All language subtitles for Ghost Whisperer S5x12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:04,205 Oh, please don't worry, sir. 2 00:00:04,238 --> 00:00:06,140 The walkers are taking great care 3 00:00:06,174 --> 00:00:07,341 of your rental property. 4 00:00:07,375 --> 00:00:11,045 They just haven't had a chance to stop in and sign the lease. 5 00:00:11,079 --> 00:00:13,081 Um... 6 00:00:13,114 --> 00:00:13,881 Yes. 7 00:00:13,914 --> 00:00:17,251 Yep, I have the lease right here. 8 00:00:18,219 --> 00:00:20,054 No, I will have them come in, sign it today, 9 00:00:20,088 --> 00:00:21,555 and then I'll drop it off, of course. 10 00:00:21,589 --> 00:00:23,691 Ok. Sounds good, thanks. Bye-bye. 11 00:00:23,724 --> 00:00:27,161 My assistant is great with the clients, 12 00:00:27,195 --> 00:00:30,464 but she is so organizationally impaired. 13 00:00:30,498 --> 00:00:31,365 Ha, here it is. 14 00:00:31,399 --> 00:00:35,369 Walker. Who puts Walker in with the ms? 15 00:00:35,403 --> 00:00:36,404 An upside down person. 16 00:00:36,437 --> 00:00:39,173 Ah. You know what, I don't see the humor in that. 17 00:00:39,207 --> 00:00:40,341 But could you please tell me 18 00:00:40,374 --> 00:00:43,211 what possessed me to branch out into the rental business? 19 00:00:43,244 --> 00:00:44,778 Uh, ned's college tuition. 20 00:00:44,812 --> 00:00:46,447 I take it you can't go to lunch. 21 00:00:46,480 --> 00:00:47,615 Oh, I wish I could. 22 00:00:47,648 --> 00:00:49,650 I am so swamped. 23 00:00:49,683 --> 00:00:53,154 Hey. I thought you said you had classes all day. 24 00:00:53,187 --> 00:00:56,757 Yeah, but I had a break and you sounded stressed on the phone, so... 25 00:00:56,790 --> 00:01:01,129 You came by to save me. Oh, honey, I love you. 26 00:01:01,162 --> 00:01:02,130 You know what, you could totally 27 00:01:02,163 --> 00:01:04,132 help me if you could just drop off this lease. 28 00:01:04,165 --> 00:01:06,767 The landlord is giving me grief because it isn't signed. 29 00:01:06,800 --> 00:01:10,104 And I need to, right, get the keys 30 00:01:10,138 --> 00:01:13,407 and drop them off at the rental property. 31 00:01:13,441 --> 00:01:15,376 Walker. I think I know their daughter. 32 00:01:15,409 --> 00:01:16,744 Oh, I doubt it. The family 33 00:01:16,777 --> 00:01:17,878 just moved to town recently. 34 00:01:17,911 --> 00:01:19,813 No, Katie, that's her. 35 00:01:19,847 --> 00:01:22,716 She started working at the dance center next to my gym 36 00:01:22,750 --> 00:01:23,651 about six weeks ago. 37 00:01:23,684 --> 00:01:26,187 Huh, really? Wonder how you would know that, 38 00:01:26,220 --> 00:01:27,421 since you let your membership lapse 39 00:01:27,455 --> 00:01:30,391 because there was that great free facility up on the campus. 40 00:01:30,424 --> 00:01:33,427 This gym has better towels. 41 00:01:33,461 --> 00:01:34,428 Towels? 42 00:01:34,462 --> 00:01:36,864 Maybe there are other benefits. 43 00:01:36,897 --> 00:01:38,866 Mm-hmm, like Katie. 44 00:01:38,899 --> 00:01:39,900 You know what, 45 00:01:39,933 --> 00:01:41,235 I think I can drop by the lease 46 00:01:41,269 --> 00:01:43,337 and you could drop off the keys. 47 00:01:43,371 --> 00:01:44,638 Mom... 48 00:01:44,672 --> 00:01:46,274 No, don't "mom" me, ned. 49 00:01:46,307 --> 00:01:47,241 This girl is fresh off 50 00:01:47,275 --> 00:01:49,177 of the hay wagon from Ohio. 51 00:01:49,210 --> 00:01:50,344 Yeah, she's different. 52 00:01:50,378 --> 00:01:51,512 I like that about her. 53 00:01:51,545 --> 00:01:53,281 Her? And who else? 54 00:01:53,314 --> 00:01:55,416 Seriously, ned, how many girls 55 00:01:55,449 --> 00:01:57,185 are you stringing along now? 56 00:01:57,218 --> 00:01:58,452 None. 57 00:01:58,486 --> 00:01:59,320 I learned my lesson. 58 00:01:59,353 --> 00:02:02,623 Katie gets off work in about 20 minutes, 59 00:02:02,656 --> 00:02:05,226 so I better run. 60 00:02:05,793 --> 00:02:07,761 He knows her work schedule. 61 00:02:07,795 --> 00:02:11,265 Yep, and I bet he's not coming back for these. 62 00:02:13,567 --> 00:02:14,935 Hello. Hi, thanks. 63 00:02:14,968 --> 00:02:17,271 Hey, Katie. Hey, ned. 64 00:02:17,305 --> 00:02:18,005 Hang on. 65 00:02:18,038 --> 00:02:19,440 Oh, thanks. I'm not working out. 66 00:02:19,473 --> 00:02:20,908 Thursday is a skip day. 67 00:02:20,941 --> 00:02:23,711 Oh. So you just came by to say hi? 68 00:02:23,744 --> 00:02:26,214 Actually, I'm doing my mom a favor. 69 00:02:26,247 --> 00:02:27,615 She's a realtor. 70 00:02:27,648 --> 00:02:28,349 There you go. Thanks. 71 00:02:28,382 --> 00:02:29,383 She rented you guys your house. 72 00:02:29,417 --> 00:02:32,253 Apparently your parents forgot to sign the lease. 73 00:02:32,286 --> 00:02:33,754 Got it. 74 00:02:33,787 --> 00:02:37,325 But why are you bringing it to me and not them? 75 00:02:37,358 --> 00:02:38,559 I don't know. 76 00:02:38,592 --> 00:02:39,393 Here you are. Thanks, Katie. 77 00:02:39,427 --> 00:02:41,229 I thought maybe we could grab a bite. 78 00:02:41,262 --> 00:02:42,963 You get off soon, right? 79 00:02:42,996 --> 00:02:43,864 In case you're interested. Great. 80 00:02:43,897 --> 00:02:46,200 Hey, we're having dance company auditions. 81 00:02:46,234 --> 00:02:49,270 Do you think you could put a few of these up on campus? 82 00:02:49,303 --> 00:02:50,871 I've seen this. 83 00:02:50,904 --> 00:02:52,240 My mom used to drag me 84 00:02:52,273 --> 00:02:53,541 to this show every year. 85 00:02:53,574 --> 00:02:56,210 Mm-hmm? And I really enjoyed it. 86 00:02:56,244 --> 00:02:58,346 Are you going to audition? 87 00:02:58,379 --> 00:02:59,179 No. I'd love to, 88 00:02:59,213 --> 00:03:02,450 but I'm just not at that level, really. 89 00:03:02,483 --> 00:03:04,752 I just started taking dance classes. 90 00:03:04,785 --> 00:03:07,355 Are you? 91 00:03:07,388 --> 00:03:09,390 What are you still doing here? 92 00:03:09,423 --> 00:03:12,326 We were supposed to meet out front. 93 00:03:12,360 --> 00:03:13,561 You had plans? 94 00:03:13,594 --> 00:03:16,597 Yeah. I mean, no. 95 00:03:16,630 --> 00:03:20,000 Ned, this is Mike, my brother. 96 00:03:20,033 --> 00:03:22,403 Oh. Hey. 97 00:03:22,436 --> 00:03:23,971 Good to meet you. 98 00:03:24,004 --> 00:03:26,307 Don't make us wait. 99 00:03:26,340 --> 00:03:29,377 I guess this means we're not grabbing a bite? 100 00:03:29,410 --> 00:03:31,479 Yeah. 101 00:03:35,416 --> 00:03:39,320 Katie, wait. You forgot the lease. 102 00:03:51,432 --> 00:03:52,433 I don't get it. 103 00:03:52,466 --> 00:03:55,269 I mean, why do you always have to be such a creep 104 00:03:55,303 --> 00:03:56,537 to any guy I ever like? 105 00:03:56,570 --> 00:03:58,872 You know why. 106 00:04:02,876 --> 00:04:03,611 Yeah, we should. 107 00:04:03,644 --> 00:04:05,979 What do you think? I mean, I just-- 108 00:04:09,650 --> 00:04:11,785 Mike, oh, my god! 109 00:04:11,819 --> 00:04:13,687 Someone help! Hurry! Mike! 110 00:04:15,989 --> 00:04:17,791 Mike! 111 00:04:35,643 --> 00:04:37,311 Oh, you ok? 112 00:04:37,345 --> 00:04:38,412 Mike, are you ok? No, no, no! 113 00:04:38,446 --> 00:04:39,447 Hey, look, I'm calling 9-1-1. 114 00:04:39,480 --> 00:04:42,750 No, don't, don't. He's our son, we've got this. 115 00:04:42,783 --> 00:04:44,885 Come on, sweetie. 116 00:04:44,918 --> 00:04:46,654 Come on. 117 00:04:48,889 --> 00:04:49,923 Excuse me. 118 00:04:49,957 --> 00:04:52,693 My husband's a doctor and I just saw what happened! 119 00:04:52,726 --> 00:04:54,762 That's ok. We're fine. 120 00:04:54,795 --> 00:04:56,397 Are you sure that you-- 121 00:04:56,430 --> 00:04:57,264 thank you. 122 00:04:57,297 --> 00:05:00,501 Are you sure that you don't need help?! 123 00:05:01,134 --> 00:05:04,972 Let me guess-- that's the girl you have a thing for? 124 00:05:05,005 --> 00:05:07,541 Yeah, Katie. 125 00:05:07,908 --> 00:05:09,810 Kind of weird, huh. 126 00:05:09,843 --> 00:05:13,681 Weirder than you think. 127 00:05:18,419 --> 00:05:20,120 Child, whispering: Can you see us? 128 00:05:20,153 --> 00:05:24,658 Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc. 129 00:05:51,852 --> 00:05:53,821 So soda just shoots out at the guy? 130 00:05:53,854 --> 00:05:54,788 Bam, bam, bam! 131 00:05:54,822 --> 00:05:55,823 Yeah. And the strange part 132 00:05:55,856 --> 00:05:56,857 is that their son is bleeding, 133 00:05:56,890 --> 00:05:58,426 there's a hospital across the street, 134 00:05:58,459 --> 00:05:59,927 and the parents just took off. 135 00:05:59,960 --> 00:06:00,994 That is odd. 136 00:06:01,028 --> 00:06:03,063 Yeah, it's like they knew they were being haunted. 137 00:06:03,096 --> 00:06:04,097 We don't know that they were. 138 00:06:04,131 --> 00:06:05,633 You didn't see a ghost. Yeah, but-- 139 00:06:05,666 --> 00:06:06,800 and the soda could have been overheated. 140 00:06:06,834 --> 00:06:09,537 Except for the fact that I was knee-deep in a mud vision 141 00:06:09,570 --> 00:06:10,471 when it all exploded. 142 00:06:10,504 --> 00:06:12,706 Which kind of screams ghost. You know, ned, 143 00:06:12,740 --> 00:06:15,609 we gotta look at why you keep hooking up with haunted babes. 144 00:06:15,643 --> 00:06:20,781 Or why you see a ghost every time I like someone. 145 00:06:20,814 --> 00:06:22,015 Wait a minute. 146 00:06:22,049 --> 00:06:24,418 Did my mom put you up to this? 147 00:06:24,452 --> 00:06:25,719 Is this her way of keeping me in line? 148 00:06:25,753 --> 00:06:29,056 You know what, ned, your mom just actually wants you to be happy, 149 00:06:29,089 --> 00:06:29,823 and safe. 150 00:06:29,857 --> 00:06:30,791 Which dating a haunted girl isn't. 151 00:06:30,824 --> 00:06:33,160 You probably dated a haunted girl in college, 152 00:06:33,193 --> 00:06:34,528 you just didn't know it. 153 00:06:34,562 --> 00:06:35,729 And at least one possessed bio major, 154 00:06:35,763 --> 00:06:37,665 judging from the live frogs I found in my bed. 155 00:06:37,698 --> 00:06:38,799 I'd also like to get to know Katie 156 00:06:38,832 --> 00:06:39,900 without you two buzzing around. 157 00:06:39,933 --> 00:06:42,703 So if I'm a responsible adult 158 00:06:42,736 --> 00:06:43,771 like my mom says, 159 00:06:43,804 --> 00:06:46,807 why don't you two treat me like one, and butt out? 160 00:06:52,179 --> 00:06:55,182 I'm calling Delia. 161 00:07:15,503 --> 00:07:17,705 I'm really sorry. I didn't mean to scare you. 162 00:07:17,738 --> 00:07:20,808 We're closed. You shouldn't be here. 163 00:07:20,841 --> 00:07:22,843 You're an amazing dancer. 164 00:07:22,876 --> 00:07:25,012 I thought you said you were just learning. 165 00:07:25,045 --> 00:07:25,979 I am. 166 00:07:26,013 --> 00:07:27,314 What are you, some sort of dance expert now? 167 00:07:27,347 --> 00:07:31,018 Look, if you want me to keep your dancing under wraps, that's cool. 168 00:07:31,051 --> 00:07:33,487 I'll pretend I was never here. 169 00:07:33,521 --> 00:07:34,955 Sorry. 170 00:07:34,988 --> 00:07:36,089 It's not you. 171 00:07:36,123 --> 00:07:39,927 I just get all moody when I first move to a new place. 172 00:07:39,960 --> 00:07:41,629 Which is a lot lately. 173 00:07:41,662 --> 00:07:42,696 My dad's in construction 174 00:07:42,730 --> 00:07:44,732 and work's been thin, so we go where the jobs are. 175 00:07:44,765 --> 00:07:45,666 I guess I'm just sick of it. 176 00:07:45,699 --> 00:07:48,235 It's funny-- the only time I've ever moved 177 00:07:48,268 --> 00:07:51,238 is from a house in grandview to an apartment. 178 00:07:51,271 --> 00:07:55,709 I guess that's really all I ever remember. 179 00:07:55,743 --> 00:07:56,910 You are so lucky. 180 00:07:56,944 --> 00:07:59,246 It must be scary having to make new friends all the time. 181 00:07:59,279 --> 00:08:02,883 No, what's scary is when you get good at it. 182 00:08:02,916 --> 00:08:05,853 You move to so many places so many times, 183 00:08:05,886 --> 00:08:08,756 you don't even know who you are anymore. 184 00:08:08,789 --> 00:08:10,858 Some things feel strange about a town, 185 00:08:10,891 --> 00:08:13,527 and you're not sure if it isn't just you. 186 00:08:14,762 --> 00:08:17,865 God. Can I talk any more? 187 00:08:17,898 --> 00:08:18,766 I wish you would. 188 00:08:18,799 --> 00:08:20,668 But it's fine if you don't. 189 00:08:20,701 --> 00:08:21,869 In fact, it's more than fine. 190 00:08:21,902 --> 00:08:26,039 How about from now on, anything you don't want to tell me, 191 00:08:26,073 --> 00:08:28,676 I don't want to know, ok? 192 00:08:28,709 --> 00:08:29,743 Ok. 193 00:08:29,777 --> 00:08:30,978 Ok. 194 00:08:31,011 --> 00:08:34,247 You know, since you're here, 195 00:08:34,281 --> 00:08:35,816 I could use a partner. 196 00:08:35,849 --> 00:08:36,917 A partner? 197 00:08:39,219 --> 00:08:41,922 You put your arm out. 198 00:08:41,955 --> 00:08:44,291 Now pull me in. 199 00:08:44,324 --> 00:08:46,026 Now dip me. 200 00:08:46,059 --> 00:08:47,795 Mm-hmm. Good. 201 00:08:47,828 --> 00:08:51,565 No, stay there. 202 00:08:57,204 --> 00:08:58,238 Ok. 203 00:08:58,271 --> 00:08:59,773 It just--this isn't right, you know? 204 00:08:59,807 --> 00:09:01,942 I tell ned that he has to be responsible 205 00:09:01,975 --> 00:09:03,343 and make the right choices, 206 00:09:03,376 --> 00:09:04,344 and now I'm helping you spy on him. 207 00:09:04,377 --> 00:09:06,647 And he's just starting to open up to me again. 208 00:09:06,680 --> 00:09:08,849 Look, I understand that you don't want to break ned's trust, 209 00:09:08,882 --> 00:09:10,584 but if these people are haunted, 210 00:09:10,618 --> 00:09:11,752 it's my job to help. 211 00:09:11,785 --> 00:09:12,853 This ghost blows things up. 212 00:09:12,886 --> 00:09:15,823 Ok, fine, let's just make it quick. 213 00:09:19,927 --> 00:09:22,129 Delia, well. 214 00:09:22,162 --> 00:09:22,930 Hello. 215 00:09:22,963 --> 00:09:24,732 Hey, Dave. 216 00:09:24,765 --> 00:09:26,967 Um, this is my friend Melinda. 217 00:09:28,936 --> 00:09:32,339 Don't I know you? 218 00:09:33,040 --> 00:09:34,742 Uh, sort of. 219 00:09:34,775 --> 00:09:36,744 We met yesterday at the gas station. 220 00:09:36,777 --> 00:09:39,613 And when Mel and I made the connection 221 00:09:39,647 --> 00:09:40,614 that I was your realtor-- 222 00:09:40,648 --> 00:09:42,616 I wanted to welcome you to town 223 00:09:42,650 --> 00:09:44,985 and see how your son was doing. 224 00:09:45,018 --> 00:09:46,654 This is some stuff from my shop. 225 00:09:46,687 --> 00:09:47,855 How nice. Thank you. 226 00:09:47,888 --> 00:09:50,090 Yeah, my son's fine. 227 00:09:50,123 --> 00:09:51,959 Strange as that accident was. 228 00:09:51,992 --> 00:09:54,294 Thick-headed like his dad, I guess. 229 00:09:54,327 --> 00:09:55,595 How sweet. 230 00:09:55,629 --> 00:09:59,199 Look, I'd ask you in, but we're just heading out for the evening. 231 00:09:59,232 --> 00:10:00,968 Oh, well, that's ok. 232 00:10:01,001 --> 00:10:02,002 If you can just sign the lease, 233 00:10:02,035 --> 00:10:03,904 you know, I could finally get out of your hair. 234 00:10:03,937 --> 00:10:05,038 Excuse me. Excuse us. 235 00:10:05,072 --> 00:10:06,874 Yeah, we're in kind of a hurry. 236 00:10:06,907 --> 00:10:08,742 What if I just drop it by the office? 237 00:10:08,776 --> 00:10:12,145 All right. See you later, thanks. 238 00:10:12,680 --> 00:10:15,783 They were not planning on heading out. 239 00:10:15,816 --> 00:10:17,417 I could smell that they were cooking dinner, 240 00:10:17,450 --> 00:10:22,622 and I saw that she had marinara sauce on her apron. 241 00:10:23,123 --> 00:10:24,692 Oh, my god. 242 00:10:24,725 --> 00:10:25,893 I am so dead. 243 00:10:25,926 --> 00:10:28,829 Ok, hurry. Run before ned can yell at us. 244 00:10:28,862 --> 00:10:30,630 All right. 245 00:10:32,933 --> 00:10:33,967 Katie... 246 00:10:34,001 --> 00:10:36,036 We have to go, hon. 247 00:10:36,069 --> 00:10:37,971 She'll be fine. Uh-huh. 248 00:10:40,073 --> 00:10:43,243 I really appreciate you taking a look at this old junker. 249 00:10:43,276 --> 00:10:44,945 My dad won't buy me a new one. 250 00:10:44,978 --> 00:10:47,247 Hey, I get it. Money's tight, you know? 251 00:10:47,280 --> 00:10:49,016 It's not so much that. 252 00:10:49,049 --> 00:10:50,884 He's anti-trashing anything. 253 00:10:50,918 --> 00:10:53,353 Says we live in a disposable culture 254 00:10:53,386 --> 00:10:54,922 that's ruining our planet. 255 00:10:54,955 --> 00:10:56,056 Well, he's right. 256 00:10:56,089 --> 00:10:57,925 You know, I bet I can fix this. 257 00:10:57,958 --> 00:10:58,926 Oh, killer. 258 00:10:58,959 --> 00:11:01,094 I mean, I don't need it for school or anything. 259 00:11:01,128 --> 00:11:02,963 I'm taking a year off. 260 00:11:02,996 --> 00:11:05,032 But gotta go online. 261 00:11:06,166 --> 00:11:08,936 Oh, god, no. Please don't do this. 262 00:11:11,004 --> 00:11:14,074 What the hell? What is this? 263 00:11:14,107 --> 00:11:15,142 It won't turn off! 264 00:11:15,175 --> 00:11:17,077 Make it stop! Just make it stop! 265 00:11:17,110 --> 00:11:19,446 Why is this happening?! 266 00:11:22,916 --> 00:11:23,884 It's mud. 267 00:11:23,917 --> 00:11:25,252 Yeah, it's mud. So what? 268 00:11:25,285 --> 00:11:28,989 You've seen this before, haven't you? 269 00:11:32,525 --> 00:11:34,294 Oh, please. Not again. 270 00:11:34,327 --> 00:11:36,029 Mom, dad, you're back. 271 00:11:36,063 --> 00:11:38,031 Ned was just leaving. 272 00:11:38,065 --> 00:11:39,900 It's a good thing, apparently. 273 00:11:39,933 --> 00:11:42,469 Hon, we've rented plenty of houses. 274 00:11:42,502 --> 00:11:45,338 Shouldn't be surprised when the plumbing's bad. 275 00:11:47,107 --> 00:11:48,375 You're right. 276 00:11:48,408 --> 00:11:50,778 I should know better. 277 00:11:50,811 --> 00:11:52,045 I'm gonna go get some towels. 278 00:11:52,079 --> 00:11:55,382 Yeah. Katie's right, my friend. 279 00:11:55,415 --> 00:11:58,285 You should probably be going. 280 00:12:04,892 --> 00:12:06,026 You sure I can't help? 281 00:12:06,059 --> 00:12:11,098 No, it's nothing my dad can't deal with. 282 00:12:18,371 --> 00:12:22,409 Since when do we bring people into our home? 283 00:12:27,180 --> 00:12:29,149 So it turns out I was wrong. 284 00:12:29,182 --> 00:12:32,319 Looks like Katie's family is haunted. 285 00:12:32,352 --> 00:12:34,154 But I guess you already knew that. 286 00:12:34,187 --> 00:12:35,522 Yeah. Melinda had a vision 287 00:12:35,555 --> 00:12:36,990 when we were at the house. 288 00:12:37,024 --> 00:12:37,724 Here. Thanks. 289 00:12:37,757 --> 00:12:39,392 I'm so sorry, honey. Look at you. 290 00:12:39,426 --> 00:12:41,294 Are you ok? Yeah, I'm fine. 291 00:12:41,328 --> 00:12:42,462 Any idea who the ghost is? 292 00:12:42,495 --> 00:12:44,331 We don't know. 293 00:12:44,364 --> 00:12:46,900 Actually, it turns out there's a lot we don't know. 294 00:12:46,934 --> 00:12:49,970 In my vision, Katie's parents and brother, 295 00:12:50,003 --> 00:12:51,571 they had no faces. 296 00:12:51,604 --> 00:12:53,974 So we did a little bit more research. 297 00:12:54,007 --> 00:12:56,109 You know, I went back over the rental application, 298 00:12:56,143 --> 00:12:57,077 the credit check. 299 00:12:57,110 --> 00:12:59,479 I thought if I could go back a few more years 300 00:12:59,512 --> 00:13:01,815 than I first had... find anything? 301 00:13:01,849 --> 00:13:04,051 Nothing, literally. 302 00:13:04,084 --> 00:13:05,218 There's no previous employment, 303 00:13:05,252 --> 00:13:06,954 no rentals, no rãƒâ€°sumes, 304 00:13:06,987 --> 00:13:08,922 everything we looked at was a dead end. 305 00:13:08,956 --> 00:13:12,025 Yeah, and we even checked their places and dates of birth, 306 00:13:12,059 --> 00:13:15,028 and the county clerk had no record of them. 307 00:13:15,062 --> 00:13:17,130 So that's why they had no faces. 308 00:13:17,164 --> 00:13:19,532 They don't exist. 309 00:13:26,273 --> 00:13:28,041 How does an entire family fall off the grid? 310 00:13:28,075 --> 00:13:29,109 Well, it's not that hard these days. 311 00:13:29,142 --> 00:13:33,146 I mean, you can get a social and get credit reports, 312 00:13:33,180 --> 00:13:34,181 even a college degree online. 313 00:13:34,214 --> 00:13:36,449 Yeah, but why? I mean, who would want to do that? 314 00:13:36,483 --> 00:13:38,018 People who don't want to be found. 315 00:13:38,051 --> 00:13:40,387 Right. Ok, I'm going to go out on a limb 316 00:13:40,420 --> 00:13:42,255 and say people who are on the run. 317 00:13:42,289 --> 00:13:46,093 Ok, so, someone besides the ghost is after them. 318 00:13:46,126 --> 00:13:47,027 Right. Right. 319 00:13:47,060 --> 00:13:49,496 But why would a whole family go into hiding? 320 00:13:49,529 --> 00:13:51,164 Ah, they did something illegal. 321 00:13:51,198 --> 00:13:51,999 They committed a crime. 322 00:13:52,032 --> 00:13:53,934 Yeah, or they didn't commit a crime 323 00:13:53,967 --> 00:13:54,868 and they witnessed one. 324 00:13:54,902 --> 00:13:57,270 Wait, so you're thinking witness protection? 325 00:13:57,304 --> 00:13:59,539 You could always ask detective Blair about this. 326 00:13:59,572 --> 00:14:01,141 Yeah, but even if she was willing, 327 00:14:01,174 --> 00:14:02,409 do you think she'd get anywhere? 328 00:14:02,442 --> 00:14:05,445 I mean, their identities are protected, right? 329 00:14:05,478 --> 00:14:07,047 Yeah, but it's worth a try. 330 00:14:07,080 --> 00:14:10,183 You haven't even seen this ghost, have you? 331 00:14:10,217 --> 00:14:10,884 No. 332 00:14:10,918 --> 00:14:12,285 So really, it could be anybody. 333 00:14:12,319 --> 00:14:13,453 A murderer, victim, man, woman. 334 00:14:13,486 --> 00:14:16,489 Ok, you're making this sound a lot harder than I thought. 335 00:14:16,523 --> 00:14:17,557 Sorry. 336 00:14:17,590 --> 00:14:20,560 Wait a minute. Ned's in a good position to find out. 337 00:14:20,593 --> 00:14:23,430 Why don't you keep asking him to hang out with the girl? 338 00:14:23,463 --> 00:14:26,266 Yeah. Something tells me I won't have to ask. 339 00:14:27,334 --> 00:14:28,902 Hey, I'm just leaving now. 340 00:14:28,936 --> 00:14:31,104 I'll see you soon. Ok, bye. 341 00:14:31,138 --> 00:14:32,539 Katie. 342 00:14:32,572 --> 00:14:33,406 Katie, hey. 343 00:14:33,440 --> 00:14:36,543 Hey, I left you a message. How are you? 344 00:14:36,576 --> 00:14:37,644 Good. Fine. Just busy. 345 00:14:37,677 --> 00:14:39,512 And I'm late to meet someone. 346 00:14:39,546 --> 00:14:42,182 Oh, really? Who, your brother? 347 00:14:42,215 --> 00:14:43,216 A friend. Ok. 348 00:14:43,250 --> 00:14:45,352 Hey, what's this deal with all the mud, anyways? 349 00:14:45,385 --> 00:14:49,256 And your parents leaving the house with dinner still in the oven? 350 00:14:49,289 --> 00:14:51,391 They left a meal for us, so what? 351 00:14:51,424 --> 00:14:52,259 I thought it was nice. 352 00:14:52,292 --> 00:14:54,427 They didn't really seem to want me there. 353 00:14:54,461 --> 00:14:55,562 They're protective. 354 00:14:55,595 --> 00:14:56,563 What are they protecting you from? 355 00:14:56,596 --> 00:14:57,564 What are you talking about? 356 00:14:57,597 --> 00:14:59,632 All the weird stuff that happens to your family. 357 00:14:59,666 --> 00:15:01,935 The bottles blowing up at the gas station? 358 00:15:01,969 --> 00:15:04,437 What do you think it's all about? 359 00:15:04,471 --> 00:15:05,705 Katie, hey. 360 00:15:05,738 --> 00:15:08,108 You can trust me, I swear. 361 00:15:08,141 --> 00:15:11,344 I think you should stay away from me. 362 00:15:11,378 --> 00:15:13,446 Is that what you want? 363 00:15:13,480 --> 00:15:16,483 Or stop asking questions I can't answer. 364 00:15:16,516 --> 00:15:17,417 Maybe I can help. 365 00:15:17,450 --> 00:15:18,185 You said whatever I don't want to tell you-- 366 00:15:18,218 --> 00:15:20,653 I don't have to know. I remember. 367 00:15:20,687 --> 00:15:22,589 It's different now. 368 00:15:22,622 --> 00:15:26,059 Katie, I'm worried about you. 369 00:15:27,694 --> 00:15:29,262 Ned... 370 00:15:29,296 --> 00:15:31,631 You asked me to trust you, 371 00:15:31,664 --> 00:15:34,667 so why can't you trust me? 372 00:15:34,701 --> 00:15:35,702 Please. 373 00:15:35,735 --> 00:15:40,107 It's the only way this can work. 374 00:15:49,016 --> 00:15:50,750 Ned thinks Katie knows about the ghost. 375 00:15:50,783 --> 00:15:54,154 Yeah, but he doesn't know what they're running from. 376 00:15:54,187 --> 00:15:55,555 Can't run from a ghost, 377 00:15:55,588 --> 00:15:56,623 so it has to be a real person. 378 00:15:56,656 --> 00:15:59,092 Maybe the ghost is doing all these public hauntings 379 00:15:59,126 --> 00:16:01,094 because it wants them to get caught. 380 00:16:01,128 --> 00:16:01,961 No. 381 00:16:01,995 --> 00:16:03,997 I'm right here, and I'm ready to listen. 382 00:16:04,031 --> 00:16:05,698 Whoever this is wants them to run. 383 00:16:05,732 --> 00:16:09,336 Ugh, can you imagine? Just all those new houses and jobs 384 00:16:09,369 --> 00:16:11,304 and schools and friends. 385 00:16:11,338 --> 00:16:14,107 Always lying about who you are and where you came from. 386 00:16:14,141 --> 00:16:15,442 It's gotta be torture. 387 00:16:15,475 --> 00:16:18,011 Yeah. This ghost definitely wants revenge. 388 00:16:18,045 --> 00:16:19,146 On the whole family? 389 00:16:19,179 --> 00:16:20,647 What did they do? 390 00:16:20,680 --> 00:16:23,316 Hey, Delia, 391 00:16:23,350 --> 00:16:24,617 Melinda. 392 00:16:24,651 --> 00:16:25,352 Hey, Mike. 393 00:16:25,385 --> 00:16:27,220 Is everything ok with the house? 394 00:16:27,254 --> 00:16:29,589 Oh, yeah, great. My mom loves it. 395 00:16:29,622 --> 00:16:32,025 Really? Even with all the mud? 396 00:16:32,059 --> 00:16:35,195 Oh, ned told you about that broken pipe, huh? 397 00:16:35,228 --> 00:16:37,730 My dad didn't want you to sweat it. 398 00:16:37,764 --> 00:16:39,066 He just fixed it himself. 399 00:16:39,099 --> 00:16:40,600 That was really thoughtful of him. 400 00:16:40,633 --> 00:16:43,803 Anyway. Oh, um, my mom dug that gift basket 401 00:16:43,836 --> 00:16:46,273 you gave her, and she hates to let a good Mason jar 402 00:16:46,306 --> 00:16:48,175 go to waste. So she wanted me 403 00:16:48,208 --> 00:16:51,111 to drop this by. It's raspberry. 404 00:16:51,144 --> 00:16:53,713 Just shut up, Lydia! 405 00:16:53,746 --> 00:16:55,782 Wait! 406 00:16:55,815 --> 00:16:58,251 No, no, no, no! 407 00:17:02,189 --> 00:17:04,724 Wait! No, please! 408 00:17:04,757 --> 00:17:06,659 No, please! 409 00:17:06,693 --> 00:17:08,228 I said shut up! 410 00:17:08,261 --> 00:17:12,432 Oh, I'm such a klutz. I-- 411 00:17:19,272 --> 00:17:21,774 I got it. 412 00:17:22,409 --> 00:17:25,445 Uh, anyway... 413 00:17:25,478 --> 00:17:27,414 I gotta run. 414 00:17:30,583 --> 00:17:34,721 That boy wanted to hurt that girl. 415 00:17:40,727 --> 00:17:44,431 That's his necklace. 416 00:17:49,436 --> 00:17:51,804 Is he asleep? 417 00:17:51,838 --> 00:17:53,240 He's out cold. 418 00:17:53,273 --> 00:17:54,807 Did he say anything about the vision? 419 00:17:54,841 --> 00:17:57,377 I asked him and he doesn't remember. 420 00:17:57,410 --> 00:17:58,578 Don't worry. 421 00:17:58,611 --> 00:18:00,213 He lets these things in, 422 00:18:00,247 --> 00:18:01,047 then he lets them go. 423 00:18:01,080 --> 00:18:03,750 Good. 'Cause it was a violent vision. 424 00:18:03,783 --> 00:18:06,253 You saw this guy hurt this girl? 425 00:18:06,286 --> 00:18:07,820 The walkers are protecting their son from something. 426 00:18:07,854 --> 00:18:08,655 That's why they're running; 427 00:18:08,688 --> 00:18:10,757 that's why they don't have any faces. 428 00:18:10,790 --> 00:18:12,392 Katie's brother, he was so detached. 429 00:18:12,425 --> 00:18:14,294 I mean, he was wearing her necklace. 430 00:18:14,327 --> 00:18:17,264 The one he ripped off that girl in your vision, right? 431 00:18:17,297 --> 00:18:19,899 Is that like some kind of trophy or something? 432 00:18:19,932 --> 00:18:21,901 Maybe. Sick, huh? 433 00:18:21,934 --> 00:18:22,835 Yeah. 434 00:18:22,869 --> 00:18:23,870 Poor girl. 435 00:18:23,903 --> 00:18:26,339 So she's your ghost? 436 00:18:26,373 --> 00:18:28,441 It makes sense. 437 00:18:28,475 --> 00:18:29,809 I don't know what I would do 438 00:18:29,842 --> 00:18:31,278 if Aiden ever hurt someone like that. 439 00:18:31,311 --> 00:18:33,913 Hey, hey, that is never going to happen. 440 00:18:33,946 --> 00:18:35,715 Katie's parents thought that, too. 441 00:18:35,748 --> 00:18:38,751 You need to stop thinking about this right now 442 00:18:38,785 --> 00:18:39,819 and go to bed, ok? 443 00:18:39,852 --> 00:18:42,755 I'll go take out the trash. I'll be up in a minute. 444 00:18:42,789 --> 00:18:44,491 Ok. 445 00:18:55,468 --> 00:18:56,836 What are you doing here? 446 00:18:56,869 --> 00:19:00,507 Have you been haunting that family? 447 00:19:00,540 --> 00:19:03,310 Who are you? 448 00:19:03,343 --> 00:19:05,578 What do you want from them? 449 00:19:05,612 --> 00:19:07,347 Only what they owe me. 450 00:19:07,380 --> 00:19:10,550 He can never stop paying for what he did. 451 00:19:16,656 --> 00:19:17,924 Look, if the ghost is a man, 452 00:19:17,957 --> 00:19:19,559 then the girl that you saw in your vision 453 00:19:19,592 --> 00:19:20,493 could still be alive. 454 00:19:20,527 --> 00:19:21,728 Yeah, but I still don't know her connection 455 00:19:21,761 --> 00:19:23,330 to the ghost. Yeah, I know. 456 00:19:23,363 --> 00:19:24,831 But there's gotta be something. 457 00:19:24,864 --> 00:19:25,798 Wait a minute, wait a minute. 458 00:19:25,832 --> 00:19:26,599 You said that he was covered with mud, right? 459 00:19:26,633 --> 00:19:28,468 Yeah, I could barely see his uniform. 460 00:19:28,501 --> 00:19:31,471 Well, the girl in your vision had mud on her, huh? 461 00:19:31,504 --> 00:19:32,439 On the path? 462 00:19:32,472 --> 00:19:34,274 So maybe the ghost is a boyfriend or a brother 463 00:19:34,307 --> 00:19:35,208 who died trying to protect her. 464 00:19:35,242 --> 00:19:36,876 Yeah, but why wouldn't he have told me that? 465 00:19:36,909 --> 00:19:38,311 Yeah. Wait, no, you said it yourself. 466 00:19:38,345 --> 00:19:39,879 You know, maybe he's trying to torture them by keeping them on the run. 467 00:19:39,912 --> 00:19:44,351 I know. You've probably already thought about this about four or five times, huh? 468 00:19:44,384 --> 00:19:46,453 Eight, ten, thirty, to say the least. 469 00:19:46,486 --> 00:19:48,321 But I don't know what that is. 470 00:19:48,355 --> 00:19:49,322 What is that? 471 00:19:49,356 --> 00:19:51,724 Credit check authorization for one Dustin Harris. 472 00:19:51,758 --> 00:19:53,226 In the Walker file? Yeah. 473 00:19:53,260 --> 00:19:55,462 Get back, check the basement. 474 00:19:55,495 --> 00:19:58,465 Move! Watch your weapons, there's kids. 475 00:19:58,498 --> 00:20:01,834 Quickly, quickly! 476 00:20:05,772 --> 00:20:08,408 Clear! 477 00:20:12,812 --> 00:20:14,881 Clear. 478 00:20:14,914 --> 00:20:15,682 Clear. All clear upstairs! 479 00:20:15,715 --> 00:20:16,949 Something must have tipped them off. 480 00:20:16,983 --> 00:20:18,851 They're a step ahead of us. 481 00:20:18,885 --> 00:20:21,988 Clear. Clear in back! 482 00:20:31,931 --> 00:20:32,965 Mel, you ok? 483 00:20:32,999 --> 00:20:36,269 Yeah. Um, I think the ghost 484 00:20:36,303 --> 00:20:37,437 put this here for a reason. 485 00:20:37,470 --> 00:20:38,938 The credit report? Where did he get it? 486 00:20:38,971 --> 00:20:42,309 The walkers. Look at the handwriting. 487 00:20:42,342 --> 00:20:44,043 It's almost identical. 488 00:20:44,076 --> 00:20:46,446 Yeah, Dave Walker is Dustin Harris. 489 00:20:46,479 --> 00:20:48,415 Harris was just an alias. 490 00:20:48,448 --> 00:20:49,849 Did you get that in the vision? 491 00:20:49,882 --> 00:20:51,451 I think I was in their house. 492 00:20:51,484 --> 00:20:52,719 And they ran again, you know, 493 00:20:52,752 --> 00:20:53,653 just left everything behind. 494 00:20:53,686 --> 00:20:54,787 Look, I think whatever Katie's brother did, 495 00:20:54,821 --> 00:20:57,490 the ghost is just trying to make sure that the family 496 00:20:57,524 --> 00:20:59,726 is one step ahead of the law. 497 00:20:59,759 --> 00:21:02,395 No more, no less. 498 00:21:02,829 --> 00:21:05,298 What did detective Blair say? 499 00:21:05,332 --> 00:21:06,999 That she loves my jacket. 500 00:21:07,033 --> 00:21:07,867 Eli... 501 00:21:07,900 --> 00:21:08,668 She said if she's going to call the FBI, 502 00:21:08,701 --> 00:21:10,937 she's going to need something more. 503 00:21:10,970 --> 00:21:11,971 Like what? 504 00:21:12,004 --> 00:21:13,806 More than mud, ghosts, 505 00:21:13,840 --> 00:21:14,674 and exploding soda. 506 00:21:14,707 --> 00:21:15,675 She's going to need something concrete. 507 00:21:15,708 --> 00:21:17,510 Ok, well, what about the form the ghost gave us? 508 00:21:17,544 --> 00:21:19,912 It's got to have a signature, fingerprints... 509 00:21:19,946 --> 00:21:21,614 It's gone. 510 00:21:21,648 --> 00:21:22,949 The ghost giveth and taketh away. 511 00:21:22,982 --> 00:21:25,552 Just enough to keep them running. 512 00:21:29,889 --> 00:21:31,190 This ghost is not going to stop. 513 00:21:31,223 --> 00:21:34,093 It's only a matter of time before the police are after them again. 514 00:21:34,126 --> 00:21:35,061 Then they'll run. 515 00:21:35,094 --> 00:21:37,364 Yeah, but then they'll be leaving the one town 516 00:21:37,397 --> 00:21:38,898 where someone can talk to their ghost. 517 00:21:38,931 --> 00:21:39,899 Maybe end all this. 518 00:21:39,932 --> 00:21:42,569 They're not going to get another chance. 519 00:21:50,677 --> 00:21:51,411 Hey, ned! 520 00:21:51,444 --> 00:21:52,912 Did you get tickets to the movie? 521 00:21:52,945 --> 00:21:55,382 Yeah. Great, let's go. 522 00:21:55,415 --> 00:21:56,816 Can we talk first? 523 00:21:56,849 --> 00:21:59,018 Ned, please... 524 00:21:59,051 --> 00:22:00,387 Look, believe me, 525 00:22:00,420 --> 00:22:02,088 "can we talk" is like the last thing 526 00:22:02,121 --> 00:22:03,155 that I say to girls. 527 00:22:03,189 --> 00:22:05,558 I'm sure you've heard it plenty of times. 528 00:22:05,592 --> 00:22:09,529 Anyways, here's the thing-- 529 00:22:09,562 --> 00:22:11,531 I like you. 530 00:22:11,564 --> 00:22:14,066 I like you, too. 531 00:22:14,100 --> 00:22:17,904 Good. Glad we got that squared away. 532 00:22:17,937 --> 00:22:20,940 Also, I don't want you to move. 533 00:22:20,973 --> 00:22:23,009 I don't want to, either. 534 00:22:23,042 --> 00:22:25,712 But my father's job-- don't. 535 00:22:25,745 --> 00:22:26,979 Just stop, ok? 536 00:22:27,013 --> 00:22:30,082 Please, hear me out before you say anything. 537 00:22:30,116 --> 00:22:34,020 What I mean is, what if you didn't have to move? 538 00:22:34,053 --> 00:22:35,688 Wherever you wanted to stay, 539 00:22:35,722 --> 00:22:38,057 you could. What if there was a way? 540 00:22:38,090 --> 00:22:39,125 It's just... 541 00:22:39,158 --> 00:22:40,793 It's not that simple. 542 00:22:40,827 --> 00:22:43,663 I'm not saying it wouldn't cost anything. 543 00:22:43,696 --> 00:22:45,998 I know you love your brother and I know you want to protect him. 544 00:22:46,032 --> 00:22:47,634 Wait, my brother? 545 00:22:47,667 --> 00:22:48,801 What does he have to do with anything? 546 00:22:48,835 --> 00:22:52,839 If he hurt somebody, he needs to be responsible for that. 547 00:22:52,872 --> 00:22:55,575 Or else he's hurting you, he's hurting all of you. 548 00:22:55,608 --> 00:22:56,576 And I think he sees that. 549 00:22:56,609 --> 00:22:58,177 Wait, wait, wait, what are you accusing him of? 550 00:22:58,210 --> 00:22:59,812 What are you saying? 551 00:22:59,846 --> 00:23:02,114 Is someone asking questions about my brother, about us? 552 00:23:02,148 --> 00:23:04,884 I know what it's like to have a secret. 553 00:23:06,185 --> 00:23:08,054 I have one, too. 554 00:23:08,087 --> 00:23:09,789 My friend Melinda... 555 00:23:09,822 --> 00:23:11,691 She sees ghosts. 556 00:23:11,724 --> 00:23:14,927 And there is a really angry guy 557 00:23:14,961 --> 00:23:16,429 haunting your family. 558 00:23:16,463 --> 00:23:18,097 We think it's some kind of payback 559 00:23:18,130 --> 00:23:19,799 for what Mike did to the girl. 560 00:23:20,800 --> 00:23:22,835 You and your friend... 561 00:23:22,869 --> 00:23:27,073 Have you gone to the cops about this? 562 00:23:28,741 --> 00:23:29,776 Yes. 563 00:23:31,043 --> 00:23:34,013 But we can help you if--if you just tell me what's going on. 564 00:23:34,046 --> 00:23:36,449 It's not my decision to make. 565 00:23:36,483 --> 00:23:38,951 It's my family. 566 00:23:38,985 --> 00:23:41,153 I could lose them forever. 567 00:23:41,187 --> 00:23:42,922 You can't keep running, 568 00:23:42,955 --> 00:23:44,023 at least not from this ghost. 569 00:23:44,056 --> 00:23:48,427 We have to. 570 00:24:03,843 --> 00:24:07,046 Katie... 571 00:24:09,215 --> 00:24:11,217 Rachel. 572 00:24:11,250 --> 00:24:15,888 My name is Rachel. 573 00:24:20,960 --> 00:24:23,129 Well, their last name is blessing. 574 00:24:23,162 --> 00:24:25,965 Glen and his wife belong to the green front, 575 00:24:25,998 --> 00:24:27,166 an environmental activist group. 576 00:24:27,199 --> 00:24:29,101 Their last big stand was 12 years ago. 577 00:24:29,135 --> 00:24:30,737 After that, the blessings went underground 578 00:24:30,770 --> 00:24:32,171 and the group disbanded. 579 00:24:32,204 --> 00:24:33,573 What were they protesting? 580 00:24:33,606 --> 00:24:35,174 A housing development being built 581 00:24:35,207 --> 00:24:36,242 on endangered wetlands. 582 00:24:36,275 --> 00:24:37,243 There were at least a dozen attacks-- 583 00:24:37,276 --> 00:24:40,747 vandalism, trespassing, destruction of property. 584 00:24:40,780 --> 00:24:41,914 Where did all this happen? 585 00:24:41,948 --> 00:24:44,116 Believe it or not, mostly right here in Driscoll county. 586 00:24:44,150 --> 00:24:46,252 So they lived here before? 587 00:24:46,285 --> 00:24:47,687 And they lied about it. 588 00:24:47,720 --> 00:24:49,221 Why risk coming back? 589 00:24:49,255 --> 00:24:51,190 Well, it's not unusual for fugitives to be drawn back. 590 00:24:51,223 --> 00:24:53,125 Lots of things, like friends or family 591 00:24:53,159 --> 00:24:54,594 or nostalgia for their old life. 592 00:24:54,627 --> 00:24:56,195 But there's something I just don't get. 593 00:24:56,228 --> 00:24:59,966 Would the FBI really track somebody down for a decade 594 00:24:59,999 --> 00:25:02,268 because they trashed a construction site? 595 00:25:02,301 --> 00:25:03,803 Well, during that final attack, 596 00:25:03,836 --> 00:25:05,004 a security guard was killed, 597 00:25:05,037 --> 00:25:06,272 probably trying to stop them. 598 00:25:06,305 --> 00:25:07,707 What was his name? 599 00:25:07,740 --> 00:25:08,507 Trevor Marshall. 600 00:25:08,541 --> 00:25:11,143 That explains the ghost in uniform. 601 00:25:11,177 --> 00:25:12,745 Well, now we know who they are, 602 00:25:12,779 --> 00:25:16,616 so we're going to put out an apb and find them. 603 00:25:17,149 --> 00:25:18,918 The name Rachel-- 604 00:25:18,951 --> 00:25:20,152 without it, we'd be nowhere. 605 00:25:20,186 --> 00:25:23,089 Did a ghost give it to you? 606 00:26:21,313 --> 00:26:23,282 Come on, let's go! 607 00:26:23,315 --> 00:26:25,652 Now! 608 00:26:36,028 --> 00:26:38,330 Police! Warrant! 609 00:26:40,099 --> 00:26:44,103 Are we covered in back? 610 00:26:44,136 --> 00:26:45,337 All covered. 611 00:26:45,371 --> 00:26:47,006 Break it down! 612 00:26:48,775 --> 00:26:51,944 Quickly, quickly! 613 00:26:53,179 --> 00:26:54,213 Clear. 614 00:26:54,246 --> 00:26:56,348 Move, move! Clear. All clear upstairs. 615 00:26:56,382 --> 00:26:57,684 Clear! 616 00:26:57,717 --> 00:26:59,318 Clear in back, let's move out. 617 00:26:59,351 --> 00:26:59,986 Clear! 618 00:27:00,019 --> 00:27:02,855 They couldn't have gone far! 619 00:27:10,963 --> 00:27:13,299 That's Katie's dance bag. 620 00:27:13,332 --> 00:27:14,767 They left everything. 621 00:27:14,801 --> 00:27:15,968 Well, I think they had a short lead. 622 00:27:16,002 --> 00:27:18,004 There's coffee brewing in the kitchen, so... 623 00:27:18,037 --> 00:27:19,806 So what happens now? 624 00:27:19,839 --> 00:27:20,873 They won't get far. 625 00:27:20,907 --> 00:27:23,142 You did a good thing. 626 00:27:23,843 --> 00:27:27,146 Doesn't feel that way. 627 00:27:27,747 --> 00:27:31,017 Seeing ned so upset got me thinking about Katie's family. 628 00:27:31,050 --> 00:27:34,120 It was a huge risk, them coming back to grandview. 629 00:27:34,153 --> 00:27:35,221 Which didn't make any sense 630 00:27:35,254 --> 00:27:37,056 until I thought about what detective Blair had said. 631 00:27:37,089 --> 00:27:39,759 About nostalgia for the scene of the crime? 632 00:27:39,792 --> 00:27:40,893 Visiting loved ones. 633 00:27:40,927 --> 00:27:42,729 I remember seeing Dave and Diane leaving the hospital. 634 00:27:42,762 --> 00:27:44,897 Do you think they were visiting family? 635 00:27:44,931 --> 00:27:46,733 Yes, but not their's. 636 00:27:46,766 --> 00:27:47,834 Wait, I'm lost. 637 00:27:47,867 --> 00:27:48,835 I asked Jim to check the records 638 00:27:48,868 --> 00:27:50,803 to see if there were any employees or patients 639 00:27:50,837 --> 00:27:52,304 who might have their real name, 640 00:27:52,338 --> 00:27:53,973 or any of their aliases. 641 00:27:54,006 --> 00:27:55,207 And did he find anything? 642 00:27:55,241 --> 00:27:58,044 No, but found a patient with the ghost's last name, Marshall. 643 00:27:58,077 --> 00:27:59,145 Connie Marshall. 644 00:27:59,178 --> 00:28:00,079 She's Trevor's mom. 645 00:28:00,112 --> 00:28:02,014 Hey, guys. Sorry. I was going to call you, 646 00:28:02,048 --> 00:28:03,983 but you're not going to find her in her room. 647 00:28:04,016 --> 00:28:06,118 She died the day before yesterday. 648 00:28:06,152 --> 00:28:07,119 And the nurses were telling me 649 00:28:07,153 --> 00:28:08,888 there's a couple that's been visiting recently, 650 00:28:08,921 --> 00:28:10,990 sounds a lot like the walkers. 651 00:28:11,023 --> 00:28:12,992 Ok, I'm really lost. 652 00:28:13,025 --> 00:28:16,262 I know someone who has the answers. 653 00:28:25,071 --> 00:28:27,974 Try another channel. Ok. 654 00:28:28,007 --> 00:28:29,041 I don't get you. 655 00:28:29,075 --> 00:28:31,110 You didn't have to come. 656 00:28:31,143 --> 00:28:33,012 Why didn't you stay? 657 00:28:33,045 --> 00:28:36,148 Because I would never see you guys again. 658 00:28:36,182 --> 00:28:38,184 He seemed like a nice guy. 659 00:28:38,217 --> 00:28:39,451 Stop it. 660 00:28:39,485 --> 00:28:41,187 Did you make him hate you? 661 00:28:41,220 --> 00:28:43,155 Mike, don't. 662 00:28:43,189 --> 00:28:44,423 That's my favorite trick. 663 00:28:44,456 --> 00:28:46,092 No! 664 00:28:46,125 --> 00:28:47,326 That's why I did to Lydia. 665 00:28:47,359 --> 00:28:49,061 Just shut up. Aah! Mike! 666 00:28:49,095 --> 00:28:51,197 Mike, what are you doing?! 667 00:28:51,230 --> 00:28:55,001 This meant we're together. We're not! 668 00:28:55,034 --> 00:28:56,235 Mike, Mike, wait! It's over, Lydia. 669 00:28:56,268 --> 00:29:01,107 Mike, you're-- you're acting like somebody I don't even know! 670 00:29:01,140 --> 00:29:03,242 Who are you? 671 00:29:03,275 --> 00:29:06,278 Mike, wait! No, please! 672 00:29:08,480 --> 00:29:11,117 Oh, my god, please! 673 00:29:11,150 --> 00:29:14,053 Please! 674 00:29:14,086 --> 00:29:16,889 So we can just keep doing this. 675 00:29:16,923 --> 00:29:18,490 Just me, you, 676 00:29:18,524 --> 00:29:20,993 dad and mom and whatever we can grab 677 00:29:21,027 --> 00:29:22,094 before we run out the door. 678 00:29:22,128 --> 00:29:24,897 Don't you want a life? Shh! Guys. 679 00:29:24,931 --> 00:29:26,232 What did they just say? 680 00:29:26,265 --> 00:29:29,068 They're calling all units in the vicinity. 681 00:29:29,101 --> 00:29:31,570 How do they know? 682 00:29:35,107 --> 00:29:38,077 They got a tip. 683 00:29:39,211 --> 00:29:42,314 You told that boy everything, didn't you? 684 00:29:42,348 --> 00:29:46,919 He already knew...A lot. 685 00:29:46,953 --> 00:29:48,120 He has a friend. 686 00:29:48,154 --> 00:29:51,257 She sees ghosts. 687 00:29:51,290 --> 00:29:54,560 It's Trevor. I knew it. 688 00:29:54,593 --> 00:29:55,862 All of these years-- not now! 689 00:29:55,895 --> 00:29:57,496 He's been haunting us! Diane, please! 690 00:29:57,529 --> 00:30:00,967 Ned said Trevor was angry. He said something 691 00:30:01,000 --> 00:30:02,268 about payback. Oh, god 692 00:30:02,301 --> 00:30:04,270 why is he doing this? 693 00:30:04,303 --> 00:30:05,337 Diane, stop it! 694 00:30:05,371 --> 00:30:09,876 Dad, mom, what happened to that guy?! 695 00:30:09,909 --> 00:30:10,943 Tell us! 696 00:30:10,977 --> 00:30:12,578 You know the rules. 697 00:30:12,611 --> 00:30:14,113 No questions. 698 00:30:14,146 --> 00:30:15,381 The less you know, the better. 699 00:30:15,414 --> 00:30:17,149 But you want us to believe 700 00:30:17,183 --> 00:30:18,384 what we read about you on the Internet? 701 00:30:18,417 --> 00:30:21,487 That you're basically terrorists, murderers? 702 00:30:21,520 --> 00:30:23,890 We're not. You know that. 703 00:30:23,923 --> 00:30:24,891 Look, I'm sorry. 704 00:30:24,924 --> 00:30:27,359 Your mother and I never meant it to be this way. 705 00:30:27,393 --> 00:30:32,131 We just wanted us all to stay together. 706 00:30:50,349 --> 00:30:51,383 Trevor... 707 00:30:51,417 --> 00:30:53,219 Does he really think he can make his guilt go away 708 00:30:53,252 --> 00:30:54,220 by visiting my mom? 709 00:30:54,253 --> 00:30:57,056 After everything he did, the way he betrayed me? 710 00:30:57,089 --> 00:30:59,458 Betrayed you? 711 00:31:00,659 --> 00:31:03,329 He was like a big brother to me. 712 00:31:03,362 --> 00:31:06,098 The only reason I got a job at that site 713 00:31:06,132 --> 00:31:07,233 was so we could take it out. 714 00:31:07,266 --> 00:31:09,969 We joined green fund together. 715 00:31:10,002 --> 00:31:11,537 We were ready to give it everything. 716 00:31:11,570 --> 00:31:14,040 Or at least I was. 717 00:31:15,374 --> 00:31:18,677 We hit them in their wallet to get their attention. 718 00:31:18,710 --> 00:31:19,545 Glen, sugar. 719 00:31:19,578 --> 00:31:22,348 Burned out the engines by pouring sugar. 720 00:31:22,381 --> 00:31:25,284 But I knew, to really hurt them, 721 00:31:25,317 --> 00:31:27,153 we had to go further. 722 00:31:27,186 --> 00:31:29,255 Then I saw something I couldn't pass up. 723 00:31:29,288 --> 00:31:30,389 Glen! Yeah? 724 00:31:30,422 --> 00:31:33,359 All we have to do is point this tractor down the hill 725 00:31:33,392 --> 00:31:34,193 and get the hell out of the way. 726 00:31:34,226 --> 00:31:35,461 Once this rig hits the propane tanks-- 727 00:31:35,494 --> 00:31:36,628 yeah, the whole place will blow up. 728 00:31:36,662 --> 00:31:39,198 Don't you want people thinking about what they're doing? 729 00:31:39,231 --> 00:31:42,368 Trevor, I want them thinking that the enemy is this project, 730 00:31:42,401 --> 00:31:44,236 not us! 731 00:31:44,270 --> 00:31:45,304 Oh, come on, man! 732 00:31:45,337 --> 00:31:46,372 Don't do that! 733 00:31:46,405 --> 00:31:47,940 Well, either help me or get the hell out of my way. 734 00:31:47,974 --> 00:31:50,709 Hey, stop acting like an idiot, ok? 735 00:31:50,742 --> 00:31:51,477 Now let's go! 736 00:31:51,510 --> 00:31:55,481 If you're going to walk, just walk. 737 00:32:01,720 --> 00:32:05,024 I thought if I could just get it started, 738 00:32:05,057 --> 00:32:07,159 point it in the right direction... 739 00:32:09,228 --> 00:32:12,464 But it was a two-man job. 740 00:32:25,344 --> 00:32:27,713 Aah! 741 00:32:27,746 --> 00:32:30,282 Glen! 742 00:32:31,050 --> 00:32:33,152 Glen...glen! 743 00:32:33,185 --> 00:32:36,388 I screamed out for Glen to help me. 744 00:32:36,422 --> 00:32:37,523 Glen, you gotta help me! 745 00:32:37,556 --> 00:32:38,957 Pull me out of there. 746 00:32:38,991 --> 00:32:40,692 But he ran. I was hurt and he left me in the mud. He left me there to die. 747 00:32:40,726 --> 00:32:44,330 Glen, don't go! 748 00:32:44,363 --> 00:32:45,231 Glen! 749 00:32:45,264 --> 00:32:49,235 By the time the cops found me, I was dead. 750 00:32:49,268 --> 00:32:51,303 He ran from our cause, 751 00:32:51,337 --> 00:32:54,440 and he ran from me. 752 00:32:54,473 --> 00:32:58,544 And you made sure he never stopped running. 753 00:33:03,782 --> 00:33:05,117 Ok, everybody. 754 00:33:05,151 --> 00:33:06,385 Just stay calm. 755 00:33:06,418 --> 00:33:08,354 Dad! It's ok, sweetie. 756 00:33:08,387 --> 00:33:10,722 You know what to do. 757 00:33:10,756 --> 00:33:12,458 Everyone remain in the vehicle. 758 00:33:12,491 --> 00:33:15,494 Remain seated in the vehicle. 759 00:33:15,527 --> 00:33:18,464 Dad? 760 00:33:18,764 --> 00:33:21,200 Dave, don't. Don't. 761 00:33:21,233 --> 00:33:23,302 Protect the family. 762 00:33:23,335 --> 00:33:24,370 Stay together. 763 00:33:24,403 --> 00:33:26,672 That's all that matters. 764 00:33:26,705 --> 00:33:27,639 Sir, stay in the vehicle! 765 00:33:27,673 --> 00:33:28,707 Is there a problem, officer? 766 00:33:28,740 --> 00:33:31,277 Put your hands in the air, now! 767 00:33:31,310 --> 00:33:33,679 I'm unarmed. I told you to stay in the Van! 768 00:33:33,712 --> 00:33:34,613 Is there a problem? 769 00:33:34,646 --> 00:33:36,515 Don't move. I'm not moving. 770 00:33:36,548 --> 00:33:38,317 Is there a problem? 771 00:33:38,350 --> 00:33:39,385 Something wrong? 772 00:33:39,418 --> 00:33:41,420 You in the car, don't move! Nothing to worry about. 773 00:33:41,453 --> 00:33:42,421 Mom! 774 00:33:42,454 --> 00:33:43,355 Don't point that gun at my hands! 775 00:33:43,389 --> 00:33:45,191 Hands where I can see them. 776 00:33:45,224 --> 00:33:47,159 Where are you going?! What are you doing? 777 00:33:47,193 --> 00:33:48,394 Don't shoot. Hands in the air! 778 00:33:48,427 --> 00:33:50,496 On the ground! Get on the ground, now! 779 00:33:50,529 --> 00:33:53,465 Get back in the car! Get back in the car! 780 00:33:54,833 --> 00:33:57,336 It's ok, officer. Get on the ground! 781 00:33:57,369 --> 00:33:58,570 On your knees! Don't shoot! 782 00:33:58,604 --> 00:34:00,506 It's all right. 783 00:34:00,539 --> 00:34:01,340 Drive, Katie, go! 784 00:34:01,373 --> 00:34:03,442 Hands in the air, on your knees, now! 785 00:34:03,475 --> 00:34:04,810 No! No! No! No, no, no! 786 00:34:04,843 --> 00:34:06,178 Don't--please don't shoot! 787 00:34:06,212 --> 00:34:08,114 Don't shoot, don't shoot! 788 00:34:08,147 --> 00:34:10,582 Please! Out of the car, now! 789 00:34:10,616 --> 00:34:13,785 Now! Now! 790 00:34:15,887 --> 00:34:16,655 They haven't done anything! 791 00:34:16,688 --> 00:34:17,489 They're kids! Those are my children! 792 00:34:17,523 --> 00:34:19,258 They are innocent! Out of the vehicle! 793 00:34:19,291 --> 00:34:23,795 Do not shoot! 794 00:34:23,829 --> 00:34:26,665 Katie, dad wants you to go! Why aren't you going?! 795 00:34:26,698 --> 00:34:28,300 Do you hear me? Now! 796 00:34:28,334 --> 00:34:29,635 Don't! 797 00:34:29,668 --> 00:34:32,504 Turn it off! 798 00:34:33,639 --> 00:34:36,342 Throw the keys out and exit the Van! 799 00:34:43,182 --> 00:34:45,251 Hands in the air... slowly. 800 00:34:48,320 --> 00:34:50,322 On your knees. 801 00:34:51,357 --> 00:34:55,427 Everyone on your knees, hands behind your head. 802 00:34:55,461 --> 00:34:57,729 Why did you give up? 803 00:34:57,763 --> 00:34:58,530 We had a plan! 804 00:34:58,564 --> 00:35:01,667 I can't, daddy. I'm sorry. I just... 805 00:35:01,700 --> 00:35:04,370 I can't run anymore. 806 00:35:09,275 --> 00:35:12,278 All of you on your knees, hands behind your head, interlock your fingers. 807 00:35:12,311 --> 00:35:15,347 She's right. 808 00:35:15,381 --> 00:35:16,248 She's right. 809 00:35:16,282 --> 00:35:18,417 It's going to be ok, baby. 810 00:35:18,450 --> 00:35:19,551 It's ok. 811 00:35:21,620 --> 00:35:24,490 Please, sir, on your knees, all of you. 812 00:35:41,240 --> 00:35:43,775 Roger, they're in route. 813 00:35:47,513 --> 00:35:49,548 Be brave for your mom, ok? 814 00:35:49,581 --> 00:35:51,250 Stay together. 815 00:35:51,283 --> 00:35:52,584 I'll see you soon. 816 00:35:52,618 --> 00:35:54,253 I am so sorry, daddy! 817 00:35:54,286 --> 00:35:56,788 No, no, I am. 818 00:35:56,822 --> 00:35:57,589 I love you, baby. 819 00:35:57,623 --> 00:35:59,525 Sir, come with me, watch your step. 820 00:35:59,558 --> 00:36:01,293 I love you, too. 821 00:36:01,327 --> 00:36:02,794 Excuse me, detective Blair, 822 00:36:02,828 --> 00:36:03,762 I know that it's a lot to ask, 823 00:36:03,795 --> 00:36:05,797 but can I have five minutes with Mr. Blessing? 824 00:36:05,831 --> 00:36:07,966 He's just been arrested for murder. 825 00:36:07,999 --> 00:36:08,834 Yeah, I know. 826 00:36:08,867 --> 00:36:09,901 But there's something I have to ask him. 827 00:36:09,935 --> 00:36:11,036 Don't tell me-- you've got a message from a ghost? 828 00:36:11,069 --> 00:36:14,440 No, from my husband, but I think it could be important. 829 00:36:14,473 --> 00:36:19,678 I think I can prove that he didn't kill anyone. 830 00:36:19,711 --> 00:36:22,381 Don't you want to know the truth? 831 00:36:25,317 --> 00:36:26,885 Come on. 832 00:36:26,918 --> 00:36:28,954 Ok, just tell me what happened. 833 00:36:28,987 --> 00:36:30,689 Well, if you talk to ghosts, 834 00:36:30,722 --> 00:36:31,890 you should already know. 835 00:36:31,923 --> 00:36:33,959 Trevor told me what he remembers. 836 00:36:33,992 --> 00:36:37,329 Why don't you give me your side of the story? 837 00:36:39,731 --> 00:36:42,901 The truth is, I try not to remember it. 838 00:36:42,934 --> 00:36:44,069 It was the worst day of my life. 839 00:36:44,102 --> 00:36:46,738 Worse than seeing your family being taken away from you? 840 00:36:46,772 --> 00:36:49,308 I'm going to see my family again someday. 841 00:36:49,341 --> 00:36:51,910 Trevor, I'll never see. 842 00:36:51,943 --> 00:36:53,245 You still care that much about him? 843 00:36:53,279 --> 00:36:56,682 Even though he had your family on the run for all those years? 844 00:36:56,715 --> 00:36:57,749 Trevor was a good man 845 00:36:57,783 --> 00:37:01,420 who lost his life trying to make the world better. 846 00:37:01,453 --> 00:37:03,355 He blames me for that, and who knows? 847 00:37:03,389 --> 00:37:04,790 Maybe he's right. Maybe? 848 00:37:04,823 --> 00:37:07,359 I never should have let him hang back that night. 849 00:37:07,393 --> 00:37:10,329 Neither of us knew how to drive that kind of machine. 850 00:37:10,362 --> 00:37:11,597 That's what he regrets? 851 00:37:11,630 --> 00:37:14,633 What about leaving me there to die? 852 00:37:14,666 --> 00:37:18,337 He wants to know why you left him there to die. 853 00:37:19,405 --> 00:37:21,673 Trevor's here? 854 00:37:22,073 --> 00:37:23,942 How can he think I left him there to die? 855 00:37:23,975 --> 00:37:26,478 That's crazy. He was my friend. 856 00:37:26,512 --> 00:37:28,347 That's just what he remembers. 857 00:37:28,380 --> 00:37:29,815 He doesn't know what we know. 858 00:37:29,848 --> 00:37:31,450 What are you talking about? 859 00:37:31,483 --> 00:37:34,386 Trevor, my husband... 860 00:37:34,420 --> 00:37:36,688 He saw your autopsy report. You died instantly 861 00:37:36,722 --> 00:37:39,491 from the fall. But that's not possible. 862 00:37:39,525 --> 00:37:43,562 I called his name, that's why he came back. 863 00:37:43,595 --> 00:37:46,398 Aah! 864 00:37:48,334 --> 00:37:49,368 I ran, but I stopped. 865 00:37:49,401 --> 00:37:52,871 I just couldn't leave him there, he was my friend. 866 00:37:54,706 --> 00:37:57,843 Trevor! 867 00:38:08,887 --> 00:38:09,988 Oh, my god, Trevor! 868 00:38:10,021 --> 00:38:14,393 He came back for you because he's your friend. 869 00:38:15,394 --> 00:38:16,595 But by the time he got to you, 870 00:38:16,628 --> 00:38:17,896 he couldn't hear your voice; 871 00:38:17,929 --> 00:38:20,566 not any more than he can now. 872 00:38:20,599 --> 00:38:22,568 What's he saying? 873 00:38:23,034 --> 00:38:26,472 He's trying to understand. 874 00:38:26,505 --> 00:38:28,574 I punished him all those years. 875 00:38:28,607 --> 00:38:30,742 And he never did anything wrong. 876 00:38:30,776 --> 00:38:34,546 He feels guilty for haunting you and your family. 877 00:38:34,580 --> 00:38:35,481 After all he did for my mom. 878 00:38:35,514 --> 00:38:37,916 I thought he was just working off his shame. 879 00:38:37,949 --> 00:38:39,718 I should have known better. 880 00:38:39,751 --> 00:38:41,487 Family was everything to him. 881 00:38:41,520 --> 00:38:43,355 He was just trying to make sure 882 00:38:43,389 --> 00:38:44,590 my mom had a family, too. 883 00:38:44,623 --> 00:38:46,525 He knows why you came back, 884 00:38:46,558 --> 00:38:48,627 and what you did for his mother. 885 00:38:48,660 --> 00:38:50,629 She lost a son. 886 00:38:50,662 --> 00:38:52,964 That was punishment enough. 887 00:38:52,998 --> 00:38:54,099 Punishment? 888 00:38:54,132 --> 00:38:56,835 She knew what we were up to. She gave me money. 889 00:38:56,868 --> 00:38:59,104 Gave people from the movement a place to stay. 890 00:38:59,137 --> 00:39:02,508 So she could have gone to jail. 891 00:39:02,541 --> 00:39:04,376 Yeah. 892 00:39:04,410 --> 00:39:05,176 My wife, too. 893 00:39:05,210 --> 00:39:07,045 We were all involved in the movement. 894 00:39:07,078 --> 00:39:10,015 My family would have been torn apart. 895 00:39:10,048 --> 00:39:11,917 I couldn't face that. 896 00:39:11,950 --> 00:39:14,085 We never thought it through. 897 00:39:14,119 --> 00:39:15,421 We just ran. 898 00:39:15,454 --> 00:39:18,089 And once we did, we couldn't stop. 899 00:39:18,123 --> 00:39:21,493 Tell Trevor not to feel guilty. 900 00:39:21,527 --> 00:39:24,463 I'm alive! 901 00:39:24,496 --> 00:39:25,664 I have everything. 902 00:39:25,697 --> 00:39:26,598 Not if they take it away. 903 00:39:26,632 --> 00:39:30,001 They want to put him in prison for my death. 904 00:39:30,035 --> 00:39:31,537 We can't let them do that. 905 00:39:31,570 --> 00:39:32,638 What's he saying now? 906 00:39:32,671 --> 00:39:35,874 I kept a box, all my letters to Glen and the others, 907 00:39:35,907 --> 00:39:37,275 they're hidden in my mother's attic. 908 00:39:37,308 --> 00:39:41,747 I was so full of myself, I thought that they could help some historian 909 00:39:41,780 --> 00:39:44,015 write about my cause someday. 910 00:39:44,049 --> 00:39:45,484 Maybe now they can help Glen. 911 00:39:45,517 --> 00:39:46,317 He hid letters 912 00:39:46,351 --> 00:39:47,786 that he wrote about what you two did. 913 00:39:47,819 --> 00:39:49,421 If they read those letters, 914 00:39:49,455 --> 00:39:50,489 they'll know that I was involved, 915 00:39:50,522 --> 00:39:53,091 that I was the hot-head, not him. 916 00:39:54,693 --> 00:39:56,562 And please call him Glen. 917 00:39:56,595 --> 00:39:59,965 That's who he is again. 918 00:40:00,231 --> 00:40:02,434 He wants you to take your name back, 919 00:40:02,468 --> 00:40:04,603 and your life back. 920 00:40:04,636 --> 00:40:09,074 And he says it's nice to see a really old friend. 921 00:40:14,580 --> 00:40:16,982 I see it. 922 00:40:18,249 --> 00:40:20,151 My mom. 923 00:40:20,185 --> 00:40:23,154 She's waiting for me. 924 00:40:23,188 --> 00:40:27,058 Then go and be with her. 925 00:40:28,560 --> 00:40:31,630 Tell Glen he was always right 926 00:40:31,663 --> 00:40:33,832 about family. 927 00:40:35,066 --> 00:40:37,769 I can see that now. 928 00:40:38,637 --> 00:40:40,706 I will. 929 00:40:50,649 --> 00:40:53,685 He's gone. 930 00:41:15,807 --> 00:41:18,076 Detective Blair said they dropped the murder charges 931 00:41:18,109 --> 00:41:19,678 because of the ghost's letters. 932 00:41:19,711 --> 00:41:21,613 Katie said her dad still had to stand trial. 933 00:41:21,647 --> 00:41:23,181 Yeah, that's because of the vandalism and the running. 934 00:41:23,214 --> 00:41:25,083 But the mom won't be prosecuted. 935 00:41:25,116 --> 00:41:26,685 Oh, I know ned's happy about that. 936 00:41:26,718 --> 00:41:28,186 And she signed a one-year lease, 937 00:41:28,219 --> 00:41:29,955 so she'll be sticking around for a while. 938 00:41:29,988 --> 00:41:32,223 So you think it's the real thing? 939 00:41:32,257 --> 00:41:33,659 Oh, god, who knows? 940 00:41:33,692 --> 00:41:34,560 They're still kids. 941 00:41:34,593 --> 00:41:35,961 I'm not going to be knitting baby booties 942 00:41:35,994 --> 00:41:36,928 any time soon. 943 00:41:36,962 --> 00:41:39,631 But whatever happens, I'm really proud of him. 944 00:41:39,665 --> 00:41:42,200 I think he made some good choices. 945 00:41:42,233 --> 00:41:44,269 Who made good choices? 946 00:41:44,302 --> 00:41:45,070 Um, I did. 947 00:41:45,103 --> 00:41:47,573 I got a hazelnut mocha double latte, 948 00:41:47,606 --> 00:41:49,207 and it's so good, so good. 949 00:41:49,240 --> 00:41:51,242 That's fine. I don't need your kudos. 950 00:41:51,276 --> 00:41:52,844 Katie's brother has given me plenty. 951 00:41:52,878 --> 00:41:55,747 Ned helped him get up the courage to call Lydia, 952 00:41:55,781 --> 00:41:56,948 the girl he chased away. 953 00:41:56,982 --> 00:41:59,017 And she called him back. 954 00:41:59,050 --> 00:42:01,653 So we'll see. 955 00:42:02,821 --> 00:42:04,222 That's so cute! 956 00:42:04,255 --> 00:42:06,592 Please, don't make me look. 957 00:42:07,626 --> 00:42:08,860 Oh, my god! 958 00:42:08,894 --> 00:42:10,662 Oh, young. 959 00:42:44,029 --> 00:42:46,865 Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc. 960 00:42:46,898 --> 00:42:51,737 Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 66467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.