Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,171 --> 00:00:05,273
Hello? Hey, is this Sonja?
2
00:00:05,306 --> 00:00:06,174
Yeah, who is this?
3
00:00:06,207 --> 00:00:07,675
Ned and Noah from the "ned and Noah show"
4
00:00:07,708 --> 00:00:10,578
on wqry campus radio. How's it going tonight?
5
00:00:10,611 --> 00:00:14,382
Actually, I'm sort of cramming for a midterm.
6
00:00:14,415 --> 00:00:15,649
So what's up?
7
00:00:15,683 --> 00:00:18,752
Well, we have your boyfriend Aaron here in the studio with us.
8
00:00:18,786 --> 00:00:20,588
Hey, Sonja.
9
00:00:20,621 --> 00:00:21,722
Aaron?
10
00:00:21,755 --> 00:00:23,557
What are you up to now?
11
00:00:23,591 --> 00:00:25,293
He has something he wants to tell you.
12
00:00:25,326 --> 00:00:27,661
Is it ok if we broadcast your conversation?
13
00:00:27,695 --> 00:00:28,429
I guess.
14
00:00:28,462 --> 00:00:29,530
But what's going on?
15
00:00:29,563 --> 00:00:30,531
Don't worry, Sonja.
16
00:00:30,564 --> 00:00:31,832
We've got two tickets to see guster this Friday
17
00:00:31,865 --> 00:00:34,102
if you'll just hear him out.
18
00:00:34,135 --> 00:00:35,203
Ok. Cool.
19
00:00:35,236 --> 00:00:37,138
Oh, you guys are lifesavers.
20
00:00:37,171 --> 00:00:39,140
This estate auction just popped up out of nowhere.
21
00:00:39,173 --> 00:00:41,575
Hey, free wine, I'm yours.
22
00:00:41,609 --> 00:00:43,211
Hey, which station is he on?
23
00:00:43,244 --> 00:00:45,746
Um, wqry,
24
00:00:45,779 --> 00:00:46,547
88.1.
25
00:00:46,580 --> 00:00:49,183
Oh, my god, we missed the beginning.
26
00:00:49,217 --> 00:00:50,551
I am a terrible mother.
27
00:00:50,584 --> 00:00:52,120
Since when does ned have a radio show?
28
00:00:52,153 --> 00:00:53,721
Since he took that broadcast arts elective
29
00:00:53,754 --> 00:00:55,389
and his professor liked him so much
30
00:00:55,423 --> 00:00:57,691
that she gave him the six to midnight shift.
31
00:00:57,725 --> 00:00:58,592
There it is.
32
00:00:58,626 --> 00:00:59,260
Aaron, man, if you want those tickets,
33
00:00:59,293 --> 00:01:00,394
you better get to the point.
34
00:01:00,428 --> 00:01:02,763
Aaron, what do you mean you're not coming home?
35
00:01:02,796 --> 00:01:03,797
Go on, Aaron, tell her.
36
00:01:03,831 --> 00:01:06,234
He sounds good, doesn't he? The next Howard stern.
37
00:01:06,267 --> 00:01:08,402
She needs to hear it from you before she finds out the hard way.
38
00:01:08,436 --> 00:01:09,770
I want to break-up.
39
00:01:09,803 --> 00:01:11,639
It's over.
40
00:01:11,672 --> 00:01:12,706
Is this a joke?
41
00:01:12,740 --> 00:01:13,707
Sorry, sonj, it's just,
42
00:01:13,741 --> 00:01:15,643
there's no other way to say it.
43
00:01:15,676 --> 00:01:16,744
What kind of a show is this?
44
00:01:16,777 --> 00:01:20,714
Wait a minute, you're dumping me,
45
00:01:20,748 --> 00:01:21,782
on a radio show,
46
00:01:21,815 --> 00:01:23,751
for some concert tickets?
47
00:01:23,784 --> 00:01:25,353
Well, you get two tickets, too.
48
00:01:25,386 --> 00:01:27,755
On the other side of the arena, of course.
49
00:01:27,788 --> 00:01:28,622
Who the hell is she?
50
00:01:28,656 --> 00:01:31,159
Yeah, Aaron. Who's the lucky girl?
51
00:01:31,192 --> 00:01:32,426
Sonja, there's no one else.
52
00:01:32,460 --> 00:01:34,895
That's not what you told us. You said you met her at some party.
53
00:01:34,928 --> 00:01:38,732
The party at doozy's house? When I was sick?
54
00:01:38,766 --> 00:01:40,434
Ding ding ding. Go on, Aaron.
55
00:01:40,468 --> 00:01:41,535
No name, no tickets.
56
00:01:41,569 --> 00:01:43,804
Ok, ok. It's Lisa.
57
00:01:43,837 --> 00:01:44,638
What?!
58
00:01:44,672 --> 00:01:49,910
That skank you work with at copy town?!
59
00:01:50,578 --> 00:01:53,781
That's really great, Aaron.
60
00:01:53,814 --> 00:01:55,349
You know what, you deserve
61
00:01:55,383 --> 00:01:56,684
whatever disease she gives you.
62
00:01:56,717 --> 00:01:59,920
I can't believe you're doing this to me on a freaking radio show.
63
00:01:59,953 --> 00:02:03,691
Ok, Sonja, hang on a sec.
64
00:02:03,724 --> 00:02:04,758
Hello? Hello?
65
00:02:04,792 --> 00:02:07,495
Hello? I think we lost her.
66
00:02:10,198 --> 00:02:12,633
That's supposed to be entertainment?
67
00:02:12,666 --> 00:02:13,834
I guess these days it is.
68
00:02:13,867 --> 00:02:15,336
That was pretty horrible. Yeah.
69
00:02:15,369 --> 00:02:16,870
No wonder he never wants me to listen to his show.
70
00:02:16,904 --> 00:02:18,772
I can't even believe he thinks that's funny.
71
00:02:18,806 --> 00:02:20,774
What has happened to him?
72
00:02:20,808 --> 00:02:21,909
Well, he went to college.
73
00:02:21,942 --> 00:02:24,578
That poor girl. She seemed so upset.
74
00:02:24,612 --> 00:02:25,746
Or she's a pretty good actress.
75
00:02:25,779 --> 00:02:26,947
You think she was faking it?
76
00:02:26,980 --> 00:02:28,216
It was probably a joke.
77
00:02:28,249 --> 00:02:29,217
They were probably all in on it.
78
00:02:29,250 --> 00:02:31,219
Yeah, well, still, I think it's mean-spirited.
79
00:02:31,252 --> 00:02:32,786
It's one thing for him to be getting
80
00:02:32,820 --> 00:02:34,355
a perfectly useless degree
81
00:02:34,388 --> 00:02:36,357
in the occult sciences, and another thing
82
00:02:36,390 --> 00:02:38,292
for him to be wasting all his time on this.
83
00:02:38,326 --> 00:02:39,260
Um, I agree.
84
00:02:39,293 --> 00:02:43,197
But it's actually anthropology of the occult.
85
00:02:43,231 --> 00:02:44,898
And it's not totally useless.
86
00:02:44,932 --> 00:02:48,336
Especially if we want to find out what's up with the shadows.
87
00:02:48,369 --> 00:02:49,670
No, I know, I am sorry.
88
00:02:49,703 --> 00:02:52,873
I--how is Aiden doing with all of that?
89
00:02:52,906 --> 00:02:54,041
He seems over it.
90
00:02:54,074 --> 00:02:57,278
Like his visions, I mean, he's just laughing and playing
91
00:02:57,311 --> 00:02:58,612
and I'm worrying.
92
00:02:58,646 --> 00:02:59,647
Yeah, well, I get that.
93
00:02:59,680 --> 00:03:02,850
I swear, I don't even know who my kid is anymore.
94
00:03:02,883 --> 00:03:04,785
Like I said, he went to college.
95
00:03:04,818 --> 00:03:07,821
Yeah, but that doesn't give him an out.
96
00:03:07,855 --> 00:03:09,623
He almost never calls me back.
97
00:03:09,657 --> 00:03:12,726
He thinks a quality conversation is when he texts me something
98
00:03:12,760 --> 00:03:14,695
that's more than a sentence long.
99
00:03:14,728 --> 00:03:16,397
And when I finally do get to see him,
100
00:03:16,430 --> 00:03:17,731
he's always with some new girl.
101
00:03:17,765 --> 00:03:21,702
You think maybe that's the real reason you're upset?
102
00:03:21,735 --> 00:03:26,240
I'm upset because I taught him to be better than this.
103
00:03:26,274 --> 00:03:27,074
Hey, Delia,
104
00:03:27,107 --> 00:03:28,642
it was probably just a joke, you know?
105
00:03:28,676 --> 00:03:31,279
He'll be all right.
106
00:03:32,980 --> 00:03:35,916
I know.
107
00:03:36,917 --> 00:03:37,751
Thanks for listening.
108
00:03:37,785 --> 00:03:39,687
Be sure to tune in again tomorrow night.
109
00:03:39,720 --> 00:03:42,656
And here's a tune to sign us off.
110
00:03:45,326 --> 00:03:47,895
You were awesome.
111
00:03:49,029 --> 00:03:52,566
I knew my theater major would come in handy someday.
112
00:03:52,600 --> 00:03:54,001
Are you still free later?
113
00:03:54,034 --> 00:03:56,870
Hmm, I can clear my busy schedule.
114
00:03:56,904 --> 00:03:59,940
Excuse me. I want to talk to whoever's responsible
115
00:03:59,973 --> 00:04:01,875
for that show tonight.
116
00:04:01,909 --> 00:04:02,810
I guess that would be me.
117
00:04:02,843 --> 00:04:04,512
Well, then you should be ashamed of yourself.
118
00:04:04,545 --> 00:04:06,847
Do you have any idea the pain you are causing people
119
00:04:06,880 --> 00:04:08,282
with stunts like that?
120
00:04:08,316 --> 00:04:09,450
It was just a harmless prank.
121
00:04:09,483 --> 00:04:12,853
There is nothing harmless about destroying people's lives,
122
00:04:12,886 --> 00:04:13,821
to what, what, get a laugh?
123
00:04:13,854 --> 00:04:16,023
Everything you kids said tonight, everything,
124
00:04:16,056 --> 00:04:17,425
that's what happened to me!
125
00:04:17,458 --> 00:04:19,560
But we made it all up.
126
00:04:19,593 --> 00:04:21,061
Oh, the party at doozy's?
127
00:04:21,094 --> 00:04:22,029
That was my story!
128
00:04:22,062 --> 00:04:24,298
I had a really good marriage,
129
00:04:24,332 --> 00:04:26,033
and then I got a phone call just like that one.
130
00:04:27,100 --> 00:04:29,437
What, you think this is funny, humiliating people?
131
00:04:29,470 --> 00:04:30,904
Listen, ma'am, it was a joke.
132
00:04:30,938 --> 00:04:33,073
I'm sorry if we offended you.
133
00:04:33,106 --> 00:04:33,941
No, you're not.
134
00:04:33,974 --> 00:04:36,910
Because that would require a conscience,
135
00:04:36,944 --> 00:04:40,748
which obviously none of you kids have.
136
00:04:43,384 --> 00:04:45,919
Well, that was random.
137
00:04:46,954 --> 00:04:50,424
Where'd you guys get the idea for that, anyway?
138
00:04:50,458 --> 00:04:52,326
Yeah, no, ned wrote it.
139
00:04:52,360 --> 00:04:54,495
I thought you wrote it.
140
00:04:54,528 --> 00:04:57,097
It was on the computer with the song playlist
141
00:04:57,130 --> 00:04:58,932
and the other pranks.
142
00:05:05,739 --> 00:05:08,742
Oh, my god!
143
00:05:08,776 --> 00:05:10,711
What's going on here?!
144
00:05:10,744 --> 00:05:13,514
Noah, dude, you're bleeding.
145
00:05:17,985 --> 00:05:20,554
What the...
146
00:05:28,962 --> 00:05:30,364
What was that?
147
00:05:30,398 --> 00:05:34,067
I wish I could tell you.
148
00:05:34,802 --> 00:05:36,003
Child, whispering: Can you see us?
149
00:05:36,036 --> 00:05:40,774
Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc.
150
00:06:11,705 --> 00:06:13,474
Non-fat double mocha for you.
151
00:06:13,507 --> 00:06:15,709
Americano with shaved carob for you.
152
00:06:15,743 --> 00:06:16,444
Great minds...
153
00:06:16,477 --> 00:06:18,546
Thank you. I need the caffeine.
154
00:06:18,579 --> 00:06:20,013
I didn't sleep last night.
155
00:06:20,047 --> 00:06:22,182
I kept thinking about--
156
00:06:22,215 --> 00:06:23,751
hey. I brought coffee.
157
00:06:23,784 --> 00:06:27,120
The evil entity that took over my son's body.
158
00:06:27,154 --> 00:06:28,722
Well, you're welcome.
159
00:06:28,756 --> 00:06:30,057
We listened to your show.
160
00:06:30,090 --> 00:06:33,126
Show? More like a public flogging.
161
00:06:33,160 --> 00:06:35,629
I'm glad you liked it. It's not real, you know.
162
00:06:35,663 --> 00:06:37,097
We were ad-libbing off of an old script.
163
00:06:37,130 --> 00:06:38,198
Maybe, but it was still mean.
164
00:06:38,231 --> 00:06:43,704
I can't argue with that. Somebody else thought so, too.
165
00:06:43,737 --> 00:06:44,838
Somebody dead.
166
00:06:44,872 --> 00:06:45,606
What happened?
167
00:06:45,639 --> 00:06:46,940
This woman, she was ranting about
168
00:06:46,974 --> 00:06:48,876
how a prank just like the one we did
169
00:06:48,909 --> 00:06:50,043
ruined her marriage.
170
00:06:50,077 --> 00:06:52,012
Wait, you saw a ghost?
171
00:06:52,045 --> 00:06:52,980
No, she was alive.
172
00:06:53,013 --> 00:06:55,015
But as soon as she left, the studio went nuts.
173
00:06:55,048 --> 00:06:57,585
Noah's ears started bleeding, and then the word
174
00:06:57,618 --> 00:06:59,487
"killers" popped up on my laptop.
175
00:06:59,520 --> 00:07:01,221
We're pretty sure they didn't mean the band.
176
00:07:01,254 --> 00:07:03,023
And did you get the woman's name?
177
00:07:03,056 --> 00:07:05,158
She was way too busy yelling at us.
178
00:07:05,192 --> 00:07:05,926
Hold on.
179
00:07:05,959 --> 00:07:07,961
You're just diving in to help him?
180
00:07:07,995 --> 00:07:10,598
Mom, Noah's ears were bleedings.
181
00:07:10,631 --> 00:07:11,832
So where did you get the idea for the prank?
182
00:07:11,865 --> 00:07:15,669
That's the thing. I thought Noah wrote it, he thought I did.
183
00:07:15,703 --> 00:07:17,037
It was just there on our computer
184
00:07:17,070 --> 00:07:18,038
with the rest of the program
185
00:07:18,071 --> 00:07:19,707
for the broadcast. Looked like an old transcript
186
00:07:19,740 --> 00:07:22,476
of a stunt from when the station was commercial.
187
00:07:22,510 --> 00:07:24,512
But all the names were sketched out.
188
00:07:24,545 --> 00:07:27,047
So maybe the ghost resurrected it to torment this woman?
189
00:07:27,080 --> 00:07:31,151
Were these pranks staged back then, or were they real?
190
00:07:31,184 --> 00:07:32,019
I think maybe both.
191
00:07:32,052 --> 00:07:33,721
I don't know, I've got Noah going through
192
00:07:33,754 --> 00:07:35,656
all the old transcripts, but so far...
193
00:07:35,689 --> 00:07:36,824
Let's see.
194
00:07:36,857 --> 00:07:39,527
Wqry was a commercial station until about six years ago.
195
00:07:39,560 --> 00:07:42,095
When the owner donated it to the university.
196
00:07:42,129 --> 00:07:44,097
I wonder if anybody was killed because of that prank.
197
00:07:44,131 --> 00:07:45,833
Well, it wouldn't surprise me.
198
00:07:45,866 --> 00:07:47,067
Sounds like whatever set that woman off
199
00:07:47,100 --> 00:07:49,236
might have stirred the ghost up, too.
200
00:07:49,269 --> 00:07:50,804
Hilarious, right?
201
00:07:50,838 --> 00:07:52,172
Ok, here's your first lead.
202
00:07:52,205 --> 00:07:54,141
The station's most popular show was
203
00:07:54,174 --> 00:07:56,043
"drivin' home," with dj Dean Olsen.
204
00:07:56,076 --> 00:07:58,512
Looks like he did telephone pranks, too.
205
00:07:58,546 --> 00:07:59,346
Where is he now?
206
00:07:59,379 --> 00:08:01,114
It says he abruptly quit at the height
207
00:08:01,148 --> 00:08:03,216
of his popularity about eight years ago,
208
00:08:03,250 --> 00:08:04,251
but doesn't say why.
209
00:08:04,284 --> 00:08:06,720
Probably moved to a bigger market.
210
00:08:06,754 --> 00:08:08,021
No.
211
00:08:08,055 --> 00:08:10,257
Not exactly.
212
00:08:13,260 --> 00:08:15,095
Are we there yet? Are we there yet? Jeez.
213
00:08:15,128 --> 00:08:17,064
We're here.
214
00:08:27,775 --> 00:08:29,943
You sure this is the right place?
215
00:08:29,977 --> 00:08:32,212
I found it on the penthius satellite map.
216
00:08:32,245 --> 00:08:36,717
It's a camper in the woods.
217
00:08:42,990 --> 00:08:45,158
Excuse me.
218
00:08:45,893 --> 00:08:48,195
Hello?
219
00:08:49,630 --> 00:08:51,932
Hello?
220
00:09:00,273 --> 00:09:03,176
Aah! Don't-- don't do that!
221
00:09:03,210 --> 00:09:04,311
Sorry. We were hoping
222
00:09:04,344 --> 00:09:06,279
to talk to you about your radio show.
223
00:09:06,313 --> 00:09:07,214
What?
224
00:09:07,247 --> 00:09:09,216
It's about wqry.
225
00:09:09,249 --> 00:09:11,251
Wonder why what?
226
00:09:11,284 --> 00:09:12,285
Wqry?
227
00:09:12,319 --> 00:09:13,854
We need to talk to you.
228
00:09:13,887 --> 00:09:17,290
Sorry. I forget these are in sometimes.
229
00:09:17,324 --> 00:09:19,827
All right, what's this about?
230
00:09:19,860 --> 00:09:20,728
Your show on wqry.
231
00:09:20,761 --> 00:09:25,032
Yeah, well, if you're fans, get over it.
232
00:09:25,065 --> 00:09:25,866
Show's over.
233
00:09:25,899 --> 00:09:27,367
I spent the past eight years of my life
234
00:09:27,400 --> 00:09:30,237
trying to get away from it, so...
235
00:09:30,270 --> 00:09:33,173
'Cause strange things have been happening?
236
00:09:33,674 --> 00:09:35,876
Like things you can't explain?
237
00:09:36,309 --> 00:09:37,310
Who are you?
238
00:09:37,344 --> 00:09:39,680
Yeah, we must have done thousands of those calls.
239
00:09:39,713 --> 00:09:41,949
I don't-- I don't remember every single one.
240
00:09:41,982 --> 00:09:44,652
Husbands leaving wives for another woman,
241
00:09:44,685 --> 00:09:46,754
wife leaving for another man,
242
00:09:46,787 --> 00:09:49,289
husbands leaving for another man.
243
00:09:49,322 --> 00:09:51,191
Yeah, your angry lady could be anybody.
244
00:09:51,224 --> 00:09:53,861
The calls you did back then, were they real or staged?
245
00:09:53,894 --> 00:09:54,962
A little bit of both.
246
00:09:54,995 --> 00:09:55,896
Even when the callers were in on it,
247
00:09:55,929 --> 00:09:58,632
you never knew what might come popping out.
248
00:09:58,666 --> 00:09:59,900
So if it was real,
249
00:09:59,933 --> 00:10:01,368
this lady's husband must have dumped her
250
00:10:01,401 --> 00:10:03,303
on your show for another woman. Yeah.
251
00:10:03,336 --> 00:10:05,272
Which narrows it down to a gazillion.
252
00:10:05,305 --> 00:10:07,007
Only this time, somebody died.
253
00:10:07,040 --> 00:10:07,841
Died?
254
00:10:07,875 --> 00:10:10,043
And we're guessing they're blaming you.
255
00:10:10,077 --> 00:10:14,081
How could a dead person be blaming...
256
00:10:14,414 --> 00:10:17,951
So, wait, are we talking ghosts here?
257
00:10:17,985 --> 00:10:20,654
Yeah, we are.
258
00:10:21,755 --> 00:10:23,023
So it's real?
259
00:10:23,056 --> 00:10:24,658
Everything that's been happening to me,
260
00:10:24,692 --> 00:10:27,094
it's real? I'm not-- I'm not crazy!
261
00:10:27,127 --> 00:10:28,361
No. You're haunted.
262
00:10:28,395 --> 00:10:32,866
By someone you rubbed the wrong way on the radio.
263
00:10:33,100 --> 00:10:35,368
Can you tell us how it started? Yeah.
264
00:10:35,402 --> 00:10:37,004
The same way you said happened to you.
265
00:10:37,037 --> 00:10:38,405
The board just went haywire.
266
00:10:38,438 --> 00:10:40,908
It kept playing the same song over and over.
267
00:10:40,941 --> 00:10:42,943
"In my place" by coldplay.
268
00:10:42,976 --> 00:10:43,844
Hey, how did you know?!
269
00:10:43,877 --> 00:10:47,147
Ok, so, yeah, ok, it is real. It's just,
270
00:10:47,180 --> 00:10:48,682
even after I left the station,
271
00:10:48,716 --> 00:10:51,218
everywhere that had a speaker
272
00:10:51,251 --> 00:10:54,254
or electricity would play that song!
273
00:10:54,287 --> 00:10:55,789
Is that why you're not hooked up to any power?
274
00:10:55,823 --> 00:10:57,457
Why you've been camping out
275
00:10:57,490 --> 00:10:58,425
for the last eight years?
276
00:10:58,458 --> 00:10:59,793
You wanted to get off the grid?
277
00:10:59,827 --> 00:11:01,228
Can you imagine what it's like
278
00:11:01,261 --> 00:11:02,295
to go without music,
279
00:11:02,329 --> 00:11:06,266
when it used to be my whole life?
280
00:11:06,299 --> 00:11:07,434
Look...
281
00:11:07,467 --> 00:11:09,169
We can help you.
282
00:11:09,202 --> 00:11:10,503
We can get this ghost to leave you alone.
283
00:11:10,537 --> 00:11:13,874
But we've got to find the woman who came to the studio last night.
284
00:11:13,907 --> 00:11:16,009
I'd love to help you, believe me,
285
00:11:16,043 --> 00:11:18,345
but we've had a lot of cds.
286
00:11:18,378 --> 00:11:19,446
Compact discs?
287
00:11:19,479 --> 00:11:20,881
No, collateral damage.
288
00:11:20,914 --> 00:11:22,349
People who get caught in the crossfire.
289
00:11:22,382 --> 00:11:24,284
But no one who actually died.
290
00:11:24,317 --> 00:11:25,352
That you know of.
291
00:11:30,090 --> 00:11:33,727
It's happening to you now.
292
00:11:34,127 --> 00:11:36,363
And it won't stop.
293
00:11:36,797 --> 00:11:39,266
It never stops!
294
00:11:39,299 --> 00:11:41,969
You have to leave! Get out of here! Go!
295
00:11:42,002 --> 00:11:43,203
Leave!
296
00:11:43,236 --> 00:11:45,238
Please leave!
297
00:11:48,809 --> 00:11:52,245
Aiden, remember how mommy told you that if you make a mess,
298
00:11:52,279 --> 00:11:53,781
you have to clean it up?
299
00:11:53,814 --> 00:11:55,482
Why are toys a mess?
300
00:11:55,515 --> 00:11:58,285
Because they're all over the living room.
301
00:11:58,318 --> 00:12:00,320
Come on, let's get these upstairs.
302
00:12:00,353 --> 00:12:04,424
And then you can finish your drawing.
303
00:12:06,526 --> 00:12:09,997
Aiden, did you hear me?
304
00:12:11,531 --> 00:12:13,100
What's wrong?
305
00:12:13,133 --> 00:12:15,368
You're bleeding.
306
00:12:15,402 --> 00:12:18,071
What?
307
00:12:20,941 --> 00:12:23,043
Oh, well, you know what, baby? It's ok.
308
00:12:23,076 --> 00:12:26,780
Right? Look at me, I'm ok.
309
00:12:37,991 --> 00:12:41,094
What are those?
310
00:12:43,463 --> 00:12:46,533
Daisies?
311
00:12:46,967 --> 00:12:49,269
It was his undoing.
312
00:12:49,302 --> 00:12:51,271
Who's?
313
00:13:04,284 --> 00:13:07,120
You're listening to the "ned and Noah" show,
314
00:13:07,154 --> 00:13:08,856
rockin' rock u. Till midnight.
315
00:13:08,889 --> 00:13:10,457
Tj, do you want to tell us about the next song?
316
00:13:10,490 --> 00:13:13,894
Let's just say this one goes out to someone pretty cool.
317
00:13:13,927 --> 00:13:17,264
I'm pretty sure that the ghost had a violent death.
318
00:13:17,297 --> 00:13:20,200
There was blood and hair stuck in the glass.
319
00:13:20,233 --> 00:13:20,968
A head injury, maybe?
320
00:13:21,001 --> 00:13:23,470
Yeah, that would explain the hair.
321
00:13:23,503 --> 00:13:25,005
So the husband comes back
322
00:13:25,038 --> 00:13:27,440
after the radio prank, and things get violent.
323
00:13:27,474 --> 00:13:28,275
But if she killed him,
324
00:13:28,308 --> 00:13:29,409
why would she be here yelling at you?
325
00:13:29,442 --> 00:13:32,913
She said it was exactly like what happened to her, right?
326
00:13:32,946 --> 00:13:34,514
So we're pretty sure her husband went on the air
327
00:13:34,547 --> 00:13:36,483
and told her he's leaving her for another woman.
328
00:13:36,516 --> 00:13:38,886
Daisy. No, thanks.
329
00:13:38,919 --> 00:13:40,487
Not my favorite flower. No, no, no.
330
00:13:40,520 --> 00:13:43,556
Aiden's picture. Maybe it wasn't a flower.
331
00:13:43,590 --> 00:13:44,457
Maybe it was a name.
332
00:13:44,491 --> 00:13:46,526
I mean, he said that it was his "undoing."
333
00:13:46,559 --> 00:13:50,197
Undoing? What 5-year-old says "undoing"?
334
00:13:50,230 --> 00:13:51,598
It was a vision dream thing, all right?
335
00:13:51,631 --> 00:13:54,134
Look, maybe she was the other woman.
336
00:13:54,167 --> 00:13:54,868
Or his wife.
337
00:13:54,902 --> 00:13:56,970
Ok, so the ghost is her husband,
338
00:13:57,004 --> 00:14:01,408
and he's angry because he thinks that the radio show killed him?
339
00:14:01,441 --> 00:14:03,043
How? A head injury.
340
00:14:03,076 --> 00:14:04,577
Will you pay attention?
341
00:14:04,611 --> 00:14:06,446
How are you doing with those transcripts?
342
00:14:06,479 --> 00:14:07,380
I'm still looking.
343
00:14:07,414 --> 00:14:09,182
All the others ones have participant's names,
344
00:14:09,216 --> 00:14:12,019
phone numbers, so if we find it...
345
00:14:12,052 --> 00:14:12,652
If?
346
00:14:12,685 --> 00:14:13,520
The station's archives
347
00:14:13,553 --> 00:14:15,122
are like the last scene from "raiders"--
348
00:14:15,155 --> 00:14:16,957
miles and miles of boxes.
349
00:14:20,027 --> 00:14:20,928
Are you hearing this?
350
00:14:20,961 --> 00:14:23,230
It's the same song as before.
351
00:14:23,263 --> 00:14:24,397
Everybody... Has...
352
00:14:24,431 --> 00:14:25,665
Dirty... Laundry
353
00:14:25,698 --> 00:14:27,134
Even...
354
00:14:27,167 --> 00:14:29,236
Your host, ned banks. What the hell?
355
00:14:29,269 --> 00:14:31,271
Ned slept... With...
356
00:14:31,304 --> 00:14:33,473
Shut it off! I can't!
357
00:14:33,506 --> 00:14:34,207
Ned... Slept...
358
00:14:34,241 --> 00:14:35,608
With... Tj's...
359
00:14:35,642 --> 00:14:37,477
Roommate.
360
00:14:42,515 --> 00:14:44,284
Ned?
361
00:14:46,419 --> 00:14:47,487
Is that true?
362
00:14:47,520 --> 00:14:48,956
I can explain.
363
00:14:48,989 --> 00:14:52,059
Save your breath.
364
00:14:52,625 --> 00:14:54,261
Tj, wait...
365
00:14:56,496 --> 00:14:57,931
Tj!
366
00:14:57,965 --> 00:14:58,999
Hold on!
367
00:15:01,334 --> 00:15:03,003
Ned!
368
00:15:03,036 --> 00:15:03,937
Ned!
369
00:15:03,971 --> 00:15:07,107
Funny, huh?
370
00:15:17,317 --> 00:15:19,319
Jim! Where is he?
371
00:15:19,352 --> 00:15:20,187
Is he ok?
372
00:15:20,220 --> 00:15:21,388
Hey, he's fine, he's ok.
373
00:15:21,421 --> 00:15:22,689
We gave him a few stitches.
374
00:15:22,722 --> 00:15:23,856
No concussions, all right?
375
00:15:23,890 --> 00:15:26,693
Oh, well, that's good, because I'm going to give him one.
376
00:15:28,361 --> 00:15:31,198
All right, I'm going to let you two talk--
377
00:15:31,231 --> 00:15:32,465
quietly, please.
378
00:15:32,499 --> 00:15:34,101
And, ned,
379
00:15:34,134 --> 00:15:36,469
be a little more careful out there, ok?
380
00:15:36,503 --> 00:15:38,438
I'm fine, mom.
381
00:15:38,471 --> 00:15:41,408
No, actually, you are anything
382
00:15:41,441 --> 00:15:43,443
but fine.
383
00:15:43,476 --> 00:15:45,045
I heard your show.
384
00:15:45,078 --> 00:15:46,179
Is it true?
385
00:15:46,213 --> 00:15:48,648
What that creepy voice said about you and tj's roommate?
386
00:15:48,681 --> 00:15:52,085
Look, it's really no one's business but mine and tj's.
387
00:15:52,119 --> 00:15:52,919
And her roommate's.
388
00:15:52,952 --> 00:15:54,621
What's gotten into you, ned? Nothing.
389
00:15:54,654 --> 00:15:56,156
We've been hanging out for a few weeks.
390
00:15:56,189 --> 00:15:57,524
It's not like we're a couple.
391
00:15:57,557 --> 00:15:59,492
Oh, does she think you are? No.
392
00:15:59,526 --> 00:16:01,494
I mean, I don't think so.
393
00:16:01,528 --> 00:16:02,996
How should I know?
394
00:16:03,030 --> 00:16:04,364
It doesn't even matter to you?
395
00:16:04,397 --> 00:16:06,766
You think it's just cool to be hanging out with tj
396
00:16:06,799 --> 00:16:09,136
and then sleeping with her roommate?
397
00:16:09,169 --> 00:16:09,936
It was one time,
398
00:16:09,969 --> 00:16:10,670
and Vivian didn't tell her, either.
399
00:16:10,703 --> 00:16:12,405
Well, exactly. Which just proves
400
00:16:12,439 --> 00:16:14,374
that you both know that it was wrong. Mom!
401
00:16:14,407 --> 00:16:16,409
I'm in college. This is what people do.
402
00:16:16,443 --> 00:16:17,777
Really? You think because these are
403
00:16:17,810 --> 00:16:18,878
your, what, formative years,
404
00:16:18,911 --> 00:16:21,248
that you can just go ahead and hurt people's feelings
405
00:16:21,281 --> 00:16:23,183
just so long as you get something out of it?
406
00:16:23,216 --> 00:16:24,217
Well, I got news for you, ned.
407
00:16:24,251 --> 00:16:27,320
These are tj's and Vivian's formative years, too.
408
00:16:27,354 --> 00:16:28,521
It's not like I'm going around--
409
00:16:28,555 --> 00:16:29,522
do you want to be that guy?
410
00:16:29,556 --> 00:16:31,558
That guy that teaches girls that guys are jerks
411
00:16:31,591 --> 00:16:34,561
and can't be trusted?
412
00:16:35,462 --> 00:16:37,430
Noah.
413
00:16:37,464 --> 00:16:39,666
Hey.
414
00:16:39,699 --> 00:16:41,234
Yeah, I'm fine.
415
00:16:41,268 --> 00:16:43,803
You sure?
416
00:16:43,836 --> 00:16:46,739
Great, thanks.
417
00:16:46,773 --> 00:16:47,774
Noah found the transcript.
418
00:16:47,807 --> 00:16:50,510
He said it's practically verbatim the one we used.
419
00:16:50,543 --> 00:16:52,179
Except the couple was married
420
00:16:52,212 --> 00:16:54,447
and the wife who got dumped, her name's Maggie Carson.
421
00:16:54,481 --> 00:16:56,749
Could you please not change the subject?
422
00:16:56,783 --> 00:16:58,118
I'm not done with you yet.
423
00:16:58,151 --> 00:17:01,788
Neither is a really pissed off ghost.
424
00:17:01,821 --> 00:17:05,558
Hey, Melinda. I got a name.
425
00:17:12,399 --> 00:17:14,734
Uh, Maggie Carson?
426
00:17:14,767 --> 00:17:16,836
Stevens.
427
00:17:16,869 --> 00:17:18,338
What can I do for you?
428
00:17:18,371 --> 00:17:19,139
My name is Melinda Gordon.
429
00:17:19,172 --> 00:17:20,507
And I'm actually here to talk to you
430
00:17:20,540 --> 00:17:23,076
about your visit at the radio station.
431
00:17:23,310 --> 00:17:26,146
I didn't give them my name, so how'd you find me?
432
00:17:26,179 --> 00:17:28,615
It's a long story, but the short version is
433
00:17:28,648 --> 00:17:31,251
is that we were going through old transcripts at the radio station,
434
00:17:31,284 --> 00:17:32,252
and we took a lucky guess.
435
00:17:32,285 --> 00:17:35,522
I'm here to apologize on behalf of the station.
436
00:17:35,555 --> 00:17:37,090
Well, you're about eight years too late.
437
00:17:37,124 --> 00:17:39,092
I'm sure it was a terrible time for you.
438
00:17:39,126 --> 00:17:41,261
Terrible? Doesn't really come close.
439
00:17:41,294 --> 00:17:45,465
Being dumped live on the air, it's humiliating.
440
00:17:45,498 --> 00:17:47,834
I never thought that those pranks were real.
441
00:17:47,867 --> 00:17:49,001
I mean, I always assumed
442
00:17:49,035 --> 00:17:51,204
that one person was in on it to win some kind of prize.
443
00:17:51,238 --> 00:17:53,740
I guess in your case the prize was a trip to the Bahamas?
444
00:17:53,773 --> 00:17:57,144
Yeah, well, my ex-husband's the one who got a prize, all right.
445
00:17:57,177 --> 00:17:59,479
He ended up marrying the woman he left me for.
446
00:17:59,512 --> 00:18:03,550
This is going to sound strange, but is he still alive?
447
00:18:03,583 --> 00:18:05,418
Why are you asking me that?
448
00:18:05,452 --> 00:18:07,387
I'm just pretty sure that somebody died
449
00:18:07,420 --> 00:18:09,556
after what the dj did with your call.
450
00:18:09,589 --> 00:18:10,790
The only thing that died that day
451
00:18:10,823 --> 00:18:14,627
was my marriage, and if--
452
00:18:14,661 --> 00:18:16,663
damn it, not again.
453
00:18:16,696 --> 00:18:18,565
Oh, that's happened before?
454
00:18:18,598 --> 00:18:19,766
Oh, it's just this stupid radio.
455
00:18:19,799 --> 00:18:21,534
It's got a mind of its own.
456
00:18:21,568 --> 00:18:23,170
Well, does the song mean anything to you?
457
00:18:23,203 --> 00:18:24,437
No, I've never heard it before.
458
00:18:24,471 --> 00:18:25,572
Wait a minute, did your radio
459
00:18:25,605 --> 00:18:27,140
just turn itself on the other night?
460
00:18:27,174 --> 00:18:30,643
And that's how you heard the show in the first place?
461
00:18:30,677 --> 00:18:33,646
Ok, who are you?
462
00:18:35,882 --> 00:18:37,850
Hey, you all right?
463
00:18:40,687 --> 00:18:42,189
Hello?
464
00:18:42,722 --> 00:18:44,457
I'm sorry.
465
00:18:44,491 --> 00:18:47,627
Totally lost my train of thought.
466
00:18:47,660 --> 00:18:49,229
Um, anyway--
467
00:18:49,262 --> 00:18:50,763
look, I don't know who you are,
468
00:18:50,797 --> 00:18:52,332
but you're really creeping me out.
469
00:18:52,365 --> 00:18:55,368
So please, I think you should leave.
470
00:18:59,472 --> 00:19:00,139
Hey.
471
00:19:00,173 --> 00:19:01,674
Do you want your old job back?
472
00:19:01,708 --> 00:19:03,243
No, my wireless is down,
473
00:19:03,276 --> 00:19:04,877
and I just wanted to search those names
474
00:19:04,911 --> 00:19:05,912
that you texted me. Oh!
475
00:19:05,945 --> 00:19:09,582
Look at this-- Maggie Stevens' ex-husband's name
476
00:19:09,616 --> 00:19:10,650
is Jack Carson.
477
00:19:10,683 --> 00:19:12,585
He remarried. His second, her first.
478
00:19:12,619 --> 00:19:15,955
Which means Maggie was telling the truth, the prank was real.
479
00:19:15,988 --> 00:19:17,590
You doubted her?
480
00:19:17,624 --> 00:19:18,625
Well, she just got really tense
481
00:19:18,658 --> 00:19:19,559
when I mentioned somebody had died.
482
00:19:19,592 --> 00:19:21,461
I think she knows more than she's letting on.
483
00:19:21,494 --> 00:19:22,562
Who did Jack marry?
484
00:19:22,595 --> 00:19:24,364
Uh, Daisy Manning.
485
00:19:24,397 --> 00:19:26,699
Daisy. That explains Aiden's drawing.
486
00:19:26,733 --> 00:19:29,269
Yeah, but how could she have been his undoing?
487
00:19:29,302 --> 00:19:32,739
There's absolutely no record of Jack Carson's death.
488
00:19:32,772 --> 00:19:34,774
What about Daisy? Is she still alive?
489
00:19:34,807 --> 00:19:37,377
Ok, I'm checking it now.
490
00:19:37,410 --> 00:19:40,380
I can't find any obituary.
491
00:19:40,413 --> 00:19:41,481
So our ghost isn't Jack or Daisy,
492
00:19:41,514 --> 00:19:43,616
but ned told me that dj mentioned collateral damage.
493
00:19:43,650 --> 00:19:47,220
Was there anybody in Daisy's life before she married Jack?
494
00:19:47,254 --> 00:19:47,887
Ok, let's find out.
495
00:19:47,920 --> 00:19:52,592
Then let's nail this ghost.
496
00:19:52,625 --> 00:19:53,826
Nobody hurts my kid.
497
00:19:53,860 --> 00:19:58,765
Even if he is a two-timing jerk.
498
00:19:58,798 --> 00:20:01,268
Bingo. You were right.
499
00:20:01,301 --> 00:20:02,669
So Daisy was engaged before,
500
00:20:02,702 --> 00:20:05,772
to a man named Bruce adler. Look at the date.
501
00:20:05,805 --> 00:20:07,574
A month before the broadcast.
502
00:20:07,607 --> 00:20:09,442
Ok, hang on.
503
00:20:12,312 --> 00:20:16,616
And guess who's been a missing person since the day of the radio show.
504
00:20:16,649 --> 00:20:20,787
Yep. We got our ghost.
505
00:20:26,726 --> 00:20:28,895
So I spoke to a supervisor
506
00:20:28,928 --> 00:20:32,632
and I got us upgraded to a royalty suite
507
00:20:32,665 --> 00:20:34,634
with a private balcony.
508
00:20:34,667 --> 00:20:35,335
Nice.
509
00:20:35,368 --> 00:20:38,004
Guess I better pack my tuxedo.
510
00:20:38,037 --> 00:20:40,773
Hey, did you leave the stereo on?
511
00:20:40,807 --> 00:20:44,644
Wasn't me.
512
00:20:44,677 --> 00:20:48,748
Uh, Daisy, you're bring your wedding dress?
513
00:20:48,781 --> 00:20:51,618
What?
514
00:20:53,586 --> 00:20:54,721
Wait, that's not your--
515
00:20:54,754 --> 00:20:58,391
no, that's the one I bought when I was engaged to Bruce.
516
00:20:58,425 --> 00:21:01,428
It's been packed away in the garage.
517
00:21:01,461 --> 00:21:03,930
Then how the hell did it get here?
518
00:21:11,471 --> 00:21:13,840
Aahh!
519
00:21:20,413 --> 00:21:21,481
Hi. Excuse me,
520
00:21:21,514 --> 00:21:22,715
my name is Melinda Gordon.
521
00:21:22,749 --> 00:21:23,850
You must be Jack.
522
00:21:23,883 --> 00:21:25,518
I'm sorry, do I know you?
523
00:21:25,552 --> 00:21:29,789
No, I was hoping to talk to you or your wife.
524
00:21:29,822 --> 00:21:32,525
Does she know you?
525
00:21:32,925 --> 00:21:33,860
No.
526
00:21:33,893 --> 00:21:36,796
Wait, I'm sorry, this isn't a very good time.
527
00:21:36,829 --> 00:21:39,532
I can see that.
528
00:21:40,132 --> 00:21:44,804
Um, I need to talk to you about Bruce adler.
529
00:21:45,505 --> 00:21:48,040
Does that mean anything to you?
530
00:21:48,074 --> 00:21:50,042
Oh, my god.
531
00:21:53,980 --> 00:21:56,115
You're saying a ghost did all of this?
532
00:21:56,148 --> 00:21:57,584
I haven't seen Bruce,
533
00:21:57,617 --> 00:21:59,018
and I don't have proof that he's dead,
534
00:21:59,051 --> 00:22:00,453
but that's my guess.
535
00:22:00,487 --> 00:22:01,421
He's dead.
536
00:22:01,454 --> 00:22:03,590
I've always known it.
537
00:22:03,623 --> 00:22:04,424
How?
538
00:22:04,457 --> 00:22:06,058
Because Bruce wouldn't just disappear.
539
00:22:06,092 --> 00:22:08,761
He had a life, he had a job, he had parents.
540
00:22:08,795 --> 00:22:12,565
He wouldn't blow out of his office one day and just vanish.
541
00:22:12,599 --> 00:22:13,600
We were engaged.
542
00:22:13,633 --> 00:22:15,968
So you two were happy together.
543
00:22:16,002 --> 00:22:17,770
Yeah!
544
00:22:17,804 --> 00:22:20,440
I'm sorry, I'm just a little confused.
545
00:22:20,473 --> 00:22:21,674
Because didn't you leave Bruce
546
00:22:21,708 --> 00:22:23,710
so that the two of you could be together?
547
00:22:23,743 --> 00:22:25,612
What are you talking about?
548
00:22:25,645 --> 00:22:26,946
I read a transcript at the radio station.
549
00:22:26,979 --> 00:22:32,051
On air you told your wife that you were leaving to be with Daisy.
550
00:22:33,553 --> 00:22:34,821
How do you know about that?
551
00:22:34,854 --> 00:22:36,623
The ghost has been using the radio station
552
00:22:36,656 --> 00:22:38,691
to haunt people. He dug up your call
553
00:22:38,725 --> 00:22:41,594
and tricked the new DJs into playing it on air.
554
00:22:41,628 --> 00:22:43,463
Ok, Jack, what call? What is she talking about?
555
00:22:43,496 --> 00:22:46,966
Wait a minute, you didn't know about the radio show?
556
00:22:46,999 --> 00:22:47,767
No.
557
00:22:47,800 --> 00:22:49,602
You told your wife what?
558
00:22:49,636 --> 00:22:50,336
Ok, I can explain.
559
00:22:50,369 --> 00:22:51,237
Thank you for trying to help us,
560
00:22:51,270 --> 00:22:53,906
but I really think that you should leave.
561
00:22:53,940 --> 00:22:54,841
The ghost is angry.
562
00:22:54,874 --> 00:22:56,976
He blames what happened that day, your call,
563
00:22:57,009 --> 00:22:58,110
for his death.
564
00:22:58,144 --> 00:23:00,813
There's one song that keeps playing over and over again,
565
00:23:00,847 --> 00:23:03,182
and the dj who got you to do this,
566
00:23:03,215 --> 00:23:05,852
he's been tortured by it for years.
567
00:23:07,554 --> 00:23:08,521
What song?
568
00:23:08,555 --> 00:23:09,922
Coldplay, "in my place."
569
00:23:09,956 --> 00:23:12,525
That's the song that was playing when the picture broke.
570
00:23:12,559 --> 00:23:16,629
Ok, so does it mean anything to you? Is it your song with Bruce?
571
00:23:16,663 --> 00:23:17,830
No.
572
00:23:17,864 --> 00:23:19,031
Ok, so you've never heard it before
573
00:23:19,065 --> 00:23:21,434
when strange things have happened like today?
574
00:23:21,468 --> 00:23:24,504
Nothing like this has ever happened.
575
00:23:24,537 --> 00:23:26,506
Why would he punish us?
576
00:23:26,539 --> 00:23:27,840
We didn't do anything wrong.
577
00:23:27,874 --> 00:23:29,476
We fell in love.
578
00:23:29,509 --> 00:23:32,679
After you separated from your wife.
579
00:23:32,712 --> 00:23:35,948
Look, I freelanced at the place that Jack worked.
580
00:23:35,982 --> 00:23:38,017
I left one day because I got a phone call
581
00:23:38,050 --> 00:23:42,088
from the police saying that my fianc㉠was missing.
582
00:23:42,121 --> 00:23:43,523
I couldn't sleep.
583
00:23:43,556 --> 00:23:46,626
I couldn't function, for days, for weeks.
584
00:23:46,659 --> 00:23:48,795
I never even went back to that place.
585
00:23:48,828 --> 00:23:50,863
It was months before I ran into Jack again.
586
00:23:50,897 --> 00:23:52,799
By then, I'd split up with my wife.
587
00:23:52,832 --> 00:23:56,703
Look, I don't know what my husband told some stupid radio show.
588
00:23:56,736 --> 00:23:58,671
But if you can really talk to ghosts,
589
00:23:58,705 --> 00:24:02,575
you tell Bruce. You tell him we did nothing wrong.
590
00:24:02,609 --> 00:24:05,077
Nothing.
591
00:24:07,046 --> 00:24:07,814
So that's it?
592
00:24:07,847 --> 00:24:09,649
The husband didn't explain anything?
593
00:24:09,682 --> 00:24:10,717
He showed me my way to the door
594
00:24:10,750 --> 00:24:12,985
as if I'd never been kicked out of a house before.
595
00:24:13,019 --> 00:24:14,554
Do you think that they were lying?
596
00:24:14,587 --> 00:24:16,523
I think she didn't know about the radio stunt.
597
00:24:16,556 --> 00:24:18,758
How is that possible? I don't know.
598
00:24:18,791 --> 00:24:20,627
I mean, maybe they didn't have any friends in common.
599
00:24:20,660 --> 00:24:22,562
You know, Daisy never back to that office.
600
00:24:22,595 --> 00:24:24,063
They didn't have very many listeners.
601
00:24:24,096 --> 00:24:25,498
Yeah, but if they were a couple--
602
00:24:25,532 --> 00:24:26,733
well, maybe they weren't.
603
00:24:26,766 --> 00:24:27,667
Maybe she was telling the truth.
604
00:24:27,700 --> 00:24:29,235
Listen, they would not be the first cheaters
605
00:24:29,268 --> 00:24:30,803
to claim that they only hooked up
606
00:24:30,837 --> 00:24:33,172
after both parties were free.
607
00:24:33,205 --> 00:24:34,173
Hmm. Is it possible
608
00:24:34,206 --> 00:24:35,708
that the ghost didn't know
609
00:24:35,742 --> 00:24:37,744
that they wound up together? Yeah, but how?
610
00:24:37,777 --> 00:24:39,078
I mean, even if they waited out of decency
611
00:24:39,111 --> 00:24:41,681
to tell their friends once Bruce went missing.
612
00:24:41,714 --> 00:24:42,782
You know, he's a ghost.
613
00:24:42,815 --> 00:24:44,651
I think he would have known.
614
00:24:44,684 --> 00:24:47,119
Then how come the ghost is just haunting the dj?
615
00:24:47,153 --> 00:24:48,154
I'd have to ask him that,
616
00:24:48,187 --> 00:24:50,056
but he doesn't seem to want to come to the party.
617
00:24:50,089 --> 00:24:51,658
Hmm. Some party.
618
00:24:51,691 --> 00:24:53,125
Listen, I'm parking.
619
00:25:10,877 --> 00:25:14,080
Help...help!
620
00:25:34,000 --> 00:25:35,301
Melinda!
621
00:25:35,334 --> 00:25:36,836
What happened? Are you ok?
622
00:25:36,869 --> 00:25:40,707
I'm fine. I think I know how Bruce died,
623
00:25:40,740 --> 00:25:42,008
and maybe where he is.
624
00:25:42,041 --> 00:25:42,842
You had a vision?
625
00:25:42,875 --> 00:25:44,043
I know I should be used to this, but...
626
00:25:44,076 --> 00:25:47,246
Daisy said that her fianc㉠just blew out of work suddenly,
627
00:25:47,279 --> 00:25:49,115
and he works at duncroft electronics.
628
00:25:49,148 --> 00:25:50,449
Where is that? It's off of Amherst road.
629
00:25:50,482 --> 00:25:53,219
Ok, and he thought that his fiancã‰e was heading for the Bahamas.
630
00:25:53,252 --> 00:25:55,855
So what street would he take to the airport?
631
00:25:55,888 --> 00:25:57,189
Probably the teason expressway.
632
00:25:57,223 --> 00:26:00,593
It's got some bad curves, but it's the fastest way.
633
00:26:00,627 --> 00:26:02,261
Right. And it runs along the river.
634
00:26:02,294 --> 00:26:06,833
Hi, I need to speak to detective Blair. It's important.
635
00:26:08,067 --> 00:26:10,302
It was so weird.
636
00:26:10,336 --> 00:26:12,739
I mean, the car was completely submerged,
637
00:26:12,772 --> 00:26:14,641
but that song was still playing.
638
00:26:14,674 --> 00:26:17,076
And while he was dying.
639
00:26:17,109 --> 00:26:18,010
Well, I guess Aiden was right.
640
00:26:18,044 --> 00:26:19,779
You know, Daisy really was Bruce's undoing.
641
00:26:19,812 --> 00:26:22,348
I'm still not sure Aiden gave me that vision.
642
00:26:22,381 --> 00:26:24,383
I mean, I think the ghost wanted me
643
00:26:24,416 --> 00:26:25,618
to know that he suffered, and not alone.
644
00:26:25,652 --> 00:26:28,755
Are you sure that there weren't two people found in that car?
645
00:26:28,788 --> 00:26:29,756
Just this one.
646
00:26:29,789 --> 00:26:31,691
But I heard a woman screaming.
647
00:26:31,724 --> 00:26:33,359
I don't know what to tell you, honey.
648
00:26:33,392 --> 00:26:35,161
That car they found him in,
649
00:26:35,194 --> 00:26:36,829
the doors were locked, the windows were open.
650
00:26:36,863 --> 00:26:38,765
It was registered to Bruce adler.
651
00:26:38,798 --> 00:26:40,700
Until the cops get the dental records,
652
00:26:40,733 --> 00:26:43,736
they can't notify the family.
653
00:27:08,360 --> 00:27:11,197
Maybe they need dental records,
654
00:27:11,230 --> 00:27:13,332
but I don't.
655
00:27:13,365 --> 00:27:15,902
That's the ghost.
656
00:27:24,210 --> 00:27:25,344
Jack, hi.
657
00:27:25,377 --> 00:27:27,814
Hi, um, can I talk to you?
658
00:27:27,847 --> 00:27:30,316
Yeah, sure.
659
00:27:30,349 --> 00:27:32,184
After you'd left,
660
00:27:32,218 --> 00:27:33,319
Daisy was really upset.
661
00:27:33,352 --> 00:27:34,586
I'm sorry to hear that.
662
00:27:34,620 --> 00:27:38,057
But the haunting that you experienced, it's only the beginning.
663
00:27:38,090 --> 00:27:41,761
The thing is, Daisy was telling the truth.
664
00:27:41,794 --> 00:27:44,230
About how the two of you got involved.
665
00:27:44,263 --> 00:27:44,964
Yes.
666
00:27:44,997 --> 00:27:45,932
So then why would you go on air
667
00:27:45,965 --> 00:27:48,300
and tell your wife that you were leaving her
668
00:27:48,334 --> 00:27:49,335
for another woman?
669
00:27:49,368 --> 00:27:51,904
A woman you coincidentally married.
670
00:27:51,938 --> 00:27:53,439
Do you get my confusion?
671
00:27:53,472 --> 00:27:55,407
Your wife's, the ghost?
672
00:27:55,441 --> 00:27:57,910
Wait, you talked to my ex,
673
00:27:57,944 --> 00:27:59,078
Maggie? Yes.
674
00:27:59,111 --> 00:28:02,214
And you say Bruce died because he heard us on the radio?
675
00:28:02,248 --> 00:28:05,351
I think he was going to the airport to stop you.
676
00:28:05,384 --> 00:28:08,354
Or to talk to his fiancã‰e.
677
00:28:08,387 --> 00:28:11,023
It all seemed so harmless.
678
00:28:11,057 --> 00:28:13,425
Harmless?
679
00:28:13,459 --> 00:28:16,228
All right, Jack, are you ready to do this?
680
00:28:16,262 --> 00:28:19,231
I'm going to get your wife on the line now.
681
00:28:19,265 --> 00:28:21,333
You said she's at work, right? Jack: Yeah.
682
00:28:21,367 --> 00:28:22,501
Hello?
683
00:28:22,534 --> 00:28:24,436
Mags, it's me.
684
00:28:24,470 --> 00:28:25,337
Hey.
685
00:28:25,371 --> 00:28:27,273
You ok? No, I'm not.
686
00:28:27,306 --> 00:28:28,307
I have something to tell you.
687
00:28:28,340 --> 00:28:29,842
Are you alone? What do you...
688
00:28:29,876 --> 00:28:31,844
I told my wife that I was leaving her.
689
00:28:31,878 --> 00:28:34,914
Well, you know, you saw the transcript.
690
00:28:34,947 --> 00:28:37,817
What do you mean you're not coming home tonight?
691
00:28:37,850 --> 00:28:38,818
Maggie, i--
692
00:28:38,851 --> 00:28:41,487
things haven't been going well, and I'm leaving.
693
00:28:41,520 --> 00:28:43,923
Things haven't been going well?
694
00:28:43,956 --> 00:28:45,424
What are you talking about?
695
00:28:45,457 --> 00:28:46,492
I want a divorce.
696
00:28:46,525 --> 00:28:47,927
It's over.
697
00:28:47,960 --> 00:28:48,761
I can't believe this.
698
00:28:48,795 --> 00:28:51,163
You're telling me this over the phone?
699
00:28:51,197 --> 00:28:52,331
I'm sorry, it's just--
700
00:28:52,364 --> 00:28:56,035
there's no other way to say it.
701
00:28:58,037 --> 00:28:59,906
So she was in on it?
702
00:28:59,939 --> 00:29:01,908
We were instant messaging back and forth
703
00:29:01,941 --> 00:29:02,875
the entire time.
704
00:29:02,909 --> 00:29:04,443
But she told me that it was a horrible shock
705
00:29:04,476 --> 00:29:06,178
and that it ended your marriage.
706
00:29:06,212 --> 00:29:07,346
In a way it did.
707
00:29:07,379 --> 00:29:09,281
Things were never the same after that call.
708
00:29:09,315 --> 00:29:10,382
Our trip sucked. It was like
709
00:29:10,416 --> 00:29:13,452
I opened the door for every doubt she had about me.
710
00:29:13,485 --> 00:29:16,155
So wait a minute. Maggie lied to me?
711
00:29:16,188 --> 00:29:17,389
Why would she do that?
712
00:29:17,423 --> 00:29:20,292
All I know is that she can be very convincing.
713
00:29:20,326 --> 00:29:21,961
Who is she? What?
714
00:29:21,994 --> 00:29:23,830
Maggie, there's no one.
715
00:29:23,863 --> 00:29:25,865
Tell her about the trip, Jack.
716
00:29:25,898 --> 00:29:27,099
The one to the Bahamas.
717
00:29:27,133 --> 00:29:29,368
Wait, you said that-- the one you're taking
718
00:29:29,401 --> 00:29:30,569
with your girlfriend. Tell her!
719
00:29:30,602 --> 00:29:31,938
What's happening? Who is this?
720
00:29:31,971 --> 00:29:35,307
Hey, Maggie, this is dj Dean Olsen at wqry.
721
00:29:35,341 --> 00:29:37,109
I know this is upsetting,
722
00:29:37,143 --> 00:29:39,145
but this is your chance to get all the details,
723
00:29:39,178 --> 00:29:43,382
like who your husband's going to be rolling around in the sand with.
724
00:29:43,415 --> 00:29:48,420
You're taking her on vacation the day you leave me?
725
00:29:48,454 --> 00:29:50,356
Who is she?!
726
00:29:50,957 --> 00:29:53,492
Maggie, let's meet. We'll talk.
727
00:29:53,525 --> 00:29:55,361
Oh, now you want to meet!
728
00:29:55,394 --> 00:29:57,496
Why, so you can lie to me some more
729
00:29:57,529 --> 00:29:58,564
about all the late nights?
730
00:29:58,597 --> 00:30:00,499
Maggie, really, this is enough.
731
00:30:00,532 --> 00:30:01,633
Late night?
732
00:30:01,667 --> 00:30:04,503
Jack, didn't you tell me there was one very late night?
733
00:30:04,536 --> 00:30:05,604
At some party?
734
00:30:05,637 --> 00:30:08,007
The party at doozy's house!
735
00:30:08,040 --> 00:30:10,142
When I was home, sick! Jack,
736
00:30:10,176 --> 00:30:12,378
your wife needs to know. She has a right.
737
00:30:12,411 --> 00:30:14,513
And don't forget about our deal.
738
00:30:14,546 --> 00:30:16,916
Full disclosure, no holding back.
739
00:30:16,949 --> 00:30:18,450
So who is she? Come on.
740
00:30:18,484 --> 00:30:20,920
A hammock and clear blue waters
741
00:30:20,953 --> 00:30:22,088
are waiting for you and the woman you love!
742
00:30:22,121 --> 00:30:24,991
The thing is, I didn't know why she brought up that party.
743
00:30:25,024 --> 00:30:26,926
I thought she was just playing along.
744
00:30:26,959 --> 00:30:28,861
But I still had to name someone
745
00:30:28,895 --> 00:30:29,661
or good-bye, Bahamas.
746
00:30:29,695 --> 00:30:31,497
And the trip that you wanted to take
747
00:30:31,530 --> 00:30:33,199
with your wife Maggie. To get it,
748
00:30:33,232 --> 00:30:34,533
I named a girl who worked in my office.
749
00:30:34,566 --> 00:30:36,068
I said I was leaving her for Daisy.
750
00:30:36,102 --> 00:30:37,937
Why would you do that if you weren't involved?
751
00:30:37,970 --> 00:30:40,506
She was the first person that popped into my head.
752
00:30:40,539 --> 00:30:44,410
I know it's hard to believe with us married and all,
753
00:30:44,443 --> 00:30:46,412
but it was random.
754
00:30:46,445 --> 00:30:50,416
He just kept pushing me and pushing me for a name.
755
00:30:50,449 --> 00:30:54,020
And so did your wife.
756
00:30:55,621 --> 00:30:57,890
Even though she knew it was a prank.
757
00:30:57,924 --> 00:31:03,262
Even thought your instant message told her to stop.
758
00:31:03,529 --> 00:31:06,165
Did you know Daisy was engaged?
759
00:31:06,198 --> 00:31:07,266
Yeah.
760
00:31:07,299 --> 00:31:08,300
So did my wife. I--
761
00:31:08,334 --> 00:31:11,537
I guess that's why she seemed like a safe choice.
762
00:31:11,570 --> 00:31:14,006
Did she know her?
763
00:31:15,074 --> 00:31:19,111
The whole floor would go out for drinks sometimes.
764
00:31:19,145 --> 00:31:23,682
Daisy brought Bruce, Maggie would usually join us.
765
00:31:23,715 --> 00:31:26,252
Was she jealous of her?
766
00:31:26,285 --> 00:31:29,521
I could not have a conversation with a woman,
767
00:31:29,555 --> 00:31:33,092
any woman, without Maggie grilling me with questions.
768
00:31:33,125 --> 00:31:35,494
But I was faithful, I swear.
769
00:31:35,527 --> 00:31:39,465
So she never got the answer she was looking for.
770
00:31:39,498 --> 00:31:42,268
And she thought she could get somebody else
771
00:31:42,301 --> 00:31:44,470
to get it out of you.
772
00:31:46,172 --> 00:31:49,208
Like a radio dj.
773
00:31:50,476 --> 00:31:55,247
Somebody parked in front the other day asking for directions,
774
00:31:55,281 --> 00:31:56,548
radio blasting.
775
00:31:56,582 --> 00:32:00,419
I was cringing, nothing happening.
776
00:32:00,452 --> 00:32:01,353
I went to the store,
777
00:32:01,387 --> 00:32:04,090
music floating throughout the sound system,
778
00:32:04,123 --> 00:32:05,992
song after song.
779
00:32:06,025 --> 00:32:08,527
But not that song. The ghost song.
780
00:32:08,560 --> 00:32:12,098
Either he has changed his playlist, or he's done with me.
781
00:32:12,131 --> 00:32:13,132
We think he's done with you.
782
00:32:13,165 --> 00:32:16,502
Unfortunately, he's moved on to his ex-fiancã‰e
783
00:32:16,535 --> 00:32:18,137
and her new husband Jack.
784
00:32:18,170 --> 00:32:20,539
Wait a minute, he married that girl?
785
00:32:20,572 --> 00:32:22,541
Daisy. You remember the call now?
786
00:32:22,574 --> 00:32:23,742
I read the transcript you found.
787
00:32:23,775 --> 00:32:27,513
We think until the ghost realized they're actually together,
788
00:32:27,546 --> 00:32:30,516
he was either dormant or happy to haunt just you.
789
00:32:30,549 --> 00:32:31,617
After he died,
790
00:32:31,650 --> 00:32:34,386
he probably saw that the callers were still together.
791
00:32:35,421 --> 00:32:36,422
At least for a little while.
792
00:32:36,455 --> 00:32:38,590
And then he saw his fiancã‰e crying her eyes out,
793
00:32:38,624 --> 00:32:42,061
missing him, and realized he had died for nothing.
794
00:32:42,094 --> 00:32:43,495
Not for nothing.
795
00:32:43,529 --> 00:32:46,032
For my ratings.
796
00:32:46,798 --> 00:32:47,766
How can I help them?
797
00:32:47,799 --> 00:32:50,569
You said you've been over the transcript, right?
798
00:32:50,602 --> 00:32:52,171
Yeah. It sounded like
799
00:32:52,204 --> 00:32:53,372
the bit where he's leaving her
800
00:32:53,405 --> 00:32:56,208
was just you goading him into an admission--
801
00:32:56,242 --> 00:32:57,076
a real admission.
802
00:32:57,109 --> 00:32:59,245
Well, yeah. That's what his wife wanted.
803
00:33:01,313 --> 00:33:03,249
You're sure?
804
00:33:03,282 --> 00:33:04,083
You remember?
805
00:33:04,116 --> 00:33:05,317
Well, even if I didn't,
806
00:33:05,351 --> 00:33:06,552
these pieces have a rhythm.
807
00:33:06,585 --> 00:33:08,054
You know, you do 'em.
808
00:33:08,087 --> 00:33:09,655
Somebody's looking for a name.
809
00:33:09,688 --> 00:33:14,693
If this guy wasn't a friend of the station or professional actor--
810
00:33:14,726 --> 00:33:15,461
he wasn't. Right.
811
00:33:15,494 --> 00:33:17,663
Then his wife put us on his tail.
812
00:33:17,696 --> 00:33:18,497
She called the station,
813
00:33:18,530 --> 00:33:20,466
she let us know about her suspicions.
814
00:33:20,499 --> 00:33:22,734
She basically turned us loose on him.
815
00:33:22,768 --> 00:33:25,671
That's how it works. Sometimes we use people.
816
00:33:25,704 --> 00:33:28,574
And sometimes, they use you.
817
00:33:31,643 --> 00:33:33,579
Uh, sorry, we're, uh, we're closed.
818
00:33:33,612 --> 00:33:36,715
I'm not here for a hair appointment, and I think you know that.
819
00:33:36,748 --> 00:33:39,251
Well, I got a thousand things to do. I gotta get home.
820
00:33:39,285 --> 00:33:41,120
You lied to me, which is fine.
821
00:33:41,153 --> 00:33:42,788
'Cause who am I really, except a stranger
822
00:33:42,821 --> 00:33:44,623
who's trying to help you. Help me how?
823
00:33:44,656 --> 00:33:46,758
By digging up the most painful moment of my life?
824
00:33:46,792 --> 00:33:48,160
And which moment was that?
825
00:33:48,194 --> 00:33:50,562
When your husband admitted that he found some girl in the office cute?
826
00:33:50,596 --> 00:33:55,667
Or was it when you heard her fiancã‰'s car run off the road and into the river?
827
00:33:55,701 --> 00:33:57,203
You're out of your mind.
828
00:33:57,236 --> 00:33:58,137
I saw what happened.
829
00:33:58,170 --> 00:33:59,371
I heard your voice screaming.
830
00:33:59,405 --> 00:34:00,772
Did you realize what song was playing
831
00:34:00,806 --> 00:34:02,641
in the background when he died?
832
00:34:05,677 --> 00:34:07,746
How did you do that?
833
00:34:07,779 --> 00:34:09,448
I didn't. Bruce did.
834
00:34:09,481 --> 00:34:13,219
Maggie, you started this. I'm just asking you to finish it.
835
00:34:13,252 --> 00:34:15,254
How? By talking to Bruce.
836
00:34:15,287 --> 00:34:18,190
I don't know any Bruce!
837
00:34:19,591 --> 00:34:20,992
Ok, well, you're lying about that, too,
838
00:34:21,026 --> 00:34:24,763
because your ex-husband said that you guys used to hang out after work.
839
00:34:24,796 --> 00:34:26,198
Well, I don't remember that.
840
00:34:26,232 --> 00:34:27,333
Ok, well, do you remember
841
00:34:27,366 --> 00:34:29,135
being on the phone with him right after the radio prank?
842
00:34:29,168 --> 00:34:31,137
I mean, it was you who told him to turn on Dean's show.
843
00:34:31,170 --> 00:34:33,572
I mean, really, did you think that he was going to be able
844
00:34:33,605 --> 00:34:35,607
to stop something that wasn't even happening?
845
00:34:35,641 --> 00:34:38,144
Shut up, shut up!
846
00:35:02,634 --> 00:35:05,371
Bruce, what are you doing?
847
00:35:09,508 --> 00:35:11,343
Oh, my god, oh, my god, get me out of here!
848
00:35:11,377 --> 00:35:14,180
Maggie, I'm trying, just hold on.
849
00:35:17,316 --> 00:35:18,917
Her jealousy killed me.
850
00:35:18,950 --> 00:35:22,721
Now she can drown in it.
851
00:35:23,622 --> 00:35:26,825
Please!
852
00:35:41,340 --> 00:35:42,541
Maggie, just hang in there!
853
00:35:42,574 --> 00:35:45,177
I turned off the water main.
854
00:35:59,925 --> 00:36:02,261
I got it!
855
00:36:04,596 --> 00:36:06,898
Anyone in there?
856
00:36:06,932 --> 00:36:10,502
We're in here!
857
00:36:24,750 --> 00:36:28,620
I don't know how I'm going to explain the water damage
858
00:36:28,654 --> 00:36:30,222
to the owner of the salon.
859
00:36:30,256 --> 00:36:33,692
I know, I got bigger problems.
860
00:36:33,725 --> 00:36:35,627
So then why did you do it?
861
00:36:35,661 --> 00:36:37,863
'Cause even though I knew it was crazy,
862
00:36:37,896 --> 00:36:39,731
I never trusted my husband.
863
00:36:39,765 --> 00:36:43,669
You know, I'd heard that show before.
864
00:36:43,702 --> 00:36:44,603
Dj Dean.
865
00:36:44,636 --> 00:36:47,273
God, I thought the callers were so pathetic.
866
00:36:47,306 --> 00:36:51,610
And then I thought, you know, this could work for me.
867
00:36:51,643 --> 00:36:55,781
If I could get a third party, a stranger, really,
868
00:36:55,814 --> 00:36:57,316
just to talk to my husband,
869
00:36:57,349 --> 00:36:59,351
maybe he'd tell the truth.
870
00:36:59,385 --> 00:37:03,455
And I'd finally, finally believe him.
871
00:37:03,489 --> 00:37:06,258
Or it'd finally be over.
872
00:37:06,292 --> 00:37:07,793
So you called Bruce after the show.
873
00:37:07,826 --> 00:37:09,528
Yeah. Just like you said.
874
00:37:09,561 --> 00:37:11,730
I heard the accident.
875
00:37:11,763 --> 00:37:13,799
God, it was awful.
876
00:37:13,832 --> 00:37:17,769
And then I called an anonymous tip into the police,
877
00:37:17,803 --> 00:37:18,937
but I couldn't even tell them where to look.
878
00:37:18,970 --> 00:37:22,974
I mean, I didn't even know what kind of car he was driving.
879
00:37:43,094 --> 00:37:44,896
And his cell phone went dead.
880
00:37:44,930 --> 00:37:46,765
But I didn't know he died,
881
00:37:46,798 --> 00:37:48,800
I swear. I mean, not at first.
882
00:37:48,834 --> 00:37:51,837
And you saw that he was missing in the papers.
883
00:37:51,870 --> 00:37:53,672
When we got back from our trip.
884
00:37:53,705 --> 00:37:55,841
Our horrible trip.
885
00:37:55,874 --> 00:37:58,744
But by then, I knew it was too late,
886
00:37:58,777 --> 00:38:00,646
for everything.
887
00:38:00,679 --> 00:38:03,515
Your husband said he was faithful.
888
00:38:03,549 --> 00:38:07,018
Why didn't you believe him?
889
00:38:07,653 --> 00:38:10,822
My mother divorced my father
890
00:38:10,856 --> 00:38:12,824
when I was three months old.
891
00:38:12,858 --> 00:38:15,694
She said she was afraid he'd get her pregnant again,
892
00:38:15,727 --> 00:38:19,831
like I was the worst thing that had ever happened to her.
893
00:38:19,865 --> 00:38:22,801
That could ever happen to anyone.
894
00:38:22,834 --> 00:38:25,404
That's not how Jack felt.
895
00:38:25,437 --> 00:38:26,438
He did eventually.
896
00:38:26,472 --> 00:38:28,907
And you know, I knew, every time I questioned him
897
00:38:28,940 --> 00:38:33,078
about where he was, who he'd been with.
898
00:38:33,111 --> 00:38:35,847
She was begging him to love her.
899
00:38:35,881 --> 00:38:39,851
I was driving him away.
900
00:38:39,885 --> 00:38:42,320
But I couldn't stop.
901
00:38:44,390 --> 00:38:46,758
Bruce is here.
902
00:38:47,526 --> 00:38:50,862
I think I understand her pretty well now.
903
00:38:50,896 --> 00:38:54,666
I didn't even want Daisy to take that job.
904
00:38:54,700 --> 00:38:56,702
Any job, really, where...
905
00:38:56,735 --> 00:38:59,104
Where'd she be around other guys.
906
00:38:59,137 --> 00:39:02,774
That's crazy. I mean, you can't ask that of any girlfriend.
907
00:39:02,808 --> 00:39:05,777
He's saying that he was jealous, too.
908
00:39:05,811 --> 00:39:09,715
You know, we were all out one night.
909
00:39:09,748 --> 00:39:10,582
Whoa!
910
00:39:10,616 --> 00:39:13,452
And Jack and Daisy, they were laughing.
911
00:39:13,485 --> 00:39:14,686
It was some inside office joke.
912
00:39:14,720 --> 00:39:19,425
Bruce and I could not have been further from their thoughts.
913
00:39:19,458 --> 00:39:21,527
I caught Maggie's eye,
914
00:39:21,560 --> 00:39:24,763
and gave her a look like, you believe this?
915
00:39:24,796 --> 00:39:27,399
To let her know, yeah, there's trouble,
916
00:39:27,433 --> 00:39:28,867
and I see it, too.
917
00:39:28,900 --> 00:39:30,135
I gave you the opening.
918
00:39:30,168 --> 00:39:36,442
But it only took one call from her saying, "turn on the radio."
919
00:39:37,543 --> 00:39:38,910
I just thought,
920
00:39:38,944 --> 00:39:41,913
if nothing else, they were getting closer.
921
00:39:41,947 --> 00:39:43,982
And I just--i wanted Bruce to help,
922
00:39:44,015 --> 00:39:46,051
like, to help me stop it.
923
00:39:46,084 --> 00:39:47,719
I didn't need to listen.
924
00:39:47,753 --> 00:39:49,054
Climbed in the car to confront them.
925
00:39:49,087 --> 00:39:51,056
I could have called Daisy myself, but...
926
00:39:51,089 --> 00:39:54,560
I'd always thought that whatever we had wouldn't last.
927
00:39:54,593 --> 00:39:58,864
That it would end with her leaving me for someone else.
928
00:39:58,897 --> 00:40:01,867
Someone better.
929
00:40:01,900 --> 00:40:03,635
He blames himself.
930
00:40:03,669 --> 00:40:06,938
For giving into his fear and feeding yours.
931
00:40:06,972 --> 00:40:10,842
They're always there.
932
00:40:14,079 --> 00:40:15,113
The love you want,
933
00:40:15,146 --> 00:40:17,449
you can't get that from someone else--
934
00:40:17,483 --> 00:40:18,650
husbands, girlfriend.
935
00:40:18,684 --> 00:40:22,954
Even if your parents gave it to you now, it'd be too late.
936
00:40:22,988 --> 00:40:25,524
He's saying that the love you need to find
937
00:40:25,557 --> 00:40:26,692
isn't romantic love;
938
00:40:26,725 --> 00:40:30,061
that you can't find it with somebody else.
939
00:40:30,095 --> 00:40:32,531
That sounds grim.
940
00:40:34,633 --> 00:40:36,835
Tell her it's all around her.
941
00:40:36,868 --> 00:40:38,970
It's in her heart right now,
942
00:40:39,004 --> 00:40:40,939
waiting for her.
943
00:40:40,972 --> 00:40:42,741
I will.
944
00:40:42,774 --> 00:40:44,876
Maggie, you made their being together real
945
00:40:44,910 --> 00:40:47,879
by believing so hard.
946
00:40:47,913 --> 00:40:52,183
But believing can make good stuff happen, too.
947
00:40:52,217 --> 00:40:53,118
If you just try.
948
00:40:53,151 --> 00:40:56,722
He said that if you can believe in happiness
949
00:40:56,755 --> 00:40:59,157
the same way that you believe in bad things,
950
00:40:59,190 --> 00:41:01,560
you'll find it.
951
00:41:01,593 --> 00:41:04,029
It's all around us.
952
00:41:04,663 --> 00:41:07,232
I see that now.
953
00:41:11,102 --> 00:41:13,705
It's beautiful.
954
00:41:13,739 --> 00:41:15,607
You see the light?
955
00:41:15,641 --> 00:41:17,909
Yeah.
956
00:41:17,943 --> 00:41:19,978
Do you?
957
00:41:20,011 --> 00:41:22,948
No.
958
00:41:23,582 --> 00:41:25,951
But you trust that it's there?
959
00:41:27,553 --> 00:41:28,920
It's a good feeling, right?
960
00:41:28,954 --> 00:41:32,891
It's a great feeling.
961
00:41:47,606 --> 00:41:50,642
He's gone.
962
00:42:03,121 --> 00:42:04,856
Hi, Maggie. I want to apologize.
963
00:42:04,890 --> 00:42:07,993
We never meant you any disrespect...
964
00:42:08,727 --> 00:42:12,030
So, we've been having some pretty weird technical difficulties here
965
00:42:12,063 --> 00:42:13,932
at wqry this past week.
966
00:42:13,965 --> 00:42:16,334
But I'm happy to report they have all been taken care of
967
00:42:16,367 --> 00:42:20,672
and that we are back in the business of rocking rock u.
968
00:42:20,706 --> 00:42:23,108
The funny thing about technical errors
969
00:42:23,141 --> 00:42:27,078
is that you can usually figure out exactly what caused the problem,
970
00:42:27,112 --> 00:42:30,048
and fix everything up as good as new.
971
00:42:30,081 --> 00:42:33,151
I wish the same were true for human errors.
972
00:42:33,184 --> 00:42:35,987
Wouldn't it be great if when we really screw up,
973
00:42:36,021 --> 00:42:39,124
we could figure out exactly what made us act like a jackass
974
00:42:39,157 --> 00:42:40,959
in the first place?
975
00:42:40,992 --> 00:42:43,161
And repair the damage.
976
00:42:43,194 --> 00:42:45,296
Of course, we'd all be better off
977
00:42:45,330 --> 00:42:49,100
if we could avoid making stupid choices in the first place.
978
00:42:49,134 --> 00:42:51,770
Take a minute, think about the collateral damage
979
00:42:51,803 --> 00:42:55,607
that we're causing in somebody else's life.
980
00:42:55,641 --> 00:42:56,875
As it is,
981
00:42:56,908 --> 00:42:59,645
all we have is, "I'm sorry."
982
00:42:59,678 --> 00:43:02,981
And believe me,
983
00:43:03,014 --> 00:43:06,151
I am.
984
00:43:06,752 --> 00:43:09,621
Sweet dreams, grandview.
985
00:43:15,861 --> 00:43:17,162
Hello?
986
00:43:17,195 --> 00:43:17,929
Hey.
987
00:43:17,963 --> 00:43:21,166
I just wanted to tell you that...
988
00:43:21,199 --> 00:43:24,269
I'm really proud of you.
989
00:43:24,302 --> 00:43:27,973
Really? Yeah.
990
00:43:28,006 --> 00:43:29,708
Really.
991
00:43:29,741 --> 00:43:33,378
Maybe we can get dinner one night this week.
992
00:43:35,881 --> 00:43:38,717
Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc.
993
00:43:38,750 --> 00:43:43,188
Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org--
70809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.