All language subtitles for And.Then.There.Was.Eve.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,912 --> 00:00:52,362
Milyen napod volt, kicsim?
2
00:00:52,397 --> 00:00:54,088
J�.
3
00:00:54,123 --> 00:00:55,952
V�gre kaptunk id�pontot.
4
00:00:55,986 --> 00:00:57,747
Milyen id�pontot?
5
00:00:57,781 --> 00:00:59,124
Ahhoz a medd�s�gi specialist�hoz.
6
00:00:59,159 --> 00:01:00,574
Azt mondtad, elj�ssz velem.
7
00:01:01,682 --> 00:01:02,717
Ja, igen.
8
00:01:02,752 --> 00:01:04,409
Reggel f�l 9-kor lesz,
9
00:01:04,443 --> 00:01:05,513
nem k�shet�nk.
10
00:01:05,548 --> 00:01:07,481
K�sz r�m�lom volt
megszerezni az id�pontot.
11
00:01:07,515 --> 00:01:10,173
Ne agg�dj, minden rendben lesz!
12
00:01:15,351 --> 00:01:16,351
�n...
13
00:01:17,974 --> 00:01:20,459
El kell mondanom valamit.
14
00:01:45,360 --> 00:01:48,160
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
15
00:01:51,626 --> 00:01:53,393
EGY �VVEL K�S�BB
16
00:02:07,782 --> 00:02:08,814
K�red?
17
00:02:08,849 --> 00:02:10,713
�s ha �n k�rem?
18
00:02:11,614 --> 00:02:13,167
K�red a lufit?
19
00:02:13,202 --> 00:02:14,895
- Igen.
- J� kisfi�.
20
00:02:14,927 --> 00:02:16,066
De �des vagy.
21
00:02:17,723 --> 00:02:19,173
B�j�csk�zunk?
22
00:02:19,208 --> 00:02:21,141
J�tszunk egyet?
23
00:02:21,175 --> 00:02:23,557
Milyen sz�n� a lufi?
24
00:02:23,591 --> 00:02:26,523
- K�k.
- Igen, k�k, �gyes vagy.
25
00:02:26,836 --> 00:02:29,666
R�gen ez a l�nyok sz�ne volt.
26
00:02:29,701 --> 00:02:31,392
Maradj m�r, Zain!
27
00:02:31,427 --> 00:02:32,635
De h�t �gy igaz.
28
00:02:33,739 --> 00:02:34,739
Szuper.
29
00:02:36,259 --> 00:02:37,778
Meg is van.
30
00:02:40,125 --> 00:02:43,301
J�het a j�gkr�m?
31
00:02:43,335 --> 00:02:45,067
- J�l hangzik?
- Igen.
32
00:02:45,165 --> 00:02:46,858
Igen? J�l �rezted magad?
33
00:02:46,925 --> 00:02:48,619
- Igen.
- Igen? J�l?
34
00:02:48,651 --> 00:02:50,239
Egy kis cukorbomba volt.
35
00:02:50,273 --> 00:02:51,654
De t�nyleg, nagyon cukker.
36
00:02:51,688 --> 00:02:53,552
Vas�rnapig meglesznek a k�pek.
37
00:02:53,587 --> 00:02:55,350
- K�sz�n�m.
- K�rem!
38
00:02:55,520 --> 00:02:56,969
Jaj, ne!
39
00:02:57,004 --> 00:02:58,947
Semmi baj, hozn�l egy m�sikat?
40
00:02:58,971 --> 00:03:00,765
- Persze.
- Szerkessze le!
41
00:03:01,974 --> 00:03:03,493
Tess�k?
42
00:03:03,528 --> 00:03:04,528
Az anyajegyet.
43
00:03:05,668 --> 00:03:07,325
De h�t ott van az arc�n.
44
00:03:07,359 --> 00:03:09,465
Igen, de ki tudja retus�lni.
45
00:03:09,499 --> 00:03:11,363
Ez lesz a kar�csonyi fot�nk.
46
00:03:12,261 --> 00:03:14,228
�rtem, de a val� �letben rajta van.
47
00:03:14,263 --> 00:03:15,826
Ha kicsit id�sebb lesz,
48
00:03:15,850 --> 00:03:18,405
m�t�ttel elt�vol�ttatjuk,
akkor meg minek r�la f�nyk�p?
49
00:03:23,410 --> 00:03:26,930
Matthew gy�ny�r� kisfi�,
de amint megl�tj�k rajta az anyajegyet,
50
00:03:26,965 --> 00:03:28,898
r�gt�n felc�mk�zik.
51
00:03:28,932 --> 00:03:32,281
�gy azt�n � is ezzel azonosul.
52
00:03:32,315 --> 00:03:33,315
Amat�r.
53
00:03:34,214 --> 00:03:36,043
Akkor vas�rnapra meglesz�nk.
54
00:03:36,077 --> 00:03:37,871
Remek. Fogom a lufit.
55
00:03:38,839 --> 00:03:41,255
Elvitte az �sszes lufit.
56
00:03:41,290 --> 00:03:42,290
Jocak, f�n�k!
57
00:03:48,366 --> 00:03:49,815
�dv, Kevin Durantet h�vta.
58
00:03:49,850 --> 00:03:51,300
Most nem tudom felvenni.
59
00:03:51,334 --> 00:03:52,646
A s�psz� ut�n hagyjon �zenetet!
60
00:03:53,509 --> 00:03:55,637
Szia, �des!
Minden ok�? Nem jelentkezt�l.
61
00:03:56,960 --> 00:03:59,342
Figyi, ne egy�l este!
62
00:03:59,377 --> 00:04:01,286
Tac�t csin�lok
63
00:04:01,310 --> 00:04:03,277
�zsiai k�rtesal�t�val.
64
00:04:04,382 --> 00:04:06,176
Hamarosan l�tlak.
65
00:04:06,211 --> 00:04:08,040
Ok�, szeretlek, szia!
66
00:04:26,714 --> 00:04:28,268
�dv, Kevin Durantet h�vta.
67
00:04:28,302 --> 00:04:29,752
Most nem tudom felvenni.
68
00:04:29,786 --> 00:04:32,651
A s�psz� ut�n hagyjon �zenetet!
69
00:04:32,686 --> 00:04:35,516
Hol a faszba vagy, dr�g�m?
70
00:05:41,927 --> 00:05:42,927
Basszus!
71
00:05:48,658 --> 00:05:49,658
Hah�!
72
00:06:01,982 --> 00:06:03,363
911, mi a v�szhelyzet?
73
00:06:03,397 --> 00:06:05,503
J� napot,
egy bet�r�st szeretn�k bejelenteni.
74
00:06:05,537 --> 00:06:06,583
Elmondan�, mi t�rt�nt?
75
00:06:09,230 --> 00:06:10,715
�dv, Kevin Durantet h�vta.
76
00:06:10,749 --> 00:06:12,337
Most nem tudom felvenni.
77
00:06:12,372 --> 00:06:14,615
A s�psz� ut�n hagyjon �zenetet!
78
00:06:20,138 --> 00:06:21,864
Nincsenek itt a k�pek.
79
00:06:21,898 --> 00:06:23,797
Elt�nt, az esk�v�i k�pem elt�nt.
80
00:06:23,831 --> 00:06:26,213
Nyugodjon meg, asszonyom!
81
00:06:26,247 --> 00:06:28,664
Szeretn�m, ha ezt kit�lten�.
82
00:06:28,698 --> 00:06:30,286
Nem tenne ilyet, �szint�n mondom...
83
00:06:30,320 --> 00:06:31,667
Persze, hogy nem.
84
00:06:31,701 --> 00:06:32,920
Higgye el, valami baj van!
85
00:06:32,944 --> 00:06:35,429
Szerintem elrabolt�k.
86
00:06:35,464 --> 00:06:38,225
Sz�rny� �rz�sem van.
87
00:06:40,400 --> 00:06:41,431
N�zze,
88
00:06:41,466 --> 00:06:42,712
kik�ld�nk egy riaszt�st.
89
00:06:42,747 --> 00:06:44,067
- K�sz�n�m.
- De �gy hiszem,
90
00:06:44,093 --> 00:06:46,336
csak egy kis sz�netre v�gyott.
91
00:07:02,387 --> 00:07:05,045
Teljesen biztos vagy benne?
92
00:07:06,978 --> 00:07:08,738
Rendben, k�sz�n�m, szia!
93
00:07:41,737 --> 00:07:42,910
Nem tudok aludni.
94
00:07:45,326 --> 00:07:47,536
T�l nagy a csend.
95
00:07:47,570 --> 00:07:50,918
Olvassak neked?
96
00:08:57,088 --> 00:08:59,539
Kutyaharap�st sz�r�vel?
97
00:08:59,573 --> 00:09:00,850
Aty�m.
98
00:09:00,885 --> 00:09:02,576
Nem sz�ltam, hogy vegy�l ki egy napot?
99
00:09:02,611 --> 00:09:04,923
De igen, csak h�vott a McFeely csal�d.
100
00:09:04,958 --> 00:09:09,169
Nem kapt�k meg a m�solatokat,
ez�rt bej�ttem.
101
00:09:09,203 --> 00:09:11,240
J�l vagy?
102
00:09:11,274 --> 00:09:12,344
Nem mondhatn�m.
103
00:09:13,045 --> 00:09:14,139
Ha m�r itt vagy,
104
00:09:14,174 --> 00:09:16,459
r�keresn�l nekem valamire?
105
00:09:16,494 --> 00:09:17,522
Persze.
106
00:09:17,557 --> 00:09:19,524
Egy f�rfi k�p�re.
107
00:09:19,559 --> 00:09:22,492
Barna, hossz� haj, barna szem,
k�zepes testalkat�.
108
00:09:22,527 --> 00:09:24,011
Aha, ki ez?
109
00:09:26,358 --> 00:09:28,568
A f�rjem, elt�nt.
110
00:09:29,810 --> 00:09:31,225
F�rjn�l vagy?
111
00:09:32,192 --> 00:09:33,573
M�g nem tal�lkozt�l a f�rjemmel?
112
00:09:33,607 --> 00:09:36,506
El�g konkr�tan megmondtad, mikor
felvett�l, hogy ne k�v�ncsiskodjak.
113
00:09:36,541 --> 00:09:37,635
R�mlik?
114
00:09:37,669 --> 00:09:39,820
"Zain, a mag�n�letem �s
115
00:09:39,855 --> 00:09:42,927
�s a munkahelyem k�z�tt
�les vonal h�z�dik,
116
00:09:42,961 --> 00:09:44,894
amit nem ugorhatsz �t.
117
00:09:44,929 --> 00:09:46,862
�s ne idd meg a boromat!"
118
00:09:46,896 --> 00:09:48,001
Na, megvan?
119
00:09:48,035 --> 00:09:50,210
Borzaszt� el�ad�s,
120
00:09:50,244 --> 00:09:52,281
de t�nyleg �gy hangzott, mint �n.
121
00:09:52,315 --> 00:09:54,317
Igyekszem megtal�lni a k�pet,
122
00:09:54,352 --> 00:09:57,079
de ma lesz az a g�la,
123
00:09:57,113 --> 00:09:59,737
a Bells �s Bows Ball ma j�n.
124
00:09:59,771 --> 00:10:01,703
- Eml�kszel?
- T�nyleg.
125
00:10:02,532 --> 00:10:04,362
Most mennem kell.
126
00:10:04,396 --> 00:10:06,295
Bocs, de hova m�sz,
127
00:10:06,329 --> 00:10:08,435
�s mi lesz a fot�z�ssal?
128
00:10:08,469 --> 00:10:09,470
Oldd meg!
129
00:11:05,595 --> 00:11:06,595
Eve?
130
00:11:11,740 --> 00:11:12,740
Igen?
131
00:11:14,363 --> 00:11:16,606
K�sz�n�m, hogy elj�tt.
132
00:11:20,231 --> 00:11:22,095
Nem tal�lom a f�rjemet.
133
00:11:22,129 --> 00:11:24,166
Tess�k?
134
00:11:24,200 --> 00:11:27,687
Mikor l�tta utolj�ra?
135
00:11:37,075 --> 00:11:38,249
Jobb, ha most megyek.
136
00:11:51,193 --> 00:11:52,677
V�rjon, ne haragudjon!
137
00:11:52,712 --> 00:11:54,422
Fogalmam sincs,
kihez fordulhatn�k.
138
00:11:55,956 --> 00:11:59,891
Egyszer�en elt�nt,
�s nem akart elhagyni.
139
00:11:59,926 --> 00:12:01,824
Seg�tsen megtal�lni!
140
00:12:01,859 --> 00:12:04,240
Nem hinn�m, hogy erre �n
vagyok a legmegfelel�bb.
141
00:12:04,275 --> 00:12:05,859
N�zze, rajtam k�v�l csak �n volt neki.
142
00:12:05,894 --> 00:12:08,552
�n a m�sik �lete, a munkahelyi feles�ge.
143
00:12:11,834 --> 00:12:13,585
Seg�tsen kit�lteni
p�r hom�lyos r�szletet!
144
00:12:15,562 --> 00:12:18,047
Ha arra k�szteted,
hogy �jra �t�lje az igazs�got,
145
00:12:18,082 --> 00:12:20,981
azzal tal�n csak ism�t mag�ba z�rk�zik.
146
00:12:21,016 --> 00:12:24,191
Akkor kell fel�brednie, ha k�szen �ll.
147
00:12:25,365 --> 00:12:27,608
Mit k�ne tennem?
148
00:12:28,817 --> 00:12:29,817
L�gy kedves!
149
00:12:31,267 --> 00:12:32,441
L�gy a bar�tja!
150
00:12:35,444 --> 00:12:37,584
Minden itt van, �rted?
151
00:12:37,618 --> 00:12:39,689
Az �ttermek, ahol ett�nk,
a sz�linapi aj�nd�kok,
152
00:12:39,724 --> 00:12:40,725
azt�n hirtelen semmi.
153
00:12:40,760 --> 00:12:42,554
Hogy t�nhet el �gy valaki?
154
00:12:42,589 --> 00:12:45,523
Nem hiszem, hogy csak �gy elt�nnek.
155
00:12:45,557 --> 00:12:49,216
Szerintem az�rt t�nnek el,
mert el akarnak.
156
00:12:52,185 --> 00:12:53,186
Tess�k?
157
00:12:54,428 --> 00:12:57,535
Jaj, �desem, nem �gy �rtettem.
158
00:13:02,574 --> 00:13:05,232
A rend�r teljesen h�ly�nek n�z.
159
00:13:05,267 --> 00:13:09,719
N�lad norm�lisabb emberrel
m�g nem tal�lkoztam.
160
00:13:10,859 --> 00:13:12,343
Honnan tudod?
161
00:13:16,312 --> 00:13:18,901
Lehetn�k ak�r sorozatgyilkos is.
162
00:13:18,936 --> 00:13:21,835
Lehet, hogy milli� darabra
szabdaltam Kevint.
163
00:13:21,870 --> 00:13:23,733
�s te leszel a k�vetkez�.
164
00:13:31,949 --> 00:13:33,502
Alyssa, tal�ltam valamit.
165
00:13:33,536 --> 00:13:35,159
Kevin Durant a Google-�n.
166
00:13:35,193 --> 00:13:36,487
- Mi?
- Aha.
167
00:13:36,595 --> 00:13:38,517
A Google k�pek kosarasnak n�zi.
168
00:13:38,541 --> 00:13:40,474
203 centi, el�g n�pszer�.
169
00:13:40,509 --> 00:13:42,242
J� po�n, Zain.
170
00:13:42,276 --> 00:13:43,339
Bocsi.
171
00:13:43,374 --> 00:13:45,617
De tal�ltam valamit.
172
00:13:45,652 --> 00:13:47,550
Kinyomtattam.
173
00:13:51,934 --> 00:13:53,004
Ne vedd el a kezed!
174
00:13:53,039 --> 00:13:54,212
Azt majd hogy oldod meg,
175
00:13:54,247 --> 00:13:56,939
ha Nicaragua dzsungel�ben rekedsz velem,
176
00:13:56,974 --> 00:13:58,285
akit megmart egy k�gy�?
177
00:13:58,320 --> 00:13:59,390
Majd stoppolok.
178
00:13:59,424 --> 00:14:01,456
- Igen? �s ki venne fel?
- M�r megbocs�ss!
179
00:14:02,220 --> 00:14:04,360
D�g�s, fiatal �zvegy Nicaragu�ban?
180
00:14:04,395 --> 00:14:06,811
T�m�tt sorok lesznek.
181
00:14:06,846 --> 00:14:08,744
Ok�, menni fog.
182
00:14:08,778 --> 00:14:10,332
Akkor taposs bele!
183
00:14:12,023 --> 00:14:13,652
- �s m�r megy�nk is.
- Megyek.
184
00:14:14,370 --> 00:14:15,440
N�zd csak!
185
00:14:15,475 --> 00:14:16,786
Dr�g�m!
186
00:14:16,821 --> 00:14:18,649
- Ezt neked vettem.
- Ez meg mi?
187
00:14:18,996 --> 00:14:20,929
Szerencs�t hoz.
188
00:14:20,963 --> 00:14:22,991
- Nem tetszik?
- Az �kszerek jobban bej�nnek.
189
00:14:23,655 --> 00:14:24,933
Ez is olyasmi.
190
00:14:24,967 --> 00:14:26,589
Basszus!
191
00:14:26,624 --> 00:14:27,832
Alyssa!
192
00:14:27,867 --> 00:14:29,109
H�, ne add fel!
193
00:14:29,144 --> 00:14:30,707
Ne! Alyssa!
194
00:14:31,077 --> 00:14:32,181
Tiszta h�lyes�g.
195
00:14:32,216 --> 00:14:33,355
Alyssa, ne add fel!
196
00:14:33,389 --> 00:14:34,425
Marhas�g.
197
00:14:34,459 --> 00:14:36,496
Alyssa!
198
00:14:36,530 --> 00:14:37,530
Alyssa!
199
00:14:49,164 --> 00:14:50,786
A Durant Bor�szatot h�vta.
200
00:14:50,820 --> 00:14:52,408
Most nem tudunk a telefonhoz j�nni.
201
00:14:52,443 --> 00:14:56,102
Ha bork�stol�ra szeretne helyet
foglalni, nyomja meg a kettes gombot!
202
00:15:04,973 --> 00:15:06,388
Seg�thetek?
203
00:15:06,422 --> 00:15:07,837
Igen, Blythe...
204
00:15:07,872 --> 00:15:09,909
Illetve, Mrs. Durant itthon van?
205
00:15:11,980 --> 00:15:13,360
Mit mondhatok, ki keresi?
206
00:15:13,395 --> 00:15:16,523
Alyssa. �n a... menye vagyok.
207
00:15:18,089 --> 00:15:20,056
- Pillanat, asszonyom!
- K�sz�n�m.
208
00:15:28,997 --> 00:15:30,791
Te vagy az?
209
00:15:30,826 --> 00:15:32,345
Igen.
210
00:15:32,379 --> 00:15:34,416
�gy n�zel ki, mint akinek balesete volt.
211
00:15:34,450 --> 00:15:36,694
�n is �r�l�k, hogy l�tlak.
212
00:15:37,557 --> 00:15:38,972
Nem l�ttad Kevint?
213
00:15:40,560 --> 00:15:42,389
J�, akkor ugye nem b�nod,
ha k�r�ln�zek?
214
00:15:42,424 --> 00:15:44,150
Ami azt illeti, de.
215
00:15:47,739 --> 00:15:52,848
Mikor kisfi� volt, n�ha �r�kra elt�nt.
216
00:15:52,882 --> 00:15:55,057
Mintha mindig valami
es�felh� lebegett volna felette,
217
00:15:55,092 --> 00:15:56,714
azt�n mikor id�sebb lett,
218
00:15:56,748 --> 00:15:58,854
a felh�b�l zivatar lett,
219
00:15:58,888 --> 00:16:01,512
azt�n hurrik�n, azt�n...
220
00:16:03,376 --> 00:16:06,137
Ismered te egy�ltal�n a f�rjedet?
221
00:16:06,172 --> 00:16:07,207
Tess�k?
222
00:16:07,242 --> 00:16:08,760
Ne haragudj!
223
00:16:08,795 --> 00:16:10,693
Csak az id�det vesztegetted.
224
00:16:10,728 --> 00:16:11,728
Blythe!
225
00:16:16,872 --> 00:16:17,872
Add fel!
226
00:16:32,443 --> 00:16:34,027
Tudom, hogy otthon vagy, te v�n teh�n,
227
00:16:34,062 --> 00:16:36,309
�s minden egyes nap elj�v�k,
am�g sz�ba nem �llsz velem,
228
00:16:36,333 --> 00:16:38,583
mert tudod, hogy hol van a f�rjem,
229
00:16:38,618 --> 00:16:39,757
�s el kell mondanod.
230
00:16:39,791 --> 00:16:41,407
Meg�rdemlem, hogy tudjam az igazs�got.
231
00:16:41,441 --> 00:16:43,899
Ha tudod hol van, �ruld el!
232
00:16:43,933 --> 00:16:45,728
Van valakije?
233
00:16:45,763 --> 00:16:48,041
Megbirk�zom vele,
csak tudnom kell az igazat.
234
00:16:48,076 --> 00:16:50,906
Mi�rt nem mondod el?
235
00:16:52,149 --> 00:16:53,874
Van m�s is.
236
00:16:53,909 --> 00:16:55,189
Valaki, aki tisztel engem,
237
00:16:55,221 --> 00:16:56,750
mert meg�rdemlem, hogy tiszteljenek,
238
00:16:56,774 --> 00:16:58,465
sz�val, �g veled!
239
00:16:58,500 --> 00:16:59,811
Moo!
240
00:17:05,196 --> 00:17:06,370
Nagyon ber�gtam.
241
00:17:09,787 --> 00:17:11,754
Hazaviszlek.
242
00:17:11,789 --> 00:17:12,997
J�.
243
00:17:13,032 --> 00:17:14,688
Ett�l egy falatot is?
244
00:17:15,655 --> 00:17:16,932
Igen, mami.
245
00:17:21,350 --> 00:17:22,455
J�, nem.
246
00:17:23,456 --> 00:17:24,456
V�rj!
247
00:17:27,218 --> 00:17:29,048
Nem, tutira nem.
248
00:17:29,082 --> 00:17:31,153
Akkor egy�nk valamit.
249
00:17:31,188 --> 00:17:34,639
L�pnem kell valahova,
de te is j�hetsz.
250
00:17:34,674 --> 00:17:37,021
Ott van �tel is.
251
00:17:37,056 --> 00:17:40,473
Kedves vagy,
mi�rt vagy ilyen kedves hozz�m?
252
00:17:41,750 --> 00:17:43,372
T�l kedves is vagy, hogy �szinte legyek.
253
00:17:43,407 --> 00:17:44,615
Na gyere!
254
00:17:44,649 --> 00:17:45,857
De mi�rt?
255
00:17:45,892 --> 00:17:47,652
Te kis pi�s bolond.
256
00:19:06,386 --> 00:19:07,905
Ez igen, Eve!
257
00:19:07,939 --> 00:19:10,068
- K�szi, Joe.
- M�g egyetlen m�sort se hagytam ki.
258
00:19:10,528 --> 00:19:11,771
Te vagy a legnagyobb rajong�m.
259
00:19:11,805 --> 00:19:12,875
J�v� h�ten ugyanitt, b�bi!
260
00:19:12,910 --> 00:19:14,014
Megbesz�lt�k.
261
00:19:15,740 --> 00:19:16,740
Te...
262
00:19:17,639 --> 00:19:18,881
egy�ltal�n nem eszel.
263
00:19:20,607 --> 00:19:22,126
Nem vagyok �hes.
264
00:19:22,161 --> 00:19:23,189
Egy�l!
265
00:19:23,223 --> 00:19:24,777
Ez elk�peszt� j� volt.
266
00:19:26,268 --> 00:19:27,269
K�szi.
267
00:19:28,546 --> 00:19:30,169
J� �rz�s.
268
00:19:41,249 --> 00:19:42,249
�gyes.
269
00:20:42,310 --> 00:20:44,864
A zene absztrakt m�v�szet.
270
00:20:44,898 --> 00:20:47,280
�s egyszersmind az emberi kommunik�ci�
271
00:20:47,315 --> 00:20:49,109
egyik legkifejez�bb form�ja.
272
00:20:49,144 --> 00:20:52,389
Egy egyszer� dallamot
sz�mtalan m�d lehet hangszerelni
273
00:20:52,423 --> 00:20:55,288
vagy elj�tszani, hogy k�l�nb�z�
t�rt�neteket mes�ljen el.
274
00:21:04,504 --> 00:21:08,267
Az egyik verzi�ban f�rge
dallamokon t�ncol, ami a d�r
275
00:21:08,301 --> 00:21:12,167
akkord haszn�lat�val
optimizmust k�zvet�t.
276
00:21:19,450 --> 00:21:21,797
M�g egy m�sik verzi�t
lassabban, l�gyabban j�tszva
277
00:21:21,832 --> 00:21:24,041
moll akkorddal
278
00:21:24,075 --> 00:21:26,975
a nosztalgia, vagy szomor�s�g
279
00:21:28,356 --> 00:21:29,598
�rz�s�t kelti.
280
00:21:39,643 --> 00:21:41,334
A jazz pedig
281
00:21:41,369 --> 00:21:43,336
megadja azt a szabads�got,
hogy az �nkifejez�st
282
00:21:43,371 --> 00:21:46,408
az improviz�ci�n kereszt�l
egy l�p�ssel tov�bb fejlessz�k
283
00:21:46,443 --> 00:21:48,341
a megl�v� dallam
�talak�t�s�val oly m�don,
284
00:21:48,376 --> 00:21:51,689
ami a legjobb reflekt�l
a saj�t identit�sunkra.
285
00:22:11,226 --> 00:22:14,402
"Szerelmem, szerelmem, szerelmem,
286
00:22:14,436 --> 00:22:17,681
neh�z sz�vvel �rom e sorokat neked.
287
00:22:17,715 --> 00:22:21,685
Nagyon boldogtalan vagyok,
nem tudom tov�bb csin�lni.
288
00:22:21,719 --> 00:22:24,446
Ha b�rki is megmenthetett volna,
289
00:22:24,481 --> 00:22:26,206
az te lett�l volna."
290
00:22:28,933 --> 00:22:29,933
Alyssa!
291
00:22:31,177 --> 00:22:32,523
J�l vagy?
292
00:22:32,558 --> 00:22:33,558
Igen.
293
00:22:39,703 --> 00:22:41,946
Mi�rt van folyamatosan
bekapcsolva a telefonja?
294
00:22:44,293 --> 00:22:45,709
Had h�vjam a rend�rs�get.
295
00:22:45,743 --> 00:22:47,642
Nem kell, j�l vagyok.
296
00:22:49,091 --> 00:22:50,091
Menj el!
297
00:22:50,748 --> 00:22:52,880
- Nem k�ne egyed�l maradnod.
- K�rlek.
298
00:23:04,141 --> 00:23:06,108
"Ha b�rki is megmenthetett volna,
299
00:23:06,143 --> 00:23:08,628
az te lett�l volna."
300
00:23:30,961 --> 00:23:32,514
Az �n hib�m, ugye?
301
00:23:32,549 --> 00:23:33,998
Nem, semmit sem tudt�l volna tenni.
302
00:23:34,033 --> 00:23:36,207
- Ez nem a te...
- Dehogynem.
303
00:23:36,242 --> 00:23:38,969
Teljesen bez�rk�zott.
304
00:23:41,109 --> 00:23:42,662
Annyira hi�nyzik.
305
00:23:44,077 --> 00:23:45,354
Nagyon sajn�lom.
306
00:23:48,254 --> 00:23:50,567
El kell mondanom a csal�dj�nak.
307
00:23:50,601 --> 00:23:51,602
A bar�tainak.
308
00:23:53,466 --> 00:23:56,660
- A koll�g�inak...
- Majd �n elmondom mindenkinek.
309
00:23:58,022 --> 00:23:59,023
Istenem!
310
00:24:00,197 --> 00:24:03,683
Azt hiszem... rosszul leszek.
311
00:24:07,135 --> 00:24:08,170
Ne most!
312
00:24:08,205 --> 00:24:10,276
El kell temetnem a f�rjemet.
313
00:24:10,310 --> 00:24:12,485
M�rmint nem temetem el, de �rted.
314
00:24:12,520 --> 00:24:14,763
Nem tartod fur�nak?
315
00:24:14,798 --> 00:24:17,801
Fur�bb, mint 34 �vesen meg�zvegy�lni?
316
00:24:18,905 --> 00:24:21,080
Valakin�l ott a telefonja.
317
00:24:21,114 --> 00:24:23,807
M�r eltelt egy h�t,
�s m�g mindig be van kapcsolva.
318
00:24:23,841 --> 00:24:28,018
Tal�n r�j�nnek,
hogy tal�lj�k meg a test�t.
319
00:24:28,052 --> 00:24:30,917
Mit sz�m�t ez most?
320
00:24:30,952 --> 00:24:33,161
Semmit, de akkor is fura.
321
00:24:33,195 --> 00:24:34,921
A telefonja m�g mindig �l,
322
00:24:34,956 --> 00:24:37,441
�s b�r Kevin Durant professzort
a google nem tal�lja,
323
00:24:37,476 --> 00:24:40,996
de a Spotifyon megtal�ltam a
felhaszn�l�nev�t, �s m�g az is akt�v.
324
00:24:41,031 --> 00:24:43,125
- Ez mi�rt...
- Ezzel most nem tudok foglalkozni.
325
00:24:43,205 --> 00:24:44,310
Most nem.
326
00:24:44,344 --> 00:24:46,001
- Nem...
- Alyssa!
327
00:24:47,106 --> 00:24:48,106
Sziasztok!
328
00:24:50,972 --> 00:24:52,069
Szia!
329
00:24:52,104 --> 00:24:54,838
K�sz�n�m, nagyon kedves ez t�led.
330
00:24:54,872 --> 00:24:57,806
Ez a legkevesebb.
331
00:24:57,841 --> 00:25:00,015
� egy bar�tom, Zain!
332
00:25:01,707 --> 00:25:03,053
R�szv�tem.
333
00:25:03,087 --> 00:25:04,261
K�sz�n�m.
334
00:25:04,295 --> 00:25:05,469
Nagyon k�sz�n�m.
335
00:25:05,504 --> 00:25:06,815
�r�l�k, hogy itt vagy.
336
00:25:07,989 --> 00:25:10,129
Milyen volt az �t?
337
00:25:10,163 --> 00:25:11,510
�, kalandos.
338
00:25:11,544 --> 00:25:13,995
Kit�mtem a kis sz�rnyik�ket
k�h�g�s elleni sziruppal,
339
00:25:14,029 --> 00:25:17,377
de v�gig �bren voltak a
k�t �s f�l �r�s rep�l��t alatt.
340
00:25:18,517 --> 00:25:19,656
Jeremy is itt van?
341
00:25:19,690 --> 00:25:22,210
Nem, � Seattle-ben maradt.
342
00:25:22,244 --> 00:25:24,038
Igen, m�zlista gazfick�.
343
00:25:24,557 --> 00:25:27,974
Magamra hagyott,
hogy foglalkozzam any�mmal,
344
00:25:28,009 --> 00:25:29,009
�s �fels�g�vel.
345
00:25:30,321 --> 00:25:31,426
Hogy van a tes�d?
346
00:25:31,460 --> 00:25:32,807
M�rges.
347
00:25:32,841 --> 00:25:35,464
Ideges, d�h�s.
348
00:25:35,499 --> 00:25:36,673
Tipikus Kevin.
349
00:25:36,707 --> 00:25:39,641
Mindig Julian el�tt j�r egy l�p�ssel.
350
00:25:39,676 --> 00:25:41,125
M�g a hal�la ut�n is.
351
00:25:44,646 --> 00:25:46,165
Bocs�nat, ez �rz�ketlen volt.
352
00:25:46,199 --> 00:25:49,927
Nem, t�nyleg, j� kicsit mosolyogni.
353
00:25:51,170 --> 00:25:52,170
Szia!
354
00:25:53,966 --> 00:25:55,692
K�sz�n�m, hogy elj�tt�l.
355
00:25:56,762 --> 00:25:58,591
Laura, bemutatom Eve-et,
Eve, Laura...
356
00:25:58,626 --> 00:26:00,144
M�r tal�lkoztunk.
357
00:26:00,179 --> 00:26:01,214
Szia, hogy vagy?
358
00:26:01,249 --> 00:26:02,802
J�l.
359
00:26:02,837 --> 00:26:04,424
Remek.
360
00:26:04,459 --> 00:26:06,426
N�lk�le teljesen elveszn�k.
361
00:26:08,567 --> 00:26:11,224
Sz�val, hol a pia?
362
00:26:11,259 --> 00:26:14,952
Legal�bb m�g a Netflix
hozz�f�r�sre m�k�dik.
363
00:26:14,987 --> 00:26:19,716
Kell is neki, mert az �n
bankk�rty�m van be�ll�tva.
364
00:26:20,855 --> 00:26:22,581
�s haszn�lhatom tov�bb?
365
00:26:22,615 --> 00:26:23,616
Persze.
366
00:26:23,651 --> 00:26:25,448
- Semmi jelent�s�ge.
- Szuper.
367
00:26:25,514 --> 00:26:26,861
De ne �t�lj el!
368
00:26:26,895 --> 00:26:30,312
Megn�ztem egyetlen leszbikus filmet,
�s a Netfilx szerint meleg vagyok.
369
00:26:30,347 --> 00:26:31,900
Melyiket?
370
00:26:31,935 --> 00:26:33,488
Blue Is the Warmest Color.
371
00:26:33,522 --> 00:26:35,835
Az nem meleg film, hanem m�v�szet.
372
00:26:35,870 --> 00:26:38,148
H�t, a Netflix szerint meleg m�v�szet.
373
00:26:38,182 --> 00:26:41,151
Az aj�nl�kba az a Barney
baroms�g van ikreknek,
374
00:26:41,185 --> 00:26:43,256
vagy a La Toya megcsin�lja La Joll�t.
375
00:26:44,637 --> 00:26:45,949
Atya vil�g!
376
00:26:46,846 --> 00:26:47,846
M�g egyet?
377
00:26:48,537 --> 00:26:49,953
J�het, k�szi.
378
00:26:53,059 --> 00:26:55,993
A m�jatok hogy �lte t�l ezt a helyet?
379
00:26:56,028 --> 00:26:57,167
Pedig t�l�lte.
380
00:26:57,201 --> 00:26:59,031
Ami nem �l meg, att�l elh�zol.
381
00:26:59,065 --> 00:27:01,412
Kevin nem b�rta.
382
00:27:01,447 --> 00:27:03,173
K�t poh�r �s ennyi.
383
00:27:03,207 --> 00:27:05,658
Ez Julian hib�ja.
384
00:27:05,693 --> 00:27:06,797
M�r mi�rt?
385
00:27:06,832 --> 00:27:08,627
Mikor Kevin olyan hat �ves lehetett,
386
00:27:08,661 --> 00:27:10,698
Julian azt hitte, vicces lesz,
387
00:27:10,732 --> 00:27:13,045
ha becsalogatja a ferment�l�ba.
388
00:27:13,079 --> 00:27:15,495
K�t napba telt, m�g kiszedte.
389
00:27:15,530 --> 00:27:16,876
H�, az a szag...
390
00:27:17,912 --> 00:27:19,672
Azt hiszem, ez az els� eml�ke.
391
00:27:19,707 --> 00:27:23,503
Ne engem hib�ztass,
ami�rt kiny�rta mag�t.
392
00:27:25,333 --> 00:27:26,399
Julian!
393
00:27:26,434 --> 00:27:29,095
Mi van?
K�nny� �gy sz�nezni az eml�keket,
394
00:27:29,130 --> 00:27:30,856
mintha � lenne az �ldozat.
395
00:27:32,202 --> 00:27:34,894
H�t a test m�g mindig nincs meg,
sz�val...
396
00:27:34,929 --> 00:27:36,413
Zain!
397
00:27:36,447 --> 00:27:38,449
Az �ngyilkoss�g annyira �nz� dolog.
398
00:27:39,519 --> 00:27:41,073
Nekem kellett felszedni a darabokat.
399
00:27:41,107 --> 00:27:44,041
Ledobta a bomb�t, majd elrongyolt.
400
00:27:44,076 --> 00:27:45,905
Fejezd be, Julian!
401
00:27:45,940 --> 00:27:47,079
Elegem van ebb�l.
402
00:27:47,113 --> 00:27:49,184
Juliannek igaza van.
403
00:27:49,219 --> 00:27:52,394
Kevin boldogtalan volt,
ezt mind tudtuk.
404
00:27:52,429 --> 00:27:56,605
P�ran tal�n jobban, mint p�ld�ul �n.
405
00:27:56,640 --> 00:27:58,573
Senkit sem hib�ztatott.
406
00:27:59,954 --> 00:28:02,059
Se a csal�dj�t.
407
00:28:03,785 --> 00:28:06,408
Se a feles�g�t.
408
00:28:06,443 --> 00:28:09,239
De �gy �rezte, hazugs�gban �l.
409
00:28:09,273 --> 00:28:12,656
Az az �let �lhetetlen volt.
410
00:28:12,691 --> 00:28:14,071
K�v�l�ll�nak �rezte mag�t,
411
00:28:15,141 --> 00:28:16,315
elidegen�ltnek,
412
00:28:17,799 --> 00:28:18,799
b�gyadtnak.
413
00:28:24,772 --> 00:28:26,601
Ez�rt ment el Kevin.
414
00:28:27,947 --> 00:28:28,948
� nem...
415
00:28:32,331 --> 00:28:34,126
T�len teremfoci edz� volt,
416
00:28:34,160 --> 00:28:35,852
de eg�sz �vben k�s�n j�rt haza?
417
00:28:35,886 --> 00:28:38,406
Igen, szezonon k�v�l is edzett.
418
00:28:38,440 --> 00:28:41,478
Alyssa, a h�zadban nem voltak t�kr�k.
419
00:28:41,512 --> 00:28:42,859
Az �sszeset �sszet�rte.
420
00:28:42,893 --> 00:28:45,752
A doki szerint magas
volt a tesztoszteron szintje.
421
00:28:46,586 --> 00:28:48,657
Bevett egy receptre kaphat� kokt�lt,
422
00:28:48,692 --> 00:28:52,247
�s k�t h�tre ki�t�tte mag�t.
423
00:29:16,340 --> 00:29:17,997
H�t ez nem volt kellemes.
424
00:29:18,032 --> 00:29:19,585
Tudom.
425
00:29:19,619 --> 00:29:20,619
Sajn�lom.
426
00:29:28,111 --> 00:29:29,353
Nem is tudom.
427
00:29:31,839 --> 00:29:34,013
Egy r�szem hisz benne,
428
00:29:34,048 --> 00:29:36,464
hogy egyszer�en csak felkerekedett
429
00:29:36,498 --> 00:29:39,432
�s lel�pett egy polin�z szigetre,
mondjuk Kiribatira.
430
00:29:39,467 --> 00:29:40,744
Mi�rt pont oda?
431
00:29:41,918 --> 00:29:44,334
Hogy lel�phessen a csal�di
R�s ha-s�na vacsor�r�l.
432
00:29:44,368 --> 00:29:45,887
El�g extr�m l�p�s.
433
00:29:45,922 --> 00:29:47,958
El�g extr�m csal�d.
434
00:29:50,996 --> 00:29:52,732
A glob�lis felmeleged�st�l
�gyis kisz�rad,
435
00:29:52,756 --> 00:29:54,585
�gyhogy hamarosan hazaj�n.
436
00:29:55,724 --> 00:29:56,864
Musz�j lesz neki.
437
00:30:00,626 --> 00:30:02,801
Gondolt�l m�r r�,
hogy besz�lj valakivel?
438
00:30:02,835 --> 00:30:03,905
Agyturk�szra gondolsz?
439
00:30:03,940 --> 00:30:04,940
Nem.
440
00:30:06,252 --> 00:30:09,014
Az csak a bolondoknak kell.
441
00:30:10,118 --> 00:30:12,120
Akkor valami csoport.
442
00:30:12,155 --> 00:30:13,155
B�rmi.
443
00:30:14,157 --> 00:30:16,090
Nem tudom.
444
00:30:16,124 --> 00:30:18,540
Az apr�s�gok, �rtitek?
445
00:30:18,575 --> 00:30:21,578
Mintha az apr�s�gokr�l
soha nem besz�lne senki.
446
00:30:21,612 --> 00:30:23,338
A nevemet �nekelte,
447
00:30:25,030 --> 00:30:27,480
�s a sorozatokban mindent
448
00:30:27,515 --> 00:30:29,344
a Marnie-val helyettes�tett.
449
00:30:40,114 --> 00:30:42,875
M�r a TV-t sem tudom n�zni.
450
00:30:42,910 --> 00:30:46,258
A zene a legrosszabb.
451
00:30:46,292 --> 00:30:51,297
Minden minden sz�m,
ami sz�l a r�di�ban, r�lunk sz�lna.
452
00:30:53,679 --> 00:30:55,750
Melyik ad�t hallgatod?
453
00:30:55,784 --> 00:30:56,924
K10.
454
00:30:58,546 --> 00:31:00,203
Az �tel komoly kiv�lt� ok.
455
00:31:00,237 --> 00:31:02,999
A Ralph's-ban volt,
a mirelit r�szlegen,
456
00:31:03,033 --> 00:31:04,897
�s �sszeomlott,
457
00:31:04,932 --> 00:31:08,383
mert Bob szerette a
Smucker's Uncrustablest.
458
00:31:09,695 --> 00:31:11,628
Mif�le feln�tt im�dja
459
00:31:11,662 --> 00:31:14,148
a mogyor�vajat �s a zsel�t?
460
00:31:15,977 --> 00:31:16,977
Alyssa,
461
00:31:17,945 --> 00:31:19,981
szeretn�l hozz�sz�lni?
462
00:31:22,190 --> 00:31:23,433
Ink�bb nem, k�sz�n�m.
463
00:31:24,744 --> 00:31:26,781
Biztos?
464
00:31:26,815 --> 00:31:29,646
Az�rt vagyunk itt, hogy seg�ts�nk,
nem az�rt, hogy el�t�lj�nk.
465
00:31:36,308 --> 00:31:40,139
Igaz�n nagyon sajn�lom,
466
00:31:40,174 --> 00:31:41,174
hogy...
467
00:31:43,039 --> 00:31:44,350
elvesz�tetted a f�rjed,
468
00:31:44,385 --> 00:31:47,388
te pedig a feles�ged, Ryland.
469
00:31:49,493 --> 00:31:52,393
Ez mind nagyon tragikus,
470
00:31:52,427 --> 00:31:55,568
de Kevin... nem tal�lt�k meg a test�t,
471
00:31:55,603 --> 00:31:57,674
�s a telefonja m�g
mindig be van kapcsolva.
472
00:31:59,262 --> 00:32:01,436
A gy�sz a tov�bbl�p�sr�l,
473
00:32:02,713 --> 00:32:04,612
�s az elenged�s�l sz�l.
474
00:32:04,646 --> 00:32:06,925
Pont ez a po�n benne.
475
00:32:06,959 --> 00:32:11,860
Nem akarom elengedni,
�s nem vagyok k�sz tov�bbl�pni.
476
00:32:21,180 --> 00:32:23,320
Mi�rt k�nyszer�tett�l, hogy oda menjek?
477
00:32:23,355 --> 00:32:25,219
Ott szerezhetsz bar�tokat.
478
00:32:25,253 --> 00:32:26,354
Nekem nem kellenek bar�tok.
479
00:32:26,389 --> 00:32:27,566
Bar�tok mindenkinek kellenek.
480
00:32:27,600 --> 00:32:30,431
�s azt mondj�k, seg�t.
481
00:32:30,465 --> 00:32:31,984
Kik ezek a titokzatos "�k"?
482
00:32:32,019 --> 00:32:33,572
- Mit tudom �n.
- De ut�lom ezt.
483
00:32:33,606 --> 00:32:34,987
�k.
484
00:32:35,022 --> 00:32:36,644
Azt mondj�k, ha elvesz�tesz valakit,
485
00:32:36,678 --> 00:32:38,266
tan�csad�sra kell j�rnod.
486
00:32:38,301 --> 00:32:40,855
Ja h�t ez a gy�sz csoport egy marhas�g.
487
00:32:40,889 --> 00:32:42,477
Egy rak�s sz�nalmas vesztes van ott,
488
00:32:42,512 --> 00:32:44,445
akik kurv�ra szomor�ak.
489
00:32:47,310 --> 00:32:48,932
Im�dom a t�rpemandarint.
490
00:32:50,382 --> 00:32:51,382
K�szi.
491
00:32:58,286 --> 00:32:59,978
Valami nem tetszik?
492
00:33:10,229 --> 00:33:11,541
Kevin?
493
00:33:11,575 --> 00:33:12,575
Kevin...
494
00:33:26,314 --> 00:33:27,314
J�l vagy?
495
00:33:29,662 --> 00:33:30,662
Aha.
496
00:33:38,430 --> 00:33:40,949
T�l sz�k a melltart�d.
497
00:33:40,984 --> 00:33:42,882
Ezt r�n�z�sre megmondod?
498
00:33:45,747 --> 00:33:47,404
Nem l�ttad azt az Oprah r�szt,
499
00:33:47,439 --> 00:33:49,441
ahol elmennek melltart�t venni?
500
00:33:49,475 --> 00:33:50,549
Nem.
501
00:33:50,583 --> 00:33:53,966
Ott szor�t, ahol a legt�bb
melltart� k�t sz�mmal kisebb.
502
00:33:54,101 --> 00:33:55,619
Passzolnia kell.
503
00:33:55,654 --> 00:33:56,896
Ez is sz�m�t?
504
00:33:56,931 --> 00:33:57,931
Igen.
505
00:33:59,416 --> 00:34:01,073
Nyugi, a bar�tok m�r csak ilyenek,
506
00:34:01,108 --> 00:34:03,075
sz�lnak, ha kaja ragadt a fogadba,
507
00:34:03,110 --> 00:34:05,733
�s, ha t�l sz�k a melltart�d.
508
00:34:10,772 --> 00:34:11,772
Szia!
509
00:34:19,402 --> 00:34:20,920
Mennem kell.
510
00:34:25,442 --> 00:34:28,100
H�vtalak, amint megl�ttam.
511
00:34:28,135 --> 00:34:29,243
Honnan tudod, hogy � az?
512
00:34:29,277 --> 00:34:30,309
Nem tudom.
513
00:34:30,344 --> 00:34:31,897
Nem akartalak megijeszteni,
514
00:34:31,931 --> 00:34:33,731
de minden csatorn�n ez fut,
515
00:34:33,761 --> 00:34:36,350
pontosan �gy �rt�k le a pasast,
ahogy te is Kevint.
516
00:34:36,384 --> 00:34:37,937
Ma d�lut�n egy ismeretlen holttestet
517
00:34:37,972 --> 00:34:40,733
emeltek ki a Coronado h�d al�l.
518
00:34:40,768 --> 00:34:44,047
A test 175 cm magas,
r�vid, s�t�t haj�.
519
00:34:44,082 --> 00:34:48,189
Nincs k�l�n�s ismertet� jegye
kiv�ve egy tetov�l�st a bal v�ll�n.
520
00:35:08,002 --> 00:35:12,040
Ok�, milyen lesz az album hangulata?
521
00:35:12,075 --> 00:35:13,352
Rem�nyteljes,
522
00:35:13,387 --> 00:35:14,457
�s n�ies.
523
00:35:17,287 --> 00:35:18,287
Mi van?
524
00:35:19,738 --> 00:35:21,015
Rem�nyteljes �s n�ies?
525
00:35:21,049 --> 00:35:24,052
Mint egy tamponrekl�m.
526
00:35:26,089 --> 00:35:27,849
Gyeng�d �s szesz�lyes.
527
00:35:30,231 --> 00:35:33,200
Gyeng�d �s szesz�lyes,
ez meg mi a francot jelent?
528
00:35:33,234 --> 00:35:34,862
- Hisz tudod.
- Dehogy tudom.
529
00:35:34,925 --> 00:35:37,065
J�, akkor mi? Tal�n
530
00:35:37,100 --> 00:35:39,792
r�zsaszirmot �s tiar�kat
akarsz a bor�t�ra,
531
00:35:39,827 --> 00:35:42,174
unikornisokat �s kiskuty�kat?
532
00:35:42,209 --> 00:35:44,383
Minden �gyfeleddel �gy besz�lsz?
533
00:35:44,418 --> 00:35:47,041
Csak azokkal, akik gyeng�ds�gre
�s szesz�lyre v�gynak.
534
00:35:47,075 --> 00:35:48,974
Most szem�tkedsz.
535
00:35:49,802 --> 00:35:51,356
Igaz, bocs.
536
00:35:51,390 --> 00:35:53,530
Nem akartam �rz�ketlen lenni.
537
00:35:53,565 --> 00:35:55,083
Csak nem...
538
00:35:56,395 --> 00:36:00,330
Fogalmam sincs, mit keresel.
539
00:36:01,331 --> 00:36:05,335
Azt mondod,
gyeng�d hangnemre v�gysz, ugye?
540
00:36:05,370 --> 00:36:06,992
De m�gis, a hajad h�tra van sim�tva,
541
00:36:07,026 --> 00:36:08,211
�s v�r�s r�zst hordasz,
542
00:36:08,235 --> 00:36:09,857
ezek nem passzolnak.
543
00:36:09,891 --> 00:36:12,135
Azt szeretn�m, hogy tart�s legyen.
544
00:36:14,206 --> 00:36:15,206
Hogy...
545
00:36:16,243 --> 00:36:19,211
a zene hallgat�sa k�zben
546
00:36:19,246 --> 00:36:21,144
�gy �rezd, gondoskodnak r�lad.
547
00:36:22,318 --> 00:36:23,560
Szeretnek.
548
00:36:26,114 --> 00:36:28,772
�s m�gis ezt vetted fel?
549
00:36:28,807 --> 00:36:30,188
Bocs, de nem.
550
00:36:31,879 --> 00:36:33,225
H�, most nem szem�tkedem,
551
00:36:33,260 --> 00:36:35,123
hanem profin dolgozom,
552
00:36:35,158 --> 00:36:38,437
�s ha azt akarod,
hogy a legjobbat hozzam ki ebb�l,
553
00:36:38,472 --> 00:36:40,750
b�znod kell bennem.
554
00:36:40,784 --> 00:36:41,958
B�zom benned.
555
00:36:58,699 --> 00:36:59,699
Ok�.
556
00:37:31,318 --> 00:37:33,423
�l�ben kell fot�zzalak.
557
00:37:33,458 --> 00:37:34,486
Mi?
558
00:37:37,220 --> 00:37:39,947
A saj�t k�zegedben, a klubban.
559
00:37:39,981 --> 00:37:42,260
Az igazi �nedet.
560
00:37:42,294 --> 00:37:44,158
Az igazi �nemet?
561
00:37:44,192 --> 00:37:46,091
Igen, �gy k�sz�l.
562
00:37:46,125 --> 00:37:47,299
Mutassuk meg, ne elmondjuk.
563
00:37:47,334 --> 00:37:49,681
Mikor j�tszol,
564
00:37:49,715 --> 00:37:51,372
az az igazi �ned.
565
00:37:52,339 --> 00:37:53,926
Azt akarom lekapni.
566
00:37:56,066 --> 00:37:57,066
Rendben.
567
00:37:58,172 --> 00:37:59,172
Rendben.
568
00:38:11,703 --> 00:38:14,222
Iszunk egyet?
569
00:38:14,257 --> 00:38:17,260
�t �ra?
570
00:38:17,295 --> 00:38:18,434
Paraguayban.
571
00:38:21,713 --> 00:38:23,370
H�lgyeim, utols� k�r,
572
00:38:23,404 --> 00:38:25,199
adhatok m�g valamit?
573
00:38:25,233 --> 00:38:26,338
M�g kett�t.
574
00:38:26,373 --> 00:38:27,512
Rendben.
575
00:38:27,546 --> 00:38:28,896
K�sz�nj�k.
576
00:38:28,930 --> 00:38:29,962
Mosolyogj!
577
00:38:29,997 --> 00:38:31,492
- Ne, dr�g�m!
- Na, mosolyogj!
578
00:38:31,516 --> 00:38:32,582
Gy�l�l�m a szelfiket.
579
00:38:32,617 --> 00:38:34,346
Majd �n megcsin�lom.
580
00:38:34,381 --> 00:38:35,796
Jobb a b�kess�g.
581
00:38:35,830 --> 00:38:37,245
H�rom, kett�, egy.
582
00:38:39,386 --> 00:38:40,939
Nagyon cukik vagytok.
583
00:38:44,632 --> 00:38:46,910
Csak m�g egy k�rt k�rhetn�nk?
584
00:38:49,534 --> 00:38:51,766
- Hov� megy�nk?
- A sz�nfalak m�g�.
585
00:38:52,537 --> 00:38:54,193
Itt lazulunk.
586
00:38:54,228 --> 00:38:55,540
Aranyos.
587
00:38:58,612 --> 00:39:00,890
A lak�som.
588
00:39:00,924 --> 00:39:02,547
El�g z�ld.
589
00:39:02,581 --> 00:39:03,824
Ja, hajtsd fel!
590
00:39:06,723 --> 00:39:08,898
Itt szoktad...
591
00:39:08,932 --> 00:39:11,038
- ki�t�lni a...
- Nan�, hogy itt.
592
00:39:11,072 --> 00:39:12,384
Ok�.
593
00:39:12,419 --> 00:39:14,628
Szerintem itt az ideje...
594
00:39:14,662 --> 00:39:16,146
- �, csak tess�k.
- megosztanom
595
00:39:16,181 --> 00:39:18,459
- Halljuk.
- a zenei tehets�gemet.
596
00:39:18,494 --> 00:39:19,564
Ok�.
597
00:39:20,772 --> 00:39:22,463
Melyik is az?
598
00:39:22,498 --> 00:39:25,155
Ok�, akkor tess�k.
599
00:39:35,165 --> 00:39:36,304
- Majd �n.
- J�.
600
00:39:44,623 --> 00:39:45,623
�s azt�n �n.
601
00:39:46,763 --> 00:39:47,868
Ok�.
602
00:39:47,902 --> 00:39:50,595
�n megyek feljebb, te lejjebb.
603
00:39:57,705 --> 00:39:58,810
Ez j�?
604
00:40:07,301 --> 00:40:09,199
Ez nagyon kir�ly.
605
00:40:38,539 --> 00:40:40,267
- Ilyesmi?
- Aha, �s ut�na...
606
00:40:56,246 --> 00:40:57,246
Ok�.
607
00:40:58,145 --> 00:41:00,837
*B�rcsak j�l �rezn�m magam*
608
00:41:00,872 --> 00:41:02,943
*Belef�radtam*
609
00:41:02,977 --> 00:41:06,636
*Hogy az id�m pocs�koljam*
610
00:41:06,671 --> 00:41:09,812
*B�rcsak j�l �rezn�m magam*
611
00:41:09,846 --> 00:41:14,851
*Belef�radtam,
hogy az id�m pocs�koljam**
612
00:41:15,473 --> 00:41:20,547
*Mert kicsit mag�nyos vagyok*
613
00:41:20,581 --> 00:41:23,722
*Nem mondod el*
614
00:41:23,757 --> 00:41:27,588
*A b�n�met*
615
00:41:34,112 --> 00:41:35,178
Ezt odatett�k.
616
00:41:35,213 --> 00:41:37,218
K�sz�nj�k.
617
00:42:50,326 --> 00:42:53,605
Elem�ben van.
618
00:42:53,640 --> 00:42:54,641
Mint mindig.
619
00:42:55,573 --> 00:42:59,473
Eml�kszem, mikor el�sz�r bej�tt.
620
00:42:59,507 --> 00:43:03,166
Megk�rtem Eddie-t, hogy pr�b�ljuk ki.
621
00:43:04,202 --> 00:43:07,205
�tre adott neki egy helyet.
622
00:43:07,239 --> 00:43:09,483
Gondolv�n,
a kutya nem fogja meghallgatni,
623
00:43:09,517 --> 00:43:12,106
nem olyan id�k j�rnak,
624
00:43:12,141 --> 00:43:15,903
az ilyen emberek nem t�nnek
csak �gy fel a semmib�l.
625
00:43:15,938 --> 00:43:16,939
De Evy igen.
626
00:43:18,975 --> 00:43:19,976
A mi Evynk igen.
627
00:43:21,253 --> 00:43:22,841
Mint egy angyal.
628
00:43:28,053 --> 00:43:30,297
Ti ketten j� p�ros vagytok.
629
00:43:32,299 --> 00:43:33,331
Tess�k?
630
00:43:33,365 --> 00:43:35,233
Ahogy egym�sra n�ztek.
631
00:43:35,267 --> 00:43:37,338
�gy n�z�nk mi egym�sra az �n Sophie-mal.
632
00:43:39,409 --> 00:43:40,409
Nagyon sz�p.
633
00:43:44,552 --> 00:43:45,933
Hah�!
634
00:43:45,968 --> 00:43:46,968
Szia!
635
00:43:49,178 --> 00:43:51,007
Utols� k�r?
636
00:43:52,699 --> 00:43:55,874
Tudod... Jemen...
637
00:43:57,807 --> 00:43:58,912
j�rt az eszemben.
638
00:44:00,258 --> 00:44:01,569
Mi van Jemennel?
639
00:44:01,604 --> 00:44:03,606
Tudtad, hogy Jemenben
640
00:44:03,641 --> 00:44:05,781
egy n� nem hagyhatja el a h�z�t
641
00:44:05,815 --> 00:44:07,748
a f�rje n�lk�l?
642
00:44:09,129 --> 00:44:11,959
Azt tervezed, hogy oda m�sz?
643
00:44:11,994 --> 00:44:13,409
Nem, de...
644
00:44:16,446 --> 00:44:18,379
mostant�l hogy fogok kij�rni?
645
00:44:32,117 --> 00:44:36,535
Nem b�nja, ha leh�zom az
ablakot �s doh�nyzom?
646
00:44:36,570 --> 00:44:38,136
- Nyugodtan.
- K�sz�n�m.
647
00:45:28,139 --> 00:45:29,519
Sz�val,
648
00:45:29,554 --> 00:45:32,488
valahogy, az �nem egy
r�sze a val�s�gban �l,
649
00:45:32,522 --> 00:45:35,387
egy m�sik r�szem pedig
valami fant�ziavil�gban.
650
00:45:35,422 --> 00:45:38,977
Mintha tov�bbra is azt v�rn�m,
hogy csak �gy bes�t�l az ajt�n.
651
00:45:39,012 --> 00:45:40,220
N�ha t�nyleg,
652
00:45:40,254 --> 00:45:41,742
t�nyleg �gy �rzem, hogy megkattanok.
653
00:45:41,766 --> 00:45:42,947
Csak...
654
00:45:42,981 --> 00:45:45,501
Pedig nem.
655
00:45:45,535 --> 00:45:47,020
Honnan tudod?
656
00:45:47,054 --> 00:45:50,471
Mert akkor mind megkattann�nk.
657
00:45:50,506 --> 00:45:51,921
Ilyen a gy�sz.
658
00:45:51,956 --> 00:45:53,267
�sszebassza a gondolataidat.
659
00:45:53,302 --> 00:45:55,269
Az agyam k�b� ki�gett,
660
00:45:55,304 --> 00:45:58,652
�s nem csak a nem kev�s alkoholt�l.
661
00:45:58,686 --> 00:46:01,034
�szint�n mondom,
olyan �rz�s, mintha valami
662
00:46:01,068 --> 00:46:02,449
gallyra ment volna.
663
00:46:02,483 --> 00:46:05,314
Vel�nk is ez van,
mind ugyan ezt �rezz�k.
664
00:46:05,348 --> 00:46:07,868
Igen, valamelyik nap a szemetes megtelt,
665
00:46:07,903 --> 00:46:11,423
�n pedig kiab�ltam Davidnek,
hogy vigye ki, mert ezt az � dolga,
666
00:46:11,458 --> 00:46:14,012
de persze David sehol.
667
00:46:15,496 --> 00:46:16,808
Fogtam, ahogy ment�nk.
668
00:46:16,843 --> 00:46:19,811
L�ttam a nyitott kopors�ban.
669
00:46:19,846 --> 00:46:22,572
N�ztem, l�ttam, tudom,
670
00:46:22,607 --> 00:46:26,749
�s m�g mindig azt hiszem,
mindj�rt benyit az ajt�n.
671
00:46:26,784 --> 00:46:28,440
Mindannyian.
672
00:46:28,475 --> 00:46:29,717
Igen.
673
00:46:29,752 --> 00:46:31,167
Ezzel nem vagy egyed�l.
674
00:47:11,794 --> 00:47:13,106
Mondd, hogy cs���z*!
(*sajt)
675
00:47:13,140 --> 00:47:14,659
Az undi.
676
00:47:15,591 --> 00:47:16,661
Csak mondd!
677
00:47:16,695 --> 00:47:18,421
De ut�lom.
678
00:47:18,456 --> 00:47:20,147
Mi bajod vele?
679
00:47:20,182 --> 00:47:23,081
Olyan ny�l�s �s ragad�s lesz,
r�ragad a nyelvedre,
680
00:47:23,116 --> 00:47:26,188
�s anyu azt mondta,
lakt�z�rz�keny vagyok.
681
00:47:27,396 --> 00:47:28,466
H�t persze,
682
00:47:28,500 --> 00:47:32,366
�s ha j�l sejtem,
glut�n�rz�keny is, ugye?
683
00:47:37,924 --> 00:47:39,339
T�nyleg?
684
00:47:41,928 --> 00:47:42,956
Portr�t!
685
00:47:53,940 --> 00:47:56,003
M�g egyet!
686
00:47:58,599 --> 00:48:01,016
- Megvan?
- Azt hiszem.
687
00:48:01,050 --> 00:48:02,050
J�.
688
00:48:03,052 --> 00:48:04,052
K�sz�n�m,
689
00:48:04,916 --> 00:48:07,436
hogy csak siker�lt.
690
00:48:07,470 --> 00:48:09,300
Menj�nk anyuhoz.
691
00:48:10,888 --> 00:48:11,992
Hah�!
692
00:48:12,027 --> 00:48:15,055
- Hogy viselkedett?
- Elragad� volt.
693
00:48:15,616 --> 00:48:16,904
Mondtam, hogy ez j� lesz.
694
00:48:16,928 --> 00:48:18,664
Tudtam, hogy profi k�pek kellenek,
695
00:48:18,688 --> 00:48:21,762
hogy bejuttassuk Timmyt a Bishop'shoz,
de Barbara ellenezte.
696
00:48:21,829 --> 00:48:22,969
Nem ezt mondtam.
697
00:48:23,003 --> 00:48:24,729
Csak azt, hogy szerintem sz�ks�gtelen
698
00:48:24,763 --> 00:48:27,490
k�tezret kiadni p�r k�p�rt,
699
00:48:27,525 --> 00:48:30,217
amit egy k�relemhez csatolunk.
700
00:48:30,252 --> 00:48:31,284
M�r ne vegye mag�ra!
701
00:48:31,318 --> 00:48:32,357
Nem vettem.
702
00:48:32,392 --> 00:48:33,876
Ki kell t�nn�nk a t�megb�l.
703
00:48:33,911 --> 00:48:35,326
Persze.
704
00:48:35,360 --> 00:48:37,880
Akkor szombaton tal�lkozunk?
705
00:48:37,915 --> 00:48:39,012
Mindenk�pp.
706
00:48:39,046 --> 00:48:40,082
Ott lesz�nk,
707
00:48:40,117 --> 00:48:41,711
�s minden pillanatot meg�r�k�t�nk.
708
00:48:41,746 --> 00:48:43,610
Remek.
709
00:48:43,644 --> 00:48:44,680
K�sz�nj�k.
710
00:48:44,714 --> 00:48:45,957
K�sz�n�m, h�lgyek.
711
00:48:48,718 --> 00:48:50,065
Ez meg mi volt?
712
00:48:50,099 --> 00:48:51,204
Elragad�?
713
00:48:51,238 --> 00:48:54,207
Szerintem m�g soha az �letbe
nem hallottam t�led ezt a sz�t.
714
00:48:54,241 --> 00:48:56,623
A mi gener�ci�nk porontyokat nevel.
715
00:48:56,657 --> 00:48:57,969
Nem, azt a hippik nevelnek.
716
00:48:58,004 --> 00:49:00,075
Mi szabadon tanul� k�lyk�ket.
717
00:49:00,109 --> 00:49:03,768
Akikb�l azt�n porontyok lesznek.
718
00:49:03,802 --> 00:49:05,701
Sose lesz gyerekem.
719
00:49:34,764 --> 00:49:35,764
Szia!
720
00:49:39,010 --> 00:49:40,010
Hogy vagy?
721
00:49:42,565 --> 00:49:44,188
J�, j�.
722
00:49:44,222 --> 00:49:45,983
Azt jutott eszembe...
723
00:49:47,122 --> 00:49:49,814
Akkor tal�lkozunk.
724
00:49:49,848 --> 00:49:50,848
Szia!
725
00:49:53,059 --> 00:49:55,095
Mi a g�z?
726
00:49:55,130 --> 00:49:56,303
Mondd meg te!
727
00:49:59,237 --> 00:50:02,758
Beleszerettem egy �r�ltbe.
728
00:50:02,792 --> 00:50:05,657
Szerinted ez �gy rendben van?
729
00:50:05,692 --> 00:50:07,314
Nem tudom.
730
00:50:07,349 --> 00:50:10,214
Valamikor el kell neki mondanod.
731
00:50:10,248 --> 00:50:12,423
Ja, valamikor.
732
00:50:14,011 --> 00:50:16,047
Alyssa ezt im�dn�.
733
00:50:16,082 --> 00:50:18,463
4.000.- doll�r.
734
00:50:18,498 --> 00:50:20,776
A m�v�szet megfizethetetlen.
735
00:50:20,810 --> 00:50:23,296
Ha veszel neki egy
4.000 doll�ros festm�nyt,
736
00:50:23,330 --> 00:50:26,299
r� fog j�nni, hogyan �rzel ir�nta.
737
00:50:26,333 --> 00:50:27,333
�s?
738
00:50:29,095 --> 00:50:30,613
Nem ezt akarom?
739
00:50:32,098 --> 00:50:33,306
Fogalmam sincs.
740
00:50:36,757 --> 00:50:39,657
11 �vig voltunk egy�tt.
741
00:50:39,691 --> 00:50:42,453
Nem is tudom, ez mit sz�m�t,
mi�rt fontos ez?
742
00:50:42,487 --> 00:50:44,351
Nem tudom, ez mi�rt fontos.
743
00:50:44,386 --> 00:50:46,802
A l�nyeg, hogy k�szen �llok tov�bbl�pni.
744
00:50:48,804 --> 00:50:53,740
De a gondolat,
hogy ismerkedni kezdjek, mondjuk online,
745
00:50:53,774 --> 00:50:56,225
att�l legsz�vesebben
felv�gn�m az ereimet.
746
00:51:00,505 --> 00:51:02,473
K�szen �llok.
747
00:51:02,507 --> 00:51:06,891
De m�gis �gy �rzem,
ha elmegyek valakivel randizni,
748
00:51:06,925 --> 00:51:08,237
vagy elkezdek tal�lkozgatni,
749
00:51:09,480 --> 00:51:10,826
azzal valahogy
750
00:51:12,310 --> 00:51:13,484
el�rulom �t.
751
00:51:15,658 --> 00:51:17,833
Ki �rzi m�g �gy?
752
00:51:22,976 --> 00:51:24,115
�n m�r randiztam.
753
00:51:26,083 --> 00:51:27,084
Beismerem.
754
00:51:27,118 --> 00:51:28,326
Nan�.
755
00:51:28,361 --> 00:51:29,393
Te pasi vagy.
756
00:51:29,427 --> 00:51:31,605
A pasik egy percet sem
tudnak egyed�l t�lteni.
757
00:51:34,021 --> 00:51:35,161
Erre nem mondok semmit.
758
00:51:36,300 --> 00:51:37,715
Csak mondom.
759
00:51:37,749 --> 00:51:39,372
�s te, Alyssa?
760
00:51:39,406 --> 00:51:41,822
Nem tetted fel a kezed.
761
00:51:41,857 --> 00:51:43,030
Te k�szen �llsz?
762
00:51:45,550 --> 00:51:48,691
Megismertem valakit, de nem tudom.
763
00:51:50,107 --> 00:51:51,600
- Remek.
- Ez csod�s.
764
00:51:52,350 --> 00:51:55,181
Milyen a f�rfi?
765
00:51:59,219 --> 00:52:02,809
�gy �rzem magam mellette,
mint Kevin mellett.
766
00:52:03,672 --> 00:52:04,672
P�ld�ul...
767
00:52:06,088 --> 00:52:09,298
Ahogy az els� tal�lkoz�sunkra eml�kszem,
768
00:52:10,920 --> 00:52:14,924
hogy �nmagam legjobb kiad�sa vagyok.
769
00:52:17,789 --> 00:52:19,446
De cseppet sem sz�m�tottam erre.
770
00:52:20,275 --> 00:52:22,069
Ezekre az �rz�sekre.
771
00:52:22,104 --> 00:52:23,519
Gyakori.
772
00:52:27,040 --> 00:52:28,904
Szexeltem!
773
00:52:30,008 --> 00:52:31,008
Ribanc!
774
00:52:31,803 --> 00:52:33,184
J� neked.
775
00:52:33,219 --> 00:52:34,281
J�?
776
00:52:35,082 --> 00:52:37,499
De j� megint nevetni.
777
00:52:37,533 --> 00:52:38,534
�s inni.
778
00:52:49,718 --> 00:52:51,720
M�g megvan, b�bi!
779
00:54:05,518 --> 00:54:08,175
Iszunk valamit?
780
00:54:08,210 --> 00:54:09,418
Nem k�rek, k�szi.
781
00:54:51,909 --> 00:54:53,497
Sziasztok!
782
00:54:53,531 --> 00:54:54,877
J� l�tni titeket.
783
00:54:57,363 --> 00:55:00,143
Azt hinn�d, arra gy�jtenek p�nzt,
hogy olvasni tan�ts�k a gyerekeket,
784
00:55:00,167 --> 00:55:02,307
ahelyett, hogy �hez�
m�v�szeket neveln�nek bel�l�k.
785
00:55:02,609 --> 00:55:04,542
Cs�z!
786
00:55:05,405 --> 00:55:07,933
- Gy�ny�r�.
- A tanulatlans�g nem szexi.
787
00:55:15,139 --> 00:55:16,139
Cs�z!
788
00:55:18,625 --> 00:55:19,657
Csod�s!
789
00:55:19,692 --> 00:55:20,972
Pisilnem kell.
790
00:55:22,008 --> 00:55:23,492
K�sz�n�m.
791
00:55:27,324 --> 00:55:28,635
Alyssa, gyere ide hozz�nk!
792
00:55:28,670 --> 00:55:30,433
- Nem tudok.
- Jaj, gyere m�r!
793
00:55:31,569 --> 00:55:33,399
Emberek, bemutatom Alyss�t,
794
00:55:33,433 --> 00:55:36,367
a t�rpet�meg legjobb fot�s�t.
795
00:55:36,402 --> 00:55:37,610
Alyssa, � Maxwell,
796
00:55:37,644 --> 00:55:39,991
Nigel, Mia, Gabby �s Allen.
797
00:55:41,648 --> 00:55:42,729
Nagyon �rvendek, mindenki,
798
00:55:42,753 --> 00:55:45,065
de t�nyleg vissza kell mennem dolgozni.
799
00:55:45,100 --> 00:55:46,170
Jaj, nyugi m�r!
800
00:55:46,204 --> 00:55:50,001
A cuki seg�ded megoldja.
801
00:55:50,036 --> 00:55:51,417
Az any�soddal egy�tt vagyok
802
00:55:51,451 --> 00:55:52,694
az alap�tv�ny kurat�rium�ban.
803
00:55:53,626 --> 00:55:55,386
Hogy van Blythe?
804
00:55:55,421 --> 00:55:56,594
J�l.
805
00:55:56,629 --> 00:55:58,538
Ugye, a f�rjed m�g
tanulm�nyi szabads�gon van,
806
00:55:58,562 --> 00:55:59,839
biztosan neh�z.
807
00:55:59,873 --> 00:56:02,289
De hamarosan hazaj�n, nem?
808
00:56:02,324 --> 00:56:03,356
Nem j�n.
809
00:56:03,390 --> 00:56:06,458
- Akkor ut�na m�sz New Orleansba?
- �, im�dom New Orleanst.
810
00:56:06,501 --> 00:56:07,502
De a hurrik�nokat nem.
811
00:56:07,536 --> 00:56:08,720
H�t azokat nagyon nem.
812
00:56:08,744 --> 00:56:11,609
A f�rjed l�tott m�r hurrik�nt?
813
00:56:11,644 --> 00:56:12,645
A f�rjem meghalt.
814
00:56:14,923 --> 00:56:16,096
J�zusom!
815
00:56:16,131 --> 00:56:19,272
De tegnap besz�ltem az anyj�val.
816
00:56:19,306 --> 00:56:20,487
Vissza kell mennem dolgozni.
817
00:56:20,511 --> 00:56:21,688
R�szv�tem.
818
00:56:21,723 --> 00:56:23,794
Sz�rny� lehet.
819
00:56:25,830 --> 00:56:26,897
K�szi.
820
00:56:26,931 --> 00:56:28,188
Legal�bb sz�p vagy �s fiatal.
821
00:56:28,212 --> 00:56:29,593
Tal�lhatsz magadnak valakit.
822
00:56:29,627 --> 00:56:32,009
H�la az �gnek, hogy nincsenek gyerekek.
823
00:56:32,043 --> 00:56:33,182
Hihetetlen.
824
00:56:33,217 --> 00:56:34,908
Nem csoda, hogy Blythe nem j�tt el.
825
00:56:34,943 --> 00:56:36,047
Biztos romokban van.
826
00:56:36,082 --> 00:56:37,635
�s nagyon k�sz lenn�k.
827
00:56:37,670 --> 00:56:39,292
Annyira er�s vagy.
828
00:56:45,263 --> 00:56:46,748
�s m�g �gy is dolgozol?
829
00:56:46,782 --> 00:56:48,439
Micsoda er�s jellem vagy.
830
00:56:49,475 --> 00:56:52,045
- Valamikor eb�delj�nk egy�tt!
- Persze, mindenk�pp.
831
00:56:52,512 --> 00:56:55,308
Rendben, h�t, k�sz�n�m,
hogy �gy t�mogattok.
832
00:56:55,342 --> 00:56:56,342
T�nyleg.
833
00:57:00,589 --> 00:57:01,728
Fel k�ne h�vnunk Blythe-ot.
834
00:57:01,763 --> 00:57:05,214
Nem szabadna egyed�l lennie.
835
00:57:05,249 --> 00:57:06,561
Alyssa Durant?
836
00:57:07,458 --> 00:57:09,052
- Igen?
- Neil Fortier.
837
00:57:09,771 --> 00:57:12,118
K�b� egy �ve egy b�rcsizma
rekl�mot fot�zt�l velem.
838
00:57:12,152 --> 00:57:13,671
�, igen.
839
00:57:13,706 --> 00:57:15,300
- Hogy vagy?
- Remek�l.
840
00:57:15,397 --> 00:57:17,019
Eszm�letlen j�l n�zel ki.
841
00:57:17,054 --> 00:57:18,882
K�sz�n�m. �r�l�k, hogy tal�lkoztunk!
842
00:57:18,883 --> 00:57:19,988
T�ncolunk?
843
00:57:20,022 --> 00:57:21,196
Nem lehet, dolgozom.
844
00:57:21,230 --> 00:57:23,060
Ugyan, csak egy sz�mra.
845
00:57:41,078 --> 00:57:42,976
Megmutatom.
846
00:57:43,011 --> 00:57:44,219
Mi?
847
00:57:44,253 --> 00:57:45,852
Elj�tszom Kevint, hogy l�sd,
848
00:57:45,876 --> 00:57:47,187
milyen volt vele randizni, j�?
849
00:57:47,222 --> 00:57:48,326
Alyssa...
850
00:57:48,361 --> 00:57:49,914
Ne, t�k j� lesz.
851
00:57:49,949 --> 00:57:51,053
Szeretn�m.
852
00:57:51,088 --> 00:57:52,399
- Ne, Alyssa!
- Ok�.
853
00:57:52,434 --> 00:57:54,954
V�rj!
854
00:57:54,988 --> 00:57:56,334
Kicsit m�lyebbre kell mennem.
855
00:57:56,369 --> 00:57:57,957
Ok�.
856
00:58:04,170 --> 00:58:05,170
Evy!
857
00:58:08,899 --> 00:58:09,934
Hogy �rzed magad?
858
00:58:09,969 --> 00:58:11,798
J�l vagyok, fejezd ezt be!
859
00:58:12,972 --> 00:58:15,319
Figyi, ne n�zz oda!
860
00:58:15,353 --> 00:58:16,527
Ne...
861
00:58:16,562 --> 00:58:17,562
n�zz oda!
862
00:58:18,356 --> 00:58:19,910
Egy p�r ott a b�rn�l
863
00:58:19,944 --> 00:58:21,428
t�ged b�mul,
864
00:58:21,463 --> 00:58:23,500
mert annyira gy�ny�r� vagy.
865
00:58:23,534 --> 00:58:26,261
Az�rt b�mulnak,
mert r�hejesen viselkedsz.
866
00:58:26,295 --> 00:58:27,676
Akkor had b�muljanak.
867
00:58:27,711 --> 00:58:29,851
Egy kis r�hejess�gre
mindenkinek sz�ks�ge van.
868
00:58:29,885 --> 00:58:34,027
�pp egy magasabb t�rsadalmi
funkci�t szolg�lok ki.
869
00:58:34,062 --> 00:58:35,062
�s most,
870
00:58:38,307 --> 00:58:39,930
mindent...
871
00:58:39,964 --> 00:58:41,725
tudni akarok r�lad.
872
00:58:44,279 --> 00:58:45,625
� nem is ilyen volt.
873
00:58:45,660 --> 00:58:49,249
M�r ne is haragudj,
de a velem val� randin
874
00:58:49,284 --> 00:58:51,769
egy kor�bbi pasidr�l besz�lsz?
875
00:58:51,804 --> 00:58:53,219
Ez el�g durva.
876
00:58:54,600 --> 00:58:55,600
J�l van.
877
00:58:57,326 --> 00:58:59,225
Mit akarsz tudni?
878
00:59:05,611 --> 00:59:07,440
�nekelj ki k�t hangot!
879
00:59:10,063 --> 00:59:12,065
Veled csin�lta ezt?
880
00:59:19,314 --> 00:59:21,247
Csak k�t hang kell,
881
00:59:22,110 --> 00:59:25,216
�s mindent megtudhatok r�lad.
882
00:59:26,183 --> 00:59:27,978
M�rmint mindent, ebben a pillanatban.
883
00:59:28,012 --> 00:59:29,807
J�, akkor ebben a pillanatban.
884
00:59:29,842 --> 00:59:31,533
Teh�t k�t hang.
885
00:59:32,603 --> 00:59:34,640
H�rom, ha el�g b�tor vagy.
886
00:59:46,099 --> 00:59:47,273
Te j�ssz.
887
01:00:00,079 --> 01:00:02,806
�gy t�rt�nt?
888
01:00:25,207 --> 01:00:27,278
�gy t�rt�nt.
889
01:00:40,429 --> 01:00:41,499
Er�sebben!
890
01:01:19,503 --> 01:01:20,503
Hall�?
891
01:01:22,851 --> 01:01:24,128
Nyugalom.
892
01:01:24,163 --> 01:01:25,195
Nyugodj meg!
893
01:01:25,229 --> 01:01:27,368
Elk�peszt�, hogy ezt csin�ltad.
Most mit v�rsz t�lem?
894
01:01:27,466 --> 01:01:28,477
J�, nyugi!
895
01:01:28,512 --> 01:01:29,893
Megoldom.
896
01:01:31,722 --> 01:01:34,000
Csak tartsd egy kicsit, j�?
897
01:01:51,535 --> 01:01:53,123
Itt vagyok.
898
01:01:53,157 --> 01:01:55,297
Temecula �sszes csal�dja
899
01:01:55,332 --> 01:01:58,231
maceszgoly�t �s kugelt hord ide.
900
01:01:58,266 --> 01:02:00,371
Ennek nem lett volna
szabad megt�rt�nnie.
901
01:02:00,406 --> 01:02:02,926
A pletyk�sokra nincs r�hat�som.
902
01:02:02,960 --> 01:02:06,515
Pr�b�ltam h�zni az id�t.
903
01:02:06,550 --> 01:02:08,345
�s hogy ment?
904
01:02:08,379 --> 01:02:09,518
Komolyan besz�lek.
905
01:02:09,553 --> 01:02:10,588
Tegy�l rendet!
906
01:02:10,623 --> 01:02:11,623
J�.
907
01:02:12,936 --> 01:02:14,938
Megoldom.
908
01:02:40,860 --> 01:02:42,241
�dv, Eve, seg�thetek?
909
01:02:42,275 --> 01:02:43,459
Dr. Alexander beteggel van.
910
01:02:43,483 --> 01:02:44,622
Szuper.
911
01:02:44,657 --> 01:02:45,657
Gray!
912
01:02:47,833 --> 01:02:49,524
Mindent �sszekusz�ltam.
913
01:02:49,558 --> 01:02:51,560
Ez most nem alkalmas, Evy.
914
01:02:51,595 --> 01:02:52,803
De ez s�rg�s.
915
01:02:52,838 --> 01:02:54,391
Majd visszaj�v�k m�skor.
916
01:02:54,425 --> 01:02:55,495
Nagyon k�sz�n�m.
917
01:02:55,530 --> 01:02:57,256
Ez �gy nem t�l szokv�nyos, Evy.
918
01:02:57,290 --> 01:02:59,223
- Nem ronthatsz csak �gy be...
- Gray!
919
01:02:59,258 --> 01:03:01,501
Azt hiszem, m�g mindig engem szeret.
920
01:03:02,606 --> 01:03:05,436
De soha t�bb� nem fog b�zni bennem,
921
01:03:05,471 --> 01:03:07,473
ha r�j�n.
922
01:03:08,474 --> 01:03:11,166
K�sz�n�m, Donna, j�v� h�ten tal�lkozunk.
923
01:03:11,201 --> 01:03:14,929
Ez sokkal �rdekesebb,
mint az �n h�lyes�geim.
924
01:03:14,963 --> 01:03:16,171
Donna!
925
01:03:16,206 --> 01:03:18,070
Megyek m�r, megyek.
926
01:03:18,104 --> 01:03:19,105
K�sz�n�m.
927
01:03:22,315 --> 01:03:23,800
B�rmit is tett�l, csajszi,
928
01:03:23,834 --> 01:03:25,456
csak k�rj bocs�natot!
929
01:03:25,491 --> 01:03:28,321
Meglep�dn�l, az igazs�ggal
mi mindent el lehet �rni.
930
01:03:28,356 --> 01:03:30,047
K�sz�n�m, Donna.
931
01:03:30,082 --> 01:03:31,083
M�r itt se vagyok.
932
01:03:33,844 --> 01:03:35,673
Ez a kock�zat a
kezdetekt�l fenn�llt, Evy.
933
01:03:35,708 --> 01:03:36,882
Mit tegyek?
934
01:03:36,916 --> 01:03:39,781
Ha elmondom neki,
�rul�snak fogja �rezni.
935
01:03:42,439 --> 01:03:46,339
Ha hagyom,
hogy mag�t�l j�jj�n r�, szint�n.
936
01:03:51,344 --> 01:03:54,831
Hogy hagyhattad, hogy v�gigcsin�ljam?
937
01:03:55,935 --> 01:03:56,935
El kell...
938
01:03:58,248 --> 01:03:59,974
El kell mennem.
939
01:04:00,008 --> 01:04:02,045
�ruld el, Evy, ha visszamehetn�l,
940
01:04:02,079 --> 01:04:04,737
eg�szen a kezdetekig,
941
01:04:04,771 --> 01:04:07,257
mit csin�ln�l m�sk�pp?
942
01:04:26,448 --> 01:04:30,280
Mintha ideh�nyt volna egy vir�gos.
943
01:04:30,314 --> 01:04:32,144
K�r�r�m.
944
01:04:32,178 --> 01:04:35,043
Annyira �r�lnek,
hogy nem nekik kell gy�szolni,
945
01:04:35,078 --> 01:04:36,907
hogy el�rasztanak vir�ggal.
946
01:04:36,942 --> 01:04:38,253
B�n�s p�nz.
947
01:04:39,254 --> 01:04:41,153
Ez megy eg�sz nap.
948
01:04:41,187 --> 01:04:43,585
- Menjek?
- Angelina majd elint�zi.
949
01:04:43,672 --> 01:04:44,672
Angelina!
950
01:04:48,539 --> 01:04:49,713
Hogy vagy?
951
01:04:51,991 --> 01:04:53,061
Hi�nyzik a fiam.
952
01:04:55,063 --> 01:04:57,307
De ugyanakkor elfogadtam a t�nyt,
hogy � elment.
953
01:04:57,341 --> 01:04:58,929
Feldolgoztam.
954
01:04:58,964 --> 01:05:01,164
�, feldolgoztad az �rz�seidet, ez �j.
955
01:05:03,451 --> 01:05:04,451
Angelina!
956
01:05:05,832 --> 01:05:07,731
Szerinted nekem ez olyan egyszer�?
957
01:05:07,765 --> 01:05:10,320
K�t fiam volt, most van egy,
958
01:05:11,217 --> 01:05:12,563
�s a m�sik volt a kedvencem.
959
01:05:12,598 --> 01:05:13,944
Az�rt ez ciki.
960
01:05:13,979 --> 01:05:17,016
Ez az eg�sz Kevin� kellett volna,
hogy legyen.
961
01:05:17,051 --> 01:05:19,260
Add Juliannek!
962
01:05:19,294 --> 01:05:21,055
Julian egy idi�ta.
963
01:05:24,196 --> 01:05:26,612
Neked sz�ntam.
964
01:05:26,646 --> 01:05:28,959
Ha valakit piedeszt�lra emelsz,
965
01:05:28,994 --> 01:05:31,789
onnan mindig leesik.
966
01:05:31,824 --> 01:05:34,447
Egy sz�l�nek nem szabadna
elvesz�tenie a gyerek�t,
967
01:05:34,482 --> 01:05:36,484
ez nem �gy m�k�dik.
968
01:05:37,312 --> 01:05:40,937
�s hogy mered azt �ll�tani,
hogy nem �lem meg az �rz�seimet?
969
01:05:40,971 --> 01:05:41,971
Angelina?
970
01:05:44,250 --> 01:05:46,210
- Igen, Mr. Durant?
- Ki volt az utols� nyomorult?
971
01:05:46,459 --> 01:05:48,353
- Mrs. Banks.
- H�vd be!
972
01:05:50,877 --> 01:05:52,465
Mit m�velsz?
973
01:05:52,500 --> 01:05:56,400
Megmutatom, hogy �lem meg az �rz�seimet.
974
01:05:56,435 --> 01:05:57,712
Blythe!
975
01:05:57,746 --> 01:06:00,059
�szinte r�szv�tem.
976
01:06:01,233 --> 01:06:02,234
K�sz�n�m.
977
01:06:03,407 --> 01:06:05,001
- Hogy �rzed magad?
- H�t megvagyok.
978
01:06:05,064 --> 01:06:06,479
Megvagyok, Simone.
979
01:06:06,514 --> 01:06:10,552
Simone, had mutassak be valakit!
980
01:06:10,587 --> 01:06:12,244
Simone, � Eve!
981
01:06:13,624 --> 01:06:14,624
� a fi...
982
01:06:15,385 --> 01:06:16,973
� a l�nyom.
983
01:06:18,181 --> 01:06:19,181
�dv!
984
01:06:20,424 --> 01:06:25,188
K�sz�n�m, hogy elj�tt�l,
�s k�sz�n�m a kugelt.
985
01:06:25,222 --> 01:06:26,983
�, honnan tudtad, hogy hoztam?
986
01:06:27,017 --> 01:06:28,156
R�hib�ztam.
987
01:06:32,954 --> 01:06:34,542
K�sz�n�m.
988
01:06:34,576 --> 01:06:36,337
Igyekszem.
989
01:06:36,371 --> 01:06:38,408
�s neked is ezt k�ne.
990
01:06:38,442 --> 01:06:40,136
- Mi?
- �th�vtam Alyss�t.
991
01:06:40,444 --> 01:06:41,618
Tess�k?
992
01:06:41,652 --> 01:06:43,546
- De mi�rt?
- Meddig fog ez m�g �gy menni?
993
01:06:43,551 --> 01:06:45,242
Am�g kell, nem tudom.
994
01:06:45,277 --> 01:06:47,244
Meg�rdemli az igazs�got.
995
01:06:47,279 --> 01:06:51,145
Mag�nak kell r�j�nnie.
996
01:06:51,179 --> 01:06:54,251
Ezt nem gondoltad �t.
997
01:06:54,286 --> 01:06:55,632
M�gis mit v�rsz t�le, mi lesz,
998
01:06:55,666 --> 01:06:58,945
ha megtudja, hogy meg�lted Kevint?
999
01:07:11,613 --> 01:07:13,236
Szeretlek.
1000
01:07:27,215 --> 01:07:28,215
Alyssa!
1001
01:07:29,217 --> 01:07:31,049
- Tudom, hogy itt vagy.
- Kifel�!
1002
01:07:31,392 --> 01:07:33,083
Eszembe sincs.
1003
01:07:33,118 --> 01:07:34,326
H�vom a rend�rs�get.
1004
01:07:34,360 --> 01:07:36,466
Elhamarkodott k�vetkeztet�seket
vonsz le.
1005
01:07:36,500 --> 01:07:37,674
K�vetkeztet�s?
1006
01:07:38,951 --> 01:07:40,470
Az any�som egy�rtelm�en kijelentette,
1007
01:07:40,504 --> 01:07:41,712
hogy meg�lted a fi�t.
1008
01:07:41,747 --> 01:07:43,828
Ez kurv�ra konkr�t, h�vom a rend�rs�get.
1009
01:07:43,852 --> 01:07:47,028
Meg kell besz�ln�nk, ne csin�ld ezt!
1010
01:08:00,455 --> 01:08:01,456
Istenem!
1011
01:08:03,044 --> 01:08:04,804
Nem �n voltam, ugye?
1012
01:08:06,427 --> 01:08:09,395
Nem miattam lett �ngyilkos,
hanem miattad, ugye?
1013
01:08:09,430 --> 01:08:12,605
�s azt a cetlit te tetted oda.
1014
01:08:12,640 --> 01:08:13,986
Szent isten!
1015
01:08:14,020 --> 01:08:15,712
Te nem vagy norm�lis!
1016
01:08:15,746 --> 01:08:17,231
�s akkor mi?
1017
01:08:17,265 --> 01:08:18,967
�n vagyok a k�vetkez�? Engem is meg�lsz?
1018
01:08:18,991 --> 01:08:21,354
- Nyugodj meg, Alyssa!
- Ne csit�tgass engem, baszd meg!
1019
01:08:21,787 --> 01:08:23,927
Alig ismerlek.
1020
01:08:23,961 --> 01:08:26,032
Csak �gy beszamb�zol ide,
k�zel ker�lsz hozz�m,
1021
01:08:26,067 --> 01:08:27,413
�s el�red, hogy �gy �rezzek.
1022
01:08:27,448 --> 01:08:28,794
Mi?
1023
01:08:28,828 --> 01:08:30,658
Mit �rezz?
1024
01:08:32,108 --> 01:08:33,488
Semmit, az eg�sz �ri�si hiba volt.
1025
01:08:33,523 --> 01:08:35,663
Te, �n, mi.
1026
01:08:35,697 --> 01:08:36,697
Csak...
1027
01:08:37,906 --> 01:08:39,667
H�zz el innen!
1028
01:08:39,701 --> 01:08:42,359
A seg�ts�gemet k�rted,
1029
01:08:42,394 --> 01:08:45,293
�s az�rt vagyok itt,
hogy seg�tsek eml�kezni.
1030
01:08:47,468 --> 01:08:49,021
Tot�l �sszezavarsz.
1031
01:08:49,055 --> 01:08:50,153
Takarodj innen!
1032
01:08:50,187 --> 01:08:51,782
Te zavarsz �ssze engem.
1033
01:08:51,817 --> 01:08:53,105
Mi a faszt akarsz t�lem?
1034
01:08:53,957 --> 01:08:55,234
Mit akarsz?
1035
01:08:55,269 --> 01:08:56,339
P�nzt?
1036
01:08:56,373 --> 01:08:57,373
Ok�.
1037
01:08:59,100 --> 01:09:00,828
- Tess�k.
- El�g!
1038
01:09:00,929 --> 01:09:03,794
- Nem kell a p�nzed.
- Vidd el mindent!
1039
01:09:03,829 --> 01:09:05,071
- Az �sszeset.
- Alyssa!
1040
01:09:05,106 --> 01:09:06,176
�r�lts�get m�velsz.
1041
01:09:06,211 --> 01:09:08,508
�r�lts�get? Elloptad az �letem.
1042
01:09:13,770 --> 01:09:18,084
Nem fogok tov�bbra is
a bocs�natod�rt esedezni.
1043
01:09:18,119 --> 01:09:19,362
Bocs�nat? Mi�rt?
1044
01:09:19,396 --> 01:09:21,640
�n nem hallottam bocs�natk�r�st.
1045
01:09:21,674 --> 01:09:23,441
- Bocs�ss meg!
- Mi�rt?
1046
01:09:23,883 --> 01:09:27,163
B�rmi�rt, ami�rt bocs�natot kell k�rnem.
1047
01:09:32,098 --> 01:09:33,686
Alyssa, n�zz r�m!
1048
01:09:34,825 --> 01:09:36,241
- N�zz r�m!
- El�g!
1049
01:09:36,275 --> 01:09:37,552
Fejezd be!
1050
01:09:37,587 --> 01:09:39,281
- N�zz r�m, k�rlek!
- El�g legyen!
1051
01:09:39,347 --> 01:09:40,693
- Alyssa!
- �llj!
1052
01:09:40,728 --> 01:09:42,454
- N�zz
- Fejezd be!
1053
01:09:42,488 --> 01:09:43,488
R�m!
1054
01:10:16,039 --> 01:10:17,316
Mi folyik itt?
1055
01:10:17,351 --> 01:10:18,455
J�l vagy?
1056
01:10:21,700 --> 01:10:22,942
Menj el!
1057
01:10:22,977 --> 01:10:23,977
Alyssa...
1058
01:10:25,462 --> 01:10:26,462
Menj!
1059
01:11:13,199 --> 01:11:14,925
Ez tetszik, nagyon b�rom.
1060
01:11:42,643 --> 01:11:45,542
A disszociat�v f�ga egy tr�kk�s �llapot,
1061
01:11:45,577 --> 01:11:48,476
�s Alyssa m�r j� ideje,
�s m�lyen benne van.
1062
01:11:48,511 --> 01:11:50,098
Ahogy mondtam, az �n hib�m.
1063
01:11:50,133 --> 01:11:53,136
Ezt az �llapotot egy
traumatikus esem�ny id�zi el�.
1064
01:11:53,170 --> 01:11:55,311
Traumatikus esem�ny?
1065
01:11:55,345 --> 01:11:59,384
Ami menek�l�sre k�sztet, fejben.
1066
01:11:59,418 --> 01:12:04,354
Mint egy v�ratlan amn�zia,
de tompa agyi trauma n�lk�l.
1067
01:12:04,389 --> 01:12:06,356
Azt mondtad, visszaford�that�.
1068
01:12:06,391 --> 01:12:07,702
�ltal�ban az.
1069
01:12:08,565 --> 01:12:12,155
De ez egy ritka pszichi�triai zavar.
1070
01:12:12,189 --> 01:12:14,295
Biztosat senki sem �ll�that.
1071
01:12:15,400 --> 01:12:17,954
Csak azt akarom, hogy j�l legyen.
1072
01:12:17,988 --> 01:12:20,094
M�r kezd kij�nni bel�le.
1073
01:12:21,992 --> 01:12:24,581
Ha �jra �t kell �lnie az igazs�got,
1074
01:12:24,616 --> 01:12:27,550
azzal tal�n ism�t mag�ba z�rjuk.
1075
01:12:27,584 --> 01:12:30,691
Akkor kell fel�brednie,
amikor k�szen �ll.
1076
01:12:45,153 --> 01:12:47,363
Mit tehetek?
1077
01:12:49,641 --> 01:12:50,641
Legy�l kedves.
1078
01:12:51,746 --> 01:12:52,920
Legy�l a bar�tja.
1079
01:12:54,887 --> 01:12:57,096
Alyssa, j�ttek hozz�d.
1080
01:12:57,131 --> 01:12:58,270
Elint�zn�d?
1081
01:12:58,304 --> 01:12:59,375
Az nem igen fog menni.
1082
01:13:02,654 --> 01:13:03,862
- Alyssa!
- Szia!
1083
01:13:03,896 --> 01:13:04,896
Sziasztok!
1084
01:13:06,312 --> 01:13:08,004
H�t ti mit kerestek itt?
1085
01:13:08,038 --> 01:13:11,179
K�peket akarunk.
1086
01:13:11,214 --> 01:13:12,767
Rendben.
1087
01:13:14,355 --> 01:13:15,914
- Szia, hogy vagy?
- J�, �s te?
1088
01:13:16,012 --> 01:13:17,906
- �r�l�k, hogy l�tlak.
- �n is t�ged.
1089
01:13:18,463 --> 01:13:19,947
Szabasdfoglalkoz�s, k�lyk�k.
1090
01:13:22,156 --> 01:13:23,571
Na �lt�zz�nk!
1091
01:13:25,677 --> 01:13:28,237
N�zz�tek a j�t�kokat! Azt a mindenit!
1092
01:13:28,300 --> 01:13:29,922
Anyu felvesz egy kalapot.
1093
01:13:36,688 --> 01:13:39,553
�gyes vagy.
1094
01:13:39,587 --> 01:13:43,246
Oda n�zzenek, �sszeraktad az eg�szet!
1095
01:13:44,454 --> 01:13:46,560
Ez lesz, ha Seattle-be k�lt�z�l?
1096
01:13:46,594 --> 01:13:47,594
A k�lyk�k meg�r�lnek?
1097
01:13:49,528 --> 01:13:51,150
Azt garant�lom, hogy Blythe nem fogja
1098
01:13:51,185 --> 01:13:52,842
ezt a hanuka lapot kitenni a frig�ra.
1099
01:13:52,876 --> 01:13:55,223
Ja, azt tudom.
1100
01:13:58,192 --> 01:13:59,849
Fel k�ne h�vnod Eve-et.
1101
01:14:01,506 --> 01:14:02,506
Nem.
1102
01:14:03,991 --> 01:14:05,054
Mi�rt?
1103
01:14:05,088 --> 01:14:07,443
Mert nincs j�l.
1104
01:14:07,477 --> 01:14:08,858
Nem az �n bajom.
1105
01:14:13,932 --> 01:14:14,932
Alyssa?
1106
01:14:16,521 --> 01:14:18,108
Alyssa Durantot keresem.
1107
01:14:18,143 --> 01:14:19,972
Burnell nyomoz� vagyok.
1108
01:14:20,007 --> 01:14:21,974
Megtal�ltuk a f�rj�t.
1109
01:14:22,009 --> 01:14:24,875
A k�r�lm�nyeket figyelembe v�ve
tiszteletben tartjuk azon k�v�ns�g�t,
1110
01:14:25,461 --> 01:14:27,601
hogy ne fedj�k fel a holl�t�t.
1111
01:14:27,635 --> 01:14:29,603
B�zom benne,
hogy ez megnyugv�ssal szolg�l.
1112
01:14:29,637 --> 01:14:31,366
Tudtam. Nem volt test.
1113
01:14:50,520 --> 01:14:52,349
Mutasd az arcodat!
1114
01:14:52,384 --> 01:14:53,868
Mutasd az arcodat!
1115
01:14:55,145 --> 01:14:56,630
Mutasd az arcodat!
1116
01:15:03,188 --> 01:15:04,282
M�g egyet?
1117
01:15:05,224 --> 01:15:06,881
K�szi, legyen dupla.
1118
01:15:06,916 --> 01:15:08,089
M�g egy kicsit!
1119
01:15:09,953 --> 01:15:11,020
Tess�k.
1120
01:15:11,054 --> 01:15:12,055
K�sz�n�m.
1121
01:15:16,581 --> 01:15:17,927
H�lgyeim �s uram,
1122
01:15:17,961 --> 01:15:19,860
a figyelm�ket k�rn�m.
1123
01:15:19,894 --> 01:15:22,069
B�szke vagyok a
n�lunk bemutatott m�vekre,
1124
01:15:22,103 --> 01:15:24,143
de a ma esti zene a kedvencem.
1125
01:15:24,178 --> 01:15:25,179
Improviz�ci�.
1126
01:15:25,213 --> 01:15:27,477
Egy csod�latos, helyi tehets�get
�dv�z�lhet�nk k�r�nkben.
1127
01:15:27,512 --> 01:15:28,927
J� sz�rakoz�st!
1128
01:15:29,525 --> 01:15:32,907
Evy valami �jdons�got hozott.
1129
01:15:33,839 --> 01:15:36,670
Sosem akart�l semmi sim�t hallgatni?
1130
01:15:36,704 --> 01:15:39,017
Valami n�pszer�t �s kisz�m�that�t,
1131
01:15:39,051 --> 01:15:40,063
amit felismersz?
1132
01:15:40,087 --> 01:15:42,538
Nem, abb�l el�g volt.
1133
01:17:23,017 --> 01:17:24,017
Kev!
1134
01:17:26,849 --> 01:17:27,849
Kev!
1135
01:17:29,299 --> 01:17:30,507
Kevin!
1136
01:17:30,542 --> 01:17:31,542
Szia!
1137
01:17:32,509 --> 01:17:36,686
Az jutott eszembe, kiv�telesen
le�lhetn�nk rendesen megvacsor�zni.
1138
01:17:36,721 --> 01:17:38,654
Mint r�gen.
1139
01:17:38,688 --> 01:17:40,483
Szerintem m�g sosem f�zt�l vacsor�t.
1140
01:17:41,553 --> 01:17:42,796
Akkor �j szok�sk�nt.
1141
01:17:43,866 --> 01:17:45,281
Milyen napod volt, sz�vem?
1142
01:17:45,315 --> 01:17:46,315
J�.
1143
01:17:47,007 --> 01:17:48,767
V�gre kaptunk id�pontot.
1144
01:17:48,802 --> 01:17:50,666
Milyen id�pontot?
1145
01:17:50,700 --> 01:17:52,043
Ahhoz a medd�s�gi specialist�hoz.
1146
01:17:52,077 --> 01:17:53,358
Azt mondtad, elj�ssz velem.
1147
01:17:54,600 --> 01:17:55,740
Ja, igen.
1148
01:17:55,774 --> 01:17:57,362
Reggel f�l 9-kor lesz,
1149
01:17:57,396 --> 01:17:58,466
nem k�shet�nk.
1150
01:17:58,501 --> 01:18:00,434
K�sz r�m�lom volt
megszerezni az id�pontot.
1151
01:18:00,468 --> 01:18:02,574
Ne agg�dj, minden rendben lesz!
1152
01:18:10,927 --> 01:18:11,927
Figyelj, �des!
1153
01:18:12,860 --> 01:18:16,243
Szerinted t�nyleg komolyan tudlak venni,
1154
01:18:16,277 --> 01:18:17,934
mikor �n ruh�m van rajtad?
1155
01:18:17,969 --> 01:18:20,109
Azt hittem, megbesz�lt�k,
hogy nem akarok r�la tudni.
1156
01:18:20,143 --> 01:18:21,143
Pr�b�lkozom.
1157
01:18:23,975 --> 01:18:25,183
F�ztem is.
1158
01:18:25,217 --> 01:18:26,771
Recept alapj�n.
1159
01:18:34,537 --> 01:18:36,401
Az �n parf�m�m van rajtad?
1160
01:18:36,435 --> 01:18:38,368
J�zmin �s gard�nia.
1161
01:18:40,543 --> 01:18:42,959
M�g egy �telre v�runk.
1162
01:18:42,994 --> 01:18:46,342
Nincs rosszabb egy f�lig
nyers padlizs�nn�l.
1163
01:18:52,797 --> 01:18:54,522
�des, ez nagyon fura.
1164
01:18:56,317 --> 01:18:57,317
Tudom.
1165
01:19:02,392 --> 01:19:03,392
Az�rt akartam...
1166
01:19:04,222 --> 01:19:07,225
Az�rt akartam ezt a vacsor�t...
1167
01:19:10,607 --> 01:19:12,264
Jaj, befejezn�d, �s kiny�gn�d v�gre?
1168
01:19:12,299 --> 01:19:14,093
- Tudom.
- Fejezd be a mondatokat!
1169
01:19:14,163 --> 01:19:15,233
Pr�b�lom.
1170
01:19:17,235 --> 01:19:18,788
Ok�, elmegyek f�rdeni.
1171
01:19:18,823 --> 01:19:20,825
- Te csak fejezd be!
- Alyssa!
1172
01:19:21,860 --> 01:19:22,860
�lj le!
1173
01:19:24,069 --> 01:19:25,069
K�rlek.
1174
01:19:29,005 --> 01:19:30,811
K�zdelmes volt,
de meg�rte vacsor�t k�sz�tenem
1175
01:19:30,835 --> 01:19:32,595
a n�nek, akit szeretek.
1176
01:19:33,769 --> 01:19:34,977
�lj le, �s �lvezd!
1177
01:19:49,198 --> 01:19:50,198
�n...
1178
01:19:52,718 --> 01:19:55,135
Valamit el kell mondanom.
1179
01:19:56,550 --> 01:19:58,448
Csak nem tal�lom a szavakat.
1180
01:20:00,416 --> 01:20:01,417
H�t keresg�lj!
1181
01:20:04,489 --> 01:20:05,731
J�, majd mondom �n.
1182
01:20:05,766 --> 01:20:07,319
Unatkozol.
1183
01:20:07,354 --> 01:20:08,458
Kifund�lt�l valamit.
1184
01:20:08,493 --> 01:20:09,493
Te...
1185
01:20:12,773 --> 01:20:15,845
R�kos vagy, par�ka van rajtad.
1186
01:20:17,985 --> 01:20:19,849
J�zusom, err�l van sz�? R�kos vagy?
1187
01:20:19,884 --> 01:20:20,884
Nem.
1188
01:20:21,609 --> 01:20:22,676
- �desem!
- Nem!
1189
01:20:23,888 --> 01:20:24,958
Ne tedd ezt velem!
1190
01:20:24,992 --> 01:20:27,305
Ki is ny�rn�lak, ha r�kos lenn�l.
1191
01:20:27,339 --> 01:20:28,720
Nem tudok n�lk�led �lni.
1192
01:20:28,754 --> 01:20:31,067
Sz�lalj m�r meg, az istenit!
1193
01:20:31,102 --> 01:20:33,794
Tudod, hogy az ut�bbi id�ben...
1194
01:20:33,829 --> 01:20:35,485
Lefogyt�l, igen.
1195
01:20:35,520 --> 01:20:37,556
Majd f�z�k t�bbet, j�?
1196
01:20:37,591 --> 01:20:38,764
Veszek mindenf�l�t.
1197
01:20:38,799 --> 01:20:40,697
Nem is figyelsz r�m.
1198
01:20:41,595 --> 01:20:43,390
J�.
1199
01:20:43,424 --> 01:20:45,081
J�, figyelek.
1200
01:20:47,912 --> 01:20:49,672
- Kevin, k�rlek!
- Fejezd be!
1201
01:20:51,260 --> 01:20:52,260
�n...
1202
01:20:55,920 --> 01:20:56,920
- Te.
- �n...
1203
01:20:58,439 --> 01:20:59,439
egy
1204
01:21:00,925 --> 01:21:01,925
n� vagyok.
1205
01:21:03,134 --> 01:21:05,067
Ne legy�l nevets�ges!
1206
01:21:05,101 --> 01:21:07,586
J�, nem vagy egy Clark Gable,
de az tuti, hogy f�rfi vagy.
1207
01:21:07,621 --> 01:21:10,313
Nem tudom ezt �gy tov�bb csin�lni.
1208
01:21:10,348 --> 01:21:12,937
J�l van, kicsim, semmi baj.
1209
01:21:12,971 --> 01:21:14,731
Basszus, ha �gy akarsz �lt�zni
1210
01:21:14,766 --> 01:21:16,157
az alkalmi vacsor�kon, h�t legyen.
1211
01:21:16,181 --> 01:21:18,459
De nem lehetne,
hogy ne az �n ruh�imat hord?
1212
01:21:18,494 --> 01:21:20,565
Nem err�l van sz�.
1213
01:21:20,599 --> 01:21:22,084
H�t akkor mir�l?
1214
01:21:23,775 --> 01:21:26,088
Hormonokat szedek.
1215
01:21:28,331 --> 01:21:29,885
Ami seg�ti a...?
1216
01:21:32,059 --> 01:21:33,059
�sztrog�nt.
1217
01:21:35,304 --> 01:21:36,374
Antiandrog�n.
1218
01:21:38,824 --> 01:21:39,895
Progeszteron.
1219
01:21:41,448 --> 01:21:44,692
Nem megy tov�bb,
v�gre �nmagam kell legyek.
1220
01:21:44,727 --> 01:21:46,108
Nem �lhetek
1221
01:21:46,142 --> 01:21:47,142
tov�bb hazugs�gban.
1222
01:21:53,909 --> 01:21:56,566
Mindj�rt rosszul leszek.
1223
01:22:01,088 --> 01:22:02,089
�s akkor hogyan tov�bb?
1224
01:22:06,542 --> 01:22:08,199
�nmagad leszel.
1225
01:22:09,131 --> 01:22:11,236
Ez egy�ltal�n mit jelent?
1226
01:22:12,858 --> 01:22:15,240
�s hogy hat ez r�m?
1227
01:22:16,586 --> 01:22:18,140
Ha n� vagy,
1228
01:22:19,279 --> 01:22:21,108
akkor ki a f�rjem?
1229
01:22:22,075 --> 01:22:24,111
Ki lesz a gyerekeim apja?
1230
01:22:24,146 --> 01:22:25,595
� hova lesz?
1231
01:22:26,665 --> 01:22:28,529
Nem is �rtem, hogy mondhatod ezt
1232
01:22:28,564 --> 01:22:29,565
ilyen bizonyoss�ggal.
1233
01:22:29,599 --> 01:22:30,704
Hisz csal�dot akartunk.
1234
01:22:30,738 --> 01:22:32,878
Att�l m�g lehet csal�dunk.
1235
01:22:32,913 --> 01:22:33,913
Nem lehet.
1236
01:22:37,607 --> 01:22:39,506
Te m�r eld�nt�tted.
1237
01:22:41,991 --> 01:22:43,027
A hormonok.
1238
01:22:45,098 --> 01:22:46,685
Nem f�r a fejembe.
1239
01:22:47,652 --> 01:22:49,550
Hogy nem vettem �szre?
1240
01:22:53,485 --> 01:22:56,730
Nem fog kelleni a holnapi id�pont.
1241
01:23:00,216 --> 01:23:01,216
Nem.
1242
01:23:07,016 --> 01:23:09,674
Nekem mi�rt nincs belesz�l�som?
1243
01:23:11,676 --> 01:23:12,849
Alyssa, figyelj!
1244
01:23:14,472 --> 01:23:16,200
- Nem.
- Szeretlek.
1245
01:23:17,268 --> 01:23:18,268
Szeretlek.
1246
01:23:20,685 --> 01:23:21,685
Szeretlek.
1247
01:23:24,378 --> 01:23:26,001
Most menj el!
1248
01:23:39,048 --> 01:23:40,463
H�zz a pics�ba innen!
1249
01:24:16,051 --> 01:24:18,501
K�rhetek egyet?
1250
01:24:23,610 --> 01:24:24,610
K�szi.
1251
01:24:35,656 --> 01:24:37,796
Alyssa, n�zd...
1252
01:24:37,831 --> 01:24:40,799
Ne, el�g!
1253
01:24:40,834 --> 01:24:42,422
Kibaszottul gy�l�llek!
1254
01:24:44,148 --> 01:24:45,776
- Hogy tehetted?
- Nem akartam.
1255
01:24:45,839 --> 01:24:48,013
Nem akartad?
1256
01:24:48,048 --> 01:24:50,511
- Rosszul vagyok.
- �lj le!
1257
01:24:51,155 --> 01:24:52,183
Hozok vizet!
1258
01:24:52,217 --> 01:24:54,380
Ne mondd meg, mit tegyek,
baszki, t�led semmi sem kell.
1259
01:24:55,780 --> 01:24:57,060
Elvitted az �sszes f�nyk�pet?
1260
01:24:57,092 --> 01:24:58,093
Te tetted el.
1261
01:24:58,127 --> 01:25:00,024
- �s a jegygy�r�m?
- Te vetted le.
1262
01:25:00,474 --> 01:25:02,649
Szerinted mit �reztem,
mikor a feles�gem felh�vott,
1263
01:25:02,683 --> 01:25:03,857
hogy a f�rj�t keresi?
1264
01:25:03,891 --> 01:25:05,962
R�vett�l, hogy gy�szoljak.
1265
01:25:19,183 --> 01:25:20,322
F�jt neked.
1266
01:25:21,564 --> 01:25:23,118
De nekem is.
1267
01:25:24,464 --> 01:25:26,431
�sszet�rtem.
1268
01:25:30,297 --> 01:25:32,886
Kit�r�lt�l az eml�kezetedb�l.
1269
01:25:35,199 --> 01:25:37,235
Nem is l�tt�l.
1270
01:25:40,031 --> 01:25:42,171
Van r�la fogalmad,
milyen neh�z volt �gy veled lenni,
1271
01:25:42,206 --> 01:25:45,278
hogy tudtam,
b�rmelyik pillanatban elpattanhatsz?
1272
01:25:48,971 --> 01:25:53,182
Mennyire kem�ny, r�n�zni valakire,
1273
01:25:53,217 --> 01:25:55,046
akit ilyen m�lyen ismersz,
1274
01:25:57,807 --> 01:26:00,362
�s � t�ged egy�ltal�n nem?
1275
01:26:03,123 --> 01:26:05,125
�s nem is akar.
1276
01:26:07,231 --> 01:26:08,577
Szerettelek.
1277
01:26:11,200 --> 01:26:13,858
- �s m�g mindig szeretlek.
- Ne mondd ezt!
1278
01:26:15,791 --> 01:26:20,692
M�g akkor is, ha leszbikus vagy,
egy aranyhal eml�kezet�vel.
1279
01:26:27,423 --> 01:26:28,597
M�g mindig �n vagyok.
1280
01:26:32,842 --> 01:26:33,842
A 2.0-�s v�ltozatom.
1281
01:26:40,402 --> 01:26:41,920
Ezt mondod.
1282
01:26:46,235 --> 01:26:47,892
De �n egy f�rfihez mentem hozz�.
1283
01:26:51,275 --> 01:26:53,449
Aki minden este befek�dt mell�m,
1284
01:26:53,484 --> 01:26:56,211
�s meg�g�rte, hogy sosem hagy el.
1285
01:27:02,493 --> 01:27:06,221
Azt�n ott volt Eve, �s mellettem senki.
1286
01:27:08,947 --> 01:27:10,155
Sajn�lom, hogy elmentem.
1287
01:27:10,190 --> 01:27:11,190
�n is.
1288
01:27:41,497 --> 01:27:42,740
Milyen selymes vagy.
1289
01:28:02,138 --> 01:28:04,037
B�rcsak
1290
01:28:07,143 --> 01:28:09,042
a belv�rosban vacsor�zhatn�nk,
1291
01:28:09,076 --> 01:28:10,940
�s nem kellene azon agg�dni,
hogy megb�mulnak.
1292
01:28:10,975 --> 01:28:12,217
B�rcsak
1293
01:28:13,805 --> 01:28:14,806
t�ncolhatn�nk
1294
01:28:15,876 --> 01:28:19,673
a v�ros legnagyobb b�lterm�ben,
csak te meg �n.
1295
01:28:23,194 --> 01:28:26,093
Ki�lln�nk a sz�npadra, mi ketten.
1296
01:28:29,062 --> 01:28:33,377
�s nem f�ln�k,
hogy valaki megl�t minket k�zen fogva.
1297
01:28:35,033 --> 01:28:38,347
Nem hagyhatn�nk,
hogy minek kellene lennie?
1298
01:28:40,556 --> 01:28:42,558
De hogyan?
1299
01:28:48,668 --> 01:28:51,429
Hogyan magyar�zzuk el ezt b�rkinek is?
1300
01:28:55,985 --> 01:28:57,642
M�g mindig h�zasok vagyunk.
1301
01:29:04,166 --> 01:29:05,926
�s nekem m�g mindig hi�nyzik Kevin.
1302
01:29:13,658 --> 01:29:18,318
�gy tehetn�nk,
mintha mi lenn�nk a Durant v�nl�nyok,
1303
01:29:18,353 --> 01:29:20,687
vagy mintha ugyan ahhoz a
seggfejhez ment�nk volna hozz�,
1304
01:29:20,718 --> 01:29:22,930
akit kiny�rtunk,
�s most megosztozunk a banksz�ml�j�n.
1305
01:29:27,016 --> 01:29:31,435
Vagy, hogy �n vagyok a
volt f�rjed, �s a mostani...
1306
01:29:36,888 --> 01:29:37,888
A mostani mi?
1307
01:29:40,236 --> 01:29:41,445
Azt nem tudom.
1308
01:29:43,184 --> 01:29:46,184
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
88296