All language subtitles for FBI - 5x19 - Sins of the Past.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,106 --> 00:00:06,006 [suspenseful music] 2 00:00:06,006 --> 00:00:10,666 ♪ ♪ 3 00:00:10,665 --> 00:00:12,455 Cold enough out here for you guys? 4 00:00:12,460 --> 00:00:13,980 That's why they call it Canada. 5 00:00:17,189 --> 00:00:18,289 I'm gonna need to take a look. 6 00:00:18,294 --> 00:00:20,434 Yeah. No problem. 7 00:00:25,404 --> 00:00:27,174 Business as usual? 8 00:00:27,165 --> 00:00:28,855 Same old slog. 9 00:00:28,856 --> 00:00:31,406 Just wanna make it home for breakfast. 10 00:00:31,410 --> 00:00:33,310 Okay. Drive safe. 11 00:00:33,309 --> 00:00:40,449 ♪ ♪ 12 00:00:51,603 --> 00:00:52,953 Right on time. 13 00:00:52,949 --> 00:00:54,499 There was a wreck up by Albany. 14 00:00:54,502 --> 00:00:56,162 Otherwise, no traffic at all. 15 00:00:57,436 --> 00:00:58,576 [gunshot] 16 00:00:58,575 --> 00:01:01,535 [tense music] 17 00:01:01,544 --> 00:01:08,414 ♪ ♪ 18 00:01:09,931 --> 00:01:11,421 Let's get this truck unloaded. 19 00:01:25,430 --> 00:01:26,950 - Hey. - Hey. 20 00:01:26,948 --> 00:01:28,568 So we find out today if you get 21 00:01:28,571 --> 00:01:30,061 the Sustained Distinguished Service Award. 22 00:01:30,055 --> 00:01:31,605 I'm flattered, but like I said last week, 23 00:01:31,608 --> 00:01:33,328 you really should have nominated somebody else. 24 00:01:33,334 --> 00:01:34,994 You've earned it this year alone, 25 00:01:34,991 --> 00:01:36,031 never mind the previous-- 26 00:01:36,026 --> 00:01:38,196 What, quarter century? 27 00:01:38,201 --> 00:01:39,861 Ouch. Is that accurate? 28 00:01:39,858 --> 00:01:41,098 Mm-hmm. 29 00:01:41,101 --> 00:01:43,031 It is. 30 00:01:43,033 --> 00:01:45,693 Well, I'll tell you what, I'm really feeling those years 31 00:01:45,691 --> 00:01:48,141 every morning, getting out of bed. [groans] 32 00:01:48,142 --> 00:01:49,702 Yeah, well, yoga helps. 33 00:01:51,180 --> 00:01:53,490 Sincerely, you know, I appreciate it. 34 00:01:53,492 --> 00:01:55,392 There's plenty more deserving agents, 35 00:01:55,391 --> 00:01:59,641 and if I'm being honest, I have made some bad choices 36 00:01:59,636 --> 00:02:00,976 over the years. 37 00:02:00,982 --> 00:02:02,192 Join the club. 38 00:02:02,191 --> 00:02:03,571 [phone buzzes] 39 00:02:04,986 --> 00:02:06,536 Truck driver was shot dead in Rockland County. 40 00:02:06,540 --> 00:02:09,820 Came out of Canada last night, so it becomes transnational. 41 00:02:09,819 --> 00:02:11,719 We get the handle. Let's get Tiffany over there. 42 00:02:11,717 --> 00:02:13,647 I'll fire up the JOC. 43 00:02:13,650 --> 00:02:15,340 [suspenseful music] 44 00:02:15,342 --> 00:02:16,692 - Hey. Thank you. - Hey. 45 00:02:16,688 --> 00:02:19,208 Local birdwatcher was out here, found him. 46 00:02:19,208 --> 00:02:20,618 Once we saw the manifest, 47 00:02:20,623 --> 00:02:22,113 we knew he'd come across the border, 48 00:02:22,107 --> 00:02:23,447 so we called you guys. 49 00:02:23,453 --> 00:02:24,803 Thanks. 50 00:02:24,799 --> 00:02:26,419 Looks like a single kill shot. 51 00:02:26,422 --> 00:02:29,292 The casing's still lying with the body where we found it. 52 00:02:29,287 --> 00:02:31,007 Let's get this casing bagged 53 00:02:31,012 --> 00:02:33,332 and dust the inside and outside of the box truck. 54 00:02:33,325 --> 00:02:35,975 Okay, so we have two sets of footprints 55 00:02:35,983 --> 00:02:37,853 heading back and forth multiple times, 56 00:02:37,847 --> 00:02:42,577 and they stop somewhere around here. 57 00:02:42,576 --> 00:02:43,886 And then there's a new set of tire tracks 58 00:02:43,887 --> 00:02:45,957 that lead out this way. 59 00:02:45,958 --> 00:02:47,958 Okay, so they must have been transferring some sort of load 60 00:02:47,960 --> 00:02:50,450 to another vehicle. - Yeah. 61 00:02:50,446 --> 00:02:51,996 But why out here? 62 00:02:51,999 --> 00:02:53,689 Think drugs? 63 00:02:56,521 --> 00:02:58,111 Any luck? 64 00:02:58,108 --> 00:03:00,208 Traces of cayenne pepper and coffee grounds. 65 00:03:00,214 --> 00:03:01,464 Okay. 66 00:03:01,457 --> 00:03:03,007 Smugglers use them to confuse the dogs. 67 00:03:03,010 --> 00:03:04,530 Thank you. 68 00:03:06,531 --> 00:03:07,841 Vince Duggan. 69 00:03:07,842 --> 00:03:09,362 Formerly of Bay Ridge, Brooklyn. 70 00:03:09,361 --> 00:03:11,881 I'll call it in. 71 00:03:11,881 --> 00:03:13,681 Vince Duggan, blue-collar guy 72 00:03:13,676 --> 00:03:15,226 with a wife and kid out in Brooklyn. 73 00:03:15,229 --> 00:03:16,679 No record to speak of. 74 00:03:16,679 --> 00:03:18,299 Gets involved in smuggling, winds up dead. 75 00:03:18,301 --> 00:03:21,101 Questions--how, why, and most importantly, by whom? 76 00:03:21,097 --> 00:03:23,307 Jordan, I hear DEA has something on this guy. 77 00:03:23,306 --> 00:03:24,646 What do you know? 78 00:03:24,652 --> 00:03:27,002 Duggan popped up on our radar back in 2019. 79 00:03:26,999 --> 00:03:29,589 An informant pinned him as a part-time courier 80 00:03:29,588 --> 00:03:31,868 running drugs for the Fernandez cartel. 81 00:03:31,866 --> 00:03:33,726 Yeah, I bet not too many truck drivers 82 00:03:33,730 --> 00:03:35,180 get wire transfers. 83 00:03:35,180 --> 00:03:37,290 Half a dozen last week for 8,000 and change each, 84 00:03:37,286 --> 00:03:38,976 totaling 50,000. 85 00:03:38,977 --> 00:03:40,767 Cash went through his checking account at Apple Bank. 86 00:03:40,772 --> 00:03:42,462 Can we track that money? 87 00:03:42,463 --> 00:03:44,883 Well, it came from an account in the Canary Islands-- 88 00:03:44,879 --> 00:03:47,949 established last week, closed down yesterday. 89 00:03:47,951 --> 00:03:49,191 Pop-up offshore financing, 90 00:03:49,194 --> 00:03:50,754 speaks to a level of sophistication. 91 00:03:50,747 --> 00:03:51,887 All right, so what are we looking at here? 92 00:03:51,886 --> 00:03:53,366 A drug deal gone bad? 93 00:03:53,371 --> 00:03:55,411 Maybe the traffickers don't wanna pay the balance, 94 00:03:55,407 --> 00:03:56,957 cheaper to shoot the courier dead? 95 00:03:56,960 --> 00:03:58,760 Okay, so we are talking about drugs. 96 00:03:58,755 --> 00:04:00,205 Any idea what kind? 97 00:04:00,205 --> 00:04:02,345 Past year, we've seen a big increase in fentanyl 98 00:04:02,345 --> 00:04:04,165 flowing south from Canada. - I hope you're wrong. 99 00:04:04,174 --> 00:04:06,664 Manifest shows there was over 1,000 pounds of cargo 100 00:04:06,660 --> 00:04:07,970 in that truck when it crossed the border. 101 00:04:07,971 --> 00:04:10,011 Two milligrams of fentanyl is a lethal dose. 102 00:04:10,008 --> 00:04:12,178 I'm no mathematician, but we need to make sure a half a ton 103 00:04:12,182 --> 00:04:14,392 of this stuff does not hit our streets. 104 00:04:14,392 --> 00:04:16,082 Where are we with the widow's interview? 105 00:04:16,083 --> 00:04:17,913 She's gonna come in for the interview. 106 00:04:17,912 --> 00:04:19,642 She works at a thrift shop over on Broadway 107 00:04:19,638 --> 00:04:22,088 and doesn't want the FBI coming to her job. 108 00:04:24,298 --> 00:04:27,818 This past week, he's been a little standoffish. 109 00:04:27,819 --> 00:04:31,409 I thought he was--well. 110 00:04:31,409 --> 00:04:35,379 Back when we first got married, he was seeing someone else. 111 00:04:35,378 --> 00:04:37,418 And I thought he was up to his old tricks, 112 00:04:37,415 --> 00:04:39,205 so I followed him. 113 00:04:39,209 --> 00:04:41,729 Okay. And what did you find out? 114 00:04:41,729 --> 00:04:43,249 Nothing romantic. 115 00:04:43,248 --> 00:04:45,628 He just met some guy in a blue van. 116 00:04:45,630 --> 00:04:47,840 What kind of van? Like a minivan? 117 00:04:47,839 --> 00:04:51,359 No, like, um, a cargo type. 118 00:04:51,360 --> 00:04:55,610 So I confronted him. He said it was a side job. 119 00:04:55,605 --> 00:04:58,565 He just wanted to make sure that he could make enough money 120 00:04:58,574 --> 00:05:00,164 so our son could go to college. 121 00:05:00,161 --> 00:05:02,271 Did you get a good look at the guy Vince met? 122 00:05:02,267 --> 00:05:04,197 Height, build? 123 00:05:04,200 --> 00:05:06,790 No. No, I didn't see. He never got out of the van. 124 00:05:06,789 --> 00:05:07,959 Okay, can you tell us 125 00:05:07,962 --> 00:05:09,142 anything else about this meeting? 126 00:05:09,136 --> 00:05:10,926 Where and when? 127 00:05:10,931 --> 00:05:14,111 Um, it was Tuesday. 128 00:05:14,106 --> 00:05:16,756 It was right after noon at a gas station in Red Hook, 129 00:05:16,764 --> 00:05:18,324 across from a CVS. 130 00:05:21,562 --> 00:05:22,672 Okay, I have Duggan waiting 131 00:05:22,667 --> 00:05:25,007 at the gas station in a red SUV. 132 00:05:26,602 --> 00:05:28,122 Okay. Yeah, yeah. 133 00:05:28,120 --> 00:05:30,710 Here comes the blue cargo van. 134 00:05:30,709 --> 00:05:32,639 Let's see if we can find that driver. 135 00:05:32,642 --> 00:05:34,232 All right. 136 00:05:34,230 --> 00:05:36,540 Okay, there he is. Who is that man? 137 00:05:36,543 --> 00:05:38,103 Let's see. 138 00:05:39,684 --> 00:05:42,344 Okay, Omar Hassan, 30s. 139 00:05:42,342 --> 00:05:43,622 Eyes up, folks. 140 00:05:43,619 --> 00:05:45,139 He's got a couple of arrests 141 00:05:45,137 --> 00:05:48,487 for smuggling untaxed cigarettes interstate, assault. 142 00:05:48,486 --> 00:05:50,446 He's got a warrant out for an old smuggling case too. 143 00:05:50,453 --> 00:05:52,113 All right, looks like he could be our killer. 144 00:05:52,110 --> 00:05:53,420 Let's get Maggie and OA over there now. 145 00:05:53,422 --> 00:05:54,732 Right. 146 00:05:54,733 --> 00:06:01,913 ♪ ♪ 147 00:06:12,372 --> 00:06:14,132 Omar Hassan, you're under arrest! 148 00:06:16,790 --> 00:06:18,690 [grunts] 149 00:06:18,688 --> 00:06:19,858 Get up! 150 00:06:22,761 --> 00:06:23,801 I've got a 9-millimeter. 151 00:06:28,629 --> 00:06:31,669 Hey, this is arak-- 152 00:06:31,667 --> 00:06:33,567 Middle Eastern liquor. 153 00:06:33,565 --> 00:06:35,215 Maybe he was drinking with his partner in crime. 154 00:06:35,222 --> 00:06:36,502 Could be our other set of footprints 155 00:06:36,499 --> 00:06:37,539 from the murder scene. 156 00:06:37,535 --> 00:06:39,425 Let's bag the glasses. 157 00:06:42,747 --> 00:06:44,957 Take a look at your handiwork. 158 00:06:44,956 --> 00:06:46,406 Never saw that guy. 159 00:06:48,753 --> 00:06:50,933 Well, that's you and that guy. 160 00:06:50,927 --> 00:06:52,547 We matched the shell casing from the murder 161 00:06:52,550 --> 00:06:54,070 to your 9-millimeter. 162 00:06:54,068 --> 00:06:55,478 I'm assuming when we get into your phone, 163 00:06:55,484 --> 00:06:57,764 we'll be able to nail you to the crime scene. 164 00:06:59,764 --> 00:07:01,284 Hassan. 165 00:07:01,282 --> 00:07:02,322 Hey! 166 00:07:04,907 --> 00:07:07,077 So unless you help us ID your partner 167 00:07:07,081 --> 00:07:08,261 and tell us where the drugs are, 168 00:07:08,255 --> 00:07:09,325 it's gonna be the long goodbye for you, 169 00:07:09,325 --> 00:07:10,285 do you understand? 170 00:07:13,122 --> 00:07:16,232 [speaking Arabic] 171 00:07:22,372 --> 00:07:25,242 If you have a case against me, make it. 172 00:07:27,481 --> 00:07:29,861 I'm done talking. 173 00:07:29,863 --> 00:07:31,523 Get my lawyer. 174 00:07:34,695 --> 00:07:37,485 Okay, so we have Hassan, we have the murder weapon, 175 00:07:37,491 --> 00:07:39,421 and we have proof that he met with the victim, 176 00:07:39,424 --> 00:07:41,504 which means we have a decent murder case, 177 00:07:41,495 --> 00:07:42,975 but it gets a lot better 178 00:07:42,979 --> 00:07:44,359 if we can place him at the crime scene. 179 00:07:44,360 --> 00:07:46,430 So where are we on the phone? - Uh, encrypted. 180 00:07:46,431 --> 00:07:48,541 Standard issue for a guy moving a half ton of drugs, 181 00:07:48,537 --> 00:07:49,847 but I think I can beat it. 182 00:07:49,848 --> 00:07:51,468 So get cracking. 183 00:07:51,471 --> 00:07:54,161 We need GPS pinning Hassan in Rockland County this morning. 184 00:07:54,163 --> 00:07:55,543 Hey. 185 00:07:55,544 --> 00:07:57,034 I got a hit on the prints at Hassan's apartment. 186 00:07:58,995 --> 00:08:01,135 Mustafa Samir. 187 00:08:01,135 --> 00:08:03,615 This guy is as hardcore as it gets. 188 00:08:03,621 --> 00:08:07,971 Samir was born in Queens and moved to Libya after 9/11, 189 00:08:07,970 --> 00:08:10,180 where he was radicalized. 190 00:08:10,179 --> 00:08:13,079 He has been named in numerous bombing attacks 191 00:08:13,078 --> 00:08:16,048 on American personnel overseas. 192 00:08:16,047 --> 00:08:19,877 His attacks are sophisticated and ruthless. 193 00:08:19,878 --> 00:08:21,918 All right, time to shift focus. 194 00:08:21,915 --> 00:08:24,325 This isn't about drugs. 195 00:08:24,331 --> 00:08:25,371 It's about bombs. 196 00:08:25,366 --> 00:08:27,266 [tense music] 197 00:08:33,927 --> 00:08:35,647 All right, people, the threat level just rose exponentially. 198 00:08:35,653 --> 00:08:37,343 Our suspicions about the payload were confirmed. 199 00:08:37,344 --> 00:08:39,594 We ran a bomb-sniffing canine through Duggan's truck 200 00:08:39,588 --> 00:08:41,068 and she lit up like a Christmas tree, 201 00:08:41,072 --> 00:08:42,422 so let's figure out what we are dealing with 202 00:08:42,418 --> 00:08:43,798 before it goes boom. 203 00:08:43,799 --> 00:08:45,319 The explosives came from Canada. 204 00:08:45,317 --> 00:08:46,487 Any leads from the Great North? 205 00:08:46,491 --> 00:08:48,601 1,000 pounds of Dynex explosives 206 00:08:48,597 --> 00:08:50,557 was stolen from a tunnel construction site 207 00:08:50,564 --> 00:08:53,714 in Ontario last week-- 20 50-pound boxes. 208 00:08:53,705 --> 00:08:55,495 Well, that matches the 1,000 pounds of weight 209 00:08:55,500 --> 00:08:57,430 missing from Duggan's truck, so that adds up. 210 00:08:57,433 --> 00:08:58,883 So we're working under the assumption 211 00:08:58,883 --> 00:09:00,853 that Samir is here with bad intentions, 212 00:09:00,850 --> 00:09:03,650 and that he has the material to pull off those intentions. 213 00:09:03,646 --> 00:09:05,336 We're gonna need NYPD's help on this. 214 00:09:05,337 --> 00:09:08,027 Yeah, I already looped in their counterterrorism bureau. 215 00:09:08,030 --> 00:09:09,960 Mm, ADIC wants Jubal and I down the street 216 00:09:09,963 --> 00:09:11,623 at a Homeland Security briefing. 217 00:09:11,620 --> 00:09:13,520 Okay, well, in our absence, pull footage 218 00:09:13,518 --> 00:09:16,308 from every square inch of this city until we find this bomb. 219 00:09:16,314 --> 00:09:18,014 I'm on my phone. 220 00:09:20,974 --> 00:09:21,874 Hey! 221 00:09:21,871 --> 00:09:23,671 The mighty Jubal Valentine. 222 00:09:23,666 --> 00:09:24,906 Jack. What's going on, man? 223 00:09:24,909 --> 00:09:26,739 Good to see you. - Great to see you. 224 00:09:26,738 --> 00:09:28,598 PC just detailed me to your office. 225 00:09:28,602 --> 00:09:30,052 All right. 226 00:09:30,052 --> 00:09:32,192 Special Agent in Charge Castille? 227 00:09:32,192 --> 00:09:34,192 Jack Lombardo. Great to finally meet you. 228 00:09:34,194 --> 00:09:36,304 I've heard good things sung from on high. 229 00:09:36,299 --> 00:09:38,609 Well, we are glad to have you and the NYPD on board. 230 00:09:38,612 --> 00:09:40,102 - Yeah. - Are you kidding? 231 00:09:40,096 --> 00:09:41,576 The minute I heard it was Samir, 232 00:09:41,581 --> 00:09:43,001 I requested the assignment. 233 00:09:42,996 --> 00:09:44,546 You know Samir? 234 00:09:44,549 --> 00:09:46,479 Yeah. Jubal does too. 235 00:09:46,482 --> 00:09:48,142 What? What do you mean? 236 00:09:48,139 --> 00:09:49,899 You remember the Libyan guy that we chased up 237 00:09:49,899 --> 00:09:51,659 onto the rooftops out in Brooklyn 238 00:09:51,660 --> 00:09:55,220 four or five days after the towers came down? 239 00:09:55,215 --> 00:09:57,385 He fell trying to jump to the next building. 240 00:09:57,389 --> 00:09:58,599 Yeah. Okay, so-- 241 00:09:58,598 --> 00:10:02,078 Yeah, so Samir is that dead guy's son. 242 00:10:02,084 --> 00:10:04,164 - Really? - Yeah. 243 00:10:04,155 --> 00:10:05,635 Well, that would certainly give him solid motivation 244 00:10:05,639 --> 00:10:07,119 to become a terrorist. 245 00:10:07,123 --> 00:10:10,613 Yeah, well, let's hope this dog and pony show briefing 246 00:10:10,610 --> 00:10:12,750 doesn't get in the way of catching the bad guy. 247 00:10:14,579 --> 00:10:15,749 Hey, listen. 248 00:10:15,753 --> 00:10:17,063 Ian cracked Hassan's phone. 249 00:10:17,064 --> 00:10:18,694 It looks like he can get us GPS. 250 00:10:18,687 --> 00:10:21,207 Let me handle the security briefing. 251 00:10:21,206 --> 00:10:22,826 You two continue the chase. 252 00:10:22,829 --> 00:10:24,759 [suspenseful music] 253 00:10:24,762 --> 00:10:26,562 It's good to be back in business with you, man. 254 00:10:26,556 --> 00:10:28,626 Let's catch this son of a bitch. 255 00:10:28,628 --> 00:10:30,178 All right, ladies and gentlemen, 256 00:10:30,181 --> 00:10:32,051 this is Detective First Grade Jack Lombardo, 257 00:10:32,045 --> 00:10:34,835 the NYPD's expert in radical jihadism. 258 00:10:34,841 --> 00:10:36,571 He will be aiding us in our search for the terrorists 259 00:10:36,566 --> 00:10:37,836 out to attack our city. 260 00:10:37,844 --> 00:10:39,264 He's also an old friend and colleague, 261 00:10:39,259 --> 00:10:41,539 so let him know where the good coffee is kept. 262 00:10:41,537 --> 00:10:43,127 Ian, let 'er rip. 263 00:10:43,125 --> 00:10:44,775 Phone's GPS confirms Hassan was at the location 264 00:10:44,782 --> 00:10:46,092 where Duggan was murdered. 265 00:10:46,093 --> 00:10:47,543 Do you know where he went after the murder? 266 00:10:47,543 --> 00:10:49,753 To a restaurant/ billiards hall 267 00:10:49,752 --> 00:10:51,582 in Bay Ridge called Murzuk. 268 00:10:51,581 --> 00:10:53,141 Owner is Ahmed Khan. 269 00:10:53,135 --> 00:10:55,825 And--looks like he stayed there for two hours. 270 00:10:55,827 --> 00:10:57,797 My father used to take us there when we were kids. 271 00:10:57,795 --> 00:10:59,415 They have an arcade and good Middle Eastern food. 272 00:10:59,417 --> 00:11:02,007 I had my 11th birthday there, believe it or not. 273 00:11:02,006 --> 00:11:03,656 Really? 274 00:11:03,663 --> 00:11:06,293 All right, well, if Hassan and presumably Samir went straight 275 00:11:06,286 --> 00:11:07,976 to Khan's restaurant directly after killing Duggan, 276 00:11:07,977 --> 00:11:09,567 it had to be for a reason, right? 277 00:11:09,565 --> 00:11:12,285 And it wasn't the, uh--the nine-ball and garlicky hummus. 278 00:11:12,292 --> 00:11:14,642 Yeah, well, ICE has an open case on Khan 279 00:11:14,639 --> 00:11:16,259 for providing fake green cards. 280 00:11:16,261 --> 00:11:18,471 That could be something we could use. 281 00:11:18,470 --> 00:11:19,540 You're familiar with the place. 282 00:11:19,540 --> 00:11:21,130 Why don't we, uh, send you in? 283 00:11:21,128 --> 00:11:22,888 You can poke around, see if there's a connection 284 00:11:22,889 --> 00:11:25,129 between Samir and Khan. 285 00:11:25,132 --> 00:11:28,172 ♪ ♪ 286 00:11:28,170 --> 00:11:29,970 Sounds good to me. 287 00:11:33,140 --> 00:11:35,940 - You scumbag murderer. - What do you want? 288 00:11:35,936 --> 00:11:37,896 You're the reason for all of this. 289 00:11:37,904 --> 00:11:40,844 Get this guy out of my face. 290 00:11:40,838 --> 00:11:42,938 Wait, you know-- you know this guy, Hassan? 291 00:11:42,943 --> 00:11:45,433 I've been chasing these guys since before 9/11. 292 00:11:45,428 --> 00:11:46,838 We might have crossed paths. 293 00:11:46,844 --> 00:11:48,094 It's hard to keep track. 294 00:11:48,086 --> 00:11:49,396 Yeah. 295 00:11:49,398 --> 00:11:51,298 9/11 does seem like a few lifetimes ago. 296 00:11:51,296 --> 00:11:53,706 Yeah, well, not for me. 297 00:11:57,130 --> 00:12:00,720 I don't like sharing this, but, uh-- 298 00:12:00,720 --> 00:12:04,170 Joanne has Ground Zero cancer. 299 00:12:04,171 --> 00:12:05,171 Bad. 300 00:12:06,933 --> 00:12:09,213 Jack, I had no idea. I'm so sorry. 301 00:12:11,420 --> 00:12:12,320 It is what it is. 302 00:12:14,043 --> 00:12:18,633 But it's 9/11 for me every damn day. 303 00:12:20,187 --> 00:12:21,597 Yeah. 304 00:12:24,329 --> 00:12:25,809 Hey. How we doing? 305 00:12:25,814 --> 00:12:27,644 He's good to go-- wired for light and sound. 306 00:12:27,643 --> 00:12:29,473 All right. Here you go. 307 00:12:29,472 --> 00:12:31,542 All right, OA, once we're in there, 308 00:12:31,543 --> 00:12:34,373 we're looking for any sign of Samir or the explosives, okay? 309 00:12:34,374 --> 00:12:38,344 If you don't see either, then look for any illegal activity. 310 00:12:38,343 --> 00:12:39,483 Entrap him if you have to. 311 00:12:39,482 --> 00:12:42,182 Any hook we can sink helps. 312 00:12:42,175 --> 00:12:43,655 Entrap him? 313 00:12:43,659 --> 00:12:46,009 Oh, relax. I didn't mean it literally. 314 00:12:46,006 --> 00:12:47,456 It's just the-- the clock is ticking. 315 00:12:47,456 --> 00:12:49,106 Yeah, the clock is ticking, 316 00:12:49,113 --> 00:12:51,153 but we're gonna go ahead and honor the Constitution. 317 00:12:51,149 --> 00:12:53,259 Oh, it's like that, is it? He used to be a lot more fun. 318 00:12:53,255 --> 00:12:55,495 Okay, well, we have a sneak-and-peek warrant, 319 00:12:55,498 --> 00:12:56,668 so go where you need to go. 320 00:12:56,672 --> 00:12:58,192 And do what you need to do. 321 00:12:58,191 --> 00:13:01,681 But we need leverage on Khan to get answers from Samir. 322 00:13:01,677 --> 00:13:02,817 All right? [phone rings] 323 00:13:02,816 --> 00:13:04,506 We can't let these, uh-- 324 00:13:04,507 --> 00:13:05,987 these people succeed again. 325 00:13:05,992 --> 00:13:09,242 Sorry, it's my-- my wife's nurse. 326 00:13:09,236 --> 00:13:12,206 [somber music] 327 00:13:12,205 --> 00:13:13,855 ♪ ♪ 328 00:13:13,862 --> 00:13:16,492 When did you work with him again? 329 00:13:16,485 --> 00:13:18,935 Uh, after 9/11, actually. 330 00:13:18,936 --> 00:13:23,106 We were assigned the same multiagency task force. 331 00:13:23,112 --> 00:13:24,732 I don't know, Jubal. He seems a little-- 332 00:13:24,734 --> 00:13:26,704 He's a great cop, OA. 333 00:13:26,702 --> 00:13:28,432 And a really good guy. 334 00:13:28,428 --> 00:13:31,018 He's just, uh--he's going through a lot right now. 335 00:13:34,814 --> 00:13:36,194 Ready? - Yeah. 336 00:13:36,194 --> 00:13:37,234 Okay. 337 00:13:41,130 --> 00:13:44,550 You know, I-- I like this OA kid. He's solid. 338 00:13:44,547 --> 00:13:48,097 I love that we have young Muslims joining the cause. 339 00:13:48,103 --> 00:13:50,863 Back in the day... [laughs] 340 00:13:50,864 --> 00:13:54,074 It was mostly a bunch of lapsed Catholics 341 00:13:54,074 --> 00:13:55,774 trying to figure out something that was beyond us. 342 00:13:55,765 --> 00:14:02,495 Yeah, back in the day, we had to play a lot of catch-up. 343 00:14:02,496 --> 00:14:05,636 It was a tough stretch. 344 00:14:05,637 --> 00:14:09,187 Didn't know what was coming next. 345 00:14:09,193 --> 00:14:12,923 I remember fighter jets screaming over Manhattan. 346 00:14:12,921 --> 00:14:16,751 I remember days without sleep. 347 00:14:18,271 --> 00:14:21,381 I remember a lot of funerals. 348 00:14:21,377 --> 00:14:25,067 Oh man, the funerals. 349 00:14:25,071 --> 00:14:30,771 I went to 64 funerals by Christmas that year. 350 00:14:30,766 --> 00:14:32,286 And that wasn't even the worst of it. 351 00:14:32,285 --> 00:14:36,185 The worst of it was, no matter what, 352 00:14:36,185 --> 00:14:39,805 I was always expecting that next attack. 353 00:14:39,809 --> 00:14:42,399 Bomb behind every door. 354 00:14:42,398 --> 00:14:44,368 Truth is, we never found much. 355 00:14:44,366 --> 00:14:47,156 Thank God. 356 00:14:47,162 --> 00:14:48,652 You know what, I could never figure out 357 00:14:48,646 --> 00:14:51,406 why Samir's father tried to escape. 358 00:14:51,407 --> 00:14:52,957 [pensive music] 359 00:14:52,961 --> 00:14:54,651 I went back through my files. 360 00:14:54,652 --> 00:14:56,002 No priors. 361 00:14:55,998 --> 00:14:57,788 Really seems like this guy was just 362 00:14:57,793 --> 00:15:00,113 a local merchant looking for a better life. 363 00:15:01,728 --> 00:15:03,178 You know? 364 00:15:03,178 --> 00:15:04,038 Yeah. 365 00:15:04,041 --> 00:15:07,081 Well, it is what it is. 366 00:15:08,493 --> 00:15:10,913 Yeah. Okay. Here we go. 367 00:15:13,533 --> 00:15:15,053 Salaam alaikum. 368 00:15:15,052 --> 00:15:16,642 Alaikum salaam. 369 00:15:16,639 --> 00:15:18,569 Can I do some arak? 370 00:15:18,572 --> 00:15:20,132 - Sure. - Please. 371 00:15:20,126 --> 00:15:23,366 [suspenseful music] 372 00:15:23,370 --> 00:15:25,030 ♪ ♪ 373 00:15:25,027 --> 00:15:27,367 You haven't changed a bit. 374 00:15:27,374 --> 00:15:30,524 I used to come here when I was a kid, with my dad. 375 00:15:30,515 --> 00:15:33,415 I'm just, uh, happy that you guys are still open. 376 00:15:33,415 --> 00:15:34,995 Me too. 377 00:15:39,869 --> 00:15:41,079 You don't remember me, do you? 378 00:15:42,458 --> 00:15:45,148 My family moved to Detroit in '97. 379 00:15:45,151 --> 00:15:47,361 My uncle got Baba a job at the Ford factory. 380 00:15:47,360 --> 00:15:48,840 Oh. Family looking out for family. 381 00:15:48,844 --> 00:15:50,924 I like that. 382 00:15:50,915 --> 00:15:52,015 Family's everything, right? 383 00:15:52,020 --> 00:15:53,400 That's the truth. 384 00:15:55,471 --> 00:15:57,851 No. You got rid of the arcade. 385 00:15:57,853 --> 00:15:59,683 Ah, too many kids were skipping school, 386 00:15:59,682 --> 00:16:01,442 causing too much trouble. 387 00:16:01,443 --> 00:16:03,103 Contrary to that, I think you're the reason 388 00:16:03,100 --> 00:16:05,720 why I stayed out of trouble. 389 00:16:05,723 --> 00:16:07,383 How so? 390 00:16:07,380 --> 00:16:08,660 Well, whenever me and my sister 391 00:16:08,657 --> 00:16:09,997 would get a good report card, 392 00:16:10,003 --> 00:16:11,973 my dad would bring us here for your basbousa. 393 00:16:11,971 --> 00:16:14,251 He said it was worth the drive from Queens. 394 00:16:14,249 --> 00:16:16,079 [chuckles] Wow. 395 00:16:16,078 --> 00:16:17,838 Well, I'm glad we were such a positive influence 396 00:16:17,838 --> 00:16:19,078 on your studies. 397 00:16:22,395 --> 00:16:26,355 Speaking of family, um, maybe you can help my cousin. 398 00:16:26,364 --> 00:16:29,644 I hear you have a reputation for helping fellow immigrants, 399 00:16:29,643 --> 00:16:31,653 and her, um-- 400 00:16:31,645 --> 00:16:34,575 her student visa's expired. 401 00:16:34,579 --> 00:16:37,169 And you know, with ICE, she's scared to leave the house, 402 00:16:37,168 --> 00:16:40,378 and a green card would be a game changer. 403 00:16:44,934 --> 00:16:46,944 I know it's asking a lot. 404 00:16:49,974 --> 00:16:51,014 You're kind of my only option. 405 00:16:51,010 --> 00:16:57,950 ♪ ♪ 406 00:17:03,746 --> 00:17:05,576 He has a security system-- 407 00:17:05,576 --> 00:17:08,506 camera behind the bar and the back wall. 408 00:17:08,510 --> 00:17:10,510 It's not coming up on our scan, 409 00:17:10,512 --> 00:17:12,722 so the system must be a closed circuit. 410 00:17:12,721 --> 00:17:14,031 All right, well, that means 411 00:17:14,033 --> 00:17:15,833 we need to find that hard drive. 412 00:17:15,827 --> 00:17:17,417 If we can prove Samir was there today, 413 00:17:17,415 --> 00:17:19,585 then we can leverage the hell out of Khan. 414 00:17:19,590 --> 00:17:20,690 Odds are, he's involved. 415 00:17:20,694 --> 00:17:22,354 [grunts] You know what, OA? 416 00:17:22,351 --> 00:17:24,461 I'm gonna walk you in a mirroring device. 417 00:17:24,457 --> 00:17:28,497 You need to find the CPU and download the footage, yeah? 418 00:17:28,495 --> 00:17:35,425 ♪ ♪ 419 00:17:38,126 --> 00:17:39,986 Write down your name, your number, 420 00:17:39,989 --> 00:17:42,029 and your cousin's name. 421 00:17:42,026 --> 00:17:43,406 Thank you. 422 00:17:43,407 --> 00:17:46,687 You check out, maybe there'll be some help. 423 00:17:49,102 --> 00:17:51,242 Hey. Can I get a menu? 424 00:17:51,242 --> 00:17:53,142 - Sure. - Thank you. 425 00:17:58,249 --> 00:18:01,079 - Here you go. - Thank you. 426 00:18:01,080 --> 00:18:02,460 Uh, the bathroom? 427 00:18:02,460 --> 00:18:05,080 Oh, same place it was in 1997. 428 00:18:06,844 --> 00:18:08,884 You know, I do remember you. 429 00:18:08,880 --> 00:18:10,260 You look just like your father. 430 00:18:11,711 --> 00:18:13,611 Let me do the shawarma plate, extra tahini. 431 00:18:13,609 --> 00:18:17,789 And uh, you should get the, uh, kibbeh nayeh. 432 00:18:17,786 --> 00:18:20,436 Best in the city. - Okay. 433 00:18:20,444 --> 00:18:22,724 You need to find that system fast, kid. 434 00:18:22,722 --> 00:18:24,452 On it. 435 00:18:24,448 --> 00:18:31,208 ♪ ♪ 436 00:18:43,260 --> 00:18:45,020 All right, got these... 437 00:18:48,989 --> 00:18:50,509 Come on, kid. Get it done. 438 00:18:50,508 --> 00:18:52,128 Got it. 439 00:18:56,652 --> 00:18:58,142 Okay. I'm in. 440 00:18:58,137 --> 00:19:03,107 And downloading now. 441 00:19:03,107 --> 00:19:04,417 All right, so let me ask you this-- 442 00:19:04,419 --> 00:19:06,349 what's better here, the kebab or kibbeh? 443 00:19:06,352 --> 00:19:10,392 Uh, for you, maybe the kebab. 444 00:19:10,390 --> 00:19:11,740 - The usual damage. - All right. 445 00:19:11,736 --> 00:19:13,216 I'll go to my office and get you a check. 446 00:19:13,221 --> 00:19:14,811 All right, think it over. I'll be right back. 447 00:19:14,808 --> 00:19:16,158 I just need two minutes. 448 00:19:16,155 --> 00:19:18,355 Uh, guy, I'm sorry. I know what I want. 449 00:19:18,364 --> 00:19:20,334 I'm actually gonna go ahead and get the kibbeh nayeh. 450 00:19:20,331 --> 00:19:23,331 Okay, you know that's raw lamb? 451 00:19:23,334 --> 00:19:25,684 I do, and I'm looking forward to eating it. 452 00:19:25,681 --> 00:19:28,241 This qualifies as exigent circumstances. 453 00:19:28,236 --> 00:19:29,616 Tuck the whole computer under your arm 454 00:19:29,616 --> 00:19:30,756 and go out the damn window if you have to. 455 00:19:30,755 --> 00:19:32,375 I'm almost there. 63%. 456 00:19:32,378 --> 00:19:34,278 Come on, come on, come on. 457 00:19:35,898 --> 00:19:37,418 - Oh. All right. - Here you go. 458 00:19:37,417 --> 00:19:40,207 And if I could get the rest of the stuff to go, please. 459 00:19:40,213 --> 00:19:43,153 - I need to get paid. - I'll go get your check. 460 00:19:44,597 --> 00:19:45,807 [whispering] He's on his way back to the office. 461 00:19:45,805 --> 00:19:47,625 [groans] Done. Got it. 462 00:19:47,634 --> 00:19:54,234 ♪ ♪ 463 00:19:54,227 --> 00:19:56,607 Uh, you're out of paper towels, bub. 464 00:19:56,609 --> 00:19:58,129 Okay. 465 00:20:07,033 --> 00:20:08,453 All right. Enlighten us. 466 00:20:08,448 --> 00:20:09,998 Was Samir with Hassan at Khan's restaurant this morning? 467 00:20:10,001 --> 00:20:12,731 It looks like Samir and Hassan arrived at 8:14 a.m. 468 00:20:12,728 --> 00:20:16,628 and left the premises at 10:22. 469 00:20:16,629 --> 00:20:20,769 All right, so one of the world's most wanted terrorists 470 00:20:20,771 --> 00:20:23,601 just stops by for a meal? 471 00:20:23,601 --> 00:20:25,191 Food wasn't that good. 472 00:20:25,189 --> 00:20:26,669 Can we pick up any exterior cameras, 473 00:20:26,673 --> 00:20:28,053 see how they got to and fro? 474 00:20:28,054 --> 00:20:29,574 Nothing that gets a clean shot of the front 475 00:20:29,573 --> 00:20:31,893 or back of the restaurant. 476 00:20:31,885 --> 00:20:33,575 We need to pick up Khan. 477 00:20:33,577 --> 00:20:34,787 We don't have any probable cause, 478 00:20:34,785 --> 00:20:36,125 detective, so for what? 479 00:20:36,131 --> 00:20:38,311 A thousand-pound bomb is in the hands of a guy 480 00:20:38,306 --> 00:20:40,376 who's damn good at maximizing damage. 481 00:20:40,377 --> 00:20:42,277 Watching Khan sling falafel 482 00:20:42,275 --> 00:20:44,345 while hundreds die cannot be an option. 483 00:20:44,346 --> 00:20:46,246 If you're worried about the legality of it, 484 00:20:46,245 --> 00:20:49,795 I'll make the collar as NYPD, save you guys the heat. 485 00:20:49,800 --> 00:20:52,390 No, that won't be necessary. Thank you. 486 00:20:52,389 --> 00:20:53,669 Let's bring him in. 487 00:20:53,666 --> 00:20:56,526 Okay, but for what, Isobel? 488 00:20:56,531 --> 00:20:58,571 Officially, for providing 489 00:20:58,567 --> 00:21:00,597 material support to a terrorist. 490 00:21:00,604 --> 00:21:02,544 And unofficially, for being our single best option 491 00:21:02,537 --> 00:21:04,777 at stopping a bomb. 492 00:21:04,780 --> 00:21:08,160 [tense music] 493 00:21:08,163 --> 00:21:14,383 ♪ ♪ 494 00:21:16,792 --> 00:21:18,902 Ahmed Khan! 495 00:21:18,898 --> 00:21:20,898 Hey! - [yells] 496 00:21:20,900 --> 00:21:22,660 - Go around the other side! - Yeah! 497 00:21:28,321 --> 00:21:29,741 [grunts] 498 00:21:29,736 --> 00:21:36,916 ♪ ♪ 499 00:21:41,230 --> 00:21:43,130 Hey! 500 00:21:43,129 --> 00:21:45,369 Mr. Khan, you're under arrest. 501 00:21:49,756 --> 00:21:51,306 I'm a businessman, nothing more. 502 00:21:51,310 --> 00:21:53,450 Hmm, so why'd you run? 503 00:21:53,450 --> 00:21:56,420 Well, some of my business is, uh, well-- 504 00:21:56,418 --> 00:21:58,458 frankly, off the books. 505 00:21:58,455 --> 00:21:59,835 Might get me in some trouble. 506 00:21:59,835 --> 00:22:02,415 So you thought you could run from us? 507 00:22:02,424 --> 00:22:04,434 And then what? What was your plan after that? 508 00:22:04,426 --> 00:22:06,876 I don't think you appreciate the impression the FBI makes 509 00:22:06,877 --> 00:22:08,707 when you roll up on someone. 510 00:22:10,398 --> 00:22:12,398 Tell us about your guests this morning. 511 00:22:12,400 --> 00:22:14,890 I run a restaurant. I have many guests. 512 00:22:23,687 --> 00:22:26,447 So you're gonna stonewall us while your friend Samir 513 00:22:26,448 --> 00:22:28,798 is out here plotting to kill as many New Yorkers as he can? 514 00:22:28,795 --> 00:22:35,865 ♪ ♪ 515 00:22:35,871 --> 00:22:38,321 He came with Hassan. 516 00:22:38,322 --> 00:22:42,122 Said he was gonna move to New York, looking for work. 517 00:22:42,119 --> 00:22:43,709 He needed a green card. 518 00:22:43,707 --> 00:22:46,087 I'm known to help fellow immigrants. 519 00:22:46,088 --> 00:22:47,438 Well, he's a killer. 520 00:22:50,507 --> 00:22:52,717 And you're a liar. 521 00:22:52,716 --> 00:22:54,886 I don't know anything about terrorists, I swear to you. 522 00:22:54,890 --> 00:22:57,690 And I have nothing more to say. 523 00:22:57,686 --> 00:22:58,886 I want a lawyer. 524 00:23:04,521 --> 00:23:05,871 What do we know, Mr. Lim? 525 00:23:05,867 --> 00:23:08,627 I was able to hack into Khan's smartwatch, 526 00:23:08,628 --> 00:23:11,288 which, lucky for us, has excellent GPS capabilities. 527 00:23:11,286 --> 00:23:12,866 And how can that lead us to Samir 528 00:23:12,874 --> 00:23:14,294 and his 1,000 pounds of explosives? 529 00:23:14,289 --> 00:23:16,219 Tracking Khan's movements today--this morning, 530 00:23:16,222 --> 00:23:18,162 he was at a commercial building in Red Hook 531 00:23:18,155 --> 00:23:19,775 just about an hour after we saw Samir and Hassan 532 00:23:19,777 --> 00:23:21,087 leave Khan's restaurant. 533 00:23:21,089 --> 00:23:22,259 And that location overlays 534 00:23:22,262 --> 00:23:23,402 with the data from Hassan's cell. 535 00:23:23,402 --> 00:23:24,752 He turned it off but was three blocks 536 00:23:24,748 --> 00:23:25,888 from that building when he did. 537 00:23:25,887 --> 00:23:27,097 All right, let's assume all three 538 00:23:27,095 --> 00:23:28,575 were at that location this morning. 539 00:23:28,579 --> 00:23:32,309 All right, get SWAT and bomb techs over there now. 540 00:23:32,307 --> 00:23:39,307 ♪ ♪ 541 00:24:16,420 --> 00:24:19,180 We found the van. It's empty. 542 00:24:27,189 --> 00:24:29,089 - Clear. - Take a look. 543 00:24:32,678 --> 00:24:34,848 Boxes are empty. 544 00:24:34,852 --> 00:24:36,752 So the bomb's been built. 545 00:24:36,751 --> 00:24:37,861 And out in the world. 546 00:24:37,855 --> 00:24:42,335 ♪ ♪ 547 00:24:49,349 --> 00:24:50,969 Based on all this gear-- 548 00:24:50,972 --> 00:24:54,292 blasting caps, walkie talkies set to specific frequencies-- 549 00:24:54,285 --> 00:24:56,865 this bomb will be activated once it gets into place, 550 00:24:56,874 --> 00:24:58,884 with one walkie being attached to the explosive 551 00:24:58,876 --> 00:25:00,706 and the other being used as a triggering device. 552 00:25:00,706 --> 00:25:02,666 He's likely looking to get some distance 553 00:25:02,673 --> 00:25:04,503 and then detonate this remotely. 554 00:25:04,503 --> 00:25:07,583 Just like the ISIS bombers in Iraq. 555 00:25:07,575 --> 00:25:09,535 What do you got, Scola? - Thermal printer. 556 00:25:09,542 --> 00:25:13,892 Used to make scannable IDs, credentials. 557 00:25:13,891 --> 00:25:15,101 Hey, guys. 558 00:25:15,099 --> 00:25:16,689 Come check this out. 559 00:25:16,687 --> 00:25:18,827 [suspenseful music] 560 00:25:18,827 --> 00:25:20,377 Samir could have taken these out of his car 561 00:25:20,380 --> 00:25:22,490 to make room for a bomb. 562 00:25:22,486 --> 00:25:23,966 Ford, seats this big-- 563 00:25:23,970 --> 00:25:27,110 I'm guessing they belong to an Expedition. 564 00:25:27,111 --> 00:25:29,111 So it looks like we have a weaponized Ford Expedition. 565 00:25:29,113 --> 00:25:32,393 What else can we say? - Yeah, it's a 2005 to 2008. 566 00:25:32,392 --> 00:25:35,882 Factory color match means we're looking at cobalt black, 567 00:25:35,879 --> 00:25:38,679 slate gray, or charcoal beige metallic. 568 00:25:38,675 --> 00:25:40,055 Any luck finding that Ford Expedition 569 00:25:40,055 --> 00:25:41,635 on the traffic cams near the building? 570 00:25:41,643 --> 00:25:43,993 Nothing yet, but there are very few cameras in that area. 571 00:25:43,990 --> 00:25:46,440 Yeah, well, keep digging. We need eyes on that vehicle. 572 00:25:46,441 --> 00:25:47,861 All right, so tell me about this, 573 00:25:47,856 --> 00:25:50,096 uh, thermal printer we found. - State of the art. 574 00:25:50,100 --> 00:25:52,100 Broad capabilities in secure identifications, 575 00:25:52,102 --> 00:25:54,002 the kinds that have scannable bar codes and holograms. 576 00:25:54,000 --> 00:25:55,760 Memory was wiped clean. - Right. 577 00:25:55,761 --> 00:25:58,421 So this tells us that Samir is not just gonna roll up 578 00:25:58,418 --> 00:25:59,628 and set off a bomb. 579 00:25:59,627 --> 00:26:01,107 He's going after a hard target, 580 00:26:01,111 --> 00:26:03,671 something that these IDs will grant him access to. 581 00:26:03,665 --> 00:26:04,905 Yeah, it's most likely 582 00:26:04,908 --> 00:26:06,698 a private underground parking facility. 583 00:26:06,703 --> 00:26:08,603 Anything public, you wouldn't need a security pass. 584 00:26:08,601 --> 00:26:10,051 Let's identify possible targets 585 00:26:10,051 --> 00:26:11,671 that use those types of scannable IDs 586 00:26:11,673 --> 00:26:13,023 to grant access to underground parking. 587 00:26:13,019 --> 00:26:14,879 On it. 588 00:26:14,883 --> 00:26:17,963 All right, and just so we're clear, 589 00:26:17,955 --> 00:26:20,295 this has potential to be the largest terrorist attack 590 00:26:20,302 --> 00:26:21,722 on the homeland since 9/11. 591 00:26:21,718 --> 00:26:24,578 [tense music] 592 00:26:24,583 --> 00:26:26,243 It's time to protect our city. 593 00:26:26,239 --> 00:26:29,899 Let's throw everything we have at stopping Samir. 594 00:26:29,898 --> 00:26:31,068 Hey. 595 00:26:31,072 --> 00:26:32,692 We just got the fingerprints back 596 00:26:32,694 --> 00:26:33,944 from the building in Red Hook. 597 00:26:33,937 --> 00:26:35,147 Okay. 598 00:26:35,145 --> 00:26:36,485 Khan's were on the transfer printer 599 00:26:36,491 --> 00:26:37,771 and on the door of the building. 600 00:26:37,768 --> 00:26:39,558 More signs of his complicity. 601 00:26:39,563 --> 00:26:40,813 Let me take a swing at him. 602 00:26:40,806 --> 00:26:42,116 I can try something different, 603 00:26:42,117 --> 00:26:43,427 see if I can find some, uh, common ground. 604 00:26:43,429 --> 00:26:45,329 But his attorney arrived 20 minutes ago. 605 00:26:45,327 --> 00:26:46,977 So we're gonna need some bargaining power in there. 606 00:26:46,984 --> 00:26:49,824 - What did you have in mind? - Queen for a day. 607 00:26:49,815 --> 00:26:52,465 We're negotiating with terrorists now? 608 00:26:52,472 --> 00:26:54,752 We use small fish to catch bigger fish all the time. 609 00:26:54,751 --> 00:26:56,101 Yeah, it's a strong idea. 610 00:26:56,097 --> 00:26:58,127 I'll get the AUSA to sign off on it. 611 00:26:58,133 --> 00:26:59,693 Hey. 612 00:26:59,687 --> 00:27:01,617 Just don't waste time playing nice. 613 00:27:14,080 --> 00:27:15,880 You don't need to say a word. 614 00:27:17,808 --> 00:27:19,848 I'm not here as an FBI agent. 615 00:27:21,398 --> 00:27:25,608 I'm here as a fellow Muslim. 616 00:27:25,609 --> 00:27:28,129 [chuckles] Agent Zidan, we are not fools. 617 00:27:28,129 --> 00:27:30,339 I just need to paint a few realities for your client. 618 00:27:30,338 --> 00:27:32,168 I don't want-- 619 00:27:32,167 --> 00:27:33,167 Let him speak. 620 00:27:36,585 --> 00:27:37,855 Thank you. 621 00:27:39,761 --> 00:27:44,351 What I remember the most about your place when I was a kid 622 00:27:44,352 --> 00:27:48,112 was how proud my father was of someone like you... 623 00:27:50,945 --> 00:27:53,145 Of a fellow immigrant, a fellow Arab, 624 00:27:53,154 --> 00:27:57,644 a fellow Muslim, owning his own business. 625 00:27:57,641 --> 00:27:59,751 A genuine American dream. 626 00:27:59,747 --> 00:28:02,367 [pensive music] 627 00:28:02,370 --> 00:28:04,580 ♪ ♪ 628 00:28:04,579 --> 00:28:07,959 That was not long after 9/11, 629 00:28:07,962 --> 00:28:12,662 when every single person looked at us like we did it. 630 00:28:12,656 --> 00:28:14,416 You remember that? 631 00:28:14,416 --> 00:28:15,996 It was a terrible time. 632 00:28:19,180 --> 00:28:20,800 I went from being a Boy Scout 633 00:28:20,802 --> 00:28:23,742 and a Little League first baseman 634 00:28:23,736 --> 00:28:26,286 to being a likely suspect 635 00:28:26,290 --> 00:28:29,260 because of how I look, because of who I am. 636 00:28:29,259 --> 00:28:34,889 ♪ ♪ 637 00:28:34,885 --> 00:28:38,785 We have your fingerprints, okay? 638 00:28:38,786 --> 00:28:42,026 Um, we can place you at the location 639 00:28:42,030 --> 00:28:44,690 when the bomb was being built. 640 00:28:44,688 --> 00:28:47,728 If that bomb goes off, 641 00:28:47,726 --> 00:28:49,206 Mr. Khan, you're never gonna see 642 00:28:49,210 --> 00:28:53,280 or touch your family again, ever. 643 00:28:57,114 --> 00:29:00,294 Okay, and you're the only person who can change that. 644 00:29:00,290 --> 00:29:02,150 So you need to do what is right for them, 645 00:29:02,154 --> 00:29:07,094 for you, and for this city that I know we both love. 646 00:29:09,955 --> 00:29:13,225 But we are out of time, 647 00:29:13,234 --> 00:29:15,274 and I know you do not wanna be the reason 648 00:29:15,270 --> 00:29:19,210 why every Muslim in this city is a suspect again. 649 00:29:19,205 --> 00:29:26,105 ♪ ♪ 650 00:29:26,109 --> 00:29:29,039 It's because of my family that I did anything for Samir. 651 00:29:30,561 --> 00:29:32,181 So Samir threatened you? 652 00:29:33,772 --> 00:29:34,882 Yes. 653 00:29:36,671 --> 00:29:41,471 My--my family's back in Libya, visiting relatives. 654 00:29:45,922 --> 00:29:49,442 Hassan came with a photo of my wife and children. 655 00:29:51,375 --> 00:29:54,235 One phone call, we can get them to the embassy 656 00:29:54,240 --> 00:29:57,690 and flown out here, so you can have lunch with them tomorrow. 657 00:29:57,692 --> 00:29:59,632 Agent Zidan, my client-- 658 00:29:59,625 --> 00:30:01,445 Queen for a day. 659 00:30:03,077 --> 00:30:04,457 What's this queen? 660 00:30:04,457 --> 00:30:06,767 It means that anything you say in this interrogation, 661 00:30:06,770 --> 00:30:07,910 anything you say to me, cannot be used 662 00:30:07,909 --> 00:30:09,049 to charge you with a crime. 663 00:30:11,464 --> 00:30:13,404 But you can still be prosecuted 664 00:30:13,397 --> 00:30:14,567 based on other evidence. 665 00:30:14,571 --> 00:30:16,331 Yes, but if you help us get Samir, 666 00:30:16,331 --> 00:30:17,951 I will do everything in my power 667 00:30:17,954 --> 00:30:19,584 to make sure you walk away. 668 00:30:19,576 --> 00:30:21,916 And you have my word. 669 00:30:21,923 --> 00:30:28,903 ♪ ♪ 670 00:30:30,311 --> 00:30:32,801 I got him the building and the printer, that's all. 671 00:30:32,796 --> 00:30:33,896 I didn't know anything about the bomb 672 00:30:33,901 --> 00:30:35,351 until I saw the boxes. 673 00:30:35,350 --> 00:30:36,660 Okay. Where is he gonna set it off? 674 00:30:36,662 --> 00:30:37,732 I don't know. 675 00:30:37,732 --> 00:30:38,632 You had to have heard something. 676 00:30:38,629 --> 00:30:39,869 You were with them today. 677 00:30:39,872 --> 00:30:43,082 Mr. Khan, anything helps. Anything. 678 00:30:43,082 --> 00:30:45,952 All he said was that it would be 679 00:30:45,947 --> 00:30:48,567 in the shadow of the World Trade Center, 680 00:30:48,570 --> 00:30:51,750 that he wanted to kill as many cops as possible. 681 00:30:51,746 --> 00:30:53,576 Okay. What about the car? 682 00:30:53,575 --> 00:30:55,265 The Ford Expedition? 683 00:30:55,267 --> 00:30:57,407 Yes. Yes, I got him that too. 684 00:30:57,407 --> 00:30:59,547 Okay. Year, plate, uh, color? 685 00:30:59,547 --> 00:31:04,237 It's a--it's a Ford, 2006, Jersey plates. 686 00:31:04,241 --> 00:31:05,551 I have a picture on my phone. 687 00:31:07,141 --> 00:31:10,181 [speaking Arabic] 688 00:31:13,733 --> 00:31:16,913 Downtown, cops. 689 00:31:16,909 --> 00:31:19,499 And there's a dozen viable targets, right? 690 00:31:19,498 --> 00:31:22,018 Khan said he hates cops. 691 00:31:22,018 --> 00:31:24,158 Center Street. It's gotta be One Police Plaza. 692 00:31:24,158 --> 00:31:26,398 There's a community service ceremony there today. 693 00:31:26,401 --> 00:31:28,061 There will be a lot of civilians. 694 00:31:28,058 --> 00:31:29,228 All right. I'll call the commissioner. 695 00:31:29,232 --> 00:31:30,472 We've gotta evacuate the building. 696 00:31:30,474 --> 00:31:31,824 You heard her. 697 00:31:31,820 --> 00:31:32,820 One Police Plaza is 300 yards from here. 698 00:31:32,821 --> 00:31:34,511 Go. 699 00:31:34,513 --> 00:31:38,413 [tense music] 700 00:31:38,413 --> 00:31:41,113 Okay, Samir entered the garage seven minutes ago. 701 00:31:41,106 --> 00:31:42,756 Bomb tech says he has to activate the bomb 702 00:31:42,762 --> 00:31:43,902 and then needs time to get clear. 703 00:31:43,902 --> 00:31:45,392 Oh, we don't have time for this. 704 00:31:45,386 --> 00:31:46,696 Hey, Jack. Jack! 705 00:31:46,697 --> 00:31:48,107 Damn. 706 00:31:48,113 --> 00:31:50,253 Samir is in the garage with the bomb. 707 00:31:50,253 --> 00:31:53,673 We need to evacuate this building now. 708 00:31:53,670 --> 00:31:55,880 I'm going in. 709 00:31:55,879 --> 00:32:03,229 ♪ ♪ 710 00:32:04,163 --> 00:32:06,133 All right, let's go. Come on, keep moving. 711 00:32:06,131 --> 00:32:08,341 - Thank you. Hurry. Hurry! - Come on, let's go. 712 00:32:08,340 --> 00:32:10,790 Let's go. Hurry up, please. Get out. 713 00:32:10,790 --> 00:32:13,210 Go. Right this way. 714 00:32:13,207 --> 00:32:16,277 [distant yelling and grunting] 715 00:32:18,729 --> 00:32:20,489 Hey! Hey! Hey! 716 00:32:20,490 --> 00:32:22,390 Get the walkie, Jubal! 717 00:32:22,388 --> 00:32:23,868 Get the walkie! 718 00:32:23,872 --> 00:32:25,222 [grunts] 719 00:32:27,186 --> 00:32:28,636 Get up! Get back! 720 00:32:28,636 --> 00:32:30,496 [gunshots] 721 00:32:32,122 --> 00:32:34,472 Easy, easy, easy. We think this is the trigger. 722 00:32:34,469 --> 00:32:36,259 Secure this. 723 00:32:36,264 --> 00:32:37,924 Samir's loose in the building and armed. 724 00:32:37,921 --> 00:32:40,341 Let's go. 725 00:32:44,824 --> 00:32:46,214 Go. 726 00:32:47,758 --> 00:32:50,658 [panicked chatter] 727 00:32:50,658 --> 00:32:57,908 ♪ ♪ 728 00:32:59,391 --> 00:33:01,431 Right there. Out of the way! 729 00:33:01,427 --> 00:33:02,637 Clear the exit! 730 00:33:04,499 --> 00:33:07,019 I got Samir, northwest corner. 731 00:33:07,019 --> 00:33:09,369 Get down! Samir! Drop the gun! 732 00:33:09,366 --> 00:33:11,226 On the ground, right now. Please, right now. 733 00:33:11,230 --> 00:33:13,200 No, no, no. Put the gun down. 734 00:33:13,198 --> 00:33:15,678 Put it-- 735 00:33:15,683 --> 00:33:18,343 Back off, or I'll kill her! 736 00:33:18,341 --> 00:33:19,691 Watch out. Move, move, move! 737 00:33:19,687 --> 00:33:25,207 ♪ ♪ 738 00:33:31,595 --> 00:33:34,215 It's over, Samir. Drop the gun. 739 00:33:34,219 --> 00:33:36,189 Everyone back or she dies! 740 00:33:36,186 --> 00:33:38,256 Drop the gun, now! 741 00:33:38,257 --> 00:33:39,527 Everyone back! 742 00:33:39,534 --> 00:33:42,474 [tense music] 743 00:33:42,468 --> 00:33:47,368 ♪ ♪ 744 00:33:47,370 --> 00:33:50,100 We can't change what happened to your father that night. 745 00:33:50,097 --> 00:33:51,787 But you get to choose how this ends. 746 00:33:51,788 --> 00:33:53,958 Don't you dare mention his name. 747 00:33:53,962 --> 00:33:55,652 But he wouldn't want this, Samir. 748 00:33:55,654 --> 00:33:57,354 You know that. 749 00:33:57,345 --> 00:33:59,485 He wasn't a violent man. 750 00:33:59,485 --> 00:34:01,515 Please, put the gun down and let her go. 751 00:34:01,522 --> 00:34:07,942 ♪ ♪ 752 00:34:09,288 --> 00:34:10,878 My father was a shopkeeper. 753 00:34:12,602 --> 00:34:14,742 He loved your country. 754 00:34:16,468 --> 00:34:17,708 And you-- 755 00:34:19,816 --> 00:34:21,706 You dropped him off a roof. 756 00:34:25,891 --> 00:34:28,721 You killed him, and you destroyed my family. 757 00:34:28,721 --> 00:34:30,311 Your father fell. 758 00:34:30,309 --> 00:34:33,969 Liar! 759 00:34:33,968 --> 00:34:36,558 Me and Hassan were on the rooftop. 760 00:34:36,557 --> 00:34:39,007 My father told us to hide. 761 00:34:39,007 --> 00:34:43,047 We saw you hang him from the roof, 762 00:34:43,046 --> 00:34:45,006 and you let go. 763 00:34:45,013 --> 00:34:46,883 You let him go! 764 00:34:50,191 --> 00:34:52,261 It's a hell of a story. 765 00:34:52,262 --> 00:34:54,542 If only it were true. 766 00:34:57,198 --> 00:35:01,408 True or not, you need to drop the gun, now. 767 00:35:01,409 --> 00:35:04,209 Put the gun down and you can still walk away. 768 00:35:04,205 --> 00:35:05,585 Target acquired. 769 00:35:05,586 --> 00:35:07,586 No, no, no, no, no, no. Wait, wait. 770 00:35:07,588 --> 00:35:09,758 - Take the shot. - No, wait. Wait! 771 00:35:09,762 --> 00:35:11,212 - Shoot this prick! - No, no, no, not-- 772 00:35:11,212 --> 00:35:12,522 He killed my father! 773 00:35:12,524 --> 00:35:19,294 ♪ ♪ 774 00:35:19,289 --> 00:35:21,429 Your partner is crooked. 775 00:35:21,429 --> 00:35:23,289 He killed my father. 776 00:35:23,293 --> 00:35:28,923 He killed my father! 777 00:35:32,509 --> 00:35:33,719 Is the bomb secure? 778 00:35:33,717 --> 00:35:36,407 Affirmative. Bomb deactivated. 779 00:35:36,410 --> 00:35:37,510 That was close. 780 00:35:37,514 --> 00:35:39,794 Yeah, too close. 781 00:35:39,792 --> 00:35:41,862 The sniper should have taken him out. 782 00:35:45,453 --> 00:35:46,943 What was Samir talking about? 783 00:35:46,937 --> 00:35:48,907 Samir was there when his father fell off the roof? 784 00:35:48,905 --> 00:35:51,665 Oh, he's making stuff up to justify the fact 785 00:35:51,666 --> 00:35:54,076 he's a mass killer. 786 00:35:55,843 --> 00:35:57,193 - Good. - Hey. 787 00:35:57,189 --> 00:36:01,679 Why don't we, uh, go have a cocktail, catch up? 788 00:36:01,676 --> 00:36:03,086 Like the old days. 789 00:36:04,783 --> 00:36:06,753 Yeah, that sounds good. 790 00:36:06,750 --> 00:36:08,170 Why don't we go to the Old Town? 791 00:36:10,098 --> 00:36:12,648 - Good. See you there. - Yeah. 792 00:36:12,653 --> 00:36:15,623 [apprehensive music] 793 00:36:15,621 --> 00:36:22,461 ♪ ♪ 794 00:36:22,456 --> 00:36:24,006 Hey. 795 00:36:24,009 --> 00:36:25,219 What's going on? 796 00:36:25,217 --> 00:36:27,877 Um, I went back in with Hassan, 797 00:36:27,875 --> 00:36:29,355 and his story matches Samir's about what happened 798 00:36:29,359 --> 00:36:33,119 on the rooftop in 2001, detail for detail. 799 00:36:33,121 --> 00:36:34,851 Okay, um, 800 00:36:34,847 --> 00:36:39,157 I--I mean, look, we got two terrorists 801 00:36:39,162 --> 00:36:40,892 besmirching one of the most decorated cops 802 00:36:40,888 --> 00:36:44,858 in NYPD history. [stammers] 803 00:36:44,857 --> 00:36:47,377 This is the medical examiner's report. 804 00:36:47,377 --> 00:36:48,517 It's pretty cut and dry, 805 00:36:48,516 --> 00:36:49,996 consistent with a five-story fall, 806 00:36:50,000 --> 00:36:54,250 except for the pressure bruises around his ankles. 807 00:36:57,698 --> 00:37:00,218 His ankles? 808 00:37:00,218 --> 00:37:03,498 It's consistent with what Hassan and Samir described-- 809 00:37:03,497 --> 00:37:07,637 Samir Sr. being dangled over that courtyard. 810 00:37:11,021 --> 00:37:12,581 The NYPD report, the DD5s-- 811 00:37:12,575 --> 00:37:14,715 they were signed by a detective from the 114th. 812 00:37:14,715 --> 00:37:19,685 So Jubal, did you guys even file a report? 813 00:37:19,685 --> 00:37:21,545 No. We were a snatch team. 814 00:37:21,549 --> 00:37:23,859 We didn't dot Is and cross Ts. 815 00:37:23,862 --> 00:37:26,172 Anything went sideways, the local precinct cops 816 00:37:26,174 --> 00:37:27,664 would pick up the pieces, and we'd move on 817 00:37:27,659 --> 00:37:29,349 to the next grab. 818 00:37:29,350 --> 00:37:31,770 So dead immigrants were just bagged and tagged? 819 00:37:31,766 --> 00:37:38,426 ♪ ♪ 820 00:37:39,671 --> 00:37:42,161 [sighs] 821 00:37:42,156 --> 00:37:44,706 It was 2001. 822 00:37:44,710 --> 00:37:51,890 ♪ ♪ 823 00:37:57,136 --> 00:37:59,036 Hey. You want a shot? 824 00:37:59,035 --> 00:38:02,415 Uh, soda water with lime, please. 825 00:38:02,418 --> 00:38:03,758 Club soda with lime? 826 00:38:03,764 --> 00:38:06,424 What happened to six shots of tequila 827 00:38:06,422 --> 00:38:08,112 and let's ride Valentine? 828 00:38:08,113 --> 00:38:10,773 [chuckles] There's a lot of things I don't do anymore. 829 00:38:10,771 --> 00:38:12,911 Thank you. 830 00:38:12,911 --> 00:38:15,601 Well, here's to taking down a real bad guy. 831 00:38:15,603 --> 00:38:17,123 Mm. 832 00:38:17,122 --> 00:38:19,922 And--and we owe you for running into that garage, 833 00:38:19,918 --> 00:38:21,818 as dumb as it was. 834 00:38:21,816 --> 00:38:24,086 Oh, look who's talking. You were right behind me. 835 00:38:27,788 --> 00:38:29,128 So listen. 836 00:38:29,134 --> 00:38:30,864 - Mm? - Just a heads up. 837 00:38:30,860 --> 00:38:34,170 OA talked to Samir and Hassan, and, uh, 838 00:38:34,173 --> 00:38:36,593 and they're sticking to their claim 839 00:38:36,590 --> 00:38:38,350 about how Samir's father died. 840 00:38:38,350 --> 00:38:40,900 So what, are we taking the word of terrorists now? 841 00:38:40,904 --> 00:38:42,324 How things change. 842 00:38:44,149 --> 00:38:47,459 OA is kind of convinced. 843 00:38:48,981 --> 00:38:50,911 [sighs] Ah. 844 00:38:50,914 --> 00:38:53,434 Agent Zidan changes teams now, huh? 845 00:38:53,434 --> 00:38:55,374 Back to his roots. - That's not fair. 846 00:38:55,367 --> 00:38:56,987 OA's a great agent. 847 00:38:56,989 --> 00:38:59,339 But are you sure where his loyalties lie? 848 00:39:08,173 --> 00:39:10,423 I took a look at the M.E.'s report. 849 00:39:10,417 --> 00:39:11,487 Come on. 850 00:39:11,487 --> 00:39:12,797 The guy jumped off a roof. 851 00:39:12,798 --> 00:39:13,798 He thought he was Superman. 852 00:39:13,799 --> 00:39:15,349 How am I to blame for that? 853 00:39:15,353 --> 00:39:18,433 The thing that stuck out in the report... 854 00:39:18,425 --> 00:39:19,865 Ah. 855 00:39:19,874 --> 00:39:24,644 Uh, was--was the pressure bruises on his ankles. 856 00:39:24,638 --> 00:39:26,258 His ankles? 857 00:39:26,260 --> 00:39:28,190 Because that's what both those guys said-- 858 00:39:28,193 --> 00:39:33,653 that you dangled Samir's dad off the roof by his legs. 859 00:39:33,647 --> 00:39:36,647 [tense music] 860 00:39:36,650 --> 00:39:43,800 ♪ ♪ 861 00:39:47,419 --> 00:39:51,559 Yeah, well, it's not like they could prove anything, 862 00:39:51,561 --> 00:39:53,561 even if it was true. 863 00:40:00,674 --> 00:40:02,884 Yeah. 864 00:40:02,883 --> 00:40:06,513 So I got a little aggressive. 865 00:40:06,507 --> 00:40:08,537 We were at war. 866 00:40:08,544 --> 00:40:10,654 Our city was under attack. 867 00:40:10,649 --> 00:40:12,549 That's right. 868 00:40:12,548 --> 00:40:15,138 We did what we had to do. 869 00:40:15,136 --> 00:40:18,586 So maybe I dangled the scumbag off the roof. 870 00:40:18,588 --> 00:40:19,898 Hey. 871 00:40:19,900 --> 00:40:21,830 You killed him. 872 00:40:21,833 --> 00:40:23,843 That was just part of the job. 873 00:40:26,838 --> 00:40:29,288 To the old days. 874 00:40:29,288 --> 00:40:31,978 [glasses clink] - Right back at you. 875 00:40:31,981 --> 00:40:33,531 You know what, Jubal? 876 00:40:33,534 --> 00:40:36,434 I don't regret a thing. 877 00:40:36,434 --> 00:40:38,924 You blow up my city, and that results 878 00:40:38,919 --> 00:40:42,959 in me dropping you off a roof. 879 00:40:42,957 --> 00:40:44,437 Payback's a bitch. 880 00:40:47,962 --> 00:40:49,932 And so is gravity. 881 00:40:49,930 --> 00:40:56,490 ♪ ♪ 882 00:40:56,488 --> 00:41:01,288 Are you wearing a wire on me, Jubal? 883 00:41:01,286 --> 00:41:04,046 Jack Lombardo, you are under arrest 884 00:41:04,047 --> 00:41:07,017 for the murder of Ali Samir. 885 00:41:10,295 --> 00:41:12,985 You son of a bitch. 886 00:41:12,987 --> 00:41:15,577 And what now, hmm? 887 00:41:15,576 --> 00:41:21,196 You're gonna make it so my wife dies alone, 888 00:41:21,202 --> 00:41:24,072 so you can feel better about yourself, 889 00:41:24,067 --> 00:41:27,797 you sanctimonious Fed prick? 890 00:41:27,795 --> 00:41:29,935 Jubal! 891 00:41:29,935 --> 00:41:37,075 ♪ ♪ 892 00:41:39,600 --> 00:41:41,020 You okay? 893 00:41:41,015 --> 00:41:43,945 [apprehensive music] 894 00:41:43,949 --> 00:41:51,159 ♪ ♪ 895 00:41:55,685 --> 00:41:57,475 Okay. Let's go. 896 00:42:01,035 --> 00:42:03,485 You did the right thing. 897 00:42:03,486 --> 00:42:06,446 And for what it's worth, I got an email this afternoon. 898 00:42:06,454 --> 00:42:10,084 You are getting the Distinguished Service Award, 899 00:42:10,079 --> 00:42:12,219 and you should be proud. 900 00:42:14,946 --> 00:42:16,876 Yeah. I'm not. 901 00:42:16,879 --> 00:42:24,019 ♪ ♪ 902 00:42:36,933 --> 00:42:39,733 [dramatic music] 903 00:42:39,729 --> 00:42:46,909 ♪ ♪ 904 00:42:56,228 --> 00:42:57,888 [wolf howls]60908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.