All language subtitles for Colins.Sandwich.2E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,500 --> 00:00:20,500 Ripped By mstoll 2 00:00:25,840 --> 00:00:27,717 Dearly beloved, 3 00:00:27,840 --> 00:00:31,276 we are gathered together here in the sight of God, 4 00:00:31,400 --> 00:00:34,073 and in the face of this congregation, 5 00:00:34,200 --> 00:00:39,149 to join together this man and this woman in holy matrimony, 6 00:00:39,280 --> 00:00:42,033 which is an honourable estate, 7 00:00:42,160 --> 00:00:45,869 instituted of God in the time of man's innocency, 8 00:00:46,000 --> 00:00:51,996 signifying unto us the mystical union that is betwixt Christ and his Church; 9 00:00:52,120 --> 00:00:58,559 which holy estate Christ adorned and beautified with His presence. 10 00:00:58,680 --> 00:01:02,116 I've got this irresistible urge to shout the word "buttocks". 11 00:01:02,240 --> 00:01:06,995 And is commanded of St Paul to be honourable among all men... 12 00:01:07,120 --> 00:01:09,076 Or "bottoms". 13 00:01:09,200 --> 00:01:13,239 And therefore is not by any to be enterprised... 14 00:01:13,360 --> 00:01:15,316 Or "bosoms". 15 00:01:15,440 --> 00:01:19,956 ...nor taken in hand to satisfy men's carnal lust and appetites... 16 00:01:20,080 --> 00:01:23,152 Nah, no! "Buttocks" is better than "bosoms". 17 00:01:23,280 --> 00:01:26,477 ...but reverently, discreetly, advisedly, 18 00:01:26,600 --> 00:01:29,797 soberly and in the fear of God... 19 00:01:29,920 --> 00:01:31,558 And bottoms. 20 00:01:31,680 --> 00:01:34,956 ...duly considering the causes for which matrimony was ordained. 21 00:01:35,080 --> 00:01:39,312 Eeegh, look at them all, it's like the first day of Ascot. 22 00:01:40,520 --> 00:01:44,718 Look at him over there - any old excuse to dress up like a stuffed aubergine. 23 00:01:44,840 --> 00:01:47,957 This lot couldn't give a monkey's whose wedding it is. 24 00:01:48,080 --> 00:01:50,514 Wait a minute - whose wedding is it? 25 00:01:52,280 --> 00:01:54,430 Oh, yes! Guy and Helen. 26 00:01:54,560 --> 00:01:57,154 Guy Thorncroft- shared a room with me once on a school cruise. 27 00:01:57,280 --> 00:01:59,430 I've been penalised for it ever since. 28 00:01:59,560 --> 00:02:02,233 Oh, come on! Get it over with. 29 00:02:02,360 --> 00:02:04,430 One more hymn and we can all clear off. 30 00:02:04,560 --> 00:02:07,791 One more ten-verse Sahara desert of melody to crawl across. 31 00:02:09,200 --> 00:02:14,752 Oh, no, there's more! Four more bloody hymns! It's interminable. 32 00:02:16,360 --> 00:02:21,070 ...Thirdly, it was ordained for the mutual society, help and comfort 33 00:02:21,200 --> 00:02:23,156 that the one ought to have of the other. 34 00:02:23,280 --> 00:02:25,953 Oh, God! I feel so anarchic. 35 00:02:26,080 --> 00:02:30,596 I want to let rip. I want to stand on a pew and howl at the top of my voice. 36 00:02:30,720 --> 00:02:33,553 I want to run up to the altar and do an Egyptian belly dance. 37 00:02:33,680 --> 00:02:36,513 Oh, God! It's so tempting I'm getting dizzy. 38 00:02:36,640 --> 00:02:39,279 Calm down, Watkins. It'll be over soon. 39 00:02:39,400 --> 00:02:43,109 Therefore if any man can show any just cause 40 00:02:43,240 --> 00:02:47,199 why they may not lawfully be joined together, let him now speak 41 00:02:47,320 --> 00:02:51,074 or else, hereafter, forever hold his peace. 42 00:02:51,200 --> 00:02:54,158 Erm, well, now you mention it, I... 43 00:02:54,280 --> 00:02:56,953 Oh, God! Er, I'm sorry, sorry... 44 00:03:05,400 --> 00:03:07,630 Well, that's us off the Christmas card list. 45 00:03:07,760 --> 00:03:09,716 Oh, dear! I still actually feel a bit guilty, you know. 46 00:03:09,840 --> 00:03:13,674 I shouldn't worry. Guy's not exactly world famous for his sense of humour. 47 00:03:13,800 --> 00:03:15,153 Did you actually get to speak to them? 48 00:03:15,280 --> 00:03:17,396 I got a grunt from Helen when I gave her our present 49 00:03:17,520 --> 00:03:20,273 and I was about to say hello to Guy when I was route-marched by one of the ushers 50 00:03:20,400 --> 00:03:22,675 - into the queue for the buffet. - Yes. 51 00:03:22,800 --> 00:03:26,509 What an epicurean extravaganza that was. What a spread, eh? 52 00:03:27,560 --> 00:03:31,553 Seafood cocktail - hack a Web's Wonder to shreds, swamp it in thousand island dressing 53 00:03:31,680 --> 00:03:33,557 and defrost a prawn. 54 00:03:33,680 --> 00:03:36,831 Gammon Hawaiian - I love that word "Hawaiian", don't you? 55 00:03:36,960 --> 00:03:39,474 Bung a pineapple ring on top and Bob's your uncle. 56 00:03:39,600 --> 00:03:43,388 It's inspired, isn't it? I mean, who thought that one up, eh? Albert Roux? 57 00:03:43,520 --> 00:03:45,829 Robert Carrier? Jack Lord? 58 00:03:45,960 --> 00:03:49,748 Do you know, the photographer actually told me to shut up and stop giggling? 59 00:03:51,040 --> 00:03:53,349 Weddings, weddings, weddings. 60 00:03:53,480 --> 00:03:55,710 Weddings, weddings, weddings, weddings! 61 00:03:55,840 --> 00:03:58,638 Weddings. Weddings. Ah! 62 00:03:58,760 --> 00:04:02,673 "Wedding. Old English. 1. The action of marrying; marriage, espousal. 63 00:04:02,800 --> 00:04:04,756 2. The performance of the marriage rite; 64 00:04:04,880 --> 00:04:07,872 the ceremony of a marriage with its attendant festivities." 65 00:04:08,000 --> 00:04:11,959 3. A ten-hour marathon spent milling around in a damp marquee, 66 00:04:12,080 --> 00:04:14,469 having wodges of marzipan thrust at you 67 00:04:14,600 --> 00:04:18,718 and a video camera poked in your eye, while some blotchy faced git 68 00:04:18,840 --> 00:04:22,515 gets up and vomits out some half-baked eulogy of his offspring - 69 00:04:22,640 --> 00:04:25,313 all costing some punter half the annual trade deficit. 70 00:04:25,440 --> 00:04:29,274 But never mind, a jolly good time had by all. Well, never, never again! 71 00:04:34,600 --> 00:04:36,272 What's the matter? 72 00:04:38,920 --> 00:04:41,559 "Mr and Mrs Kenneth Wiggins request the pleasure of your company 73 00:04:41,680 --> 00:04:45,036 at the wedding of their daughter Heather Valerie to Trevor David Blacklock 74 00:04:45,160 --> 00:04:47,151 at All Souls Church, Braintree, Essex, 75 00:04:47,280 --> 00:04:49,794 and then afterwards for a reception at the Cherry Tree Motel." 76 00:04:49,920 --> 00:04:52,559 - That's Trevor from work, isn't it? - I'm not going! I'm not going! 77 00:04:52,680 --> 00:04:56,912 We're going to go away. Fly away somewhere remote. Somewhere they can't find us. 78 00:04:57,040 --> 00:04:59,235 What's the name of that place they refuel on the way to the Falklands? 79 00:04:59,360 --> 00:05:01,920 - Guildford? - Ascension Island. 80 00:05:03,800 --> 00:05:06,314 Sure you don't mind being best man, Col? 81 00:05:06,440 --> 00:05:07,475 No... 82 00:05:07,600 --> 00:05:10,751 - If you want to back out, I'll understand. - Oh, no, no! 83 00:05:10,880 --> 00:05:14,998 To be honest, I was going to ask my brother, Barry, but he'd make a pig's dinner of it. 84 00:05:15,120 --> 00:05:18,192 No, I need someone I can count on, someone who's got their head screwed on. 85 00:05:18,320 --> 00:05:20,390 Right. Well, thank you. 86 00:05:20,520 --> 00:05:22,317 Brilliant! 87 00:05:26,840 --> 00:05:28,478 Why me? 88 00:05:28,600 --> 00:05:30,033 Why me? 89 00:05:31,080 --> 00:05:33,469 Of all the people in the world... 90 00:05:33,600 --> 00:05:35,955 ...he has to go and pick on me! 91 00:05:36,080 --> 00:05:38,640 It is so bloody unfair! 92 00:05:38,760 --> 00:05:42,309 - Well, tell him you want to pull out then. - I can't! 93 00:05:42,440 --> 00:05:46,911 - I've said yes now. It'd be letting him down. - It'd be worse to do it reluctantly. 94 00:05:47,040 --> 00:05:50,828 You're right, you know. I should nip this thing in the bud. 95 00:05:50,960 --> 00:05:54,794 Well, go on, phone him then. - Yeah, right, I will. Right now. 96 00:06:04,720 --> 00:06:07,029 - He must be out. - Colin! 97 00:06:07,160 --> 00:06:09,196 Just give me a second to think, will you? 98 00:06:13,200 --> 00:06:16,237 I mean, what's more, I should be flattered, you know. 99 00:06:16,360 --> 00:06:21,195 He's paid me a compliment. Besides, as best man, I get a chance to influence things, maybe. 100 00:06:21,320 --> 00:06:23,709 Make things a bit different. 101 00:06:23,840 --> 00:06:26,434 Why should the stag night be the usual debauch in a vomitarium? 102 00:06:26,560 --> 00:06:27,629 Cos they always are. 103 00:06:27,760 --> 00:06:29,751 Does the reception have to be stuffy and formal? Yes. 104 00:06:29,880 --> 00:06:32,030 Why? It's inevitable. No, it isn't! Yes, it is. 105 00:06:32,160 --> 00:06:33,912 No, it isn't! 106 00:06:34,040 --> 00:06:36,634 I'm going to go in tomorrow morning and grab this thing by the horns. 107 00:06:36,760 --> 00:06:39,069 This is going to have the Watkins' stamp on it. 108 00:06:41,200 --> 00:06:43,919 ...Table three - good but not close friends. 109 00:06:44,040 --> 00:06:46,235 Table four - people from work. 110 00:06:46,360 --> 00:06:49,079 Table five - overspill from table two to four. 111 00:06:49,200 --> 00:06:53,432 Table six - distant relatives, casual acquaintances, people on the reserve list 112 00:06:53,560 --> 00:06:56,120 and a couple of people from Heather's work she can't stand the sight of. 113 00:06:56,240 --> 00:06:59,596 Trevor, it's all a bit... it's all a bit regimented, isn't it? 114 00:06:59,720 --> 00:07:03,315 Look, what about putting a huge buffet all the way down the side, right, 115 00:07:03,440 --> 00:07:05,715 bunging all the tables in the middle and let people mingle. 116 00:07:05,840 --> 00:07:09,196 No, Col. It's got to be like that - the caterer said so. 117 00:07:09,320 --> 00:07:10,548 Oh! 118 00:07:10,680 --> 00:07:12,875 Right, er, this list... 119 00:07:13,000 --> 00:07:17,516 people who can come to the reception, the disco but not the ceremony. 120 00:07:17,640 --> 00:07:22,668 This lot, they can't come to the ceremony or the reception but they can come to the disco. 121 00:07:22,800 --> 00:07:24,995 And this lot, they're coming to the stag night and the hen night 122 00:07:25,120 --> 00:07:27,793 but we don't want them there on the actual day. 123 00:07:27,920 --> 00:07:30,878 - Er, how flexible is this? - What do you mean? 124 00:07:31,000 --> 00:07:33,719 Well, you know how things are - wires get crossed, don't they? 125 00:07:33,840 --> 00:07:36,559 What if some people turn up to the ceremony who haven't been invited? 126 00:07:36,680 --> 00:07:39,752 - That's your job, Col. You kick 'em out. - Oh, I see. 127 00:07:39,880 --> 00:07:41,552 Now, erm... 128 00:07:44,240 --> 00:07:47,038 - This is a bit of a tricky one. - Yes? 129 00:07:47,160 --> 00:07:49,037 Graham's not invited. 130 00:07:49,160 --> 00:07:52,789 What? You must be joking? I thought you were mates. 131 00:07:52,920 --> 00:07:55,957 We are, but... Well, it's a long story. Heather doesn't like him. 132 00:07:56,080 --> 00:07:57,638 Oh! 133 00:07:57,760 --> 00:08:00,320 - So you'll sort it out then, Col? - Who, me? 134 00:08:00,440 --> 00:08:04,069 - Oh, please, Col! - Trevor, I can't do that! 135 00:08:04,200 --> 00:08:07,988 - Couldn't we just keep the whole thing quiet? - I've already told him. 136 00:08:08,120 --> 00:08:09,951 Why did you tell him if you don't want him to come? 137 00:08:10,080 --> 00:08:13,868 I'm getting married! I can't not tell Graham, can I? 138 00:08:14,000 --> 00:08:17,879 Look, Col, I can't stop. I've got to go and book the video man. 139 00:08:18,000 --> 00:08:19,479 Brilliant! 140 00:08:22,040 --> 00:08:26,591 Ah, there you are, Col. How's it going then? I hear you're Trev's best man. 141 00:08:26,720 --> 00:08:28,711 - Yes. - Got your speech worked out then? 142 00:08:28,840 --> 00:08:30,319 No, no. Er, Graham... 143 00:08:30,440 --> 00:08:32,556 Listen, any time you want a few stories about me and Trev... 144 00:08:32,680 --> 00:08:36,036 - Right, yeah! Look... - How many people we got coming then, Col? 145 00:08:36,160 --> 00:08:38,515 Yeah, yeah, well, that's the whole point actually. 146 00:08:38,640 --> 00:08:40,995 See, they're trying to keep the cost down, you know. 147 00:08:41,120 --> 00:08:43,350 So it's going to be very, very, very small indeed, . 148 00:08:43,480 --> 00:08:47,075 There's hardly going to be anyone there at all. Loads of people haven't been asked. 149 00:08:47,200 --> 00:08:49,589 I only just scraped in myself and I'm the best man. 150 00:08:49,720 --> 00:08:52,075 It is staggering the number of people who aren't coming, honestly. 151 00:08:52,200 --> 00:08:55,351 Friends, relations, aunts, uncles, you, cousins, nephews... 152 00:08:55,480 --> 00:08:57,596 - Anyway... - Hang on, Col! 153 00:08:57,720 --> 00:08:59,676 - Yes, yes? - What was that you just said? 154 00:08:59,800 --> 00:09:03,190 - Just going to grab a coffee. Fancy one? - No, no, something about me not coming. 155 00:09:03,320 --> 00:09:05,914 Are you trying to tell me I can't come to Trevor's wedding? 156 00:09:06,040 --> 00:09:08,554 Look, it's ridiculous. It's nothing to do with me! 157 00:09:08,680 --> 00:09:11,399 - You bastard! - I'll have a word with Trevor, OK? 158 00:09:11,520 --> 00:09:14,034 - You bastard! You bloody bastard! - Look, hang on, Graham! 159 00:09:14,160 --> 00:09:15,229 - Do you know what you are? - What? 160 00:09:15,360 --> 00:09:18,875 A bastard. I don't believe this. This I do not believe! 161 00:09:19,000 --> 00:09:20,319 Yes?! 162 00:09:20,440 --> 00:09:23,159 I wouldn't come now even if you begged me! 163 00:09:23,280 --> 00:09:27,592 'Col? Col, it's Trev. I've been thinking it over. Go ahead and invite Graham. 164 00:09:27,720 --> 00:09:29,836 It's just going to be a load of aggro otherwise. 165 00:09:29,960 --> 00:09:32,428 And another thing - the presents list. I hope you don't mind, 166 00:09:32,560 --> 00:09:35,916 but I've given out your home phone number to everyone. OK. Brilliant.' 167 00:09:37,880 --> 00:09:40,519 Er, no, the orange squeezer's already gone, I'm afraid. 168 00:09:40,520 --> 00:09:43,557 'Oh, sod it! He'll just have to have two orange squeezers then. 169 00:09:43,680 --> 00:09:46,035 I'm not running around like a blue-arsed fly all week.' 170 00:09:46,160 --> 00:09:48,833 Er... What about the toaster? 171 00:09:48,960 --> 00:09:51,269 'The toaster? How much is that? ' 172 00:09:51,400 --> 00:09:53,436 Er, that's about a fiver more. 173 00:09:53,560 --> 00:09:58,031 'Oh, sorry �10 is me limit. If he was a close cousin, I might have gone to 15. 174 00:09:58,160 --> 00:10:01,197 Bad enough trying to wangle the 29th off from work, 175 00:10:01,320 --> 00:10:03,436 never mind forking out for half his kitchen.' 176 00:10:03,560 --> 00:10:07,189 Yeah, hang on a minute - this is supposed to be a wedding. 177 00:10:07,320 --> 00:10:09,880 It's supposed to be a happy occasion for two people. 178 00:10:10,000 --> 00:10:13,231 I'm sure if we all entered into the right spirit, it'd all be a lot easier. 179 00:10:15,080 --> 00:10:16,308 Hello? 180 00:10:16,440 --> 00:10:18,874 'Yeah, I'm thinking. What a day? 181 00:10:19,000 --> 00:10:22,913 Three trains cancelled and when I got home, the dog had thrown up in me tool box. 182 00:10:25,040 --> 00:10:28,510 - All right - the toaster.' - Right, the toaster. 183 00:10:31,720 --> 00:10:33,676 OK, if I carry on now? 184 00:10:33,800 --> 00:10:36,234 A speech, a speech! 185 00:10:36,360 --> 00:10:40,956 My kingdom for a witty, incisive, inventive, mould-breaking speech. 186 00:10:41,080 --> 00:10:44,038 Tell 'em about the time me and Mandy got stuck in the boiler room. 187 00:10:44,160 --> 00:10:48,312 Tell 'em about the day trip to Calais, Col, when Trevor did a moony in the hypermarket. 188 00:10:48,440 --> 00:10:51,557 All you have to do is say a few thank-yous and tell a couple of jokes. 189 00:10:51,680 --> 00:10:54,592 I can't. I can't just get up there and churn out the old clich�s. 190 00:10:54,720 --> 00:10:58,474 I won't. I refuse. There has got to be an original way of doing this. 191 00:10:58,600 --> 00:11:01,910 Right! Ladies and gentlemen - Trevor Blacklock... 192 00:11:02,040 --> 00:11:05,430 What can one say about Trevor Blacklock? 193 00:11:06,480 --> 00:11:10,189 Ruler of the Holy Roman Empire, ten years a crocodile farmer in northern Australia, 194 00:11:10,320 --> 00:11:12,595 and lifelong homosexual companion of the now-deceased 195 00:11:12,720 --> 00:11:15,678 Russian avant-garde composer Igor Stravinsky. 196 00:11:16,800 --> 00:11:18,756 Sorry, wrong number. 197 00:11:18,880 --> 00:11:22,668 Come on, Watkins, there must be something you can say about Trevor Blacklock. 198 00:11:22,800 --> 00:11:26,190 What do they say, "Stick with the truth. Stick with what you know." 199 00:11:26,320 --> 00:11:28,880 Right! Ladies and gentlemen - 200 00:11:29,000 --> 00:11:31,116 Trevor Blacklock... 201 00:11:32,480 --> 00:11:34,471 human being... 202 00:11:35,600 --> 00:11:37,591 ...breather of oxygen... 203 00:11:37,720 --> 00:11:39,870 ...batter of eyelids... 204 00:11:40,000 --> 00:11:42,514 ...possessor of a nose... 205 00:11:42,640 --> 00:11:43,959 doer of things. 206 00:11:45,280 --> 00:11:47,714 La... Ladies and gentlemen... 207 00:11:47,840 --> 00:11:51,196 Ladies and gentlemen... Ladies and gentlemen, Trevor... What? Come on. 208 00:11:54,160 --> 00:11:57,311 - Yes? - 'Is that 624-3939? ' 209 00:11:57,440 --> 00:12:00,000 Er, yeah. But you can just call me 624, if you like. 210 00:12:00,120 --> 00:12:02,554 'Jesus! At last! It's like trying to get through to British Rail. 211 00:12:02,680 --> 00:12:05,035 - Put us down for the toaster, will you? ' - Er, ah! 212 00:12:05,160 --> 00:12:07,390 - The toaster's just gone. - 'What? ' 213 00:12:07,520 --> 00:12:10,796 - Yes, just gone. - 'Put us down for the orange squeezer then.' 214 00:12:12,480 --> 00:12:14,630 Yeah, OK, the orange squeezer. 215 00:12:14,760 --> 00:12:19,629 Please, God, give me something to say about Trevor Blacklock. 216 00:12:24,160 --> 00:12:25,593 A-ha! 217 00:12:28,360 --> 00:12:30,999 Ladies and gentlemen - Trevor Blacklock. 218 00:12:31,120 --> 00:12:35,352 I'm not going to say anything about him. I'll let these letters do the talking. 219 00:12:35,480 --> 00:12:39,792 Letters exchanged between him and Heather I found hidden in his in-tray late one night. 220 00:12:39,920 --> 00:12:43,833 Letters which tell us the whole truth about their intense, passionate courtship, 221 00:12:43,960 --> 00:12:46,918 and which reveal to us all the kind of man Trevor really is. 222 00:12:50,360 --> 00:12:54,069 "Dearest Heather, the flame of my love now burns with such an ardour 223 00:12:54,200 --> 00:12:55,872 that nothing can extinguish it. 224 00:12:56,000 --> 00:13:00,551 Either grant my love a lasting incandescence or douse now the gentle light 225 00:13:00,680 --> 00:13:03,353 and release me from my mortal longings." 226 00:13:03,480 --> 00:13:08,508 "July 10th. Dear Trev, OK, see you outside the Bird's Nest, Friday 7:30." 227 00:13:12,000 --> 00:13:17,518 "August 29th. Heather, my dearest, dearest love, I search in vain for a token of our love 228 00:13:17,640 --> 00:13:23,033 that neither time can erode nor man destroy; unique and ineffable it must be, 229 00:13:23,160 --> 00:13:27,790 that our joint desires may at last fuse in a symbol of eternal embrace." 230 00:13:27,920 --> 00:13:31,595 "September 3rd. Dear Trev, try the Argos catalogue, page 44." 231 00:13:32,920 --> 00:13:35,115 This is obviously bringing the house down, isn't it? 232 00:13:35,240 --> 00:13:37,754 - Carry on. You're doing fine. - Two jokes in, you haven't laughed yet! 233 00:13:37,880 --> 00:13:39,518 You haven't got to the end yet. 234 00:13:39,640 --> 00:13:42,677 If you're not going to laugh at Bird's Nest or Argos, you're not going to laugh at anything. 235 00:13:42,800 --> 00:13:44,677 That's the whole point of the thing, you see. 236 00:13:44,800 --> 00:13:47,155 He gets more and more romantic, while Heather gets more prosaic. 237 00:13:47,280 --> 00:13:50,431 He ends up chucking himself off Beachy Head while she's looking for a barbecue set 238 00:13:50,560 --> 00:13:53,028 - in Sainsbury's Homebase. - Well, it's great idea! 239 00:13:53,160 --> 00:13:55,594 I mean, you know me, I sort of laugh inwardly. 240 00:13:55,720 --> 00:13:58,393 Great! What do I look for then? Twitching of the eyebrows? 241 00:13:58,520 --> 00:14:02,274 A little flicker of the nostrils? Or do you confirm it in writing two weeks later? Jesus! 242 00:14:02,400 --> 00:14:05,870 - It's a very original idea. - Which means it's abysmally unfunny. 243 00:14:07,280 --> 00:14:08,713 Thank you. 244 00:14:09,760 --> 00:14:12,479 Colin, if you don't do this speech, 245 00:14:12,600 --> 00:14:15,956 I'm going to put you in a wheelchair for the rest of your life. 246 00:14:22,680 --> 00:14:25,638 Look, Col, don't worry about us throwing up all over your flat. 247 00:14:25,760 --> 00:14:28,752 We get industrial cleaners in. That's what happened last year at Dave's. 248 00:14:28,880 --> 00:14:32,634 Why are we forking out for a stripper to do all these things to Trevor if he's unconscious? 249 00:14:32,760 --> 00:14:35,274 - We tell him about it afterwards. - Oh, God! 250 00:14:35,400 --> 00:14:37,356 Look, Col, let's not beat about the bush, mate - 251 00:14:37,480 --> 00:14:39,914 the plan is we get him rat-arsed by 6:30, 252 00:14:40,040 --> 00:14:42,713 stuff a vindaloo down him, take him back to your place, 253 00:14:42,840 --> 00:14:47,755 get some slag to strip him naked, tie him up, spray him with a can of WD-40, 254 00:14:47,880 --> 00:14:51,714 ram his head into a traffic cone and then bung him into a dustbin in Piccadilly Circus. 255 00:14:51,840 --> 00:14:54,593 - Well, that's not very fair to Trevor, is it? - Cos it is! 256 00:14:54,720 --> 00:14:56,756 - How can it be? - Cos that's what he told us he wants! 257 00:14:56,880 --> 00:15:00,634 Just like his brother, Barry, last year - only Trev wants to go head first in the dustbin. 258 00:15:00,760 --> 00:15:04,070 Look, Graham, I'm sorry, but Trevor has asked me to be his best man. 259 00:15:04,200 --> 00:15:07,272 - I really think we should break with tradition. - What d'you mean? 260 00:15:07,400 --> 00:15:10,790 Let's get away from this booze and stripper stuff. Let's do something different. 261 00:15:10,920 --> 00:15:12,592 Well, like what? 262 00:15:12,720 --> 00:15:16,395 Well, there's this Szechuan restaurant that's just opened. It's had rave reviews. 263 00:15:16,520 --> 00:15:19,159 - Szechu... what? - Szechuan. Szechuan. 264 00:15:19,280 --> 00:15:21,032 It's a type of Chinese food. 265 00:15:21,160 --> 00:15:24,072 Anyway, apparently all the Chinese people in Soho are eating there at the moment. 266 00:15:24,200 --> 00:15:27,033 The food's orgasmic. The atmosphere's electric. It will be the experience of a lifetime. 267 00:15:27,160 --> 00:15:28,149 I don't know, Col. 268 00:15:28,280 --> 00:15:30,396 We'll have the mother and father of a banquet, then we'll pop off home to bed 269 00:15:30,520 --> 00:15:33,114 - so we're fresh for the day itself. - Bed?! 270 00:15:33,240 --> 00:15:35,356 I'm booking a table there and that's an end of it. 271 00:15:35,480 --> 00:15:39,553 - Look, I'm not sure about this, Col. - Yes, you are! Just try it my way for once. 272 00:15:39,680 --> 00:15:42,353 - Well, the lads won't go for it. - Graham, trust me. 273 00:15:47,880 --> 00:15:49,359 Good evening, sir. 274 00:15:49,480 --> 00:15:53,155 I had a table booked for 20. There's only 11 of us now, actually. Name of Watkins. 275 00:15:53,280 --> 00:15:55,157 Sit anywhere. 276 00:16:03,640 --> 00:16:06,598 You do... get a bit busier later on, do you? 277 00:16:06,720 --> 00:16:09,280 - Some nights. - Have you got any bookings? 278 00:16:09,400 --> 00:16:13,154 - Let's see, er... Table six for 8:30. - How many? 279 00:16:13,280 --> 00:16:14,872 Two. 280 00:16:15,000 --> 00:16:16,956 Any more? 281 00:16:17,080 --> 00:16:20,709 Yes, table four for 8:45. Maybe three people, maybe two. 282 00:16:20,840 --> 00:16:22,478 All right. 283 00:16:24,880 --> 00:16:28,555 I just had a chat with the waiter. Lucky we arrived when we did, actually. 284 00:16:28,680 --> 00:16:31,353 This place gets chocka later on. Absolutely full to the brim. 285 00:16:31,480 --> 00:16:33,755 I mean, we might have lost the table. 286 00:16:34,800 --> 00:16:37,030 - Right, we're all going. - Eh? 287 00:16:37,160 --> 00:16:38,718 - Why? - Everybody out! 288 00:16:38,840 --> 00:16:42,674 - What's going on? - It's the kitchen. I had a quick peek. 289 00:16:42,800 --> 00:16:46,076 Cockroaches all over the place. It's disgusting. Appalling. 290 00:16:46,200 --> 00:16:48,156 Place is alive with them, you know. 291 00:16:51,400 --> 00:16:52,913 Oi! Oi! 292 00:16:53,040 --> 00:16:55,952 Excuse me! Where are you all going? 293 00:16:56,080 --> 00:16:58,310 - We're leaving. - Why? 294 00:16:58,440 --> 00:17:01,750 - I'm not staying if there's cockroaches. - There aren't any cockroaches. 295 00:17:01,880 --> 00:17:04,872 - You just said there were. - No, I didn't. 296 00:17:05,000 --> 00:17:07,195 - You did! - I certainly did not! 297 00:17:07,320 --> 00:17:09,117 - You heard him. - Yeah! 298 00:17:09,240 --> 00:17:13,028 I said nothing about cockroaches. Sit down and stop dithering. 299 00:17:16,800 --> 00:17:19,553 - Barry, what are you doing? - I've never seen a cockroach. 300 00:17:19,680 --> 00:17:21,477 Sit down! 301 00:17:21,600 --> 00:17:24,672 Table four just cancelled, by the way. 302 00:17:34,840 --> 00:17:38,628 So, Graham, did you go on that day trip to Calais the other week? 303 00:17:38,760 --> 00:17:39,875 Yeah. 304 00:17:43,000 --> 00:17:46,470 - Cos, Barry, you went as well, didn't you? - That's right, February. 305 00:17:46,600 --> 00:17:49,512 February? February, eh? 306 00:17:53,800 --> 00:17:55,870 It's a funny old word, isn't it, "February"? 307 00:17:57,200 --> 00:17:59,555 It's not exactly the most sayable word around, is it? 308 00:17:59,680 --> 00:18:03,832 Most people tend to say "Feb-u-ary". Tend to leave out the "R". 309 00:18:05,280 --> 00:18:09,273 I mean, honestly, how many of us can be fagged to say "Feb-ru-ary"? 310 00:18:10,720 --> 00:18:12,472 I know I couldn't. 311 00:18:13,920 --> 00:18:16,070 "Burglary" is another one. 312 00:18:17,400 --> 00:18:19,436 And "jewellery". 313 00:18:22,680 --> 00:18:26,275 Right, fair enough - just sit there then, stew. 314 00:18:26,400 --> 00:18:30,439 I give up! I'm not plugging all the gaps in the conversation. 315 00:18:30,560 --> 00:18:34,269 We can all sit here for the next three hours in monastic silence for all I care. 316 00:18:36,360 --> 00:18:39,397 So, Barry, you sold the old bike then? 317 00:18:39,520 --> 00:18:40,839 No! 318 00:18:42,520 --> 00:18:45,478 All right, have it your own way. Graham, give us the number of that stripper. 319 00:18:45,600 --> 00:18:47,955 Barry, go and get three crates of Special Brew. 320 00:18:48,080 --> 00:18:50,640 Bernie, order three minicabs. Everyone back to my place. 321 00:19:01,400 --> 00:19:05,439 Well, as I said, if you'd booked in advance, you would have saved yourself 30 quid. 322 00:19:05,560 --> 00:19:09,997 Oh, Col, we've put Gary in the bathroom. Your duvet's a write-off, I'm afraid. 323 00:19:10,120 --> 00:19:11,758 I think you'll find it's all there. 324 00:19:11,880 --> 00:19:16,715 I didn't charge you for showing my pubic hair. Usually, that's an extra �20 plus VAT. 325 00:19:16,840 --> 00:19:20,037 Oi, Col, Kevin just played his kebab on your compact disc! 326 00:19:22,240 --> 00:19:24,913 - I'll see myself out. - Yeah, yeah. 327 00:19:25,040 --> 00:19:28,271 Oi, Col, running a bit low on booze out there, mate. 328 00:19:28,400 --> 00:19:29,958 Running a bit low on booze, are we, Graham? 329 00:19:30,080 --> 00:19:33,117 If you look up there, you'll find my last bottle of Savigny-les-Beaune '83. 330 00:19:33,240 --> 00:19:35,356 Just next to it there's a vintage bottle of Pouilly Fuisse 331 00:19:35,480 --> 00:19:38,153 I lugged 500 miles back from Burgundy about ten years ago. 332 00:19:38,280 --> 00:19:39,713 Ta, Col! 333 00:19:41,360 --> 00:19:43,078 Here you are, lads! 334 00:19:44,120 --> 00:19:46,509 One! Two! Three! 335 00:19:51,360 --> 00:19:53,271 Are you all right? 336 00:19:53,400 --> 00:19:54,753 Brilliant! 337 00:20:08,760 --> 00:20:11,672 One hour's sleep should be ample. 338 00:20:14,360 --> 00:20:16,351 Right, we're all set. 339 00:20:16,480 --> 00:20:18,277 Got the suit. 340 00:20:18,400 --> 00:20:20,391 Got the speech. 341 00:20:20,520 --> 00:20:22,476 Got the ring. 342 00:20:47,760 --> 00:20:51,070 My God! What on earth? 343 00:20:52,920 --> 00:20:54,558 It's OK. 344 00:20:56,880 --> 00:20:58,871 I've found it. 345 00:21:09,200 --> 00:21:14,638 Ah... Ladies and gentlemen, Trevor Blacklock, I'm not going to say anything about him. 346 00:21:14,760 --> 00:21:17,354 "July 1st, my dearest Heather, douse now the gentle light 347 00:21:17,480 --> 00:21:19,789 and release me from my mortal longings." 348 00:21:19,920 --> 00:21:24,675 "July 10th. Dear Trev, OK, see you outside the Bird's Nest, Friday, 7:30 then." 349 00:21:26,560 --> 00:21:29,028 Oh, God! Look at 'em! 350 00:21:29,160 --> 00:21:32,709 Why did I agree to do this? Why? 351 00:21:32,840 --> 00:21:35,479 Why can't I be down there with the rest of them? 352 00:21:35,600 --> 00:21:37,556 What I'd give not to be me. 353 00:21:38,880 --> 00:21:40,836 Why can't I be him? 354 00:21:42,160 --> 00:21:43,673 Or her? 355 00:21:44,960 --> 00:21:47,190 Or that bit of chicken bone? 356 00:21:47,320 --> 00:21:50,198 Anything that doesn't have to get up and do this bloody speech. 357 00:21:50,320 --> 00:21:51,673 More wine, sir? 358 00:21:51,800 --> 00:21:55,475 - You haven't got anything drier, have you? - Yeah, the Leibfraumilk. 359 00:21:56,760 --> 00:21:58,910 I haven't finished that yet. 360 00:22:14,880 --> 00:22:17,155 I mean, will they understand it or not? 361 00:22:17,280 --> 00:22:20,795 Maybe it's too literary, all this reference to Wuthering Heights. 362 00:22:20,920 --> 00:22:23,388 Will they find the whole thing funny? 363 00:22:25,640 --> 00:22:28,871 I mean, look at him - will he go for it? 364 00:22:29,000 --> 00:22:31,833 Hang on, Watkins, maybe we can test the water? 365 00:22:31,960 --> 00:22:34,952 - Just having a look at the old speech. - Oh, yeah? 366 00:22:35,080 --> 00:22:40,313 Yeah. Yeah, I've been trying to steer it away from the usual best man's speech. 367 00:22:40,440 --> 00:22:42,635 Well, as long as it's funny. I like a good laugh. 368 00:22:42,760 --> 00:22:47,709 I was in Scarborough last summer. Saw this act, er, Stan and Ken Warby they were called. 369 00:22:47,840 --> 00:22:50,752 Bloke spent the entire act with a soda siphon down his trousers. 370 00:22:50,880 --> 00:22:53,075 Isn't it pathetic what some people will stoop to to get a cheap laugh? 371 00:22:53,200 --> 00:22:55,236 Now that's what I call funny! 372 00:23:05,120 --> 00:23:09,477 Excuse me, sir, if you could start thinking about cutting the cake fairly shortly. 373 00:23:09,600 --> 00:23:11,670 Only, we've got another wedding party booked in at five. 374 00:23:11,800 --> 00:23:14,553 - We've only been sat down for an hour. - You were late, sir. 375 00:23:14,680 --> 00:23:18,229 - You were booked in for half past two. - Look, this is a wedding, not a squash court. 376 00:23:18,360 --> 00:23:20,828 I'm afraid there's nothing I can do about it. 377 00:23:21,880 --> 00:23:24,792 It's cheese and biscuits or gateau - you can't have both. 378 00:23:33,240 --> 00:23:35,595 Ladies and gentlemen, 379 00:23:35,720 --> 00:23:39,713 I'd just like to say on behalf of my wife and I... 380 00:23:42,720 --> 00:23:46,872 ...thank you all for being here and thanks for all the presents and that, er... 381 00:23:47,000 --> 00:23:49,036 Don't know where we're going to put it all, 382 00:23:49,160 --> 00:23:51,833 but I'll find somewhere to put it tonight, I'm sure. 383 00:23:53,240 --> 00:23:56,835 No, No! Seriously, thanks for coming. 384 00:23:56,960 --> 00:23:59,394 It's all right, we'll clear up later, Trev! 385 00:23:59,520 --> 00:24:05,436 And thanks to Ken and Barbara for giving me the most wonderful girl in the world. 386 00:24:07,320 --> 00:24:09,595 But I'll have to make do with Heather! 387 00:24:09,720 --> 00:24:12,917 Erm, just a... a quick story before I go. 388 00:24:14,800 --> 00:24:17,030 A honeymoon couple from China 389 00:24:17,160 --> 00:24:19,355 locked their keys in their Morris Minor. 390 00:24:19,480 --> 00:24:21,789 The wife said, "Don't fret! I've got a spare set, 391 00:24:21,920 --> 00:24:23,990 stuffed inside my... 392 00:24:25,200 --> 00:24:27,270 ...jam jar on the mantelpiece! 393 00:24:29,000 --> 00:24:34,757 Right, er, over to the bloke who's going to do the real business - Colin. 394 00:24:40,520 --> 00:24:43,478 Ladies and gentlemen - Trevor Blacklock. 395 00:24:43,600 --> 00:24:48,116 I won't say anything about him. I'll let these letters do the talking. 396 00:24:48,240 --> 00:24:50,071 Letters exchanged between him and Heather, 397 00:24:50,200 --> 00:24:52,668 which I found hidden in his in-tray late one night... 398 00:24:53,720 --> 00:24:57,872 Letters... letters which tell us the true story of their passionate courtship 399 00:24:58,000 --> 00:25:01,037 and which reveal the kind of man Trevor really is. 400 00:25:07,480 --> 00:25:11,632 "July 1st. My dearest Heather, the flame of my love now burns 401 00:25:11,760 --> 00:25:14,957 with such an ardour that nothing can extinguish it. 402 00:25:15,080 --> 00:25:17,833 Either grant my love a lasting incandescence 403 00:25:17,960 --> 00:25:22,192 or douse now the gentle light and release me from my mortal longings." 404 00:25:26,640 --> 00:25:31,430 "July 10th. Dear Trev, OK, see you outside the Bird's Nest, Friday, 7.30, then." 405 00:25:34,880 --> 00:25:38,759 "August 29th. Heather, my dearest, dearest love, 406 00:25:38,880 --> 00:25:43,670 I search in vain for a token of our love that neither time can erode nor man destroy; 407 00:25:43,800 --> 00:25:46,314 unique and ineffable it must be, 408 00:25:46,440 --> 00:25:50,558 that our joint desires may at last fuse in a symbol of eternal embrace." 409 00:25:52,120 --> 00:25:55,999 "September 30th. Try the Argos catalogue, page 44." 410 00:26:00,920 --> 00:26:05,471 "October the 7th. My sweet, sweet, Heather, oh, dearest love. 411 00:26:05,600 --> 00:26:08,637 Would that the winged bird of desire..." 412 00:26:08,760 --> 00:26:13,197 I'm sorry. That's it. I've had it. Look there, there! They're all yours. Take 'em! 413 00:26:13,320 --> 00:26:16,357 You can stuff 'em in the chicken fricassee, for all I care! 414 00:26:16,480 --> 00:26:20,155 I've only spent 14 sleepless nights overdosing on caffeine 415 00:26:20,280 --> 00:26:23,511 trying to come up with something original, but it obviously wasn't good enough, was it? 416 00:26:23,640 --> 00:26:28,760 Mea culpa! Forgive me! Next time I'll bare me arse and do a couple of rugby jokes! 417 00:26:28,880 --> 00:26:31,633 I'm afraid we have to rush along this unique and special occasion 418 00:26:31,760 --> 00:26:35,070 because there are four more unique and special occasions outside in the holding stack. 419 00:26:35,200 --> 00:26:36,918 So if you can gulp down your Tia Marias, 420 00:26:37,040 --> 00:26:39,110 we can finish the Black Forest gateau in the car park! 421 00:26:39,240 --> 00:26:43,199 Oh, we haven't got time to cut the cake but the caretaker can to do it tomorrow morning 422 00:26:43,320 --> 00:26:45,436 after he's finished varnishing the floors. 423 00:26:45,560 --> 00:26:47,630 Well, that about wraps it up! 424 00:26:47,760 --> 00:26:51,878 I obviously haven't pulled my finger out, have I? In fact, I'm a boring wanker! 425 00:26:52,000 --> 00:26:53,956 Don't worry, there's no way I'm getting away with this! 426 00:26:54,080 --> 00:26:57,038 I don't know about you but I want blood. I want MY BLOOD! 427 00:26:57,160 --> 00:26:58,957 But heaven forbid that I should leave you to clear up the mess! 428 00:26:59,080 --> 00:27:01,594 So what I'm going to do is, I'm going to maim myself fatally, jump into a bin bag 429 00:27:01,720 --> 00:27:03,836 and then hop out to the incinerator. 430 00:27:03,960 --> 00:27:06,394 Well, that's about all I've got to say. 431 00:27:06,520 --> 00:27:09,114 Erm, hope you enjoy the rest of the day. 432 00:27:09,240 --> 00:27:12,471 Hope Trevor and what's-her-name enjoy the rest of their lives. 433 00:27:12,600 --> 00:27:14,556 Thank you and good night! 434 00:27:21,960 --> 00:27:23,916 Bin bag... 435 00:27:24,040 --> 00:27:26,270 Incinerator. Hop, hop, hop. 436 00:27:28,920 --> 00:27:31,388 Enjoy the rest of your lives. 437 00:27:31,520 --> 00:27:33,954 Yeah, that's all I've got to say. 438 00:27:34,080 --> 00:27:37,914 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you and good night. Thank you. 439 00:27:41,480 --> 00:27:42,708 Oh! 440 00:27:42,840 --> 00:27:45,957 Oh, thank God! It was just a nightmare. 441 00:27:46,080 --> 00:27:48,116 No, it wasn't. 442 00:27:51,100 --> 00:27:59,100 Ripped By mstoll 40000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.