Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:04,205
Oh, please don't worry, sir.
2
00:00:04,238 --> 00:00:06,140
The walkers are taking great care
3
00:00:06,174 --> 00:00:07,341
of your rental property.
4
00:00:07,375 --> 00:00:11,045
They just haven't had a chance to stop in and sign the lease.
5
00:00:11,079 --> 00:00:13,081
Um...
6
00:00:13,114 --> 00:00:13,881
Yes.
7
00:00:13,914 --> 00:00:17,251
Yep, I have the lease right here.
8
00:00:18,219 --> 00:00:20,054
No, I will have them come in, sign it today,
9
00:00:20,088 --> 00:00:21,555
and then I'll drop it off, of course.
10
00:00:21,589 --> 00:00:23,691
Ok. Sounds good, thanks. Bye-bye.
11
00:00:23,724 --> 00:00:27,161
My assistant is great with the clients,
12
00:00:27,195 --> 00:00:30,464
but she is so organizationally impaired.
13
00:00:30,498 --> 00:00:31,365
Ha, here it is.
14
00:00:31,399 --> 00:00:35,369
Walker. Who puts Walker in with the ms?
15
00:00:35,403 --> 00:00:36,404
An upside down person.
16
00:00:36,437 --> 00:00:39,173
Ah. You know what, I don't see the humor in that.
17
00:00:39,207 --> 00:00:40,341
But could you please tell me
18
00:00:40,374 --> 00:00:43,211
what possessed me to branch out into the rental business?
19
00:00:43,244 --> 00:00:44,778
Uh, ned's college tuition.
20
00:00:44,812 --> 00:00:46,447
I take it you can't go to lunch.
21
00:00:46,480 --> 00:00:47,615
Oh, I wish I could.
22
00:00:47,648 --> 00:00:49,650
I am so swamped.
23
00:00:49,683 --> 00:00:53,154
Hey. I thought you said you had classes all day.
24
00:00:53,187 --> 00:00:56,757
Yeah, but I had a break and you sounded stressed on the phone, so...
25
00:00:56,790 --> 00:01:01,129
You came by to save me. Oh, honey, I love you.
26
00:01:01,162 --> 00:01:02,130
You know what, you could totally
27
00:01:02,163 --> 00:01:04,132
help me if you could just drop off this lease.
28
00:01:04,165 --> 00:01:06,767
The landlord is giving me grief because it isn't signed.
29
00:01:06,800 --> 00:01:10,104
And I need to, right, get the keys
30
00:01:10,138 --> 00:01:13,407
and drop them off at the rental property.
31
00:01:13,441 --> 00:01:15,376
Walker. I think I know their daughter.
32
00:01:15,409 --> 00:01:16,744
Oh, I doubt it. The family
33
00:01:16,777 --> 00:01:17,878
just moved to town recently.
34
00:01:17,911 --> 00:01:19,813
No, Katie, that's her.
35
00:01:19,847 --> 00:01:22,716
She started working at the dance center next to my gym
36
00:01:22,750 --> 00:01:23,651
about six weeks ago.
37
00:01:23,684 --> 00:01:26,187
Huh, really? Wonder how you would know that,
38
00:01:26,220 --> 00:01:27,421
since you let your membership lapse
39
00:01:27,455 --> 00:01:30,391
because there was that great free facility up on the campus.
40
00:01:30,424 --> 00:01:33,427
This gym has better towels.
41
00:01:33,461 --> 00:01:34,428
Towels?
42
00:01:34,462 --> 00:01:36,864
Maybe there are other benefits.
43
00:01:36,897 --> 00:01:38,866
Mm-hmm, like Katie.
44
00:01:38,899 --> 00:01:39,900
You know what,
45
00:01:39,933 --> 00:01:41,235
I think I can drop by the lease
46
00:01:41,269 --> 00:01:43,337
and you could drop off the keys.
47
00:01:43,371 --> 00:01:44,638
Mom...
48
00:01:44,672 --> 00:01:46,274
No, don't "mom" me, ned.
49
00:01:46,307 --> 00:01:47,241
This girl is fresh off
50
00:01:47,275 --> 00:01:49,177
of the hay wagon from Ohio.
51
00:01:49,210 --> 00:01:50,344
Yeah, she's different.
52
00:01:50,378 --> 00:01:51,512
I like that about her.
53
00:01:51,545 --> 00:01:53,281
Her? And who else?
54
00:01:53,314 --> 00:01:55,416
Seriously, ned, how many girls
55
00:01:55,449 --> 00:01:57,185
are you stringing along now?
56
00:01:57,218 --> 00:01:58,452
None.
57
00:01:58,486 --> 00:01:59,320
I learned my lesson.
58
00:01:59,353 --> 00:02:02,623
Katie gets off work in about 20 minutes,
59
00:02:02,656 --> 00:02:05,226
so I better run.
60
00:02:05,793 --> 00:02:07,761
He knows her work schedule.
61
00:02:07,795 --> 00:02:11,265
Yep, and I bet he's not coming back for these.
62
00:02:13,567 --> 00:02:14,935
Hello. Hi, thanks.
63
00:02:14,968 --> 00:02:17,271
Hey, Katie. Hey, ned.
64
00:02:17,305 --> 00:02:18,005
Hang on.
65
00:02:18,038 --> 00:02:19,440
Oh, thanks. I'm not working out.
66
00:02:19,473 --> 00:02:20,908
Thursday is a skip day.
67
00:02:20,941 --> 00:02:23,711
Oh. So you just came by to say hi?
68
00:02:23,744 --> 00:02:26,214
Actually, I'm doing my mom a favor.
69
00:02:26,247 --> 00:02:27,615
She's a realtor.
70
00:02:27,648 --> 00:02:28,349
There you go. Thanks.
71
00:02:28,382 --> 00:02:29,383
She rented you guys your house.
72
00:02:29,417 --> 00:02:32,253
Apparently your parents forgot to sign the lease.
73
00:02:32,286 --> 00:02:33,754
Got it.
74
00:02:33,787 --> 00:02:37,325
But why are you bringing it to me and not them?
75
00:02:37,358 --> 00:02:38,559
I don't know.
76
00:02:38,592 --> 00:02:39,393
Here you are. Thanks, Katie.
77
00:02:39,427 --> 00:02:41,229
I thought maybe we could grab a bite.
78
00:02:41,262 --> 00:02:42,963
You get off soon, right?
79
00:02:42,996 --> 00:02:43,864
In case you're interested. Great.
80
00:02:43,897 --> 00:02:46,200
Hey, we're having dance company auditions.
81
00:02:46,234 --> 00:02:49,270
Do you think you could put a few of these up on campus?
82
00:02:49,303 --> 00:02:50,871
I've seen this.
83
00:02:50,904 --> 00:02:52,240
My mom used to drag me
84
00:02:52,273 --> 00:02:53,541
to this show every year.
85
00:02:53,574 --> 00:02:56,210
Mm-hmm? And I really enjoyed it.
86
00:02:56,244 --> 00:02:58,346
Are you going to audition?
87
00:02:58,379 --> 00:02:59,179
No. I'd love to,
88
00:02:59,213 --> 00:03:02,450
but I'm just not at that level, really.
89
00:03:02,483 --> 00:03:04,752
I just started taking dance classes.
90
00:03:04,785 --> 00:03:07,355
Are you?
91
00:03:07,388 --> 00:03:09,390
What are you still doing here?
92
00:03:09,423 --> 00:03:12,326
We were supposed to meet out front.
93
00:03:12,360 --> 00:03:13,561
You had plans?
94
00:03:13,594 --> 00:03:16,597
Yeah. I mean, no.
95
00:03:16,630 --> 00:03:20,000
Ned, this is Mike, my brother.
96
00:03:20,033 --> 00:03:22,403
Oh. Hey.
97
00:03:22,436 --> 00:03:23,971
Good to meet you.
98
00:03:24,004 --> 00:03:26,307
Don't make us wait.
99
00:03:26,340 --> 00:03:29,377
I guess this means we're not grabbing a bite?
100
00:03:29,410 --> 00:03:31,479
Yeah.
101
00:03:35,416 --> 00:03:39,320
Katie, wait. You forgot the lease.
102
00:03:51,432 --> 00:03:52,433
I don't get it.
103
00:03:52,466 --> 00:03:55,269
I mean, why do you always have to be such a creep
104
00:03:55,303 --> 00:03:56,537
to any guy I ever like?
105
00:03:56,570 --> 00:03:58,872
You know why.
106
00:04:02,876 --> 00:04:03,611
Yeah, we should.
107
00:04:03,644 --> 00:04:05,979
What do you think? I mean, I just--
108
00:04:09,650 --> 00:04:11,785
Mike, oh, my god!
109
00:04:11,819 --> 00:04:13,687
Someone help! Hurry! Mike!
110
00:04:15,989 --> 00:04:17,791
Mike!
111
00:04:35,643 --> 00:04:37,311
Oh, you ok?
112
00:04:37,345 --> 00:04:38,412
Mike, are you ok? No, no, no!
113
00:04:38,446 --> 00:04:39,447
Hey, look, I'm calling 9-1-1.
114
00:04:39,480 --> 00:04:42,750
No, don't, don't. He's our son, we've got this.
115
00:04:42,783 --> 00:04:44,885
Come on, sweetie.
116
00:04:44,918 --> 00:04:46,654
Come on.
117
00:04:48,889 --> 00:04:49,923
Excuse me.
118
00:04:49,957 --> 00:04:52,693
My husband's a doctor and I just saw what happened!
119
00:04:52,726 --> 00:04:54,762
That's ok. We're fine.
120
00:04:54,795 --> 00:04:56,397
Are you sure that you--
121
00:04:56,430 --> 00:04:57,264
thank you.
122
00:04:57,297 --> 00:05:00,501
Are you sure that you don't need help?!
123
00:05:01,134 --> 00:05:04,972
Let me guess-- that's the girl you have a thing for?
124
00:05:05,005 --> 00:05:07,541
Yeah, Katie.
125
00:05:07,908 --> 00:05:09,810
Kind of weird, huh.
126
00:05:09,843 --> 00:05:13,681
Weirder than you think.
127
00:05:18,419 --> 00:05:20,120
Child, whispering: Can you see us?
128
00:05:20,153 --> 00:05:24,658
Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc.
129
00:05:51,852 --> 00:05:53,821
So soda just shoots out at the guy?
130
00:05:53,854 --> 00:05:54,788
Bam, bam, bam!
131
00:05:54,822 --> 00:05:55,823
Yeah. And the strange part
132
00:05:55,856 --> 00:05:56,857
is that their son is bleeding,
133
00:05:56,890 --> 00:05:58,426
there's a hospital across the street,
134
00:05:58,459 --> 00:05:59,927
and the parents just took off.
135
00:05:59,960 --> 00:06:00,994
That is odd.
136
00:06:01,028 --> 00:06:03,063
Yeah, it's like they knew they were being haunted.
137
00:06:03,096 --> 00:06:04,097
We don't know that they were.
138
00:06:04,131 --> 00:06:05,633
You didn't see a ghost. Yeah, but--
139
00:06:05,666 --> 00:06:06,800
and the soda could have been overheated.
140
00:06:06,834 --> 00:06:09,537
Except for the fact that I was knee-deep in a mud vision
141
00:06:09,570 --> 00:06:10,471
when it all exploded.
142
00:06:10,504 --> 00:06:12,706
Which kind of screams ghost. You know, ned,
143
00:06:12,740 --> 00:06:15,609
we gotta look at why you keep hooking up with haunted babes.
144
00:06:15,643 --> 00:06:20,781
Or why you see a ghost every time I like someone.
145
00:06:20,814 --> 00:06:22,015
Wait a minute.
146
00:06:22,049 --> 00:06:24,418
Did my mom put you up to this?
147
00:06:24,452 --> 00:06:25,719
Is this her way of keeping me in line?
148
00:06:25,753 --> 00:06:29,056
You know what, ned, your mom just actually wants you to be happy,
149
00:06:29,089 --> 00:06:29,823
and safe.
150
00:06:29,857 --> 00:06:30,791
Which dating a haunted girl isn't.
151
00:06:30,824 --> 00:06:33,160
You probably dated a haunted girl in college,
152
00:06:33,193 --> 00:06:34,528
you just didn't know it.
153
00:06:34,562 --> 00:06:35,729
And at least one possessed bio major,
154
00:06:35,763 --> 00:06:37,665
judging from the live frogs I found in my bed.
155
00:06:37,698 --> 00:06:38,799
I'd also like to get to know Katie
156
00:06:38,832 --> 00:06:39,900
without you two buzzing around.
157
00:06:39,933 --> 00:06:42,703
So if I'm a responsible adult
158
00:06:42,736 --> 00:06:43,771
like my mom says,
159
00:06:43,804 --> 00:06:46,807
why don't you two treat me like one, and butt out?
160
00:06:52,179 --> 00:06:55,182
I'm calling Delia.
161
00:07:15,503 --> 00:07:17,705
I'm really sorry. I didn't mean to scare you.
162
00:07:17,738 --> 00:07:20,808
We're closed. You shouldn't be here.
163
00:07:20,841 --> 00:07:22,843
You're an amazing dancer.
164
00:07:22,876 --> 00:07:25,012
I thought you said you were just learning.
165
00:07:25,045 --> 00:07:25,979
I am.
166
00:07:26,013 --> 00:07:27,314
What are you, some sort of dance expert now?
167
00:07:27,347 --> 00:07:31,018
Look, if you want me to keep your dancing under wraps, that's cool.
168
00:07:31,051 --> 00:07:33,487
I'll pretend I was never here.
169
00:07:33,521 --> 00:07:34,955
Sorry.
170
00:07:34,988 --> 00:07:36,089
It's not you.
171
00:07:36,123 --> 00:07:39,927
I just get all moody when I first move to a new place.
172
00:07:39,960 --> 00:07:41,629
Which is a lot lately.
173
00:07:41,662 --> 00:07:42,696
My dad's in construction
174
00:07:42,730 --> 00:07:44,732
and work's been thin, so we go where the jobs are.
175
00:07:44,765 --> 00:07:45,666
I guess I'm just sick of it.
176
00:07:45,699 --> 00:07:48,235
It's funny-- the only time I've ever moved
177
00:07:48,268 --> 00:07:51,238
is from a house in grandview to an apartment.
178
00:07:51,271 --> 00:07:55,709
I guess that's really all I ever remember.
179
00:07:55,743 --> 00:07:56,910
You are so lucky.
180
00:07:56,944 --> 00:07:59,246
It must be scary having to make new friends all the time.
181
00:07:59,279 --> 00:08:02,883
No, what's scary is when you get good at it.
182
00:08:02,916 --> 00:08:05,853
You move to so many places so many times,
183
00:08:05,886 --> 00:08:08,756
you don't even know who you are anymore.
184
00:08:08,789 --> 00:08:10,858
Some things feel strange about a town,
185
00:08:10,891 --> 00:08:13,527
and you're not sure if it isn't just you.
186
00:08:14,762 --> 00:08:17,865
God. Can I talk any more?
187
00:08:17,898 --> 00:08:18,766
I wish you would.
188
00:08:18,799 --> 00:08:20,668
But it's fine if you don't.
189
00:08:20,701 --> 00:08:21,869
In fact, it's more than fine.
190
00:08:21,902 --> 00:08:26,039
How about from now on, anything you don't want to tell me,
191
00:08:26,073 --> 00:08:28,676
I don't want to know, ok?
192
00:08:28,709 --> 00:08:29,743
Ok.
193
00:08:29,777 --> 00:08:30,978
Ok.
194
00:08:31,011 --> 00:08:34,247
You know, since you're here,
195
00:08:34,281 --> 00:08:35,816
I could use a partner.
196
00:08:35,849 --> 00:08:36,917
A partner?
197
00:08:39,219 --> 00:08:41,922
You put your arm out.
198
00:08:41,955 --> 00:08:44,291
Now pull me in.
199
00:08:44,324 --> 00:08:46,026
Now dip me.
200
00:08:46,059 --> 00:08:47,795
Mm-hmm. Good.
201
00:08:47,828 --> 00:08:51,565
No, stay there.
202
00:08:57,204 --> 00:08:58,238
Ok.
203
00:08:58,271 --> 00:08:59,773
It just--this isn't right, you know?
204
00:08:59,807 --> 00:09:01,942
I tell ned that he has to be responsible
205
00:09:01,975 --> 00:09:03,343
and make the right choices,
206
00:09:03,376 --> 00:09:04,344
and now I'm helping you spy on him.
207
00:09:04,377 --> 00:09:06,647
And he's just starting to open up to me again.
208
00:09:06,680 --> 00:09:08,849
Look, I understand that you don't want to break ned's trust,
209
00:09:08,882 --> 00:09:10,584
but if these people are haunted,
210
00:09:10,618 --> 00:09:11,752
it's my job to help.
211
00:09:11,785 --> 00:09:12,853
This ghost blows things up.
212
00:09:12,886 --> 00:09:15,823
Ok, fine, let's just make it quick.
213
00:09:19,927 --> 00:09:22,129
Delia, well.
214
00:09:22,162 --> 00:09:22,930
Hello.
215
00:09:22,963 --> 00:09:24,732
Hey, Dave.
216
00:09:24,765 --> 00:09:26,967
Um, this is my friend Melinda.
217
00:09:28,936 --> 00:09:32,339
Don't I know you?
218
00:09:33,040 --> 00:09:34,742
Uh, sort of.
219
00:09:34,775 --> 00:09:36,744
We met yesterday at the gas station.
220
00:09:36,777 --> 00:09:39,613
And when Mel and I made the connection
221
00:09:39,647 --> 00:09:40,614
that I was your realtor--
222
00:09:40,648 --> 00:09:42,616
I wanted to welcome you to town
223
00:09:42,650 --> 00:09:44,985
and see how your son was doing.
224
00:09:45,018 --> 00:09:46,654
This is some stuff from my shop.
225
00:09:46,687 --> 00:09:47,855
How nice. Thank you.
226
00:09:47,888 --> 00:09:50,090
Yeah, my son's fine.
227
00:09:50,123 --> 00:09:51,959
Strange as that accident was.
228
00:09:51,992 --> 00:09:54,294
Thick-headed like his dad, I guess.
229
00:09:54,327 --> 00:09:55,595
How sweet.
230
00:09:55,629 --> 00:09:59,199
Look, I'd ask you in, but we're just heading out for the evening.
231
00:09:59,232 --> 00:10:00,968
Oh, well, that's ok.
232
00:10:01,001 --> 00:10:02,002
If you can just sign the lease,
233
00:10:02,035 --> 00:10:03,904
you know, I could finally get out of your hair.
234
00:10:03,937 --> 00:10:05,038
Excuse me. Excuse us.
235
00:10:05,072 --> 00:10:06,874
Yeah, we're in kind of a hurry.
236
00:10:06,907 --> 00:10:08,742
What if I just drop it by the office?
237
00:10:08,776 --> 00:10:12,145
All right. See you later, thanks.
238
00:10:12,680 --> 00:10:15,783
They were not planning on heading out.
239
00:10:15,816 --> 00:10:17,417
I could smell that they were cooking dinner,
240
00:10:17,450 --> 00:10:22,622
and I saw that she had marinara sauce on her apron.
241
00:10:23,123 --> 00:10:24,692
Oh, my god.
242
00:10:24,725 --> 00:10:25,893
I am so dead.
243
00:10:25,926 --> 00:10:28,829
Ok, hurry. Run before ned can yell at us.
244
00:10:28,862 --> 00:10:30,630
All right.
245
00:10:32,933 --> 00:10:33,967
Katie...
246
00:10:34,001 --> 00:10:36,036
We have to go, hon.
247
00:10:36,069 --> 00:10:37,971
She'll be fine. Uh-huh.
248
00:10:40,073 --> 00:10:43,243
I really appreciate you taking a look at this old junker.
249
00:10:43,276 --> 00:10:44,945
My dad won't buy me a new one.
250
00:10:44,978 --> 00:10:47,247
Hey, I get it. Money's tight, you know?
251
00:10:47,280 --> 00:10:49,016
It's not so much that.
252
00:10:49,049 --> 00:10:50,884
He's anti-trashing anything.
253
00:10:50,918 --> 00:10:53,353
Says we live in a disposable culture
254
00:10:53,386 --> 00:10:54,922
that's ruining our planet.
255
00:10:54,955 --> 00:10:56,056
Well, he's right.
256
00:10:56,089 --> 00:10:57,925
You know, I bet I can fix this.
257
00:10:57,958 --> 00:10:58,926
Oh, killer.
258
00:10:58,959 --> 00:11:01,094
I mean, I don't need it for school or anything.
259
00:11:01,128 --> 00:11:02,963
I'm taking a year off.
260
00:11:02,996 --> 00:11:05,032
But gotta go online.
261
00:11:06,166 --> 00:11:08,936
Oh, god, no. Please don't do this.
262
00:11:11,004 --> 00:11:14,074
What the hell? What is this?
263
00:11:14,107 --> 00:11:15,142
It won't turn off!
264
00:11:15,175 --> 00:11:17,077
Make it stop! Just make it stop!
265
00:11:17,110 --> 00:11:19,446
Why is this happening?!
266
00:11:22,916 --> 00:11:23,884
It's mud.
267
00:11:23,917 --> 00:11:25,252
Yeah, it's mud. So what?
268
00:11:25,285 --> 00:11:28,989
You've seen this before, haven't you?
269
00:11:32,525 --> 00:11:34,294
Oh, please. Not again.
270
00:11:34,327 --> 00:11:36,029
Mom, dad, you're back.
271
00:11:36,063 --> 00:11:38,031
Ned was just leaving.
272
00:11:38,065 --> 00:11:39,900
It's a good thing, apparently.
273
00:11:39,933 --> 00:11:42,469
Hon, we've rented plenty of houses.
274
00:11:42,502 --> 00:11:45,338
Shouldn't be surprised when the plumbing's bad.
275
00:11:47,107 --> 00:11:48,375
You're right.
276
00:11:48,408 --> 00:11:50,778
I should know better.
277
00:11:50,811 --> 00:11:52,045
I'm gonna go get some towels.
278
00:11:52,079 --> 00:11:55,382
Yeah. Katie's right, my friend.
279
00:11:55,415 --> 00:11:58,285
You should probably be going.
280
00:12:04,892 --> 00:12:06,026
You sure I can't help?
281
00:12:06,059 --> 00:12:11,098
No, it's nothing my dad can't deal with.
282
00:12:18,371 --> 00:12:22,409
Since when do we bring people into our home?
283
00:12:27,180 --> 00:12:29,149
So it turns out I was wrong.
284
00:12:29,182 --> 00:12:32,319
Looks like Katie's family is haunted.
285
00:12:32,352 --> 00:12:34,154
But I guess you already knew that.
286
00:12:34,187 --> 00:12:35,522
Yeah. Melinda had a vision
287
00:12:35,555 --> 00:12:36,990
when we were at the house.
288
00:12:37,024 --> 00:12:37,724
Here. Thanks.
289
00:12:37,757 --> 00:12:39,392
I'm so sorry, honey. Look at you.
290
00:12:39,426 --> 00:12:41,294
Are you ok? Yeah, I'm fine.
291
00:12:41,328 --> 00:12:42,462
Any idea who the ghost is?
292
00:12:42,495 --> 00:12:44,331
We don't know.
293
00:12:44,364 --> 00:12:46,900
Actually, it turns out there's a lot we don't know.
294
00:12:46,934 --> 00:12:49,970
In my vision, Katie's parents and brother,
295
00:12:50,003 --> 00:12:51,571
they had no faces.
296
00:12:51,604 --> 00:12:53,974
So we did a little bit more research.
297
00:12:54,007 --> 00:12:56,109
You know, I went back over the rental application,
298
00:12:56,143 --> 00:12:57,077
the credit check.
299
00:12:57,110 --> 00:12:59,479
I thought if I could go back a few more years
300
00:12:59,512 --> 00:13:01,815
than I first had... find anything?
301
00:13:01,849 --> 00:13:04,051
Nothing, literally.
302
00:13:04,084 --> 00:13:05,218
There's no previous employment,
303
00:13:05,252 --> 00:13:06,954
no rentals, no rãƒâ€°sumes,
304
00:13:06,987 --> 00:13:08,922
everything we looked at was a dead end.
305
00:13:08,956 --> 00:13:12,025
Yeah, and we even checked their places and dates of birth,
306
00:13:12,059 --> 00:13:15,028
and the county clerk had no record of them.
307
00:13:15,062 --> 00:13:17,130
So that's why they had no faces.
308
00:13:17,164 --> 00:13:19,532
They don't exist.
309
00:13:26,273 --> 00:13:28,041
How does an entire family fall off the grid?
310
00:13:28,075 --> 00:13:29,109
Well, it's not that hard these days.
311
00:13:29,142 --> 00:13:33,146
I mean, you can get a social and get credit reports,
312
00:13:33,180 --> 00:13:34,181
even a college degree online.
313
00:13:34,214 --> 00:13:36,449
Yeah, but why? I mean, who would want to do that?
314
00:13:36,483 --> 00:13:38,018
People who don't want to be found.
315
00:13:38,051 --> 00:13:40,387
Right. Ok, I'm going to go out on a limb
316
00:13:40,420 --> 00:13:42,255
and say people who are on the run.
317
00:13:42,289 --> 00:13:46,093
Ok, so, someone besides the ghost is after them.
318
00:13:46,126 --> 00:13:47,027
Right. Right.
319
00:13:47,060 --> 00:13:49,496
But why would a whole family go into hiding?
320
00:13:49,529 --> 00:13:51,164
Ah, they did something illegal.
321
00:13:51,198 --> 00:13:51,999
They committed a crime.
322
00:13:52,032 --> 00:13:53,934
Yeah, or they didn't commit a crime
323
00:13:53,967 --> 00:13:54,868
and they witnessed one.
324
00:13:54,902 --> 00:13:57,270
Wait, so you're thinking witness protection?
325
00:13:57,304 --> 00:13:59,539
You could always ask detective Blair about this.
326
00:13:59,572 --> 00:14:01,141
Yeah, but even if she was willing,
327
00:14:01,174 --> 00:14:02,409
do you think she'd get anywhere?
328
00:14:02,442 --> 00:14:05,445
I mean, their identities are protected, right?
329
00:14:05,478 --> 00:14:07,047
Yeah, but it's worth a try.
330
00:14:07,080 --> 00:14:10,183
You haven't even seen this ghost, have you?
331
00:14:10,217 --> 00:14:10,884
No.
332
00:14:10,918 --> 00:14:12,285
So really, it could be anybody.
333
00:14:12,319 --> 00:14:13,453
A murderer, victim, man, woman.
334
00:14:13,486 --> 00:14:16,489
Ok, you're making this sound a lot harder than I thought.
335
00:14:16,523 --> 00:14:17,557
Sorry.
336
00:14:17,590 --> 00:14:20,560
Wait a minute. Ned's in a good position to find out.
337
00:14:20,593 --> 00:14:23,430
Why don't you keep asking him to hang out with the girl?
338
00:14:23,463 --> 00:14:26,266
Yeah. Something tells me I won't have to ask.
339
00:14:27,334 --> 00:14:28,902
Hey, I'm just leaving now.
340
00:14:28,936 --> 00:14:31,104
I'll see you soon. Ok, bye.
341
00:14:31,138 --> 00:14:32,539
Katie.
342
00:14:32,572 --> 00:14:33,406
Katie, hey.
343
00:14:33,440 --> 00:14:36,543
Hey, I left you a message. How are you?
344
00:14:36,576 --> 00:14:37,644
Good. Fine. Just busy.
345
00:14:37,677 --> 00:14:39,512
And I'm late to meet someone.
346
00:14:39,546 --> 00:14:42,182
Oh, really? Who, your brother?
347
00:14:42,215 --> 00:14:43,216
A friend. Ok.
348
00:14:43,250 --> 00:14:45,352
Hey, what's this deal with all the mud, anyways?
349
00:14:45,385 --> 00:14:49,256
And your parents leaving the house with dinner still in the oven?
350
00:14:49,289 --> 00:14:51,391
They left a meal for us, so what?
351
00:14:51,424 --> 00:14:52,259
I thought it was nice.
352
00:14:52,292 --> 00:14:54,427
They didn't really seem to want me there.
353
00:14:54,461 --> 00:14:55,562
They're protective.
354
00:14:55,595 --> 00:14:56,563
What are they protecting you from?
355
00:14:56,596 --> 00:14:57,564
What are you talking about?
356
00:14:57,597 --> 00:14:59,632
All the weird stuff that happens to your family.
357
00:14:59,666 --> 00:15:01,935
The bottles blowing up at the gas station?
358
00:15:01,969 --> 00:15:04,437
What do you think it's all about?
359
00:15:04,471 --> 00:15:05,705
Katie, hey.
360
00:15:05,738 --> 00:15:08,108
You can trust me, I swear.
361
00:15:08,141 --> 00:15:11,344
I think you should stay away from me.
362
00:15:11,378 --> 00:15:13,446
Is that what you want?
363
00:15:13,480 --> 00:15:16,483
Or stop asking questions I can't answer.
364
00:15:16,516 --> 00:15:17,417
Maybe I can help.
365
00:15:17,450 --> 00:15:18,185
You said whatever I don't want to tell you--
366
00:15:18,218 --> 00:15:20,653
I don't have to know. I remember.
367
00:15:20,687 --> 00:15:22,589
It's different now.
368
00:15:22,622 --> 00:15:26,059
Katie, I'm worried about you.
369
00:15:27,694 --> 00:15:29,262
Ned...
370
00:15:29,296 --> 00:15:31,631
You asked me to trust you,
371
00:15:31,664 --> 00:15:34,667
so why can't you trust me?
372
00:15:34,701 --> 00:15:35,702
Please.
373
00:15:35,735 --> 00:15:40,107
It's the only way this can work.
374
00:15:49,016 --> 00:15:50,750
Ned thinks Katie knows about the ghost.
375
00:15:50,783 --> 00:15:54,154
Yeah, but he doesn't know what they're running from.
376
00:15:54,187 --> 00:15:55,555
Can't run from a ghost,
377
00:15:55,588 --> 00:15:56,623
so it has to be a real person.
378
00:15:56,656 --> 00:15:59,092
Maybe the ghost is doing all these public hauntings
379
00:15:59,126 --> 00:16:01,094
because it wants them to get caught.
380
00:16:01,128 --> 00:16:01,961
No.
381
00:16:01,995 --> 00:16:03,997
I'm right here, and I'm ready to listen.
382
00:16:04,031 --> 00:16:05,698
Whoever this is wants them to run.
383
00:16:05,732 --> 00:16:09,336
Ugh, can you imagine? Just all those new houses and jobs
384
00:16:09,369 --> 00:16:11,304
and schools and friends.
385
00:16:11,338 --> 00:16:14,107
Always lying about who you are and where you came from.
386
00:16:14,141 --> 00:16:15,442
It's gotta be torture.
387
00:16:15,475 --> 00:16:18,011
Yeah. This ghost definitely wants revenge.
388
00:16:18,045 --> 00:16:19,146
On the whole family?
389
00:16:19,179 --> 00:16:20,647
What did they do?
390
00:16:20,680 --> 00:16:23,316
Hey, Delia,
391
00:16:23,350 --> 00:16:24,617
Melinda.
392
00:16:24,651 --> 00:16:25,352
Hey, Mike.
393
00:16:25,385 --> 00:16:27,220
Is everything ok with the house?
394
00:16:27,254 --> 00:16:29,589
Oh, yeah, great. My mom loves it.
395
00:16:29,622 --> 00:16:32,025
Really? Even with all the mud?
396
00:16:32,059 --> 00:16:35,195
Oh, ned told you about that broken pipe, huh?
397
00:16:35,228 --> 00:16:37,730
My dad didn't want you to sweat it.
398
00:16:37,764 --> 00:16:39,066
He just fixed it himself.
399
00:16:39,099 --> 00:16:40,600
That was really thoughtful of him.
400
00:16:40,633 --> 00:16:43,803
Anyway. Oh, um, my mom dug that gift basket
401
00:16:43,836 --> 00:16:46,273
you gave her, and she hates to let a good Mason jar
402
00:16:46,306 --> 00:16:48,175
go to waste. So she wanted me
403
00:16:48,208 --> 00:16:51,111
to drop this by. It's raspberry.
404
00:16:51,144 --> 00:16:53,713
Just shut up, Lydia!
405
00:16:53,746 --> 00:16:55,782
Wait!
406
00:16:55,815 --> 00:16:58,251
No, no, no, no!
407
00:17:02,189 --> 00:17:04,724
Wait! No, please!
408
00:17:04,757 --> 00:17:06,659
No, please!
409
00:17:06,693 --> 00:17:08,228
I said shut up!
410
00:17:08,261 --> 00:17:12,432
Oh, I'm such a klutz. I--
411
00:17:19,272 --> 00:17:21,774
I got it.
412
00:17:22,409 --> 00:17:25,445
Uh, anyway...
413
00:17:25,478 --> 00:17:27,414
I gotta run.
414
00:17:30,583 --> 00:17:34,721
That boy wanted to hurt that girl.
415
00:17:40,727 --> 00:17:44,431
That's his necklace.
416
00:17:49,436 --> 00:17:51,804
Is he asleep?
417
00:17:51,838 --> 00:17:53,240
He's out cold.
418
00:17:53,273 --> 00:17:54,807
Did he say anything about the vision?
419
00:17:54,841 --> 00:17:57,377
I asked him and he doesn't remember.
420
00:17:57,410 --> 00:17:58,578
Don't worry.
421
00:17:58,611 --> 00:18:00,213
He lets these things in,
422
00:18:00,247 --> 00:18:01,047
then he lets them go.
423
00:18:01,080 --> 00:18:03,750
Good. 'Cause it was a violent vision.
424
00:18:03,783 --> 00:18:06,253
You saw this guy hurt this girl?
425
00:18:06,286 --> 00:18:07,820
The walkers are protecting their son from something.
426
00:18:07,854 --> 00:18:08,655
That's why they're running;
427
00:18:08,688 --> 00:18:10,757
that's why they don't have any faces.
428
00:18:10,790 --> 00:18:12,392
Katie's brother, he was so detached.
429
00:18:12,425 --> 00:18:14,294
I mean, he was wearing her necklace.
430
00:18:14,327 --> 00:18:17,264
The one he ripped off that girl in your vision, right?
431
00:18:17,297 --> 00:18:19,899
Is that like some kind of trophy or something?
432
00:18:19,932 --> 00:18:21,901
Maybe. Sick, huh?
433
00:18:21,934 --> 00:18:22,835
Yeah.
434
00:18:22,869 --> 00:18:23,870
Poor girl.
435
00:18:23,903 --> 00:18:26,339
So she's your ghost?
436
00:18:26,373 --> 00:18:28,441
It makes sense.
437
00:18:28,475 --> 00:18:29,809
I don't know what I would do
438
00:18:29,842 --> 00:18:31,278
if Aiden ever hurt someone like that.
439
00:18:31,311 --> 00:18:33,913
Hey, hey, that is never going to happen.
440
00:18:33,946 --> 00:18:35,715
Katie's parents thought that, too.
441
00:18:35,748 --> 00:18:38,751
You need to stop thinking about this right now
442
00:18:38,785 --> 00:18:39,819
and go to bed, ok?
443
00:18:39,852 --> 00:18:42,755
I'll go take out the trash. I'll be up in a minute.
444
00:18:42,789 --> 00:18:44,491
Ok.
445
00:18:55,468 --> 00:18:56,836
What are you doing here?
446
00:18:56,869 --> 00:19:00,507
Have you been haunting that family?
447
00:19:00,540 --> 00:19:03,310
Who are you?
448
00:19:03,343 --> 00:19:05,578
What do you want from them?
449
00:19:05,612 --> 00:19:07,347
Only what they owe me.
450
00:19:07,380 --> 00:19:10,550
He can never stop paying for what he did.
451
00:19:16,656 --> 00:19:17,924
Look, if the ghost is a man,
452
00:19:17,957 --> 00:19:19,559
then the girl that you saw in your vision
453
00:19:19,592 --> 00:19:20,493
could still be alive.
454
00:19:20,527 --> 00:19:21,728
Yeah, but I still don't know her connection
455
00:19:21,761 --> 00:19:23,330
to the ghost. Yeah, I know.
456
00:19:23,363 --> 00:19:24,831
But there's gotta be something.
457
00:19:24,864 --> 00:19:25,798
Wait a minute, wait a minute.
458
00:19:25,832 --> 00:19:26,599
You said that he was covered with mud, right?
459
00:19:26,633 --> 00:19:28,468
Yeah, I could barely see his uniform.
460
00:19:28,501 --> 00:19:31,471
Well, the girl in your vision had mud on her, huh?
461
00:19:31,504 --> 00:19:32,439
On the path?
462
00:19:32,472 --> 00:19:34,274
So maybe the ghost is a boyfriend or a brother
463
00:19:34,307 --> 00:19:35,208
who died trying to protect her.
464
00:19:35,242 --> 00:19:36,876
Yeah, but why wouldn't he have told me that?
465
00:19:36,909 --> 00:19:38,311
Yeah. Wait, no, you said it yourself.
466
00:19:38,345 --> 00:19:39,879
You know, maybe he's trying to torture them by keeping them on the run.
467
00:19:39,912 --> 00:19:44,351
I know. You've probably already thought about this about four or five times, huh?
468
00:19:44,384 --> 00:19:46,453
Eight, ten, thirty, to say the least.
469
00:19:46,486 --> 00:19:48,321
But I don't know what that is.
470
00:19:48,355 --> 00:19:49,322
What is that?
471
00:19:49,356 --> 00:19:51,724
Credit check authorization for one Dustin Harris.
472
00:19:51,758 --> 00:19:53,226
In the Walker file? Yeah.
473
00:19:53,260 --> 00:19:55,462
Get back, check the basement.
474
00:19:55,495 --> 00:19:58,465
Move! Watch your weapons, there's kids.
475
00:19:58,498 --> 00:20:01,834
Quickly, quickly!
476
00:20:05,772 --> 00:20:08,408
Clear!
477
00:20:12,812 --> 00:20:14,881
Clear.
478
00:20:14,914 --> 00:20:15,682
Clear. All clear upstairs!
479
00:20:15,715 --> 00:20:16,949
Something must have tipped them off.
480
00:20:16,983 --> 00:20:18,851
They're a step ahead of us.
481
00:20:18,885 --> 00:20:21,988
Clear. Clear in back!
482
00:20:31,931 --> 00:20:32,965
Mel, you ok?
483
00:20:32,999 --> 00:20:36,269
Yeah. Um, I think the ghost
484
00:20:36,303 --> 00:20:37,437
put this here for a reason.
485
00:20:37,470 --> 00:20:38,938
The credit report? Where did he get it?
486
00:20:38,971 --> 00:20:42,309
The walkers. Look at the handwriting.
487
00:20:42,342 --> 00:20:44,043
It's almost identical.
488
00:20:44,076 --> 00:20:46,446
Yeah, Dave Walker is Dustin Harris.
489
00:20:46,479 --> 00:20:48,415
Harris was just an alias.
490
00:20:48,448 --> 00:20:49,849
Did you get that in the vision?
491
00:20:49,882 --> 00:20:51,451
I think I was in their house.
492
00:20:51,484 --> 00:20:52,719
And they ran again, you know,
493
00:20:52,752 --> 00:20:53,653
just left everything behind.
494
00:20:53,686 --> 00:20:54,787
Look, I think whatever Katie's brother did,
495
00:20:54,821 --> 00:20:57,490
the ghost is just trying to make sure that the family
496
00:20:57,524 --> 00:20:59,726
is one step ahead of the law.
497
00:20:59,759 --> 00:21:02,395
No more, no less.
498
00:21:02,829 --> 00:21:05,298
What did detective Blair say?
499
00:21:05,332 --> 00:21:06,999
That she loves my jacket.
500
00:21:07,033 --> 00:21:07,867
Eli...
501
00:21:07,900 --> 00:21:08,668
She said if she's going to call the FBI,
502
00:21:08,701 --> 00:21:10,937
she's going to need something more.
503
00:21:10,970 --> 00:21:11,971
Like what?
504
00:21:12,004 --> 00:21:13,806
More than mud, ghosts,
505
00:21:13,840 --> 00:21:14,674
and exploding soda.
506
00:21:14,707 --> 00:21:15,675
She's going to need something concrete.
507
00:21:15,708 --> 00:21:17,510
Ok, well, what about the form the ghost gave us?
508
00:21:17,544 --> 00:21:19,912
It's got to have a signature, fingerprints...
509
00:21:19,946 --> 00:21:21,614
It's gone.
510
00:21:21,648 --> 00:21:22,949
The ghost giveth and taketh away.
511
00:21:22,982 --> 00:21:25,552
Just enough to keep them running.
512
00:21:29,889 --> 00:21:31,190
This ghost is not going to stop.
513
00:21:31,223 --> 00:21:34,093
It's only a matter of time before the police are after them again.
514
00:21:34,126 --> 00:21:35,061
Then they'll run.
515
00:21:35,094 --> 00:21:37,364
Yeah, but then they'll be leaving the one town
516
00:21:37,397 --> 00:21:38,898
where someone can talk to their ghost.
517
00:21:38,931 --> 00:21:39,899
Maybe end all this.
518
00:21:39,932 --> 00:21:42,569
They're not going to get another chance.
519
00:21:50,677 --> 00:21:51,411
Hey, ned!
520
00:21:51,444 --> 00:21:52,912
Did you get tickets to the movie?
521
00:21:52,945 --> 00:21:55,382
Yeah. Great, let's go.
522
00:21:55,415 --> 00:21:56,816
Can we talk first?
523
00:21:56,849 --> 00:21:59,018
Ned, please...
524
00:21:59,051 --> 00:22:00,387
Look, believe me,
525
00:22:00,420 --> 00:22:02,088
"can we talk" is like the last thing
526
00:22:02,121 --> 00:22:03,155
that I say to girls.
527
00:22:03,189 --> 00:22:05,558
I'm sure you've heard it plenty of times.
528
00:22:05,592 --> 00:22:09,529
Anyways, here's the thing--
529
00:22:09,562 --> 00:22:11,531
I like you.
530
00:22:11,564 --> 00:22:14,066
I like you, too.
531
00:22:14,100 --> 00:22:17,904
Good. Glad we got that squared away.
532
00:22:17,937 --> 00:22:20,940
Also, I don't want you to move.
533
00:22:20,973 --> 00:22:23,009
I don't want to, either.
534
00:22:23,042 --> 00:22:25,712
But my father's job-- don't.
535
00:22:25,745 --> 00:22:26,979
Just stop, ok?
536
00:22:27,013 --> 00:22:30,082
Please, hear me out before you say anything.
537
00:22:30,116 --> 00:22:34,020
What I mean is, what if you didn't have to move?
538
00:22:34,053 --> 00:22:35,688
Wherever you wanted to stay,
539
00:22:35,722 --> 00:22:38,057
you could. What if there was a way?
540
00:22:38,090 --> 00:22:39,125
It's just...
541
00:22:39,158 --> 00:22:40,793
It's not that simple.
542
00:22:40,827 --> 00:22:43,663
I'm not saying it wouldn't cost anything.
543
00:22:43,696 --> 00:22:45,998
I know you love your brother and I know you want to protect him.
544
00:22:46,032 --> 00:22:47,634
Wait, my brother?
545
00:22:47,667 --> 00:22:48,801
What does he have to do with anything?
546
00:22:48,835 --> 00:22:52,839
If he hurt somebody, he needs to be responsible for that.
547
00:22:52,872 --> 00:22:55,575
Or else he's hurting you, he's hurting all of you.
548
00:22:55,608 --> 00:22:56,576
And I think he sees that.
549
00:22:56,609 --> 00:22:58,177
Wait, wait, wait, what are you accusing him of?
550
00:22:58,210 --> 00:22:59,812
What are you saying?
551
00:22:59,846 --> 00:23:02,114
Is someone asking questions about my brother, about us?
552
00:23:02,148 --> 00:23:04,884
I know what it's like to have a secret.
553
00:23:06,185 --> 00:23:08,054
I have one, too.
554
00:23:08,087 --> 00:23:09,789
My friend Melinda...
555
00:23:09,822 --> 00:23:11,691
She sees ghosts.
556
00:23:11,724 --> 00:23:14,927
And there is a really angry guy
557
00:23:14,961 --> 00:23:16,429
haunting your family.
558
00:23:16,463 --> 00:23:18,097
We think it's some kind of payback
559
00:23:18,130 --> 00:23:19,799
for what Mike did to the girl.
560
00:23:20,800 --> 00:23:22,835
You and your friend...
561
00:23:22,869 --> 00:23:27,073
Have you gone to the cops about this?
562
00:23:28,741 --> 00:23:29,776
Yes.
563
00:23:31,043 --> 00:23:34,013
But we can help you if--if you just tell me what's going on.
564
00:23:34,046 --> 00:23:36,449
It's not my decision to make.
565
00:23:36,483 --> 00:23:38,951
It's my family.
566
00:23:38,985 --> 00:23:41,153
I could lose them forever.
567
00:23:41,187 --> 00:23:42,922
You can't keep running,
568
00:23:42,955 --> 00:23:44,023
at least not from this ghost.
569
00:23:44,056 --> 00:23:48,427
We have to.
570
00:24:03,843 --> 00:24:07,046
Katie...
571
00:24:09,215 --> 00:24:11,217
Rachel.
572
00:24:11,250 --> 00:24:15,888
My name is Rachel.
573
00:24:20,960 --> 00:24:23,129
Well, their last name is blessing.
574
00:24:23,162 --> 00:24:25,965
Glen and his wife belong to the green front,
575
00:24:25,998 --> 00:24:27,166
an environmental activist group.
576
00:24:27,199 --> 00:24:29,101
Their last big stand was 12 years ago.
577
00:24:29,135 --> 00:24:30,737
After that, the blessings went underground
578
00:24:30,770 --> 00:24:32,171
and the group disbanded.
579
00:24:32,204 --> 00:24:33,573
What were they protesting?
580
00:24:33,606 --> 00:24:35,174
A housing development being built
581
00:24:35,207 --> 00:24:36,242
on endangered wetlands.
582
00:24:36,275 --> 00:24:37,243
There were at least a dozen attacks--
583
00:24:37,276 --> 00:24:40,747
vandalism, trespassing, destruction of property.
584
00:24:40,780 --> 00:24:41,914
Where did all this happen?
585
00:24:41,948 --> 00:24:44,116
Believe it or not, mostly right here in Driscoll county.
586
00:24:44,150 --> 00:24:46,252
So they lived here before?
587
00:24:46,285 --> 00:24:47,687
And they lied about it.
588
00:24:47,720 --> 00:24:49,221
Why risk coming back?
589
00:24:49,255 --> 00:24:51,190
Well, it's not unusual for fugitives to be drawn back.
590
00:24:51,223 --> 00:24:53,125
Lots of things, like friends or family
591
00:24:53,159 --> 00:24:54,594
or nostalgia for their old life.
592
00:24:54,627 --> 00:24:56,195
But there's something I just don't get.
593
00:24:56,228 --> 00:24:59,966
Would the FBI really track somebody down for a decade
594
00:24:59,999 --> 00:25:02,268
because they trashed a construction site?
595
00:25:02,301 --> 00:25:03,803
Well, during that final attack,
596
00:25:03,836 --> 00:25:05,004
a security guard was killed,
597
00:25:05,037 --> 00:25:06,272
probably trying to stop them.
598
00:25:06,305 --> 00:25:07,707
What was his name?
599
00:25:07,740 --> 00:25:08,507
Trevor Marshall.
600
00:25:08,541 --> 00:25:11,143
That explains the ghost in uniform.
601
00:25:11,177 --> 00:25:12,745
Well, now we know who they are,
602
00:25:12,779 --> 00:25:16,616
so we're going to put out an apb and find them.
603
00:25:17,149 --> 00:25:18,918
The name Rachel--
604
00:25:18,951 --> 00:25:20,152
without it, we'd be nowhere.
605
00:25:20,186 --> 00:25:23,089
Did a ghost give it to you?
606
00:26:21,313 --> 00:26:23,282
Come on, let's go!
607
00:26:23,315 --> 00:26:25,652
Now!
608
00:26:36,028 --> 00:26:38,330
Police! Warrant!
609
00:26:40,099 --> 00:26:44,103
Are we covered in back?
610
00:26:44,136 --> 00:26:45,337
All covered.
611
00:26:45,371 --> 00:26:47,006
Break it down!
612
00:26:48,775 --> 00:26:51,944
Quickly, quickly!
613
00:26:53,179 --> 00:26:54,213
Clear.
614
00:26:54,246 --> 00:26:56,348
Move, move! Clear. All clear upstairs.
615
00:26:56,382 --> 00:26:57,684
Clear!
616
00:26:57,717 --> 00:26:59,318
Clear in back, let's move out.
617
00:26:59,351 --> 00:26:59,986
Clear!
618
00:27:00,019 --> 00:27:02,855
They couldn't have gone far!
619
00:27:10,963 --> 00:27:13,299
That's Katie's dance bag.
620
00:27:13,332 --> 00:27:14,767
They left everything.
621
00:27:14,801 --> 00:27:15,968
Well, I think they had a short lead.
622
00:27:16,002 --> 00:27:18,004
There's coffee brewing in the kitchen, so...
623
00:27:18,037 --> 00:27:19,806
So what happens now?
624
00:27:19,839 --> 00:27:20,873
They won't get far.
625
00:27:20,907 --> 00:27:23,142
You did a good thing.
626
00:27:23,843 --> 00:27:27,146
Doesn't feel that way.
627
00:27:27,747 --> 00:27:31,017
Seeing ned so upset got me thinking about Katie's family.
628
00:27:31,050 --> 00:27:34,120
It was a huge risk, them coming back to grandview.
629
00:27:34,153 --> 00:27:35,221
Which didn't make any sense
630
00:27:35,254 --> 00:27:37,056
until I thought about what detective Blair had said.
631
00:27:37,089 --> 00:27:39,759
About nostalgia for the scene of the crime?
632
00:27:39,792 --> 00:27:40,893
Visiting loved ones.
633
00:27:40,927 --> 00:27:42,729
I remember seeing Dave and Diane leaving the hospital.
634
00:27:42,762 --> 00:27:44,897
Do you think they were visiting family?
635
00:27:44,931 --> 00:27:46,733
Yes, but not their's.
636
00:27:46,766 --> 00:27:47,834
Wait, I'm lost.
637
00:27:47,867 --> 00:27:48,835
I asked Jim to check the records
638
00:27:48,868 --> 00:27:50,803
to see if there were any employees or patients
639
00:27:50,837 --> 00:27:52,304
who might have their real name,
640
00:27:52,338 --> 00:27:53,973
or any of their aliases.
641
00:27:54,006 --> 00:27:55,207
And did he find anything?
642
00:27:55,241 --> 00:27:58,044
No, but found a patient with the ghost's last name, Marshall.
643
00:27:58,077 --> 00:27:59,145
Connie Marshall.
644
00:27:59,178 --> 00:28:00,079
She's Trevor's mom.
645
00:28:00,112 --> 00:28:02,014
Hey, guys. Sorry. I was going to call you,
646
00:28:02,048 --> 00:28:03,983
but you're not going to find her in her room.
647
00:28:04,016 --> 00:28:06,118
She died the day before yesterday.
648
00:28:06,152 --> 00:28:07,119
And the nurses were telling me
649
00:28:07,153 --> 00:28:08,888
there's a couple that's been visiting recently,
650
00:28:08,921 --> 00:28:10,990
sounds a lot like the walkers.
651
00:28:11,023 --> 00:28:12,992
Ok, I'm really lost.
652
00:28:13,025 --> 00:28:16,262
I know someone who has the answers.
653
00:28:25,071 --> 00:28:27,974
Try another channel. Ok.
654
00:28:28,007 --> 00:28:29,041
I don't get you.
655
00:28:29,075 --> 00:28:31,110
You didn't have to come.
656
00:28:31,143 --> 00:28:33,012
Why didn't you stay?
657
00:28:33,045 --> 00:28:36,148
Because I would never see you guys again.
658
00:28:36,182 --> 00:28:38,184
He seemed like a nice guy.
659
00:28:38,217 --> 00:28:39,451
Stop it.
660
00:28:39,485 --> 00:28:41,187
Did you make him hate you?
661
00:28:41,220 --> 00:28:43,155
Mike, don't.
662
00:28:43,189 --> 00:28:44,423
That's my favorite trick.
663
00:28:44,456 --> 00:28:46,092
No!
664
00:28:46,125 --> 00:28:47,326
That's why I did to Lydia.
665
00:28:47,359 --> 00:28:49,061
Just shut up. Aah! Mike!
666
00:28:49,095 --> 00:28:51,197
Mike, what are you doing?!
667
00:28:51,230 --> 00:28:55,001
This meant we're together. We're not!
668
00:28:55,034 --> 00:28:56,235
Mike, Mike, wait! It's over, Lydia.
669
00:28:56,268 --> 00:29:01,107
Mike, you're-- you're acting like somebody I don't even know!
670
00:29:01,140 --> 00:29:03,242
Who are you?
671
00:29:03,275 --> 00:29:06,278
Mike, wait! No, please!
672
00:29:08,480 --> 00:29:11,117
Oh, my god, please!
673
00:29:11,150 --> 00:29:14,053
Please!
674
00:29:14,086 --> 00:29:16,889
So we can just keep doing this.
675
00:29:16,923 --> 00:29:18,490
Just me, you,
676
00:29:18,524 --> 00:29:20,993
dad and mom and whatever we can grab
677
00:29:21,027 --> 00:29:22,094
before we run out the door.
678
00:29:22,128 --> 00:29:24,897
Don't you want a life? Shh! Guys.
679
00:29:24,931 --> 00:29:26,232
What did they just say?
680
00:29:26,265 --> 00:29:29,068
They're calling all units in the vicinity.
681
00:29:29,101 --> 00:29:31,570
How do they know?
682
00:29:35,107 --> 00:29:38,077
They got a tip.
683
00:29:39,211 --> 00:29:42,314
You told that boy everything, didn't you?
684
00:29:42,348 --> 00:29:46,919
He already knew...A lot.
685
00:29:46,953 --> 00:29:48,120
He has a friend.
686
00:29:48,154 --> 00:29:51,257
She sees ghosts.
687
00:29:51,290 --> 00:29:54,560
It's Trevor. I knew it.
688
00:29:54,593 --> 00:29:55,862
All of these years-- not now!
689
00:29:55,895 --> 00:29:57,496
He's been haunting us! Diane, please!
690
00:29:57,529 --> 00:30:00,967
Ned said Trevor was angry. He said something
691
00:30:01,000 --> 00:30:02,268
about payback. Oh, god
692
00:30:02,301 --> 00:30:04,270
why is he doing this?
693
00:30:04,303 --> 00:30:05,337
Diane, stop it!
694
00:30:05,371 --> 00:30:09,876
Dad, mom, what happened to that guy?!
695
00:30:09,909 --> 00:30:10,943
Tell us!
696
00:30:10,977 --> 00:30:12,578
You know the rules.
697
00:30:12,611 --> 00:30:14,113
No questions.
698
00:30:14,146 --> 00:30:15,381
The less you know, the better.
699
00:30:15,414 --> 00:30:17,149
But you want us to believe
700
00:30:17,183 --> 00:30:18,384
what we read about you on the Internet?
701
00:30:18,417 --> 00:30:21,487
That you're basically terrorists, murderers?
702
00:30:21,520 --> 00:30:23,890
We're not. You know that.
703
00:30:23,923 --> 00:30:24,891
Look, I'm sorry.
704
00:30:24,924 --> 00:30:27,359
Your mother and I never meant it to be this way.
705
00:30:27,393 --> 00:30:32,131
We just wanted us all to stay together.
706
00:30:50,349 --> 00:30:51,383
Trevor...
707
00:30:51,417 --> 00:30:53,219
Does he really think he can make his guilt go away
708
00:30:53,252 --> 00:30:54,220
by visiting my mom?
709
00:30:54,253 --> 00:30:57,056
After everything he did, the way he betrayed me?
710
00:30:57,089 --> 00:30:59,458
Betrayed you?
711
00:31:00,659 --> 00:31:03,329
He was like a big brother to me.
712
00:31:03,362 --> 00:31:06,098
The only reason I got a job at that site
713
00:31:06,132 --> 00:31:07,233
was so we could take it out.
714
00:31:07,266 --> 00:31:09,969
We joined green fund together.
715
00:31:10,002 --> 00:31:11,537
We were ready to give it everything.
716
00:31:11,570 --> 00:31:14,040
Or at least I was.
717
00:31:15,374 --> 00:31:18,677
We hit them in their wallet to get their attention.
718
00:31:18,710 --> 00:31:19,545
Glen, sugar.
719
00:31:19,578 --> 00:31:22,348
Burned out the engines by pouring sugar.
720
00:31:22,381 --> 00:31:25,284
But I knew, to really hurt them,
721
00:31:25,317 --> 00:31:27,153
we had to go further.
722
00:31:27,186 --> 00:31:29,255
Then I saw something I couldn't pass up.
723
00:31:29,288 --> 00:31:30,389
Glen! Yeah?
724
00:31:30,422 --> 00:31:33,359
All we have to do is point this tractor down the hill
725
00:31:33,392 --> 00:31:34,193
and get the hell out of the way.
726
00:31:34,226 --> 00:31:35,461
Once this rig hits the propane tanks--
727
00:31:35,494 --> 00:31:36,628
yeah, the whole place will blow up.
728
00:31:36,662 --> 00:31:39,198
Don't you want people thinking about what they're doing?
729
00:31:39,231 --> 00:31:42,368
Trevor, I want them thinking that the enemy is this project,
730
00:31:42,401 --> 00:31:44,236
not us!
731
00:31:44,270 --> 00:31:45,304
Oh, come on, man!
732
00:31:45,337 --> 00:31:46,372
Don't do that!
733
00:31:46,405 --> 00:31:47,940
Well, either help me or get the hell out of my way.
734
00:31:47,974 --> 00:31:50,709
Hey, stop acting like an idiot, ok?
735
00:31:50,742 --> 00:31:51,477
Now let's go!
736
00:31:51,510 --> 00:31:55,481
If you're going to walk, just walk.
737
00:32:01,720 --> 00:32:05,024
I thought if I could just get it started,
738
00:32:05,057 --> 00:32:07,159
point it in the right direction...
739
00:32:09,228 --> 00:32:12,464
But it was a two-man job.
740
00:32:25,344 --> 00:32:27,713
Aah!
741
00:32:27,746 --> 00:32:30,282
Glen!
742
00:32:31,050 --> 00:32:33,152
Glen...glen!
743
00:32:33,185 --> 00:32:36,388
I screamed out for Glen to help me.
744
00:32:36,422 --> 00:32:37,523
Glen, you gotta help me!
745
00:32:37,556 --> 00:32:38,957
Pull me out of there.
746
00:32:38,991 --> 00:32:40,692
But he ran. I was hurt and he left me in the mud. He left me there to die.
747
00:32:40,726 --> 00:32:44,330
Glen, don't go!
748
00:32:44,363 --> 00:32:45,231
Glen!
749
00:32:45,264 --> 00:32:49,235
By the time the cops found me, I was dead.
750
00:32:49,268 --> 00:32:51,303
He ran from our cause,
751
00:32:51,337 --> 00:32:54,440
and he ran from me.
752
00:32:54,473 --> 00:32:58,544
And you made sure he never stopped running.
753
00:33:03,782 --> 00:33:05,117
Ok, everybody.
754
00:33:05,151 --> 00:33:06,385
Just stay calm.
755
00:33:06,418 --> 00:33:08,354
Dad! It's ok, sweetie.
756
00:33:08,387 --> 00:33:10,722
You know what to do.
757
00:33:10,756 --> 00:33:12,458
Everyone remain in the vehicle.
758
00:33:12,491 --> 00:33:15,494
Remain seated in the vehicle.
759
00:33:15,527 --> 00:33:18,464
Dad?
760
00:33:18,764 --> 00:33:21,200
Dave, don't. Don't.
761
00:33:21,233 --> 00:33:23,302
Protect the family.
762
00:33:23,335 --> 00:33:24,370
Stay together.
763
00:33:24,403 --> 00:33:26,672
That's all that matters.
764
00:33:26,705 --> 00:33:27,639
Sir, stay in the vehicle!
765
00:33:27,673 --> 00:33:28,707
Is there a problem, officer?
766
00:33:28,740 --> 00:33:31,277
Put your hands in the air, now!
767
00:33:31,310 --> 00:33:33,679
I'm unarmed. I told you to stay in the Van!
768
00:33:33,712 --> 00:33:34,613
Is there a problem?
769
00:33:34,646 --> 00:33:36,515
Don't move. I'm not moving.
770
00:33:36,548 --> 00:33:38,317
Is there a problem?
771
00:33:38,350 --> 00:33:39,385
Something wrong?
772
00:33:39,418 --> 00:33:41,420
You in the car, don't move! Nothing to worry about.
773
00:33:41,453 --> 00:33:42,421
Mom!
774
00:33:42,454 --> 00:33:43,355
Don't point that gun at my hands!
775
00:33:43,389 --> 00:33:45,191
Hands where I can see them.
776
00:33:45,224 --> 00:33:47,159
Where are you going?! What are you doing?
777
00:33:47,193 --> 00:33:48,394
Don't shoot. Hands in the air!
778
00:33:48,427 --> 00:33:50,496
On the ground! Get on the ground, now!
779
00:33:50,529 --> 00:33:53,465
Get back in the car! Get back in the car!
780
00:33:54,833 --> 00:33:57,336
It's ok, officer. Get on the ground!
781
00:33:57,369 --> 00:33:58,570
On your knees! Don't shoot!
782
00:33:58,604 --> 00:34:00,506
It's all right.
783
00:34:00,539 --> 00:34:01,340
Drive, Katie, go!
784
00:34:01,373 --> 00:34:03,442
Hands in the air, on your knees, now!
785
00:34:03,475 --> 00:34:04,810
No! No! No! No, no, no!
786
00:34:04,843 --> 00:34:06,178
Don't--please don't shoot!
787
00:34:06,212 --> 00:34:08,114
Don't shoot, don't shoot!
788
00:34:08,147 --> 00:34:10,582
Please! Out of the car, now!
789
00:34:10,616 --> 00:34:13,785
Now! Now!
790
00:34:15,887 --> 00:34:16,655
They haven't done anything!
791
00:34:16,688 --> 00:34:17,489
They're kids! Those are my children!
792
00:34:17,523 --> 00:34:19,258
They are innocent! Out of the vehicle!
793
00:34:19,291 --> 00:34:23,795
Do not shoot!
794
00:34:23,829 --> 00:34:26,665
Katie, dad wants you to go! Why aren't you going?!
795
00:34:26,698 --> 00:34:28,300
Do you hear me? Now!
796
00:34:28,334 --> 00:34:29,635
Don't!
797
00:34:29,668 --> 00:34:32,504
Turn it off!
798
00:34:33,639 --> 00:34:36,342
Throw the keys out and exit the Van!
799
00:34:43,182 --> 00:34:45,251
Hands in the air... slowly.
800
00:34:48,320 --> 00:34:50,322
On your knees.
801
00:34:51,357 --> 00:34:55,427
Everyone on your knees, hands behind your head.
802
00:34:55,461 --> 00:34:57,729
Why did you give up?
803
00:34:57,763 --> 00:34:58,530
We had a plan!
804
00:34:58,564 --> 00:35:01,667
I can't, daddy. I'm sorry. I just...
805
00:35:01,700 --> 00:35:04,370
I can't run anymore.
806
00:35:09,275 --> 00:35:12,278
All of you on your knees, hands behind your head, interlock your fingers.
807
00:35:12,311 --> 00:35:15,347
She's right.
808
00:35:15,381 --> 00:35:16,248
She's right.
809
00:35:16,282 --> 00:35:18,417
It's going to be ok, baby.
810
00:35:18,450 --> 00:35:19,551
It's ok.
811
00:35:21,620 --> 00:35:24,490
Please, sir, on your knees, all of you.
812
00:35:41,240 --> 00:35:43,775
Roger, they're in route.
813
00:35:47,513 --> 00:35:49,548
Be brave for your mom, ok?
814
00:35:49,581 --> 00:35:51,250
Stay together.
815
00:35:51,283 --> 00:35:52,584
I'll see you soon.
816
00:35:52,618 --> 00:35:54,253
I am so sorry, daddy!
817
00:35:54,286 --> 00:35:56,788
No, no, I am.
818
00:35:56,822 --> 00:35:57,589
I love you, baby.
819
00:35:57,623 --> 00:35:59,525
Sir, come with me, watch your step.
820
00:35:59,558 --> 00:36:01,293
I love you, too.
821
00:36:01,327 --> 00:36:02,794
Excuse me, detective Blair,
822
00:36:02,828 --> 00:36:03,762
I know that it's a lot to ask,
823
00:36:03,795 --> 00:36:05,797
but can I have five minutes with Mr. Blessing?
824
00:36:05,831 --> 00:36:07,966
He's just been arrested for murder.
825
00:36:07,999 --> 00:36:08,834
Yeah, I know.
826
00:36:08,867 --> 00:36:09,901
But there's something I have to ask him.
827
00:36:09,935 --> 00:36:11,036
Don't tell me-- you've got a message from a ghost?
828
00:36:11,069 --> 00:36:14,440
No, from my husband, but I think it could be important.
829
00:36:14,473 --> 00:36:19,678
I think I can prove that he didn't kill anyone.
830
00:36:19,711 --> 00:36:22,381
Don't you want to know the truth?
831
00:36:25,317 --> 00:36:26,885
Come on.
832
00:36:26,918 --> 00:36:28,954
Ok, just tell me what happened.
833
00:36:28,987 --> 00:36:30,689
Well, if you talk to ghosts,
834
00:36:30,722 --> 00:36:31,890
you should already know.
835
00:36:31,923 --> 00:36:33,959
Trevor told me what he remembers.
836
00:36:33,992 --> 00:36:37,329
Why don't you give me your side of the story?
837
00:36:39,731 --> 00:36:42,901
The truth is, I try not to remember it.
838
00:36:42,934 --> 00:36:44,069
It was the worst day of my life.
839
00:36:44,102 --> 00:36:46,738
Worse than seeing your family being taken away from you?
840
00:36:46,772 --> 00:36:49,308
I'm going to see my family again someday.
841
00:36:49,341 --> 00:36:51,910
Trevor, I'll never see.
842
00:36:51,943 --> 00:36:53,245
You still care that much about him?
843
00:36:53,279 --> 00:36:56,682
Even though he had your family on the run for all those years?
844
00:36:56,715 --> 00:36:57,749
Trevor was a good man
845
00:36:57,783 --> 00:37:01,420
who lost his life trying to make the world better.
846
00:37:01,453 --> 00:37:03,355
He blames me for that, and who knows?
847
00:37:03,389 --> 00:37:04,790
Maybe he's right. Maybe?
848
00:37:04,823 --> 00:37:07,359
I never should have let him hang back that night.
849
00:37:07,393 --> 00:37:10,329
Neither of us knew how to drive that kind of machine.
850
00:37:10,362 --> 00:37:11,597
That's what he regrets?
851
00:37:11,630 --> 00:37:14,633
What about leaving me there to die?
852
00:37:14,666 --> 00:37:18,337
He wants to know why you left him there to die.
853
00:37:19,405 --> 00:37:21,673
Trevor's here?
854
00:37:22,073 --> 00:37:23,942
How can he think I left him there to die?
855
00:37:23,975 --> 00:37:26,478
That's crazy. He was my friend.
856
00:37:26,512 --> 00:37:28,347
That's just what he remembers.
857
00:37:28,380 --> 00:37:29,815
He doesn't know what we know.
858
00:37:29,848 --> 00:37:31,450
What are you talking about?
859
00:37:31,483 --> 00:37:34,386
Trevor, my husband...
860
00:37:34,420 --> 00:37:36,688
He saw your autopsy report. You died instantly
861
00:37:36,722 --> 00:37:39,491
from the fall. But that's not possible.
862
00:37:39,525 --> 00:37:43,562
I called his name, that's why he came back.
863
00:37:43,595 --> 00:37:46,398
Aah!
864
00:37:48,334 --> 00:37:49,368
I ran, but I stopped.
865
00:37:49,401 --> 00:37:52,871
I just couldn't leave him there, he was my friend.
866
00:37:54,706 --> 00:37:57,843
Trevor!
867
00:38:08,887 --> 00:38:09,988
Oh, my god, Trevor!
868
00:38:10,021 --> 00:38:14,393
He came back for you because he's your friend.
869
00:38:15,394 --> 00:38:16,595
But by the time he got to you,
870
00:38:16,628 --> 00:38:17,896
he couldn't hear your voice;
871
00:38:17,929 --> 00:38:20,566
not any more than he can now.
872
00:38:20,599 --> 00:38:22,568
What's he saying?
873
00:38:23,034 --> 00:38:26,472
He's trying to understand.
874
00:38:26,505 --> 00:38:28,574
I punished him all those years.
875
00:38:28,607 --> 00:38:30,742
And he never did anything wrong.
876
00:38:30,776 --> 00:38:34,546
He feels guilty for haunting you and your family.
877
00:38:34,580 --> 00:38:35,481
After all he did for my mom.
878
00:38:35,514 --> 00:38:37,916
I thought he was just working off his shame.
879
00:38:37,949 --> 00:38:39,718
I should have known better.
880
00:38:39,751 --> 00:38:41,487
Family was everything to him.
881
00:38:41,520 --> 00:38:43,355
He was just trying to make sure
882
00:38:43,389 --> 00:38:44,590
my mom had a family, too.
883
00:38:44,623 --> 00:38:46,525
He knows why you came back,
884
00:38:46,558 --> 00:38:48,627
and what you did for his mother.
885
00:38:48,660 --> 00:38:50,629
She lost a son.
886
00:38:50,662 --> 00:38:52,964
That was punishment enough.
887
00:38:52,998 --> 00:38:54,099
Punishment?
888
00:38:54,132 --> 00:38:56,835
She knew what we were up to. She gave me money.
889
00:38:56,868 --> 00:38:59,104
Gave people from the movement a place to stay.
890
00:38:59,137 --> 00:39:02,508
So she could have gone to jail.
891
00:39:02,541 --> 00:39:04,376
Yeah.
892
00:39:04,410 --> 00:39:05,176
My wife, too.
893
00:39:05,210 --> 00:39:07,045
We were all involved in the movement.
894
00:39:07,078 --> 00:39:10,015
My family would have been torn apart.
895
00:39:10,048 --> 00:39:11,917
I couldn't face that.
896
00:39:11,950 --> 00:39:14,085
We never thought it through.
897
00:39:14,119 --> 00:39:15,421
We just ran.
898
00:39:15,454 --> 00:39:18,089
And once we did, we couldn't stop.
899
00:39:18,123 --> 00:39:21,493
Tell Trevor not to feel guilty.
900
00:39:21,527 --> 00:39:24,463
I'm alive!
901
00:39:24,496 --> 00:39:25,664
I have everything.
902
00:39:25,697 --> 00:39:26,598
Not if they take it away.
903
00:39:26,632 --> 00:39:30,001
They want to put him in prison for my death.
904
00:39:30,035 --> 00:39:31,537
We can't let them do that.
905
00:39:31,570 --> 00:39:32,638
What's he saying now?
906
00:39:32,671 --> 00:39:35,874
I kept a box, all my letters to Glen and the others,
907
00:39:35,907 --> 00:39:37,275
they're hidden in my mother's attic.
908
00:39:37,308 --> 00:39:41,747
I was so full of myself, I thought that they could help some historian
909
00:39:41,780 --> 00:39:44,015
write about my cause someday.
910
00:39:44,049 --> 00:39:45,484
Maybe now they can help Glen.
911
00:39:45,517 --> 00:39:46,317
He hid letters
912
00:39:46,351 --> 00:39:47,786
that he wrote about what you two did.
913
00:39:47,819 --> 00:39:49,421
If they read those letters,
914
00:39:49,455 --> 00:39:50,489
they'll know that I was involved,
915
00:39:50,522 --> 00:39:53,091
that I was the hot-head, not him.
916
00:39:54,693 --> 00:39:56,562
And please call him Glen.
917
00:39:56,595 --> 00:39:59,965
That's who he is again.
918
00:40:00,231 --> 00:40:02,434
He wants you to take your name back,
919
00:40:02,468 --> 00:40:04,603
and your life back.
920
00:40:04,636 --> 00:40:09,074
And he says it's nice to see a really old friend.
921
00:40:14,580 --> 00:40:16,982
I see it.
922
00:40:18,249 --> 00:40:20,151
My mom.
923
00:40:20,185 --> 00:40:23,154
She's waiting for me.
924
00:40:23,188 --> 00:40:27,058
Then go and be with her.
925
00:40:28,560 --> 00:40:31,630
Tell Glen he was always right
926
00:40:31,663 --> 00:40:33,832
about family.
927
00:40:35,066 --> 00:40:37,769
I can see that now.
928
00:40:38,637 --> 00:40:40,706
I will.
929
00:40:50,649 --> 00:40:53,685
He's gone.
930
00:41:15,807 --> 00:41:18,076
Detective Blair said they dropped the murder charges
931
00:41:18,109 --> 00:41:19,678
because of the ghost's letters.
932
00:41:19,711 --> 00:41:21,613
Katie said her dad still had to stand trial.
933
00:41:21,647 --> 00:41:23,181
Yeah, that's because of the vandalism and the running.
934
00:41:23,214 --> 00:41:25,083
But the mom won't be prosecuted.
935
00:41:25,116 --> 00:41:26,685
Oh, I know ned's happy about that.
936
00:41:26,718 --> 00:41:28,186
And she signed a one-year lease,
937
00:41:28,219 --> 00:41:29,955
so she'll be sticking around for a while.
938
00:41:29,988 --> 00:41:32,223
So you think it's the real thing?
939
00:41:32,257 --> 00:41:33,659
Oh, god, who knows?
940
00:41:33,692 --> 00:41:34,560
They're still kids.
941
00:41:34,593 --> 00:41:35,961
I'm not going to be knitting baby booties
942
00:41:35,994 --> 00:41:36,928
any time soon.
943
00:41:36,962 --> 00:41:39,631
But whatever happens, I'm really proud of him.
944
00:41:39,665 --> 00:41:42,200
I think he made some good choices.
945
00:41:42,233 --> 00:41:44,269
Who made good choices?
946
00:41:44,302 --> 00:41:45,070
Um, I did.
947
00:41:45,103 --> 00:41:47,573
I got a hazelnut mocha double latte,
948
00:41:47,606 --> 00:41:49,207
and it's so good, so good.
949
00:41:49,240 --> 00:41:51,242
That's fine. I don't need your kudos.
950
00:41:51,276 --> 00:41:52,844
Katie's brother has given me plenty.
951
00:41:52,878 --> 00:41:55,747
Ned helped him get up the courage to call Lydia,
952
00:41:55,781 --> 00:41:56,948
the girl he chased away.
953
00:41:56,982 --> 00:41:59,017
And she called him back.
954
00:41:59,050 --> 00:42:01,653
So we'll see.
955
00:42:02,821 --> 00:42:04,222
That's so cute!
956
00:42:04,255 --> 00:42:06,592
Please, don't make me look.
957
00:42:07,626 --> 00:42:08,860
Oh, my god!
958
00:42:08,894 --> 00:42:10,662
Oh, young.
959
00:42:44,029 --> 00:42:46,865
Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc.
960
00:42:46,898 --> 00:42:51,737
Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org--
66467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.