All language subtitles for Ghost Whisperer S5x08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:06,440 It's bumper to bumper. 2 00:00:06,474 --> 00:00:07,175 I've been stuck here for 10 minutes. 3 00:00:07,208 --> 00:00:08,542 Gridlock in grandview? Wow. 4 00:00:08,576 --> 00:00:10,244 Yeah, it's a building renovation, 5 00:00:10,278 --> 00:00:12,246 and the square's a parking lot. 6 00:00:12,280 --> 00:00:14,315 Hey, I've got a few hours before my shift. 7 00:00:14,348 --> 00:00:16,784 Why don't I go pick up Aiden? 8 00:00:16,817 --> 00:00:17,518 Ah! Please. 9 00:00:17,551 --> 00:00:18,286 And Gus and Riley, and I promised 10 00:00:18,319 --> 00:00:20,321 their moms I would feed them, too. 11 00:00:20,354 --> 00:00:21,222 Cool. No problem. 12 00:00:21,255 --> 00:00:22,256 Ah, you're the best. 13 00:00:22,290 --> 00:00:24,692 Oh, wait. Never mind. What? 14 00:00:24,725 --> 00:00:25,926 I'm not the best anymore? No, no, no, no. 15 00:00:25,959 --> 00:00:31,265 You are the best. It's just we're moving. Finally. Love you. 16 00:00:31,299 --> 00:00:32,466 Love you, too. 17 00:00:32,500 --> 00:00:33,667 I need--hey! Hey! 18 00:00:33,701 --> 00:00:34,735 Y-you gotta help me. 19 00:00:34,768 --> 00:00:36,204 I--i need your-- I need your help. 20 00:00:36,237 --> 00:00:37,071 You got--you gotta help me. 21 00:00:37,105 --> 00:00:39,773 I'm right-- I'm right down there. I'm-- 22 00:00:39,807 --> 00:00:42,176 uh-oh. You! You see me! 23 00:00:42,210 --> 00:00:44,145 Oh, god, not right now. 24 00:00:44,178 --> 00:00:46,247 Stop! Ooh. 25 00:00:48,249 --> 00:00:49,350 Oh, boy. 26 00:00:49,383 --> 00:00:51,252 Whoa. I need your help. 27 00:00:51,285 --> 00:00:52,320 Uh, sorry. 28 00:00:52,353 --> 00:00:55,423 I-I'm still not used to this whole, uh, ghost thing. 29 00:00:55,456 --> 00:00:58,592 Uh, ok. Well, I have to pick up my kid from soccer, so... 30 00:00:58,626 --> 00:01:00,294 You know, I need you to help me. 31 00:01:00,328 --> 00:01:01,562 I've been in there for 2 days, 32 00:01:01,595 --> 00:01:03,631 and none of the workers have noticed me. 33 00:01:03,664 --> 00:01:04,665 Your body? 34 00:01:04,698 --> 00:01:07,235 In that building over there, facedown in the dirt. 35 00:01:07,268 --> 00:01:10,238 I don't want my loved ones to see me like that. Please. 36 00:01:10,271 --> 00:01:11,372 Don't let me rot. 37 00:01:11,405 --> 00:01:13,374 Let me call my husband. 38 00:01:13,407 --> 00:01:17,345 Ok. Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. 39 00:01:18,379 --> 00:01:19,012 Hey... 40 00:01:19,046 --> 00:01:20,581 Go. Go. See? It's down there. 41 00:01:20,614 --> 00:01:24,185 Go! Go! Go! Go! Go! Come on. 42 00:01:28,222 --> 00:01:30,658 Yeah, i-I'm down there. 43 00:01:35,396 --> 00:01:38,799 All I'm asking for is my dignity. 44 00:01:52,813 --> 00:01:55,383 A little further in. 45 00:02:07,628 --> 00:02:11,399 Do you mind, uh, calling the police? 46 00:02:12,200 --> 00:02:14,735 Watch the quarter. 47 00:02:15,369 --> 00:02:18,606 Well, how can we watch it if you're hiding it? 48 00:02:18,639 --> 00:02:20,308 You can't, because it's disappeared. 49 00:02:20,341 --> 00:02:23,477 How'd you do that?! That was so cool. 50 00:02:23,511 --> 00:02:24,545 It's magic. 51 00:02:24,578 --> 00:02:25,513 Real magic? 52 00:02:25,546 --> 00:02:27,681 A magician never tells. 53 00:02:27,715 --> 00:02:29,217 Hey, Gus, I wanna go play at your house. 54 00:02:29,250 --> 00:02:30,618 I thought you were coming to my house. 55 00:02:30,651 --> 00:02:32,353 I wanna see some more magic. 56 00:02:32,386 --> 00:02:34,755 I can do stuff, too, things you can't. 57 00:02:34,788 --> 00:02:36,224 Yeah, right. Do another one. 58 00:02:36,257 --> 00:02:37,858 Hey, uh, guys, sorry I'm late. 59 00:02:37,891 --> 00:02:39,260 What's goin' on? 60 00:02:39,293 --> 00:02:40,228 Gus is magic. 61 00:02:40,261 --> 00:02:41,094 Not real magic. 62 00:02:41,128 --> 00:02:42,730 Uh, let's talk about it in the car, huh? 63 00:02:42,763 --> 00:02:45,933 Go buckle up. Doors are open. 64 00:02:46,500 --> 00:02:47,701 How you doin'? 65 00:02:47,735 --> 00:02:49,237 What's goin' on? 66 00:02:49,270 --> 00:02:50,338 I wanna go home. 67 00:02:50,371 --> 00:02:51,905 All right. 68 00:02:55,609 --> 00:02:58,212 Don't forget to have the coroner sign the report, ok? 69 00:02:58,246 --> 00:03:00,648 Oh, detective Blair, hi. 70 00:03:00,681 --> 00:03:02,716 And how'd you find this one? 71 00:03:02,750 --> 00:03:05,553 Oh, it's, uh, simple, really. 72 00:03:05,586 --> 00:03:06,320 Um... 73 00:03:06,354 --> 00:03:09,457 Yeah. Yeah, because, uh, he--he... 74 00:03:09,490 --> 00:03:10,291 Dropped his cellphone, 75 00:03:10,324 --> 00:03:13,461 and then he went to go and retrieve it. 76 00:03:13,494 --> 00:03:14,595 And I saw shoes. 77 00:03:15,296 --> 00:03:17,331 Why is it everywhere you go, 78 00:03:17,365 --> 00:03:19,400 you seem to keep finding bodies? 79 00:03:19,433 --> 00:03:21,369 Because people keep dying. 80 00:03:21,402 --> 00:03:22,470 Do--do you know who he is? 81 00:03:22,503 --> 00:03:25,439 Uh, his I.D. Was in his wallet. 82 00:03:25,473 --> 00:03:26,707 Name's kirk Jansen. 83 00:03:26,740 --> 00:03:28,376 His wife is on her way now. 84 00:03:28,409 --> 00:03:31,412 Now it gets interesting. 85 00:03:31,445 --> 00:03:32,580 What does that mean? 86 00:03:32,613 --> 00:03:35,583 Means we called her. 87 00:03:35,916 --> 00:03:37,318 Where is he? 88 00:03:37,351 --> 00:03:39,653 Where's my husband? 89 00:03:40,388 --> 00:03:41,955 Oh, my god. 90 00:03:41,989 --> 00:03:42,656 Kirk, no! 91 00:03:42,690 --> 00:03:45,025 Wow. She's really convincing. 92 00:03:45,058 --> 00:03:46,860 Don't go anywhere, either of you. 93 00:03:46,894 --> 00:03:50,331 I'll take it from here. Oh, my god! Kirk! 94 00:03:50,364 --> 00:03:52,266 No! No! 95 00:03:52,300 --> 00:03:53,066 No! 96 00:03:53,100 --> 00:03:54,435 Look, I know how hard it is to watch 97 00:03:54,468 --> 00:03:55,303 someone you love grieve like this. 98 00:03:55,336 --> 00:03:57,271 You know, we can help you talk to her 99 00:03:57,305 --> 00:03:58,972 if you want before you go into the light. 100 00:03:59,006 --> 00:04:00,808 Oh, uh-uh. No, no, no. I'm not going anywhere. 101 00:04:00,841 --> 00:04:04,545 Well, you need to let go and let your wife mourn you. 102 00:04:04,578 --> 00:04:05,446 Rita, mourn? 103 00:04:05,479 --> 00:04:07,981 Don't count on it. Those tears are an act. 104 00:04:08,015 --> 00:04:10,884 That bitch killed me. 105 00:04:16,390 --> 00:04:19,427 Child, whispering: Can you see us? 106 00:04:42,650 --> 00:04:47,355 Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc. 107 00:05:00,067 --> 00:05:00,834 Ready? 108 00:05:00,868 --> 00:05:02,903 Nuh! 109 00:05:02,936 --> 00:05:04,872 Where is it? 110 00:05:05,973 --> 00:05:06,940 Ta-da! 111 00:05:06,974 --> 00:05:08,509 Cool. Can I do it? 112 00:05:08,542 --> 00:05:12,580 Yeah, but you're gonna have to practice a lot, ok? 113 00:05:13,914 --> 00:05:16,550 There's more where that came from. 114 00:05:16,584 --> 00:05:17,885 Thanks, daddy. 115 00:05:17,918 --> 00:05:18,919 You're welcome. 116 00:05:18,952 --> 00:05:19,853 See ya. This is awesome! 117 00:05:19,887 --> 00:05:21,021 Since when is he into magic? 118 00:05:21,054 --> 00:05:25,025 Oh, ever since little Gus started showing him some tricks. 119 00:05:25,058 --> 00:05:27,895 I've never seen him look so left out. 120 00:05:27,928 --> 00:05:29,029 That nearly killed me. 121 00:05:29,062 --> 00:05:30,097 Aww. Well, you know what? 122 00:05:30,130 --> 00:05:32,766 It's good for him to have a hobby besides ghosts. 123 00:05:32,800 --> 00:05:34,935 Especially since he's started telling his friends 124 00:05:34,968 --> 00:05:36,103 that he can do things, 125 00:05:36,136 --> 00:05:36,970 um, other people can't. 126 00:05:37,004 --> 00:05:40,508 Wait. Did he tell them about the ghosts? 127 00:05:40,541 --> 00:05:42,042 No. No, I stopped him before he could finish, 128 00:05:42,075 --> 00:05:45,546 and then I took him out to buy this magic kit to distract him. 129 00:05:45,579 --> 00:05:46,514 Genius. Thank you. 130 00:05:46,547 --> 00:05:47,615 Oh. Hey, your body came into the morgue today. 131 00:05:47,648 --> 00:05:50,451 They're gonna try to get to it tonight for the autopsy. 132 00:05:50,484 --> 00:05:51,452 Please stop calling it "my body." 133 00:05:51,485 --> 00:05:54,588 Look, do you really think his wife murdered him? 134 00:05:54,622 --> 00:05:55,523 That's what he said. 135 00:05:55,556 --> 00:05:56,724 And if he's telling the truth, 136 00:05:56,757 --> 00:05:58,692 I'm never gonna get him into the light. 137 00:05:58,726 --> 00:06:00,394 It's hard to say, "I forgive you," 138 00:06:00,428 --> 00:06:01,361 after your spouse whacks you. 139 00:06:01,395 --> 00:06:04,898 Yeah. Should you leave this one to the police? 140 00:06:04,932 --> 00:06:05,733 I always do. 141 00:06:05,766 --> 00:06:09,136 But I have to get him into the light. 142 00:06:09,169 --> 00:06:10,103 All right. 143 00:06:10,137 --> 00:06:11,038 Let's say she really is guilty. 144 00:06:11,071 --> 00:06:13,807 But what if the police can't solve the crime 145 00:06:13,841 --> 00:06:18,078 and you are the only one who knows the truth? 146 00:06:18,579 --> 00:06:20,147 Scrub brush. 147 00:06:21,882 --> 00:06:22,783 Thank you. 148 00:06:22,816 --> 00:06:24,985 Yeah, of course I know Rita and kirk Jansen. 149 00:06:25,018 --> 00:06:28,188 They're like the power couple of grandview real estate. 150 00:06:28,221 --> 00:06:29,923 They're married. They're successful. 151 00:06:29,957 --> 00:06:31,124 They're witty. They're charming. 152 00:06:31,158 --> 00:06:32,159 They get all the best listings. 153 00:06:32,192 --> 00:06:35,128 Sound like you're the president of their fan club. 154 00:06:35,162 --> 00:06:36,096 Oh, are you kidding me? 155 00:06:36,129 --> 00:06:37,097 I pretty much hate them. 156 00:06:37,130 --> 00:06:40,601 Kirk beat me out for the golden key 2 years ago. 157 00:06:40,634 --> 00:06:42,135 Golden key? Yeah. 158 00:06:42,169 --> 00:06:45,005 It's a sales award from the realty association, 159 00:06:45,038 --> 00:06:46,940 and he doubled his listings after that. 160 00:06:46,974 --> 00:06:51,044 And you wanna know why? Because... 161 00:06:51,078 --> 00:06:52,880 He's a genius. 162 00:06:52,913 --> 00:06:54,014 Listen to this. 163 00:06:54,047 --> 00:06:56,517 "The kitchen will make you want to kick off your shoes, 164 00:06:56,550 --> 00:06:58,118 "pour a glass of ice cold prosecco 165 00:06:58,151 --> 00:07:00,688 "from the stainless steel fridge while Sinatra croons 166 00:07:00,721 --> 00:07:04,191 on the room-to-room digital sound system." 167 00:07:04,224 --> 00:07:05,158 I mean, it's poetry. 168 00:07:05,192 --> 00:07:07,160 Ok. So then if they were such a perfect couple, 169 00:07:07,194 --> 00:07:09,897 then how come he said that she wanted to murder him? 170 00:07:09,930 --> 00:07:12,199 I mean, something obviously went sour at some point. 171 00:07:12,232 --> 00:07:13,400 Wait. Didn't we have a rule 172 00:07:13,433 --> 00:07:15,903 where we let the police figure out who-dunnits when they can? 173 00:07:15,936 --> 00:07:17,905 Yeah, but if we're gonna cross this ghost over, 174 00:07:17,938 --> 00:07:19,540 we need to figure out the why-dunnit, 175 00:07:19,573 --> 00:07:20,741 for lack of a better word. 176 00:07:20,774 --> 00:07:22,142 Give me a shout when you do. 177 00:07:22,175 --> 00:07:24,778 So you said that your wife wanted to murder you, 178 00:07:24,812 --> 00:07:27,047 and now you don't know why? 179 00:07:27,080 --> 00:07:28,582 He's here. 180 00:07:28,616 --> 00:07:29,983 Oh. Um... 181 00:07:30,017 --> 00:07:30,584 Hi, kirk. 182 00:07:30,618 --> 00:07:33,020 I'm really sorry about... 183 00:07:33,053 --> 00:07:33,654 You know. Yeah. 184 00:07:33,687 --> 00:07:35,088 It's simple. She hated me. 185 00:07:35,122 --> 00:07:37,024 Lots of married couples hate each other. 186 00:07:37,057 --> 00:07:38,158 How'd she do it, anyway? 187 00:07:38,191 --> 00:07:39,092 Ah, you don't wanna know. 188 00:07:39,126 --> 00:07:41,228 Uh, if we're gonna help you, we have to know. 189 00:07:41,261 --> 00:07:43,096 Well, trust me. It was horrible. 190 00:07:43,130 --> 00:07:45,265 All I can say is everything about Rita is toxic. 191 00:07:45,298 --> 00:07:47,501 I wouldn't put it past her 192 00:07:47,535 --> 00:07:48,368 if she poisoned me. 193 00:07:48,401 --> 00:07:49,737 I--you know, I would have walked barefoot 194 00:07:49,770 --> 00:07:51,038 over burning, broken glass for her. 195 00:07:51,071 --> 00:07:53,040 I did everything I could 196 00:07:53,073 --> 00:07:55,743 to make her happy. 197 00:07:56,043 --> 00:07:58,078 Obviously not happy enough. 198 00:08:07,154 --> 00:08:09,690 Who's there? 199 00:08:11,191 --> 00:08:13,293 Kirk? 200 00:08:26,674 --> 00:08:29,042 That's how she killed me. 201 00:08:31,044 --> 00:08:33,213 Since you asked. 202 00:08:38,151 --> 00:08:39,820 Anaphylactic shock. 203 00:08:39,853 --> 00:08:40,988 He died from allergies? 204 00:08:41,021 --> 00:08:41,755 It can happen. 205 00:08:41,789 --> 00:08:42,455 I mean, the symptoms you described 206 00:08:42,489 --> 00:08:43,591 sounded like a severe reaction. 207 00:08:43,624 --> 00:08:47,027 Ok, was it from something he touched, inhaled, or ate? 208 00:08:47,060 --> 00:08:48,629 I don't know. We'll have to wait 209 00:08:48,662 --> 00:08:50,798 for the tox screen to come back, but, uh, 210 00:08:50,831 --> 00:08:52,132 the police think he was poisoned. 211 00:08:52,165 --> 00:08:53,000 Yeah, so does the ghost. 212 00:08:53,033 --> 00:08:54,735 I mean, could his wife have deliberately 213 00:08:54,768 --> 00:08:57,237 exposed him to something that he was allergic to? 214 00:08:57,270 --> 00:08:59,106 Absolutely, but did she drag him 215 00:08:59,139 --> 00:09:01,241 down to that basement by herself? 216 00:09:01,274 --> 00:09:02,610 Actually, I overheard the police saying 217 00:09:02,643 --> 00:09:04,745 that he crawled in there on his own. 218 00:09:04,778 --> 00:09:05,412 In a $2,000 suit? 219 00:09:05,445 --> 00:09:06,313 He was a realtor, you know. 220 00:09:06,346 --> 00:09:08,115 Maybe the building was one of his listings, 221 00:09:08,148 --> 00:09:10,751 or maybe he was there doing some sort of inspection. 222 00:09:10,784 --> 00:09:13,220 Whatever it is, he's not coughing it up. 223 00:09:13,253 --> 00:09:14,354 So to speak. 224 00:09:14,387 --> 00:09:16,690 Dr. Travis, you have a visitor in the main lobby. 225 00:09:16,724 --> 00:09:17,257 Eli? 226 00:09:17,290 --> 00:09:18,325 No, Delia. I wanna see 227 00:09:18,358 --> 00:09:21,294 if she can get me the skinny on that building. Bye. 228 00:09:21,328 --> 00:09:22,195 Bye. 229 00:09:22,229 --> 00:09:23,230 Watch the magic ball. 230 00:09:23,263 --> 00:09:24,998 I think I've seen this one. 231 00:09:25,032 --> 00:09:26,600 Well, it's a lovely classic brownstone, 232 00:09:26,634 --> 00:09:29,837 and it was sold twice within the past few months. 233 00:09:29,870 --> 00:09:30,738 So somebody flipped it? 234 00:09:30,771 --> 00:09:32,973 Well, if they did, they weren't very smart, 235 00:09:33,006 --> 00:09:34,274 because they took a huge loss. 236 00:09:34,307 --> 00:09:36,710 Well, did either represent the buyer or seller? 237 00:09:36,744 --> 00:09:38,211 Mm-mmm. Both transactions were private. 238 00:09:38,245 --> 00:09:42,149 It was sold by some company named brokerage investments, 239 00:09:42,182 --> 00:09:45,719 and before that, it was purchased by arcmod limited. 240 00:09:45,753 --> 00:09:49,356 I wonder if Rita or kirk have anything to do with those companies. 241 00:09:49,389 --> 00:09:51,959 Well, according to the chain of title, they didn't, 242 00:09:51,992 --> 00:09:55,963 but, you know, it's not really hard to hide those kind of things. 243 00:09:55,996 --> 00:09:57,230 Abracadabra. 244 00:09:57,264 --> 00:09:58,231 There's an open house tomorrow, 245 00:09:58,265 --> 00:09:59,733 a big property that Rita's listing. 246 00:09:59,767 --> 00:10:02,202 I'm sure people from her work are gonna be there. 247 00:10:02,235 --> 00:10:03,203 I could go, ask some questions, 248 00:10:03,236 --> 00:10:04,204 See what they know. 249 00:10:04,237 --> 00:10:06,139 Let me guess. The ball's disappeared, 250 00:10:06,173 --> 00:10:09,342 and now it's in your pocket. 251 00:10:09,810 --> 00:10:11,211 That one's easy. 252 00:10:11,244 --> 00:10:12,780 You know, it still just doesn't explain 253 00:10:12,813 --> 00:10:14,815 what kirk was doing crawling around in that basement. 254 00:10:14,848 --> 00:10:16,884 That building wasn't even for sale, 255 00:10:16,917 --> 00:10:18,251 so he wouldn't have had any interest in it. 256 00:10:18,285 --> 00:10:21,188 Hey, check this out. 257 00:10:21,221 --> 00:10:22,355 Cool. 258 00:10:22,389 --> 00:10:25,659 Bet you can't do this. 259 00:10:31,398 --> 00:10:34,968 Abracadabra. 260 00:10:36,369 --> 00:10:37,304 Do that again. 261 00:10:37,337 --> 00:10:39,873 Wow. He is good. 262 00:10:39,907 --> 00:10:41,174 Really good. 263 00:10:41,208 --> 00:10:42,309 How'd you do that? 264 00:10:42,342 --> 00:10:44,311 A magician never tells. 265 00:10:44,344 --> 00:10:46,313 Remember? 266 00:10:50,150 --> 00:10:51,418 Well, that's weird. 267 00:10:51,451 --> 00:10:52,252 Magic is weird. 268 00:10:52,285 --> 00:10:53,253 No, no, no. Not that. 269 00:10:53,286 --> 00:10:57,725 My camera. How did these photographs get here? 270 00:11:01,128 --> 00:11:03,697 Because you just took them. 271 00:11:03,731 --> 00:11:07,134 No. Sorry. I--i just saw Rita kissing another guy. 272 00:11:07,167 --> 00:11:08,802 Oh, a guy that wasn't kirk? 273 00:11:08,836 --> 00:11:12,405 Yeah. Um, I guess there's a lot more to the story 274 00:11:12,439 --> 00:11:14,274 than the ghost is letting on. 275 00:11:14,307 --> 00:11:14,942 I guess. 276 00:11:14,975 --> 00:11:17,144 Oh, yeah. You bet there is. 277 00:11:17,177 --> 00:11:18,245 Rita was cheating on you? 278 00:11:18,278 --> 00:11:20,380 She's also plotting with that hottie on how they can 279 00:11:20,413 --> 00:11:23,383 get their hands on my $2 million life insurance policy. 280 00:11:23,416 --> 00:11:24,718 That's why she killed me. 281 00:11:24,752 --> 00:11:28,789 You cannot let her get away with this. 282 00:11:42,970 --> 00:11:44,337 Oh. Thank you. 283 00:11:44,371 --> 00:11:45,038 Mmm. Hey... 284 00:11:45,072 --> 00:11:47,007 Who was that guy in the photo? 285 00:11:47,040 --> 00:11:48,475 You know, the one's kirk's wife's 286 00:11:48,508 --> 00:11:50,978 gonna be spending all her insurance money on. 287 00:11:51,011 --> 00:11:51,945 I have no idea. 288 00:11:51,979 --> 00:11:53,513 The pictures that I saw vanished. 289 00:11:53,546 --> 00:11:55,148 Otherwise, Delia would have known. 290 00:11:55,182 --> 00:11:56,283 They all know each other. 291 00:11:56,316 --> 00:11:58,518 Maybe Mr. Hottie runs in that circle. 292 00:11:58,551 --> 00:12:00,387 I'm sorry. Uh... 293 00:12:00,420 --> 00:12:01,354 Mr. Hottie? 294 00:12:01,388 --> 00:12:02,522 Heh. I only call him that 295 00:12:02,555 --> 00:12:03,390 because he has a certain appeal. 296 00:12:03,423 --> 00:12:06,794 Wow. That's how it goes, huh? All right. 297 00:12:06,827 --> 00:12:08,428 Yeah, I guess you couldn't ask his wife, uh, 298 00:12:08,461 --> 00:12:10,964 "who's this guy you're makin' out with?" Right? 299 00:12:10,998 --> 00:12:12,499 Uh, no, not this time. 300 00:12:12,532 --> 00:12:13,666 No. Melinda, I don't think this is 301 00:12:13,700 --> 00:12:16,804 the kind of woman you're gonna wanna back into a corner. 302 00:12:16,837 --> 00:12:20,808 If she did it, which I don't know if she did. 303 00:12:20,841 --> 00:12:22,409 Really? Why? Well, first of all, 304 00:12:22,442 --> 00:12:23,643 kirk isn't really sure how he died. 305 00:12:23,676 --> 00:12:27,247 Wait. His bout with anaphylactic shock's not specific enough? 306 00:12:27,280 --> 00:12:28,215 If that's what killed him. 307 00:12:28,248 --> 00:12:29,482 Oh, no, I checked my e-mail. 308 00:12:29,516 --> 00:12:30,417 It did. I'm sure of it. 309 00:12:30,450 --> 00:12:32,452 They haven't exactly found the allergen yet, 310 00:12:32,485 --> 00:12:33,921 but they're gonna find out. 311 00:12:33,954 --> 00:12:35,055 Ok, so then what? 312 00:12:35,088 --> 00:12:36,223 Well, the police'll check his medical history, right, 313 00:12:36,256 --> 00:12:38,291 and then they'll go and see if she knew about the allergy 314 00:12:38,325 --> 00:12:40,327 and then purposely exposed him to the substance. 315 00:12:40,360 --> 00:12:41,494 You know, I have to admit it. 316 00:12:41,528 --> 00:12:43,496 Maybe he didn't know how she did it, 317 00:12:43,530 --> 00:12:45,465 but why is he so sure that she did? 318 00:12:45,498 --> 00:12:47,100 'Cause of the affair. 319 00:12:47,134 --> 00:12:48,869 Which he didn't tell me about, 320 00:12:48,902 --> 00:12:51,304 which is weird, because I think he knew. 321 00:12:51,338 --> 00:12:54,474 Hmm. Wait. Don't you get all your visions through him? 322 00:12:54,507 --> 00:12:55,542 Not necessarily. 323 00:12:55,575 --> 00:12:57,477 Sometimes I can see things that ghosts don't intend, 324 00:12:57,510 --> 00:12:59,179 but he wasn't surprised by the photos. 325 00:12:59,212 --> 00:13:02,015 He was just angry and smug, like he was kind of happy 326 00:13:02,049 --> 00:13:03,116 that all the details were coming out. 327 00:13:03,150 --> 00:13:07,154 Yeah, the details that'll nail her, right? Justice. 328 00:13:07,187 --> 00:13:08,121 Yeah, or revenge. 329 00:13:08,155 --> 00:13:10,223 Is this Aiden's? 330 00:13:10,257 --> 00:13:10,924 Yeah, it is. 331 00:13:10,958 --> 00:13:13,060 This is part of his magic kit. 332 00:13:13,093 --> 00:13:14,461 This is his on-the-go, 333 00:13:14,494 --> 00:13:15,328 traveling bag of tricks. 334 00:13:15,362 --> 00:13:17,497 You know, he--he was doing a trick today 335 00:13:17,530 --> 00:13:20,600 where he moved the ball from one hand to the other, 336 00:13:20,633 --> 00:13:21,368 and you were helping him with that, right? 337 00:13:21,401 --> 00:13:23,603 Did you-- did you teach him that? 338 00:13:23,636 --> 00:13:24,337 No. 339 00:13:24,371 --> 00:13:26,406 Well, then where did he learn it? 340 00:13:26,439 --> 00:13:29,877 Ah, maybe his friends or TV or... 341 00:13:29,910 --> 00:13:32,212 The book has illustrations. 342 00:13:32,512 --> 00:13:35,448 You think he got some ghostly help? 343 00:13:35,482 --> 00:13:37,217 It's possible. 344 00:13:37,250 --> 00:13:38,518 Ah, speaking of help, hold on. 345 00:13:38,551 --> 00:13:41,354 No, no, no. It's fine. Relax. 346 00:13:57,938 --> 00:14:00,207 Oh, my god. 347 00:14:00,240 --> 00:14:01,408 Oh, my god. 348 00:14:01,441 --> 00:14:02,976 Honey, what is it? Eww. 349 00:14:03,010 --> 00:14:05,245 Wh-what-- there were these-- 350 00:14:10,517 --> 00:14:11,651 I sw--i swear I... 351 00:14:11,684 --> 00:14:13,153 I know. I know. 352 00:14:13,186 --> 00:14:13,820 Intestines? 353 00:14:13,853 --> 00:14:15,422 What the hell do those mean? 354 00:14:15,455 --> 00:14:16,589 That he hates her guts. Funny. 355 00:14:16,623 --> 00:14:19,927 I don't understand. I mean, usually when I get a vision, 356 00:14:19,960 --> 00:14:22,629 it's something that the ghost wants me to feel. 357 00:14:22,662 --> 00:14:24,197 Yeah, or torture you with. 358 00:14:24,231 --> 00:14:25,966 Well, there's always that. But you know what? 359 00:14:25,999 --> 00:14:27,634 I have done everything that this ghost asked me. 360 00:14:27,667 --> 00:14:30,003 I mean, I've even been helping with the police. 361 00:14:30,037 --> 00:14:31,238 How are you doing that? Through Jim. 362 00:14:31,271 --> 00:14:33,440 You know, I don't think the coroner would have even thought 363 00:14:33,473 --> 00:14:35,642 to look for allergens if Jim hadn't mentioned it. 364 00:14:35,675 --> 00:14:37,577 Ok, about that, didn't you say 365 00:14:37,610 --> 00:14:38,811 that kirk died from some exposure to mold? 366 00:14:38,845 --> 00:14:42,049 Yeah. They just found out he's allergic to a certain strain. 367 00:14:42,082 --> 00:14:43,650 Ok, well, that's interesting, 368 00:14:43,683 --> 00:14:47,420 because this building had mold. It's in the report. 369 00:14:47,454 --> 00:14:49,322 You know the inspections that you get 370 00:14:49,356 --> 00:14:52,059 every time that you're gonna buy a house? Mm-hmm. 371 00:14:52,092 --> 00:14:54,962 Well, nowadays almost everybody has these inspections done, 372 00:14:54,995 --> 00:14:56,930 since an entire industry kind of sprung up 373 00:14:56,964 --> 00:14:58,698 convincing people that it could kill you. 374 00:14:58,731 --> 00:15:01,068 Uh, in this case, it did. 375 00:15:01,101 --> 00:15:02,035 Well, usually it's harmless, 376 00:15:02,069 --> 00:15:04,537 but not something that people wanna deal with. 377 00:15:04,571 --> 00:15:09,676 Maybe that's why the building flipped ownership so fast. 378 00:15:09,709 --> 00:15:12,379 There's lots of different kinds of molds. 379 00:15:12,412 --> 00:15:13,947 What are you lookin' for? 380 00:15:13,981 --> 00:15:15,348 Well, here it is. "Aflatoxin." 381 00:15:15,382 --> 00:15:16,216 Jim called earlier. 382 00:15:16,249 --> 00:15:17,517 This is what killed kirk. 383 00:15:17,550 --> 00:15:18,651 Who would have gotten this? 384 00:15:18,685 --> 00:15:21,621 Um, the realtors who handled the sale, 385 00:15:21,654 --> 00:15:23,256 the owner, and the buyer, 386 00:15:23,290 --> 00:15:24,157 would Rita have seen it? 387 00:15:24,191 --> 00:15:26,193 I mean, it's possible. It's just something 388 00:15:26,226 --> 00:15:30,163 that the seller has to disclose to the buyer, but she was neither. 389 00:15:30,197 --> 00:15:32,432 So that would mean she would have to know 390 00:15:32,465 --> 00:15:33,633 exactly what he was allergic to 391 00:15:33,666 --> 00:15:36,669 and then scour every building listing looking for a building 392 00:15:36,703 --> 00:15:38,171 with that exact kind of mold. 393 00:15:38,205 --> 00:15:40,273 Come on. That's a little nutty. 394 00:15:40,307 --> 00:15:40,840 Or genius. 395 00:15:40,873 --> 00:15:42,575 It's the perfect crime. 396 00:15:42,609 --> 00:15:44,611 She let me right into a trap. 397 00:15:44,644 --> 00:15:45,512 How did she do that? 398 00:15:45,545 --> 00:15:47,747 I was supposed to meet her there that day. 399 00:15:47,780 --> 00:15:48,748 Under the building? 400 00:15:48,781 --> 00:15:49,582 Well, maybe she, uh-- 401 00:15:49,616 --> 00:15:51,318 I don't know-- moved my--moved my body. 402 00:15:51,351 --> 00:15:52,752 The police said that your body was never moved. 403 00:15:52,785 --> 00:15:54,221 Did you tell them everything that you know? 404 00:15:54,254 --> 00:15:55,688 Did you tell them everything that I told you? 405 00:15:55,722 --> 00:15:57,190 Uh, more than I'm comfortable with. 406 00:15:57,224 --> 00:15:58,591 Look, I know that you're angry with her, 407 00:15:58,625 --> 00:16:00,360 but this is your wife we're talking about. 408 00:16:00,393 --> 00:16:01,261 Why would she do this to you? 409 00:16:01,294 --> 00:16:03,696 Why are you asking me all these questions? 410 00:16:03,730 --> 00:16:06,033 Probably because you never answer any. 411 00:16:06,066 --> 00:16:07,734 And what was with the entrails? 412 00:16:07,767 --> 00:16:10,370 What? Wh-what are you talking about? What-- 413 00:16:10,403 --> 00:16:12,105 how'd you find out about that? 414 00:16:12,139 --> 00:16:13,173 Oh, you didn't mean for me to see them? 415 00:16:13,206 --> 00:16:16,209 I thought all you cared about was bringing me peace. 416 00:16:17,477 --> 00:16:19,779 Rita Jansen was taken in by the police. 417 00:16:19,812 --> 00:16:22,749 Right. You see? She did it. I was right. 418 00:16:22,782 --> 00:16:24,384 Oh. Hey, kirk. 419 00:16:24,417 --> 00:16:26,186 Was she placed under arrest? 420 00:16:26,219 --> 00:16:28,488 No. Officially she's a person of interest. 421 00:16:28,521 --> 00:16:29,389 The cops are all over her. 422 00:16:29,422 --> 00:16:30,357 They found some incriminating photographs. 423 00:16:30,390 --> 00:16:32,392 I was just with detective Blair. I saw them. 424 00:16:32,425 --> 00:16:34,027 They were taken by a private investigator. 425 00:16:34,061 --> 00:16:35,695 See? I knew she was lying about something, 426 00:16:35,728 --> 00:16:36,763 and when I saw those photos-- 427 00:16:36,796 --> 00:16:38,698 establishes motive. They just have to prove means. 428 00:16:38,731 --> 00:16:40,767 You have to show them the mold report. 429 00:16:40,800 --> 00:16:42,269 She had to know about that. 430 00:16:42,302 --> 00:16:44,037 She had to-- you don't know that. 431 00:16:44,071 --> 00:16:44,804 You know what I know? 432 00:16:44,837 --> 00:16:46,506 I know that Rita's gonna hate jail, 433 00:16:46,539 --> 00:16:48,675 and for the first time since my trachea shut 434 00:16:48,708 --> 00:16:51,544 and my tongue got as big as your shoe, 435 00:16:51,578 --> 00:16:53,780 I'm feeling a little peace. 436 00:17:00,620 --> 00:17:02,522 Police are questioning Rita now. You can't just barge in there. 437 00:17:02,555 --> 00:17:05,292 I'm not. What's the name of the detective who took those photos? 438 00:17:05,325 --> 00:17:06,793 Nick. Nick sexton. Delia's gonna call you 439 00:17:06,826 --> 00:17:07,994 with the address. What's the rush? 440 00:17:08,027 --> 00:17:10,630 I just need to find out what was going on in that marriage 441 00:17:10,663 --> 00:17:12,499 before Rita says anything to incriminate herself. 442 00:17:12,532 --> 00:17:14,634 It's a little too late for that. 443 00:17:14,667 --> 00:17:16,803 Here. 444 00:17:16,836 --> 00:17:18,338 This is what you saw, right? 445 00:17:18,371 --> 00:17:19,406 Yeah. That's it. 446 00:17:19,439 --> 00:17:20,273 Well, the cops saw it, too. 447 00:17:20,307 --> 00:17:22,409 When they get ahold of that mold report, 448 00:17:22,442 --> 00:17:24,344 it's not gonna look good for her. 449 00:17:24,377 --> 00:17:24,977 Wait. What's this? 450 00:17:25,011 --> 00:17:26,613 I didn't see this picture. 451 00:17:26,646 --> 00:17:28,581 That's the brownstone where kirk died. 452 00:17:28,615 --> 00:17:30,183 The ghost said she lured him there. 453 00:17:30,217 --> 00:17:31,218 Could this be what he meant? 454 00:17:31,251 --> 00:17:34,121 Maybe the p.I. Wasn't the only one following Rita. 455 00:17:34,154 --> 00:17:35,822 Maybe kirk was going to confront her. 456 00:17:35,855 --> 00:17:36,923 In a crawl space? 457 00:17:36,956 --> 00:17:39,092 You really won't let go of that crawl space, will you? 458 00:17:39,126 --> 00:17:41,461 It's the only thing he can't explain away. 459 00:17:41,494 --> 00:17:42,662 What do you mean? 460 00:17:42,695 --> 00:17:44,364 His story keeps changing every time we find something new. 461 00:17:44,397 --> 00:17:46,499 Well, if she didn't do it, who did? 462 00:17:46,533 --> 00:17:47,467 Mold spores, as far as I know. 463 00:17:47,500 --> 00:17:49,402 At first, it was all, "I'm sad, and I'm lost, 464 00:17:49,436 --> 00:17:50,670 and I can't believe she'd try to kill me," 465 00:17:50,703 --> 00:17:53,340 and then the next thing, he was admitting that she had cheated. 466 00:17:53,373 --> 00:17:55,375 Guess it's all just a part of his motive. 467 00:17:55,408 --> 00:17:56,042 Because he hated her. 468 00:17:56,075 --> 00:17:57,810 I'm just not sure how much. 469 00:17:57,844 --> 00:17:59,679 Maybe enough to frame her. 470 00:17:59,712 --> 00:18:02,115 How are you gonna undo that? 471 00:18:02,149 --> 00:18:04,083 I don't know. 472 00:18:04,784 --> 00:18:07,220 And I started doing magic when I was 9. 473 00:18:07,254 --> 00:18:07,987 I thought that was young. 474 00:18:08,020 --> 00:18:09,689 How long have you been practicing? 475 00:18:09,722 --> 00:18:10,557 Few days. 476 00:18:10,590 --> 00:18:11,724 You've already outgrown your magic kit? 477 00:18:11,758 --> 00:18:14,361 I think it's 'cause his friends have seen all his tricks, 478 00:18:14,394 --> 00:18:16,529 and he's just looking for new ones. 479 00:18:16,563 --> 00:18:17,530 Like these. 480 00:18:17,564 --> 00:18:20,200 Wait. You've mastered every one of those tricks? 481 00:18:20,233 --> 00:18:22,435 You wanna see a mind-reading trick? 482 00:18:22,469 --> 00:18:25,405 Ok, kid. Sure. 483 00:18:27,907 --> 00:18:31,544 Turn around and write down any word you want. 484 00:18:31,578 --> 00:18:33,880 All right. 485 00:18:38,351 --> 00:18:41,888 All right. I'm ready. 486 00:18:43,223 --> 00:18:44,524 Turtle. 487 00:18:46,759 --> 00:18:47,894 That's awesome. 488 00:18:47,927 --> 00:18:51,831 Wait a minute. Buddy, how did--how did you just do that? 489 00:18:52,332 --> 00:18:53,466 Are there some mirrors back there? 490 00:18:53,500 --> 00:18:55,735 Wait. Did you guys just exchange a magician's code word? 491 00:18:55,768 --> 00:18:58,137 No. Really. 492 00:18:58,438 --> 00:19:00,640 Can I look at some more stuff? 493 00:19:00,673 --> 00:19:02,509 Yeah. Yeah. Go ahead. 494 00:19:05,612 --> 00:19:07,314 That's incredible. 495 00:19:07,347 --> 00:19:08,181 Yeah, it is incredible, 496 00:19:08,215 --> 00:19:11,418 especially since he can't even read yet. 497 00:19:11,451 --> 00:19:14,521 Yeah, we have all the listings you asked for. 498 00:19:14,554 --> 00:19:17,224 Hi. Ok, sure, we'll get right on it. 499 00:19:17,257 --> 00:19:19,359 Thank you, bye. 500 00:19:19,392 --> 00:19:20,293 Rita. 501 00:19:20,327 --> 00:19:21,228 Hello, Delia. 502 00:19:21,261 --> 00:19:22,529 Wh-what's goin' on? What are you doing here? 503 00:19:22,562 --> 00:19:26,966 Well, I hear you've been asking around about some of my listings. 504 00:19:26,999 --> 00:19:27,834 You did? 505 00:19:27,867 --> 00:19:30,470 Sidling up to every agent in my office. 506 00:19:30,503 --> 00:19:31,704 The faylans' open house. 507 00:19:31,738 --> 00:19:33,440 Just so you know, I'm still in the game. 508 00:19:33,473 --> 00:19:36,576 I haven't missed a single showing since the day kirk died. 509 00:19:36,609 --> 00:19:38,945 You think I'm poaching your listings? 510 00:19:38,978 --> 00:19:39,846 I'm a highly functioning person. 511 00:19:39,879 --> 00:19:41,614 I'm hardly undone by my husband's death. 512 00:19:41,648 --> 00:19:44,351 Oh, and don't be going after his listings either. 513 00:19:44,384 --> 00:19:46,919 His clients know me, and they trust me. 514 00:19:47,820 --> 00:19:50,590 Would you, uh, mind going and finding 515 00:19:50,623 --> 00:19:53,560 the, uh, parkside paperwork? Mm-hmm. 516 00:19:53,593 --> 00:19:54,727 Yeah, and just, um-- 517 00:19:54,761 --> 00:19:57,797 just take your time till you find it. 518 00:19:57,830 --> 00:20:02,635 Rita, I swear to you I am not trying to get your business 519 00:20:02,669 --> 00:20:05,705 or kirk's. I was... 520 00:20:05,905 --> 00:20:10,543 I was asking about you because I was concerned 521 00:20:10,577 --> 00:20:13,846 and, ok, because I'm nosy. 522 00:20:13,880 --> 00:20:15,382 Well, that, I buy. 523 00:20:15,415 --> 00:20:16,816 Why don't you come and sit down? 524 00:20:16,849 --> 00:20:19,386 You look like you've had a bad day. 525 00:20:19,419 --> 00:20:21,821 You have no idea. 526 00:20:25,925 --> 00:20:27,627 They think I did it. 527 00:20:27,660 --> 00:20:28,995 Who? The police? 528 00:20:29,028 --> 00:20:30,663 And it is so unfair. 529 00:20:30,697 --> 00:20:31,964 I know, honey. It must be awful. 530 00:20:31,998 --> 00:20:36,336 Because now I'm gonna have to wait so long and act all broken up 531 00:20:36,369 --> 00:20:37,737 before I get on with my life, 532 00:20:37,770 --> 00:20:40,507 assuming I'm not serving a life sentence, I mean. 533 00:20:40,540 --> 00:20:43,976 I--i just don't want people to think I'm cold. 534 00:20:44,010 --> 00:20:46,979 I know. We seemed like the perfect couple. 535 00:20:47,013 --> 00:20:50,450 We did, didn't we? 536 00:20:50,650 --> 00:20:53,320 Yes. Of course. 537 00:20:53,353 --> 00:20:53,920 Perfect. 538 00:20:53,953 --> 00:20:56,556 But we weren't. 539 00:20:56,856 --> 00:20:58,858 You're a widow, right? 540 00:20:58,891 --> 00:21:01,828 Um, yes. Mm-hmm. 541 00:21:01,861 --> 00:21:03,396 Well, how long did you wait? 542 00:21:03,430 --> 00:21:06,533 I mean, how long were you off the market 543 00:21:06,566 --> 00:21:09,669 before you started dating again? 544 00:21:10,570 --> 00:21:11,538 A long time. 545 00:21:11,571 --> 00:21:12,672 Was it difficult 546 00:21:12,705 --> 00:21:15,975 finding someone you clicked with, who was your equal? 547 00:21:16,008 --> 00:21:17,076 Yes. 548 00:21:17,109 --> 00:21:19,946 I'm gonna give you some free advice. 549 00:21:19,979 --> 00:21:21,581 Date anyone. 550 00:21:21,614 --> 00:21:22,649 Just have fun. 551 00:21:22,682 --> 00:21:25,618 Only, don't get caught up in something that could-- 552 00:21:25,652 --> 00:21:27,520 that could destroy you. 553 00:21:27,720 --> 00:21:31,891 Passion, it's not all it's cracked up to be. 554 00:21:37,530 --> 00:21:39,766 I didn't work for kirk for long, 555 00:21:39,799 --> 00:21:40,967 just a couple of weeks, 556 00:21:41,000 --> 00:21:42,702 usually as an independent contractor-- 557 00:21:42,735 --> 00:21:44,704 or private investigator, as you say. 558 00:21:44,737 --> 00:21:46,439 But don't worry. No offense. 559 00:21:46,473 --> 00:21:47,273 What a relief. 560 00:21:47,306 --> 00:21:49,609 Uh, normally I don't share the details 561 00:21:49,642 --> 00:21:50,743 of my employment with anyone. 562 00:21:50,777 --> 00:21:52,612 Well, you talked to the police. Thank you. 563 00:21:52,645 --> 00:21:54,981 Well, so it's, uh, public record. 564 00:21:55,014 --> 00:21:55,815 I guess. 565 00:21:55,848 --> 00:21:57,850 You said you were a friend of Rita's? 566 00:21:57,884 --> 00:21:59,486 I'm just trying to find out 567 00:21:59,519 --> 00:22:01,421 what went on between her and her husband. 568 00:22:01,454 --> 00:22:03,523 Well, maybe it's better you don't know. 569 00:22:03,556 --> 00:22:04,924 It's not gonna help her case. 570 00:22:04,957 --> 00:22:06,092 Because she was seeing another man? 571 00:22:06,125 --> 00:22:08,094 No, because she hated her husband. 572 00:22:08,127 --> 00:22:09,396 The other man thing, those things happen. 573 00:22:09,429 --> 00:22:12,799 Look, what I'm trying to say is it's one thing to have an affair. 574 00:22:12,832 --> 00:22:15,435 It's another to throw it in your husband's face. 575 00:22:15,468 --> 00:22:17,770 So if kirk knew, then why did he hire you? 576 00:22:17,804 --> 00:22:19,506 Well, he wasn't sure at first, 577 00:22:19,539 --> 00:22:21,608 but she got onto me pretty quick. 578 00:22:21,641 --> 00:22:24,076 Look. Let me show you. 579 00:22:24,110 --> 00:22:25,745 Heh heh. Yeah. 580 00:22:25,778 --> 00:22:28,815 Yeah, let me show you the whole picture. 581 00:22:28,848 --> 00:22:31,150 Is that Rita flipping you the-- 582 00:22:31,183 --> 00:22:31,984 and then some. 583 00:22:32,018 --> 00:22:33,720 Yeah, she knew I was working for kirk, 584 00:22:33,753 --> 00:22:35,755 but she just kept on seein' that guy. 585 00:22:35,788 --> 00:22:37,023 So why didn't she leave him? 586 00:22:37,056 --> 00:22:38,090 Why didn't he leave her? 587 00:22:38,124 --> 00:22:40,627 Look, by the time I met him, he was sick of her, too. 588 00:22:40,660 --> 00:22:43,730 But they had a business together, reputations to keep. 589 00:22:43,763 --> 00:22:46,633 Neither one wanted to be perceived as the bad guy, 590 00:22:46,666 --> 00:22:49,802 but really, nobody wanted to lose. 591 00:22:49,836 --> 00:22:50,637 Lose what? 592 00:22:50,670 --> 00:22:51,638 This weird game that they had started 593 00:22:51,671 --> 00:22:54,106 of hurtin' each other. It was like a competition. 594 00:22:54,140 --> 00:22:58,144 The stuff that they came up with was very inventive, 595 00:22:58,177 --> 00:23:00,647 but sickening, 596 00:23:00,680 --> 00:23:01,548 disgusting. 597 00:23:01,581 --> 00:23:06,085 Did any of their games involve intestines? 598 00:23:06,118 --> 00:23:07,720 Oh, you heard about that? 599 00:23:07,754 --> 00:23:08,988 Oh ho! That was vintage kirk 600 00:23:09,021 --> 00:23:13,125 he put entrails into a refrigerator at one of her open houses. 601 00:23:13,159 --> 00:23:16,095 Yeah, I bet she didn't sell any condos that day. 602 00:23:16,128 --> 00:23:17,196 Heh heh heh heh. 603 00:23:17,229 --> 00:23:19,932 But I bet she didn't tell you how it came on, though, 604 00:23:19,966 --> 00:23:21,768 her little stroke of genius, 605 00:23:21,801 --> 00:23:23,436 the shrimp incident. 606 00:23:23,470 --> 00:23:24,303 The shrimp incident? 607 00:23:24,336 --> 00:23:26,539 Yeah. Yeah, kirk had this huge property, 608 00:23:26,573 --> 00:23:27,774 all right? A--a total mcmansion. 609 00:23:27,807 --> 00:23:33,112 So she sneaks in and sews raw shrimp into the custom drapes. 610 00:23:33,946 --> 00:23:35,982 Man, it took days to find the smell. 611 00:23:36,015 --> 00:23:37,617 By then, the stench was so bad, 612 00:23:37,650 --> 00:23:38,985 the owners just took it off the market. 613 00:23:39,018 --> 00:23:40,853 Do you think that she could have actually killed him? 614 00:23:40,887 --> 00:23:43,923 To be honest, he could have just as easily have killed her. 615 00:23:43,956 --> 00:23:46,693 Look, this thing wasn't gonna end 616 00:23:46,726 --> 00:23:48,728 until they both woke up and realized 617 00:23:48,761 --> 00:23:50,129 that they had married the perfect-- 618 00:23:50,162 --> 00:23:52,832 and I mean perfect-- person for each other 619 00:23:52,865 --> 00:23:55,001 or one of 'em ended up dead. 620 00:23:55,735 --> 00:23:57,236 And maybe not even then. 621 00:23:57,269 --> 00:24:00,072 Yeah, it was hell. The police kept at me for hours. 622 00:24:00,106 --> 00:24:01,874 My lawyer kept telling me to shut up. 623 00:24:01,908 --> 00:24:04,844 No, I don't know when I'm gonna be back in the office, 624 00:24:04,877 --> 00:24:09,215 but the party line is that I am on top of all my listings, 625 00:24:09,248 --> 00:24:10,149 even if I'm in jail. 626 00:24:10,182 --> 00:24:13,653 No, I'm not joking. It's entirely possible. 627 00:24:13,686 --> 00:24:14,787 Listen, I'm exhausted, 628 00:24:14,821 --> 00:24:16,923 and I might get arrested tomorrow. 629 00:24:16,956 --> 00:24:18,958 I've gotta go. 630 00:25:00,700 --> 00:25:02,602 Aah! 631 00:25:18,785 --> 00:25:20,286 Hi, Rita. Melinda. 632 00:25:20,319 --> 00:25:21,954 So nice to meet you. 633 00:25:21,988 --> 00:25:23,656 Thanks for coming by. 634 00:25:23,690 --> 00:25:25,725 Well, anything for a friend of Delia's. 635 00:25:25,758 --> 00:25:27,727 This is a lovely home. 636 00:25:27,760 --> 00:25:28,895 Great curb appeal. 637 00:25:28,928 --> 00:25:31,664 We're not gonna have any problem selling it. 638 00:25:31,698 --> 00:25:33,065 Great. 639 00:25:33,099 --> 00:25:34,166 Come on in. 640 00:25:34,200 --> 00:25:36,168 Thank you. 641 00:25:36,202 --> 00:25:39,338 Um, I hope you don't mind me asking, 642 00:25:39,371 --> 00:25:40,306 but are you ok? 643 00:25:40,339 --> 00:25:42,274 Oh, for someone who's been in a thousand homes, 644 00:25:42,308 --> 00:25:44,310 you'd think I'd know my own well enough 645 00:25:44,343 --> 00:25:46,212 not to trip over my bathroom scale. 646 00:25:46,245 --> 00:25:47,780 Is that really all that happened? 647 00:25:47,814 --> 00:25:50,950 Did I mention I fell into my mirror? 648 00:25:51,951 --> 00:25:54,687 Look, I'm gonna be honest with you. 649 00:25:54,721 --> 00:25:55,922 I'm not selling my house. 650 00:25:55,955 --> 00:26:00,026 I wanted to talk to you because I think that you need my help. 651 00:26:00,059 --> 00:26:01,594 With what? 652 00:26:01,628 --> 00:26:02,762 Whatever hurt you last night 653 00:26:02,795 --> 00:26:05,698 is the same thing that got you in trouble with the police, 654 00:26:05,732 --> 00:26:07,600 and I believe it's your husband kirk. 655 00:26:07,634 --> 00:26:10,169 Kirk? I'm--my lawyer doesn't want me discussing that. 656 00:26:10,202 --> 00:26:13,005 That's because he's trying to keep you out of jail, 657 00:26:13,039 --> 00:26:15,241 but jail is gonna be the least of your problems 658 00:26:15,274 --> 00:26:17,644 if we don't fix things with your husband. 659 00:26:17,677 --> 00:26:18,878 Oh, my husband is dead. 660 00:26:18,911 --> 00:26:20,279 But he's not gone. 661 00:26:20,312 --> 00:26:22,248 I beg your pardon? 662 00:26:23,816 --> 00:26:25,685 I have a gift. 663 00:26:25,718 --> 00:26:26,385 I see spirits. 664 00:26:26,418 --> 00:26:27,920 They have unfinished business, 665 00:26:27,954 --> 00:26:30,723 and I've talked to your husband. 666 00:26:30,757 --> 00:26:31,724 Really? 667 00:26:31,758 --> 00:26:33,826 I know that it's hard to believe, but trust me. 668 00:26:33,860 --> 00:26:35,728 This is just the beginning, 669 00:26:35,762 --> 00:26:38,197 because he thinks that you murdered him, 670 00:26:38,230 --> 00:26:39,398 and he is gonna continue to punish you 671 00:26:39,431 --> 00:26:43,202 until we can find a way to make peace for the two of you. 672 00:26:43,235 --> 00:26:44,436 I-is he here right now? 673 00:26:44,470 --> 00:26:47,774 No, but he's never very far, so we don't have a lot of time. 674 00:26:47,807 --> 00:26:49,241 Heh. I should have known 675 00:26:49,275 --> 00:26:50,442 the minute I saw those shrimp. 676 00:26:50,476 --> 00:26:53,880 Ok, well, maybe if you could just tell me what went wrong-- 677 00:26:53,913 --> 00:26:55,414 are you gonna see kirk anytime soon? 678 00:26:55,447 --> 00:26:59,618 Great, because I'd like you to give him this message for me. 679 00:26:59,852 --> 00:27:03,990 Please tell that fluffed-up money-pit hole in the ground 680 00:27:04,023 --> 00:27:05,825 I hope he burns in hell. 681 00:27:05,858 --> 00:27:07,694 Oh, that probably isn't the best idea. 682 00:27:07,727 --> 00:27:10,830 Uh, kirk, you wanna haunt me that bad, bring it on. 683 00:27:10,863 --> 00:27:13,132 Uh, also probably not the wisest choice. 684 00:27:13,165 --> 00:27:16,869 Wait. You really wanna know what went wrong with us? 685 00:27:16,903 --> 00:27:17,636 Kirk cheated in his career, 686 00:27:17,670 --> 00:27:19,371 and he cheated in our marriage. 687 00:27:19,405 --> 00:27:20,707 He had p.I.S following me around, 688 00:27:20,740 --> 00:27:22,675 taking my picture all over town, 689 00:27:22,709 --> 00:27:24,043 but he was the one who stepping out. 690 00:27:24,076 --> 00:27:27,747 Bet he didn't bother to tell you that, did he? 691 00:27:33,786 --> 00:27:36,455 It's like I was a part of a reality show. 692 00:27:36,488 --> 00:27:39,992 I mean, why else would anyone talk about their husband that way? Ooh. 693 00:27:40,026 --> 00:27:41,393 And her dead husband, no less. 694 00:27:41,427 --> 00:27:42,762 Ok, I hate to say it, but it looks 695 00:27:42,795 --> 00:27:43,896 like they've picked up the fight 696 00:27:43,930 --> 00:27:44,797 just where they left it off. 697 00:27:44,831 --> 00:27:46,833 I mean, if that p.I.'S tellin' the truth. 698 00:27:46,866 --> 00:27:47,734 I think he was, 699 00:27:47,767 --> 00:27:49,168 at least, if you go by what they're saying 700 00:27:49,201 --> 00:27:51,103 on the caravans and at the open houses 701 00:27:51,137 --> 00:27:52,371 and what Rita told me. 702 00:27:52,404 --> 00:27:55,975 It turns out there was trouble in Camelot long before kirk died. 703 00:27:56,008 --> 00:27:58,711 Did anything happen to trigger the change? 704 00:27:58,745 --> 00:28:00,379 The golden key happened. 705 00:28:00,412 --> 00:28:01,480 What, that goofy sales award? 706 00:28:01,513 --> 00:28:03,415 I mean that really cool sales award. 707 00:28:03,449 --> 00:28:05,217 No, he's right. It is goofy. 708 00:28:05,251 --> 00:28:09,922 I mean, it's not even an award for merit or skill or character. 709 00:28:09,956 --> 00:28:11,758 No, it's just the person who has 710 00:28:11,791 --> 00:28:12,591 the highest sales, right? 711 00:28:12,624 --> 00:28:14,060 Yeah. I mean, I don't even understand 712 00:28:14,093 --> 00:28:15,361 why anybody even cares about it. 713 00:28:15,394 --> 00:28:17,296 You know, until I win one. 714 00:28:17,329 --> 00:28:20,800 God, I really just wanna take one of those babies home. 715 00:28:20,833 --> 00:28:22,902 I guess Rita wanted to win one, too. 716 00:28:22,935 --> 00:28:24,871 Yeah, and she probably deserved to get one, 717 00:28:24,904 --> 00:28:26,906 but he put his name on enough of her listings, 718 00:28:26,939 --> 00:28:30,242 and they say that he took credit for a lot of her sales. 719 00:28:30,276 --> 00:28:31,811 Why would she let him do that? 720 00:28:31,844 --> 00:28:32,678 They were partners, you know? 721 00:28:32,711 --> 00:28:34,881 She had her name on some of his listings, 722 00:28:34,914 --> 00:28:37,116 but after the golden key, you just started seeing 723 00:28:37,149 --> 00:28:40,052 his name on more and more of the deals without hers. 724 00:28:40,086 --> 00:28:42,855 You know, I just assumed it was marketing, 725 00:28:42,889 --> 00:28:44,757 that they both agreed to it. 726 00:28:44,791 --> 00:28:46,092 Ok, she was jealous of his new high profile. 727 00:28:46,125 --> 00:28:49,829 But, I mean, I gotta say that's still not a reason to kill somebody. 728 00:28:49,862 --> 00:28:50,930 Uh, she said he was cheating 729 00:28:50,963 --> 00:28:51,931 in their marriage and in their business. 730 00:28:51,964 --> 00:28:54,033 Oh, well. Did kirk ever mention anybody else? 731 00:28:54,066 --> 00:28:56,335 No. He never stuck around long enough 732 00:28:56,368 --> 00:28:58,237 to do anything but throw accusations at her. 733 00:28:58,270 --> 00:29:02,008 You know what? I do have those photos that the p.I. Took, 734 00:29:02,041 --> 00:29:03,075 you know, with the other man. 735 00:29:03,109 --> 00:29:04,343 I mean, Eli mailed them to me. 736 00:29:04,376 --> 00:29:05,344 Yeah, let me look at 'em. 737 00:29:05,377 --> 00:29:07,279 Maybe it's somebody in the biz. 738 00:29:07,313 --> 00:29:09,015 Do you mean Mr. Hottie? 739 00:29:09,048 --> 00:29:09,916 Oh, my god. 740 00:29:09,949 --> 00:29:12,451 Everybody knows this guy. 741 00:29:12,484 --> 00:29:13,585 That's Javier torres. 742 00:29:13,619 --> 00:29:16,322 He's the mortgage officer over at the savings and loan. 743 00:29:16,355 --> 00:29:18,925 You can't do a deal without him. 744 00:29:18,958 --> 00:29:20,993 And honestly, who would want to? 745 00:29:21,027 --> 00:29:24,363 Rumor is, he's quite the ladies man. Hmm. 746 00:29:24,396 --> 00:29:26,032 This is your monthly payment now, 747 00:29:26,065 --> 00:29:27,867 and this is your estimated payment 748 00:29:27,900 --> 00:29:29,869 with the new lower rate. 749 00:29:29,902 --> 00:29:32,338 God, you make it sound so simple. 750 00:29:32,371 --> 00:29:34,841 I am just hopeless with numbers. 751 00:29:34,874 --> 00:29:36,508 Oh, I don't believe that. 752 00:29:36,542 --> 00:29:39,211 It's lovely for you to say that. 753 00:29:39,946 --> 00:29:42,148 Very lovely. 754 00:29:42,882 --> 00:29:43,950 What? 755 00:29:44,750 --> 00:29:47,153 Uh, I was--i was just saying that-- 756 00:29:47,186 --> 00:29:50,823 that I don't-- I don't know anything about real estate 757 00:29:50,857 --> 00:29:55,895 except--you know, I hate to gossip about the dead, 758 00:29:55,928 --> 00:29:58,464 but you knew kirk, right, 759 00:29:58,497 --> 00:29:59,265 and Rita? 760 00:29:59,298 --> 00:30:00,566 Yeah, it was very sad. 761 00:30:00,599 --> 00:30:03,102 And with the police involved now, too... 762 00:30:03,135 --> 00:30:04,937 How well did you know them? 763 00:30:04,971 --> 00:30:06,372 They brought business to me, 764 00:30:06,405 --> 00:30:07,907 especially Rita. 765 00:30:11,377 --> 00:30:12,912 It wasn't like that. 766 00:30:12,945 --> 00:30:15,014 Rita and I only got to know each other well 767 00:30:15,047 --> 00:30:17,416 when she came to me to finance her own purchase. 768 00:30:17,449 --> 00:30:18,517 What was the purchase? 769 00:30:18,550 --> 00:30:19,986 She was buying a brownstone. 770 00:30:20,019 --> 00:30:22,021 It was a stretch for her on her own, 771 00:30:22,054 --> 00:30:25,057 so I helped her out with the terms. 772 00:30:25,324 --> 00:30:26,292 On her own? 773 00:30:26,325 --> 00:30:28,094 So her husband wasn't involved in the purchase? 774 00:30:28,127 --> 00:30:30,462 That would defeat the purpose. 775 00:30:30,496 --> 00:30:31,898 What was the purpose? 776 00:30:31,931 --> 00:30:34,901 The building was supposed to be a surprise 777 00:30:34,934 --> 00:30:35,601 for him. 778 00:30:35,634 --> 00:30:37,203 See, they'd always talked about 779 00:30:37,236 --> 00:30:38,871 starting a bakery together, 780 00:30:38,905 --> 00:30:41,974 an escape from the real estate rat race. 781 00:30:42,008 --> 00:30:44,610 "Supposed to be a surprise." So did he know that? 782 00:30:44,643 --> 00:30:45,945 I mean, what happened? 783 00:30:45,978 --> 00:30:47,513 I don't know. I just know 784 00:30:47,546 --> 00:30:48,847 that she suddenly changed her mind. 785 00:30:48,881 --> 00:30:52,919 She came to me, and she begged me to take the place off her hands. 786 00:30:52,952 --> 00:30:54,653 I couldn't afford what she paid, 787 00:30:54,686 --> 00:30:57,990 so I made a low offer. And she jumped. 788 00:30:58,024 --> 00:30:58,958 Look, I felt bad, 789 00:30:58,991 --> 00:31:01,460 but she said I saved her life. 790 00:31:01,493 --> 00:31:03,162 Why would she sell so fast? 791 00:31:03,195 --> 00:31:04,330 I don't know that either. 792 00:31:04,363 --> 00:31:06,198 But it turns out she didn't get 793 00:31:06,232 --> 00:31:08,300 such a bad price from me after all, 794 00:31:08,334 --> 00:31:10,069 because right after I took possession, 795 00:31:10,102 --> 00:31:11,971 they found toxic mold in the basement. 796 00:31:12,004 --> 00:31:14,273 So she didn't know about the mold? 797 00:31:14,306 --> 00:31:17,009 If I thought she did, I would have sued her. 798 00:31:17,043 --> 00:31:20,346 But the report wasn't released till after the closing. 799 00:31:20,379 --> 00:31:24,550 If she didn't know about the mold, then she couldn't have killed him. 800 00:31:24,583 --> 00:31:26,118 Excuse me? 801 00:31:38,197 --> 00:31:41,533 What? My best clothes! 802 00:31:50,542 --> 00:31:52,979 Unbelievable. 803 00:31:53,012 --> 00:31:54,613 Aah! God. 804 00:31:58,150 --> 00:32:00,052 There's more where that came from. 805 00:32:00,086 --> 00:32:03,990 You should check every toilet in the house. 806 00:32:04,023 --> 00:32:05,191 Sorry. Some got stuck. 807 00:32:05,224 --> 00:32:07,193 So that woman was right. 808 00:32:07,226 --> 00:32:09,228 If you're really here. 809 00:32:11,030 --> 00:32:13,099 Well, I'm glad. 810 00:32:13,132 --> 00:32:16,502 Because there's something I'd like you to see. 811 00:32:16,535 --> 00:32:18,004 What? 812 00:32:22,141 --> 00:32:24,110 This is the first house you sold. 813 00:32:24,143 --> 00:32:26,745 The new gates community, remember. 814 00:32:26,778 --> 00:32:27,546 Oh, but wait. 815 00:32:27,579 --> 00:32:29,515 Wasn't I the one that found the buyer 816 00:32:29,548 --> 00:32:31,217 over at cliff daly's open house? 817 00:32:31,250 --> 00:32:33,419 And somehow you got all the credit. 818 00:32:33,452 --> 00:32:34,586 I don't think this belongs 819 00:32:34,620 --> 00:32:37,156 on the leader board, do you? 820 00:32:38,490 --> 00:32:41,427 Oh, and the east river development. 821 00:32:41,460 --> 00:32:43,495 The investor that tipped the scale, 822 00:32:43,529 --> 00:32:45,531 making you the community leader. 823 00:32:45,564 --> 00:32:47,599 Sorry. My doing. 824 00:32:47,633 --> 00:32:49,335 Not yours. 825 00:32:49,368 --> 00:32:53,539 I will not watch you wreck everything I built! 826 00:32:53,572 --> 00:32:56,042 This is fun! 827 00:32:56,242 --> 00:32:59,045 I'm warning you! 828 00:32:59,078 --> 00:32:59,778 Aah! 829 00:32:59,811 --> 00:33:01,547 Oh, I'm--I'm sorry. 830 00:33:01,580 --> 00:33:02,481 You don't like me smashing 831 00:33:02,514 --> 00:33:06,352 all your undeserved, unearned smarmy awards? 832 00:33:06,385 --> 00:33:07,219 Ok. 833 00:33:07,253 --> 00:33:09,288 I'll just have to smash something else. 834 00:33:09,321 --> 00:33:11,023 What--Rita. Rita. Rita. 835 00:33:11,057 --> 00:33:13,159 No. Rita! Don't! 836 00:33:13,192 --> 00:33:14,660 Rita, don't do it. 837 00:33:14,693 --> 00:33:16,395 Rita, stop! 838 00:33:16,428 --> 00:33:18,364 Rita! 839 00:33:18,397 --> 00:33:19,398 Stop it! 840 00:33:19,431 --> 00:33:21,233 No, no, no, no. Calm--calm down. Calm--calm down. 841 00:33:21,267 --> 00:33:25,003 Rita! Calm down. Don't do it. Don't do it! 842 00:33:26,705 --> 00:33:29,041 Oh, is that you, dumpling? 843 00:33:29,075 --> 00:33:30,076 Oh, god. 844 00:33:30,109 --> 00:33:33,045 You're not feeling very happy right now, are you? 845 00:33:33,079 --> 00:33:35,814 Then why do I feel so good?! 846 00:33:35,847 --> 00:33:37,149 Rita! Rita! 847 00:33:38,850 --> 00:33:41,820 All right, say good-bye to everything you've ever loved! 848 00:33:41,853 --> 00:33:45,291 Rita, don't! Don't-- don't do it! Aah! 849 00:33:49,595 --> 00:33:50,562 Thanks for calling. 850 00:33:50,596 --> 00:33:54,066 You said there's something you need us to see? 851 00:33:54,100 --> 00:33:54,833 Oh, my god. 852 00:33:54,866 --> 00:33:57,469 It's the golden key. Can I hold it? 853 00:33:57,503 --> 00:34:03,142 Oh, look how it shimmers. You just bask in its glow. 854 00:34:03,175 --> 00:34:03,875 All right. 855 00:34:03,909 --> 00:34:05,611 Deep breath. Your day will come. 856 00:34:05,644 --> 00:34:07,313 Why did you want us to see this? 857 00:34:07,346 --> 00:34:08,547 Read the inscription. 858 00:34:08,580 --> 00:34:09,648 "Realtor of the year, 859 00:34:09,681 --> 00:34:11,717 kirk Jansen and Rita Jansen." 860 00:34:11,750 --> 00:34:13,252 Why is her name on it? 861 00:34:13,285 --> 00:34:16,054 Look closer at the engraving. 862 00:34:18,290 --> 00:34:19,658 The "Rita Jansen" is new. 863 00:34:19,691 --> 00:34:21,260 You think kirk added her name? 864 00:34:21,293 --> 00:34:22,661 I mean, why would he do that? 865 00:34:22,694 --> 00:34:23,829 Yeah. What's it doing here? 866 00:34:23,862 --> 00:34:25,797 My workmen found it under the crawl space. 867 00:34:25,831 --> 00:34:28,367 They dropped a drill bit through this hole, 868 00:34:28,400 --> 00:34:30,169 and when they went to look for it, 869 00:34:30,202 --> 00:34:33,405 they saw this thing glittering straight underneath us. 870 00:34:33,439 --> 00:34:35,441 He must have followed her here. 871 00:34:35,474 --> 00:34:36,308 And lost the award 872 00:34:36,342 --> 00:34:38,710 just like the workers lost the drill bit 873 00:34:38,744 --> 00:34:39,878 and then went down to get it. 874 00:34:39,911 --> 00:34:42,314 And that's when he got too close to the mold. 875 00:34:42,348 --> 00:34:44,550 So do you think that this award 876 00:34:44,583 --> 00:34:46,618 was a peace offering from him to her? 877 00:34:46,652 --> 00:34:49,488 Yeah, just like this building was supposed to be from her to him. 878 00:34:49,521 --> 00:34:53,392 So they were actually trying to make up with each other, 879 00:34:53,425 --> 00:34:54,826 and neither of them knows it. 880 00:34:54,860 --> 00:34:57,129 All right. I'll explain everything to Rita. 881 00:34:57,163 --> 00:35:00,166 You know, I tried calling her, but she didn't answer. 882 00:35:00,199 --> 00:35:02,368 I think you should try and find her. 883 00:35:02,401 --> 00:35:03,835 Ok. 884 00:35:06,238 --> 00:35:08,407 Let go. 885 00:35:09,608 --> 00:35:10,609 Ok. 886 00:35:10,642 --> 00:35:11,877 Now I'm fine. 887 00:35:11,910 --> 00:35:13,545 Ok. 888 00:35:31,263 --> 00:35:33,265 Rita. 889 00:35:36,868 --> 00:35:39,905 Rita, what did you do? 890 00:35:39,938 --> 00:35:42,941 Little overkill maybe, but... 891 00:35:42,974 --> 00:35:44,443 I made my point. 892 00:35:44,476 --> 00:35:46,345 Is kirk here? 893 00:35:46,378 --> 00:35:49,215 I think he went looking for glue. 894 00:35:49,248 --> 00:35:52,751 It didn't have to go this way, the destruction-- 895 00:35:52,784 --> 00:35:53,819 oh, yes, it did. 896 00:35:53,852 --> 00:35:54,553 He had it coming. 897 00:35:54,586 --> 00:35:55,554 You didn't always feel that way. 898 00:35:55,587 --> 00:35:58,557 I know about the brownstone that you bought him. 899 00:35:58,590 --> 00:35:59,791 Because I'm an idiot. 900 00:35:59,825 --> 00:36:01,393 I thought he changed. 901 00:36:01,427 --> 00:36:02,361 What do you mean? 902 00:36:02,394 --> 00:36:03,329 Kirk's a good-looking guy. 903 00:36:03,362 --> 00:36:05,831 He always got lots of attention from women. 904 00:36:05,864 --> 00:36:07,833 I mean, I got attention from men, too, 905 00:36:07,866 --> 00:36:10,836 but we both knew we used it for business. 906 00:36:10,869 --> 00:36:11,837 After the award, he gave me 907 00:36:11,870 --> 00:36:14,373 some speech about leveraging all the attention, 908 00:36:14,406 --> 00:36:15,841 like it was just business, 909 00:36:15,874 --> 00:36:18,244 but he loved the glory. 910 00:36:18,277 --> 00:36:20,346 He started colisting properties 911 00:36:20,379 --> 00:36:22,614 with female agents, attractive ones, 912 00:36:22,648 --> 00:36:24,783 so I started pulling listings from him. 913 00:36:24,816 --> 00:36:27,253 And that's when the feud started. 914 00:36:27,286 --> 00:36:29,221 I canceled one of his open houses. 915 00:36:29,255 --> 00:36:30,556 He canceled one of mine. 916 00:36:30,589 --> 00:36:31,390 The next thing you knew, 917 00:36:31,423 --> 00:36:33,459 I was sewing shrimp into the curtains. 918 00:36:33,492 --> 00:36:36,528 I will never touch scampi again. 919 00:36:36,562 --> 00:36:37,796 But you knew it had to stop. 920 00:36:37,829 --> 00:36:41,700 Which is why I bought the brownstone. 921 00:36:42,033 --> 00:36:43,702 It was a peace offering. 922 00:36:43,735 --> 00:36:45,771 We'd met in a bakery, 923 00:36:45,804 --> 00:36:47,806 and we always talked about having one. 924 00:36:47,839 --> 00:36:50,509 And all I got for my efforts 925 00:36:50,542 --> 00:36:51,677 was a fistful of entrails 926 00:36:51,710 --> 00:36:53,545 and a p.I. Who tracked my every move. 927 00:36:53,579 --> 00:36:57,583 Do you know I think he was planning to divorce me? 928 00:36:57,616 --> 00:37:00,386 I think you're wrong about that. 929 00:37:04,590 --> 00:37:05,957 He had it re-engraved-- oh. 930 00:37:05,991 --> 00:37:07,025 Just a few days ago I think he was trying 931 00:37:07,058 --> 00:37:08,760 to give it to you before he died. 932 00:37:08,794 --> 00:37:09,728 No, no. It's a trick. 933 00:37:09,761 --> 00:37:11,663 He was planning to pull the rug out. I'm sure. 934 00:37:11,697 --> 00:37:13,432 The first thing I learned in this business 935 00:37:13,465 --> 00:37:14,933 is if someone doesn't trust you, 936 00:37:14,966 --> 00:37:15,701 you can't trust them. 937 00:37:15,734 --> 00:37:17,869 Do you know how many hours he spent 938 00:37:17,903 --> 00:37:19,371 in cars and houses with beautiful, rich women? 939 00:37:19,405 --> 00:37:21,340 Of course he didn't want me to be with him. 940 00:37:21,373 --> 00:37:24,443 And I did it all for you, you lying, cheating-- 941 00:37:24,476 --> 00:37:26,378 ah-ah-- yeah, it takes one to know one, 942 00:37:26,412 --> 00:37:30,849 you--you sad, pathetic, egomaniacal-- 943 00:37:30,882 --> 00:37:32,884 w-wait a minute. 944 00:37:32,918 --> 00:37:33,919 You're dead. 945 00:37:33,952 --> 00:37:35,721 Funny you should notice, considering you killed me. 946 00:37:35,754 --> 00:37:37,789 Well, how can I see you? 947 00:37:37,823 --> 00:37:41,727 I was trying to find a way to tell you. 948 00:37:41,760 --> 00:37:43,495 Uh, you died. 949 00:37:43,529 --> 00:37:45,964 You didn't have to. 950 00:37:52,003 --> 00:37:53,639 The light table. 951 00:37:54,573 --> 00:37:57,543 The metal golf club must have touched a wire. 952 00:37:57,576 --> 00:37:58,810 I electrocuted myself. 953 00:37:58,844 --> 00:38:02,381 And you didn't realize that he was trying to make it up to you. 954 00:38:02,414 --> 00:38:03,715 What? Y-you see? 955 00:38:03,749 --> 00:38:04,950 I'm--I'm a good guy. 956 00:38:04,983 --> 00:38:06,117 And you should have trusted your wife. 957 00:38:06,151 --> 00:38:09,054 She didn't kill you. She didn't even know about the mold. 958 00:38:09,788 --> 00:38:11,056 What are you talking about? 959 00:38:11,089 --> 00:38:12,424 It was a gift, 960 00:38:12,458 --> 00:38:14,092 the bakery that you both had dreamt of. 961 00:38:14,125 --> 00:38:18,497 You know, and then she found out that you had somebody following her, 962 00:38:18,530 --> 00:38:21,400 and so she got rid of it, you know, out of anger, 963 00:38:21,433 --> 00:38:25,404 and that was before she even knew about the mold report. 964 00:38:25,437 --> 00:38:26,037 Is that true? 965 00:38:26,071 --> 00:38:27,839 You couldn't just trust me? 966 00:38:27,873 --> 00:38:30,609 I--i always thought the bakery was a dream, 967 00:38:30,642 --> 00:38:32,478 something that we made up. 968 00:38:32,511 --> 00:38:33,579 It was, 969 00:38:33,612 --> 00:38:37,716 but isn't everything until you decide to make it real? 970 00:38:38,650 --> 00:38:40,419 I feel terrible. 971 00:38:40,452 --> 00:38:41,487 That means everything i-- 972 00:38:41,520 --> 00:38:45,657 I made up all the-- all the mistrust, the--the... 973 00:38:45,691 --> 00:38:47,359 Uh... suspicion. 974 00:38:47,393 --> 00:38:49,928 The--the suspicion. I-- 975 00:38:49,961 --> 00:38:52,998 I got us both killed. I... 976 00:38:53,031 --> 00:38:54,466 I'm sorry, too. 977 00:38:54,500 --> 00:38:59,070 But look on the bright side. It's not a teardown. 978 00:38:59,104 --> 00:38:59,938 Yeah. 979 00:38:59,971 --> 00:39:03,108 We're both still here. 980 00:39:03,642 --> 00:39:05,110 Yeah. 981 00:39:05,644 --> 00:39:08,414 And you're partners, right? 982 00:39:10,181 --> 00:39:12,584 Yeah. 983 00:39:13,752 --> 00:39:14,420 Oh, sorry. 984 00:39:14,453 --> 00:39:16,822 I still have a bit of a charge. 985 00:39:16,855 --> 00:39:17,823 It'll pass. 986 00:39:17,856 --> 00:39:20,492 No, not for me. 987 00:39:25,997 --> 00:39:28,099 Do you smell that? 988 00:39:30,068 --> 00:39:33,071 Fresh baked bread. 989 00:39:33,104 --> 00:39:35,373 Heh. 990 00:39:54,793 --> 00:39:58,063 There's no way he could have known that the word was "turtle." 991 00:39:58,096 --> 00:40:00,532 I mean, obviously I didn't notice anything, but-- 992 00:40:00,566 --> 00:40:01,567 you don't seem very surprised. 993 00:40:01,600 --> 00:40:05,070 Why would I be? I did that stuff as a kid. 994 00:40:05,103 --> 00:40:07,739 Wait. You conned your friends with ghost magic? 995 00:40:07,773 --> 00:40:10,476 Well, not that part, but they did help me with test answers. 996 00:40:10,509 --> 00:40:16,147 Ooh, and they would always tell me when a boyfriend was flirting with another girl. 997 00:40:16,181 --> 00:40:18,650 That is unfair. You did that? 998 00:40:18,684 --> 00:40:19,518 Of course I did. 999 00:40:19,551 --> 00:40:21,920 It was the only perk to being a freak... 1000 00:40:21,953 --> 00:40:27,559 Until my grandmother sat me down and explained that it wasn't right. 1001 00:40:28,627 --> 00:40:32,964 Does that mean it's time for us to sit Aiden down? 1002 00:40:32,998 --> 00:40:35,867 Yeah. Poor little guy. 1003 00:40:37,936 --> 00:40:40,972 Ok. Ready? 1004 00:40:41,907 --> 00:40:43,709 Now take over. 1005 00:40:46,578 --> 00:40:48,079 Heh heh. 1006 00:40:49,180 --> 00:40:51,116 Gus is gonna love this. 1007 00:40:51,149 --> 00:40:53,619 Aiden. 1008 00:40:54,853 --> 00:40:56,021 We need to talk. 1009 00:40:56,054 --> 00:40:57,188 Am I in trouble? 1010 00:40:57,222 --> 00:40:59,791 A little. 1011 00:41:00,191 --> 00:41:01,192 What'd I do? 1012 00:41:01,226 --> 00:41:03,161 Here's the thing. 1013 00:41:03,595 --> 00:41:04,429 You have a mom 1014 00:41:04,462 --> 00:41:07,198 who can do things that other moms can't. 1015 00:41:07,232 --> 00:41:08,667 And you're a kid 1016 00:41:08,700 --> 00:41:11,937 who can do things that other kids can't. 1017 00:41:11,970 --> 00:41:14,039 But since those things are secret-- 1018 00:41:14,072 --> 00:41:16,074 so you think if I do tricks, 1019 00:41:16,107 --> 00:41:19,244 they'll find out our secret? 1020 00:41:20,145 --> 00:41:21,647 No. 1021 00:41:21,680 --> 00:41:22,714 No, I just-- 1022 00:41:22,748 --> 00:41:25,150 I don't think it's fair. 1023 00:41:28,119 --> 00:41:30,221 I don't understand. 1024 00:41:35,961 --> 00:41:38,630 Ok, um... 1025 00:41:39,164 --> 00:41:43,935 Sometimes magic tricks can be like lies. 1026 00:41:43,969 --> 00:41:46,805 But it's ok for a magician to fool people, 1027 00:41:46,838 --> 00:41:49,908 because they know that they're being fooled, right? 1028 00:41:49,941 --> 00:41:52,043 Mm-hmm. Ok, but if you get help, 1029 00:41:52,077 --> 00:41:55,180 like from a--a ghost or a shiny. 1030 00:41:55,213 --> 00:41:59,685 Yeah. Then people don't know that stuff's real. 1031 00:42:00,151 --> 00:42:03,254 So it's like a lie. 1032 00:42:03,288 --> 00:42:05,156 Yeah. 1033 00:42:06,725 --> 00:42:08,159 Aiden, who helped you? 1034 00:42:08,193 --> 00:42:11,663 Was it a ghost or a shiny? 1035 00:42:11,697 --> 00:42:13,899 It was a ghost. 1036 00:42:14,766 --> 00:42:15,601 Which one? 1037 00:42:15,634 --> 00:42:17,335 Different ghosts. 1038 00:42:17,368 --> 00:42:20,906 There's a lot around. 1039 00:42:21,607 --> 00:42:23,241 Yeah. 1040 00:42:23,274 --> 00:42:25,543 I know. 1041 00:42:25,777 --> 00:42:27,012 Sorry, mom. 1042 00:42:27,045 --> 00:42:29,815 I promise I'll never do it again. 1043 00:42:29,848 --> 00:42:31,149 Hey... 1044 00:42:31,182 --> 00:42:33,218 You're a good boy, Aiden, 1045 00:42:33,251 --> 00:42:35,754 and we trust you. 1046 00:42:36,221 --> 00:42:38,590 You know that, right? 1047 00:42:38,624 --> 00:42:39,625 Yeah. All right. 1048 00:42:39,658 --> 00:42:41,627 Let's get ready for bed. 1049 00:42:41,660 --> 00:42:43,328 Can I play some more? 1050 00:42:43,361 --> 00:42:44,996 Heh. All right. 1051 00:42:45,030 --> 00:42:49,200 5 minutes, and then you get ready for bed. 1052 00:42:51,269 --> 00:42:53,171 Love you, mom. 1053 00:42:53,872 --> 00:42:56,574 Sleep tight, baby. 1054 00:42:58,209 --> 00:42:59,845 Night, dad. 1055 00:43:00,278 --> 00:43:03,248 All right, 5 minutes. 1056 00:43:12,023 --> 00:43:13,659 I don't like lying. 1057 00:43:13,692 --> 00:43:14,192 I know, 1058 00:43:14,225 --> 00:43:16,194 but it's important. 1059 00:43:16,227 --> 00:43:18,263 No one can know I'm here. 1060 00:43:18,296 --> 00:43:19,397 Why not? 1061 00:43:19,430 --> 00:43:20,331 'Cause... 1062 00:43:20,365 --> 00:43:22,233 If they find out, 1063 00:43:22,267 --> 00:43:24,803 something bad will happen. 1064 00:43:24,836 --> 00:43:26,204 What? 1065 00:43:26,237 --> 00:43:27,438 Something really bad. 1066 00:43:27,472 --> 00:43:28,807 Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc. 1067 00:43:28,840 --> 00:43:32,377 Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 75978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.