Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,237 --> 00:00:05,039
Hi! Am I late?
2
00:00:05,073 --> 00:00:06,807
No, I was early. Hi. Sorry!
3
00:00:06,840 --> 00:00:10,144
Chief resident let me get out a couple hours before.
4
00:00:10,178 --> 00:00:12,080
Well, I would have been here sooner,
5
00:00:12,113 --> 00:00:13,547
but I couldn't get out of the house.
6
00:00:13,581 --> 00:00:15,583
I just kept going back for one more hug.
7
00:00:15,616 --> 00:00:17,151
You know, it's the first time
8
00:00:17,185 --> 00:00:18,352
we've left Aiden since...
9
00:00:18,386 --> 00:00:20,688
I know, since he went missing.
10
00:00:20,721 --> 00:00:24,092
But a little separation anxiety, that's normal, right?
11
00:00:24,125 --> 00:00:25,726
Absolutely normal. He'll be fine.
12
00:00:25,759 --> 00:00:27,595
Especially with Delia sitting.
13
00:00:27,628 --> 00:00:31,265
It's...
14
00:00:32,100 --> 00:00:35,136
I know that the shadows haven't been back.
15
00:00:35,169 --> 00:00:36,270
Just--
16
00:00:36,304 --> 00:00:37,338
I don't know, I keep thinking
17
00:00:37,371 --> 00:00:39,807
maybe they're waiting for us to let our guard down.
18
00:00:39,840 --> 00:00:42,176
Honey, that's not going to happen.
19
00:00:42,210 --> 00:00:43,144
It'll be fine.
20
00:00:43,177 --> 00:00:47,181
So, Aiden. Any separation anxiety on his side?
21
00:00:47,215 --> 00:00:47,915
No.
22
00:00:47,948 --> 00:00:49,049
He couldn't wait for me to leave
23
00:00:49,083 --> 00:00:51,252
so that he could show his aunt Delia his magic tricks.
24
00:00:51,285 --> 00:00:54,722
That's because he's like his mother--
25
00:00:54,755 --> 00:00:56,857
gifted and resilient.
26
00:00:56,890 --> 00:00:59,393
Where is Eli?
27
00:00:59,427 --> 00:01:01,462
I don't care.
28
00:01:03,231 --> 00:01:06,867
Hi, Eli. We were just wondering where you are.
29
00:01:06,900 --> 00:01:07,835
Sorry.
30
00:01:07,868 --> 00:01:10,138
The behaviorists got into it with the freudians
31
00:01:10,171 --> 00:01:11,539
at the faculty meeting.
32
00:01:11,572 --> 00:01:12,773
It wasn't pretty.
33
00:01:12,806 --> 00:01:14,842
I'll be right there.
34
00:01:14,875 --> 00:01:17,345
Uh-oh, I spoke too soon.
35
00:01:17,378 --> 00:01:18,078
What do you mean?
36
00:01:18,112 --> 00:01:20,248
I'm being busted by the five-oh.
37
00:01:20,281 --> 00:01:21,182
What?!
38
00:01:21,215 --> 00:01:22,483
Smokey's on my tail.
39
00:01:22,516 --> 00:01:24,818
You're getting pulled over?
40
00:01:24,852 --> 00:01:26,454
Ok, you know what,
41
00:01:26,487 --> 00:01:27,655
it's probably your tail light.
42
00:01:27,688 --> 00:01:29,890
I'll never survive in prison.
43
00:01:29,923 --> 00:01:31,492
I've been telling you for a week
44
00:01:31,525 --> 00:01:32,460
to get that thing fixed.
45
00:01:32,493 --> 00:01:34,762
Please tell me you'll visit me in the pokey.
46
00:01:34,795 --> 00:01:36,597
Eli, you're not going to jail.
47
00:01:36,630 --> 00:01:38,666
You're just getting a ticket.
48
00:01:38,699 --> 00:01:40,668
Ringside seats.
49
00:01:40,701 --> 00:01:42,203
Fantastic.
50
00:01:42,236 --> 00:01:43,271
Yeah.
51
00:01:45,939 --> 00:01:50,444
captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc.
52
00:01:55,449 --> 00:01:56,784
You know why I stopped you?
53
00:01:56,817 --> 00:01:59,487
If it's about the coffee filters I stole from work,
54
00:01:59,520 --> 00:02:00,554
I'll bring 'em back, I swear.
55
00:02:00,588 --> 00:02:02,323
No, sir, it's your taillight.
56
00:02:02,356 --> 00:02:05,293
I know. Coffee filters thing was a joke.
57
00:02:05,326 --> 00:02:07,295
You think this is funny?
58
00:02:07,328 --> 00:02:08,729
A little.
59
00:02:08,762 --> 00:02:10,231
No?
60
00:02:10,264 --> 00:02:11,332
No.
61
00:02:11,365 --> 00:02:13,467
Step out of the vehicle.
62
00:02:23,311 --> 00:02:26,180
A field sobriety test? Is he drunk?
63
00:02:26,214 --> 00:02:26,714
No.
64
00:02:26,747 --> 00:02:29,517
He's just Eli.
65
00:02:31,219 --> 00:02:36,324
Oh, I would give anything to know what he's saying to that cop.
66
00:02:36,557 --> 00:02:42,430
I would like to know what that cop has a ghost in his backseat.
67
00:02:43,297 --> 00:02:44,965
Be right back.
68
00:02:47,335 --> 00:02:49,270
So did I pass, or...
69
00:02:49,303 --> 00:02:52,906
I'm writing you a ticket for your taillight.
70
00:02:52,940 --> 00:02:54,308
Seriously?
71
00:02:54,342 --> 00:02:55,576
You can't just give me a warning
72
00:02:55,609 --> 00:02:56,744
and let me be on my merry way?
73
00:02:56,777 --> 00:02:58,246
Tell him to shut up.
74
00:02:58,279 --> 00:03:01,315
Who?
Me?
75
00:03:02,250 --> 00:03:04,285
What are you doing?
76
00:03:07,421 --> 00:03:10,291
I'm friends with Dr. James.
77
00:03:10,324 --> 00:03:12,893
Step back.
78
00:03:12,926 --> 00:03:15,363
This doesn't concern you.
79
00:03:15,729 --> 00:03:17,398
Do what he says.
80
00:03:17,898 --> 00:03:21,435
He's a killer with a badge.
81
00:03:27,641 --> 00:03:30,711
Child, whispering: Can you see us?
82
00:03:59,773 --> 00:04:01,775
Thanks for coming in.
83
00:04:07,080 --> 00:04:08,081
Let me guess--
84
00:04:08,115 --> 00:04:09,350
detective Blair wouldn't take care of your ticket.
85
00:04:09,383 --> 00:04:12,620
Can you believe it? She wouldn't even come down on the price.
86
00:04:12,653 --> 00:04:13,987
She actually told me I should cut officer Ramsey
87
00:04:14,021 --> 00:04:15,956
some slack 'cause he's been through a lot lately.
88
00:04:15,989 --> 00:04:18,459
Meaning the shooting he was involved in.
89
00:04:18,492 --> 00:04:19,793
Is that what it was?
90
00:04:19,827 --> 00:04:20,994
Blair didn't give me any details.
91
00:04:21,028 --> 00:04:22,763
She just said he was on a leave of absence.
92
00:04:22,796 --> 00:04:23,464
How'd you find out?
93
00:04:23,497 --> 00:04:24,465
I called the station and asked
94
00:04:24,498 --> 00:04:27,768
if he'd ever killed anybody in the line of duty.
95
00:04:27,801 --> 00:04:29,703
Just like that?
96
00:04:29,737 --> 00:04:30,738
Jeez. Mm-hmm.
97
00:04:30,771 --> 00:04:32,005
Blair's been holding out on me.
98
00:04:32,039 --> 00:04:34,842
And here I thought we bonded because I told her about our gift.
99
00:04:34,875 --> 00:04:38,078
Anyway, Ramsey didn't kill anyone but his partner did,
100
00:04:38,111 --> 00:04:40,714
and he just happened to be there when it happened.
101
00:04:40,748 --> 00:04:42,683
This guy, Todd moresco.
102
00:04:42,716 --> 00:04:43,617
He's our ghost?
103
00:04:43,651 --> 00:04:44,952
Well, I didn't get a good enough look at him,
104
00:04:44,985 --> 00:04:46,587
but he's definitely in the running.
105
00:04:46,620 --> 00:04:48,556
"Meth addict shot during routine traffic stop.
106
00:04:48,589 --> 00:04:50,624
"Officer Luis Simon shot and killed Todd moresco
107
00:04:50,658 --> 00:04:53,961
when the suspect turned a gun on his partner, officer Ramsey."
108
00:04:53,994 --> 00:04:54,995
Whoa.
109
00:04:55,028 --> 00:04:56,930
Yeah, Ramsey went on a six-month leave of absence.
110
00:04:56,964 --> 00:04:59,533
You think he did something wrong during the shooting?
111
00:04:59,567 --> 00:05:00,534
The ghost does. Either way,
112
00:05:00,568 --> 00:05:02,503
he's only been back to work for a few of weeks.
113
00:05:02,536 --> 00:05:03,637
Ok, well, if moresco's our ghost,
114
00:05:03,671 --> 00:05:07,107
why is he haunting Ramsey and not the guy who shot him?
115
00:05:07,140 --> 00:05:09,843
Maybe he's haunting them both.
116
00:05:10,678 --> 00:05:12,646
It's so nice of you to do this.
117
00:05:12,680 --> 00:05:13,881
You know what, it's not a problem.
118
00:05:13,914 --> 00:05:16,116
We usually have a bunch of these neighborhood watch packets,
119
00:05:16,149 --> 00:05:16,950
but I guess we ran out.
120
00:05:16,984 --> 00:05:19,753
Oh. It's a dangerous world, even here.
121
00:05:19,787 --> 00:05:21,855
Well, we have to keep grandview safe.
122
00:05:21,889 --> 00:05:24,091
And we appreciate it.
123
00:05:26,827 --> 00:05:27,961
Officer Simon.
124
00:05:27,995 --> 00:05:31,832
I'm sorry. I didn't recognize your name from the paper.
125
00:05:31,865 --> 00:05:33,934
The drug addict, the one that you...
126
00:05:33,967 --> 00:05:36,537
Well, you shot him,
127
00:05:36,570 --> 00:05:38,706
right? And he died?
128
00:05:38,739 --> 00:05:41,975
That's right.
129
00:05:42,009 --> 00:05:44,378
Must be hard to move past something like that.
130
00:05:44,412 --> 00:05:45,513
Well, it is what it is, you know?
131
00:05:45,546 --> 00:05:48,716
I don't like to second guess decisions I make on the job.
132
00:05:48,749 --> 00:05:51,585
So you're not haunted by it?
133
00:05:51,619 --> 00:05:53,120
No, I'm not.
134
00:05:53,153 --> 00:05:54,822
Well, I'm sure during the investigation
135
00:05:54,855 --> 00:05:57,491
they figured out that you didn't do anything wrong.
136
00:05:57,525 --> 00:05:59,026
Well, my partner and I were both cleared.
137
00:05:59,059 --> 00:05:59,927
It was a righteous shoot.
138
00:05:59,960 --> 00:06:01,795
Your partner, he took a leave of absence.
139
00:06:01,829 --> 00:06:03,897
He did, but it wasn't a disciplinary move.
140
00:06:03,931 --> 00:06:04,865
It was personal, you know.
141
00:06:04,898 --> 00:06:06,967
He had a hard time dealing with what happened.
142
00:06:07,000 --> 00:06:08,736
Harder than you? Different.
143
00:06:08,769 --> 00:06:10,103
See, I didn't have a choice. I had to shoot.
144
00:06:10,137 --> 00:06:13,006
Moresco had a gun pointed at my partner's head.
145
00:06:13,040 --> 00:06:14,842
But for Doug, it was different.
146
00:06:14,875 --> 00:06:16,644
It was his gun.
147
00:06:16,677 --> 00:06:18,679
I didn't know that.
148
00:06:18,712 --> 00:06:20,013
It all happened so quick.
149
00:06:20,047 --> 00:06:21,849
You know, one second he's telling this junkie to get out of the car.
150
00:06:21,882 --> 00:06:24,718
The next thing you know, the guy's got Doug's gun.
151
00:06:24,752 --> 00:06:25,986
I can't imagine it.
152
00:06:26,019 --> 00:06:28,789
It's the worst thing that can happen to a cop.
153
00:06:28,822 --> 00:06:30,591
Having his gun turned on him?
154
00:06:30,624 --> 00:06:31,291
Especially a guy like Doug.
155
00:06:31,324 --> 00:06:33,461
He's tough, always in control.
156
00:06:33,494 --> 00:06:35,463
You know, he prided himself on the fact
157
00:06:35,496 --> 00:06:36,964
he never fired his weapon in the line of duty.
158
00:06:36,997 --> 00:06:42,503
The fact that it was his gun that forced me to fire...
159
00:06:43,937 --> 00:06:45,773
Look, everything's here.
160
00:06:45,806 --> 00:06:48,876
You're all set to go.
161
00:06:48,909 --> 00:06:50,644
Thank you. Yeah.
162
00:06:50,678 --> 00:06:52,012
Hey, Anne-Marie.
163
00:06:52,045 --> 00:06:54,615
How are you? I didn't realize
164
00:06:54,648 --> 00:06:55,849
it was so late.
165
00:06:55,883 --> 00:06:57,017
Where's Doug?
166
00:06:57,050 --> 00:06:59,987
Your father went to get a ballistics report at the lab.
167
00:07:00,020 --> 00:07:01,822
He should have been back there a half hour ago.
168
00:07:01,855 --> 00:07:03,924
But he'll be here any minute.
169
00:07:03,957 --> 00:07:04,825
Great.
170
00:07:04,858 --> 00:07:08,762
You're not an officer here, too, are you?
171
00:07:09,563 --> 00:07:11,765
I'm in high school.
172
00:07:11,799 --> 00:07:13,801
This is Anne-Marie Ramsey.
173
00:07:13,834 --> 00:07:15,803
It's my partner's daughter.
174
00:07:15,836 --> 00:07:18,806
Oh, hi. I'm Melinda Gordon.
175
00:07:19,773 --> 00:07:22,109
Ok, so, if we're done here, why don't we just--
176
00:07:22,142 --> 00:07:23,210
you know, it's just really nice
177
00:07:23,243 --> 00:07:25,979
that you come by and visit your father after school.
178
00:07:26,013 --> 00:07:26,947
More like report to.
179
00:07:26,980 --> 00:07:29,983
Nice would be sipping a skinny vanilla latte
180
00:07:30,017 --> 00:07:32,920
on the square with my friends.
181
00:07:33,687 --> 00:07:37,224
Oh. Well.
182
00:07:37,257 --> 00:07:38,859
Bye.
183
00:07:47,935 --> 00:07:49,803
Take it to the impound, thanks.
184
00:07:49,837 --> 00:07:51,839
Will do, officer.
185
00:07:55,576 --> 00:07:57,010
Hey!
186
00:07:57,978 --> 00:07:58,946
Hey!
187
00:07:58,979 --> 00:08:00,814
No, no, no! Wait!
188
00:08:00,848 --> 00:08:02,616
Wait, that's my car!
189
00:08:02,650 --> 00:08:04,084
Please!
190
00:08:04,885 --> 00:08:06,954
That's my car!
191
00:08:11,324 --> 00:08:12,793
Don't worry about the car.
192
00:08:12,826 --> 00:08:13,594
I'll go down to the impound lot
193
00:08:13,627 --> 00:08:14,895
and straighten out as much as I can.
194
00:08:14,928 --> 00:08:16,864
It just must've been some sort of mix-up,
195
00:08:16,897 --> 00:08:19,199
because it said that my tags had expired,
196
00:08:19,232 --> 00:08:20,167
but I always renew.
197
00:08:20,200 --> 00:08:21,168
You know, I remember
198
00:08:21,201 --> 00:08:22,903
that the registration stickers came in the mail
199
00:08:22,936 --> 00:08:24,638
and I thought I left them on the kitchen counter.
200
00:08:24,672 --> 00:08:26,874
Maybe I tossed them by mistake.
201
00:08:26,907 --> 00:08:27,975
I don't know.
202
00:08:28,008 --> 00:08:29,943
It's just weird to see your car like that, you know?
203
00:08:29,977 --> 00:08:30,711
And then, I almost missed it
204
00:08:30,744 --> 00:08:32,946
because officer Ramsey was talking
205
00:08:32,980 --> 00:08:34,748
to the tow truck driver.
206
00:08:34,782 --> 00:08:35,983
Ramsey was there?
207
00:08:36,016 --> 00:08:37,751
Yeah, why?
208
00:08:37,785 --> 00:08:39,152
Nothing. It's probably just--
209
00:08:39,186 --> 00:08:40,921
just a coincidence.
210
00:08:40,954 --> 00:08:41,855
What do you mean?
211
00:08:41,889 --> 00:08:43,323
Well, don't you think it's a little strange,
212
00:08:43,356 --> 00:08:44,925
you're asking questions about a cop
213
00:08:44,958 --> 00:08:46,560
and then that very same cop shows up
214
00:08:46,594 --> 00:08:47,828
when the car gets towed?
215
00:08:47,861 --> 00:08:50,631
What? You think officer Ramsey's trying to send me a message?
216
00:08:50,664 --> 00:08:53,634
I think most cops are hard-working guys with a tough job,
217
00:08:53,667 --> 00:08:57,070
but there is the occasional bad egg.
218
00:08:58,371 --> 00:08:59,873
You know what I'm saying.
219
00:08:59,907 --> 00:09:01,274
Yeah.
220
00:09:01,308 --> 00:09:03,744
Yeah, I'll be careful.
221
00:09:27,034 --> 00:09:30,037
Hey, what the hell is wrong with you?!
222
00:09:30,070 --> 00:09:32,873
Get back here!
223
00:09:34,307 --> 00:09:37,177
Whoo! Yeah!
224
00:09:46,887 --> 00:09:50,123
You're not Todd moresco. Who are you?
225
00:09:56,196 --> 00:09:58,031
He wanted revenge
226
00:09:58,065 --> 00:10:00,333
and he got it.
227
00:10:11,945 --> 00:10:13,013
Oh! You are the best.
228
00:10:13,046 --> 00:10:15,949
Ah, it's the least I could do after hijacking your car
229
00:10:15,983 --> 00:10:16,817
for the whole day. Thank you.
230
00:10:16,850 --> 00:10:19,687
Besides, I need your help with something.
231
00:10:19,720 --> 00:10:20,654
I found my ghost.
232
00:10:20,688 --> 00:10:21,855
His name is Dylan hale.
233
00:10:21,889 --> 00:10:26,660
Oh, that's the kid from grandview high who died last month.
234
00:10:26,694 --> 00:10:27,527
You're sure it's him?
235
00:10:27,560 --> 00:10:28,561
Positive. He gave me a vision last night.
236
00:10:28,595 --> 00:10:30,998
And you know he was admitted here before he died.
237
00:10:31,031 --> 00:10:33,000
Of course, which is why I need you to ask around,
238
00:10:33,033 --> 00:10:34,234
and find out what really happened to him.
239
00:10:34,267 --> 00:10:36,069
Skateboarding accident. Hit his head.
240
00:10:36,103 --> 00:10:38,338
There was no skateboarding in my vision.
241
00:10:38,371 --> 00:10:39,973
What did you see?
242
00:10:40,007 --> 00:10:40,908
Dylan was in a car.
243
00:10:40,941 --> 00:10:43,677
He was driving past officer Ramsey's house.
244
00:10:43,711 --> 00:10:47,781
Ramsey was angry, and I mean, really angry.
245
00:10:47,815 --> 00:10:48,648
And I'm just starting to wonder
246
00:10:48,682 --> 00:10:50,818
if the skateboarding story is a cover up.
247
00:10:50,851 --> 00:10:51,885
For what?
248
00:10:51,919 --> 00:10:53,253
I don't know, but if Ramsey's the guy
249
00:10:53,286 --> 00:10:54,254
who brought that kid into the er,
250
00:10:54,287 --> 00:10:56,423
then maybe we're taking the wrong person's word
251
00:10:56,456 --> 00:10:58,058
for what really happened.
252
00:10:58,091 --> 00:10:58,759
Whoa, whoa.
253
00:10:58,792 --> 00:11:00,994
You think a cop hurt this kid?
254
00:11:01,028 --> 00:11:01,962
Dylan seems to.
255
00:11:01,995 --> 00:11:03,163
I mean, he's a cop, right?
256
00:11:03,196 --> 00:11:04,397
They--they're people.
257
00:11:04,431 --> 00:11:05,733
There can be good ones, bad ones.
258
00:11:05,766 --> 00:11:06,800
Yeah, but, I mean, killing a kid?
259
00:11:06,834 --> 00:11:10,070
Look, he went back to work right before Dylan died.
260
00:11:10,103 --> 00:11:12,272
Maybe he went back too soon.
261
00:11:12,472 --> 00:11:13,406
You're thinking PTSD?
262
00:11:13,440 --> 00:11:14,641
That would make a man volatile.
263
00:11:14,674 --> 00:11:18,812
I just want to know where that skateboarding story came from.
264
00:11:19,212 --> 00:11:22,215
Ok, I will find out as much as I can.
265
00:11:22,249 --> 00:11:22,950
Thank you.
266
00:11:22,983 --> 00:11:25,719
After I get your car outta hock.
267
00:11:32,492 --> 00:11:33,761
Hey, uh, buddy.
268
00:11:33,794 --> 00:11:36,029
Um, I've been waiting, like, 20 minutes for this car to come out.
269
00:11:36,063 --> 00:11:38,231
Do you think-- you should talk to him.
270
00:11:38,265 --> 00:11:40,801
Sorry. Thanks.
271
00:11:40,834 --> 00:11:42,836
Hey.
Hey.
272
00:11:43,737 --> 00:11:46,439
Don't tell me. You couldn't find the car.
273
00:11:46,473 --> 00:11:48,942
No, we found it.
274
00:11:48,976 --> 00:11:50,177
Good. Thanks.
275
00:11:50,210 --> 00:11:54,381
Thing is, your car was accidentally tagged for a drug search.
276
00:11:54,414 --> 00:11:56,316
What?
277
00:11:56,349 --> 00:11:58,418
It kinda got stripped.
278
00:11:58,451 --> 00:11:59,219
Down to the frame.
279
00:11:59,252 --> 00:12:01,321
What do you mean, down to the frame?
280
00:12:01,354 --> 00:12:02,990
You know your steering wheel,
281
00:12:03,023 --> 00:12:05,025
seats, stereo system, stuff like that?
282
00:12:05,058 --> 00:12:05,658
Right.
283
00:12:05,692 --> 00:12:08,028
They're pretty much gone.
284
00:12:08,061 --> 00:12:09,096
Tell me you're kidding.
285
00:12:09,129 --> 00:12:10,230
Sorry, bro, it's no joke.
286
00:12:10,263 --> 00:12:14,234
But it was totally our bad, so you will get reimbursed.
287
00:12:14,267 --> 00:12:15,102
Yeah.
288
00:12:15,135 --> 00:12:16,136
You know, my wife really liked this car.
289
00:12:16,169 --> 00:12:20,140
At least she'll get to go shopping for a new one.
290
00:12:21,041 --> 00:12:22,175
All right, thanks. Yeah.
291
00:12:22,209 --> 00:12:24,077
Wait a minute, wait a minute.
292
00:12:24,111 --> 00:12:26,213
You said that someone told you
293
00:12:26,246 --> 00:12:29,282
accidentally to strip my wife's car?
294
00:12:29,316 --> 00:12:30,317
Yeah.
295
00:12:30,350 --> 00:12:31,284
Who?
296
00:12:31,318 --> 00:12:33,253
That, I don't know.
297
00:12:33,286 --> 00:12:35,088
There's no paperwork on it,
298
00:12:35,122 --> 00:12:36,156
which is one of the reasons
299
00:12:36,189 --> 00:12:38,391
why we realized it was a mistake.
300
00:12:39,092 --> 00:12:41,561
A mistake, huh? Yeah.
301
00:12:41,594 --> 00:12:42,996
All right.
302
00:12:43,030 --> 00:12:44,531
Thanks.
303
00:12:44,564 --> 00:12:46,333
Yeah.
304
00:12:50,603 --> 00:12:52,873
He made a mistake?
305
00:12:52,906 --> 00:12:55,976
So, he killed my car?
306
00:12:56,009 --> 00:12:57,110
All right. You know what? That's personal.
307
00:12:57,144 --> 00:13:00,080
I just think you need to be more careful, that's all.
308
00:13:00,113 --> 00:13:01,248
Melinda, on phone: Don't worry about it.
309
00:13:01,281 --> 00:13:04,217
I know how to handle this guy.
310
00:13:11,524 --> 00:13:13,226
Officer Ramsey?
311
00:13:13,260 --> 00:13:14,394
Hi. Melinda Gordon.
312
00:13:14,427 --> 00:13:16,029
We met over there the other night.
313
00:13:16,063 --> 00:13:18,265
Did Dr. James get his tail light fixed?
314
00:13:18,298 --> 00:13:20,133
Oh, you scared him straight.
315
00:13:20,167 --> 00:13:21,368
You have a knack for that.
316
00:13:21,401 --> 00:13:22,235
Good to know.
317
00:13:22,269 --> 00:13:24,471
Which is what I'm hoping that you will do
318
00:13:24,504 --> 00:13:26,006
with the skateboarders around here,
319
00:13:26,039 --> 00:13:28,375
'cause they're always in front of my store.
320
00:13:28,408 --> 00:13:30,043
Mostly kids, teenagers.
321
00:13:30,077 --> 00:13:31,578
And you're concerned about?
322
00:13:31,611 --> 00:13:32,913
Safety.
323
00:13:32,946 --> 00:13:34,181
Especially after that--
324
00:13:34,214 --> 00:13:36,416
that young kid died in a skateboarding accident.
325
00:13:36,449 --> 00:13:39,152
I don't think most skateboarding accidents
326
00:13:39,186 --> 00:13:40,153
are that serious.
327
00:13:40,187 --> 00:13:41,989
Still.
328
00:13:42,022 --> 00:13:43,190
How's his family doing?
329
00:13:43,223 --> 00:13:43,957
I wouldn't know.
330
00:13:43,991 --> 00:13:46,159
That death wasn't a police matter.
331
00:13:46,193 --> 00:13:47,527
It was an accident, not a crime.
332
00:13:47,560 --> 00:13:49,262
No, no, right.
333
00:13:49,296 --> 00:13:50,898
Right. It's just I had--i had heard
334
00:13:50,931 --> 00:13:53,033
that he was in trouble with the law?
335
00:13:53,066 --> 00:13:54,267
Not that I know of.
336
00:13:54,301 --> 00:13:56,136
Not here in grandview anyway.
337
00:13:56,169 --> 00:13:58,405
And not that it makes his death any less tragic.
338
00:13:58,438 --> 00:14:02,109
No, i--i didn't mean that.
339
00:14:06,179 --> 00:14:07,280
Ms. Gordon.
340
00:14:07,314 --> 00:14:11,251
I've been patrolling the square for almost a month now
341
00:14:11,284 --> 00:14:14,154
and I haven't noticed any skateboarders.
342
00:14:20,360 --> 00:14:22,395
Ahh! That is a sandwich.
343
00:14:24,264 --> 00:14:25,632
Eli, come right in.
344
00:14:25,665 --> 00:14:26,633
Hello.
345
00:14:26,666 --> 00:14:29,436
Well, since I figured you're a one-car household
346
00:14:29,469 --> 00:14:30,637
and I just happened to be passing by,
347
00:14:30,670 --> 00:14:33,240
I wanted to see if you needed a ride back to the hospital.
348
00:14:33,273 --> 00:14:34,074
Oh, thanks.
349
00:14:34,107 --> 00:14:35,175
I'm working a double. It's the worst.
350
00:14:35,208 --> 00:14:39,446
I was going to ride my bike, but since you were, um,
351
00:14:39,479 --> 00:14:41,048
just passing by?
352
00:14:41,081 --> 00:14:42,449
My wife put you up to this, didn't she?
353
00:14:42,482 --> 00:14:44,651
She felt bad about monopolizing your car.
354
00:14:44,684 --> 00:14:46,653
You heard what happened, didn't you?
355
00:14:46,686 --> 00:14:48,421
They didn't just tow her car.
356
00:14:48,455 --> 00:14:49,456
They trashed it.
357
00:14:49,489 --> 00:14:51,291
I know. Who knew mistakes like that could happen?
358
00:14:51,324 --> 00:14:54,394
I don't think anybody made a mistake.
359
00:14:54,427 --> 00:14:56,363
What do you mean?
360
00:14:56,396 --> 00:14:59,599
I don't want to sound like I'm overreacting,
361
00:14:59,632 --> 00:15:02,135
but you stirred something up.
362
00:15:02,169 --> 00:15:03,403
Me?
363
00:15:03,436 --> 00:15:04,104
You and Melinda.
364
00:15:04,137 --> 00:15:05,038
Well, that's kinda what we do.
365
00:15:05,072 --> 00:15:08,241
We stir things up and then cross them over.
366
00:15:08,275 --> 00:15:09,142
Something like that.
367
00:15:09,176 --> 00:15:10,343
Eli, I'm serious, ok?
368
00:15:10,377 --> 00:15:11,378
I used to be a paramedic.
369
00:15:11,411 --> 00:15:13,280
I know a little bit about cops and how they work.
370
00:15:13,313 --> 00:15:15,548
Any way you slice this, there could be trouble.
371
00:15:15,582 --> 00:15:17,417
Ramsey's haunted for a reason.
372
00:15:17,450 --> 00:15:19,286
Well, let me try to say it simply.
373
00:15:19,319 --> 00:15:20,453
If Ramsey's a good cop,
374
00:15:20,487 --> 00:15:23,090
he's gonna do a lot to protect his reputation, all right?
375
00:15:23,123 --> 00:15:23,890
If he's bad cop--
376
00:15:23,923 --> 00:15:25,625
who might have possibly killed a kid.
377
00:15:25,658 --> 00:15:26,693
A high school kid. Right.
378
00:15:26,726 --> 00:15:27,961
I hear you. I'm not saying stand by and do nothing.
379
00:15:27,995 --> 00:15:31,431
No, you're saying just don't play games with my wife's safety.
380
00:15:31,464 --> 00:15:34,301
Yeah, yeah. I am saying that.
381
00:15:37,270 --> 00:15:38,605
I worry about her, ok?
382
00:15:38,638 --> 00:15:40,473
So do I.
383
00:15:41,774 --> 00:15:42,642
I know.
384
00:15:42,675 --> 00:15:44,577
No, listen. Jim. Melinda's my best friend.
385
00:15:44,611 --> 00:15:45,678
I know.
386
00:15:45,712 --> 00:15:47,380
No, you don't.
387
00:15:48,381 --> 00:15:51,684
I haven't had a friend like that since I was 12 years old.
388
00:15:51,718 --> 00:15:53,320
Someone who I've looked up to
389
00:15:53,353 --> 00:15:55,088
and I can learn things from.
390
00:15:55,122 --> 00:15:57,357
I don't want anything bad to happen to her, either.
391
00:15:57,390 --> 00:16:00,260
Well then, hurry up and figure out what this ghost wants.
392
00:16:00,293 --> 00:16:04,097
Because if this car thing's a message from Ramsey,
393
00:16:04,131 --> 00:16:05,999
he's on to her.
394
00:16:06,033 --> 00:16:07,500
And you.
395
00:16:08,235 --> 00:16:11,271
He didn't even bat an eye when I mentioned Dylan.
396
00:16:11,304 --> 00:16:12,339
And this was after my car
397
00:16:12,372 --> 00:16:13,640
was mysteriously destroyed.
398
00:16:13,673 --> 00:16:15,308
I mean, he is one cool customer.
399
00:16:15,342 --> 00:16:17,344
Maybe he's not a cool customer.
400
00:16:17,377 --> 00:16:19,246
Maybe he's just innocent.
401
00:16:19,279 --> 00:16:20,313
Seriously?
402
00:16:20,347 --> 00:16:22,549
Since when did you become a fan of officer Ramsey's?
403
00:16:22,582 --> 00:16:23,483
Since never.
404
00:16:23,516 --> 00:16:24,317
But it's possible he was telling the truth
405
00:16:24,351 --> 00:16:26,786
about Dylan not having a juvie record.
406
00:16:26,819 --> 00:16:29,656
So, maybe they didn't know each other.
407
00:16:29,689 --> 00:16:30,690
Look.
408
00:16:30,723 --> 00:16:32,725
I just talked to detective Blair 10 minutes ago.
409
00:16:32,759 --> 00:16:34,227
She told me off the record.
410
00:16:34,261 --> 00:16:36,263
Whatever happened between them,
411
00:16:36,296 --> 00:16:36,996
it's personal.
412
00:16:37,030 --> 00:16:38,098
That's why Dylan was at his house
413
00:16:38,131 --> 00:16:41,201
and that's why he said that Ramsey is out for revenge.
414
00:16:41,234 --> 00:16:42,269
Were they neighbors?
415
00:16:42,302 --> 00:16:43,670
Lots of neighbors hate each other.
416
00:16:43,703 --> 00:16:44,604
No, I checked.
417
00:16:44,637 --> 00:16:46,539
And they lived across town from each other.
418
00:16:46,573 --> 00:16:49,076
Well, maybe it was some sort of family feud.
419
00:16:49,109 --> 00:16:50,610
Family feud?
420
00:16:50,643 --> 00:16:51,711
Yeah.
421
00:16:51,744 --> 00:16:52,579
Wait a minute. Family.
422
00:16:52,612 --> 00:16:55,748
He has a daughter. She's in high school.
423
00:16:55,782 --> 00:16:56,683
What if she and Dylan were dating
424
00:16:56,716 --> 00:16:59,319
and that's how he got on Ramsey's bad side?
425
00:16:59,352 --> 00:17:00,653
And then some.
426
00:17:00,687 --> 00:17:02,789
Wow. So, hats off to Dylan.
427
00:17:02,822 --> 00:17:06,759
It takes a lot of cojones to date a cop's daughter.
428
00:17:11,164 --> 00:17:13,766
Ok, I'll call you later.
429
00:17:13,800 --> 00:17:14,401
Hi.
430
00:17:14,434 --> 00:17:16,369
Hi. Uh, I'm Melinda Gordon.
431
00:17:16,403 --> 00:17:18,405
Yeah, we met down at the station.
432
00:17:18,438 --> 00:17:20,740
I didn't think I made a very good impression.
433
00:17:20,773 --> 00:17:21,674
Sorry about that.
434
00:17:21,708 --> 00:17:24,411
That place kinda brings out the worst in me.
435
00:17:24,444 --> 00:17:26,379
It's ok.
436
00:17:26,846 --> 00:17:28,815
Sometimes my dad just gets to me.
437
00:17:28,848 --> 00:17:32,152
He's way overprotective, you know?
438
00:17:32,185 --> 00:17:35,788
My dad wasn't exactly the hands-on type, so.
439
00:17:35,822 --> 00:17:36,756
Lucky you.
440
00:17:36,789 --> 00:17:38,791
If dad could have me home-schooled, he would.
441
00:17:38,825 --> 00:17:40,793
Thankfully he works, and my mom,
442
00:17:40,827 --> 00:17:42,595
she took off a long time ago,
443
00:17:42,629 --> 00:17:43,763
so he's got no choice.
444
00:17:43,796 --> 00:17:46,733
He has to uncage me for school.
445
00:17:47,234 --> 00:17:50,103
Did you need directions to the main office or anything?
446
00:17:50,137 --> 00:17:51,704
No, actually, I was hoping to run into you,
447
00:17:51,738 --> 00:17:53,773
'cause I wanted to talk to you.
448
00:17:53,806 --> 00:17:56,276
Yeah? What about?
449
00:17:56,309 --> 00:17:57,244
Dylan hale.
450
00:17:57,277 --> 00:18:00,580
The kid who died in the skateboarding accident?
451
00:18:01,414 --> 00:18:03,616
What? Why?
452
00:18:03,650 --> 00:18:05,652
Did you know him?
453
00:18:05,685 --> 00:18:06,353
Everybody did.
454
00:18:06,386 --> 00:18:08,721
It's not exactly a big school.
455
00:18:09,756 --> 00:18:11,658
Anne-Marie, I understand.
456
00:18:11,691 --> 00:18:12,625
About your dad.
457
00:18:12,659 --> 00:18:13,793
Being on your case all the time.
458
00:18:13,826 --> 00:18:16,129
It had to have been hard on you.
459
00:18:16,163 --> 00:18:16,996
Both of you.
460
00:18:17,029 --> 00:18:18,431
I don't know what you're talking about.
461
00:18:18,465 --> 00:18:20,300
Were you and Dylan dating?
462
00:18:20,333 --> 00:18:21,701
No.
463
00:18:21,734 --> 00:18:23,603
Look, I gotta go.
464
00:18:24,571 --> 00:18:27,307
Ok, look. Wait.
465
00:18:28,508 --> 00:18:30,643
This is going to sound really strange,
466
00:18:30,677 --> 00:18:32,779
but I have a gift.
467
00:18:32,812 --> 00:18:33,880
I see ghosts.
468
00:18:33,913 --> 00:18:35,848
And I've seen Dylan's. What?
469
00:18:35,882 --> 00:18:36,783
He doesn't belong here
470
00:18:36,816 --> 00:18:38,785
and there is a reason that he can't move on,
471
00:18:38,818 --> 00:18:40,253
and I think you know what it is.
472
00:18:40,287 --> 00:18:42,789
Stop it. Please. He needs your help.
473
00:18:42,822 --> 00:18:44,857
I told you.
474
00:18:44,891 --> 00:18:47,827
I don't know what you're talking about.
475
00:19:24,897 --> 00:19:26,933
Anne-Marie knows something, but she's scared.
476
00:19:26,966 --> 00:19:28,801
I mean, she couldn't wait to get away from me.
477
00:19:28,835 --> 00:19:29,602
That's when she dropped it.
478
00:19:29,636 --> 00:19:31,771
You think Dylan gave her this thing?
479
00:19:31,804 --> 00:19:32,939
It has to have some significance.
480
00:19:32,972 --> 00:19:34,907
I mean, I saw him get clubbed in the head.
481
00:19:34,941 --> 00:19:35,742
It was so violent.
482
00:19:35,775 --> 00:19:37,410
You're sure it was a cop's nightstick?
483
00:19:37,444 --> 00:19:38,778
Well, I mean, it all happened so fast,
484
00:19:38,811 --> 00:19:39,912
but that's what it looked like.
485
00:19:39,946 --> 00:19:41,848
But you didn't see officer Ramsey's face.
486
00:19:41,881 --> 00:19:42,715
No. Just the stick.
487
00:19:42,749 --> 00:19:44,651
I just wish I knew where to go from here.
488
00:19:44,684 --> 00:19:45,618
I checked around, and it turns out
489
00:19:45,652 --> 00:19:47,520
one of his friends brought Dylan into the E.R.
490
00:19:47,554 --> 00:19:48,755
A kid named Jake olmstead.
491
00:19:48,788 --> 00:19:50,557
Yeah, he's the one who said it was a skateboarding accident?
492
00:19:50,590 --> 00:19:52,592
That's what he said. He just wiped out at the park.
493
00:19:52,625 --> 00:19:54,861
What about Dylan, what'd he say?
494
00:19:54,894 --> 00:19:55,728
Nothing.
495
00:19:55,762 --> 00:19:56,796
He was barely conscious before he died.
496
00:19:56,829 --> 00:20:00,400
Why would his friend lie to protect officer Ramsey?
497
00:20:00,433 --> 00:20:01,401
Look, I don't know, honey.
498
00:20:01,434 --> 00:20:02,502
Now, I know you really want to help this ghost,
499
00:20:02,535 --> 00:20:05,305
but I really don't want you to take unwarranted risks.
500
00:20:05,338 --> 00:20:06,973
And if this guy Ramsey killed a kid,
501
00:20:07,006 --> 00:20:08,608
and he's already trashed your car--
502
00:20:08,641 --> 00:20:10,310
I'll stay out of trouble.
503
00:20:10,343 --> 00:20:11,944
Don't I always?
504
00:20:15,415 --> 00:20:17,250
Not really.
505
00:20:17,817 --> 00:20:19,886
Dr. James, come in.
506
00:20:19,919 --> 00:20:20,853
Thanks for calling.
507
00:20:20,887 --> 00:20:22,822
I've been reading your work.
508
00:20:22,855 --> 00:20:24,724
Didn't know I had fans.
509
00:20:26,025 --> 00:20:28,861
I've been studying how adolescents process the death of a peer.
510
00:20:28,895 --> 00:20:30,963
Well, how're the students handling the loss?
511
00:20:30,997 --> 00:20:33,600
Eh, a lot of them are struggling.
512
00:20:33,633 --> 00:20:34,934
Some come for help. Others...
513
00:20:34,967 --> 00:20:37,670
Wouldn't step a foot through the door.
514
00:20:37,704 --> 00:20:40,907
What about the kids who knew Dylan well? You know?
515
00:20:40,940 --> 00:20:44,511
Like his friend who was with him when the accident happened.
516
00:20:44,544 --> 00:20:45,845
Jake olmstead. Right.
517
00:20:45,878 --> 00:20:48,715
Uh, checking in with Jake's still on my to do list.
518
00:20:48,748 --> 00:20:49,816
Were they tight?
519
00:20:49,849 --> 00:20:51,050
No, actually.
520
00:20:51,083 --> 00:20:54,621
Jake and Dylan were on opposite ends of the social hierarchy,
521
00:20:54,654 --> 00:20:55,755
with Dylan pretty much at the bottom.
522
00:20:55,788 --> 00:20:58,891
So Dylan was a shoved-in-your- own-locker kind of kid?
523
00:20:58,925 --> 00:21:00,393
Not quite, no.
524
00:21:00,427 --> 00:21:01,394
He was a loner.
525
00:21:01,428 --> 00:21:02,562
Troubled family life.
526
00:21:02,595 --> 00:21:05,932
Acted out. Spent a lot of time in the principal's office.
527
00:21:05,965 --> 00:21:07,400
And Jake?
528
00:21:08,335 --> 00:21:09,035
Straight arrow.
529
00:21:09,068 --> 00:21:11,037
Baseball jock, but with a brain.
530
00:21:11,070 --> 00:21:13,840
Plus, everyone likes him.
531
00:21:13,873 --> 00:21:16,008
How about Dylan's girlfriend?
532
00:21:16,042 --> 00:21:18,010
How's she dealing with this?
533
00:21:18,044 --> 00:21:19,612
He had a girlfriend?
534
00:21:19,646 --> 00:21:22,449
Well, weren't he and Anne-Marie Ramsey an item?
535
00:21:22,482 --> 00:21:23,816
You know Anne-Marie?
536
00:21:23,850 --> 00:21:26,085
I kinda know her dad.
537
00:21:28,955 --> 00:21:29,789
You got me.
538
00:21:29,822 --> 00:21:31,958
It's hard to keep track of the hook-ups.
539
00:21:31,991 --> 00:21:34,561
Don't think I ever saw her with Dylan, though.
540
00:21:34,594 --> 00:21:35,628
Jake, sometimes.
541
00:21:35,662 --> 00:21:37,964
But not Dylan.
542
00:21:38,931 --> 00:21:40,367
You know, I don't mean to overstep,
543
00:21:40,400 --> 00:21:44,103
but if you could use a hand,
544
00:21:44,136 --> 00:21:46,639
I'd be more than happy to donate my therapy services
545
00:21:46,673 --> 00:21:48,040
for a couple of hours a week, you know?
546
00:21:48,074 --> 00:21:50,510
Just until things calm down.
547
00:21:50,543 --> 00:21:52,779
I'd need to clear it with the administration,
548
00:21:52,812 --> 00:21:53,680
but of course.
549
00:21:53,713 --> 00:21:54,581
That's very generous.
550
00:21:54,614 --> 00:21:57,617
I could start by talking to Jake olmstead.
551
00:21:57,650 --> 00:21:58,985
Great.
552
00:22:02,088 --> 00:22:02,855
That's him.
553
00:22:02,889 --> 00:22:05,858
I recognize him from the team photo.
554
00:22:09,929 --> 00:22:10,897
Jake, right?
555
00:22:10,930 --> 00:22:14,000
I'm Dr. Eli James. And this is Melinda Gordon.
556
00:22:17,036 --> 00:22:18,037
What do you want?
557
00:22:18,070 --> 00:22:19,972
I'm working with Mitch Larson.
558
00:22:20,006 --> 00:22:21,107
I'm a psychologist.
559
00:22:21,140 --> 00:22:22,141
A grief counselor.
560
00:22:22,174 --> 00:22:23,676
I don't need a shrink.
561
00:22:23,710 --> 00:22:24,677
You sure about that?
562
00:22:24,711 --> 00:22:26,946
Weren't you with Dylan hale the night he died?
563
00:22:28,114 --> 00:22:28,815
Who told you that?
564
00:22:28,848 --> 00:22:30,850
It was in the hospital records.
565
00:22:30,883 --> 00:22:32,952
Losing a friend can be very traumatic.
566
00:22:32,985 --> 00:22:34,421
It helps to talk about it.
567
00:22:34,454 --> 00:22:36,923
Look, I don't want to talk to you.
568
00:22:39,426 --> 00:22:40,059
I'm fine.
569
00:22:40,092 --> 00:22:43,430
And I'm late for practice.
570
00:22:45,465 --> 00:22:48,000
I can see why he's so popular.
571
00:23:07,219 --> 00:23:10,457
You just got something off that car, didn't you?
572
00:23:10,490 --> 00:23:11,491
Good car.
573
00:23:11,524 --> 00:23:13,793
I think those kids are harassing officer Ramsey.
574
00:23:13,826 --> 00:23:15,962
You're sure it's not the other way around?
575
00:23:15,995 --> 00:23:17,764
How can they harass him?
576
00:23:17,797 --> 00:23:18,798
Vandalism.
577
00:23:18,831 --> 00:23:21,067
And I'm not just talking about, like, tping trees.
578
00:23:21,100 --> 00:23:22,635
It was vicious.
579
00:23:22,669 --> 00:23:24,170
They tore apart his house.
580
00:23:24,203 --> 00:23:25,071
Wow.
581
00:23:25,104 --> 00:23:26,839
Take one cop feeling shamed and powerless
582
00:23:26,873 --> 00:23:28,441
after a shooting incident,
583
00:23:28,475 --> 00:23:30,209
add a little PTSD,
584
00:23:30,242 --> 00:23:31,343
and pow!
585
00:23:31,377 --> 00:23:34,781
Vandalism like that could've pushed him over the edge.
586
00:23:42,822 --> 00:23:44,924
You're late.
587
00:23:44,957 --> 00:23:47,460
Where the hell have you been?
588
00:23:47,494 --> 00:23:49,596
What difference does it make?
589
00:23:49,629 --> 00:23:51,831
I'm your father.
590
00:23:53,866 --> 00:23:54,467
Who you been with?
591
00:23:54,501 --> 00:23:55,868
None of your damn business.
592
00:23:55,902 --> 00:23:57,069
Don't talk to me like that.
593
00:23:57,103 --> 00:23:59,138
You want to know where I was so bad?
594
00:23:59,171 --> 00:24:02,609
I was at a candlelight vigil for Dylan hale.
595
00:24:02,642 --> 00:24:04,577
Now, why would you do that?
596
00:24:04,611 --> 00:24:05,978
You didn't even know him.
597
00:24:06,012 --> 00:24:07,113
Everybody was there.
598
00:24:07,146 --> 00:24:08,548
It would have looked weird if I didn't go.
599
00:24:08,581 --> 00:24:11,250
I don't care what it looks like.
600
00:24:11,283 --> 00:24:13,152
I saw you talking to that woman.
601
00:24:13,185 --> 00:24:14,086
What woman?
602
00:24:14,120 --> 00:24:15,855
Melinda Gordon.
603
00:24:15,888 --> 00:24:17,023
What'd you say to her?
604
00:24:17,056 --> 00:24:19,626
It's none of your business.
605
00:24:21,961 --> 00:24:23,830
It is my business.
606
00:24:23,863 --> 00:24:25,532
You are my business.
607
00:24:25,565 --> 00:24:27,800
I didn't say anything.
608
00:24:27,834 --> 00:24:29,902
Now, leave me alone.
609
00:24:32,004 --> 00:24:32,905
Who's out there?
610
00:24:32,939 --> 00:24:36,175
Which one of your idiot friends is outside?
611
00:24:42,248 --> 00:24:44,083
Dylan?
612
00:24:46,052 --> 00:24:47,086
What did you say?
613
00:24:47,119 --> 00:24:49,689
What's the difference?
614
00:24:49,722 --> 00:24:51,791
It's done.
615
00:24:51,824 --> 00:24:54,126
Nothing will bring him back.
616
00:24:57,063 --> 00:24:59,065
Hey.
617
00:24:59,098 --> 00:25:03,035
Gotta watch your step now more than ever, Anne-Marie.
618
00:25:03,836 --> 00:25:07,506
I don't want my little girl getting hurt.
619
00:25:14,914 --> 00:25:16,916
Pb & j, your favorite.
620
00:25:16,949 --> 00:25:17,950
No trading, ok?
621
00:25:17,984 --> 00:25:20,653
Not even if Abby has maple syrup?
622
00:25:20,687 --> 00:25:23,022
Maple syrup? For lunch?
623
00:25:23,055 --> 00:25:24,190
What is that?
624
00:25:24,223 --> 00:25:25,958
That's my sticker book.
625
00:25:27,326 --> 00:25:28,795
Aiden!
626
00:25:28,828 --> 00:25:30,029
Those are mommy's car tags.
627
00:25:30,062 --> 00:25:30,997
Where did you get these?
628
00:25:31,030 --> 00:25:33,866
From daddy. He left them on the counter for me.
629
00:25:33,900 --> 00:25:35,768
He knows I like shiny stickers.
630
00:25:35,802 --> 00:25:37,203
Aren't they cool?
631
00:25:37,236 --> 00:25:39,739
Yes, very cool.
632
00:25:39,772 --> 00:25:41,841
All right, out to the bus stop. Come on.
633
00:25:41,874 --> 00:25:43,976
I'm gonna hold on to that.
634
00:25:45,277 --> 00:25:46,145
There you go.
635
00:25:46,178 --> 00:25:48,881
All right? Let me see you.
636
00:25:48,915 --> 00:25:49,682
Mwah. Handsome.
637
00:25:49,716 --> 00:25:51,751
Knock 'em dead, big guy. You, too.
638
00:25:51,784 --> 00:25:53,252
I'll walk you to the bus in a second, honey.
639
00:25:53,285 --> 00:25:54,020
Ok, mommy.
640
00:25:54,053 --> 00:25:55,154
Eli the chauffeur, at your service.
641
00:25:55,187 --> 00:25:59,025
Look where the registration tags for my car have been,
642
00:25:59,058 --> 00:25:59,926
Aiden's sticker book.
643
00:25:59,959 --> 00:26:01,027
So they really were expired?
644
00:26:01,060 --> 00:26:03,295
Yeah, and I thought Ramsey had had my car got towed.
645
00:26:03,329 --> 00:26:05,264
Well, he's still the reason it got shredded.
646
00:26:05,297 --> 00:26:06,398
I'm not sure about that.
647
00:26:06,432 --> 00:26:09,268
'Cause Jim said that he was poking around the hospital,
648
00:26:09,301 --> 00:26:10,369
asking a bunch of questions about Dylan,
649
00:26:10,402 --> 00:26:13,305
and if he had done something, wouldn't he have known?
650
00:26:13,339 --> 00:26:14,974
Could be he's trying to figure out
651
00:26:15,007 --> 00:26:16,008
if anyone knew he was involved.
652
00:26:16,042 --> 00:26:17,309
Yeah, I don't know about that.
653
00:26:17,343 --> 00:26:18,845
Didn't you get my text?
654
00:26:18,878 --> 00:26:19,979
I hadn't checked today.
655
00:26:20,012 --> 00:26:21,814
Oh, well, Jim also found out
656
00:26:21,848 --> 00:26:24,150
that Ramsey came to pick up Dylan's things.
657
00:26:24,183 --> 00:26:25,251
His clothes, skateboard.
658
00:26:25,284 --> 00:26:27,019
Anything that he had brought with him at the hospital.
659
00:26:27,053 --> 00:26:29,055
Wait. Dylan's parents didn't do that?
660
00:26:29,088 --> 00:26:30,089
Apparently not.
661
00:26:30,122 --> 00:26:33,059
What if he's getting rid of incriminating evidence?
662
00:26:33,092 --> 00:26:34,894
Look, weeks after the accident?
663
00:26:34,927 --> 00:26:36,062
Look, remember, I told you
664
00:26:36,095 --> 00:26:39,198
I didn't actually see Ramsey hit him with the nightstick.
665
00:26:42,268 --> 00:26:43,035
Dylan.
666
00:26:43,069 --> 00:26:44,704
Why don't you believe it? He did it.
667
00:26:44,737 --> 00:26:45,738
He's guilty.
668
00:26:45,772 --> 00:26:48,007
I just think there's more to the story than that.
669
00:26:48,040 --> 00:26:48,941
You don't understand.
670
00:26:48,975 --> 00:26:51,811
You vandalized his house. You tormented him.
671
00:26:51,844 --> 00:26:52,945
He had it coming.
672
00:26:52,979 --> 00:26:55,414
No one has the right to come between people like he did.
673
00:26:55,447 --> 00:26:57,349
Not when they're in love.
674
00:27:00,052 --> 00:27:01,387
Hello?
675
00:27:01,420 --> 00:27:02,121
Hey, Mitch.
676
00:27:02,154 --> 00:27:03,055
Yeah, of course, I remember you.
677
00:27:03,089 --> 00:27:05,391
You're my newest-- well, maybe my only--fan.
678
00:27:05,424 --> 00:27:09,696
No, I haven't had a chance to talk to her yet. Why?
679
00:27:10,362 --> 00:27:11,931
Ok, thanks.
680
00:27:11,964 --> 00:27:14,366
Anne-Marie hasn't been to school in 2 days.
681
00:27:15,267 --> 00:27:16,836
Has anyone talked to her father?
682
00:27:16,869 --> 00:27:19,739
They called the house, no answer. Why?
683
00:27:19,772 --> 00:27:20,973
Hopefully nothing,
684
00:27:21,007 --> 00:27:22,108
except he saw me talking to her
685
00:27:22,141 --> 00:27:24,711
and he didn't look pleased.
686
00:27:28,280 --> 00:27:30,382
Give me a second.
687
00:27:34,353 --> 00:27:36,422
Ms. Gordon, I don't have time right now --
688
00:27:36,455 --> 00:27:37,990
I don't want to start any trouble,
689
00:27:38,024 --> 00:27:39,358
but it's about your daughter.
690
00:27:39,391 --> 00:27:40,159
What about her?
691
00:27:40,192 --> 00:27:41,928
She's missed school 2 days in a row.
692
00:27:41,961 --> 00:27:43,395
You're tracking my kid's whereabouts now?
693
00:27:43,429 --> 00:27:45,998
I just want to make sure she's ok.
694
00:27:46,032 --> 00:27:48,868
I'll deal with it.
695
00:27:50,002 --> 00:27:51,838
Look, she's troubled about something
696
00:27:51,871 --> 00:27:52,604
and I think I can help.
697
00:27:52,638 --> 00:27:54,440
I don't. Now if you'll excuse me,
698
00:27:54,473 --> 00:27:56,008
I'm in the middle of an investigation.
699
00:27:56,042 --> 00:27:58,244
Yeah, is that why you have Dylan's things?
700
00:27:58,277 --> 00:27:59,812
Last time I asked you about him
701
00:27:59,846 --> 00:28:02,214
you said that his death was an accident, not a crime.
702
00:28:02,248 --> 00:28:05,451
You said that you didn't know anything.
703
00:28:11,523 --> 00:28:14,026
You need to leave.
704
00:28:15,194 --> 00:28:17,864
Yeah, ok.
705
00:28:17,897 --> 00:28:19,165
Sorry.
706
00:28:20,332 --> 00:28:22,268
Eli, on phone: What do you mean, it wasn't a nightstick?
707
00:28:22,301 --> 00:28:23,736
It looked like a nightstick,
708
00:28:23,770 --> 00:28:25,004
but it was actually a baseball bat.
709
00:28:25,037 --> 00:28:27,273
Ramsey beat Dylan's head in with a baseball bat?
710
00:28:27,306 --> 00:28:29,175
Melinda, on phone: Not Ramsey. Jake.
711
00:28:29,208 --> 00:28:31,343
Clean-cut jock Jake? Why?
712
00:28:31,377 --> 00:28:32,044
I don't know.
713
00:28:32,078 --> 00:28:33,846
The ghost said something about
714
00:28:33,880 --> 00:28:34,947
if people love each other,
715
00:28:34,981 --> 00:28:35,948
they should be together.
716
00:28:35,982 --> 00:28:37,083
Eli, on phone: You're thinking
717
00:28:37,116 --> 00:28:38,017
this is how Jake stopped their romance?
718
00:28:38,050 --> 00:28:41,087
By whacking his competition in the skull?
719
00:28:41,120 --> 00:28:42,354
It seems unlikely, I know.
720
00:28:42,388 --> 00:28:46,092
And if that's true, why has Dylan been blaming officer Ramsey?
721
00:28:46,125 --> 00:28:48,094
I don't know, and I'd like to talk to Jake,
722
00:28:48,127 --> 00:28:49,461
but I don't have a car.
723
00:28:49,495 --> 00:28:52,098
I'll come by the store after my next class.
724
00:28:52,131 --> 00:28:53,465
Teach quick. Bye.
725
00:28:53,499 --> 00:28:55,067
Surprise! Surprise!
726
00:28:57,503 --> 00:28:58,771
Hi!
727
00:28:58,805 --> 00:28:59,505
Oh, my gosh.
728
00:28:59,538 --> 00:29:01,841
Check-- check it out, mom.
729
00:29:01,874 --> 00:29:04,777
It's an acadia.
730
00:29:04,811 --> 00:29:05,444
Oh, my goodness.
731
00:29:05,477 --> 00:29:06,412
It's got a remote.
732
00:29:06,445 --> 00:29:09,015
And a camera so you won't back into anything.
733
00:29:09,048 --> 00:29:10,149
Nice.
734
00:29:10,182 --> 00:29:11,784
It's got 3 rows of seats, too.
735
00:29:11,818 --> 00:29:15,154
So we can carpool with my whole soccer team.
736
00:29:15,187 --> 00:29:16,255
Oh, great.
737
00:29:16,288 --> 00:29:17,990
Yeah.
738
00:29:18,024 --> 00:29:18,858
Come on in.
739
00:29:18,891 --> 00:29:20,026
I know how much you loved that old car,
740
00:29:20,059 --> 00:29:22,328
but I just remember it took you about a year to pick it,
741
00:29:22,361 --> 00:29:23,963
so, I hope you don't mind if we --
742
00:29:23,996 --> 00:29:25,297
mind? Why would I mind?
743
00:29:25,331 --> 00:29:27,266
And I love you.
744
00:29:27,299 --> 00:29:28,267
Both of you.
745
00:29:28,300 --> 00:29:30,102
I'm sorry about your old car.
746
00:29:30,136 --> 00:29:32,504
I didn't know they were stickers for grown-ups.
747
00:29:32,538 --> 00:29:34,240
It's ok.
748
00:29:34,273 --> 00:29:35,241
We did good?
749
00:29:35,274 --> 00:29:35,975
You did great.
750
00:29:36,008 --> 00:29:37,243
Listen, tonight, when I get home,
751
00:29:37,276 --> 00:29:38,577
we'll all take a drive together, ok?
752
00:29:38,610 --> 00:29:42,181
For now, there's somebody I need to talk to.
753
00:29:42,214 --> 00:29:43,282
Go crazy.
754
00:29:43,315 --> 00:29:44,116
Yay! All right.
755
00:29:44,150 --> 00:29:44,917
I love you, I love you. I love you.
756
00:29:44,951 --> 00:29:47,219
Ooh, I can't believe this is for me!
757
00:29:47,253 --> 00:29:49,455
Here, pal. Hang on to that.
758
00:29:51,858 --> 00:29:52,358
Ok.
759
00:29:52,391 --> 00:29:54,126
I'm excited!
760
00:29:54,160 --> 00:29:56,162
I love you both.
761
00:29:56,195 --> 00:29:58,297
Good-bye. Love you.
762
00:30:03,569 --> 00:30:04,503
Well?
763
00:30:04,536 --> 00:30:06,472
We did good.
764
00:30:07,439 --> 00:30:09,008
Looks like we're walking, pal.
765
00:30:09,041 --> 00:30:11,443
Ok. Come on.
766
00:30:21,253 --> 00:30:23,322
Hi. Um, my name is Melinda Gordon,
767
00:30:23,355 --> 00:30:25,024
I'm looking for Jake.
768
00:30:25,057 --> 00:30:25,892
He's not home yet.
769
00:30:25,925 --> 00:30:29,361
But I'm Bonnie, his mom. Can I help you?
770
00:30:32,264 --> 00:30:33,966
I think I've seen you at the school before.
771
00:30:34,000 --> 00:30:36,435
You're one of the moms, aren't you?
772
00:30:37,203 --> 00:30:38,938
Is that how you knew Dylan?
773
00:30:38,971 --> 00:30:40,606
I've only met him recently.
774
00:30:40,639 --> 00:30:41,573
His death was a shock.
775
00:30:41,607 --> 00:30:44,343
Oh, I know. It was awful.
776
00:30:44,376 --> 00:30:45,611
His parents still haven't come
777
00:30:45,644 --> 00:30:47,379
for the last of his things.
778
00:30:47,413 --> 00:30:48,014
His things?
779
00:30:48,047 --> 00:30:49,281
He'd been living with us.
780
00:30:49,315 --> 00:30:51,117
After his parents kicked him out.
781
00:30:51,150 --> 00:30:52,351
Oh. I had no idea.
782
00:30:52,384 --> 00:30:55,321
I didn't even know he and Jake were friends.
783
00:30:55,354 --> 00:30:57,289
They were and they weren't.
784
00:30:57,323 --> 00:30:58,357
They used to play together
785
00:30:58,390 --> 00:31:00,392
because I was friends with his mom.
786
00:31:00,426 --> 00:31:02,628
When did they start growing apart?
787
00:31:02,661 --> 00:31:05,364
I suppose that was my doing.
788
00:31:05,397 --> 00:31:06,098
His father drank,
789
00:31:06,132 --> 00:31:08,167
and when he did, he was abusive.
790
00:31:08,200 --> 00:31:09,235
To Dylan?
791
00:31:09,268 --> 00:31:11,070
I think so.
792
00:31:11,103 --> 00:31:12,338
Dylan started acting out.
793
00:31:12,371 --> 00:31:15,607
I couldn't blame him, and I couldn't fix his situation at home,
794
00:31:15,641 --> 00:31:18,644
but I could keep it away from my child.
795
00:31:18,677 --> 00:31:20,046
So you pulled away.
796
00:31:20,079 --> 00:31:22,281
And Jake stayed away. He got good grades,
797
00:31:22,314 --> 00:31:23,649
he got into sports.
798
00:31:23,682 --> 00:31:25,617
And Dylan...
799
00:31:25,651 --> 00:31:26,618
Fell off the map.
800
00:31:26,652 --> 00:31:30,489
But I guess he remembered us being kind to him.
801
00:31:30,522 --> 00:31:31,590
Jake, too.
802
00:31:31,623 --> 00:31:33,259
Because when Jake learned he needed a place to crash,
803
00:31:33,292 --> 00:31:35,394
he invited Dylan here, and he accepted.
804
00:31:35,427 --> 00:31:37,629
That must've meant a lot to him.
805
00:31:37,663 --> 00:31:39,932
So, how did they do living together?
806
00:31:39,966 --> 00:31:41,133
Good, I guess.
807
00:31:41,167 --> 00:31:42,268
At first I was worried
808
00:31:42,301 --> 00:31:43,369
Dylan was going to be a bad influence,
809
00:31:43,402 --> 00:31:46,672
especially when Jake came home with speeding tickets.
810
00:31:46,705 --> 00:31:50,409
But it turns out that was my fault, not Dylan's.
811
00:31:50,442 --> 00:31:51,243
What do you mean?
812
00:31:51,277 --> 00:31:53,479
Jake was getting serious about a girl.
813
00:31:53,512 --> 00:31:55,247
And I didn't realize how serious
814
00:31:55,281 --> 00:31:58,450
until I found a box of condoms in his room.
815
00:31:58,484 --> 00:32:01,320
Unopened, but still.
816
00:32:01,353 --> 00:32:03,956
So I called the girl's dad.
817
00:32:03,990 --> 00:32:04,991
Maybe it would've gone better
818
00:32:05,024 --> 00:32:06,192
if I could've talked to her mom,
819
00:32:06,225 --> 00:32:07,393
but her mom's not around, so--
820
00:32:07,426 --> 00:32:09,728
the girl was Anne-Marie Ramsey?
821
00:32:09,761 --> 00:32:10,997
You know her?
822
00:32:11,030 --> 00:32:12,164
Her father, too.
823
00:32:12,198 --> 00:32:13,699
Hmm. Yes, well, he threatened to have
824
00:32:13,732 --> 00:32:18,437
Jake up on statutory rape charges if he ever even looked at Anne-Marie again.
825
00:32:19,505 --> 00:32:23,675
Then Jake got 9 speeding tickets in 2 weeks.
826
00:32:23,709 --> 00:32:24,643
So then what happened?
827
00:32:24,676 --> 00:32:27,313
Jake and Anne-Marie stopped seeing each other.
828
00:32:27,346 --> 00:32:30,082
Were they ok with that?
829
00:32:30,116 --> 00:32:31,150
Jake wasn't.
830
00:32:31,183 --> 00:32:32,384
I don't know about Anne-Marie.
831
00:32:32,418 --> 00:32:35,354
And what about-- what about Dylan?
832
00:32:35,387 --> 00:32:36,255
Were they friends?
833
00:32:36,288 --> 00:32:37,756
They were, but after she and Jake broke up,
834
00:32:37,789 --> 00:32:39,391
I didn't see her around here anymore.
835
00:32:39,425 --> 00:32:43,095
Jake must've been upset with the way things ended.
836
00:32:43,129 --> 00:32:44,063
He was hurt.
837
00:32:44,096 --> 00:32:44,796
And being a teenager,
838
00:32:44,830 --> 00:32:46,598
he took it out on his dad and me.
839
00:32:46,632 --> 00:32:49,068
And Dylan?
840
00:32:49,601 --> 00:32:52,238
Him, too.
841
00:33:06,352 --> 00:33:08,020
Just tell me what happened.
842
00:33:08,054 --> 00:33:09,255
No, there's no time.
843
00:33:09,288 --> 00:33:10,489
We have to get rid of it right now.
844
00:33:10,522 --> 00:33:11,723
My dad never goes up there.
845
00:33:11,757 --> 00:33:14,426
It's not your dad, ok? It's that lady. Uh, Melinda whatever.
846
00:33:14,460 --> 00:33:18,264
She was just at my house. She's figuring it out.
847
00:33:18,564 --> 00:33:21,633
You have to hurry. My dad's on his way home.
848
00:33:24,736 --> 00:33:27,406
Dylan must've known Anne-Marie when he was living with Jake.
849
00:33:27,439 --> 00:33:28,474
You think he started crushing on her?
850
00:33:28,507 --> 00:33:30,509
Melinda, on phone: Or maybe she fell for him, too.
851
00:33:30,542 --> 00:33:31,677
That's why he's so angry
852
00:33:31,710 --> 00:33:32,578
about lovers being apart.
853
00:33:32,611 --> 00:33:34,280
Jake must've been pissed when he found out.
854
00:33:34,313 --> 00:33:37,383
Yeah, especially after he'd taken Dylan in.
855
00:33:38,084 --> 00:33:39,785
A lovers' triangle gone bad.
856
00:33:39,818 --> 00:33:41,420
Geometry can be so cruel.
857
00:33:41,453 --> 00:33:42,321
But that still doesn't explain
858
00:33:42,354 --> 00:33:44,623
why Dylan blames Ramsey for what happened.
859
00:33:44,656 --> 00:33:47,326
Or why Anne-Marie was keeping Jake's secret.
860
00:33:47,359 --> 00:33:50,162
Yeah, she's the key to all of this.
861
00:33:54,666 --> 00:33:55,734
It's my dad.
862
00:33:55,767 --> 00:33:58,337
You have to get out of here.
863
00:34:01,340 --> 00:34:02,474
Hold on!
864
00:34:02,508 --> 00:34:03,775
What the hell are you doing here?
865
00:34:03,809 --> 00:34:05,344
Dad, please. Don't.
866
00:34:05,377 --> 00:34:07,479
Didn't I tell you to leave my daughter alone?
867
00:34:07,513 --> 00:34:07,846
Just back off.
868
00:34:07,879 --> 00:34:10,048
Daddy, no.
869
00:34:11,650 --> 00:34:13,752
Is that blood?
870
00:34:14,653 --> 00:34:17,389
What the hell did you do?
871
00:34:18,457 --> 00:34:19,725
Don't come any closer.
872
00:34:19,758 --> 00:34:21,827
Put that thing down.
873
00:34:21,860 --> 00:34:23,295
Tell me what you've done.
874
00:34:23,329 --> 00:34:24,730
I said back off!
875
00:34:24,763 --> 00:34:28,167
Daddy, no!
876
00:34:28,200 --> 00:34:29,701
Daddy, no.
877
00:34:31,537 --> 00:34:33,705
Stop, both of you!
878
00:34:59,798 --> 00:35:02,201
Hey, what the hell is wrong with you?
879
00:35:02,234 --> 00:35:03,535
Get back here!
880
00:35:03,569 --> 00:35:06,638
Whoo, yeah!
881
00:35:18,217 --> 00:35:18,950
Put it down!
882
00:35:18,984 --> 00:35:19,751
Stay away from me!
883
00:35:19,785 --> 00:35:22,221
Drop the bat, Jake.
884
00:35:22,254 --> 00:35:22,921
Jake, please!
885
00:35:22,954 --> 00:35:23,655
Give me the bat, Jake.
886
00:35:23,689 --> 00:35:25,291
You're in enough trouble already.
887
00:35:25,324 --> 00:35:27,426
Stay away from me! Melinda: Hey, Jake.
888
00:35:27,459 --> 00:35:28,760
Ms. Gordon, please! Jake,
889
00:35:28,794 --> 00:35:30,329
you don't have to do this, ok?
890
00:35:30,362 --> 00:35:31,730
It was an accident.
891
00:35:31,763 --> 00:35:33,432
Give me that!
892
00:35:35,334 --> 00:35:36,335
Did you kill that boy?
893
00:35:36,368 --> 00:35:38,404
What the hell did you kids do?
894
00:35:38,437 --> 00:35:39,871
It wasn't just us.
895
00:35:39,905 --> 00:35:40,872
If it was an accident,
896
00:35:40,906 --> 00:35:42,441
you've got to stop lying about it.
897
00:35:42,474 --> 00:35:44,310
Whatever you did, I'll help you.
898
00:35:44,343 --> 00:35:47,746
Anne-Marie, you have to tell your father what happened.
899
00:35:50,716 --> 00:35:54,320
Somebody tell me what's going on.
900
00:35:57,323 --> 00:35:58,657
You think you have everyone's number,
901
00:35:58,690 --> 00:36:00,259
but you don't know anything.
902
00:36:00,292 --> 00:36:04,296
Dylan was the one who was smashing your mailbox, daddy.
903
00:36:04,330 --> 00:36:05,531
It was Dylan. Why?
904
00:36:05,564 --> 00:36:09,335
See? You have no clue about that, either.
905
00:36:09,368 --> 00:36:11,237
Did you know what Dylan was doing?
906
00:36:11,270 --> 00:36:12,271
No. I had no idea.
907
00:36:12,304 --> 00:36:16,208
We only just found out about it the night he died.
908
00:36:17,443 --> 00:36:19,611
Dylan and me, we didn't really hang out at school,
909
00:36:19,645 --> 00:36:21,447
even when he was staying with me, but...
910
00:36:22,514 --> 00:36:23,915
Dylan! Come on, man, need a ride? Hop in. Come on.
911
00:36:23,949 --> 00:36:26,818
That night, we were all at a party together,
912
00:36:26,852 --> 00:36:28,654
so we gave him a ride.
913
00:36:28,687 --> 00:36:30,956
All right, let's go.
914
00:36:30,989 --> 00:36:33,759
I was complaining about my dad.
915
00:36:33,792 --> 00:36:34,726
That's when Dylan told us
916
00:36:34,760 --> 00:36:35,727
it was him and his friends
917
00:36:35,761 --> 00:36:38,297
who were playing mailbox baseball at our house.
918
00:36:38,330 --> 00:36:40,932
Dude, really? What the hell?
919
00:36:40,966 --> 00:36:42,734
Why?
920
00:36:42,768 --> 00:36:44,936
Why'd you do it?
921
00:36:44,970 --> 00:36:46,805
I never asked him to do it.
922
00:36:46,838 --> 00:36:48,440
No, but he did it for you
923
00:36:48,474 --> 00:36:51,810
because he knew how Ramsey was harassing you.
924
00:36:51,843 --> 00:36:52,844
Yeah.
925
00:36:52,878 --> 00:36:53,979
He said,
926
00:36:54,012 --> 00:36:56,315
"I've got your back, man."
927
00:36:56,348 --> 00:36:57,683
Ok, so, then what happened?
928
00:36:57,716 --> 00:36:59,851
I wanted Jake to do it.
929
00:36:59,885 --> 00:37:01,019
Smash the mailbox.
930
00:37:01,052 --> 00:37:04,756
It would make my dad so mad, and I wanted to make him mad.
931
00:37:04,790 --> 00:37:07,393
And it was just a mailbox.
932
00:37:07,426 --> 00:37:08,660
At first, Jake didn't want to.
933
00:37:08,694 --> 00:37:10,762
Get it, come on, baby, get it! Let's go! Let's do this, hit it!
934
00:37:10,796 --> 00:37:14,266
I had to drive around the block 5 times.
935
00:37:15,000 --> 00:37:16,635
But eventually...
936
00:37:16,668 --> 00:37:18,737
Yeah!
937
00:37:23,709 --> 00:37:26,678
Oh, no!
938
00:37:27,513 --> 00:37:28,947
What did you do to the mailbox?
939
00:37:28,980 --> 00:37:31,850
I needed the vandalism to stop.
940
00:37:31,883 --> 00:37:32,884
That's all I wanted.
941
00:37:32,918 --> 00:37:33,952
It happened 5 times. Whoo, yeah!
942
00:37:33,985 --> 00:37:38,290
They'd come by, smash the mailbox and drive away.
943
00:37:38,590 --> 00:37:40,559
I was already feeling like
944
00:37:40,592 --> 00:37:42,294
I couldn't control anything.
945
00:37:42,328 --> 00:37:45,030
The things I see at work, you wouldn't believe.
946
00:37:46,432 --> 00:37:48,900
If I couldn't keep a mailbox on a post,
947
00:37:48,934 --> 00:37:51,837
how was I supposed to keep my family safe?
948
00:37:51,870 --> 00:37:54,540
When did you realize what had happened?
949
00:37:54,573 --> 00:37:55,741
The next night.
950
00:37:55,774 --> 00:37:57,075
Jake drove me home.
951
00:37:57,108 --> 00:38:00,846
That's when I saw the mailbox wasn't even dented.
952
00:38:00,879 --> 00:38:04,750
Then I saw the concrete
953
00:38:04,783 --> 00:38:06,051
and I lost it.
954
00:38:06,084 --> 00:38:07,886
So that vandalism was you?
955
00:38:07,919 --> 00:38:11,923
Not Dylan? You caused all that damage?
956
00:38:11,957 --> 00:38:13,024
It was me.
957
00:38:13,058 --> 00:38:14,526
I had no idea.
958
00:38:14,560 --> 00:38:16,895
And you were acting so strangely.
959
00:38:16,928 --> 00:38:19,365
And then you started asking these questions,
960
00:38:19,398 --> 00:38:21,967
I thought you did something.
961
00:38:22,000 --> 00:38:23,735
I did, dad.
962
00:38:23,769 --> 00:38:25,904
But it was an accident.
963
00:38:25,937 --> 00:38:28,874
I never wanted anybody to get hurt.
964
00:38:28,907 --> 00:38:31,843
I just wanted to feel like I could protect you.
965
00:38:31,877 --> 00:38:34,012
I never asked for your protection,
966
00:38:34,045 --> 00:38:35,681
and I don't want it.
967
00:38:35,714 --> 00:38:37,849
Tell her she's wrong.
968
00:38:37,883 --> 00:38:38,884
And so was I.
969
00:38:38,917 --> 00:38:40,919
Wrong about what?
970
00:38:40,952 --> 00:38:43,489
He's nothing like my father, is he?
971
00:38:43,522 --> 00:38:44,990
No.
972
00:38:45,023 --> 00:38:46,992
No, she means everything to him.
973
00:38:47,025 --> 00:38:49,895
And he would never do anything to hurt her.
974
00:38:49,928 --> 00:38:52,764
Dylan's here.
975
00:38:53,865 --> 00:38:56,034
He's with us now?
976
00:38:56,067 --> 00:38:58,870
Oh, my god. Dylan.
977
00:38:59,405 --> 00:39:01,507
Is that why you punished him?
978
00:39:01,540 --> 00:39:04,075
'Cause you wanted to punish your father?
979
00:39:06,578 --> 00:39:08,947
I made a mistake.
980
00:39:09,415 --> 00:39:11,016
The anger that he had toward his father,
981
00:39:11,049 --> 00:39:13,552
he took it out on you.
982
00:39:13,585 --> 00:39:15,120
But he's sorry.
983
00:39:16,054 --> 00:39:17,789
I'm sorry, too.
984
00:39:17,823 --> 00:39:19,658
Will you tell him that?
985
00:39:19,691 --> 00:39:21,593
He can hear you.
986
00:39:22,828 --> 00:39:24,863
Dylan, man.
987
00:39:26,064 --> 00:39:28,834
I can't believe it. I feel horrible.
988
00:39:28,867 --> 00:39:30,101
I...
989
00:39:32,070 --> 00:39:34,906
I killed you.
990
00:39:35,474 --> 00:39:36,341
Don't say that.
991
00:39:36,374 --> 00:39:38,577
It's not like you meant for it to happen.
992
00:39:38,610 --> 00:39:41,580
He doesn't blame you.
993
00:39:41,613 --> 00:39:42,380
It was an accident.
994
00:39:42,414 --> 00:39:45,817
All he was doing was being my friend.
995
00:39:45,851 --> 00:39:46,918
I'll never forget that.
996
00:39:46,952 --> 00:39:49,621
All that he cares about is that you were his friend.
997
00:39:49,655 --> 00:39:51,690
He's gonna always remember that.
998
00:39:51,723 --> 00:39:54,693
Nothing else matters.
999
00:39:55,527 --> 00:39:56,828
How is Dylan?
1000
00:39:56,862 --> 00:39:59,798
Can he move on now?
1001
00:40:01,667 --> 00:40:03,569
She was my friend, too,
1002
00:40:03,602 --> 00:40:05,671
and I don't want her to end up like me.
1003
00:40:05,704 --> 00:40:07,506
He's worried.
1004
00:40:07,539 --> 00:40:09,941
That the two of you will end up like he and his dad.
1005
00:40:09,975 --> 00:40:13,812
No. God, please no.
1006
00:40:13,845 --> 00:40:16,882
Look, baby,
1007
00:40:16,915 --> 00:40:20,486
I know I've made a lot of mistakes.
1008
00:40:20,519 --> 00:40:21,252
I know it's not enough
1009
00:40:21,286 --> 00:40:23,088
just to say I was protecting you.
1010
00:40:23,121 --> 00:40:25,491
No, it's not.
1011
00:40:25,524 --> 00:40:28,026
I guess...
1012
00:40:28,059 --> 00:40:30,896
I guess I'm gonna have to give you some freedom,
1013
00:40:30,929 --> 00:40:32,898
and trust you.
1014
00:40:32,931 --> 00:40:35,501
It's just, when I think of you getting hurt.
1015
00:40:36,434 --> 00:40:38,904
I don't want you to get hurt either, daddy.
1016
00:40:38,937 --> 00:40:39,938
But it happens.
1017
00:40:39,971 --> 00:40:42,974
Bad stuff happens. You can't stop it.
1018
00:40:43,008 --> 00:40:46,645
No, you can't.
1019
00:40:46,678 --> 00:40:50,148
But you can be there for people when they need you.
1020
00:40:50,181 --> 00:40:51,583
Sometimes that's enough.
1021
00:40:51,617 --> 00:40:53,952
Sometimes it has to be.
1022
00:40:54,953 --> 00:40:58,724
So you just want me to "be there"?
1023
00:40:58,757 --> 00:41:00,926
And that's all?
1024
00:41:01,860 --> 00:41:03,995
Sometimes a hug is good.
1025
00:41:17,976 --> 00:41:21,012
Will you tell them I said good-bye?
1026
00:41:23,148 --> 00:41:25,817
I will, I promise.
1027
00:41:40,098 --> 00:41:41,567
What happened?
1028
00:41:41,600 --> 00:41:44,836
You helped him find the light.
1029
00:41:46,037 --> 00:41:47,606
He's gone.
1030
00:41:47,639 --> 00:41:50,576
He said to tell you good-bye.
1031
00:42:09,360 --> 00:42:11,930
Did you have a hard day?
1032
00:42:12,197 --> 00:42:14,099
It was ok.
1033
00:42:14,132 --> 00:42:16,134
Long, but ok.
1034
00:42:16,167 --> 00:42:19,270
Can I do anything to help?
1035
00:42:21,039 --> 00:42:23,942
Sometimes a hug is good.
1036
00:42:31,316 --> 00:42:34,986
Mommy, you can let go now.
1037
00:42:36,154 --> 00:42:38,356
I will, baby.
1038
00:42:38,389 --> 00:42:40,692
One of these days, I will.
1039
00:42:40,726 --> 00:42:43,228
Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc.
1040
00:42:43,261 --> 00:42:48,066
Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org--
71642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.