 --> 00:41:01,893
This thing is still in my blood.
992
00:41:01,927 --> 00:41:04,630
Don't you know,
993
00:41:04,663 --> 00:41:07,499
one of the reasons I fell in love with you
994
00:41:07,533 --> 00:41:09,901
was hearing you talk about your family.
995
00:41:09,935 --> 00:41:13,572
How thankful you were for having parents
996
00:41:13,605 --> 00:41:15,173
who wanted you so badly.
997
00:41:15,206 --> 00:41:18,877
They didn't know what I was.
998
00:41:18,910 --> 00:41:20,579
And I do.
999
00:41:20,612 --> 00:41:23,515
And I...Love you.
1000
00:41:23,549 --> 00:41:27,686
Robert, I want what your parents wanted.
1001
00:41:27,719 --> 00:41:33,759
I want a family. And I want it with you.
1002
00:41:35,326 --> 00:41:37,663
Please.
1003
00:41:37,696 --> 00:41:40,832
Please.
1004
00:42:07,225 --> 00:42:09,595
Well, they're gonna keep him under observation
1005
00:42:09,628 --> 00:42:10,629
for about 24 more hours.
1006
00:42:10,662 --> 00:42:13,298
And that's just to be sure.
1007
00:42:13,331 --> 00:42:17,936
Well, something tells me he's gonna be ok.
1008
00:42:22,307 --> 00:42:25,577
You two can do now if you're ready.
1009
00:42:27,679 --> 00:42:31,249
Say good-bye to him for us.
1010
00:42:33,752 --> 00:42:36,588
Mom's waiting for us.
1011
00:42:45,163 --> 00:42:46,798
They're gone.
1012
00:42:46,832 --> 00:42:48,700
That is beautiful.
1013
00:42:52,403 --> 00:42:54,706
What, all that love?
1014
00:42:54,740 --> 00:42:56,808
No, all that sleep.
1015
00:42:56,842 --> 00:42:58,243
You poor thing.
1016
00:42:58,276 --> 00:42:59,978
When's your shift over?
1017
00:43:00,011 --> 00:43:01,780
It should be over about now,
1018
00:43:01,813 --> 00:43:04,282
but I can't seem to read my watch.
1019
00:43:04,315 --> 00:43:04,950
You know what?
1020
00:43:04,983 --> 00:43:07,218
I'm busting you out of here.
1021
00:43:12,057 --> 00:43:14,760
Delia said that Aiden was an angel.
1022
00:43:14,793 --> 00:43:18,730
He only went downstairs 11 times after lights out.
1023
00:43:18,764 --> 00:43:22,768
And hopefully it'll get easier for you to...
1024
00:43:24,670 --> 00:43:26,672
Sleep.
72598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.