All language subtitles for Ghost Whisperer S5x10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,237 --> 00:00:05,039 Hi! Am I late? 2 00:00:05,073 --> 00:00:06,807 No, I was early. Hi. Sorry! 3 00:00:06,840 --> 00:00:10,144 Chief resident let me get out a couple hours before. 4 00:00:10,178 --> 00:00:12,080 Well, I would have been here sooner, 5 00:00:12,113 --> 00:00:13,547 but I couldn't get out of the house. 6 00:00:13,581 --> 00:00:15,583 I just kept going back for one more hug. 7 00:00:15,616 --> 00:00:17,151 You know, it's the first time 8 00:00:17,185 --> 00:00:18,352 we've left Aiden since... 9 00:00:18,386 --> 00:00:20,688 I know, since he went missing. 10 00:00:20,721 --> 00:00:24,092 But a little separation anxiety, that's normal, right? 11 00:00:24,125 --> 00:00:25,726 Absolutely normal. He'll be fine. 12 00:00:25,759 --> 00:00:27,595 Especially with Delia sitting. 13 00:00:27,628 --> 00:00:31,265 It's... 14 00:00:32,100 --> 00:00:35,136 I know that the shadows haven't been back. 15 00:00:35,169 --> 00:00:36,270 Just-- 16 00:00:36,304 --> 00:00:37,338 I don't know, I keep thinking 17 00:00:37,371 --> 00:00:39,807 maybe they're waiting for us to let our guard down. 18 00:00:39,840 --> 00:00:42,176 Honey, that's not going to happen. 19 00:00:42,210 --> 00:00:43,144 It'll be fine. 20 00:00:43,177 --> 00:00:47,181 So, Aiden. Any separation anxiety on his side? 21 00:00:47,215 --> 00:00:47,915 No. 22 00:00:47,948 --> 00:00:49,049 He couldn't wait for me to leave 23 00:00:49,083 --> 00:00:51,252 so that he could show his aunt Delia his magic tricks. 24 00:00:51,285 --> 00:00:54,722 That's because he's like his mother-- 25 00:00:54,755 --> 00:00:56,857 gifted and resilient. 26 00:00:56,890 --> 00:00:59,393 Where is Eli? 27 00:00:59,427 --> 00:01:01,462 I don't care. 28 00:01:03,231 --> 00:01:06,867 Hi, Eli. We were just wondering where you are. 29 00:01:06,900 --> 00:01:07,835 Sorry. 30 00:01:07,868 --> 00:01:10,138 The behaviorists got into it with the freudians 31 00:01:10,171 --> 00:01:11,539 at the faculty meeting. 32 00:01:11,572 --> 00:01:12,773 It wasn't pretty. 33 00:01:12,806 --> 00:01:14,842 I'll be right there. 34 00:01:14,875 --> 00:01:17,345 Uh-oh, I spoke too soon. 35 00:01:17,378 --> 00:01:18,078 What do you mean? 36 00:01:18,112 --> 00:01:20,248 I'm being busted by the five-oh. 37 00:01:20,281 --> 00:01:21,182 What?! 38 00:01:21,215 --> 00:01:22,483 Smokey's on my tail. 39 00:01:22,516 --> 00:01:24,818 You're getting pulled over? 40 00:01:24,852 --> 00:01:26,454 Ok, you know what, 41 00:01:26,487 --> 00:01:27,655 it's probably your tail light. 42 00:01:27,688 --> 00:01:29,890 I'll never survive in prison. 43 00:01:29,923 --> 00:01:31,492 I've been telling you for a week 44 00:01:31,525 --> 00:01:32,460 to get that thing fixed. 45 00:01:32,493 --> 00:01:34,762 Please tell me you'll visit me in the pokey. 46 00:01:34,795 --> 00:01:36,597 Eli, you're not going to jail. 47 00:01:36,630 --> 00:01:38,666 You're just getting a ticket. 48 00:01:38,699 --> 00:01:40,668 Ringside seats. 49 00:01:40,701 --> 00:01:42,203 Fantastic. 50 00:01:42,236 --> 00:01:43,271 Yeah. 51 00:01:45,939 --> 00:01:50,444 captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc. 52 00:01:55,449 --> 00:01:56,784 You know why I stopped you? 53 00:01:56,817 --> 00:01:59,487 If it's about the coffee filters I stole from work, 54 00:01:59,520 --> 00:02:00,554 I'll bring 'em back, I swear. 55 00:02:00,588 --> 00:02:02,323 No, sir, it's your taillight. 56 00:02:02,356 --> 00:02:05,293 I know. Coffee filters thing was a joke. 57 00:02:05,326 --> 00:02:07,295 You think this is funny? 58 00:02:07,328 --> 00:02:08,729 A little. 59 00:02:08,762 --> 00:02:10,231 No? 60 00:02:10,264 --> 00:02:11,332 No. 61 00:02:11,365 --> 00:02:13,467 Step out of the vehicle. 62 00:02:23,311 --> 00:02:26,180 A field sobriety test? Is he drunk? 63 00:02:26,214 --> 00:02:26,714 No. 64 00:02:26,747 --> 00:02:29,517 He's just Eli. 65 00:02:31,219 --> 00:02:36,324 Oh, I would give anything to know what he's saying to that cop. 66 00:02:36,557 --> 00:02:42,430 I would like to know what that cop has a ghost in his backseat. 67 00:02:43,297 --> 00:02:44,965 Be right back. 68 00:02:47,335 --> 00:02:49,270 So did I pass, or... 69 00:02:49,303 --> 00:02:52,906 I'm writing you a ticket for your taillight. 70 00:02:52,940 --> 00:02:54,308 Seriously? 71 00:02:54,342 --> 00:02:55,576 You can't just give me a warning 72 00:02:55,609 --> 00:02:56,744 and let me be on my merry way? 73 00:02:56,777 --> 00:02:58,246 Tell him to shut up. 74 00:02:58,279 --> 00:03:01,315 Who? Me? 75 00:03:02,250 --> 00:03:04,285 What are you doing? 76 00:03:07,421 --> 00:03:10,291 I'm friends with Dr. James. 77 00:03:10,324 --> 00:03:12,893 Step back. 78 00:03:12,926 --> 00:03:15,363 This doesn't concern you. 79 00:03:15,729 --> 00:03:17,398 Do what he says. 80 00:03:17,898 --> 00:03:21,435 He's a killer with a badge. 81 00:03:27,641 --> 00:03:30,711 Child, whispering: Can you see us? 82 00:03:59,773 --> 00:04:01,775 Thanks for coming in. 83 00:04:07,080 --> 00:04:08,081 Let me guess-- 84 00:04:08,115 --> 00:04:09,350 detective Blair wouldn't take care of your ticket. 85 00:04:09,383 --> 00:04:12,620 Can you believe it? She wouldn't even come down on the price. 86 00:04:12,653 --> 00:04:13,987 She actually told me I should cut officer Ramsey 87 00:04:14,021 --> 00:04:15,956 some slack 'cause he's been through a lot lately. 88 00:04:15,989 --> 00:04:18,459 Meaning the shooting he was involved in. 89 00:04:18,492 --> 00:04:19,793 Is that what it was? 90 00:04:19,827 --> 00:04:20,994 Blair didn't give me any details. 91 00:04:21,028 --> 00:04:22,763 She just said he was on a leave of absence. 92 00:04:22,796 --> 00:04:23,464 How'd you find out? 93 00:04:23,497 --> 00:04:24,465 I called the station and asked 94 00:04:24,498 --> 00:04:27,768 if he'd ever killed anybody in the line of duty. 95 00:04:27,801 --> 00:04:29,703 Just like that? 96 00:04:29,737 --> 00:04:30,738 Jeez. Mm-hmm. 97 00:04:30,771 --> 00:04:32,005 Blair's been holding out on me. 98 00:04:32,039 --> 00:04:34,842 And here I thought we bonded because I told her about our gift. 99 00:04:34,875 --> 00:04:38,078 Anyway, Ramsey didn't kill anyone but his partner did, 100 00:04:38,111 --> 00:04:40,714 and he just happened to be there when it happened. 101 00:04:40,748 --> 00:04:42,683 This guy, Todd moresco. 102 00:04:42,716 --> 00:04:43,617 He's our ghost? 103 00:04:43,651 --> 00:04:44,952 Well, I didn't get a good enough look at him, 104 00:04:44,985 --> 00:04:46,587 but he's definitely in the running. 105 00:04:46,620 --> 00:04:48,556 "Meth addict shot during routine traffic stop. 106 00:04:48,589 --> 00:04:50,624 "Officer Luis Simon shot and killed Todd moresco 107 00:04:50,658 --> 00:04:53,961 when the suspect turned a gun on his partner, officer Ramsey." 108 00:04:53,994 --> 00:04:54,995 Whoa. 109 00:04:55,028 --> 00:04:56,930 Yeah, Ramsey went on a six-month leave of absence. 110 00:04:56,964 --> 00:04:59,533 You think he did something wrong during the shooting? 111 00:04:59,567 --> 00:05:00,534 The ghost does. Either way, 112 00:05:00,568 --> 00:05:02,503 he's only been back to work for a few of weeks. 113 00:05:02,536 --> 00:05:03,637 Ok, well, if moresco's our ghost, 114 00:05:03,671 --> 00:05:07,107 why is he haunting Ramsey and not the guy who shot him? 115 00:05:07,140 --> 00:05:09,843 Maybe he's haunting them both. 116 00:05:10,678 --> 00:05:12,646 It's so nice of you to do this. 117 00:05:12,680 --> 00:05:13,881 You know what, it's not a problem. 118 00:05:13,914 --> 00:05:16,116 We usually have a bunch of these neighborhood watch packets, 119 00:05:16,149 --> 00:05:16,950 but I guess we ran out. 120 00:05:16,984 --> 00:05:19,753 Oh. It's a dangerous world, even here. 121 00:05:19,787 --> 00:05:21,855 Well, we have to keep grandview safe. 122 00:05:21,889 --> 00:05:24,091 And we appreciate it. 123 00:05:26,827 --> 00:05:27,961 Officer Simon. 124 00:05:27,995 --> 00:05:31,832 I'm sorry. I didn't recognize your name from the paper. 125 00:05:31,865 --> 00:05:33,934 The drug addict, the one that you... 126 00:05:33,967 --> 00:05:36,537 Well, you shot him, 127 00:05:36,570 --> 00:05:38,706 right? And he died? 128 00:05:38,739 --> 00:05:41,975 That's right. 129 00:05:42,009 --> 00:05:44,378 Must be hard to move past something like that. 130 00:05:44,412 --> 00:05:45,513 Well, it is what it is, you know? 131 00:05:45,546 --> 00:05:48,716 I don't like to second guess decisions I make on the job. 132 00:05:48,749 --> 00:05:51,585 So you're not haunted by it? 133 00:05:51,619 --> 00:05:53,120 No, I'm not. 134 00:05:53,153 --> 00:05:54,822 Well, I'm sure during the investigation 135 00:05:54,855 --> 00:05:57,491 they figured out that you didn't do anything wrong. 136 00:05:57,525 --> 00:05:59,026 Well, my partner and I were both cleared. 137 00:05:59,059 --> 00:05:59,927 It was a righteous shoot. 138 00:05:59,960 --> 00:06:01,795 Your partner, he took a leave of absence. 139 00:06:01,829 --> 00:06:03,897 He did, but it wasn't a disciplinary move. 140 00:06:03,931 --> 00:06:04,865 It was personal, you know. 141 00:06:04,898 --> 00:06:06,967 He had a hard time dealing with what happened. 142 00:06:07,000 --> 00:06:08,736 Harder than you? Different. 143 00:06:08,769 --> 00:06:10,103 See, I didn't have a choice. I had to shoot. 144 00:06:10,137 --> 00:06:13,006 Moresco had a gun pointed at my partner's head. 145 00:06:13,040 --> 00:06:14,842 But for Doug, it was different. 146 00:06:14,875 --> 00:06:16,644 It was his gun. 147 00:06:16,677 --> 00:06:18,679 I didn't know that. 148 00:06:18,712 --> 00:06:20,013 It all happened so quick. 149 00:06:20,047 --> 00:06:21,849 You know, one second he's telling this junkie to get out of the car. 150 00:06:21,882 --> 00:06:24,718 The next thing you know, the guy's got Doug's gun. 151 00:06:24,752 --> 00:06:25,986 I can't imagine it. 152 00:06:26,019 --> 00:06:28,789 It's the worst thing that can happen to a cop. 153 00:06:28,822 --> 00:06:30,591 Having his gun turned on him? 154 00:06:30,624 --> 00:06:31,291 Especially a guy like Doug. 155 00:06:31,324 --> 00:06:33,461 He's tough, always in control. 156 00:06:33,494 --> 00:06:35,463 You know, he prided himself on the fact 157 00:06:35,496 --> 00:06:36,964 he never fired his weapon in the line of duty. 158 00:06:36,997 --> 00:06:42,503 The fact that it was his gun that forced me to fire... 159 00:06:43,937 --> 00:06:45,773 Look, everything's here. 160 00:06:45,806 --> 00:06:48,876 You're all set to go. 161 00:06:48,909 --> 00:06:50,644 Thank you. Yeah. 162 00:06:50,678 --> 00:06:52,012 Hey, Anne-Marie. 163 00:06:52,045 --> 00:06:54,615 How are you? I didn't realize 164 00:06:54,648 --> 00:06:55,849 it was so late. 165 00:06:55,883 --> 00:06:57,017 Where's Doug? 166 00:06:57,050 --> 00:06:59,987 Your father went to get a ballistics report at the lab. 167 00:07:00,020 --> 00:07:01,822 He should have been back there a half hour ago. 168 00:07:01,855 --> 00:07:03,924 But he'll be here any minute. 169 00:07:03,957 --> 00:07:04,825 Great. 170 00:07:04,858 --> 00:07:08,762 You're not an officer here, too, are you? 171 00:07:09,563 --> 00:07:11,765 I'm in high school. 172 00:07:11,799 --> 00:07:13,801 This is Anne-Marie Ramsey. 173 00:07:13,834 --> 00:07:15,803 It's my partner's daughter. 174 00:07:15,836 --> 00:07:18,806 Oh, hi. I'm Melinda Gordon. 175 00:07:19,773 --> 00:07:22,109 Ok, so, if we're done here, why don't we just-- 176 00:07:22,142 --> 00:07:23,210 you know, it's just really nice 177 00:07:23,243 --> 00:07:25,979 that you come by and visit your father after school. 178 00:07:26,013 --> 00:07:26,947 More like report to. 179 00:07:26,980 --> 00:07:29,983 Nice would be sipping a skinny vanilla latte 180 00:07:30,017 --> 00:07:32,920 on the square with my friends. 181 00:07:33,687 --> 00:07:37,224 Oh. Well. 182 00:07:37,257 --> 00:07:38,859 Bye. 183 00:07:47,935 --> 00:07:49,803 Take it to the impound, thanks. 184 00:07:49,837 --> 00:07:51,839 Will do, officer. 185 00:07:55,576 --> 00:07:57,010 Hey! 186 00:07:57,978 --> 00:07:58,946 Hey! 187 00:07:58,979 --> 00:08:00,814 No, no, no! Wait! 188 00:08:00,848 --> 00:08:02,616 Wait, that's my car! 189 00:08:02,650 --> 00:08:04,084 Please! 190 00:08:04,885 --> 00:08:06,954 That's my car! 191 00:08:11,324 --> 00:08:12,793 Don't worry about the car. 192 00:08:12,826 --> 00:08:13,594 I'll go down to the impound lot 193 00:08:13,627 --> 00:08:14,895 and straighten out as much as I can. 194 00:08:14,928 --> 00:08:16,864 It just must've been some sort of mix-up, 195 00:08:16,897 --> 00:08:19,199 because it said that my tags had expired, 196 00:08:19,232 --> 00:08:20,167 but I always renew. 197 00:08:20,200 --> 00:08:21,168 You know, I remember 198 00:08:21,201 --> 00:08:22,903 that the registration stickers came in the mail 199 00:08:22,936 --> 00:08:24,638 and I thought I left them on the kitchen counter. 200 00:08:24,672 --> 00:08:26,874 Maybe I tossed them by mistake. 201 00:08:26,907 --> 00:08:27,975 I don't know. 202 00:08:28,008 --> 00:08:29,943 It's just weird to see your car like that, you know? 203 00:08:29,977 --> 00:08:30,711 And then, I almost missed it 204 00:08:30,744 --> 00:08:32,946 because officer Ramsey was talking 205 00:08:32,980 --> 00:08:34,748 to the tow truck driver. 206 00:08:34,782 --> 00:08:35,983 Ramsey was there? 207 00:08:36,016 --> 00:08:37,751 Yeah, why? 208 00:08:37,785 --> 00:08:39,152 Nothing. It's probably just-- 209 00:08:39,186 --> 00:08:40,921 just a coincidence. 210 00:08:40,954 --> 00:08:41,855 What do you mean? 211 00:08:41,889 --> 00:08:43,323 Well, don't you think it's a little strange, 212 00:08:43,356 --> 00:08:44,925 you're asking questions about a cop 213 00:08:44,958 --> 00:08:46,560 and then that very same cop shows up 214 00:08:46,594 --> 00:08:47,828 when the car gets towed? 215 00:08:47,861 --> 00:08:50,631 What? You think officer Ramsey's trying to send me a message? 216 00:08:50,664 --> 00:08:53,634 I think most cops are hard-working guys with a tough job, 217 00:08:53,667 --> 00:08:57,070 but there is the occasional bad egg. 218 00:08:58,371 --> 00:08:59,873 You know what I'm saying. 219 00:08:59,907 --> 00:09:01,274 Yeah. 220 00:09:01,308 --> 00:09:03,744 Yeah, I'll be careful. 221 00:09:27,034 --> 00:09:30,037 Hey, what the hell is wrong with you?! 222 00:09:30,070 --> 00:09:32,873 Get back here! 223 00:09:34,307 --> 00:09:37,177 Whoo! Yeah! 224 00:09:46,887 --> 00:09:50,123 You're not Todd moresco. Who are you? 225 00:09:56,196 --> 00:09:58,031 He wanted revenge 226 00:09:58,065 --> 00:10:00,333 and he got it. 227 00:10:11,945 --> 00:10:13,013 Oh! You are the best. 228 00:10:13,046 --> 00:10:15,949 Ah, it's the least I could do after hijacking your car 229 00:10:15,983 --> 00:10:16,817 for the whole day. Thank you. 230 00:10:16,850 --> 00:10:19,687 Besides, I need your help with something. 231 00:10:19,720 --> 00:10:20,654 I found my ghost. 232 00:10:20,688 --> 00:10:21,855 His name is Dylan hale. 233 00:10:21,889 --> 00:10:26,660 Oh, that's the kid from grandview high who died last month. 234 00:10:26,694 --> 00:10:27,527 You're sure it's him? 235 00:10:27,560 --> 00:10:28,561 Positive. He gave me a vision last night. 236 00:10:28,595 --> 00:10:30,998 And you know he was admitted here before he died. 237 00:10:31,031 --> 00:10:33,000 Of course, which is why I need you to ask around, 238 00:10:33,033 --> 00:10:34,234 and find out what really happened to him. 239 00:10:34,267 --> 00:10:36,069 Skateboarding accident. Hit his head. 240 00:10:36,103 --> 00:10:38,338 There was no skateboarding in my vision. 241 00:10:38,371 --> 00:10:39,973 What did you see? 242 00:10:40,007 --> 00:10:40,908 Dylan was in a car. 243 00:10:40,941 --> 00:10:43,677 He was driving past officer Ramsey's house. 244 00:10:43,711 --> 00:10:47,781 Ramsey was angry, and I mean, really angry. 245 00:10:47,815 --> 00:10:48,648 And I'm just starting to wonder 246 00:10:48,682 --> 00:10:50,818 if the skateboarding story is a cover up. 247 00:10:50,851 --> 00:10:51,885 For what? 248 00:10:51,919 --> 00:10:53,253 I don't know, but if Ramsey's the guy 249 00:10:53,286 --> 00:10:54,254 who brought that kid into the er, 250 00:10:54,287 --> 00:10:56,423 then maybe we're taking the wrong person's word 251 00:10:56,456 --> 00:10:58,058 for what really happened. 252 00:10:58,091 --> 00:10:58,759 Whoa, whoa. 253 00:10:58,792 --> 00:11:00,994 You think a cop hurt this kid? 254 00:11:01,028 --> 00:11:01,962 Dylan seems to. 255 00:11:01,995 --> 00:11:03,163 I mean, he's a cop, right? 256 00:11:03,196 --> 00:11:04,397 They--they're people. 257 00:11:04,431 --> 00:11:05,733 There can be good ones, bad ones. 258 00:11:05,766 --> 00:11:06,800 Yeah, but, I mean, killing a kid? 259 00:11:06,834 --> 00:11:10,070 Look, he went back to work right before Dylan died. 260 00:11:10,103 --> 00:11:12,272 Maybe he went back too soon. 261 00:11:12,472 --> 00:11:13,406 You're thinking PTSD? 262 00:11:13,440 --> 00:11:14,641 That would make a man volatile. 263 00:11:14,674 --> 00:11:18,812 I just want to know where that skateboarding story came from. 264 00:11:19,212 --> 00:11:22,215 Ok, I will find out as much as I can. 265 00:11:22,249 --> 00:11:22,950 Thank you. 266 00:11:22,983 --> 00:11:25,719 After I get your car outta hock. 267 00:11:32,492 --> 00:11:33,761 Hey, uh, buddy. 268 00:11:33,794 --> 00:11:36,029 Um, I've been waiting, like, 20 minutes for this car to come out. 269 00:11:36,063 --> 00:11:38,231 Do you think-- you should talk to him. 270 00:11:38,265 --> 00:11:40,801 Sorry. Thanks. 271 00:11:40,834 --> 00:11:42,836 Hey. Hey. 272 00:11:43,737 --> 00:11:46,439 Don't tell me. You couldn't find the car. 273 00:11:46,473 --> 00:11:48,942 No, we found it. 274 00:11:48,976 --> 00:11:50,177 Good. Thanks. 275 00:11:50,210 --> 00:11:54,381 Thing is, your car was accidentally tagged for a drug search. 276 00:11:54,414 --> 00:11:56,316 What? 277 00:11:56,349 --> 00:11:58,418 It kinda got stripped. 278 00:11:58,451 --> 00:11:59,219 Down to the frame. 279 00:11:59,252 --> 00:12:01,321 What do you mean, down to the frame? 280 00:12:01,354 --> 00:12:02,990 You know your steering wheel, 281 00:12:03,023 --> 00:12:05,025 seats, stereo system, stuff like that? 282 00:12:05,058 --> 00:12:05,658 Right. 283 00:12:05,692 --> 00:12:08,028 They're pretty much gone. 284 00:12:08,061 --> 00:12:09,096 Tell me you're kidding. 285 00:12:09,129 --> 00:12:10,230 Sorry, bro, it's no joke. 286 00:12:10,263 --> 00:12:14,234 But it was totally our bad, so you will get reimbursed. 287 00:12:14,267 --> 00:12:15,102 Yeah. 288 00:12:15,135 --> 00:12:16,136 You know, my wife really liked this car. 289 00:12:16,169 --> 00:12:20,140 At least she'll get to go shopping for a new one. 290 00:12:21,041 --> 00:12:22,175 All right, thanks. Yeah. 291 00:12:22,209 --> 00:12:24,077 Wait a minute, wait a minute. 292 00:12:24,111 --> 00:12:26,213 You said that someone told you 293 00:12:26,246 --> 00:12:29,282 accidentally to strip my wife's car? 294 00:12:29,316 --> 00:12:30,317 Yeah. 295 00:12:30,350 --> 00:12:31,284 Who? 296 00:12:31,318 --> 00:12:33,253 That, I don't know. 297 00:12:33,286 --> 00:12:35,088 There's no paperwork on it, 298 00:12:35,122 --> 00:12:36,156 which is one of the reasons 299 00:12:36,189 --> 00:12:38,391 why we realized it was a mistake. 300 00:12:39,092 --> 00:12:41,561 A mistake, huh? Yeah. 301 00:12:41,594 --> 00:12:42,996 All right. 302 00:12:43,030 --> 00:12:44,531 Thanks. 303 00:12:44,564 --> 00:12:46,333 Yeah. 304 00:12:50,603 --> 00:12:52,873 He made a mistake? 305 00:12:52,906 --> 00:12:55,976 So, he killed my car? 306 00:12:56,009 --> 00:12:57,110 All right. You know what? That's personal. 307 00:12:57,144 --> 00:13:00,080 I just think you need to be more careful, that's all. 308 00:13:00,113 --> 00:13:01,248 Melinda, on phone: Don't worry about it. 309 00:13:01,281 --> 00:13:04,217 I know how to handle this guy. 310 00:13:11,524 --> 00:13:13,226 Officer Ramsey? 311 00:13:13,260 --> 00:13:14,394 Hi. Melinda Gordon. 312 00:13:14,427 --> 00:13:16,029 We met over there the other night. 313 00:13:16,063 --> 00:13:18,265 Did Dr. James get his tail light fixed? 314 00:13:18,298 --> 00:13:20,133 Oh, you scared him straight. 315 00:13:20,167 --> 00:13:21,368 You have a knack for that. 316 00:13:21,401 --> 00:13:22,235 Good to know. 317 00:13:22,269 --> 00:13:24,471 Which is what I'm hoping that you will do 318 00:13:24,504 --> 00:13:26,006 with the skateboarders around here, 319 00:13:26,039 --> 00:13:28,375 'cause they're always in front of my store. 320 00:13:28,408 --> 00:13:30,043 Mostly kids, teenagers. 321 00:13:30,077 --> 00:13:31,578 And you're concerned about? 322 00:13:31,611 --> 00:13:32,913 Safety. 323 00:13:32,946 --> 00:13:34,181 Especially after that-- 324 00:13:34,214 --> 00:13:36,416 that young kid died in a skateboarding accident. 325 00:13:36,449 --> 00:13:39,152 I don't think most skateboarding accidents 326 00:13:39,186 --> 00:13:40,153 are that serious. 327 00:13:40,187 --> 00:13:41,989 Still. 328 00:13:42,022 --> 00:13:43,190 How's his family doing? 329 00:13:43,223 --> 00:13:43,957 I wouldn't know. 330 00:13:43,991 --> 00:13:46,159 That death wasn't a police matter. 331 00:13:46,193 --> 00:13:47,527 It was an accident, not a crime. 332 00:13:47,560 --> 00:13:49,262 No, no, right. 333 00:13:49,296 --> 00:13:50,898 Right. It's just I had--i had heard 334 00:13:50,931 --> 00:13:53,033 that he was in trouble with the law? 335 00:13:53,066 --> 00:13:54,267 Not that I know of. 336 00:13:54,301 --> 00:13:56,136 Not here in grandview anyway. 337 00:13:56,169 --> 00:13:58,405 And not that it makes his death any less tragic. 338 00:13:58,438 --> 00:14:02,109 No, i--i didn't mean that. 339 00:14:06,179 --> 00:14:07,280 Ms. Gordon. 340 00:14:07,314 --> 00:14:11,251 I've been patrolling the square for almost a month now 341 00:14:11,284 --> 00:14:14,154 and I haven't noticed any skateboarders. 342 00:14:20,360 --> 00:14:22,395 Ahh! That is a sandwich. 343 00:14:24,264 --> 00:14:25,632 Eli, come right in. 344 00:14:25,665 --> 00:14:26,633 Hello. 345 00:14:26,666 --> 00:14:29,436 Well, since I figured you're a one-car household 346 00:14:29,469 --> 00:14:30,637 and I just happened to be passing by, 347 00:14:30,670 --> 00:14:33,240 I wanted to see if you needed a ride back to the hospital. 348 00:14:33,273 --> 00:14:34,074 Oh, thanks. 349 00:14:34,107 --> 00:14:35,175 I'm working a double. It's the worst. 350 00:14:35,208 --> 00:14:39,446 I was going to ride my bike, but since you were, um, 351 00:14:39,479 --> 00:14:41,048 just passing by? 352 00:14:41,081 --> 00:14:42,449 My wife put you up to this, didn't she? 353 00:14:42,482 --> 00:14:44,651 She felt bad about monopolizing your car. 354 00:14:44,684 --> 00:14:46,653 You heard what happened, didn't you? 355 00:14:46,686 --> 00:14:48,421 They didn't just tow her car. 356 00:14:48,455 --> 00:14:49,456 They trashed it. 357 00:14:49,489 --> 00:14:51,291 I know. Who knew mistakes like that could happen? 358 00:14:51,324 --> 00:14:54,394 I don't think anybody made a mistake. 359 00:14:54,427 --> 00:14:56,363 What do you mean? 360 00:14:56,396 --> 00:14:59,599 I don't want to sound like I'm overreacting, 361 00:14:59,632 --> 00:15:02,135 but you stirred something up. 362 00:15:02,169 --> 00:15:03,403 Me? 363 00:15:03,436 --> 00:15:04,104 You and Melinda. 364 00:15:04,137 --> 00:15:05,038 Well, that's kinda what we do. 365 00:15:05,072 --> 00:15:08,241 We stir things up and then cross them over. 366 00:15:08,275 --> 00:15:09,142 Something like that. 367 00:15:09,176 --> 00:15:10,343 Eli, I'm serious, ok? 368 00:15:10,377 --> 00:15:11,378 I used to be a paramedic. 369 00:15:11,411 --> 00:15:13,280 I know a little bit about cops and how they work. 370 00:15:13,313 --> 00:15:15,548 Any way you slice this, there could be trouble. 371 00:15:15,582 --> 00:15:17,417 Ramsey's haunted for a reason. 372 00:15:17,450 --> 00:15:19,286 Well, let me try to say it simply. 373 00:15:19,319 --> 00:15:20,453 If Ramsey's a good cop, 374 00:15:20,487 --> 00:15:23,090 he's gonna do a lot to protect his reputation, all right? 375 00:15:23,123 --> 00:15:23,890 If he's bad cop-- 376 00:15:23,923 --> 00:15:25,625 who might have possibly killed a kid. 377 00:15:25,658 --> 00:15:26,693 A high school kid. Right. 378 00:15:26,726 --> 00:15:27,961 I hear you. I'm not saying stand by and do nothing. 379 00:15:27,995 --> 00:15:31,431 No, you're saying just don't play games with my wife's safety. 380 00:15:31,464 --> 00:15:34,301 Yeah, yeah. I am saying that. 381 00:15:37,270 --> 00:15:38,605 I worry about her, ok? 382 00:15:38,638 --> 00:15:40,473 So do I. 383 00:15:41,774 --> 00:15:42,642 I know. 384 00:15:42,675 --> 00:15:44,577 No, listen. Jim. Melinda's my best friend. 385 00:15:44,611 --> 00:15:45,678 I know. 386 00:15:45,712 --> 00:15:47,380 No, you don't. 387 00:15:48,381 --> 00:15:51,684 I haven't had a friend like that since I was 12 years old. 388 00:15:51,718 --> 00:15:53,320 Someone who I've looked up to 389 00:15:53,353 --> 00:15:55,088 and I can learn things from. 390 00:15:55,122 --> 00:15:57,357 I don't want anything bad to happen to her, either. 391 00:15:57,390 --> 00:16:00,260 Well then, hurry up and figure out what this ghost wants. 392 00:16:00,293 --> 00:16:04,097 Because if this car thing's a message from Ramsey, 393 00:16:04,131 --> 00:16:05,999 he's on to her. 394 00:16:06,033 --> 00:16:07,500 And you. 395 00:16:08,235 --> 00:16:11,271 He didn't even bat an eye when I mentioned Dylan. 396 00:16:11,304 --> 00:16:12,339 And this was after my car 397 00:16:12,372 --> 00:16:13,640 was mysteriously destroyed. 398 00:16:13,673 --> 00:16:15,308 I mean, he is one cool customer. 399 00:16:15,342 --> 00:16:17,344 Maybe he's not a cool customer. 400 00:16:17,377 --> 00:16:19,246 Maybe he's just innocent. 401 00:16:19,279 --> 00:16:20,313 Seriously? 402 00:16:20,347 --> 00:16:22,549 Since when did you become a fan of officer Ramsey's? 403 00:16:22,582 --> 00:16:23,483 Since never. 404 00:16:23,516 --> 00:16:24,317 But it's possible he was telling the truth 405 00:16:24,351 --> 00:16:26,786 about Dylan not having a juvie record. 406 00:16:26,819 --> 00:16:29,656 So, maybe they didn't know each other. 407 00:16:29,689 --> 00:16:30,690 Look. 408 00:16:30,723 --> 00:16:32,725 I just talked to detective Blair 10 minutes ago. 409 00:16:32,759 --> 00:16:34,227 She told me off the record. 410 00:16:34,261 --> 00:16:36,263 Whatever happened between them, 411 00:16:36,296 --> 00:16:36,996 it's personal. 412 00:16:37,030 --> 00:16:38,098 That's why Dylan was at his house 413 00:16:38,131 --> 00:16:41,201 and that's why he said that Ramsey is out for revenge. 414 00:16:41,234 --> 00:16:42,269 Were they neighbors? 415 00:16:42,302 --> 00:16:43,670 Lots of neighbors hate each other. 416 00:16:43,703 --> 00:16:44,604 No, I checked. 417 00:16:44,637 --> 00:16:46,539 And they lived across town from each other. 418 00:16:46,573 --> 00:16:49,076 Well, maybe it was some sort of family feud. 419 00:16:49,109 --> 00:16:50,610 Family feud? 420 00:16:50,643 --> 00:16:51,711 Yeah. 421 00:16:51,744 --> 00:16:52,579 Wait a minute. Family. 422 00:16:52,612 --> 00:16:55,748 He has a daughter. She's in high school. 423 00:16:55,782 --> 00:16:56,683 What if she and Dylan were dating 424 00:16:56,716 --> 00:16:59,319 and that's how he got on Ramsey's bad side? 425 00:16:59,352 --> 00:17:00,653 And then some. 426 00:17:00,687 --> 00:17:02,789 Wow. So, hats off to Dylan. 427 00:17:02,822 --> 00:17:06,759 It takes a lot of cojones to date a cop's daughter. 428 00:17:11,164 --> 00:17:13,766 Ok, I'll call you later. 429 00:17:13,800 --> 00:17:14,401 Hi. 430 00:17:14,434 --> 00:17:16,369 Hi. Uh, I'm Melinda Gordon. 431 00:17:16,403 --> 00:17:18,405 Yeah, we met down at the station. 432 00:17:18,438 --> 00:17:20,740 I didn't think I made a very good impression. 433 00:17:20,773 --> 00:17:21,674 Sorry about that. 434 00:17:21,708 --> 00:17:24,411 That place kinda brings out the worst in me. 435 00:17:24,444 --> 00:17:26,379 It's ok. 436 00:17:26,846 --> 00:17:28,815 Sometimes my dad just gets to me. 437 00:17:28,848 --> 00:17:32,152 He's way overprotective, you know? 438 00:17:32,185 --> 00:17:35,788 My dad wasn't exactly the hands-on type, so. 439 00:17:35,822 --> 00:17:36,756 Lucky you. 440 00:17:36,789 --> 00:17:38,791 If dad could have me home-schooled, he would. 441 00:17:38,825 --> 00:17:40,793 Thankfully he works, and my mom, 442 00:17:40,827 --> 00:17:42,595 she took off a long time ago, 443 00:17:42,629 --> 00:17:43,763 so he's got no choice. 444 00:17:43,796 --> 00:17:46,733 He has to uncage me for school. 445 00:17:47,234 --> 00:17:50,103 Did you need directions to the main office or anything? 446 00:17:50,137 --> 00:17:51,704 No, actually, I was hoping to run into you, 447 00:17:51,738 --> 00:17:53,773 'cause I wanted to talk to you. 448 00:17:53,806 --> 00:17:56,276 Yeah? What about? 449 00:17:56,309 --> 00:17:57,244 Dylan hale. 450 00:17:57,277 --> 00:18:00,580 The kid who died in the skateboarding accident? 451 00:18:01,414 --> 00:18:03,616 What? Why? 452 00:18:03,650 --> 00:18:05,652 Did you know him? 453 00:18:05,685 --> 00:18:06,353 Everybody did. 454 00:18:06,386 --> 00:18:08,721 It's not exactly a big school. 455 00:18:09,756 --> 00:18:11,658 Anne-Marie, I understand. 456 00:18:11,691 --> 00:18:12,625 About your dad. 457 00:18:12,659 --> 00:18:13,793 Being on your case all the time. 458 00:18:13,826 --> 00:18:16,129 It had to have been hard on you. 459 00:18:16,163 --> 00:18:16,996 Both of you. 460 00:18:17,029 --> 00:18:18,431 I don't know what you're talking about. 461 00:18:18,465 --> 00:18:20,300 Were you and Dylan dating? 462 00:18:20,333 --> 00:18:21,701 No. 463 00:18:21,734 --> 00:18:23,603 Look, I gotta go. 464 00:18:24,571 --> 00:18:27,307 Ok, look. Wait. 465 00:18:28,508 --> 00:18:30,643 This is going to sound really strange, 466 00:18:30,677 --> 00:18:32,779 but I have a gift. 467 00:18:32,812 --> 00:18:33,880 I see ghosts. 468 00:18:33,913 --> 00:18:35,848 And I've seen Dylan's. What? 469 00:18:35,882 --> 00:18:36,783 He doesn't belong here 470 00:18:36,816 --> 00:18:38,785 and there is a reason that he can't move on, 471 00:18:38,818 --> 00:18:40,253 and I think you know what it is. 472 00:18:40,287 --> 00:18:42,789 Stop it. Please. He needs your help. 473 00:18:42,822 --> 00:18:44,857 I told you. 474 00:18:44,891 --> 00:18:47,827 I don't know what you're talking about. 475 00:19:24,897 --> 00:19:26,933 Anne-Marie knows something, but she's scared. 476 00:19:26,966 --> 00:19:28,801 I mean, she couldn't wait to get away from me. 477 00:19:28,835 --> 00:19:29,602 That's when she dropped it. 478 00:19:29,636 --> 00:19:31,771 You think Dylan gave her this thing? 479 00:19:31,804 --> 00:19:32,939 It has to have some significance. 480 00:19:32,972 --> 00:19:34,907 I mean, I saw him get clubbed in the head. 481 00:19:34,941 --> 00:19:35,742 It was so violent. 482 00:19:35,775 --> 00:19:37,410 You're sure it was a cop's nightstick? 483 00:19:37,444 --> 00:19:38,778 Well, I mean, it all happened so fast, 484 00:19:38,811 --> 00:19:39,912 but that's what it looked like. 485 00:19:39,946 --> 00:19:41,848 But you didn't see officer Ramsey's face. 486 00:19:41,881 --> 00:19:42,715 No. Just the stick. 487 00:19:42,749 --> 00:19:44,651 I just wish I knew where to go from here. 488 00:19:44,684 --> 00:19:45,618 I checked around, and it turns out 489 00:19:45,652 --> 00:19:47,520 one of his friends brought Dylan into the E.R. 490 00:19:47,554 --> 00:19:48,755 A kid named Jake olmstead. 491 00:19:48,788 --> 00:19:50,557 Yeah, he's the one who said it was a skateboarding accident? 492 00:19:50,590 --> 00:19:52,592 That's what he said. He just wiped out at the park. 493 00:19:52,625 --> 00:19:54,861 What about Dylan, what'd he say? 494 00:19:54,894 --> 00:19:55,728 Nothing. 495 00:19:55,762 --> 00:19:56,796 He was barely conscious before he died. 496 00:19:56,829 --> 00:20:00,400 Why would his friend lie to protect officer Ramsey? 497 00:20:00,433 --> 00:20:01,401 Look, I don't know, honey. 498 00:20:01,434 --> 00:20:02,502 Now, I know you really want to help this ghost, 499 00:20:02,535 --> 00:20:05,305 but I really don't want you to take unwarranted risks. 500 00:20:05,338 --> 00:20:06,973 And if this guy Ramsey killed a kid, 501 00:20:07,006 --> 00:20:08,608 and he's already trashed your car-- 502 00:20:08,641 --> 00:20:10,310 I'll stay out of trouble. 503 00:20:10,343 --> 00:20:11,944 Don't I always? 504 00:20:15,415 --> 00:20:17,250 Not really. 505 00:20:17,817 --> 00:20:19,886 Dr. James, come in. 506 00:20:19,919 --> 00:20:20,853 Thanks for calling. 507 00:20:20,887 --> 00:20:22,822 I've been reading your work. 508 00:20:22,855 --> 00:20:24,724 Didn't know I had fans. 509 00:20:26,025 --> 00:20:28,861 I've been studying how adolescents process the death of a peer. 510 00:20:28,895 --> 00:20:30,963 Well, how're the students handling the loss? 511 00:20:30,997 --> 00:20:33,600 Eh, a lot of them are struggling. 512 00:20:33,633 --> 00:20:34,934 Some come for help. Others... 513 00:20:34,967 --> 00:20:37,670 Wouldn't step a foot through the door. 514 00:20:37,704 --> 00:20:40,907 What about the kids who knew Dylan well? You know? 515 00:20:40,940 --> 00:20:44,511 Like his friend who was with him when the accident happened. 516 00:20:44,544 --> 00:20:45,845 Jake olmstead. Right. 517 00:20:45,878 --> 00:20:48,715 Uh, checking in with Jake's still on my to do list. 518 00:20:48,748 --> 00:20:49,816 Were they tight? 519 00:20:49,849 --> 00:20:51,050 No, actually. 520 00:20:51,083 --> 00:20:54,621 Jake and Dylan were on opposite ends of the social hierarchy, 521 00:20:54,654 --> 00:20:55,755 with Dylan pretty much at the bottom. 522 00:20:55,788 --> 00:20:58,891 So Dylan was a shoved-in-your- own-locker kind of kid? 523 00:20:58,925 --> 00:21:00,393 Not quite, no. 524 00:21:00,427 --> 00:21:01,394 He was a loner. 525 00:21:01,428 --> 00:21:02,562 Troubled family life. 526 00:21:02,595 --> 00:21:05,932 Acted out. Spent a lot of time in the principal's office. 527 00:21:05,965 --> 00:21:07,400 And Jake? 528 00:21:08,335 --> 00:21:09,035 Straight arrow. 529 00:21:09,068 --> 00:21:11,037 Baseball jock, but with a brain. 530 00:21:11,070 --> 00:21:13,840 Plus, everyone likes him. 531 00:21:13,873 --> 00:21:16,008 How about Dylan's girlfriend? 532 00:21:16,042 --> 00:21:18,010 How's she dealing with this? 533 00:21:18,044 --> 00:21:19,612 He had a girlfriend? 534 00:21:19,646 --> 00:21:22,449 Well, weren't he and Anne-Marie Ramsey an item? 535 00:21:22,482 --> 00:21:23,816 You know Anne-Marie? 536 00:21:23,850 --> 00:21:26,085 I kinda know her dad. 537 00:21:28,955 --> 00:21:29,789 You got me. 538 00:21:29,822 --> 00:21:31,958 It's hard to keep track of the hook-ups. 539 00:21:31,991 --> 00:21:34,561 Don't think I ever saw her with Dylan, though. 540 00:21:34,594 --> 00:21:35,628 Jake, sometimes. 541 00:21:35,662 --> 00:21:37,964 But not Dylan. 542 00:21:38,931 --> 00:21:40,367 You know, I don't mean to overstep, 543 00:21:40,400 --> 00:21:44,103 but if you could use a hand, 544 00:21:44,136 --> 00:21:46,639 I'd be more than happy to donate my therapy services 545 00:21:46,673 --> 00:21:48,040 for a couple of hours a week, you know? 546 00:21:48,074 --> 00:21:50,510 Just until things calm down. 547 00:21:50,543 --> 00:21:52,779 I'd need to clear it with the administration, 548 00:21:52,812 --> 00:21:53,680 but of course. 549 00:21:53,713 --> 00:21:54,581 That's very generous. 550 00:21:54,614 --> 00:21:57,617 I could start by talking to Jake olmstead. 551 00:21:57,650 --> 00:21:58,985 Great. 552 00:22:02,088 --> 00:22:02,855 That's him. 553 00:22:02,889 --> 00:22:05,858 I recognize him from the team photo. 554 00:22:09,929 --> 00:22:10,897 Jake, right? 555 00:22:10,930 --> 00:22:14,000 I'm Dr. Eli James. And this is Melinda Gordon. 556 00:22:17,036 --> 00:22:18,037 What do you want? 557 00:22:18,070 --> 00:22:19,972 I'm working with Mitch Larson. 558 00:22:20,006 --> 00:22:21,107 I'm a psychologist. 559 00:22:21,140 --> 00:22:22,141 A grief counselor. 560 00:22:22,174 --> 00:22:23,676 I don't need a shrink. 561 00:22:23,710 --> 00:22:24,677 You sure about that? 562 00:22:24,711 --> 00:22:26,946 Weren't you with Dylan hale the night he died? 563 00:22:28,114 --> 00:22:28,815 Who told you that? 564 00:22:28,848 --> 00:22:30,850 It was in the hospital records. 565 00:22:30,883 --> 00:22:32,952 Losing a friend can be very traumatic. 566 00:22:32,985 --> 00:22:34,421 It helps to talk about it. 567 00:22:34,454 --> 00:22:36,923 Look, I don't want to talk to you. 568 00:22:39,426 --> 00:22:40,059 I'm fine. 569 00:22:40,092 --> 00:22:43,430 And I'm late for practice. 570 00:22:45,465 --> 00:22:48,000 I can see why he's so popular. 571 00:23:07,219 --> 00:23:10,457 You just got something off that car, didn't you? 572 00:23:10,490 --> 00:23:11,491 Good car. 573 00:23:11,524 --> 00:23:13,793 I think those kids are harassing officer Ramsey. 574 00:23:13,826 --> 00:23:15,962 You're sure it's not the other way around? 575 00:23:15,995 --> 00:23:17,764 How can they harass him? 576 00:23:17,797 --> 00:23:18,798 Vandalism. 577 00:23:18,831 --> 00:23:21,067 And I'm not just talking about, like, tping trees. 578 00:23:21,100 --> 00:23:22,635 It was vicious. 579 00:23:22,669 --> 00:23:24,170 They tore apart his house. 580 00:23:24,203 --> 00:23:25,071 Wow. 581 00:23:25,104 --> 00:23:26,839 Take one cop feeling shamed and powerless 582 00:23:26,873 --> 00:23:28,441 after a shooting incident, 583 00:23:28,475 --> 00:23:30,209 add a little PTSD, 584 00:23:30,242 --> 00:23:31,343 and pow! 585 00:23:31,377 --> 00:23:34,781 Vandalism like that could've pushed him over the edge. 586 00:23:42,822 --> 00:23:44,924 You're late. 587 00:23:44,957 --> 00:23:47,460 Where the hell have you been? 588 00:23:47,494 --> 00:23:49,596 What difference does it make? 589 00:23:49,629 --> 00:23:51,831 I'm your father. 590 00:23:53,866 --> 00:23:54,467 Who you been with? 591 00:23:54,501 --> 00:23:55,868 None of your damn business. 592 00:23:55,902 --> 00:23:57,069 Don't talk to me like that. 593 00:23:57,103 --> 00:23:59,138 You want to know where I was so bad? 594 00:23:59,171 --> 00:24:02,609 I was at a candlelight vigil for Dylan hale. 595 00:24:02,642 --> 00:24:04,577 Now, why would you do that? 596 00:24:04,611 --> 00:24:05,978 You didn't even know him. 597 00:24:06,012 --> 00:24:07,113 Everybody was there. 598 00:24:07,146 --> 00:24:08,548 It would have looked weird if I didn't go. 599 00:24:08,581 --> 00:24:11,250 I don't care what it looks like. 600 00:24:11,283 --> 00:24:13,152 I saw you talking to that woman. 601 00:24:13,185 --> 00:24:14,086 What woman? 602 00:24:14,120 --> 00:24:15,855 Melinda Gordon. 603 00:24:15,888 --> 00:24:17,023 What'd you say to her? 604 00:24:17,056 --> 00:24:19,626 It's none of your business. 605 00:24:21,961 --> 00:24:23,830 It is my business. 606 00:24:23,863 --> 00:24:25,532 You are my business. 607 00:24:25,565 --> 00:24:27,800 I didn't say anything. 608 00:24:27,834 --> 00:24:29,902 Now, leave me alone. 609 00:24:32,004 --> 00:24:32,905 Who's out there? 610 00:24:32,939 --> 00:24:36,175 Which one of your idiot friends is outside? 611 00:24:42,248 --> 00:24:44,083 Dylan? 612 00:24:46,052 --> 00:24:47,086 What did you say? 613 00:24:47,119 --> 00:24:49,689 What's the difference? 614 00:24:49,722 --> 00:24:51,791 It's done. 615 00:24:51,824 --> 00:24:54,126 Nothing will bring him back. 616 00:24:57,063 --> 00:24:59,065 Hey. 617 00:24:59,098 --> 00:25:03,035 Gotta watch your step now more than ever, Anne-Marie. 618 00:25:03,836 --> 00:25:07,506 I don't want my little girl getting hurt. 619 00:25:14,914 --> 00:25:16,916 Pb & j, your favorite. 620 00:25:16,949 --> 00:25:17,950 No trading, ok? 621 00:25:17,984 --> 00:25:20,653 Not even if Abby has maple syrup? 622 00:25:20,687 --> 00:25:23,022 Maple syrup? For lunch? 623 00:25:23,055 --> 00:25:24,190 What is that? 624 00:25:24,223 --> 00:25:25,958 That's my sticker book. 625 00:25:27,326 --> 00:25:28,795 Aiden! 626 00:25:28,828 --> 00:25:30,029 Those are mommy's car tags. 627 00:25:30,062 --> 00:25:30,997 Where did you get these? 628 00:25:31,030 --> 00:25:33,866 From daddy. He left them on the counter for me. 629 00:25:33,900 --> 00:25:35,768 He knows I like shiny stickers. 630 00:25:35,802 --> 00:25:37,203 Aren't they cool? 631 00:25:37,236 --> 00:25:39,739 Yes, very cool. 632 00:25:39,772 --> 00:25:41,841 All right, out to the bus stop. Come on. 633 00:25:41,874 --> 00:25:43,976 I'm gonna hold on to that. 634 00:25:45,277 --> 00:25:46,145 There you go. 635 00:25:46,178 --> 00:25:48,881 All right? Let me see you. 636 00:25:48,915 --> 00:25:49,682 Mwah. Handsome. 637 00:25:49,716 --> 00:25:51,751 Knock 'em dead, big guy. You, too. 638 00:25:51,784 --> 00:25:53,252 I'll walk you to the bus in a second, honey. 639 00:25:53,285 --> 00:25:54,020 Ok, mommy. 640 00:25:54,053 --> 00:25:55,154 Eli the chauffeur, at your service. 641 00:25:55,187 --> 00:25:59,025 Look where the registration tags for my car have been, 642 00:25:59,058 --> 00:25:59,926 Aiden's sticker book. 643 00:25:59,959 --> 00:26:01,027 So they really were expired? 644 00:26:01,060 --> 00:26:03,295 Yeah, and I thought Ramsey had had my car got towed. 645 00:26:03,329 --> 00:26:05,264 Well, he's still the reason it got shredded. 646 00:26:05,297 --> 00:26:06,398 I'm not sure about that. 647 00:26:06,432 --> 00:26:09,268 'Cause Jim said that he was poking around the hospital, 648 00:26:09,301 --> 00:26:10,369 asking a bunch of questions about Dylan, 649 00:26:10,402 --> 00:26:13,305 and if he had done something, wouldn't he have known? 650 00:26:13,339 --> 00:26:14,974 Could be he's trying to figure out 651 00:26:15,007 --> 00:26:16,008 if anyone knew he was involved. 652 00:26:16,042 --> 00:26:17,309 Yeah, I don't know about that. 653 00:26:17,343 --> 00:26:18,845 Didn't you get my text? 654 00:26:18,878 --> 00:26:19,979 I hadn't checked today. 655 00:26:20,012 --> 00:26:21,814 Oh, well, Jim also found out 656 00:26:21,848 --> 00:26:24,150 that Ramsey came to pick up Dylan's things. 657 00:26:24,183 --> 00:26:25,251 His clothes, skateboard. 658 00:26:25,284 --> 00:26:27,019 Anything that he had brought with him at the hospital. 659 00:26:27,053 --> 00:26:29,055 Wait. Dylan's parents didn't do that? 660 00:26:29,088 --> 00:26:30,089 Apparently not. 661 00:26:30,122 --> 00:26:33,059 What if he's getting rid of incriminating evidence? 662 00:26:33,092 --> 00:26:34,894 Look, weeks after the accident? 663 00:26:34,927 --> 00:26:36,062 Look, remember, I told you 664 00:26:36,095 --> 00:26:39,198 I didn't actually see Ramsey hit him with the nightstick. 665 00:26:42,268 --> 00:26:43,035 Dylan. 666 00:26:43,069 --> 00:26:44,704 Why don't you believe it? He did it. 667 00:26:44,737 --> 00:26:45,738 He's guilty. 668 00:26:45,772 --> 00:26:48,007 I just think there's more to the story than that. 669 00:26:48,040 --> 00:26:48,941 You don't understand. 670 00:26:48,975 --> 00:26:51,811 You vandalized his house. You tormented him. 671 00:26:51,844 --> 00:26:52,945 He had it coming. 672 00:26:52,979 --> 00:26:55,414 No one has the right to come between people like he did. 673 00:26:55,447 --> 00:26:57,349 Not when they're in love. 674 00:27:00,052 --> 00:27:01,387 Hello? 675 00:27:01,420 --> 00:27:02,121 Hey, Mitch. 676 00:27:02,154 --> 00:27:03,055 Yeah, of course, I remember you. 677 00:27:03,089 --> 00:27:05,391 You're my newest-- well, maybe my only--fan. 678 00:27:05,424 --> 00:27:09,696 No, I haven't had a chance to talk to her yet. Why? 679 00:27:10,362 --> 00:27:11,931 Ok, thanks. 680 00:27:11,964 --> 00:27:14,366 Anne-Marie hasn't been to school in 2 days. 681 00:27:15,267 --> 00:27:16,836 Has anyone talked to her father? 682 00:27:16,869 --> 00:27:19,739 They called the house, no answer. Why? 683 00:27:19,772 --> 00:27:20,973 Hopefully nothing, 684 00:27:21,007 --> 00:27:22,108 except he saw me talking to her 685 00:27:22,141 --> 00:27:24,711 and he didn't look pleased. 686 00:27:28,280 --> 00:27:30,382 Give me a second. 687 00:27:34,353 --> 00:27:36,422 Ms. Gordon, I don't have time right now -- 688 00:27:36,455 --> 00:27:37,990 I don't want to start any trouble, 689 00:27:38,024 --> 00:27:39,358 but it's about your daughter. 690 00:27:39,391 --> 00:27:40,159 What about her? 691 00:27:40,192 --> 00:27:41,928 She's missed school 2 days in a row. 692 00:27:41,961 --> 00:27:43,395 You're tracking my kid's whereabouts now? 693 00:27:43,429 --> 00:27:45,998 I just want to make sure she's ok. 694 00:27:46,032 --> 00:27:48,868 I'll deal with it. 695 00:27:50,002 --> 00:27:51,838 Look, she's troubled about something 696 00:27:51,871 --> 00:27:52,604 and I think I can help. 697 00:27:52,638 --> 00:27:54,440 I don't. Now if you'll excuse me, 698 00:27:54,473 --> 00:27:56,008 I'm in the middle of an investigation. 699 00:27:56,042 --> 00:27:58,244 Yeah, is that why you have Dylan's things? 700 00:27:58,277 --> 00:27:59,812 Last time I asked you about him 701 00:27:59,846 --> 00:28:02,214 you said that his death was an accident, not a crime. 702 00:28:02,248 --> 00:28:05,451 You said that you didn't know anything. 703 00:28:11,523 --> 00:28:14,026 You need to leave. 704 00:28:15,194 --> 00:28:17,864 Yeah, ok. 705 00:28:17,897 --> 00:28:19,165 Sorry. 706 00:28:20,332 --> 00:28:22,268 Eli, on phone: What do you mean, it wasn't a nightstick? 707 00:28:22,301 --> 00:28:23,736 It looked like a nightstick, 708 00:28:23,770 --> 00:28:25,004 but it was actually a baseball bat. 709 00:28:25,037 --> 00:28:27,273 Ramsey beat Dylan's head in with a baseball bat? 710 00:28:27,306 --> 00:28:29,175 Melinda, on phone: Not Ramsey. Jake. 711 00:28:29,208 --> 00:28:31,343 Clean-cut jock Jake? Why? 712 00:28:31,377 --> 00:28:32,044 I don't know. 713 00:28:32,078 --> 00:28:33,846 The ghost said something about 714 00:28:33,880 --> 00:28:34,947 if people love each other, 715 00:28:34,981 --> 00:28:35,948 they should be together. 716 00:28:35,982 --> 00:28:37,083 Eli, on phone: You're thinking 717 00:28:37,116 --> 00:28:38,017 this is how Jake stopped their romance? 718 00:28:38,050 --> 00:28:41,087 By whacking his competition in the skull? 719 00:28:41,120 --> 00:28:42,354 It seems unlikely, I know. 720 00:28:42,388 --> 00:28:46,092 And if that's true, why has Dylan been blaming officer Ramsey? 721 00:28:46,125 --> 00:28:48,094 I don't know, and I'd like to talk to Jake, 722 00:28:48,127 --> 00:28:49,461 but I don't have a car. 723 00:28:49,495 --> 00:28:52,098 I'll come by the store after my next class. 724 00:28:52,131 --> 00:28:53,465 Teach quick. Bye. 725 00:28:53,499 --> 00:28:55,067 Surprise! Surprise! 726 00:28:57,503 --> 00:28:58,771 Hi! 727 00:28:58,805 --> 00:28:59,505 Oh, my gosh. 728 00:28:59,538 --> 00:29:01,841 Check-- check it out, mom. 729 00:29:01,874 --> 00:29:04,777 It's an acadia. 730 00:29:04,811 --> 00:29:05,444 Oh, my goodness. 731 00:29:05,477 --> 00:29:06,412 It's got a remote. 732 00:29:06,445 --> 00:29:09,015 And a camera so you won't back into anything. 733 00:29:09,048 --> 00:29:10,149 Nice. 734 00:29:10,182 --> 00:29:11,784 It's got 3 rows of seats, too. 735 00:29:11,818 --> 00:29:15,154 So we can carpool with my whole soccer team. 736 00:29:15,187 --> 00:29:16,255 Oh, great. 737 00:29:16,288 --> 00:29:17,990 Yeah. 738 00:29:18,024 --> 00:29:18,858 Come on in. 739 00:29:18,891 --> 00:29:20,026 I know how much you loved that old car, 740 00:29:20,059 --> 00:29:22,328 but I just remember it took you about a year to pick it, 741 00:29:22,361 --> 00:29:23,963 so, I hope you don't mind if we -- 742 00:29:23,996 --> 00:29:25,297 mind? Why would I mind? 743 00:29:25,331 --> 00:29:27,266 And I love you. 744 00:29:27,299 --> 00:29:28,267 Both of you. 745 00:29:28,300 --> 00:29:30,102 I'm sorry about your old car. 746 00:29:30,136 --> 00:29:32,504 I didn't know they were stickers for grown-ups. 747 00:29:32,538 --> 00:29:34,240 It's ok. 748 00:29:34,273 --> 00:29:35,241 We did good? 749 00:29:35,274 --> 00:29:35,975 You did great. 750 00:29:36,008 --> 00:29:37,243 Listen, tonight, when I get home, 751 00:29:37,276 --> 00:29:38,577 we'll all take a drive together, ok? 752 00:29:38,610 --> 00:29:42,181 For now, there's somebody I need to talk to. 753 00:29:42,214 --> 00:29:43,282 Go crazy. 754 00:29:43,315 --> 00:29:44,116 Yay! All right. 755 00:29:44,150 --> 00:29:44,917 I love you, I love you. I love you. 756 00:29:44,951 --> 00:29:47,219 Ooh, I can't believe this is for me! 757 00:29:47,253 --> 00:29:49,455 Here, pal. Hang on to that. 758 00:29:51,858 --> 00:29:52,358 Ok. 759 00:29:52,391 --> 00:29:54,126 I'm excited! 760 00:29:54,160 --> 00:29:56,162 I love you both. 761 00:29:56,195 --> 00:29:58,297 Good-bye. Love you. 762 00:30:03,569 --> 00:30:04,503 Well? 763 00:30:04,536 --> 00:30:06,472 We did good. 764 00:30:07,439 --> 00:30:09,008 Looks like we're walking, pal. 765 00:30:09,041 --> 00:30:11,443 Ok. Come on. 766 00:30:21,253 --> 00:30:23,322 Hi. Um, my name is Melinda Gordon, 767 00:30:23,355 --> 00:30:25,024 I'm looking for Jake. 768 00:30:25,057 --> 00:30:25,892 He's not home yet. 769 00:30:25,925 --> 00:30:29,361 But I'm Bonnie, his mom. Can I help you? 770 00:30:32,264 --> 00:30:33,966 I think I've seen you at the school before. 771 00:30:34,000 --> 00:30:36,435 You're one of the moms, aren't you? 772 00:30:37,203 --> 00:30:38,938 Is that how you knew Dylan? 773 00:30:38,971 --> 00:30:40,606 I've only met him recently. 774 00:30:40,639 --> 00:30:41,573 His death was a shock. 775 00:30:41,607 --> 00:30:44,343 Oh, I know. It was awful. 776 00:30:44,376 --> 00:30:45,611 His parents still haven't come 777 00:30:45,644 --> 00:30:47,379 for the last of his things. 778 00:30:47,413 --> 00:30:48,014 His things? 779 00:30:48,047 --> 00:30:49,281 He'd been living with us. 780 00:30:49,315 --> 00:30:51,117 After his parents kicked him out. 781 00:30:51,150 --> 00:30:52,351 Oh. I had no idea. 782 00:30:52,384 --> 00:30:55,321 I didn't even know he and Jake were friends. 783 00:30:55,354 --> 00:30:57,289 They were and they weren't. 784 00:30:57,323 --> 00:30:58,357 They used to play together 785 00:30:58,390 --> 00:31:00,392 because I was friends with his mom. 786 00:31:00,426 --> 00:31:02,628 When did they start growing apart? 787 00:31:02,661 --> 00:31:05,364 I suppose that was my doing. 788 00:31:05,397 --> 00:31:06,098 His father drank, 789 00:31:06,132 --> 00:31:08,167 and when he did, he was abusive. 790 00:31:08,200 --> 00:31:09,235 To Dylan? 791 00:31:09,268 --> 00:31:11,070 I think so. 792 00:31:11,103 --> 00:31:12,338 Dylan started acting out. 793 00:31:12,371 --> 00:31:15,607 I couldn't blame him, and I couldn't fix his situation at home, 794 00:31:15,641 --> 00:31:18,644 but I could keep it away from my child. 795 00:31:18,677 --> 00:31:20,046 So you pulled away. 796 00:31:20,079 --> 00:31:22,281 And Jake stayed away. He got good grades, 797 00:31:22,314 --> 00:31:23,649 he got into sports. 798 00:31:23,682 --> 00:31:25,617 And Dylan... 799 00:31:25,651 --> 00:31:26,618 Fell off the map. 800 00:31:26,652 --> 00:31:30,489 But I guess he remembered us being kind to him. 801 00:31:30,522 --> 00:31:31,590 Jake, too. 802 00:31:31,623 --> 00:31:33,259 Because when Jake learned he needed a place to crash, 803 00:31:33,292 --> 00:31:35,394 he invited Dylan here, and he accepted. 804 00:31:35,427 --> 00:31:37,629 That must've meant a lot to him. 805 00:31:37,663 --> 00:31:39,932 So, how did they do living together? 806 00:31:39,966 --> 00:31:41,133 Good, I guess. 807 00:31:41,167 --> 00:31:42,268 At first I was worried 808 00:31:42,301 --> 00:31:43,369 Dylan was going to be a bad influence, 809 00:31:43,402 --> 00:31:46,672 especially when Jake came home with speeding tickets. 810 00:31:46,705 --> 00:31:50,409 But it turns out that was my fault, not Dylan's. 811 00:31:50,442 --> 00:31:51,243 What do you mean? 812 00:31:51,277 --> 00:31:53,479 Jake was getting serious about a girl. 813 00:31:53,512 --> 00:31:55,247 And I didn't realize how serious 814 00:31:55,281 --> 00:31:58,450 until I found a box of condoms in his room. 815 00:31:58,484 --> 00:32:01,320 Unopened, but still. 816 00:32:01,353 --> 00:32:03,956 So I called the girl's dad. 817 00:32:03,990 --> 00:32:04,991 Maybe it would've gone better 818 00:32:05,024 --> 00:32:06,192 if I could've talked to her mom, 819 00:32:06,225 --> 00:32:07,393 but her mom's not around, so-- 820 00:32:07,426 --> 00:32:09,728 the girl was Anne-Marie Ramsey? 821 00:32:09,761 --> 00:32:10,997 You know her? 822 00:32:11,030 --> 00:32:12,164 Her father, too. 823 00:32:12,198 --> 00:32:13,699 Hmm. Yes, well, he threatened to have 824 00:32:13,732 --> 00:32:18,437 Jake up on statutory rape charges if he ever even looked at Anne-Marie again. 825 00:32:19,505 --> 00:32:23,675 Then Jake got 9 speeding tickets in 2 weeks. 826 00:32:23,709 --> 00:32:24,643 So then what happened? 827 00:32:24,676 --> 00:32:27,313 Jake and Anne-Marie stopped seeing each other. 828 00:32:27,346 --> 00:32:30,082 Were they ok with that? 829 00:32:30,116 --> 00:32:31,150 Jake wasn't. 830 00:32:31,183 --> 00:32:32,384 I don't know about Anne-Marie. 831 00:32:32,418 --> 00:32:35,354 And what about-- what about Dylan? 832 00:32:35,387 --> 00:32:36,255 Were they friends? 833 00:32:36,288 --> 00:32:37,756 They were, but after she and Jake broke up, 834 00:32:37,789 --> 00:32:39,391 I didn't see her around here anymore. 835 00:32:39,425 --> 00:32:43,095 Jake must've been upset with the way things ended. 836 00:32:43,129 --> 00:32:44,063 He was hurt. 837 00:32:44,096 --> 00:32:44,796 And being a teenager, 838 00:32:44,830 --> 00:32:46,598 he took it out on his dad and me. 839 00:32:46,632 --> 00:32:49,068 And Dylan? 840 00:32:49,601 --> 00:32:52,238 Him, too. 841 00:33:06,352 --> 00:33:08,020 Just tell me what happened. 842 00:33:08,054 --> 00:33:09,255 No, there's no time. 843 00:33:09,288 --> 00:33:10,489 We have to get rid of it right now. 844 00:33:10,522 --> 00:33:11,723 My dad never goes up there. 845 00:33:11,757 --> 00:33:14,426 It's not your dad, ok? It's that lady. Uh, Melinda whatever. 846 00:33:14,460 --> 00:33:18,264 She was just at my house. She's figuring it out. 847 00:33:18,564 --> 00:33:21,633 You have to hurry. My dad's on his way home. 848 00:33:24,736 --> 00:33:27,406 Dylan must've known Anne-Marie when he was living with Jake. 849 00:33:27,439 --> 00:33:28,474 You think he started crushing on her? 850 00:33:28,507 --> 00:33:30,509 Melinda, on phone: Or maybe she fell for him, too. 851 00:33:30,542 --> 00:33:31,677 That's why he's so angry 852 00:33:31,710 --> 00:33:32,578 about lovers being apart. 853 00:33:32,611 --> 00:33:34,280 Jake must've been pissed when he found out. 854 00:33:34,313 --> 00:33:37,383 Yeah, especially after he'd taken Dylan in. 855 00:33:38,084 --> 00:33:39,785 A lovers' triangle gone bad. 856 00:33:39,818 --> 00:33:41,420 Geometry can be so cruel. 857 00:33:41,453 --> 00:33:42,321 But that still doesn't explain 858 00:33:42,354 --> 00:33:44,623 why Dylan blames Ramsey for what happened. 859 00:33:44,656 --> 00:33:47,326 Or why Anne-Marie was keeping Jake's secret. 860 00:33:47,359 --> 00:33:50,162 Yeah, she's the key to all of this. 861 00:33:54,666 --> 00:33:55,734 It's my dad. 862 00:33:55,767 --> 00:33:58,337 You have to get out of here. 863 00:34:01,340 --> 00:34:02,474 Hold on! 864 00:34:02,508 --> 00:34:03,775 What the hell are you doing here? 865 00:34:03,809 --> 00:34:05,344 Dad, please. Don't. 866 00:34:05,377 --> 00:34:07,479 Didn't I tell you to leave my daughter alone? 867 00:34:07,513 --> 00:34:07,846 Just back off. 868 00:34:07,879 --> 00:34:10,048 Daddy, no. 869 00:34:11,650 --> 00:34:13,752 Is that blood? 870 00:34:14,653 --> 00:34:17,389 What the hell did you do? 871 00:34:18,457 --> 00:34:19,725 Don't come any closer. 872 00:34:19,758 --> 00:34:21,827 Put that thing down. 873 00:34:21,860 --> 00:34:23,295 Tell me what you've done. 874 00:34:23,329 --> 00:34:24,730 I said back off! 875 00:34:24,763 --> 00:34:28,167 Daddy, no! 876 00:34:28,200 --> 00:34:29,701 Daddy, no. 877 00:34:31,537 --> 00:34:33,705 Stop, both of you! 878 00:34:59,798 --> 00:35:02,201 Hey, what the hell is wrong with you? 879 00:35:02,234 --> 00:35:03,535 Get back here! 880 00:35:03,569 --> 00:35:06,638 Whoo, yeah! 881 00:35:18,217 --> 00:35:18,950 Put it down! 882 00:35:18,984 --> 00:35:19,751 Stay away from me! 883 00:35:19,785 --> 00:35:22,221 Drop the bat, Jake. 884 00:35:22,254 --> 00:35:22,921 Jake, please! 885 00:35:22,954 --> 00:35:23,655 Give me the bat, Jake. 886 00:35:23,689 --> 00:35:25,291 You're in enough trouble already. 887 00:35:25,324 --> 00:35:27,426 Stay away from me! Melinda: Hey, Jake. 888 00:35:27,459 --> 00:35:28,760 Ms. Gordon, please! Jake, 889 00:35:28,794 --> 00:35:30,329 you don't have to do this, ok? 890 00:35:30,362 --> 00:35:31,730 It was an accident. 891 00:35:31,763 --> 00:35:33,432 Give me that! 892 00:35:35,334 --> 00:35:36,335 Did you kill that boy? 893 00:35:36,368 --> 00:35:38,404 What the hell did you kids do? 894 00:35:38,437 --> 00:35:39,871 It wasn't just us. 895 00:35:39,905 --> 00:35:40,872 If it was an accident, 896 00:35:40,906 --> 00:35:42,441 you've got to stop lying about it. 897 00:35:42,474 --> 00:35:44,310 Whatever you did, I'll help you. 898 00:35:44,343 --> 00:35:47,746 Anne-Marie, you have to tell your father what happened. 899 00:35:50,716 --> 00:35:54,320 Somebody tell me what's going on. 900 00:35:57,323 --> 00:35:58,657 You think you have everyone's number, 901 00:35:58,690 --> 00:36:00,259 but you don't know anything. 902 00:36:00,292 --> 00:36:04,296 Dylan was the one who was smashing your mailbox, daddy. 903 00:36:04,330 --> 00:36:05,531 It was Dylan. Why? 904 00:36:05,564 --> 00:36:09,335 See? You have no clue about that, either. 905 00:36:09,368 --> 00:36:11,237 Did you know what Dylan was doing? 906 00:36:11,270 --> 00:36:12,271 No. I had no idea. 907 00:36:12,304 --> 00:36:16,208 We only just found out about it the night he died. 908 00:36:17,443 --> 00:36:19,611 Dylan and me, we didn't really hang out at school, 909 00:36:19,645 --> 00:36:21,447 even when he was staying with me, but... 910 00:36:22,514 --> 00:36:23,915 Dylan! Come on, man, need a ride? Hop in. Come on. 911 00:36:23,949 --> 00:36:26,818 That night, we were all at a party together, 912 00:36:26,852 --> 00:36:28,654 so we gave him a ride. 913 00:36:28,687 --> 00:36:30,956 All right, let's go. 914 00:36:30,989 --> 00:36:33,759 I was complaining about my dad. 915 00:36:33,792 --> 00:36:34,726 That's when Dylan told us 916 00:36:34,760 --> 00:36:35,727 it was him and his friends 917 00:36:35,761 --> 00:36:38,297 who were playing mailbox baseball at our house. 918 00:36:38,330 --> 00:36:40,932 Dude, really? What the hell? 919 00:36:40,966 --> 00:36:42,734 Why? 920 00:36:42,768 --> 00:36:44,936 Why'd you do it? 921 00:36:44,970 --> 00:36:46,805 I never asked him to do it. 922 00:36:46,838 --> 00:36:48,440 No, but he did it for you 923 00:36:48,474 --> 00:36:51,810 because he knew how Ramsey was harassing you. 924 00:36:51,843 --> 00:36:52,844 Yeah. 925 00:36:52,878 --> 00:36:53,979 He said, 926 00:36:54,012 --> 00:36:56,315 "I've got your back, man." 927 00:36:56,348 --> 00:36:57,683 Ok, so, then what happened? 928 00:36:57,716 --> 00:36:59,851 I wanted Jake to do it. 929 00:36:59,885 --> 00:37:01,019 Smash the mailbox. 930 00:37:01,052 --> 00:37:04,756 It would make my dad so mad, and I wanted to make him mad. 931 00:37:04,790 --> 00:37:07,393 And it was just a mailbox. 932 00:37:07,426 --> 00:37:08,660 At first, Jake didn't want to. 933 00:37:08,694 --> 00:37:10,762 Get it, come on, baby, get it! Let's go! Let's do this, hit it! 934 00:37:10,796 --> 00:37:14,266 I had to drive around the block 5 times. 935 00:37:15,000 --> 00:37:16,635 But eventually... 936 00:37:16,668 --> 00:37:18,737 Yeah! 937 00:37:23,709 --> 00:37:26,678 Oh, no! 938 00:37:27,513 --> 00:37:28,947 What did you do to the mailbox? 939 00:37:28,980 --> 00:37:31,850 I needed the vandalism to stop. 940 00:37:31,883 --> 00:37:32,884 That's all I wanted. 941 00:37:32,918 --> 00:37:33,952 It happened 5 times. Whoo, yeah! 942 00:37:33,985 --> 00:37:38,290 They'd come by, smash the mailbox and drive away. 943 00:37:38,590 --> 00:37:40,559 I was already feeling like 944 00:37:40,592 --> 00:37:42,294 I couldn't control anything. 945 00:37:42,328 --> 00:37:45,030 The things I see at work, you wouldn't believe. 946 00:37:46,432 --> 00:37:48,900 If I couldn't keep a mailbox on a post, 947 00:37:48,934 --> 00:37:51,837 how was I supposed to keep my family safe? 948 00:37:51,870 --> 00:37:54,540 When did you realize what had happened? 949 00:37:54,573 --> 00:37:55,741 The next night. 950 00:37:55,774 --> 00:37:57,075 Jake drove me home. 951 00:37:57,108 --> 00:38:00,846 That's when I saw the mailbox wasn't even dented. 952 00:38:00,879 --> 00:38:04,750 Then I saw the concrete 953 00:38:04,783 --> 00:38:06,051 and I lost it. 954 00:38:06,084 --> 00:38:07,886 So that vandalism was you? 955 00:38:07,919 --> 00:38:11,923 Not Dylan? You caused all that damage? 956 00:38:11,957 --> 00:38:13,024 It was me. 957 00:38:13,058 --> 00:38:14,526 I had no idea. 958 00:38:14,560 --> 00:38:16,895 And you were acting so strangely. 959 00:38:16,928 --> 00:38:19,365 And then you started asking these questions, 960 00:38:19,398 --> 00:38:21,967 I thought you did something. 961 00:38:22,000 --> 00:38:23,735 I did, dad. 962 00:38:23,769 --> 00:38:25,904 But it was an accident. 963 00:38:25,937 --> 00:38:28,874 I never wanted anybody to get hurt. 964 00:38:28,907 --> 00:38:31,843 I just wanted to feel like I could protect you. 965 00:38:31,877 --> 00:38:34,012 I never asked for your protection, 966 00:38:34,045 --> 00:38:35,681 and I don't want it. 967 00:38:35,714 --> 00:38:37,849 Tell her she's wrong. 968 00:38:37,883 --> 00:38:38,884 And so was I. 969 00:38:38,917 --> 00:38:40,919 Wrong about what? 970 00:38:40,952 --> 00:38:43,489 He's nothing like my father, is he? 971 00:38:43,522 --> 00:38:44,990 No. 972 00:38:45,023 --> 00:38:46,992 No, she means everything to him. 973 00:38:47,025 --> 00:38:49,895 And he would never do anything to hurt her. 974 00:38:49,928 --> 00:38:52,764 Dylan's here. 975 00:38:53,865 --> 00:38:56,034 He's with us now? 976 00:38:56,067 --> 00:38:58,870 Oh, my god. Dylan. 977 00:38:59,405 --> 00:39:01,507 Is that why you punished him? 978 00:39:01,540 --> 00:39:04,075 'Cause you wanted to punish your father? 979 00:39:06,578 --> 00:39:08,947 I made a mistake. 980 00:39:09,415 --> 00:39:11,016 The anger that he had toward his father, 981 00:39:11,049 --> 00:39:13,552 he took it out on you. 982 00:39:13,585 --> 00:39:15,120 But he's sorry. 983 00:39:16,054 --> 00:39:17,789 I'm sorry, too. 984 00:39:17,823 --> 00:39:19,658 Will you tell him that? 985 00:39:19,691 --> 00:39:21,593 He can hear you. 986 00:39:22,828 --> 00:39:24,863 Dylan, man. 987 00:39:26,064 --> 00:39:28,834 I can't believe it. I feel horrible. 988 00:39:28,867 --> 00:39:30,101 I... 989 00:39:32,070 --> 00:39:34,906 I killed you. 990 00:39:35,474 --> 00:39:36,341 Don't say that. 991 00:39:36,374 --> 00:39:38,577 It's not like you meant for it to happen. 992 00:39:38,610 --> 00:39:41,580 He doesn't blame you. 993 00:39:41,613 --> 00:39:42,380 It was an accident. 994 00:39:42,414 --> 00:39:45,817 All he was doing was being my friend. 995 00:39:45,851 --> 00:39:46,918 I'll never forget that. 996 00:39:46,952 --> 00:39:49,621 All that he cares about is that you were his friend. 997 00:39:49,655 --> 00:39:51,690 He's gonna always remember that. 998 00:39:51,723 --> 00:39:54,693 Nothing else matters. 999 00:39:55,527 --> 00:39:56,828 How is Dylan? 1000 00:39:56,862 --> 00:39:59,798 Can he move on now? 1001 00:40:01,667 --> 00:40:03,569 She was my friend, too, 1002 00:40:03,602 --> 00:40:05,671 and I don't want her to end up like me. 1003 00:40:05,704 --> 00:40:07,506 He's worried. 1004 00:40:07,539 --> 00:40:09,941 That the two of you will end up like he and his dad. 1005 00:40:09,975 --> 00:40:13,812 No. God, please no. 1006 00:40:13,845 --> 00:40:16,882 Look, baby, 1007 00:40:16,915 --> 00:40:20,486 I know I've made a lot of mistakes. 1008 00:40:20,519 --> 00:40:21,252 I know it's not enough 1009 00:40:21,286 --> 00:40:23,088 just to say I was protecting you. 1010 00:40:23,121 --> 00:40:25,491 No, it's not. 1011 00:40:25,524 --> 00:40:28,026 I guess... 1012 00:40:28,059 --> 00:40:30,896 I guess I'm gonna have to give you some freedom, 1013 00:40:30,929 --> 00:40:32,898 and trust you. 1014 00:40:32,931 --> 00:40:35,501 It's just, when I think of you getting hurt. 1015 00:40:36,434 --> 00:40:38,904 I don't want you to get hurt either, daddy. 1016 00:40:38,937 --> 00:40:39,938 But it happens. 1017 00:40:39,971 --> 00:40:42,974 Bad stuff happens. You can't stop it. 1018 00:40:43,008 --> 00:40:46,645 No, you can't. 1019 00:40:46,678 --> 00:40:50,148 But you can be there for people when they need you. 1020 00:40:50,181 --> 00:40:51,583 Sometimes that's enough. 1021 00:40:51,617 --> 00:40:53,952 Sometimes it has to be. 1022 00:40:54,953 --> 00:40:58,724 So you just want me to "be there"? 1023 00:40:58,757 --> 00:41:00,926 And that's all? 1024 00:41:01,860 --> 00:41:03,995 Sometimes a hug is good. 1025 00:41:17,976 --> 00:41:21,012 Will you tell them I said good-bye? 1026 00:41:23,148 --> 00:41:25,817 I will, I promise. 1027 00:41:40,098 --> 00:41:41,567 What happened? 1028 00:41:41,600 --> 00:41:44,836 You helped him find the light. 1029 00:41:46,037 --> 00:41:47,606 He's gone. 1030 00:41:47,639 --> 00:41:50,576 He said to tell you good-bye. 1031 00:42:09,360 --> 00:42:11,930 Did you have a hard day? 1032 00:42:12,197 --> 00:42:14,099 It was ok. 1033 00:42:14,132 --> 00:42:16,134 Long, but ok. 1034 00:42:16,167 --> 00:42:19,270 Can I do anything to help? 1035 00:42:21,039 --> 00:42:23,942 Sometimes a hug is good. 1036 00:42:31,316 --> 00:42:34,986 Mommy, you can let go now. 1037 00:42:36,154 --> 00:42:38,356 I will, baby. 1038 00:42:38,389 --> 00:42:40,692 One of these days, I will. 1039 00:42:40,726 --> 00:42:43,228 Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc. 1040 00:42:43,261 --> 00:42:48,066 Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 71642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.