Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,737
Wow. That's...
2
00:00:03,771 --> 00:00:05,639
He can't carry these on the bus.
3
00:00:05,673 --> 00:00:06,940
I'll drive him.
4
00:00:06,974 --> 00:00:10,144
Oh, hey, Aiden would really like to have oatmeal cookies in his--
5
00:00:10,178 --> 00:00:11,145
yeah, uh-uh.
6
00:00:11,179 --> 00:00:12,046
No. He's going to be getting
7
00:00:12,080 --> 00:00:14,115
lots of treats this week trick or treating.
8
00:00:14,148 --> 00:00:16,184
Oh, hey, remember I work a double today.
9
00:00:16,217 --> 00:00:18,319
Ok. I've got plenty of Halloween decorating to do.
10
00:00:18,352 --> 00:00:19,187
Hmm, that's always fun.
11
00:00:21,822 --> 00:00:24,525
Hmm. Hey, you cannot wear a mask
12
00:00:24,558 --> 00:00:26,660
to school.
13
00:00:28,096 --> 00:00:30,464
Aiden, did you hear me?
14
00:00:30,498 --> 00:00:31,799
Ghouls don't talk.
15
00:00:31,832 --> 00:00:33,634
Oh, ok. Well, then nod.
16
00:00:33,667 --> 00:00:36,270
Ghouls' ears don't work.
17
00:00:36,304 --> 00:00:38,572
They're decomposed.
18
00:00:38,606 --> 00:00:41,209
All right.
19
00:00:41,242 --> 00:00:42,643
How about you save the costume for Halloween?
20
00:00:42,676 --> 00:00:45,146
Go on and get changed. I'm going to take you and your pumpkins to school.
21
00:00:46,180 --> 00:00:49,317
Ok, Aiden, go. I'll be up in a minute to help.
22
00:00:49,350 --> 00:00:51,119
Ok, mom.
23
00:00:51,152 --> 00:00:55,123
Mia salter says frogs are good and toads are bad,
24
00:00:55,156 --> 00:00:57,225
but I like them both.
25
00:00:57,258 --> 00:01:00,494
And she repeats me all the time.
26
00:01:00,528 --> 00:01:02,696
I hate that!
27
00:01:03,597 --> 00:01:08,169
It's not a bad word. It's a feeling word.
28
00:01:08,202 --> 00:01:11,405
Fine, I won't say it.
29
00:01:11,439 --> 00:01:14,175
My mom says the same thing.
30
00:01:14,208 --> 00:01:16,177
Who do you think is stronger?
31
00:01:16,210 --> 00:01:17,245
This guy,
32
00:01:17,278 --> 00:01:19,313
or this guy?
33
00:01:19,347 --> 00:01:21,415
One time... ghosts?
34
00:01:21,449 --> 00:01:23,151
He's in there alone.
35
00:01:23,184 --> 00:01:25,186
Think it's maybe some of those friends
36
00:01:25,219 --> 00:01:27,288
who like to collect shiny things?
37
00:01:27,321 --> 00:01:28,322
I have no idea.
38
00:01:28,356 --> 00:01:32,660
But this guy has huge muscles, and flying powers.
39
00:01:32,693 --> 00:01:34,228
I should probably take him to school.
40
00:01:34,262 --> 00:01:36,364
I mean, maybe the teacher knows something about this.
41
00:01:36,397 --> 00:01:40,168
Wait a minute, he sees ghosts, he feels what ghosts felt,
42
00:01:40,201 --> 00:01:42,436
but it's imaginary friends you're worried about?
43
00:01:42,470 --> 00:01:44,905
Aiden doesn't have imaginary friends.
44
00:01:44,938 --> 00:01:46,340
Uh, until now.
45
00:01:46,374 --> 00:01:49,343
It's normal. He's normal.
46
00:01:49,377 --> 00:01:50,578
Gifted, but normal.
47
00:01:50,611 --> 00:01:52,480
Look, you're the one who's going to be late for the hospital.
48
00:01:52,513 --> 00:01:54,815
It's very nice that you volunteered for the blood drive,
49
00:01:54,848 --> 00:01:59,687
but you really belong in a candy striper's outfit,
50
00:01:59,720 --> 00:02:00,388
you know that?
51
00:02:00,421 --> 00:02:02,423
Do candy stripers still exist?
52
00:02:02,456 --> 00:02:04,825
Only in my wildest dreams.
53
00:02:06,727 --> 00:02:07,895
All right. Bye.
54
00:02:07,928 --> 00:02:11,365
No, I haven't seen Aiden talking to any imaginary friends.
55
00:02:11,399 --> 00:02:12,266
But I'll watch out for it.
56
00:02:12,300 --> 00:02:14,402
It's good to find out what kids are into.
57
00:02:14,435 --> 00:02:15,035
Thanks.
58
00:02:15,068 --> 00:02:17,305
Like his ghosts.
59
00:02:17,338 --> 00:02:20,608
You know, he's an expert on the topic.
60
00:02:21,375 --> 00:02:22,910
He's talked to you about ghosts.
61
00:02:22,943 --> 00:02:24,445
Not me, but I hear him
62
00:02:24,478 --> 00:02:26,314
correcting his friends, yeah.
63
00:02:26,347 --> 00:02:28,449
Don't worry. All kids think
64
00:02:28,482 --> 00:02:30,484
they know everything about something.
65
00:02:30,518 --> 00:02:35,189
I'm sure Aiden will chill on the topic once the season's over.
66
00:02:39,427 --> 00:02:42,263
Is that too scary?
67
00:02:42,296 --> 00:02:43,831
He's seen worse.
68
00:02:43,864 --> 00:02:47,335
I know. Some of the decorations people put out...
69
00:02:47,368 --> 00:02:51,272
Hey, tahsa, let me see what you're reading.
70
00:02:52,906 --> 00:02:54,508
Did your older brother give you this?
71
00:02:54,542 --> 00:02:57,478
Yeah. I'm gonna keep it, ok?
72
00:02:57,511 --> 00:02:59,280
He's nine,
73
00:02:59,313 --> 00:03:00,381
which is still too young,
74
00:03:00,414 --> 00:03:01,782
in my opinion, for this. Yeah.
75
00:03:01,815 --> 00:03:04,352
Well, look, you have your hands full,
76
00:03:04,385 --> 00:03:05,319
so thank you for taking your time.
77
00:03:05,353 --> 00:03:08,689
Oh, Aiden's a great kid, and it's my job, so...
78
00:03:08,722 --> 00:03:10,258
Oh, speaking of which,
79
00:03:10,291 --> 00:03:12,726
I heard you own the antique shop in town.
80
00:03:12,760 --> 00:03:13,627
Yeah. Vintage, antiques.
81
00:03:13,661 --> 00:03:16,497
I have some things maybe someone could use.
82
00:03:16,530 --> 00:03:18,766
Great. Drop them by anytime. Ok.
83
00:03:18,799 --> 00:03:20,934
Thanks.
84
00:03:20,968 --> 00:03:23,437
Ok.
85
00:03:23,471 --> 00:03:25,406
They can't kiss, but can they say good-bye?
86
00:03:25,439 --> 00:03:28,476
Bye, mom. Good-bye.
87
00:04:44,752 --> 00:04:47,755
Child, whispering: Can you see us?
88
00:05:07,441 --> 00:05:11,745
Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc.
89
00:05:19,119 --> 00:05:21,589
You did a good thing, giving blood.
90
00:05:21,622 --> 00:05:23,357
You might have saved a life.
91
00:05:23,391 --> 00:05:25,459
For the record, I didn't faint.
92
00:05:25,493 --> 00:05:27,395
I just felt a little woozy.
93
00:05:27,428 --> 00:05:28,896
You were very brave.
94
00:05:28,929 --> 00:05:29,797
Well, nothing compared to you.
95
00:05:29,830 --> 00:05:31,565
Facing down some big old headless horseman.
96
00:05:31,599 --> 00:05:33,801
Well, he's not real. Needles are.
97
00:05:33,834 --> 00:05:34,868
He was a real ghost, wasn't he?
98
00:05:34,902 --> 00:05:37,671
Since Aiden's been giving me images from his dreams,
99
00:05:37,705 --> 00:05:38,872
I'm not sure anymore.
100
00:05:38,906 --> 00:05:39,740
I mean, he felt like a real ghost.
101
00:05:39,773 --> 00:05:42,142
But didn't you follow it-- them--outside,
102
00:05:42,175 --> 00:05:45,012
watch it go hi-ho-headless down the street?
103
00:05:45,045 --> 00:05:46,414
Maybe I was sleepwalking.
104
00:05:46,447 --> 00:05:47,347
It's happened before.
105
00:05:47,381 --> 00:05:48,916
I mean, Aiden had seen this book at school--
106
00:05:48,949 --> 00:05:50,984
not the legend of sleepy hollow? Yeah!
107
00:05:51,018 --> 00:05:52,753
They're reading that in kindergarten?
108
00:05:52,786 --> 00:05:53,854
Well, some kid snuck it in.
109
00:05:53,887 --> 00:05:56,089
It was that same day that he was talking to someone.
110
00:05:56,123 --> 00:05:58,426
Someone with a head? I couldn't see anyone,
111
00:05:58,459 --> 00:05:59,493
but he just kept talking away.
112
00:05:59,527 --> 00:06:01,829
Well, maybe the ghost vanished and he didn't notice.
113
00:06:01,862 --> 00:06:05,032
I often keep talking long after people have left the room.
114
00:06:05,933 --> 00:06:06,967
Come on, if Aiden saw some headless guy,
115
00:06:07,000 --> 00:06:08,068
don't you think he would have mentioned it to you?
116
00:06:08,101 --> 00:06:11,004
At least say, "mom, can I have a pony in the house?"
117
00:06:11,038 --> 00:06:13,841
Ok. So maybe he just has an imaginary friend
118
00:06:13,874 --> 00:06:14,875
like every other kid his age.
119
00:06:14,908 --> 00:06:17,177
And what you saw is the actual headless horseman
120
00:06:17,210 --> 00:06:20,581
on the loose in grandview, in which case,
121
00:06:20,614 --> 00:06:21,549
hang on to your hats.
122
00:06:21,582 --> 00:06:24,552
Don't lose your head.
123
00:06:24,585 --> 00:06:25,953
Thanks for the head's up.
124
00:06:25,986 --> 00:06:28,422
Possibilities are endless.
125
00:06:28,456 --> 00:06:31,158
God, I do feel a little woozy.
126
00:06:31,825 --> 00:06:33,160
My parents had a condo in Arizona,
127
00:06:33,193 --> 00:06:35,463
so my mom's there permanently now.
128
00:06:35,496 --> 00:06:37,197
Hey, Ms. Mayhew, how are you?
129
00:06:37,230 --> 00:06:37,898
I'm good.
130
00:06:37,931 --> 00:06:39,567
And please, call me Caroline.
131
00:06:39,600 --> 00:06:41,168
What are you doing here?
132
00:06:41,201 --> 00:06:42,135
I thought you had a showing.
133
00:06:42,169 --> 00:06:44,171
No, I got back early, and then I saw Caroline
134
00:06:44,204 --> 00:06:46,840
almost tip over with all of these boxes,
135
00:06:46,874 --> 00:06:48,075
so I just let her in.
136
00:06:48,108 --> 00:06:49,242
Delia used to work with me
137
00:06:49,276 --> 00:06:52,513
until she opened up her real estate business next door.
138
00:06:52,546 --> 00:06:53,581
She told me.
139
00:06:53,614 --> 00:06:55,683
Well, I brought a bunch of stuff
140
00:06:55,716 --> 00:06:57,150
from my parents' house.
141
00:06:57,184 --> 00:07:00,454
Wow, this is so beautiful.
142
00:07:00,488 --> 00:07:01,622
Are you sure you want to get rid of it?
143
00:07:01,655 --> 00:07:06,026
Yeah, my sister and I went through everything. We agreed.
144
00:07:06,660 --> 00:07:08,462
My father died a couple months ago,
145
00:07:08,496 --> 00:07:11,965
so we're trying to get the house ready to put on the market.
146
00:07:11,999 --> 00:07:14,502
Oh, look at this. Ha!
147
00:07:14,535 --> 00:07:15,736
Oh, those are costumes.
148
00:07:15,769 --> 00:07:17,170
We have boxes of them.
149
00:07:17,204 --> 00:07:20,541
My parents had this huge Halloween party every year.
150
00:07:20,574 --> 00:07:22,109
It was...
151
00:07:22,142 --> 00:07:25,513
It was kind of our thing.
152
00:07:27,648 --> 00:07:28,849
I'm sorry.
153
00:07:28,882 --> 00:07:29,850
Don't be.
154
00:07:29,883 --> 00:07:30,718
Why don't you just let us take care of the rest?
155
00:07:30,751 --> 00:07:33,186
That would be great. I should go anyway.
156
00:07:33,220 --> 00:07:33,954
I have a meeting at school.
157
00:07:33,987 --> 00:07:35,088
Thank you so much.
158
00:07:35,122 --> 00:07:36,590
Sure. I'll call you.
159
00:07:36,624 --> 00:07:37,491
Ok.
160
00:07:37,525 --> 00:07:39,860
Is that a costume, or did her father ride?
161
00:07:39,893 --> 00:07:41,228
No, no, no, this box is costumes
162
00:07:41,261 --> 00:07:43,130
and this is all riding gear.
163
00:07:43,163 --> 00:07:45,065
The mayhews are big horse people.
164
00:07:45,098 --> 00:07:48,201
They have that farm out on Pearson way.
165
00:07:54,542 --> 00:07:56,510
Where's the barnacle? Did we lose her?
166
00:07:56,544 --> 00:07:57,611
Shh.
167
00:08:02,182 --> 00:08:05,252
Don't tell me Aiden's teacher is haunted.
168
00:08:05,285 --> 00:08:07,755
Ah, there are memories attached to these things.
169
00:08:07,788 --> 00:08:10,891
I just don't know if they connect with what I saw it last night.
170
00:08:10,924 --> 00:08:12,826
But it was riding a horse.
171
00:08:12,860 --> 00:08:14,695
It? A man.
172
00:08:14,728 --> 00:08:16,229
A headless man.
173
00:08:16,263 --> 00:08:19,933
And you're thinking it's Caroline's father?
174
00:08:19,967 --> 00:08:21,101
This is a small town, Mel.
175
00:08:21,134 --> 00:08:23,704
If someone were decapitated, we would have heard about it.
176
00:08:23,737 --> 00:08:25,839
Well, there's gotta be more to it than that.
177
00:08:25,873 --> 00:08:29,042
Ooh, I would really love to ask some questions
178
00:08:29,076 --> 00:08:30,143
before Caroline gets home.
179
00:08:30,177 --> 00:08:32,713
Oh, yeah, go, go. I'm happy to do it.
180
00:08:32,746 --> 00:08:33,614
Ok, thanks.
181
00:08:33,647 --> 00:08:36,717
Maybe I'll find a costume in here for me.
182
00:08:44,224 --> 00:08:45,726
Hi.
Hi.
183
00:08:45,759 --> 00:08:47,595
Is this the mayhews? Yeah, hi.
184
00:08:47,628 --> 00:08:48,862
Can I help you?
185
00:08:48,896 --> 00:08:50,030
My name is Melinda Gordon.
186
00:08:50,063 --> 00:08:51,298
I own an antique store in town,
187
00:08:51,331 --> 00:08:52,766
and I spoke with Caroline today.
188
00:08:52,800 --> 00:08:54,868
Oh, that's my sister. I'm Dana mayhew.
189
00:08:54,902 --> 00:08:56,870
Hi. Nice to meet you.
190
00:08:56,904 --> 00:08:58,238
Um, could we talk for a second?
191
00:08:58,271 --> 00:09:01,274
Sure. Come on in. Ok.
192
00:09:01,875 --> 00:09:04,244
So now that mom's squared away,
193
00:09:04,277 --> 00:09:07,648
Caroline and I thought that we would tackle the house.
194
00:09:07,681 --> 00:09:10,283
How long have you been back from the city?
195
00:09:10,317 --> 00:09:12,319
I took two weeks off
196
00:09:12,352 --> 00:09:15,222
to help Caroline organize the house.
197
00:09:15,255 --> 00:09:16,890
You know, when you're a kid,
198
00:09:16,924 --> 00:09:19,126
you can't wait to get away, but...
199
00:09:19,159 --> 00:09:21,228
I don't know, now I miss this place.
200
00:09:21,261 --> 00:09:28,568
I'm not sure if we have any more pieces of that particular China set.
201
00:09:36,276 --> 00:09:38,612
Where's the barnacle? Did we lose her?
202
00:09:38,646 --> 00:09:40,347
Shh. Come on.
203
00:09:42,415 --> 00:09:44,251
Dana.
204
00:09:44,284 --> 00:09:46,620
Uh, Joel, this is Melinda.
205
00:09:46,654 --> 00:09:48,989
Um, Caroline teachers her son. Oh.
206
00:09:49,022 --> 00:09:53,060
And she's gonna help us sell some things from the house at her shop.
207
00:09:53,093 --> 00:09:54,061
This is Joel.
208
00:09:54,094 --> 00:09:57,264
He's been a friend of ours since we were little.
209
00:09:57,297 --> 00:09:58,632
Nice to meet you.
210
00:09:58,666 --> 00:09:59,566
You, too.
211
00:09:59,599 --> 00:10:02,035
Dana was just telling me about her family.
212
00:10:02,069 --> 00:10:02,936
Such great people.
213
00:10:02,970 --> 00:10:06,306
Mr. Mayhew was like a second father to me.
214
00:10:06,339 --> 00:10:10,143
Taught me how to ride, sail.
215
00:10:10,177 --> 00:10:12,846
It's a shame.
216
00:10:14,381 --> 00:10:18,285
You both look so young.
217
00:10:18,318 --> 00:10:20,921
Was your father young, too?
218
00:10:20,954 --> 00:10:23,957
I mean, was it unexpected?
219
00:10:23,991 --> 00:10:24,658
No.
220
00:10:24,692 --> 00:10:26,426
He had early onset Alzheimer's.
221
00:10:26,459 --> 00:10:29,429
He was sick for a long time before he died.
222
00:10:29,462 --> 00:10:32,332
You know, there's more stuff this way.
223
00:10:32,365 --> 00:10:35,335
There's a whole lifetime worth.
224
00:10:40,407 --> 00:10:42,776
Lots of memories in this house.
225
00:10:42,810 --> 00:10:47,114
Oh, I think there might be something in this box.
226
00:10:57,891 --> 00:11:00,794
Um...
227
00:11:00,828 --> 00:11:04,397
I know that this is going to sound like a strange question,
228
00:11:04,431 --> 00:11:07,735
but how did it affect your father?
229
00:11:09,369 --> 00:11:11,471
The illness, I mean.
230
00:11:11,504 --> 00:11:12,940
It was horrible.
231
00:11:12,973 --> 00:11:15,075
He was delusional,
232
00:11:15,108 --> 00:11:16,777
and that goes with the territory.
233
00:11:16,810 --> 00:11:18,478
He saw things.
234
00:11:18,511 --> 00:11:19,847
Awful things.
235
00:11:19,880 --> 00:11:20,881
What kind of things?
236
00:11:20,914 --> 00:11:24,918
Twisted images of the one thing he loved the most.
237
00:11:24,952 --> 00:11:26,453
The horses?
238
00:11:26,486 --> 00:11:28,856
Yes.
239
00:11:30,490 --> 00:11:33,927
When he got his diagnosis, he was so angry.
240
00:11:33,961 --> 00:11:37,030
They basically said he was going to lose his mind.
241
00:11:37,064 --> 00:11:41,301
Can you imagine what that would feel like?
242
00:11:43,436 --> 00:11:46,506
So the father loved horses and lost his head to Alzheimer's.
243
00:11:46,539 --> 00:11:49,442
Gabing, gabang, headless horseman.
244
00:11:49,476 --> 00:11:50,911
You got your ghost.
245
00:11:50,944 --> 00:11:52,179
Ok, but I had a vision
246
00:11:52,212 --> 00:11:53,747
of the father seeing the ghost,
247
00:11:53,781 --> 00:11:54,614
like he was being haunted by the horseman.
248
00:11:54,647 --> 00:11:57,050
Or a projection of the man's own fears.
249
00:11:57,084 --> 00:12:01,088
Ok, so is that what's galloping around town right now, his fears?
250
00:12:01,121 --> 00:12:01,989
Or his rage.
251
00:12:02,022 --> 00:12:03,423
You said he didn't take the diagnosis well.
252
00:12:03,456 --> 00:12:05,092
Um, would you?
253
00:12:05,125 --> 00:12:05,993
I expect to lose my mind
254
00:12:06,026 --> 00:12:07,427
on a daily basis. I'm a shrink, you know.
255
00:12:07,460 --> 00:12:08,862
Ok. So if dad is our ghost
256
00:12:08,896 --> 00:12:12,499
but he's delusional, then how do I reach him?
257
00:12:12,532 --> 00:12:14,267
I don't know. I'm in over my head.
258
00:12:14,301 --> 00:12:16,103
I can't make heads or tales of it.
259
00:12:16,136 --> 00:12:18,939
Ok, what happened in sleepy hollow?
260
00:12:18,972 --> 00:12:19,907
Did you read the book?
261
00:12:19,940 --> 00:12:22,776
Yeah. It's basically the tale of ichabod crane,
262
00:12:22,810 --> 00:12:25,846
this gangly loser who reaches above his station.
263
00:12:25,879 --> 00:12:27,247
Above his station?
264
00:12:27,280 --> 00:12:28,415
He likes this pretty girl,
265
00:12:28,448 --> 00:12:31,518
he's head over heels for her, you might say.
266
00:12:31,551 --> 00:12:32,252
Uh, you might.
267
00:12:32,285 --> 00:12:33,921
Anyway, she's out of his league.
268
00:12:33,954 --> 00:12:35,255
So the girl's studly boyfriend
269
00:12:35,288 --> 00:12:38,458
uses the legend of the headless horseman to scare poor ichabod off.
270
00:12:38,491 --> 00:12:39,960
Well, what about the horseman?
271
00:12:39,993 --> 00:12:42,195
Just some hessian mercenary who came to a bad end.
272
00:12:42,229 --> 00:12:44,998
See? That's who I think we should be looking for.
273
00:12:45,032 --> 00:12:47,067
The rider, not Caroline's father.
274
00:12:47,100 --> 00:12:47,901
Oh, right.
275
00:12:47,935 --> 00:12:49,937
Some invisible dead German mercenary.
276
00:12:49,970 --> 00:12:51,338
There's a lot of those around.
277
00:12:51,371 --> 00:12:54,541
Have you lost your head? Say good-night, Eli.
278
00:13:18,131 --> 00:13:21,368
I don't know how it got there.
279
00:13:37,417 --> 00:13:38,618
It was so weird.
280
00:13:38,651 --> 00:13:39,319
You know, I couldn't move.
281
00:13:39,352 --> 00:13:40,320
It's like everything was numb.
282
00:13:40,353 --> 00:13:43,090
You're positive the ghost died of Alzheimer's?
283
00:13:43,123 --> 00:13:44,091
The dad did.
284
00:13:44,124 --> 00:13:46,359
But we don't even know if he's the ghost. Why?
285
00:13:46,393 --> 00:13:48,896
Just numb, immobilized.
286
00:13:48,929 --> 00:13:49,696
A steel rod, right?
287
00:13:49,729 --> 00:13:51,865
You know, in severe spinal injuries,
288
00:13:51,899 --> 00:13:54,167
the head can become completely detached from the body,
289
00:13:54,201 --> 00:13:56,003
with the skin's the only thing holding it on.
290
00:13:56,036 --> 00:13:59,006
I know. What they do is they insert a steel rod
291
00:13:59,039 --> 00:14:01,408
into the vertebrae to reconnect the head.
292
00:14:01,441 --> 00:14:02,675
And someone can live like that?
293
00:14:02,709 --> 00:14:06,914
For a time. So maybe your ghost wasn't technically decapitated,
294
00:14:06,947 --> 00:14:08,115
but lived long enough--
295
00:14:08,148 --> 00:14:11,284
to imagine that his head and body are completely separate.
296
00:14:11,318 --> 00:14:13,386
Yeah.
297
00:14:13,420 --> 00:14:16,623
Oh. We know who that is.
298
00:14:16,656 --> 00:14:17,991
Aiden.
299
00:14:18,025 --> 00:14:21,194
I will go. You stay.
300
00:14:32,940 --> 00:14:34,674
Buddy, what are you doing?
301
00:14:34,707 --> 00:14:37,577
I have to put my costumes away.
302
00:14:37,610 --> 00:14:38,979
It's the middle of the night.
303
00:14:39,012 --> 00:14:41,014
I have to. They don't like them.
304
00:14:41,048 --> 00:14:42,449
Who doesn't like them?
305
00:14:42,482 --> 00:14:45,585
My friends.
306
00:14:46,353 --> 00:14:51,491
Hey, are your...Friends here right now?
307
00:14:54,727 --> 00:14:57,364
Hey.
308
00:14:57,397 --> 00:14:58,498
Look.
309
00:14:58,531 --> 00:14:59,933
Talk to me, huh?
310
00:14:59,967 --> 00:15:03,036
What's wrong with your costumes?
311
00:15:03,070 --> 00:15:05,105
They're bad. Why?
312
00:15:05,138 --> 00:15:06,473
Because you can't see inside them.
313
00:15:06,506 --> 00:15:09,676
You can't see who's wearing them.
314
00:15:10,277 --> 00:15:12,145
You're serious, huh?
315
00:15:12,179 --> 00:15:16,516
I mean, somebody really told you this?
316
00:15:23,556 --> 00:15:26,626
Honey, you know it's perfectly normal
317
00:15:26,659 --> 00:15:30,030
for little kids to both love and fear Halloween.
318
00:15:30,063 --> 00:15:30,930
He was on a mission.
319
00:15:30,964 --> 00:15:33,066
Jim said it was like he was taking orders.
320
00:15:33,100 --> 00:15:35,435
Yeah, from his "friends."
321
00:15:35,468 --> 00:15:37,637
You know, maybe they're just his way
322
00:15:37,670 --> 00:15:38,838
of getting out of trick or treating;
323
00:15:38,871 --> 00:15:41,975
an excuse because the whole concept is too scary for him.
324
00:15:42,009 --> 00:15:43,176
He's not afraid of Halloween.
325
00:15:43,210 --> 00:15:45,078
Aiden's a pretty tough kid.
326
00:15:45,112 --> 00:15:46,713
He's...my kid.
327
00:15:46,746 --> 00:15:49,082
Maybe it's a little scarier
328
00:15:49,116 --> 00:15:50,483
when you know that ghosts are real.
329
00:15:50,517 --> 00:15:54,087
And are you sure your headless friend is?
330
00:15:54,121 --> 00:15:55,355
A real ghost, I mean?
331
00:15:55,388 --> 00:15:57,057
Yeah, he dropped by last night,
332
00:15:57,090 --> 00:16:00,127
and by dropped, I mean his head.
333
00:16:00,160 --> 00:16:01,494
What?!
334
00:16:03,230 --> 00:16:04,464
Ok. Here we go.
335
00:16:04,497 --> 00:16:07,434
8 years ago, a worker, Sean flanders,
336
00:16:07,467 --> 00:16:08,701
was injured at the mayhew farm,
337
00:16:08,735 --> 00:16:11,038
thrown from a horse and broke his neck, in critical condition.
338
00:16:11,071 --> 00:16:12,605
The horse broke a leg and was put down.
339
00:16:12,639 --> 00:16:14,474
Sean died almost a month later.
340
00:16:14,507 --> 00:16:16,076
He was 20 years old.
341
00:16:16,109 --> 00:16:17,544
Caroline must have known him.
342
00:16:17,577 --> 00:16:19,746
Maybe she knows why he's haunting her father
343
00:16:19,779 --> 00:16:20,480
from his deathbed.
344
00:16:20,513 --> 00:16:23,150
Yeah, and why he's still around.
345
00:16:24,117 --> 00:16:26,253
But she's Aiden's teacher.
346
00:16:26,286 --> 00:16:27,454
What are you going to tell her?
347
00:16:27,487 --> 00:16:31,358
Anything but, "Aiden's got a weird mom who can see ghosts."
348
00:16:31,391 --> 00:16:33,160
Yeah.
349
00:16:33,193 --> 00:16:34,727
Thanks so much for bringing these.
350
00:16:34,761 --> 00:16:37,630
Oh, thanks for helping me with them, you didn't have to.
351
00:16:37,664 --> 00:16:38,731
Oh, no problem.
352
00:16:38,765 --> 00:16:39,599
We're hitting up all the parents.
353
00:16:39,632 --> 00:16:41,701
The school's running low on art supplies
354
00:16:41,734 --> 00:16:42,802
'cause of Halloween.
355
00:16:42,835 --> 00:16:45,238
Uh, look, I brought you this receipt,
356
00:16:45,272 --> 00:16:46,506
'cause almost all the costumes
357
00:16:46,539 --> 00:16:48,775
you brought me have sold already.
358
00:16:48,808 --> 00:16:51,178
Hmm. Yeah.
359
00:16:51,211 --> 00:16:53,813
You know, people were really interested
360
00:16:53,846 --> 00:16:56,483
in the equestrian gear.
361
00:16:56,516 --> 00:16:58,451
I don't ride anymore.
362
00:16:58,485 --> 00:17:03,090
So whatever you can get for it, we'll take it.
363
00:17:03,856 --> 00:17:06,159
Look, I know about the accident
364
00:17:06,193 --> 00:17:09,629
that happened at your farm with that boy.
365
00:17:09,662 --> 00:17:13,133
You're talking about Sean, right?
366
00:17:13,166 --> 00:17:14,534
He wasn't a boy.
367
00:17:14,567 --> 00:17:15,735
Well, I guess he was.
368
00:17:15,768 --> 00:17:18,505
When you're 18, 20 seems a lot older.
369
00:17:18,538 --> 00:17:21,374
Did you know him well?
370
00:17:21,408 --> 00:17:23,243
Yeah, yeah, we all did.
371
00:17:23,276 --> 00:17:26,746
He had a way of making people feel close to him.
372
00:17:26,779 --> 00:17:29,549
He drew you in.
373
00:17:31,384 --> 00:17:32,819
He drew me in.
374
00:17:32,852 --> 00:17:35,688
I'm sorry, this is hard for me to talk about,
375
00:17:35,722 --> 00:17:38,191
especially after just losing my father.
376
00:17:38,225 --> 00:17:40,527
Were he and Sean close?
377
00:17:40,560 --> 00:17:41,528
No.
378
00:17:41,561 --> 00:17:45,732
My father saw through him right from the start.
379
00:17:45,765 --> 00:17:48,101
Whoever told you about the accident
380
00:17:48,135 --> 00:17:49,869
probably didn't even know about this
381
00:17:49,902 --> 00:17:51,571
because we never pressed charges,
382
00:17:51,604 --> 00:17:54,174
but Sean stole from us.
383
00:17:54,207 --> 00:17:56,576
The last thing he took was my mother's jewelry,
384
00:17:56,609 --> 00:17:59,112
but it probably wasn't the first.
385
00:17:59,146 --> 00:18:03,216
He was running away on my father's horse when he fell.
386
00:18:03,250 --> 00:18:06,186
That's awful.
387
00:18:07,154 --> 00:18:08,087
Can you think of a reason
388
00:18:08,121 --> 00:18:10,823
why he would want to hurt you and your family?
389
00:18:10,857 --> 00:18:13,360
By stealing from us?
390
00:18:13,393 --> 00:18:17,364
Hey. I'm a little early.
391
00:18:17,930 --> 00:18:18,865
Hello again.
392
00:18:18,898 --> 00:18:21,701
Are you still up for dinner? Yeah, I'd love to.
393
00:18:21,734 --> 00:18:22,902
I have to come back here after, though.
394
00:18:22,935 --> 00:18:24,571
I still have a ton of work.
395
00:18:24,604 --> 00:18:25,238
Ok.
396
00:18:25,272 --> 00:18:27,474
I'm sorry, are we good here?
397
00:18:27,507 --> 00:18:28,475
Yeah.
398
00:18:28,508 --> 00:18:31,411
Let me just grab my things.
399
00:19:33,540 --> 00:19:34,974
He--hello?
400
00:19:35,007 --> 00:19:37,244
Is anybody here?
401
00:19:42,849 --> 00:19:45,218
Hello?
402
00:20:31,831 --> 00:20:34,934
Who put this...
403
00:20:41,474 --> 00:20:43,443
Sean?
404
00:20:50,583 --> 00:20:51,718
Morning. Hi.
405
00:20:51,751 --> 00:20:54,654
Thanks for letting me drop this stuff off before school.
406
00:20:54,687 --> 00:20:55,688
Sure.
407
00:20:55,722 --> 00:20:58,991
Here. I could have just come by your house later.
408
00:20:59,025 --> 00:21:00,927
Uh, actually,
409
00:21:00,960 --> 00:21:03,696
I really wanted to talk to you about something.
410
00:21:03,730 --> 00:21:05,898
Ok. Well, do you want to come in?
411
00:21:05,932 --> 00:21:07,400
Uh, can we just...
412
00:21:07,434 --> 00:21:08,801
Yeah.
413
00:21:08,835 --> 00:21:11,938
Something really weird happened to me
414
00:21:11,971 --> 00:21:13,940
at the school last night.
415
00:21:13,973 --> 00:21:15,608
Maybe it's just Halloween
416
00:21:15,642 --> 00:21:19,646
or the fact that I was alone, but...
417
00:21:19,679 --> 00:21:22,081
You didn't feel like you were alone.
418
00:21:22,114 --> 00:21:25,818
The candle in the scarecrow's head lit itself.
419
00:21:25,852 --> 00:21:27,654
That's not possible, is it?
420
00:21:27,687 --> 00:21:29,722
Shouldn't be.
421
00:21:29,756 --> 00:21:32,759
Why were you asking me about Sean?
422
00:21:32,792 --> 00:21:34,761
It seemed like you knew something.
423
00:21:34,794 --> 00:21:35,795
Maybe I'm just crazy, but--
424
00:21:35,828 --> 00:21:39,766
you're not crazy, but you might think that I am.
425
00:21:41,534 --> 00:21:45,705
I can see...Ghosts.
426
00:21:45,938 --> 00:21:47,640
I know that's hard to believe.
427
00:21:47,674 --> 00:21:49,876
Maybe because of what happened last night,
428
00:21:49,909 --> 00:21:51,778
it's not so hard to believe,
429
00:21:51,811 --> 00:21:54,113
but it's fact. Ok.
430
00:21:54,146 --> 00:21:55,648
Uh, wow.
431
00:21:55,682 --> 00:21:57,917
I know I felt something around me,
432
00:21:57,950 --> 00:22:01,554
but now, to hear that it's true...
433
00:22:01,588 --> 00:22:02,288
Yeah.
434
00:22:02,321 --> 00:22:04,591
Does Aiden know what you can do?
435
00:22:04,624 --> 00:22:05,692
He knows.
436
00:22:05,725 --> 00:22:09,996
That must be a hard thing to explain to a little boy.
437
00:22:10,730 --> 00:22:14,801
Look, the reason I was asking questions about Sean
438
00:22:14,834 --> 00:22:16,135
is because I've seen him.
439
00:22:16,168 --> 00:22:19,138
And I think he might be haunting your family,
440
00:22:19,171 --> 00:22:22,542
and I just wanted to know if you had any idea why.
441
00:22:22,575 --> 00:22:24,711
I could take a wild guess.
442
00:22:25,845 --> 00:22:28,781
Sean and I were supposed to run away and get married
443
00:22:28,815 --> 00:22:31,518
the night that he broke his neck.
444
00:22:31,551 --> 00:22:33,820
My dad hired Sean to help out at the stables.
445
00:22:33,853 --> 00:22:36,823
I was a senior in high school and he was
446
00:22:36,856 --> 00:22:38,758
technically a bad boy, I guess.
447
00:22:38,791 --> 00:22:41,928
Took a joy ride in a car with some friends,
448
00:22:41,961 --> 00:22:44,631
so he had a record, but he was sweet.
449
00:22:44,664 --> 00:22:45,532
He was kind.
450
00:22:45,565 --> 00:22:47,800
My dad thought he was being so charitable,
451
00:22:47,834 --> 00:22:51,103
giving a break to a guy like Sean.
452
00:22:54,006 --> 00:22:56,976
As long as he knew his place.
453
00:22:57,009 --> 00:22:59,946
But from the first time we talked, I thought--
454
00:22:59,979 --> 00:23:02,815
Sean and I both thought that his place was with me.
455
00:23:02,849 --> 00:23:06,553
When my father found out, he wanted to fire Sean.
456
00:23:06,586 --> 00:23:09,188
I cried in my room for a week.
457
00:23:09,221 --> 00:23:11,791
My dad let Sean stay on,
458
00:23:11,824 --> 00:23:13,793
but we started sneaking around,
459
00:23:13,826 --> 00:23:16,663
which just made things more intense.
460
00:23:16,696 --> 00:23:21,501
We felt like the only way we could be together was to elope.
461
00:23:21,968 --> 00:23:23,002
I was 18.
462
00:23:23,035 --> 00:23:25,104
We picked Halloween because we knew
463
00:23:25,137 --> 00:23:26,238
my parents would be busy with the party.
464
00:23:26,272 --> 00:23:32,111
It would be hours before anyone realized we were gone.
465
00:23:32,144 --> 00:23:33,079
Come on.
466
00:23:33,112 --> 00:23:37,584
I had never been happier than I was that night.
467
00:23:37,617 --> 00:23:40,920
Carrying that secret.
468
00:23:40,953 --> 00:23:44,924
Standing on the edge of the rest of my life.
469
00:23:44,957 --> 00:23:48,127
But then...
470
00:23:48,761 --> 00:23:50,730
He didn't come.
471
00:23:50,763 --> 00:23:51,731
I couldn't understand.
472
00:23:51,764 --> 00:23:52,899
And this is how you repay me?
473
00:23:52,932 --> 00:23:55,201
Until I saw what was happening up at the house.
474
00:23:55,234 --> 00:23:58,638
Stealing from me? Stealing from my wife?
475
00:23:58,671 --> 00:24:00,106
It was Sean.
476
00:24:00,139 --> 00:24:03,142
You're wrong! What's going on?
477
00:24:03,175 --> 00:24:04,143
Caroline!
478
00:24:04,176 --> 00:24:05,077
Where are they?
479
00:24:05,111 --> 00:24:07,480
Give me back what you've taken!
480
00:24:07,514 --> 00:24:09,616
What?!
481
00:24:26,933 --> 00:24:29,736
He was thrown less than a mile from the house.
482
00:24:29,769 --> 00:24:32,805
The fall broke his neck.
483
00:24:32,839 --> 00:24:36,943
They found the jewelry in his car.
484
00:24:38,978 --> 00:24:40,880
I still keep wondering
485
00:24:40,913 --> 00:24:42,515
what he was thinking--
486
00:24:42,549 --> 00:24:45,518
if he just used me to get access to the house,
487
00:24:45,552 --> 00:24:48,588
if he really wanted to marry me.
488
00:24:48,621 --> 00:24:50,790
Did you ask him?
489
00:24:50,823 --> 00:24:54,727
I mean, I read that he survived for several weeks.
490
00:24:54,761 --> 00:24:58,230
He was in the hospital, completely paralyzed,
491
00:24:58,264 --> 00:25:01,100
but I never went to see him.
492
00:25:02,869 --> 00:25:04,737
Is that why he's angry with me?
493
00:25:04,771 --> 00:25:07,540
I think he's angry with your father.
494
00:25:07,574 --> 00:25:10,176
I think he's been haunting him a long time.
495
00:25:10,209 --> 00:25:12,178
How do you know that?
496
00:25:12,211 --> 00:25:13,913
I get these visions.
497
00:25:16,215 --> 00:25:18,751
My father's terrors.
498
00:25:18,785 --> 00:25:20,252
Sometimes, when a ghost is angry,
499
00:25:20,286 --> 00:25:21,821
they can feel lost,
500
00:25:21,854 --> 00:25:24,824
and they can see the worst in themselves.
501
00:25:24,857 --> 00:25:26,959
But what more does he want from us?
502
00:25:26,993 --> 00:25:29,996
He violated our trust. He stole from us.
503
00:25:30,029 --> 00:25:31,898
Are you sure about that?
504
00:25:31,931 --> 00:25:33,232
Because Sean came to me
505
00:25:33,265 --> 00:25:36,068
and he said something that I didn't really understand at the time.
506
00:25:36,102 --> 00:25:37,269
What?
507
00:25:37,303 --> 00:25:41,107
"I don't know how it got there."
508
00:25:41,140 --> 00:25:43,976
Are you sure he's not talking about the jewelry,
509
00:25:44,010 --> 00:25:46,045
that maybe somebody planted on him?
510
00:25:46,078 --> 00:25:48,781
I mean, why would you run away on a horse
511
00:25:48,815 --> 00:25:50,883
if the jewelry was in the car?
512
00:25:50,917 --> 00:25:52,785
There was a witness.
513
00:25:52,819 --> 00:25:56,055
My sister saw everything.
514
00:25:57,924 --> 00:25:59,025
Ok, let me get this straight.
515
00:25:59,058 --> 00:26:02,128
Basically, Sean was making out with Caroline one minute,
516
00:26:02,161 --> 00:26:06,633
and then he was stealing her mother's jewelry the next.
517
00:26:06,666 --> 00:26:08,267
Sounds bad, doesn't it?
518
00:26:08,300 --> 00:26:09,135
Uh, yeah.
519
00:26:09,168 --> 00:26:10,937
You know, why was he so angry with them?
520
00:26:10,970 --> 00:26:15,141
You know? Why was he haunting people who he had wronged?
521
00:26:15,174 --> 00:26:17,276
Maybe he hated her old man
522
00:26:17,309 --> 00:26:19,979
for thinking he wasn't good enough.
523
00:26:20,947 --> 00:26:23,115
You're not thinking he's innocent?
524
00:26:23,149 --> 00:26:24,717
The sister saw the whole thing.
525
00:26:24,751 --> 00:26:27,019
Well, there were so many people at the party that night,
526
00:26:27,053 --> 00:26:30,156
and everybody was in costumes.
527
00:26:30,189 --> 00:26:32,759
Wait a minute.
528
00:26:32,959 --> 00:26:34,861
The bad thing about costumes
529
00:26:34,894 --> 00:26:37,730
is that you don't know who's inside them.
530
00:26:37,764 --> 00:26:38,698
Excuse me?
531
00:26:38,731 --> 00:26:41,100
Well, that's what Aiden's "friends" told him.
532
00:26:41,133 --> 00:26:42,802
Ok, you're not letting Sean off the hook
533
00:26:42,835 --> 00:26:46,038
because of something one of Aiden's imaginary friends said?
534
00:26:46,072 --> 00:26:47,640
No, but it was a costume party.
535
00:26:47,674 --> 00:26:51,744
I mean, maybe Caroline's sister was confused.
536
00:26:57,850 --> 00:27:00,419
Hey, where's the barnacle? We lose her?
537
00:27:00,452 --> 00:27:01,988
Shh!
538
00:27:02,021 --> 00:27:04,623
Come on.
539
00:27:08,460 --> 00:27:11,230
Are you sure you want to do this?
540
00:27:11,263 --> 00:27:15,702
I want to marry you. Tonight.
541
00:27:21,774 --> 00:27:23,776
Did you see something?
542
00:27:23,810 --> 00:27:25,044
Yeah.
543
00:27:25,077 --> 00:27:27,714
Caroline and Sean.
544
00:27:27,747 --> 00:27:31,250
Um, through a mask like this one.
545
00:27:31,283 --> 00:27:32,451
That's Dana.
546
00:27:32,484 --> 00:27:34,220
She saw Sean and her sister talking.
547
00:27:34,253 --> 00:27:37,156
They were talking about getting married.
548
00:27:37,189 --> 00:27:40,693
Caroline said that he had this way of drawing you in,
549
00:27:40,727 --> 00:27:43,195
and Dana, she must have been what, 12 or 13?
550
00:27:43,229 --> 00:27:45,231
I mean, that's prime crush age.
551
00:27:45,264 --> 00:27:48,868
You think she lied to bust them up?
552
00:27:48,901 --> 00:27:51,303
If she did, it worked.
553
00:27:51,337 --> 00:27:56,142
And now Sean is haunting all the wrong people.
554
00:28:07,286 --> 00:28:08,888
Whoa!
555
00:28:08,921 --> 00:28:10,289
Whoa, boy.
556
00:28:12,191 --> 00:28:14,026
Careful, Dana.
557
00:28:14,060 --> 00:28:17,129
Whoa, easy, boy. Easy, easy.
558
00:28:22,334 --> 00:28:24,771
Aah!
559
00:28:32,812 --> 00:28:33,746
Hey.
Hey.
560
00:28:33,780 --> 00:28:35,214
How's Caroline's sister?
561
00:28:35,247 --> 00:28:36,148
Did you check on her? Yeah.
562
00:28:36,182 --> 00:28:38,818
She's ok. A concussion, dislocated shoulder,
563
00:28:38,851 --> 00:28:40,286
but otherwise, she's fine.
564
00:28:40,319 --> 00:28:41,520
And Caroline's waiting for you.
565
00:28:41,553 --> 00:28:43,122
Ok. Aiden's at the McAllisters.
566
00:28:43,155 --> 00:28:44,223
Do whatever you need to do.
567
00:28:44,256 --> 00:28:46,525
I'm off, ok? I'll get him ready for trick or treating.
568
00:28:46,558 --> 00:28:47,459
Ok.
569
00:28:47,493 --> 00:28:49,428
Bye.
Bye.
570
00:28:51,798 --> 00:28:52,531
Hey.
571
00:28:52,564 --> 00:28:54,333
Hi. Thank you so much for coming.
572
00:28:54,366 --> 00:28:55,401
Yeah, of course.
573
00:28:55,434 --> 00:28:57,436
She said the horse just went crazy.
574
00:28:57,469 --> 00:28:59,338
Could Sean have done this to her?
575
00:28:59,371 --> 00:29:00,339
It's possible.
576
00:29:00,372 --> 00:29:01,941
I mean, he's been haunting the house for years,
577
00:29:01,974 --> 00:29:02,942
and animals have heightened senses.
578
00:29:02,975 --> 00:29:06,312
I mean, I have seen them react to ghosts before.
579
00:29:06,345 --> 00:29:07,346
Can I talk to Dana?
580
00:29:07,379 --> 00:29:09,081
Yeah, I hope you don't mind.
581
00:29:09,115 --> 00:29:11,350
I told her what you can do.
582
00:29:11,884 --> 00:29:14,153
I think Sean's still angry
583
00:29:14,186 --> 00:29:16,222
about what happened that night.
584
00:29:16,255 --> 00:29:19,258
I just told my mother what I saw.
585
00:29:19,291 --> 00:29:20,960
That must have been hard for you,
586
00:29:20,993 --> 00:29:22,829
considering how you felt about him.
587
00:29:22,862 --> 00:29:25,364
Did Caroline tell you that?
588
00:29:25,397 --> 00:29:28,467
In a way.
589
00:29:29,301 --> 00:29:32,805
I guess you could say he was my first love.
590
00:29:32,839 --> 00:29:35,507
After skateboards and Barbie dolls.
591
00:29:35,541 --> 00:29:38,277
I'm sure he knew.
592
00:29:38,310 --> 00:29:39,946
I'm sure everybody knew.
593
00:29:39,979 --> 00:29:42,181
I was 12.
594
00:29:42,214 --> 00:29:44,884
He didn't pay much attention to me.
595
00:29:44,917 --> 00:29:47,486
He was in love with your sister.
596
00:29:47,519 --> 00:29:48,320
Yeah.
597
00:29:48,354 --> 00:29:49,155
There was that.
598
00:29:49,188 --> 00:29:53,225
Wherever Sean went, Caroline followed,
599
00:29:53,259 --> 00:29:57,496
with some lame excuse about where she was going.
600
00:29:57,529 --> 00:29:58,697
But you knew what was going on.
601
00:29:58,730 --> 00:30:03,335
Well, I was old enough to understand they were a couple...
602
00:30:04,170 --> 00:30:06,438
But too young to understand
603
00:30:06,472 --> 00:30:10,442
why he couldn't just as easily have chosen me.
604
00:30:10,476 --> 00:30:11,443
That night at the party,
605
00:30:11,477 --> 00:30:16,182
I decided that I would be the one to follow him.
606
00:30:18,084 --> 00:30:19,518
I don't know what I was thinking
607
00:30:19,551 --> 00:30:21,520
or what I thought would happen.
608
00:30:21,553 --> 00:30:23,856
But you only saw him from behind?
609
00:30:23,890 --> 00:30:25,191
It was him.
610
00:30:25,224 --> 00:30:26,358
How did you know?
611
00:30:26,392 --> 00:30:27,493
Because of the way he walked.
612
00:30:27,526 --> 00:30:30,062
He'd been thrown the day before.
613
00:30:30,096 --> 00:30:31,097
He twisted his ankle.
614
00:30:31,130 --> 00:30:35,367
He let me put the bandage on it. He was limping.
615
00:30:56,188 --> 00:30:58,290
I wish I had never followed him.
616
00:30:58,324 --> 00:31:00,559
I wish I had never seen anything.
617
00:31:00,592 --> 00:31:03,495
But that's not all you saw.
618
00:31:03,529 --> 00:31:06,298
You saw he and Caroline making their plans.
619
00:31:06,332 --> 00:31:08,034
What plans?
620
00:31:08,067 --> 00:31:10,569
They were going to elope.
621
00:31:10,602 --> 00:31:11,904
What?
622
00:31:11,938 --> 00:31:15,007
You didn't know?
623
00:31:15,041 --> 00:31:17,376
No.
624
00:31:17,643 --> 00:31:20,512
Wait a minute.
625
00:31:24,951 --> 00:31:27,453
This is you.
626
00:31:27,486 --> 00:31:28,420
Isn't it?
627
00:31:28,454 --> 00:31:30,222
I mean, this is the mask that you were wearing
628
00:31:30,256 --> 00:31:32,124
at the party?
629
00:31:33,459 --> 00:31:37,563
Before the party, Sean was teasing me about my costume.
630
00:31:37,596 --> 00:31:38,497
That's not even spooky.
631
00:31:38,530 --> 00:31:42,201
He said it was lame because it wasn't scary,
632
00:31:42,234 --> 00:31:43,970
it wasn't even a disguise.
633
00:31:44,003 --> 00:31:47,039
So Joel let me borrow his mask.
634
00:31:47,073 --> 00:31:49,408
Can I have your mask, please?
635
00:31:49,441 --> 00:31:50,576
Here.
636
00:31:50,609 --> 00:31:52,945
Joel was always around. He treated me like a kid sister.
637
00:31:52,979 --> 00:31:55,081
So this is Joel's mask?
638
00:31:55,114 --> 00:31:55,948
Yeah.
639
00:31:55,982 --> 00:31:58,584
He had been wearing it the whole night.
640
00:32:04,123 --> 00:32:06,625
Joel.
641
00:32:06,658 --> 00:32:07,759
Hi.
642
00:32:07,793 --> 00:32:11,097
I don't understand what a mask has to do with anything.
643
00:32:11,130 --> 00:32:12,498
A lot, actually.
644
00:32:12,531 --> 00:32:15,567
It may have lead to someone's death.
645
00:32:16,635 --> 00:32:18,670
You're talking about Sean.
646
00:32:18,704 --> 00:32:20,406
I'm sure whatever you did,
647
00:32:20,439 --> 00:32:23,509
you had no idea where it would end.
648
00:32:25,677 --> 00:32:28,380
They called Dana "the barnacle."
649
00:32:28,414 --> 00:32:29,715
Can I have your mask, please?
650
00:32:29,748 --> 00:32:30,582
Look, not now, Dana.
651
00:32:30,616 --> 00:32:32,684
Come on, Joel! You don't really need it.
652
00:32:32,718 --> 00:32:34,520
That night, I saw why she wanted my mask,
653
00:32:34,553 --> 00:32:36,688
and she wouldn't take no for an answer.
654
00:32:36,722 --> 00:32:38,757
Because Sean had teased her about her costume.
655
00:32:38,790 --> 00:32:41,360
I was just trying to get rid of her.
656
00:32:41,393 --> 00:32:43,462
I had other things on my mind.
657
00:32:43,495 --> 00:32:45,164
Because you had seen Sean and Caroline
658
00:32:45,197 --> 00:32:47,166
and you knew about their plans?
659
00:32:47,199 --> 00:32:49,035
Yeah.
660
00:32:49,068 --> 00:32:51,103
I saw Caroline go off on her own.
661
00:32:51,137 --> 00:32:52,571
It seemed like a good chance to talk.
662
00:32:52,604 --> 00:32:54,740
Are you sure you want to do this?
663
00:32:54,773 --> 00:32:57,176
Are you? Yes.
664
00:32:57,209 --> 00:32:58,744
I want to marry you.
665
00:32:58,777 --> 00:33:01,547
Tonight.
666
00:33:03,549 --> 00:33:05,684
You wanted to stop them.
667
00:33:05,717 --> 00:33:07,053
He was a dropout.
668
00:33:07,086 --> 00:33:07,853
He had a record.
669
00:33:07,886 --> 00:33:08,920
And you used that. I didn't have to.
670
00:33:08,954 --> 00:33:12,424
All I did was tell their father what I overheard.
671
00:33:12,458 --> 00:33:15,594
I didn't do it to hurt anyone.
672
00:33:15,627 --> 00:33:17,163
She was 18.
673
00:33:17,196 --> 00:33:20,732
Wouldn't you want to know if your kid was running off?
674
00:33:21,233 --> 00:33:23,569
And then what happened?
675
00:33:23,602 --> 00:33:26,338
Uh, he told me to go home.
676
00:33:26,372 --> 00:33:29,541
He said not to worry, that he'd handle it.
677
00:33:31,543 --> 00:33:34,113
I never thought to ask how.
678
00:33:35,414 --> 00:33:38,750
When I woke up the next morning,
679
00:33:38,784 --> 00:33:41,187
Sean was out of their lives.
680
00:33:41,220 --> 00:33:44,523
And you still hung around the family.
681
00:33:44,556 --> 00:33:48,460
I was waiting for Caroline...
682
00:33:48,494 --> 00:33:51,697
To get over him.
683
00:33:54,400 --> 00:33:57,469
I guess I still am.
684
00:34:01,673 --> 00:34:04,676
How could the father frame the boyfriend?
685
00:34:04,710 --> 00:34:05,377
There was a witness.
686
00:34:05,411 --> 00:34:07,613
Yeah, who didn't see his face.
687
00:34:07,646 --> 00:34:11,083
Yeah, well, how did he get Sean's costume from him?
688
00:34:11,117 --> 00:34:13,785
Or did they just happen to be wearing the same one?
689
00:34:13,819 --> 00:34:16,555
Well, that was no accident, either.
690
00:34:16,588 --> 00:34:17,756
There was a sign
691
00:34:17,789 --> 00:34:18,790
for people at the party
692
00:34:18,824 --> 00:34:21,560
who didn't wear costumes.
693
00:34:51,757 --> 00:34:53,392
Her father didn't realize that Dana
694
00:34:53,425 --> 00:34:56,662
was following him through the party.
695
00:34:57,763 --> 00:35:00,199
It was perfect.
696
00:35:04,170 --> 00:35:06,705
"I don't know how it got there."
697
00:35:06,738 --> 00:35:07,773
You meant the jewelry.
698
00:35:07,806 --> 00:35:10,609
I didn't know who put it there.
699
00:35:10,642 --> 00:35:12,644
Not at that time.
700
00:35:12,678 --> 00:35:14,813
I know her father hated me.
701
00:35:14,846 --> 00:35:17,749
He hated anything he couldn't control.
702
00:35:17,783 --> 00:35:20,686
Why didn't you just tell me you were innocent?
703
00:35:20,719 --> 00:35:22,821
How was I supposed to prove it?
704
00:35:22,854 --> 00:35:25,657
But now...
705
00:35:25,691 --> 00:35:28,360
Ready to go on the hay ride?
706
00:35:28,394 --> 00:35:29,295
Here, let me help you out.
707
00:35:29,328 --> 00:35:31,863
There, you're all set. Girl: Yeah, I'm ready.
708
00:35:31,897 --> 00:35:35,534
We have to tell Caroline.
709
00:35:36,202 --> 00:35:37,336
No, not now.
710
00:35:37,369 --> 00:35:39,671
There's too much going on.
711
00:35:39,705 --> 00:35:40,872
She has to know.
712
00:35:40,906 --> 00:35:44,276
Sean, wait!
713
00:35:46,412 --> 00:35:47,846
Sean! Wait!
714
00:35:47,879 --> 00:35:50,382
Here, let me fix that for you. Thanks.
715
00:35:50,416 --> 00:35:51,550
You ready? They're ready.
716
00:35:51,583 --> 00:35:53,752
Yeah.
717
00:36:03,595 --> 00:36:07,165
Oh, my god, Jessica!
718
00:36:08,767 --> 00:36:09,801
No!
719
00:36:09,835 --> 00:36:11,903
Jessica!
720
00:36:13,472 --> 00:36:15,741
Hold on, Jessica!
721
00:36:15,774 --> 00:36:19,311
Oh, my god!
722
00:36:21,613 --> 00:36:22,648
Oh, my god, Jessica!
723
00:36:28,787 --> 00:36:31,890
Sean, stop them!
724
00:36:31,923 --> 00:36:33,359
Stop it! You're doing this!
725
00:36:33,392 --> 00:36:34,860
Aiden, stay with me!
726
00:36:34,893 --> 00:36:36,228
Jim! Aiden, stay here. Aiden, stay here
727
00:36:36,262 --> 00:36:38,364
with your mom, I'm gonna go help.
728
00:36:47,506 --> 00:36:50,942
Whoa, easy girl, whoa. You're ok.
729
00:36:57,082 --> 00:36:59,751
Everyone all right? I got you.
730
00:37:00,419 --> 00:37:02,954
You ok, little angel? You ok? Yeah.
731
00:37:18,404 --> 00:37:21,540
I can't believe my father would do all that,
732
00:37:21,573 --> 00:37:23,675
just to keep us from being together.
733
00:37:23,709 --> 00:37:26,978
Well, he probably thought that he was protecting you.
734
00:37:27,012 --> 00:37:28,914
But there's something I don't understand.
735
00:37:28,947 --> 00:37:31,917
If Sean was innocent, why did he run?
736
00:37:31,950 --> 00:37:34,386
Why didn't he defend himself?
737
00:37:34,420 --> 00:37:36,288
I wanted to.
738
00:37:36,322 --> 00:37:37,856
There was a witness.
739
00:37:37,889 --> 00:37:38,924
He's here.
740
00:37:38,957 --> 00:37:40,792
He wanted to fight for you,
741
00:37:40,826 --> 00:37:44,296
but he thought it was hopeless because there was a witness.
742
00:37:44,330 --> 00:37:46,998
But he could have talked to me.
743
00:37:47,032 --> 00:37:48,634
I would have believed him.
744
00:37:48,667 --> 00:37:51,002
That's not what was in her eyes.
745
00:37:51,036 --> 00:37:53,004
What do you mean?
746
00:37:53,038 --> 00:37:59,445
The way she looked at me, her eyes...
747
00:37:59,878 --> 00:38:00,946
Her father, he--
748
00:38:00,979 --> 00:38:02,981
he looked at me like I was some sort of charity case,
749
00:38:03,014 --> 00:38:04,383
you know, someone who was just going
750
00:38:04,416 --> 00:38:05,851
to take something from him.
751
00:38:05,884 --> 00:38:08,854
I guess he was right.
752
00:38:08,887 --> 00:38:11,957
From the moment we met, I felt like she saw me.
753
00:38:11,990 --> 00:38:12,991
You know, a better me.
754
00:38:13,024 --> 00:38:16,462
Someone I could be, not just the mistakes I made.
755
00:38:16,495 --> 00:38:21,700
He saw the best version of himself in your eyes.
756
00:38:23,134 --> 00:38:24,870
Till that night.
757
00:38:24,903 --> 00:38:27,005
That night, she looked at me
758
00:38:27,038 --> 00:38:29,541
like I was a thief.
759
00:38:29,975 --> 00:38:31,610
If Caroline doubted me,
760
00:38:31,643 --> 00:38:33,845
who was going to believe me?
761
00:38:33,879 --> 00:38:36,047
What was I going to fight for?
762
00:38:36,982 --> 00:38:40,719
She was everything to me.
763
00:38:40,752 --> 00:38:42,488
So I ran.
764
00:38:42,521 --> 00:38:44,856
When he saw you doubting him,
765
00:38:44,890 --> 00:38:48,960
he felt like he'd lost everything.
766
00:38:50,462 --> 00:38:53,965
I'm so sorry I left you there.
767
00:38:54,966 --> 00:38:57,736
All those weeks in the hospital...
768
00:38:57,769 --> 00:38:59,405
How could you know?
769
00:38:59,438 --> 00:39:00,972
Your father tricked you.
770
00:39:01,006 --> 00:39:03,509
What about my father?
771
00:39:03,542 --> 00:39:05,076
His spirit?
772
00:39:05,110 --> 00:39:06,612
How could he do what he did
773
00:39:06,645 --> 00:39:08,647
and still find peace?
774
00:39:08,680 --> 00:39:10,782
Is he here, too?
775
00:39:10,816 --> 00:39:12,751
No.
776
00:39:12,784 --> 00:39:14,119
He's gone.
777
00:39:14,152 --> 00:39:16,455
Did you see him go into the light?
778
00:39:16,488 --> 00:39:21,026
Part of him was drawn to the light.
779
00:39:21,059 --> 00:39:24,029
Part of him wasn't.
780
00:39:24,062 --> 00:39:26,031
What does that mean?
781
00:39:26,064 --> 00:39:28,734
Did he cross over?
782
00:39:29,935 --> 00:39:31,737
He's gone.
783
00:39:31,770 --> 00:39:34,906
I saw him leave.
784
00:39:38,076 --> 00:39:41,947
Your father is gone.
785
00:39:53,058 --> 00:39:55,961
Is that for me?
786
00:40:06,104 --> 00:40:09,040
I loved you.
787
00:40:09,074 --> 00:40:11,977
I always will.
788
00:40:12,010 --> 00:40:14,145
That's it.
789
00:40:17,148 --> 00:40:20,452
That's the way she used to look at me.
790
00:40:52,150 --> 00:40:54,653
You know, we should at least hear what Eli has to say.
791
00:40:54,686 --> 00:40:55,921
He is a professional, after all.
792
00:40:55,954 --> 00:40:58,189
Hey, can't we just let him have his friends?
793
00:40:58,223 --> 00:40:59,758
I just want to understand it.
794
00:40:59,791 --> 00:41:00,759
I mean, they knew about my ghost.
795
00:41:00,792 --> 00:41:04,596
They knew that Sean's costume was part of a lie.
796
00:41:04,630 --> 00:41:05,931
Aiden's gifted.
797
00:41:05,964 --> 00:41:08,734
Maybe his friends didn't tell him anything he doesn't already know.
798
00:41:08,767 --> 00:41:11,670
Yeah, maybe.
799
00:41:12,170 --> 00:41:13,972
All right, what aren't you telling me?
800
00:41:14,005 --> 00:41:17,208
It's just, at first, I thought it was about Halloween.
801
00:41:17,242 --> 00:41:20,512
You know, his fears, his need to be comforted by these friends.
802
00:41:20,546 --> 00:41:24,750
What if it's not the holiday? What if it's the season?
803
00:41:24,783 --> 00:41:25,717
Season?
804
00:41:25,751 --> 00:41:28,820
The book of changes.
805
00:41:28,854 --> 00:41:32,023
It says, "when the leaves fall, so will the innocent."
806
00:41:34,192 --> 00:41:35,326
Look...
807
00:41:35,360 --> 00:41:38,229
Maybe the book meant your headless horseman ghost, right?
808
00:41:38,263 --> 00:41:40,198
He turned out to be innocent.
809
00:41:40,231 --> 00:41:41,066
It's not about a ghost.
810
00:41:41,099 --> 00:41:44,102
The entry was right next to Aiden's name.
811
00:41:44,135 --> 00:41:46,838
You know, Carl said that Aiden
812
00:41:46,872 --> 00:41:47,806
would have powers that I don't.
813
00:41:47,839 --> 00:41:50,175
What if that means seeing things that I can't,
814
00:41:50,208 --> 00:41:52,177
things that are real?
815
00:41:54,813 --> 00:41:55,747
Hey.
816
00:41:55,781 --> 00:41:56,815
Hey, buddy.
817
00:41:56,848 --> 00:41:57,816
How you doin'?
818
00:41:57,849 --> 00:42:00,786
Did you have a good little chat with uncle Eli?
819
00:42:01,519 --> 00:42:02,588
We had a great talk, didn't we?
820
00:42:02,621 --> 00:42:07,826
Aiden, tell your mom and dad what you were telling me.
821
00:42:07,859 --> 00:42:10,161
Tell them why your friend's shy.
822
00:42:10,195 --> 00:42:13,932
Because they don't have faces.
823
00:42:15,634 --> 00:42:16,668
They're made of light.
824
00:42:16,702 --> 00:42:19,805
That sounds-- that sounds pretty.
825
00:42:19,838 --> 00:42:20,939
Are they nice?
826
00:42:20,972 --> 00:42:24,009
Mm-hmm. But they're scared.
827
00:42:24,042 --> 00:42:27,045
What are they scared of, buddy?
828
00:42:27,078 --> 00:42:29,581
Of the shadows.
829
00:42:29,615 --> 00:42:32,851
Like the shadows that are in your closet at night?
830
00:42:32,884 --> 00:42:34,085
No, silly.
831
00:42:34,119 --> 00:42:35,887
Not those shadows.
832
00:42:35,921 --> 00:42:37,689
The shadows that move.
833
00:42:37,723 --> 00:42:39,858
What kind of shadows are those?
834
00:42:39,891 --> 00:42:43,929
The ones they make from the parts that get left behind.
835
00:42:44,930 --> 00:42:45,964
Parts of what?
836
00:42:45,997 --> 00:42:49,234
People. Broken people.
837
00:42:51,803 --> 00:42:52,871
Hey, ok.
838
00:42:52,904 --> 00:42:53,839
Let's go get dinner ready, huh?
839
00:42:53,872 --> 00:42:57,809
You're gonna be my sous chef, right, buddy?
840
00:43:02,881 --> 00:43:06,151
Sean said right before he crossed over
841
00:43:06,184 --> 00:43:07,919
that part of Caroline's father
842
00:43:07,953 --> 00:43:09,788
was drawn to the light and part wasn't.
843
00:43:09,821 --> 00:43:10,689
Is that what he meant?
844
00:43:10,722 --> 00:43:14,325
That only parts of them go into the light?
845
00:43:14,359 --> 00:43:16,261
Is that possible?
846
00:43:16,294 --> 00:43:17,495
I don't know.
847
00:43:17,528 --> 00:43:20,398
I've never seen what happens once they get towards the light.
848
00:43:20,431 --> 00:43:22,968
So a spirit can split itself into 2 parts?
849
00:43:23,001 --> 00:43:25,370
Maybe that's not how it happens.
850
00:43:25,403 --> 00:43:27,072
Maybe it's just like Aiden said.
851
00:43:27,105 --> 00:43:31,977
Maybe some people are just...Broken.
852
00:43:39,050 --> 00:43:41,887
Captioning made possible by abc studios and CBS studios, inc.
853
00:43:41,920 --> 00:43:46,825
Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org--
59604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.