All language subtitles for Ghost Whisperer S5x07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,436 Previously on "ghost whisperer".... 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,904 That book is the key to everything. 3 00:00:03,937 --> 00:00:06,040 The book is always changing. New things are written, old things are erased. 4 00:00:06,074 --> 00:00:07,641 You know, Carl said that Aiden 5 00:00:07,675 --> 00:00:10,444 would have powers that I don't. 6 00:00:10,478 --> 00:00:12,580 What if that means seeing things things that I can't, 7 00:00:12,613 --> 00:00:13,347 things that are real? 8 00:00:13,381 --> 00:00:14,048 Tell them why your friends shine. 9 00:00:14,082 --> 00:00:16,250 Because they don't have faces. 10 00:00:16,284 --> 00:00:18,119 They're made of light. 11 00:00:18,152 --> 00:00:19,287 But they're scared. 12 00:00:19,320 --> 00:00:21,255 What are they scared of, buddy? 13 00:00:21,289 --> 00:00:23,057 The shadows. 14 00:00:23,091 --> 00:00:24,192 What kind of shadows are those? 15 00:00:24,225 --> 00:00:27,228 The ones they make from the parts that get left behind. 16 00:00:27,261 --> 00:00:28,262 Parts of what? 17 00:00:28,296 --> 00:00:31,199 People. Broken people. 18 00:00:36,604 --> 00:00:39,173 Be sure to let them cool a little. 19 00:00:39,207 --> 00:00:40,007 I will. 20 00:00:40,040 --> 00:00:42,610 And save your tin foil for the shinies. 21 00:00:42,643 --> 00:00:44,845 You, too, aunt Delia. 22 00:00:44,878 --> 00:00:46,714 Ok, honey, I will. 23 00:00:46,747 --> 00:00:48,149 The shinies? 24 00:00:48,182 --> 00:00:50,084 Kind of sounds like a new family in town. 25 00:00:50,118 --> 00:00:51,419 Pretty weird, huh? 26 00:00:51,452 --> 00:00:54,222 Be grateful. Ned's imaginary friend was named Bob, 27 00:00:54,255 --> 00:00:56,190 and all Bob ever did was watch TV 28 00:00:56,224 --> 00:00:57,625 and agree with everything ned had to say. 29 00:00:57,658 --> 00:01:01,662 I know, but he talks to these shiny people like they're real, you know? 30 00:01:01,695 --> 00:01:02,996 And I can't see them or hear them. 31 00:01:03,030 --> 00:01:07,568 And then they put these scary ideas in his head, like the shadows. 32 00:01:07,601 --> 00:01:08,869 Which she can't see, either. 33 00:01:08,902 --> 00:01:10,871 Not the ones that move, anyway. 34 00:01:10,904 --> 00:01:12,873 Shadows that move? Apparently. 35 00:01:12,906 --> 00:01:15,476 I mean, could a 5-year-old even make that up? 36 00:01:15,509 --> 00:01:18,646 One that lives with ghosts, sure. 37 00:01:19,347 --> 00:01:20,281 What? 38 00:01:20,314 --> 00:01:23,151 He's supposed to have abilities that I don't, 39 00:01:23,184 --> 00:01:26,620 but what if talking to these shiny people is one of them? 40 00:01:26,654 --> 00:01:29,223 You know, I mean, what if Aiden's imaginary friends 41 00:01:29,257 --> 00:01:30,358 aren't imaginary? 42 00:01:30,391 --> 00:01:33,194 I don't know. What that be so bad? 43 00:01:33,227 --> 00:01:34,027 They told Aiden this morning 44 00:01:34,061 --> 00:01:35,463 that something bad was going to happen. 45 00:01:35,496 --> 00:01:38,299 Something really bad, really soon. 46 00:01:43,804 --> 00:01:46,307 Ok, be still. 47 00:01:46,340 --> 00:01:47,641 Where are my parents? 48 00:01:47,675 --> 00:01:49,810 I want my mom to come with me. 49 00:01:49,843 --> 00:01:53,181 All right, Ruby g., don't even tell me you're nervous. 50 00:01:53,214 --> 00:01:55,716 Hello, you guys are about to cut me open and rip out my gallbladder. 51 00:01:55,749 --> 00:01:57,685 And I can't miss the playoffs. 52 00:01:57,718 --> 00:01:58,786 Time out. 53 00:01:58,819 --> 00:01:59,887 Nobody's going to be ripping anything out of anywhere. 54 00:01:59,920 --> 00:02:02,723 And secondly, you're not going to miss the playoffs. 55 00:02:02,756 --> 00:02:04,758 Because we never let anybody miss the playoffs, 56 00:02:04,792 --> 00:02:05,926 do we? Hey, um, 57 00:02:05,959 --> 00:02:07,295 maybe we could postpone the surgery? 58 00:02:07,328 --> 00:02:10,531 Ruby, how many matches have you missed because of your stomach aches? 59 00:02:10,564 --> 00:02:12,200 Too many. All right. 60 00:02:12,233 --> 00:02:14,535 So this surgery is going to make that problem disappear. 61 00:02:14,568 --> 00:02:16,237 Uh, if I can ever find a vein. 62 00:02:16,270 --> 00:02:19,307 We should try the other arm, huh? All right. 63 00:02:19,973 --> 00:02:21,342 Yeah. Don't worry about it. 64 00:02:21,375 --> 00:02:23,211 Everything's going to be all right. 65 00:02:23,244 --> 00:02:26,480 Thanks. Just relax, Ruby, it's going to be ok. 66 00:02:26,514 --> 00:02:27,215 I'm scared. 67 00:02:27,248 --> 00:02:28,216 There's nothing to be afraid of. 68 00:02:28,249 --> 00:02:31,252 Except this is going to be a little pinch. Ow. 69 00:02:31,285 --> 00:02:32,586 The surgery will take about an hour. 70 00:02:32,620 --> 00:02:34,255 And you're gonna be out, and be able to go home 71 00:02:34,288 --> 00:02:35,456 and sleep in your own bed. 72 00:02:35,489 --> 00:02:37,625 Yeah, but I'm gonna have a big honkin' scar on my stomach. 73 00:02:37,658 --> 00:02:39,227 No. The surgery's laparoscopic. 74 00:02:39,260 --> 00:02:40,961 There will be four tiny little marks. 75 00:02:40,994 --> 00:02:42,196 All right? Now, Dr. Prakash 76 00:02:42,230 --> 00:02:45,466 is going to give you something that's going to help you relax. 77 00:02:45,499 --> 00:02:48,402 Hey, um, you're not going to let 78 00:02:48,436 --> 00:02:51,272 anything happen to me? Promise? 79 00:02:51,305 --> 00:02:53,307 Promise. 80 00:02:56,744 --> 00:02:58,746 What are you doing? 81 00:02:58,779 --> 00:03:00,448 Uh, nothing, Dr. Morgan. 82 00:03:00,481 --> 00:03:01,515 I was just helping-- 83 00:03:01,549 --> 00:03:04,852 Dr. Prakash is perfectly capable of doing his job. 84 00:03:04,885 --> 00:03:05,986 Now scrub in. 85 00:03:06,019 --> 00:03:07,255 Right. Sorry. 86 00:03:15,429 --> 00:03:17,231 Gallbladder's out. 87 00:03:17,265 --> 00:03:18,966 No bleeders. 88 00:03:18,999 --> 00:03:20,968 Surgical sight looks good. 89 00:03:21,001 --> 00:03:22,503 Nicely done. Let's finish up. 90 00:03:22,536 --> 00:03:24,638 Dr. Lucas is going to close. I'm honored. 91 00:03:24,672 --> 00:03:28,008 Well, you're the one who promised her there wouldn't be any scars. 92 00:03:28,041 --> 00:03:30,378 Well, I didn't so much as promise her that. 93 00:03:30,411 --> 00:03:33,714 End tidal co-2 is down. 94 00:03:33,747 --> 00:03:34,815 What? Stats are dropping. 95 00:03:34,848 --> 00:03:37,251 Could be an embolism. Give her a hundred percent O2. 96 00:03:37,285 --> 00:03:39,353 She's brading down. BP's falling. 97 00:03:39,387 --> 00:03:40,321 Releasing hemoperitoneum. 98 00:03:40,354 --> 00:03:43,557 Let's get the ports out. Heart rate's dropping. 99 00:03:43,924 --> 00:03:47,761 Uh, it's yours. Move. 100 00:03:50,063 --> 00:03:53,033 Cardiac arrest. Start compression. 101 00:03:53,066 --> 00:03:55,303 Give her epi. Pressure's dropping. 102 00:03:55,336 --> 00:03:56,970 We need to do it again. What happened? 103 00:03:57,004 --> 00:04:00,040 Let's start a central line. 104 00:04:00,073 --> 00:04:01,675 Come on. Come on, Ruby. 105 00:04:01,709 --> 00:04:02,943 Come on, girl, right here. 106 00:04:02,976 --> 00:04:05,279 Stay with us. Come on, baby. Ruby... 107 00:04:05,313 --> 00:04:06,580 Come on. 108 00:04:06,614 --> 00:04:08,549 Come on. 109 00:04:09,049 --> 00:04:11,652 Dr. Forrest, 110 00:04:11,685 --> 00:04:12,720 dial 182, please. 111 00:04:12,753 --> 00:04:15,623 There was nothing we could do. 112 00:04:15,656 --> 00:04:18,459 She had massive pulmonary embolism. 113 00:04:18,492 --> 00:04:21,795 She was a healthy 19-year-old girl. 114 00:04:21,829 --> 00:04:25,733 Not healthy enough, apparently. 115 00:04:27,635 --> 00:04:30,471 Is that how you feel? 116 00:04:30,504 --> 00:04:32,340 I mean, really? 117 00:04:32,373 --> 00:04:33,574 It's the truth. 118 00:04:33,607 --> 00:04:36,344 That's how we cope with things, huh? 119 00:04:36,377 --> 00:04:37,311 By not caring. 120 00:04:37,345 --> 00:04:40,981 No, by not getting invested in the first place. 121 00:04:41,014 --> 00:04:45,052 You set yourself up, not to mention the patient. 122 00:04:45,085 --> 00:04:46,019 She was scared. I-- 123 00:04:46,053 --> 00:04:47,755 I just wanted to reassure her. 124 00:04:47,788 --> 00:04:50,591 You made an invasive procedure sound like a haircut. 125 00:04:50,624 --> 00:04:53,927 The only thing you ever say to a patient ever 126 00:04:53,961 --> 00:04:55,829 is that surgery carries risks. 127 00:04:55,863 --> 00:04:57,398 Period. 128 00:05:03,371 --> 00:05:04,738 What the hell? 129 00:05:08,409 --> 00:05:10,911 Oh, no. 130 00:05:11,144 --> 00:05:13,814 Michael Crawford, 340. 131 00:05:13,847 --> 00:05:15,082 Michael Crawford, please call 340. 132 00:05:15,115 --> 00:05:18,919 See you tomorrow on rounds. Don't be late. 133 00:05:21,622 --> 00:05:25,659 Ruby, if that's you, I'm sorry. 134 00:05:25,693 --> 00:05:28,061 And I understand if you're angry at me. 135 00:05:28,095 --> 00:05:31,098 Angry... 136 00:05:38,071 --> 00:05:40,841 Child, whispering: Can you see us? 137 00:05:56,023 --> 00:06:00,528 Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc. 138 00:06:11,204 --> 00:06:13,407 Ok. 139 00:06:13,441 --> 00:06:14,942 You want your night light on? 140 00:06:14,975 --> 00:06:17,110 Hmm, I sleep better when it's dark. 141 00:06:17,144 --> 00:06:19,179 Why is that, pal? 142 00:06:19,212 --> 00:06:20,080 If there's no light, 143 00:06:20,113 --> 00:06:22,049 there can't be any shadows. 144 00:06:22,082 --> 00:06:24,685 And I can see the shinies better. 145 00:06:24,718 --> 00:06:27,821 Do the shadows come in here? 146 00:06:27,855 --> 00:06:30,123 No. I just don't like to imagine them. 147 00:06:30,157 --> 00:06:33,060 You want me to stay with you? 148 00:06:33,093 --> 00:06:34,227 No. I'm not scared. 149 00:06:34,261 --> 00:06:38,866 My friends didn't say any bad stuff would happen to me. 150 00:06:38,899 --> 00:06:39,800 Hey. 151 00:06:39,833 --> 00:06:42,803 Nothing bad is ever going to happen to you. 152 00:06:45,038 --> 00:06:46,540 I love you. 153 00:06:46,574 --> 00:06:48,008 Love you, too. 154 00:06:48,041 --> 00:06:50,544 Good night, pal. Good night, dad. 155 00:06:54,982 --> 00:06:57,918 Lockers slamming, words repeating on the P.A.? 156 00:06:57,951 --> 00:07:00,888 Sounds like a ghost to me. 157 00:07:02,189 --> 00:07:04,124 Ruby Grayson. 158 00:07:04,157 --> 00:07:05,659 She was a sophomore. 159 00:07:05,693 --> 00:07:07,227 I haven't seen her hanging around. 160 00:07:07,260 --> 00:07:09,897 It started happening right after we lost her. 161 00:07:09,930 --> 00:07:11,765 That doesn't mean she's haunting you. 162 00:07:11,799 --> 00:07:13,166 I mean, you said it yourself 163 00:07:13,200 --> 00:07:14,902 that her death was no one's fault. 164 00:07:14,935 --> 00:07:17,938 Yeah, but Morgan got on me for reassuring her, right? 165 00:07:17,971 --> 00:07:19,907 So maybe she heard that. And then she thought that... 166 00:07:19,940 --> 00:07:23,076 Jim, you didn't do anything wrong. 167 00:07:23,110 --> 00:07:25,012 Has anything else happened? 168 00:07:25,045 --> 00:07:26,246 No. 169 00:07:26,279 --> 00:07:28,015 But I'm telling you, I feel like... 170 00:07:28,048 --> 00:07:31,485 I could feel that she was angry at me, you know? 171 00:07:31,519 --> 00:07:32,385 I don't blame her. 172 00:07:32,419 --> 00:07:35,956 Probably 'cause you're angry at yourself. 173 00:07:35,989 --> 00:07:37,725 'Cause you care. 174 00:07:37,758 --> 00:07:39,893 Too much, according to Morgan. 175 00:07:39,927 --> 00:07:41,161 One of the many reasons 176 00:07:41,194 --> 00:07:43,063 I'm in love with you. 177 00:07:43,096 --> 00:07:44,765 You were kind to her. 178 00:07:44,798 --> 00:07:48,569 There's nothing wrong with that. 179 00:07:48,602 --> 00:07:51,038 You know, maybe... 180 00:07:51,071 --> 00:07:53,240 You're being haunted by your own doubts 181 00:07:53,273 --> 00:07:55,208 more than anything else. 182 00:07:56,009 --> 00:07:58,746 Maybe. 183 00:07:59,212 --> 00:08:02,950 Look, what did Aiden mean when he said that his friends 184 00:08:02,983 --> 00:08:05,619 said no bad stuff would happen to him? 185 00:08:05,653 --> 00:08:07,287 Nothing. 186 00:08:07,320 --> 00:08:10,891 Tell you what, why don't you send her picture to my cell 187 00:08:10,924 --> 00:08:12,860 and I'll take a look at it? Ok? 188 00:08:12,893 --> 00:08:14,294 If it'll make you feel better. 189 00:08:14,327 --> 00:08:17,531 Yeah, yeah, it might. 190 00:08:20,267 --> 00:08:21,268 Carl? 191 00:08:21,301 --> 00:08:24,204 If you're around, I really need to talk to you. 192 00:08:24,237 --> 00:08:25,305 Carl? Oh. 193 00:08:25,338 --> 00:08:27,074 Do you always have to do that? 194 00:08:27,107 --> 00:08:29,777 Do you always have to keep calling? 195 00:08:29,810 --> 00:08:30,711 Is it a problem? 196 00:08:30,744 --> 00:08:32,913 They don't like me to talk to you too often. 197 00:08:32,946 --> 00:08:35,816 We're watchers, you know. We're not meddlers. 198 00:08:35,849 --> 00:08:37,317 I'm sorry. I know. It's just... 199 00:08:37,350 --> 00:08:41,188 Your son. You're worried about your son. 200 00:08:41,221 --> 00:08:42,289 His new friends. 201 00:08:42,322 --> 00:08:43,991 It all felt harmless until they told him 202 00:08:44,024 --> 00:08:46,760 that something bad was going to happen. 203 00:08:46,794 --> 00:08:48,562 Jim lost a patient yesterday during surgery, 204 00:08:48,596 --> 00:08:51,064 and he thinks that she might be haunting him. 205 00:08:51,098 --> 00:08:53,634 But you're not so sure. 206 00:08:53,667 --> 00:08:54,534 Ok. 207 00:08:54,568 --> 00:08:56,269 Let me see the picture on your cell phone. 208 00:08:56,303 --> 00:08:57,671 How did you know that?! 209 00:08:57,705 --> 00:09:02,610 Oh, right. The watching. 210 00:09:03,110 --> 00:09:05,312 Hmm. Haven't seen her. 211 00:09:05,345 --> 00:09:07,280 Doesn't prove anything. 212 00:09:07,314 --> 00:09:10,918 Why don't you ask me what you really want to know? 213 00:09:10,951 --> 00:09:12,152 Is it true? 214 00:09:12,185 --> 00:09:12,853 The shinies and the shadows? 215 00:09:12,886 --> 00:09:14,888 It just all feels so fanciful. 216 00:09:14,922 --> 00:09:17,257 Because you've never seen them. 217 00:09:18,926 --> 00:09:21,862 So the person who asks people 218 00:09:21,895 --> 00:09:25,298 to believe what they can't see 219 00:09:25,332 --> 00:09:28,769 is refusing to believe what she can't see. 220 00:09:28,802 --> 00:09:32,606 It's completely normal for children to have imaginary friends. 221 00:09:32,640 --> 00:09:34,608 But you don't really believe that. 222 00:09:34,642 --> 00:09:37,711 Carl, please. Just once, give me a straight answer. 223 00:09:37,745 --> 00:09:40,781 I couldn't, even if I wanted to. 224 00:09:40,814 --> 00:09:43,884 It's too dangerous. 225 00:09:43,917 --> 00:09:44,584 For you? 226 00:09:44,618 --> 00:09:46,654 Are the shadows that powerful? 227 00:09:46,687 --> 00:09:48,822 All I can tell you is this-- 228 00:09:48,856 --> 00:09:51,324 the answers are there. 229 00:09:51,358 --> 00:09:54,061 But you have to know when to look. 230 00:09:54,094 --> 00:09:55,195 Don't you mean "where"? 231 00:09:55,228 --> 00:09:56,830 That you already know. 232 00:09:56,864 --> 00:09:59,199 If you're talking about the book, 233 00:09:59,232 --> 00:10:00,100 ned's already looked. 234 00:10:00,133 --> 00:10:03,336 Ok, there's no shinies or shadows in there. 235 00:10:03,370 --> 00:10:04,705 Maybe not now. 236 00:10:04,738 --> 00:10:06,073 What does that mean? 237 00:10:06,106 --> 00:10:08,709 What use would the book be 238 00:10:08,742 --> 00:10:12,646 if it got itself destroyed? 239 00:10:12,680 --> 00:10:18,752 Are you saying that the book hides things to protect itself? 240 00:10:19,787 --> 00:10:21,655 Someday... 241 00:10:21,689 --> 00:10:22,923 Someday soon, 242 00:10:22,956 --> 00:10:28,061 you may want to think about doing the same. 243 00:10:39,740 --> 00:10:41,374 Please don't touch that. 244 00:10:41,408 --> 00:10:44,311 President bedford. I wasn't sure how long I'd be waiting. 245 00:10:44,344 --> 00:10:46,747 Your assistant didn't know where you were. 246 00:10:46,780 --> 00:10:49,116 Well, I was detained. My apologies. 247 00:10:49,149 --> 00:10:52,385 You wanted to see me about something? 248 00:10:52,419 --> 00:10:54,154 You honestly don't know? 249 00:10:54,187 --> 00:10:55,723 Professor Sanders? 250 00:10:55,756 --> 00:10:57,758 Tenure? Job for life? 251 00:10:57,791 --> 00:10:59,292 Well, if you want to congratulate him, 252 00:10:59,326 --> 00:11:02,295 I suggest a nice Bordeaux. 253 00:11:02,329 --> 00:11:03,897 This is twice you've passed me over. 254 00:11:03,931 --> 00:11:06,399 I get published more and invited to more conferences 255 00:11:06,433 --> 00:11:09,770 than any professor in the entire psych department. 256 00:11:09,803 --> 00:11:10,537 Do you? 257 00:11:10,570 --> 00:11:11,772 I've also been voted best professor 258 00:11:11,805 --> 00:11:13,707 by my students three years running. 259 00:11:13,741 --> 00:11:14,407 Really? 260 00:11:14,441 --> 00:11:15,275 I even worked on my appearance 261 00:11:15,308 --> 00:11:17,077 and my hair since your last evaluation. 262 00:11:17,110 --> 00:11:20,447 Well, I find that hard to believe. 263 00:11:22,750 --> 00:11:23,683 It's a job offer, 264 00:11:23,717 --> 00:11:26,186 from Collier university. It's not the first. 265 00:11:26,219 --> 00:11:28,355 It's a good school. You should take it. 266 00:11:28,388 --> 00:11:30,023 I don't want to leave here. 267 00:11:30,057 --> 00:11:33,794 I can't. Why not? 268 00:11:34,427 --> 00:11:36,496 Let's just cut to the chase. 269 00:11:36,529 --> 00:11:39,432 What do you have against me? 270 00:11:41,268 --> 00:11:43,203 Well, it's not so much 271 00:11:43,236 --> 00:11:44,104 that I don't respect you 272 00:11:44,137 --> 00:11:46,907 or that I disapprove of your cowboy methods 273 00:11:46,940 --> 00:11:49,109 or that I cringe every time 274 00:11:49,142 --> 00:11:52,746 you open your mouth representing this university in public. 275 00:11:52,780 --> 00:11:54,447 Although all those things are true, 276 00:11:54,481 --> 00:11:57,818 it's just, the simple fact is, 277 00:11:57,851 --> 00:12:01,154 I just don't like you. 278 00:12:01,188 --> 00:12:05,959 Well, for a minute there, I thought it was personal. 279 00:12:05,993 --> 00:12:08,829 What's not to like? I'm likeable, right? 280 00:12:08,862 --> 00:12:09,529 People like me. 281 00:12:09,562 --> 00:12:10,831 Yeah, we like you. 282 00:12:10,864 --> 00:12:12,399 Well, that's a start. 283 00:12:12,432 --> 00:12:13,300 Jim, could you step it up, there? 284 00:12:13,333 --> 00:12:14,534 I got a date at the wine bar at lento's. 285 00:12:14,567 --> 00:12:16,804 Hey, count me in there. 286 00:12:16,837 --> 00:12:17,805 Did you I.D. Your ghost? Not yet. 287 00:12:17,838 --> 00:12:20,540 And there haven't been any other hauntings, so... 288 00:12:20,573 --> 00:12:21,674 Well, maybe it's just some random hospital ghost 289 00:12:21,708 --> 00:12:24,077 who was messing with the lockers and the sound system. 290 00:12:24,111 --> 00:12:25,145 Yeah, that's possible. 291 00:12:25,178 --> 00:12:26,313 Or maybe the ghost was just haunting somebody else. 292 00:12:26,346 --> 00:12:30,450 What about Dr. Morgan? Was he surprised by what happened? 293 00:12:30,483 --> 00:12:31,484 I wondered about that. 294 00:12:31,518 --> 00:12:32,820 He was surprised at first, 295 00:12:32,853 --> 00:12:34,421 but then he just turned and walked away. 296 00:12:34,454 --> 00:12:35,823 Hmm. Maybe it's not the first time. 297 00:12:35,856 --> 00:12:37,791 Maybe that's why he's being such a sourpuss. 298 00:12:37,825 --> 00:12:39,559 'Cause he's got a ghost keeping him up at night. 299 00:12:39,592 --> 00:12:41,261 Hey, doctor Morgan's a good man. 300 00:12:41,294 --> 00:12:44,531 He's just frustrated he can't perform surgery anymore. 301 00:12:44,564 --> 00:12:47,367 He's in the early stages of Parkinson's. 302 00:12:47,400 --> 00:12:48,301 You know, he's hard on us 303 00:12:48,335 --> 00:12:51,171 because he wants us to be as good as he was. 304 00:12:51,204 --> 00:12:52,472 Funny. 305 00:12:52,505 --> 00:12:56,877 The only thing bedford wants from me is to dry up and blow away. 306 00:13:08,321 --> 00:13:11,324 What are you-- are you crazy? 307 00:13:11,358 --> 00:13:12,893 Yeah. For you. 308 00:13:12,926 --> 00:13:14,461 Come on. 309 00:13:15,562 --> 00:13:17,530 I locked the door. 310 00:13:17,564 --> 00:13:19,900 Come on. I'll do anything for you. 311 00:13:19,933 --> 00:13:22,535 Absolutely anything. 312 00:13:23,636 --> 00:13:25,906 He used me. 313 00:13:25,939 --> 00:13:29,576 And then he just threw me away. 314 00:13:30,643 --> 00:13:31,611 What'd you see? 315 00:13:31,644 --> 00:13:34,247 Um, let me just put it this way-- 316 00:13:34,281 --> 00:13:37,317 you're not the one who's being haunted. 317 00:13:43,323 --> 00:13:44,992 Wow, so the old man did ok for himself. 318 00:13:45,025 --> 00:13:47,627 Was he by any chance married at the time? 319 00:13:47,660 --> 00:13:50,497 No, he was divorced, and I think for a long time. 320 00:13:50,530 --> 00:13:52,465 Any clues about who she was? 321 00:13:52,499 --> 00:13:54,167 Hmm, she was wearing yellow scrubs. 322 00:13:54,201 --> 00:13:56,904 Which means she was a med student. 323 00:13:56,937 --> 00:13:57,770 Damn it. Yikes. 324 00:13:57,804 --> 00:14:00,507 The good doctor, whether married or not, 325 00:14:00,540 --> 00:14:01,474 wasn't being so good. 326 00:14:01,508 --> 00:14:03,476 You're not blogging this, ok? Don't blog this. 327 00:14:03,510 --> 00:14:04,311 I'm offended. 328 00:14:04,344 --> 00:14:05,345 I'm searching for female med students 329 00:14:05,378 --> 00:14:08,081 at Rockland who have died in the past five years. 330 00:14:08,115 --> 00:14:10,617 Here we go, two of them, both male. 331 00:14:10,650 --> 00:14:11,484 What do you got? 332 00:14:11,518 --> 00:14:14,087 Med school face page. Ooh, I found her. 333 00:14:14,121 --> 00:14:18,491 "Tina Clark, 22, went missing this week." 334 00:14:18,525 --> 00:14:19,326 That was 6 months ago. 335 00:14:19,359 --> 00:14:22,595 Is there a body? Doesn't look like it. 336 00:14:22,629 --> 00:14:23,296 Wait. I know her. 337 00:14:23,330 --> 00:14:24,264 She and I took Morgan's class. 338 00:14:24,297 --> 00:14:28,601 She was really quiet. I think she was his t.A. 339 00:14:28,635 --> 00:14:29,669 I think you mean t and a. 340 00:14:29,702 --> 00:14:30,670 Look, whatever their relationship, 341 00:14:30,703 --> 00:14:33,273 we have to figure out what happened between them 342 00:14:33,306 --> 00:14:34,541 and why she's so angry at Morgan. 343 00:14:34,574 --> 00:14:36,443 You know, I'd really like to give this guy 344 00:14:36,476 --> 00:14:40,213 a chance to explain himself. He was a good teacher. 345 00:15:20,287 --> 00:15:22,990 Dr. Morgan? Oh, I'm sorry. 346 00:15:23,023 --> 00:15:24,124 Can I give you a hand? 347 00:15:24,157 --> 00:15:28,295 I dropped some pills. 348 00:15:28,628 --> 00:15:30,130 For my Parkinson's, 349 00:15:30,163 --> 00:15:31,431 if that look on your face means 350 00:15:31,464 --> 00:15:32,665 it's any of your business. 351 00:15:32,699 --> 00:15:35,202 I'm sorry. 352 00:15:35,668 --> 00:15:36,703 I just came by to ask your advice 353 00:15:36,736 --> 00:15:39,472 about that liver patient who was admitted last night. 354 00:15:39,506 --> 00:15:40,607 Aaronson? Yeah. 355 00:15:40,640 --> 00:15:41,508 Leave the files. 356 00:15:41,541 --> 00:15:43,743 I'll review it and I'll get it back to you. 357 00:15:43,776 --> 00:15:46,213 All right. 358 00:15:47,080 --> 00:15:48,581 Ah, doctor, 359 00:15:48,615 --> 00:15:50,617 look, I've been meaning to ask you about 360 00:15:50,650 --> 00:15:52,719 Tina Clark. Do you remember her? 361 00:15:52,752 --> 00:15:54,154 Did you know her? 362 00:15:54,187 --> 00:15:55,055 I knew her. 363 00:15:55,088 --> 00:15:56,356 Someone I'm close to was asking about her, 364 00:15:56,389 --> 00:15:59,526 and I remembered her from your intro to clinical medicine class. 365 00:15:59,559 --> 00:16:01,461 You know she went missing, don't you? 366 00:16:01,494 --> 00:16:03,630 Well, I knew that she quit medical school. 367 00:16:03,663 --> 00:16:05,565 I heard she went to New York after that. 368 00:16:05,598 --> 00:16:07,167 Was that the last thing you heard about her? 369 00:16:07,200 --> 00:16:09,169 Well, I saw her photo in the news, 370 00:16:09,202 --> 00:16:10,570 just like everyone else. 371 00:16:10,603 --> 00:16:11,671 Right. I'm sorry. 372 00:16:11,704 --> 00:16:12,572 I know this must be hard for you. 373 00:16:12,605 --> 00:16:13,640 I know she was your teaching assistant. 374 00:16:13,673 --> 00:16:16,076 And it did seem like the two of you were close, so-- 375 00:16:16,109 --> 00:16:17,677 did it, now? 376 00:16:17,710 --> 00:16:22,582 Yeah, look, I'm just trying to help find her, that's all. 377 00:16:22,615 --> 00:16:25,152 You should talk to the police. 378 00:16:25,818 --> 00:16:29,156 Did they talk to you? 379 00:16:29,189 --> 00:16:30,357 No. 380 00:16:30,390 --> 00:16:31,424 Why? 381 00:16:31,458 --> 00:16:35,762 Do you think you know something about her, about me? 382 00:16:35,795 --> 00:16:37,297 Look, Dr. Morgan, 383 00:16:37,330 --> 00:16:39,266 the shortest answer to that question is yes. 384 00:16:39,299 --> 00:16:42,502 Something that could get you a good evaluation, 385 00:16:42,535 --> 00:16:43,670 get you into cardiology? 386 00:16:43,703 --> 00:16:45,705 Let it go. There's no mileage here. 387 00:16:45,738 --> 00:16:47,174 Doctor, I'm not trying to blackmail you. 388 00:16:47,207 --> 00:16:48,708 I'm just asking you to help find a young woman 389 00:16:48,741 --> 00:16:49,809 that I thought you cared about. 390 00:16:49,842 --> 00:16:52,745 This is all sound an awful lot like blackmail to me. 391 00:16:52,779 --> 00:16:55,682 We're done here. 392 00:16:56,749 --> 00:16:59,786 All right. 393 00:17:02,789 --> 00:17:04,757 Blackmail? Yep. 394 00:17:04,791 --> 00:17:07,127 I mean, you talked about a missing girl 395 00:17:07,160 --> 00:17:07,927 and he went straight to blackmail? 396 00:17:07,960 --> 00:17:08,861 And he said there's no mileage here, 397 00:17:08,895 --> 00:17:09,729 like he'd been cornered on the topic before. 398 00:17:09,762 --> 00:17:12,332 Maybe someone else knew about the affair. 399 00:17:12,365 --> 00:17:13,400 Well, people gossip. 400 00:17:13,433 --> 00:17:16,303 Yeah, so did you talk to any of his other students? 401 00:17:16,336 --> 00:17:17,204 Yeah, I did. 402 00:17:17,237 --> 00:17:18,471 And nobody wants to be known as the person 403 00:17:18,505 --> 00:17:19,839 who blackmailed their professor. 404 00:17:19,872 --> 00:17:21,341 But a few of them knew Tina. 405 00:17:21,374 --> 00:17:22,609 What did they say about her? 406 00:17:22,642 --> 00:17:24,511 They said that she was always tired, like any medical student. 407 00:17:24,544 --> 00:17:27,280 But that she paid her tuition in cash. 408 00:17:27,314 --> 00:17:28,815 In cash? 409 00:17:28,848 --> 00:17:29,849 Her full tuition? 410 00:17:29,882 --> 00:17:32,452 Yeah. Lots of small bills in lots of installments. 411 00:17:32,485 --> 00:17:33,553 And they said she was scraping by, 412 00:17:33,586 --> 00:17:35,755 you know, just borrowing money for books and lab fees. 413 00:17:35,788 --> 00:17:37,624 But, you know, there was something else. 414 00:17:37,657 --> 00:17:41,361 When I walked in on Morgan, he was taking pills. 415 00:17:41,394 --> 00:17:43,496 And he looked like he'd been caught, he was wired. 416 00:17:43,530 --> 00:17:45,465 Maybe he was just taking something for his Parkinson's. 417 00:17:45,498 --> 00:17:49,502 Yeah, or maybe he and Tina had more in common than just their affair. 418 00:17:49,536 --> 00:17:51,338 Wait a minute. You think that 419 00:17:51,371 --> 00:17:52,439 she's paying all of her bills in cash 420 00:17:52,472 --> 00:17:55,775 because they were dealing right out of the hospital? 421 00:17:55,808 --> 00:17:59,379 He does have easy access to drugs. 422 00:18:12,492 --> 00:18:15,228 I feel so lost. 423 00:18:15,262 --> 00:18:18,698 I can help you. 424 00:18:19,399 --> 00:18:21,668 Please. 425 00:18:21,701 --> 00:18:24,671 Please. 426 00:18:24,704 --> 00:18:27,740 Don't judge me. 427 00:18:27,774 --> 00:18:31,144 What do you mean? 428 00:19:06,879 --> 00:19:09,716 Oh, yeah! All right! 429 00:19:51,324 --> 00:19:53,526 Tina...tina? 430 00:19:58,931 --> 00:20:03,570 Go away, Tina. For good. 431 00:20:05,772 --> 00:20:07,440 Who did this? 432 00:20:07,474 --> 00:20:08,475 Who was threatening you? 433 00:20:08,508 --> 00:20:09,809 It wasn't a threat. 434 00:20:09,842 --> 00:20:12,379 Are you saying that someone killed you? 435 00:20:12,412 --> 00:20:13,980 He wanted me gone. 436 00:20:14,013 --> 00:20:16,849 Who? Was it Morgan? 437 00:20:16,883 --> 00:20:19,319 Yes. 438 00:20:31,598 --> 00:20:33,733 Thank you. So I tell you 439 00:20:33,766 --> 00:20:35,402 that a med student is a stripper, 440 00:20:35,435 --> 00:20:36,603 and you're not surprised either? 441 00:20:36,636 --> 00:20:39,506 Well, Tina wouldn't be the first grad student to moonlight. 442 00:20:39,539 --> 00:20:40,273 That's what I said. 443 00:20:40,307 --> 00:20:41,941 Tuition's expensive, time is money. 444 00:20:41,974 --> 00:20:43,843 It's maximum results for minimum effort. 445 00:20:43,876 --> 00:20:45,445 Yeah, easy for you to say. 446 00:20:45,478 --> 00:20:47,580 Well, what did Tina's other career 447 00:20:47,614 --> 00:20:48,648 really have to do with anything? 448 00:20:48,681 --> 00:20:50,583 Maybe that's why Morgan wanted to be so rid of her. 449 00:20:50,617 --> 00:20:52,952 It's bad enough for your career to date a student. 450 00:20:52,985 --> 00:20:55,655 Even worse if she happens to be a stripper. 451 00:20:55,688 --> 00:20:57,790 What? Bad enough to want to kill her, though? 452 00:20:57,824 --> 00:20:59,892 Tina said that he wanted her gone, 453 00:20:59,926 --> 00:21:02,362 but she still hasn't told me how she died. 454 00:21:02,395 --> 00:21:03,330 We gotta find that body. 455 00:21:03,363 --> 00:21:04,964 Have the police tell us what the ghost won't. 456 00:21:04,997 --> 00:21:07,334 Morgan said the last thing he heard 457 00:21:07,367 --> 00:21:08,668 is that she was on the way to New York. 458 00:21:08,701 --> 00:21:09,869 So if that wasn't in the papers, 459 00:21:09,902 --> 00:21:10,937 it'll help narrow down the search. 460 00:21:10,970 --> 00:21:13,540 Especially if they're only looking in the morgues. 461 00:21:13,573 --> 00:21:15,375 I'll call detective Blair. 462 00:21:15,408 --> 00:21:17,710 She doesn't ask questions anymore. 463 00:21:17,744 --> 00:21:19,412 She's glad for the help. 464 00:21:19,446 --> 00:21:20,813 Wait. Where are you going? 465 00:21:20,847 --> 00:21:22,382 Uh, Tina's other life, 466 00:21:22,415 --> 00:21:23,916 the one she hid, to find out what else 467 00:21:23,950 --> 00:21:25,852 she's been hiding. Wait a minute. 468 00:21:25,885 --> 00:21:27,587 You're going to a strip club? 469 00:21:27,620 --> 00:21:28,655 Yes. Ok? 470 00:21:28,688 --> 00:21:30,056 And I never thought I would say this to my husband, 471 00:21:30,089 --> 00:21:31,958 but you're coming with me. 472 00:21:31,991 --> 00:21:34,661 Hallelujah. 473 00:21:35,428 --> 00:21:37,497 What about me?! 474 00:21:37,530 --> 00:21:39,432 That's all right, girl! 475 00:21:41,934 --> 00:21:44,003 Um... so the bouncer said 476 00:21:44,036 --> 00:21:45,872 you guys were friends of Tina's? 477 00:21:45,905 --> 00:21:47,774 Uh, yeah, we took a class together once. 478 00:21:47,807 --> 00:21:50,577 Did you know that Tina was in medical school? 479 00:21:50,610 --> 00:21:51,678 Yeah. 480 00:21:51,711 --> 00:21:53,980 You know, I used to be an executive assistant downtown. 481 00:21:54,013 --> 00:21:56,583 Thought I'd do this a couple hours a week. 482 00:21:56,616 --> 00:21:58,751 One night turned into three, 483 00:21:58,785 --> 00:22:00,620 three turned into five, 484 00:22:00,653 --> 00:22:03,690 and pretty soon, I couldn't stay awake at my day job. 485 00:22:03,723 --> 00:22:05,525 Now this is what I do. 486 00:22:05,558 --> 00:22:07,894 So is that what happened with Tina? 487 00:22:07,927 --> 00:22:09,696 Sure, she said this was short-term for her, 488 00:22:09,729 --> 00:22:13,666 and I believed her because one day I came in, and she was just gone. 489 00:22:13,700 --> 00:22:15,702 Was that when they reported her missing? 490 00:22:15,735 --> 00:22:17,003 No. She went missing later. 491 00:22:17,036 --> 00:22:18,738 She left here for New York. 492 00:22:18,771 --> 00:22:20,540 Didn't say good-bye? 493 00:22:20,573 --> 00:22:24,977 Look, she got on the wrong side of somebody, 494 00:22:25,011 --> 00:22:27,680 and she didn't say who. 495 00:22:27,714 --> 00:22:30,082 You know, we tried to stay friends. 496 00:22:30,116 --> 00:22:32,151 I even went to visit her once. 497 00:22:32,184 --> 00:22:34,387 She had a nice place. 498 00:22:34,421 --> 00:22:35,755 A really nice place. 499 00:22:35,788 --> 00:22:37,156 You seem surprised. 500 00:22:37,189 --> 00:22:40,460 We don't make that kind of money here. 501 00:22:40,493 --> 00:22:42,695 I figured she landed on her feet, 502 00:22:42,729 --> 00:22:45,665 met somebody. A rich somebody. 503 00:22:45,698 --> 00:22:48,735 Charee, do you mind if we show you some photographs? 504 00:22:48,768 --> 00:22:53,372 Ahem, right. Have you seen this guy? 505 00:22:54,206 --> 00:22:55,107 No. 506 00:22:55,141 --> 00:22:58,545 Morgan had a beard for a while, so it might-- 507 00:22:58,578 --> 00:23:00,680 wait, wait, go back. That guy. 508 00:23:00,713 --> 00:23:02,915 I've seen him with Tina. Wait a minute. 509 00:23:02,949 --> 00:23:05,117 Why didn't the cops show me that guy? 510 00:23:05,151 --> 00:23:06,953 That's bedford. Are you sure? 511 00:23:06,986 --> 00:23:07,954 President bedford? Oh, yeah. 512 00:23:07,987 --> 00:23:09,689 They were arguing about something. 513 00:23:09,722 --> 00:23:12,692 At the time, I thought it was because he was cheap 514 00:23:12,725 --> 00:23:14,794 and they were coming to terms. 515 00:23:14,827 --> 00:23:15,695 To terms? 516 00:23:15,728 --> 00:23:17,764 Because they went into the back room after. 517 00:23:17,797 --> 00:23:20,567 You know, for a private. 518 00:23:20,600 --> 00:23:22,034 The next day, 519 00:23:22,068 --> 00:23:22,902 Tina was gone. 520 00:23:22,935 --> 00:23:25,872 Shh, come on, don't do it. 521 00:23:25,905 --> 00:23:27,106 We told you. 522 00:23:27,139 --> 00:23:29,709 What? You never told me. 523 00:23:29,742 --> 00:23:32,111 Yes, we did. 524 00:23:32,144 --> 00:23:33,613 Don't talk to him. 525 00:23:33,646 --> 00:23:35,147 Why not? 526 00:23:35,181 --> 00:23:37,717 You know why not. 527 00:23:37,750 --> 00:23:39,719 Aiden, what are you doing? 528 00:23:39,752 --> 00:23:41,821 Playing. 529 00:23:41,854 --> 00:23:44,591 Playing what? Teacher. 530 00:23:44,624 --> 00:23:46,192 Is that the teacher? 531 00:23:46,225 --> 00:23:49,462 Who's not supposed to talk to him? 532 00:23:49,496 --> 00:23:51,664 You. 533 00:23:51,698 --> 00:23:55,167 Who doesn't want me to talk to him? 534 00:23:55,201 --> 00:23:57,036 Well, my friends. 535 00:23:57,069 --> 00:24:02,174 They say the shadows don't like it when you do. 536 00:24:02,875 --> 00:24:07,246 Whose teacher have I been talking to? 537 00:24:07,279 --> 00:24:09,115 Yours? 538 00:24:09,148 --> 00:24:11,751 He teaches grown-ups. 539 00:24:11,784 --> 00:24:14,887 Is it your daddy's teacher? 540 00:24:14,921 --> 00:24:16,823 No. 541 00:24:16,856 --> 00:24:20,760 Uncle Eli's. 542 00:24:23,830 --> 00:24:26,098 Hey, I was just about to call you. 543 00:24:26,132 --> 00:24:27,734 They found Tina's body. 544 00:24:27,767 --> 00:24:28,935 She was laying dead in the street. 545 00:24:28,968 --> 00:24:32,772 She's been a Jane Doe in some morgue in downtown New York. 546 00:24:32,805 --> 00:24:34,240 Oded on prescription meds. 547 00:24:34,273 --> 00:24:36,776 You know what, I'm not surprised. 548 00:24:36,809 --> 00:24:38,077 I felt high when I was dancing. 549 00:24:38,110 --> 00:24:40,747 She must have been doing drugs just to make it through the night. 550 00:24:40,780 --> 00:24:43,783 Cops were finally able to search her apartment. 551 00:24:43,816 --> 00:24:45,652 They found a lot of hidden cash. 552 00:24:45,685 --> 00:24:47,820 Her friend said that she had money, enough to od. 553 00:24:47,854 --> 00:24:51,858 But then why would she be blaming Dr. Morgan for her death? 554 00:24:51,891 --> 00:24:53,159 Maybe 'cause he turned on her. 555 00:24:53,192 --> 00:24:55,027 Threatening her to make her leave town. 556 00:24:55,061 --> 00:24:57,864 Except he's not the guy they saw at the club. 557 00:24:57,897 --> 00:24:59,899 It was bedford, your boss, your teacher. 558 00:24:59,932 --> 00:25:00,900 My teacher? 559 00:25:00,933 --> 00:25:01,934 Yeah, it was bedford. Look, I'll explain later. 560 00:25:01,968 --> 00:25:04,904 Now we just have to figure out how he's involved. 561 00:25:04,937 --> 00:25:06,606 Think he's sleeping with her, too? 562 00:25:06,639 --> 00:25:07,840 No, it's gotta be more than that 563 00:25:07,874 --> 00:25:09,876 for the shadows to get involved. 564 00:25:09,909 --> 00:25:10,810 The shadows? 565 00:25:10,843 --> 00:25:11,944 Yeah, Aiden said that 566 00:25:11,978 --> 00:25:13,580 I'm not supposed to talk to bedford 567 00:25:13,613 --> 00:25:15,047 because they don't like it when I do. 568 00:25:15,081 --> 00:25:19,051 The shadows, the parts that get left behind when people go into the light, 569 00:25:19,085 --> 00:25:20,186 they actually want something? 570 00:25:20,219 --> 00:25:21,988 Well, whatever it is, they're scary enough 571 00:25:22,021 --> 00:25:23,856 that the book decided to rewrite itself 572 00:25:23,890 --> 00:25:25,057 to erase any mention of them. 573 00:25:25,091 --> 00:25:28,194 Ok, just pretend for a moment that any of this makes sense. 574 00:25:28,227 --> 00:25:31,564 The shadows are in bed with the president? 575 00:25:31,598 --> 00:25:34,834 That dude just gets more and more evil. 576 00:26:41,367 --> 00:26:44,937 It's you! 577 00:26:45,204 --> 00:26:47,039 No, you're wrong. 578 00:26:47,073 --> 00:26:50,609 I'm the one you should punish! 579 00:26:52,745 --> 00:26:54,714 No! 580 00:26:54,747 --> 00:26:56,048 No! 581 00:26:56,082 --> 00:26:57,984 No! 582 00:27:03,956 --> 00:27:05,324 Was he injured? Only his ego. 583 00:27:05,357 --> 00:27:06,959 I heard that when maintenance finally 584 00:27:06,993 --> 00:27:08,127 pried open the elevator door, 585 00:27:08,160 --> 00:27:10,329 they found the president curled up in the fetal position. 586 00:27:10,362 --> 00:27:12,398 I only wish I could have been there to see it. 587 00:27:12,431 --> 00:27:14,834 Eli, he's a person. A haunted person 588 00:27:14,867 --> 00:27:17,236 who has a ghost that we can't cross over 589 00:27:17,269 --> 00:27:19,872 until we find out what happened between them. 590 00:27:19,906 --> 00:27:20,907 Wait a minute, what do you mean, 591 00:27:20,940 --> 00:27:21,808 what happened between them? Do we think that Tina 592 00:27:21,841 --> 00:27:24,110 was sleeping with both Morgan and bedford? 593 00:27:24,143 --> 00:27:25,111 I don't know about that, 594 00:27:25,144 --> 00:27:26,078 but I do know one thing that they both wanted. 595 00:27:26,112 --> 00:27:29,215 You asked me to look for a connection, right? 596 00:27:29,248 --> 00:27:30,182 Well, I think I found one. 597 00:27:30,216 --> 00:27:32,852 Right around the time that Tina went missing, 598 00:27:32,885 --> 00:27:35,454 bedford became president of the university. 599 00:27:35,487 --> 00:27:37,423 Guess who he was running against. 600 00:27:37,456 --> 00:27:38,324 Dr. Morgan. 601 00:27:38,357 --> 00:27:40,226 Who acted like he'd been threatened before 602 00:27:40,259 --> 00:27:41,861 about his affair with Tina. Yeah. 603 00:27:41,894 --> 00:27:43,262 But if bedford wanted the affair to go public, 604 00:27:43,295 --> 00:27:45,464 why would he be at the club threatening Tina 605 00:27:45,497 --> 00:27:46,465 to get her to leave town? 606 00:27:46,498 --> 00:27:48,234 You know what, maybe it's the other way around. 607 00:27:48,267 --> 00:27:51,237 Maybe bedford was paying her to go public 608 00:27:51,270 --> 00:27:52,939 and Morgan was threatening her 609 00:27:52,972 --> 00:27:53,806 to be quiet and then go. 610 00:27:53,840 --> 00:27:55,141 Yeah, but would either one of those guys 611 00:27:55,174 --> 00:27:57,076 threaten a girl's life over a job? 612 00:27:57,944 --> 00:28:00,346 What if it was about more than the job? 613 00:28:00,379 --> 00:28:01,714 What if it was about the book? 614 00:28:01,748 --> 00:28:06,218 Wasn't bedford managing the sale of Rockland's rare book collection, 615 00:28:06,252 --> 00:28:07,754 the one with our book in it? 616 00:28:07,787 --> 00:28:09,756 Till it got stolen and ended up with us. 617 00:28:09,789 --> 00:28:12,291 So you think that bedford knew about the book, then? 618 00:28:12,324 --> 00:28:13,159 I'm sure the shadows did. 619 00:28:13,192 --> 00:28:15,261 There must be some reason why they don't 620 00:28:15,294 --> 00:28:16,328 want you talking to him. 621 00:28:16,362 --> 00:28:18,497 Oh, if the wrong people got a hold of that thing... 622 00:28:18,530 --> 00:28:19,465 Bedford's president now. 623 00:28:19,498 --> 00:28:21,067 He'd have total control over it. 624 00:28:21,100 --> 00:28:24,837 Maybe that's what he's been after all along. 625 00:28:29,141 --> 00:28:32,444 You want to tell me why you're going around asking questions 626 00:28:32,478 --> 00:28:33,445 about me and Tina Clark? 627 00:28:33,479 --> 00:28:35,247 And the day after you're asking these questions, 628 00:28:35,281 --> 00:28:37,850 it's in the news that she's dead? 629 00:28:37,884 --> 00:28:40,352 Doesn't that sound strange to you? 630 00:28:40,386 --> 00:28:41,453 No. 631 00:28:41,487 --> 00:28:44,891 No, the only thing that seems strange to me is this-- 632 00:28:44,924 --> 00:28:46,125 from the day I got here, 633 00:28:46,158 --> 00:28:47,226 you know, I've been defending you 634 00:28:47,259 --> 00:28:50,196 against people who say you're too hard on your staff. 635 00:28:50,229 --> 00:28:51,463 And you know what I tell them? 636 00:28:51,497 --> 00:28:52,464 I tell them it's because you care. 637 00:28:52,498 --> 00:28:55,334 You care about us, you care about our patients. 638 00:28:55,367 --> 00:28:58,337 And because you're an honest man. 639 00:28:58,370 --> 00:29:00,773 But ever since this Tina thing started, 640 00:29:00,807 --> 00:29:03,509 no, doctor, you have not been an honest man. 641 00:29:03,542 --> 00:29:05,211 You're angry at me? 642 00:29:05,244 --> 00:29:08,380 No. You're stonewalling me. 643 00:29:08,414 --> 00:29:12,118 Why is that, Dr. Morgan? 644 00:29:13,920 --> 00:29:16,088 You're right. I'm sorry. 645 00:29:16,122 --> 00:29:18,490 I just don't know how. If you're sorry, 646 00:29:18,524 --> 00:29:22,528 stop lying and tell me what happened. 647 00:29:22,561 --> 00:29:25,131 Some people call it a perk of my job. 648 00:29:25,164 --> 00:29:26,565 I call it a waste of my time, 649 00:29:26,598 --> 00:29:29,501 but attending surgeons are wined and dined 650 00:29:29,535 --> 00:29:31,904 by sales reps all the time. 651 00:29:31,938 --> 00:29:33,405 This one night, 652 00:29:33,439 --> 00:29:37,076 the sales reps dragged me to a strip club. 653 00:29:50,222 --> 00:29:53,559 I'm not going to pretend I didn't look. 654 00:29:54,593 --> 00:29:57,563 But I really wasn't in the mood. 655 00:29:57,596 --> 00:30:02,468 So I went outside to get some air. 656 00:30:03,469 --> 00:30:05,404 On the way out, I passed 657 00:30:05,437 --> 00:30:07,006 a partially opened door. 658 00:30:07,039 --> 00:30:10,576 I glanced inside, and I saw Tina 659 00:30:10,609 --> 00:30:13,345 giving someone a private dance. 660 00:30:13,379 --> 00:30:16,015 It would have ended there, but... 661 00:30:16,048 --> 00:30:17,884 She looked up and saw me. 662 00:30:17,917 --> 00:30:19,585 Soon as I got outside, 663 00:30:19,618 --> 00:30:21,954 she was running to catch me. 664 00:30:21,988 --> 00:30:23,555 Dr. Morgan! 665 00:30:23,589 --> 00:30:24,924 No, please wait! 666 00:30:24,957 --> 00:30:28,127 She needed to tell me that she only danced to pay her tuition bills. 667 00:30:28,160 --> 00:30:29,495 I told her it was none of my business. 668 00:30:29,528 --> 00:30:31,297 You've got to understand! 669 00:30:31,330 --> 00:30:35,467 But...she was so ashamed, she couldn't stop crying. 670 00:30:36,568 --> 00:30:39,338 I gave her my shoulder. 671 00:30:39,371 --> 00:30:41,373 But it didn't take long 672 00:30:41,407 --> 00:30:45,244 for it to turn into something more. 673 00:30:47,146 --> 00:30:50,249 Didn't you try to break it off? 674 00:30:50,282 --> 00:30:51,183 A hundred times. 675 00:30:51,217 --> 00:30:53,619 I'm not saying that I don't share the blame, 676 00:30:53,652 --> 00:30:54,887 but Tina had problems. 677 00:30:54,921 --> 00:30:56,555 She had an addictive personality, 678 00:30:56,588 --> 00:30:58,324 and not just about us, either. 679 00:30:58,357 --> 00:30:59,391 Do you think she was stealing meds? 680 00:30:59,425 --> 00:31:03,495 I never caught her, but I recognized the behavior. 681 00:31:03,529 --> 00:31:05,364 And I'm pretty sure she was using. 682 00:31:05,397 --> 00:31:07,133 How did it end? 683 00:31:07,166 --> 00:31:09,168 My old friend, Josh bedford. 684 00:31:09,201 --> 00:31:12,238 President bedford? You guys are friends? 685 00:31:12,271 --> 00:31:13,105 Were. 686 00:31:13,139 --> 00:31:15,041 Josh came to see me 687 00:31:15,074 --> 00:31:16,108 because he knew about me and Tina, 688 00:31:16,142 --> 00:31:17,476 and begged me to break it off. For my own good. 689 00:31:17,509 --> 00:31:21,981 See, he knew that I was on the short list for university president. 690 00:31:22,014 --> 00:31:25,584 What he failed to mention was that he was on that list, too. 691 00:31:25,617 --> 00:31:27,053 What did you do? 692 00:31:27,086 --> 00:31:29,121 Well, like a fool, I did what he told me. 693 00:31:29,155 --> 00:31:30,356 I let him talk to Tina for me. 694 00:31:30,389 --> 00:31:32,058 What do you mean? What do you think happened? 695 00:31:32,091 --> 00:31:33,525 She packed up overnight and left. 696 00:31:33,559 --> 00:31:36,228 And somehow, news of our relationship got out. 697 00:31:36,262 --> 00:31:39,531 And somehow, the guy they picked to be president 698 00:31:39,565 --> 00:31:42,234 was the one person that knew about me and Tina. 699 00:31:42,268 --> 00:31:44,003 You think he got her to disclose the affair? 700 00:31:44,036 --> 00:31:46,138 They find her dead body on a street corner 701 00:31:46,172 --> 00:31:49,341 with a pile of cash sitting at home in a new, expensive place, 702 00:31:49,375 --> 00:31:52,644 when a month before she was lap-dancing to make ends meet. 703 00:31:52,678 --> 00:31:53,712 Now he's president, 704 00:31:53,745 --> 00:31:55,948 handing out millions of dollars in research grants 705 00:31:55,982 --> 00:31:58,050 and construction contracts. 706 00:31:58,084 --> 00:32:01,087 What do you think? 707 00:32:13,132 --> 00:32:14,600 President bedford. 708 00:32:14,633 --> 00:32:17,536 Do you have any idea how hard it was to find you? 709 00:32:17,569 --> 00:32:20,239 Not hard enough, apparently. 710 00:32:20,272 --> 00:32:21,473 You're disappearing every day. 711 00:32:21,507 --> 00:32:23,375 Your staff has no clue where you are. 712 00:32:23,409 --> 00:32:25,311 Well, you could ask my mother 713 00:32:25,344 --> 00:32:26,979 if she weren't comatose. 714 00:32:27,013 --> 00:32:29,115 That's your mother? Yeah. 715 00:32:29,148 --> 00:32:33,585 I visit her every day since the liver failure. 716 00:32:33,619 --> 00:32:34,520 Wow. 717 00:32:34,553 --> 00:32:36,255 I'm sorry to hear about that. 718 00:32:36,288 --> 00:32:39,191 So you got something to get off of your chest? 719 00:32:39,225 --> 00:32:42,194 Look, I know all about your meetings with Tina Clark. 720 00:32:42,228 --> 00:32:43,429 And I know you probably paid her off 721 00:32:43,462 --> 00:32:46,132 to go public about her affair with Dr. Morgan. 722 00:32:46,165 --> 00:32:48,700 And I got a pretty good idea why. 723 00:32:48,734 --> 00:32:50,602 You wanted to become president. 724 00:32:51,603 --> 00:32:53,405 But not just so you keep your foot on the necks 725 00:32:53,439 --> 00:32:55,307 of professors you don't like. 726 00:32:55,341 --> 00:32:58,410 You wanted to control the book. 727 00:32:58,444 --> 00:33:00,646 Look, I'm going to give you some advice, 728 00:33:00,679 --> 00:33:03,015 and I suggest you don't make me repeat it. 729 00:33:03,049 --> 00:33:07,753 Now some of what you think you know may be true, 730 00:33:07,786 --> 00:33:10,589 but it's just part of the story. 731 00:33:10,622 --> 00:33:13,259 How do you know how much I know? 732 00:33:13,292 --> 00:33:14,426 Because if you knew more, 733 00:33:14,460 --> 00:33:16,628 you wouldn't be babbling about it where they could hear. 734 00:33:16,662 --> 00:33:17,596 "They"? 735 00:33:17,629 --> 00:33:20,599 Shut up and listen. 736 00:33:20,632 --> 00:33:21,533 It's true. 737 00:33:21,567 --> 00:33:24,070 I did pay off Dr. Morgan's stripper friend. 738 00:33:24,103 --> 00:33:27,139 But only to make her leave town. 739 00:33:27,173 --> 00:33:28,140 Why? 740 00:33:28,174 --> 00:33:29,708 I was trying to help my friend. 741 00:33:29,741 --> 00:33:31,743 It's the last decent thing I've done 742 00:33:31,777 --> 00:33:33,612 in a long, lone time. 743 00:33:33,645 --> 00:33:35,781 If you didn't leak it, who did? 744 00:33:35,814 --> 00:33:39,451 Just before I found out about forrest-- 745 00:33:39,485 --> 00:33:41,553 Dr. Morgan's affair, 746 00:33:41,587 --> 00:33:44,156 I had a meeting with one of my old classmates 747 00:33:44,190 --> 00:33:48,694 who was also one of the college trustees. 748 00:33:48,727 --> 00:33:51,630 We were reminiscing about something, 749 00:33:51,663 --> 00:33:55,567 and then suddenly his face went blank. 750 00:33:56,802 --> 00:33:59,505 I thought he was having an episode of some sort, 751 00:33:59,538 --> 00:34:00,572 but he wasn't. 752 00:34:00,606 --> 00:34:01,607 And then he said... Joshua... 753 00:34:01,640 --> 00:34:05,344 You are going to be the next university president. 754 00:34:05,377 --> 00:34:07,779 All you have to do is nothing. 755 00:34:07,813 --> 00:34:09,348 What are you talking about, Henry? 756 00:34:09,381 --> 00:34:12,651 The next thing I know, he was back to his normal self 757 00:34:12,684 --> 00:34:15,287 and apologizing for having broken my carafe. 758 00:34:15,321 --> 00:34:17,289 Oh! I'm sorry. 759 00:34:17,323 --> 00:34:20,726 Are you saying something possessed your friend? 760 00:34:20,759 --> 00:34:22,261 Look, I don't know what happened. 761 00:34:22,294 --> 00:34:23,262 All I know is, the next day, 762 00:34:23,295 --> 00:34:25,597 the rumors about Dr. Morgan were flying around. 763 00:34:25,631 --> 00:34:28,500 I thought I was the only one that knew about it. 764 00:34:28,534 --> 00:34:29,701 Well, who do you think spread the rumors? 765 00:34:29,735 --> 00:34:33,639 Two days after I spoke to my friend, 766 00:34:33,672 --> 00:34:35,374 I was recruited by the board 767 00:34:35,407 --> 00:34:38,410 to replace Dr. Morgan as a candidate. 768 00:34:38,444 --> 00:34:39,745 Now one by one, 769 00:34:39,778 --> 00:34:41,580 each candidate withdrew 770 00:34:41,613 --> 00:34:46,785 as skeletons began falling out of their closets. 771 00:34:47,353 --> 00:34:49,155 So you're asking me to believe 772 00:34:49,188 --> 00:34:52,824 that you had nothing to do with the smear campaign 773 00:34:52,858 --> 00:34:54,160 that got you appointed? 774 00:34:54,193 --> 00:34:57,696 And who is this "they" that is so desperate for you to be president? 775 00:34:57,729 --> 00:34:59,298 You already know who they are. 776 00:34:59,331 --> 00:35:02,734 You know what? I'm done being toyed with. 777 00:35:02,768 --> 00:35:05,804 The minute that you can show me the slightest respect-- 778 00:35:05,837 --> 00:35:08,774 why do you think I have treated you this way?! 779 00:35:08,807 --> 00:35:10,809 Why do you think I have tried 780 00:35:10,842 --> 00:35:13,645 to chase you away from this university? 781 00:35:13,679 --> 00:35:16,515 I've been trying to protect you. 782 00:35:16,548 --> 00:35:17,783 You and Melinda. 783 00:35:17,816 --> 00:35:19,551 Melinda? How did you-- 784 00:35:19,585 --> 00:35:21,653 look, I've said too much. 785 00:35:21,687 --> 00:35:22,788 Protect her from what? 786 00:35:22,821 --> 00:35:23,755 Is it the shadows? 787 00:35:23,789 --> 00:35:25,624 Are you trying to protect us from the shadows? 788 00:35:25,657 --> 00:35:27,459 Stop asking so many questions! 789 00:35:27,493 --> 00:35:30,729 Don't ask any questions at all. 790 00:35:39,471 --> 00:35:40,806 Tina? 791 00:35:40,839 --> 00:35:42,808 I really need to talk to you. 792 00:35:42,841 --> 00:35:44,776 Are you here? 793 00:35:44,810 --> 00:35:47,313 Tina? 794 00:35:47,813 --> 00:35:51,317 My husband and Eli, 795 00:35:51,350 --> 00:35:53,885 they spoke to Morgan and bedford. 796 00:35:53,919 --> 00:35:55,221 I think I understand now. 797 00:35:55,254 --> 00:35:56,822 You died so young, that's hard to accept. 798 00:35:56,855 --> 00:35:59,191 And you needed someone to blame, and these two men-- 799 00:35:59,225 --> 00:36:01,193 no, they had nothing to do with how I died. 800 00:36:01,227 --> 00:36:02,828 So then why have you been haunting them? 801 00:36:02,861 --> 00:36:04,663 I never haunted bedford. 802 00:36:04,696 --> 00:36:08,967 And forrest, well, I loved him. 803 00:36:09,000 --> 00:36:10,569 But I was angry at him 804 00:36:10,602 --> 00:36:12,904 until I heard what you and your friends were saying. 805 00:36:12,938 --> 00:36:15,874 That he never asked bedford to chase you away. 806 00:36:15,907 --> 00:36:18,744 Well, forrest was weak. 807 00:36:18,777 --> 00:36:20,846 Just like I was. 808 00:36:20,879 --> 00:36:23,482 He could never say no. 809 00:36:23,515 --> 00:36:25,684 And bedford, well... 810 00:36:25,717 --> 00:36:28,720 He was just trying to protect his friend. 811 00:36:28,754 --> 00:36:30,822 But the truth is, 812 00:36:30,856 --> 00:36:34,393 they're the ones who need protecting now. 813 00:36:34,426 --> 00:36:36,428 From what? 814 00:36:36,462 --> 00:36:39,965 I also heard what you said about president bedford, 815 00:36:39,998 --> 00:36:43,469 about what he could control as president. 816 00:36:43,502 --> 00:36:44,836 You mean the book? 817 00:36:44,870 --> 00:36:46,638 So I asked some questions. 818 00:36:46,672 --> 00:36:49,441 You asked questions? About the book? 819 00:36:49,475 --> 00:36:50,876 Well, who did you ask? 820 00:36:50,909 --> 00:36:52,878 Ghosts. 821 00:36:52,911 --> 00:36:54,480 There's so many. 822 00:36:54,513 --> 00:36:55,914 Especially here. 823 00:36:55,947 --> 00:37:00,386 In the hospital? Well, what do they say? 824 00:37:00,419 --> 00:37:01,987 They were scared. 825 00:37:02,020 --> 00:37:04,256 So they didn't say much. 826 00:37:04,290 --> 00:37:05,891 Eli said that something 827 00:37:05,924 --> 00:37:08,760 possessed a friend of bedford's. 828 00:37:08,794 --> 00:37:09,661 Is it the shadows? 829 00:37:09,695 --> 00:37:10,929 Is that what the ghosts are so scared of? 830 00:37:10,962 --> 00:37:13,432 Is that what you're trying to protect bedford and Morgan from? 831 00:37:13,465 --> 00:37:18,870 Tina, please, what is everyone so scared of? 832 00:37:21,407 --> 00:37:23,542 Who's there? 833 00:37:23,575 --> 00:37:26,545 Is anyone there? 834 00:37:26,578 --> 00:37:29,881 Who are you? Is anyone there? 835 00:37:36,955 --> 00:37:38,424 No! 836 00:37:38,457 --> 00:37:39,925 What are you? 837 00:37:42,794 --> 00:37:44,996 What do you want? 838 00:37:51,803 --> 00:37:53,605 So what was it? A ghost? 839 00:37:53,639 --> 00:37:54,440 There they are. 840 00:37:54,473 --> 00:37:56,007 Different than any ghost I've ever met. 841 00:37:56,041 --> 00:37:56,775 What do you mean? 842 00:37:56,808 --> 00:37:58,043 It was like it could get inside me, 843 00:37:58,076 --> 00:38:01,547 and all I felt was cold, fear and hate. 844 00:38:01,580 --> 00:38:03,582 Then it just disappeared? 845 00:38:03,615 --> 00:38:04,783 Sort of. 846 00:38:04,816 --> 00:38:10,055 It was uncoiling like this band of cold slithering off me. 847 00:38:12,023 --> 00:38:13,359 Tina's here. 848 00:38:13,392 --> 00:38:14,926 She's just keeping her distance. 849 00:38:14,960 --> 00:38:16,795 Did you tell him what I can do? 850 00:38:16,828 --> 00:38:17,963 Yeah, I did. 851 00:38:17,996 --> 00:38:18,897 A month ago, I would have booted him out of the hospital. 852 00:38:18,930 --> 00:38:23,369 But recently, you felt like Tina was here? 853 00:38:23,402 --> 00:38:26,572 So this light that she's supposed to go into, 854 00:38:26,605 --> 00:38:29,775 she stayed back because of me? 855 00:38:29,808 --> 00:38:31,377 You have to ask her that. 856 00:38:31,410 --> 00:38:34,413 Is she here? 857 00:38:34,913 --> 00:38:40,051 I don't know where to begin. 858 00:38:40,719 --> 00:38:44,122 I'm so sorry for what happened. 859 00:38:44,155 --> 00:38:45,691 I was your teacher. 860 00:38:45,724 --> 00:38:47,793 I never should have let us get involved. 861 00:38:47,826 --> 00:38:48,827 Tell him that he's right, 862 00:38:48,860 --> 00:38:52,798 but that it's my fault just as much as it is his. 863 00:38:52,831 --> 00:38:55,534 She says it's her fault, too. 864 00:38:55,567 --> 00:38:58,370 But if I played a part in leading her down a path to her death... 865 00:38:58,404 --> 00:39:00,439 No, I had a pill problem 866 00:39:00,472 --> 00:39:01,407 long before I met forrest. 867 00:39:01,440 --> 00:39:03,742 Her addiction was there long before you were. 868 00:39:03,775 --> 00:39:07,913 So what's kept her here? How can I help her move on? 869 00:39:07,946 --> 00:39:10,582 I made so many mistakes. 870 00:39:10,616 --> 00:39:12,751 Like not believing in myself 871 00:39:12,784 --> 00:39:16,488 and running away from things when I really should have faced them. 872 00:39:16,522 --> 00:39:18,424 But the one thing that I always did 873 00:39:18,457 --> 00:39:21,727 was I took the easy way out. 874 00:39:21,760 --> 00:39:23,562 You know, the easy money, 875 00:39:23,595 --> 00:39:24,863 the easy relationship. 876 00:39:24,896 --> 00:39:28,467 She always chose the easy way out, 877 00:39:28,500 --> 00:39:29,968 the easy relationship. 878 00:39:30,001 --> 00:39:32,404 Didn't take any work. 879 00:39:32,438 --> 00:39:34,640 Do nothing, we stay together. 880 00:39:34,673 --> 00:39:38,176 Do nothing, and it eventually ends. 881 00:39:38,209 --> 00:39:39,678 Just like bedford. 882 00:39:39,711 --> 00:39:40,546 That's what they told him, 883 00:39:40,579 --> 00:39:42,448 do nothing and you'll become president. 884 00:39:42,481 --> 00:39:44,716 But I'm not going to do that now. 885 00:39:44,750 --> 00:39:48,119 I'm not going to leave forrest alone now, or bedford. 886 00:39:48,153 --> 00:39:49,888 Even he's not to blame for this. 887 00:39:49,921 --> 00:39:51,823 Tina, I know you want to protect them, 888 00:39:51,857 --> 00:39:53,124 but I don't think you can. 889 00:39:53,158 --> 00:39:54,426 How do you know that? 890 00:39:54,460 --> 00:39:56,462 You said it yourself. 891 00:39:56,495 --> 00:39:57,496 Ghosts are scared. 892 00:39:57,529 --> 00:39:58,730 Whatever this thing is, 893 00:39:58,764 --> 00:40:01,900 it can hurt them, and they don't have the power to stop it. 894 00:40:01,933 --> 00:40:03,569 Well then, who can? 895 00:40:03,602 --> 00:40:05,170 I don't know. 896 00:40:05,203 --> 00:40:07,506 But I'm going to find out. 897 00:40:07,539 --> 00:40:09,508 Tina, whatever this thing is, 898 00:40:09,541 --> 00:40:13,979 it can't mean more than you being where you belong. 899 00:40:14,012 --> 00:40:16,682 Can you see the light? 900 00:40:16,715 --> 00:40:19,851 Look for the light. 901 00:40:19,885 --> 00:40:22,854 She can see it, she just doesn't want to go in. 902 00:40:22,888 --> 00:40:27,626 If you want to help me, move into the light. 903 00:40:27,659 --> 00:40:30,929 Why? 904 00:40:30,962 --> 00:40:33,164 All the time that we were together, 905 00:40:33,198 --> 00:40:36,502 I told myself that I was good for you. 906 00:40:36,535 --> 00:40:39,738 But I really wasn't. 907 00:40:39,771 --> 00:40:42,674 I want to be good for you. 908 00:40:42,708 --> 00:40:44,876 Once. 909 00:40:44,910 --> 00:40:48,079 Please. 910 00:40:53,251 --> 00:40:58,557 Tell him I don't know if we were good for each other... 911 00:41:01,259 --> 00:41:07,032 But he--he was the best thing I ever had. 912 00:41:07,065 --> 00:41:10,001 I will. 913 00:41:33,692 --> 00:41:37,228 She's gone. 914 00:41:43,635 --> 00:41:50,175 Please, mother, chopin isn't muzak. 915 00:41:50,609 --> 00:41:52,578 Now if you don't pipe down, 916 00:41:52,611 --> 00:41:56,147 I won't read you your Jane Austen. 917 00:41:56,181 --> 00:41:58,584 Where were we, hmm? 918 00:41:58,617 --> 00:42:01,519 Page 293. 919 00:42:03,088 --> 00:42:05,591 "But no such happy marriage 920 00:42:05,624 --> 00:42:07,593 "could now teach the admiring multitude 921 00:42:07,626 --> 00:42:10,996 what connubial Felicity really was"-- 922 00:42:14,299 --> 00:42:17,703 "The, uh, union of a different tendency, 923 00:42:17,736 --> 00:42:20,038 and precluding the possible"-- 924 00:42:22,641 --> 00:42:24,910 Leave her alone. 925 00:42:24,943 --> 00:42:25,844 She's helpless. 926 00:42:25,877 --> 00:42:29,347 She can't even open her eyes, for god sake. 927 00:42:29,380 --> 00:42:33,585 In the middle of the night, 928 00:42:33,619 --> 00:42:34,986 when no one is looking, 929 00:42:35,020 --> 00:42:39,691 I'm going to go to that machine over there, 930 00:42:39,725 --> 00:42:43,595 the one that keeps me alive, 931 00:42:43,629 --> 00:42:45,597 and unplug it. 932 00:42:45,631 --> 00:42:49,635 I will slowly die, Josh. 933 00:42:49,668 --> 00:42:51,102 It will be painful. 934 00:42:51,136 --> 00:42:54,773 And it will be on your head. 935 00:42:55,273 --> 00:42:57,876 Why are you doing this to her? 936 00:42:57,909 --> 00:42:59,778 You have no right. 937 00:42:59,811 --> 00:43:03,749 I've done everything you've asked. 938 00:43:03,782 --> 00:43:06,351 You've been sharing our business. 939 00:43:06,384 --> 00:43:09,354 That's not acceptable, Josh. 940 00:43:09,387 --> 00:43:12,290 You will pay a price. 941 00:43:12,323 --> 00:43:14,626 I won't let you hurt her. 942 00:43:14,660 --> 00:43:19,030 If I have to keep a nurse in here 24 hours a day, 943 00:43:19,064 --> 00:43:21,232 I will do whatever it takes. 944 00:43:21,266 --> 00:43:23,034 Do you hear me? 945 00:43:23,068 --> 00:43:24,135 Do you hear me?! 946 00:43:26,004 --> 00:43:29,207 Nurse! 947 00:43:29,440 --> 00:43:31,142 I need a nurse! Someone, please! 948 00:43:31,176 --> 00:43:34,012 Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc. 949 00:43:34,045 --> 00:43:38,684 Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 67826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.