All language subtitles for And.Then.There.Was.Eve.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,912 --> 00:00:52,362 Milyen napod volt, kicsim? 2 00:00:52,397 --> 00:00:54,088 J�. 3 00:00:54,123 --> 00:00:55,952 V�gre kaptunk id�pontot. 4 00:00:55,986 --> 00:00:57,747 Milyen id�pontot? 5 00:00:57,781 --> 00:00:59,124 Ahhoz a medd�s�gi specialist�hoz. 6 00:00:59,159 --> 00:01:00,574 Azt mondtad, elj�ssz velem. 7 00:01:01,682 --> 00:01:02,717 Ja, igen. 8 00:01:02,752 --> 00:01:04,409 Reggel f�l 9-kor lesz, 9 00:01:04,443 --> 00:01:05,513 nem k�shet�nk. 10 00:01:05,548 --> 00:01:07,481 K�sz r�m�lom volt megszerezni az id�pontot. 11 00:01:07,515 --> 00:01:10,173 Ne agg�dj, minden rendben lesz! 12 00:01:15,351 --> 00:01:16,351 �n... 13 00:01:17,974 --> 00:01:20,459 El kell mondanom valamit. 14 00:01:45,360 --> 00:01:48,160 Magyar felirat: Cill https://thelword.hu/ 15 00:01:51,626 --> 00:01:53,393 EGY �VVEL K�S�BB 16 00:02:07,782 --> 00:02:08,814 K�red? 17 00:02:08,849 --> 00:02:10,713 �s ha �n k�rem? 18 00:02:11,614 --> 00:02:13,167 K�red a lufit? 19 00:02:13,202 --> 00:02:14,895 - Igen. - J� kisfi�. 20 00:02:14,927 --> 00:02:16,066 De �des vagy. 21 00:02:17,723 --> 00:02:19,173 B�j�csk�zunk? 22 00:02:19,208 --> 00:02:21,141 J�tszunk egyet? 23 00:02:21,175 --> 00:02:23,557 Milyen sz�n� a lufi? 24 00:02:23,591 --> 00:02:26,523 - K�k. - Igen, k�k, �gyes vagy. 25 00:02:26,836 --> 00:02:29,666 R�gen ez a l�nyok sz�ne volt. 26 00:02:29,701 --> 00:02:31,392 Maradj m�r, Zain! 27 00:02:31,427 --> 00:02:32,635 De h�t �gy igaz. 28 00:02:33,739 --> 00:02:34,739 Szuper. 29 00:02:36,259 --> 00:02:37,778 Meg is van. 30 00:02:40,125 --> 00:02:43,301 J�het a j�gkr�m? 31 00:02:43,335 --> 00:02:45,067 - J�l hangzik? - Igen. 32 00:02:45,165 --> 00:02:46,858 Igen? J�l �rezted magad? 33 00:02:46,925 --> 00:02:48,619 - Igen. - Igen? J�l? 34 00:02:48,651 --> 00:02:50,239 Egy kis cukorbomba volt. 35 00:02:50,273 --> 00:02:51,654 De t�nyleg, nagyon cukker. 36 00:02:51,688 --> 00:02:53,552 Vas�rnapig meglesznek a k�pek. 37 00:02:53,587 --> 00:02:55,350 - K�sz�n�m. - K�rem! 38 00:02:55,520 --> 00:02:56,969 Jaj, ne! 39 00:02:57,004 --> 00:02:58,947 Semmi baj, hozn�l egy m�sikat? 40 00:02:58,971 --> 00:03:00,765 - Persze. - Szerkessze le! 41 00:03:01,974 --> 00:03:03,493 Tess�k? 42 00:03:03,528 --> 00:03:04,528 Az anyajegyet. 43 00:03:05,668 --> 00:03:07,325 De h�t ott van az arc�n. 44 00:03:07,359 --> 00:03:09,465 Igen, de ki tudja retus�lni. 45 00:03:09,499 --> 00:03:11,363 Ez lesz a kar�csonyi fot�nk. 46 00:03:12,261 --> 00:03:14,228 �rtem, de a val� �letben rajta van. 47 00:03:14,263 --> 00:03:15,826 Ha kicsit id�sebb lesz, 48 00:03:15,850 --> 00:03:18,405 m�t�ttel elt�vol�ttatjuk, akkor meg minek r�la f�nyk�p? 49 00:03:23,410 --> 00:03:26,930 Matthew gy�ny�r� kisfi�, de amint megl�tj�k rajta az anyajegyet, 50 00:03:26,965 --> 00:03:28,898 r�gt�n felc�mk�zik. 51 00:03:28,932 --> 00:03:32,281 �gy azt�n � is ezzel azonosul. 52 00:03:32,315 --> 00:03:33,315 Amat�r. 53 00:03:34,214 --> 00:03:36,043 Akkor vas�rnapra meglesz�nk. 54 00:03:36,077 --> 00:03:37,871 Remek. Fogom a lufit. 55 00:03:38,839 --> 00:03:41,255 Elvitte az �sszes lufit. 56 00:03:41,290 --> 00:03:42,290 Jocak, f�n�k! 57 00:03:48,366 --> 00:03:49,815 �dv, Kevin Durantet h�vta. 58 00:03:49,850 --> 00:03:51,300 Most nem tudom felvenni. 59 00:03:51,334 --> 00:03:52,646 A s�psz� ut�n hagyjon �zenetet! 60 00:03:53,509 --> 00:03:55,637 Szia, �des! Minden ok�? Nem jelentkezt�l. 61 00:03:56,960 --> 00:03:59,342 Figyi, ne egy�l este! 62 00:03:59,377 --> 00:04:01,286 Tac�t csin�lok 63 00:04:01,310 --> 00:04:03,277 �zsiai k�rtesal�t�val. 64 00:04:04,382 --> 00:04:06,176 Hamarosan l�tlak. 65 00:04:06,211 --> 00:04:08,040 Ok�, szeretlek, szia! 66 00:04:26,714 --> 00:04:28,268 �dv, Kevin Durantet h�vta. 67 00:04:28,302 --> 00:04:29,752 Most nem tudom felvenni. 68 00:04:29,786 --> 00:04:32,651 A s�psz� ut�n hagyjon �zenetet! 69 00:04:32,686 --> 00:04:35,516 Hol a faszba vagy, dr�g�m? 70 00:05:41,927 --> 00:05:42,927 Basszus! 71 00:05:48,658 --> 00:05:49,658 Hah�! 72 00:06:01,982 --> 00:06:03,363 911, mi a v�szhelyzet? 73 00:06:03,397 --> 00:06:05,503 J� napot, egy bet�r�st szeretn�k bejelenteni. 74 00:06:05,537 --> 00:06:06,583 Elmondan�, mi t�rt�nt? 75 00:06:09,230 --> 00:06:10,715 �dv, Kevin Durantet h�vta. 76 00:06:10,749 --> 00:06:12,337 Most nem tudom felvenni. 77 00:06:12,372 --> 00:06:14,615 A s�psz� ut�n hagyjon �zenetet! 78 00:06:20,138 --> 00:06:21,864 Nincsenek itt a k�pek. 79 00:06:21,898 --> 00:06:23,797 Elt�nt, az esk�v�i k�pem elt�nt. 80 00:06:23,831 --> 00:06:26,213 Nyugodjon meg, asszonyom! 81 00:06:26,247 --> 00:06:28,664 Szeretn�m, ha ezt kit�lten�. 82 00:06:28,698 --> 00:06:30,286 Nem tenne ilyet, �szint�n mondom... 83 00:06:30,320 --> 00:06:31,667 Persze, hogy nem. 84 00:06:31,701 --> 00:06:32,920 Higgye el, valami baj van! 85 00:06:32,944 --> 00:06:35,429 Szerintem elrabolt�k. 86 00:06:35,464 --> 00:06:38,225 Sz�rny� �rz�sem van. 87 00:06:40,400 --> 00:06:41,431 N�zze, 88 00:06:41,466 --> 00:06:42,712 kik�ld�nk egy riaszt�st. 89 00:06:42,747 --> 00:06:44,067 - K�sz�n�m. - De �gy hiszem, 90 00:06:44,093 --> 00:06:46,336 csak egy kis sz�netre v�gyott. 91 00:07:02,387 --> 00:07:05,045 Teljesen biztos vagy benne? 92 00:07:06,978 --> 00:07:08,738 Rendben, k�sz�n�m, szia! 93 00:07:41,737 --> 00:07:42,910 Nem tudok aludni. 94 00:07:45,326 --> 00:07:47,536 T�l nagy a csend. 95 00:07:47,570 --> 00:07:50,918 Olvassak neked? 96 00:08:57,088 --> 00:08:59,539 Kutyaharap�st sz�r�vel? 97 00:08:59,573 --> 00:09:00,850 Aty�m. 98 00:09:00,885 --> 00:09:02,576 Nem sz�ltam, hogy vegy�l ki egy napot? 99 00:09:02,611 --> 00:09:04,923 De igen, csak h�vott a McFeely csal�d. 100 00:09:04,958 --> 00:09:09,169 Nem kapt�k meg a m�solatokat, ez�rt bej�ttem. 101 00:09:09,203 --> 00:09:11,240 J�l vagy? 102 00:09:11,274 --> 00:09:12,344 Nem mondhatn�m. 103 00:09:13,045 --> 00:09:14,139 Ha m�r itt vagy, 104 00:09:14,174 --> 00:09:16,459 r�keresn�l nekem valamire? 105 00:09:16,494 --> 00:09:17,522 Persze. 106 00:09:17,557 --> 00:09:19,524 Egy f�rfi k�p�re. 107 00:09:19,559 --> 00:09:22,492 Barna, hossz� haj, barna szem, k�zepes testalkat�. 108 00:09:22,527 --> 00:09:24,011 Aha, ki ez? 109 00:09:26,358 --> 00:09:28,568 A f�rjem, elt�nt. 110 00:09:29,810 --> 00:09:31,225 F�rjn�l vagy? 111 00:09:32,192 --> 00:09:33,573 M�g nem tal�lkozt�l a f�rjemmel? 112 00:09:33,607 --> 00:09:36,506 El�g konkr�tan megmondtad, mikor felvett�l, hogy ne k�v�ncsiskodjak. 113 00:09:36,541 --> 00:09:37,635 R�mlik? 114 00:09:37,669 --> 00:09:39,820 "Zain, a mag�n�letem �s 115 00:09:39,855 --> 00:09:42,927 �s a munkahelyem k�z�tt �les vonal h�z�dik, 116 00:09:42,961 --> 00:09:44,894 amit nem ugorhatsz �t. 117 00:09:44,929 --> 00:09:46,862 �s ne idd meg a boromat!" 118 00:09:46,896 --> 00:09:48,001 Na, megvan? 119 00:09:48,035 --> 00:09:50,210 Borzaszt� el�ad�s, 120 00:09:50,244 --> 00:09:52,281 de t�nyleg �gy hangzott, mint �n. 121 00:09:52,315 --> 00:09:54,317 Igyekszem megtal�lni a k�pet, 122 00:09:54,352 --> 00:09:57,079 de ma lesz az a g�la, 123 00:09:57,113 --> 00:09:59,737 a Bells �s Bows Ball ma j�n. 124 00:09:59,771 --> 00:10:01,703 - Eml�kszel? - T�nyleg. 125 00:10:02,532 --> 00:10:04,362 Most mennem kell. 126 00:10:04,396 --> 00:10:06,295 Bocs, de hova m�sz, 127 00:10:06,329 --> 00:10:08,435 �s mi lesz a fot�z�ssal? 128 00:10:08,469 --> 00:10:09,470 Oldd meg! 129 00:11:05,595 --> 00:11:06,595 Eve? 130 00:11:11,740 --> 00:11:12,740 Igen? 131 00:11:14,363 --> 00:11:16,606 K�sz�n�m, hogy elj�tt. 132 00:11:20,231 --> 00:11:22,095 Nem tal�lom a f�rjemet. 133 00:11:22,129 --> 00:11:24,166 Tess�k? 134 00:11:24,200 --> 00:11:27,687 Mikor l�tta utolj�ra? 135 00:11:37,075 --> 00:11:38,249 Jobb, ha most megyek. 136 00:11:51,193 --> 00:11:52,677 V�rjon, ne haragudjon! 137 00:11:52,712 --> 00:11:54,422 Fogalmam sincs, kihez fordulhatn�k. 138 00:11:55,956 --> 00:11:59,891 Egyszer�en elt�nt, �s nem akart elhagyni. 139 00:11:59,926 --> 00:12:01,824 Seg�tsen megtal�lni! 140 00:12:01,859 --> 00:12:04,240 Nem hinn�m, hogy erre �n vagyok a legmegfelel�bb. 141 00:12:04,275 --> 00:12:05,859 N�zze, rajtam k�v�l csak �n volt neki. 142 00:12:05,894 --> 00:12:08,552 �n a m�sik �lete, a munkahelyi feles�ge. 143 00:12:11,834 --> 00:12:13,585 Seg�tsen kit�lteni p�r hom�lyos r�szletet! 144 00:12:15,562 --> 00:12:18,047 Ha arra k�szteted, hogy �jra �t�lje az igazs�got, 145 00:12:18,082 --> 00:12:20,981 azzal tal�n csak ism�t mag�ba z�rk�zik. 146 00:12:21,016 --> 00:12:24,191 Akkor kell fel�brednie, ha k�szen �ll. 147 00:12:25,365 --> 00:12:27,608 Mit k�ne tennem? 148 00:12:28,817 --> 00:12:29,817 L�gy kedves! 149 00:12:31,267 --> 00:12:32,441 L�gy a bar�tja! 150 00:12:35,444 --> 00:12:37,584 Minden itt van, �rted? 151 00:12:37,618 --> 00:12:39,689 Az �ttermek, ahol ett�nk, a sz�linapi aj�nd�kok, 152 00:12:39,724 --> 00:12:40,725 azt�n hirtelen semmi. 153 00:12:40,760 --> 00:12:42,554 Hogy t�nhet el �gy valaki? 154 00:12:42,589 --> 00:12:45,523 Nem hiszem, hogy csak �gy elt�nnek. 155 00:12:45,557 --> 00:12:49,216 Szerintem az�rt t�nnek el, mert el akarnak. 156 00:12:52,185 --> 00:12:53,186 Tess�k? 157 00:12:54,428 --> 00:12:57,535 Jaj, �desem, nem �gy �rtettem. 158 00:13:02,574 --> 00:13:05,232 A rend�r teljesen h�ly�nek n�z. 159 00:13:05,267 --> 00:13:09,719 N�lad norm�lisabb emberrel m�g nem tal�lkoztam. 160 00:13:10,859 --> 00:13:12,343 Honnan tudod? 161 00:13:16,312 --> 00:13:18,901 Lehetn�k ak�r sorozatgyilkos is. 162 00:13:18,936 --> 00:13:21,835 Lehet, hogy milli� darabra szabdaltam Kevint. 163 00:13:21,870 --> 00:13:23,733 �s te leszel a k�vetkez�. 164 00:13:31,949 --> 00:13:33,502 Alyssa, tal�ltam valamit. 165 00:13:33,536 --> 00:13:35,159 Kevin Durant a Google-�n. 166 00:13:35,193 --> 00:13:36,487 - Mi? - Aha. 167 00:13:36,595 --> 00:13:38,517 A Google k�pek kosarasnak n�zi. 168 00:13:38,541 --> 00:13:40,474 203 centi, el�g n�pszer�. 169 00:13:40,509 --> 00:13:42,242 J� po�n, Zain. 170 00:13:42,276 --> 00:13:43,339 Bocsi. 171 00:13:43,374 --> 00:13:45,617 De tal�ltam valamit. 172 00:13:45,652 --> 00:13:47,550 Kinyomtattam. 173 00:13:51,934 --> 00:13:53,004 Ne vedd el a kezed! 174 00:13:53,039 --> 00:13:54,212 Azt majd hogy oldod meg, 175 00:13:54,247 --> 00:13:56,939 ha Nicaragua dzsungel�ben rekedsz velem, 176 00:13:56,974 --> 00:13:58,285 akit megmart egy k�gy�? 177 00:13:58,320 --> 00:13:59,390 Majd stoppolok. 178 00:13:59,424 --> 00:14:01,456 - Igen? �s ki venne fel? - M�r megbocs�ss! 179 00:14:02,220 --> 00:14:04,360 D�g�s, fiatal �zvegy Nicaragu�ban? 180 00:14:04,395 --> 00:14:06,811 T�m�tt sorok lesznek. 181 00:14:06,846 --> 00:14:08,744 Ok�, menni fog. 182 00:14:08,778 --> 00:14:10,332 Akkor taposs bele! 183 00:14:12,023 --> 00:14:13,652 - �s m�r megy�nk is. - Megyek. 184 00:14:14,370 --> 00:14:15,440 N�zd csak! 185 00:14:15,475 --> 00:14:16,786 Dr�g�m! 186 00:14:16,821 --> 00:14:18,649 - Ezt neked vettem. - Ez meg mi? 187 00:14:18,996 --> 00:14:20,929 Szerencs�t hoz. 188 00:14:20,963 --> 00:14:22,991 - Nem tetszik? - Az �kszerek jobban bej�nnek. 189 00:14:23,655 --> 00:14:24,933 Ez is olyasmi. 190 00:14:24,967 --> 00:14:26,589 Basszus! 191 00:14:26,624 --> 00:14:27,832 Alyssa! 192 00:14:27,867 --> 00:14:29,109 H�, ne add fel! 193 00:14:29,144 --> 00:14:30,707 Ne! Alyssa! 194 00:14:31,077 --> 00:14:32,181 Tiszta h�lyes�g. 195 00:14:32,216 --> 00:14:33,355 Alyssa, ne add fel! 196 00:14:33,389 --> 00:14:34,425 Marhas�g. 197 00:14:34,459 --> 00:14:36,496 Alyssa! 198 00:14:36,530 --> 00:14:37,530 Alyssa! 199 00:14:49,164 --> 00:14:50,786 A Durant Bor�szatot h�vta. 200 00:14:50,820 --> 00:14:52,408 Most nem tudunk a telefonhoz j�nni. 201 00:14:52,443 --> 00:14:56,102 Ha bork�stol�ra szeretne helyet foglalni, nyomja meg a kettes gombot! 202 00:15:04,973 --> 00:15:06,388 Seg�thetek? 203 00:15:06,422 --> 00:15:07,837 Igen, Blythe... 204 00:15:07,872 --> 00:15:09,909 Illetve, Mrs. Durant itthon van? 205 00:15:11,980 --> 00:15:13,360 Mit mondhatok, ki keresi? 206 00:15:13,395 --> 00:15:16,523 Alyssa. �n a... menye vagyok. 207 00:15:18,089 --> 00:15:20,056 - Pillanat, asszonyom! - K�sz�n�m. 208 00:15:28,997 --> 00:15:30,791 Te vagy az? 209 00:15:30,826 --> 00:15:32,345 Igen. 210 00:15:32,379 --> 00:15:34,416 �gy n�zel ki, mint akinek balesete volt. 211 00:15:34,450 --> 00:15:36,694 �n is �r�l�k, hogy l�tlak. 212 00:15:37,557 --> 00:15:38,972 Nem l�ttad Kevint? 213 00:15:40,560 --> 00:15:42,389 J�, akkor ugye nem b�nod, ha k�r�ln�zek? 214 00:15:42,424 --> 00:15:44,150 Ami azt illeti, de. 215 00:15:47,739 --> 00:15:52,848 Mikor kisfi� volt, n�ha �r�kra elt�nt. 216 00:15:52,882 --> 00:15:55,057 Mintha mindig valami es�felh� lebegett volna felette, 217 00:15:55,092 --> 00:15:56,714 azt�n mikor id�sebb lett, 218 00:15:56,748 --> 00:15:58,854 a felh�b�l zivatar lett, 219 00:15:58,888 --> 00:16:01,512 azt�n hurrik�n, azt�n... 220 00:16:03,376 --> 00:16:06,137 Ismered te egy�ltal�n a f�rjedet? 221 00:16:06,172 --> 00:16:07,207 Tess�k? 222 00:16:07,242 --> 00:16:08,760 Ne haragudj! 223 00:16:08,795 --> 00:16:10,693 Csak az id�det vesztegetted. 224 00:16:10,728 --> 00:16:11,728 Blythe! 225 00:16:16,872 --> 00:16:17,872 Add fel! 226 00:16:32,443 --> 00:16:34,027 Tudom, hogy otthon vagy, te v�n teh�n, 227 00:16:34,062 --> 00:16:36,309 �s minden egyes nap elj�v�k, am�g sz�ba nem �llsz velem, 228 00:16:36,333 --> 00:16:38,583 mert tudod, hogy hol van a f�rjem, 229 00:16:38,618 --> 00:16:39,757 �s el kell mondanod. 230 00:16:39,791 --> 00:16:41,407 Meg�rdemlem, hogy tudjam az igazs�got. 231 00:16:41,441 --> 00:16:43,899 Ha tudod hol van, �ruld el! 232 00:16:43,933 --> 00:16:45,728 Van valakije? 233 00:16:45,763 --> 00:16:48,041 Megbirk�zom vele, csak tudnom kell az igazat. 234 00:16:48,076 --> 00:16:50,906 Mi�rt nem mondod el? 235 00:16:52,149 --> 00:16:53,874 Van m�s is. 236 00:16:53,909 --> 00:16:55,189 Valaki, aki tisztel engem, 237 00:16:55,221 --> 00:16:56,750 mert meg�rdemlem, hogy tiszteljenek, 238 00:16:56,774 --> 00:16:58,465 sz�val, �g veled! 239 00:16:58,500 --> 00:16:59,811 Moo! 240 00:17:05,196 --> 00:17:06,370 Nagyon ber�gtam. 241 00:17:09,787 --> 00:17:11,754 Hazaviszlek. 242 00:17:11,789 --> 00:17:12,997 J�. 243 00:17:13,032 --> 00:17:14,688 Ett�l egy falatot is? 244 00:17:15,655 --> 00:17:16,932 Igen, mami. 245 00:17:21,350 --> 00:17:22,455 J�, nem. 246 00:17:23,456 --> 00:17:24,456 V�rj! 247 00:17:27,218 --> 00:17:29,048 Nem, tutira nem. 248 00:17:29,082 --> 00:17:31,153 Akkor egy�nk valamit. 249 00:17:31,188 --> 00:17:34,639 L�pnem kell valahova, de te is j�hetsz. 250 00:17:34,674 --> 00:17:37,021 Ott van �tel is. 251 00:17:37,056 --> 00:17:40,473 Kedves vagy, mi�rt vagy ilyen kedves hozz�m? 252 00:17:41,750 --> 00:17:43,372 T�l kedves is vagy, hogy �szinte legyek. 253 00:17:43,407 --> 00:17:44,615 Na gyere! 254 00:17:44,649 --> 00:17:45,857 De mi�rt? 255 00:17:45,892 --> 00:17:47,652 Te kis pi�s bolond. 256 00:19:06,386 --> 00:19:07,905 Ez igen, Eve! 257 00:19:07,939 --> 00:19:10,068 - K�szi, Joe. - M�g egyetlen m�sort se hagytam ki. 258 00:19:10,528 --> 00:19:11,771 Te vagy a legnagyobb rajong�m. 259 00:19:11,805 --> 00:19:12,875 J�v� h�ten ugyanitt, b�bi! 260 00:19:12,910 --> 00:19:14,014 Megbesz�lt�k. 261 00:19:15,740 --> 00:19:16,740 Te... 262 00:19:17,639 --> 00:19:18,881 egy�ltal�n nem eszel. 263 00:19:20,607 --> 00:19:22,126 Nem vagyok �hes. 264 00:19:22,161 --> 00:19:23,189 Egy�l! 265 00:19:23,223 --> 00:19:24,777 Ez elk�peszt� j� volt. 266 00:19:26,268 --> 00:19:27,269 K�szi. 267 00:19:28,546 --> 00:19:30,169 J� �rz�s. 268 00:19:41,249 --> 00:19:42,249 �gyes. 269 00:20:42,310 --> 00:20:44,864 A zene absztrakt m�v�szet. 270 00:20:44,898 --> 00:20:47,280 �s egyszersmind az emberi kommunik�ci� 271 00:20:47,315 --> 00:20:49,109 egyik legkifejez�bb form�ja. 272 00:20:49,144 --> 00:20:52,389 Egy egyszer� dallamot sz�mtalan m�d lehet hangszerelni 273 00:20:52,423 --> 00:20:55,288 vagy elj�tszani, hogy k�l�nb�z� t�rt�neteket mes�ljen el. 274 00:21:04,504 --> 00:21:08,267 Az egyik verzi�ban f�rge dallamokon t�ncol, ami a d�r 275 00:21:08,301 --> 00:21:12,167 akkord haszn�lat�val optimizmust k�zvet�t. 276 00:21:19,450 --> 00:21:21,797 M�g egy m�sik verzi�t lassabban, l�gyabban j�tszva 277 00:21:21,832 --> 00:21:24,041 moll akkorddal 278 00:21:24,075 --> 00:21:26,975 a nosztalgia, vagy szomor�s�g 279 00:21:28,356 --> 00:21:29,598 �rz�s�t kelti. 280 00:21:39,643 --> 00:21:41,334 A jazz pedig 281 00:21:41,369 --> 00:21:43,336 megadja azt a szabads�got, hogy az �nkifejez�st 282 00:21:43,371 --> 00:21:46,408 az improviz�ci�n kereszt�l egy l�p�ssel tov�bb fejlessz�k 283 00:21:46,443 --> 00:21:48,341 a megl�v� dallam �talak�t�s�val oly m�don, 284 00:21:48,376 --> 00:21:51,689 ami a legjobb reflekt�l a saj�t identit�sunkra. 285 00:22:11,226 --> 00:22:14,402 "Szerelmem, szerelmem, szerelmem, 286 00:22:14,436 --> 00:22:17,681 neh�z sz�vvel �rom e sorokat neked. 287 00:22:17,715 --> 00:22:21,685 Nagyon boldogtalan vagyok, nem tudom tov�bb csin�lni. 288 00:22:21,719 --> 00:22:24,446 Ha b�rki is megmenthetett volna, 289 00:22:24,481 --> 00:22:26,206 az te lett�l volna." 290 00:22:28,933 --> 00:22:29,933 Alyssa! 291 00:22:31,177 --> 00:22:32,523 J�l vagy? 292 00:22:32,558 --> 00:22:33,558 Igen. 293 00:22:39,703 --> 00:22:41,946 Mi�rt van folyamatosan bekapcsolva a telefonja? 294 00:22:44,293 --> 00:22:45,709 Had h�vjam a rend�rs�get. 295 00:22:45,743 --> 00:22:47,642 Nem kell, j�l vagyok. 296 00:22:49,091 --> 00:22:50,091 Menj el! 297 00:22:50,748 --> 00:22:52,880 - Nem k�ne egyed�l maradnod. - K�rlek. 298 00:23:04,141 --> 00:23:06,108 "Ha b�rki is megmenthetett volna, 299 00:23:06,143 --> 00:23:08,628 az te lett�l volna." 300 00:23:30,961 --> 00:23:32,514 Az �n hib�m, ugye? 301 00:23:32,549 --> 00:23:33,998 Nem, semmit sem tudt�l volna tenni. 302 00:23:34,033 --> 00:23:36,207 - Ez nem a te... - Dehogynem. 303 00:23:36,242 --> 00:23:38,969 Teljesen bez�rk�zott. 304 00:23:41,109 --> 00:23:42,662 Annyira hi�nyzik. 305 00:23:44,077 --> 00:23:45,354 Nagyon sajn�lom. 306 00:23:48,254 --> 00:23:50,567 El kell mondanom a csal�dj�nak. 307 00:23:50,601 --> 00:23:51,602 A bar�tainak. 308 00:23:53,466 --> 00:23:56,660 - A koll�g�inak... - Majd �n elmondom mindenkinek. 309 00:23:58,022 --> 00:23:59,023 Istenem! 310 00:24:00,197 --> 00:24:03,683 Azt hiszem... rosszul leszek. 311 00:24:07,135 --> 00:24:08,170 Ne most! 312 00:24:08,205 --> 00:24:10,276 El kell temetnem a f�rjemet. 313 00:24:10,310 --> 00:24:12,485 M�rmint nem temetem el, de �rted. 314 00:24:12,520 --> 00:24:14,763 Nem tartod fur�nak? 315 00:24:14,798 --> 00:24:17,801 Fur�bb, mint 34 �vesen meg�zvegy�lni? 316 00:24:18,905 --> 00:24:21,080 Valakin�l ott a telefonja. 317 00:24:21,114 --> 00:24:23,807 M�r eltelt egy h�t, �s m�g mindig be van kapcsolva. 318 00:24:23,841 --> 00:24:28,018 Tal�n r�j�nnek, hogy tal�lj�k meg a test�t. 319 00:24:28,052 --> 00:24:30,917 Mit sz�m�t ez most? 320 00:24:30,952 --> 00:24:33,161 Semmit, de akkor is fura. 321 00:24:33,195 --> 00:24:34,921 A telefonja m�g mindig �l, 322 00:24:34,956 --> 00:24:37,441 �s b�r Kevin Durant professzort a google nem tal�lja, 323 00:24:37,476 --> 00:24:40,996 de a Spotifyon megtal�ltam a felhaszn�l�nev�t, �s m�g az is akt�v. 324 00:24:41,031 --> 00:24:43,125 - Ez mi�rt... - Ezzel most nem tudok foglalkozni. 325 00:24:43,205 --> 00:24:44,310 Most nem. 326 00:24:44,344 --> 00:24:46,001 - Nem... - Alyssa! 327 00:24:47,106 --> 00:24:48,106 Sziasztok! 328 00:24:50,972 --> 00:24:52,069 Szia! 329 00:24:52,104 --> 00:24:54,838 K�sz�n�m, nagyon kedves ez t�led. 330 00:24:54,872 --> 00:24:57,806 Ez a legkevesebb. 331 00:24:57,841 --> 00:25:00,015 � egy bar�tom, Zain! 332 00:25:01,707 --> 00:25:03,053 R�szv�tem. 333 00:25:03,087 --> 00:25:04,261 K�sz�n�m. 334 00:25:04,295 --> 00:25:05,469 Nagyon k�sz�n�m. 335 00:25:05,504 --> 00:25:06,815 �r�l�k, hogy itt vagy. 336 00:25:07,989 --> 00:25:10,129 Milyen volt az �t? 337 00:25:10,163 --> 00:25:11,510 �, kalandos. 338 00:25:11,544 --> 00:25:13,995 Kit�mtem a kis sz�rnyik�ket k�h�g�s elleni sziruppal, 339 00:25:14,029 --> 00:25:17,377 de v�gig �bren voltak a k�t �s f�l �r�s rep�l��t alatt. 340 00:25:18,517 --> 00:25:19,656 Jeremy is itt van? 341 00:25:19,690 --> 00:25:22,210 Nem, � Seattle-ben maradt. 342 00:25:22,244 --> 00:25:24,038 Igen, m�zlista gazfick�. 343 00:25:24,557 --> 00:25:27,974 Magamra hagyott, hogy foglalkozzam any�mmal, 344 00:25:28,009 --> 00:25:29,009 �s �fels�g�vel. 345 00:25:30,321 --> 00:25:31,426 Hogy van a tes�d? 346 00:25:31,460 --> 00:25:32,807 M�rges. 347 00:25:32,841 --> 00:25:35,464 Ideges, d�h�s. 348 00:25:35,499 --> 00:25:36,673 Tipikus Kevin. 349 00:25:36,707 --> 00:25:39,641 Mindig Julian el�tt j�r egy l�p�ssel. 350 00:25:39,676 --> 00:25:41,125 M�g a hal�la ut�n is. 351 00:25:44,646 --> 00:25:46,165 Bocs�nat, ez �rz�ketlen volt. 352 00:25:46,199 --> 00:25:49,927 Nem, t�nyleg, j� kicsit mosolyogni. 353 00:25:51,170 --> 00:25:52,170 Szia! 354 00:25:53,966 --> 00:25:55,692 K�sz�n�m, hogy elj�tt�l. 355 00:25:56,762 --> 00:25:58,591 Laura, bemutatom Eve-et, Eve, Laura... 356 00:25:58,626 --> 00:26:00,144 M�r tal�lkoztunk. 357 00:26:00,179 --> 00:26:01,214 Szia, hogy vagy? 358 00:26:01,249 --> 00:26:02,802 J�l. 359 00:26:02,837 --> 00:26:04,424 Remek. 360 00:26:04,459 --> 00:26:06,426 N�lk�le teljesen elveszn�k. 361 00:26:08,567 --> 00:26:11,224 Sz�val, hol a pia? 362 00:26:11,259 --> 00:26:14,952 Legal�bb m�g a Netflix hozz�f�r�sre m�k�dik. 363 00:26:14,987 --> 00:26:19,716 Kell is neki, mert az �n bankk�rty�m van be�ll�tva. 364 00:26:20,855 --> 00:26:22,581 �s haszn�lhatom tov�bb? 365 00:26:22,615 --> 00:26:23,616 Persze. 366 00:26:23,651 --> 00:26:25,448 - Semmi jelent�s�ge. - Szuper. 367 00:26:25,514 --> 00:26:26,861 De ne �t�lj el! 368 00:26:26,895 --> 00:26:30,312 Megn�ztem egyetlen leszbikus filmet, �s a Netfilx szerint meleg vagyok. 369 00:26:30,347 --> 00:26:31,900 Melyiket? 370 00:26:31,935 --> 00:26:33,488 Blue Is the Warmest Color. 371 00:26:33,522 --> 00:26:35,835 Az nem meleg film, hanem m�v�szet. 372 00:26:35,870 --> 00:26:38,148 H�t, a Netflix szerint meleg m�v�szet. 373 00:26:38,182 --> 00:26:41,151 Az aj�nl�kba az a Barney baroms�g van ikreknek, 374 00:26:41,185 --> 00:26:43,256 vagy a La Toya megcsin�lja La Joll�t. 375 00:26:44,637 --> 00:26:45,949 Atya vil�g! 376 00:26:46,846 --> 00:26:47,846 M�g egyet? 377 00:26:48,537 --> 00:26:49,953 J�het, k�szi. 378 00:26:53,059 --> 00:26:55,993 A m�jatok hogy �lte t�l ezt a helyet? 379 00:26:56,028 --> 00:26:57,167 Pedig t�l�lte. 380 00:26:57,201 --> 00:26:59,031 Ami nem �l meg, att�l elh�zol. 381 00:26:59,065 --> 00:27:01,412 Kevin nem b�rta. 382 00:27:01,447 --> 00:27:03,173 K�t poh�r �s ennyi. 383 00:27:03,207 --> 00:27:05,658 Ez Julian hib�ja. 384 00:27:05,693 --> 00:27:06,797 M�r mi�rt? 385 00:27:06,832 --> 00:27:08,627 Mikor Kevin olyan hat �ves lehetett, 386 00:27:08,661 --> 00:27:10,698 Julian azt hitte, vicces lesz, 387 00:27:10,732 --> 00:27:13,045 ha becsalogatja a ferment�l�ba. 388 00:27:13,079 --> 00:27:15,495 K�t napba telt, m�g kiszedte. 389 00:27:15,530 --> 00:27:16,876 H�, az a szag... 390 00:27:17,912 --> 00:27:19,672 Azt hiszem, ez az els� eml�ke. 391 00:27:19,707 --> 00:27:23,503 Ne engem hib�ztass, ami�rt kiny�rta mag�t. 392 00:27:25,333 --> 00:27:26,399 Julian! 393 00:27:26,434 --> 00:27:29,095 Mi van? K�nny� �gy sz�nezni az eml�keket, 394 00:27:29,130 --> 00:27:30,856 mintha � lenne az �ldozat. 395 00:27:32,202 --> 00:27:34,894 H�t a test m�g mindig nincs meg, sz�val... 396 00:27:34,929 --> 00:27:36,413 Zain! 397 00:27:36,447 --> 00:27:38,449 Az �ngyilkoss�g annyira �nz� dolog. 398 00:27:39,519 --> 00:27:41,073 Nekem kellett felszedni a darabokat. 399 00:27:41,107 --> 00:27:44,041 Ledobta a bomb�t, majd elrongyolt. 400 00:27:44,076 --> 00:27:45,905 Fejezd be, Julian! 401 00:27:45,940 --> 00:27:47,079 Elegem van ebb�l. 402 00:27:47,113 --> 00:27:49,184 Juliannek igaza van. 403 00:27:49,219 --> 00:27:52,394 Kevin boldogtalan volt, ezt mind tudtuk. 404 00:27:52,429 --> 00:27:56,605 P�ran tal�n jobban, mint p�ld�ul �n. 405 00:27:56,640 --> 00:27:58,573 Senkit sem hib�ztatott. 406 00:27:59,954 --> 00:28:02,059 Se a csal�dj�t. 407 00:28:03,785 --> 00:28:06,408 Se a feles�g�t. 408 00:28:06,443 --> 00:28:09,239 De �gy �rezte, hazugs�gban �l. 409 00:28:09,273 --> 00:28:12,656 Az az �let �lhetetlen volt. 410 00:28:12,691 --> 00:28:14,071 K�v�l�ll�nak �rezte mag�t, 411 00:28:15,141 --> 00:28:16,315 elidegen�ltnek, 412 00:28:17,799 --> 00:28:18,799 b�gyadtnak. 413 00:28:24,772 --> 00:28:26,601 Ez�rt ment el Kevin. 414 00:28:27,947 --> 00:28:28,948 � nem... 415 00:28:32,331 --> 00:28:34,126 T�len teremfoci edz� volt, 416 00:28:34,160 --> 00:28:35,852 de eg�sz �vben k�s�n j�rt haza? 417 00:28:35,886 --> 00:28:38,406 Igen, szezonon k�v�l is edzett. 418 00:28:38,440 --> 00:28:41,478 Alyssa, a h�zadban nem voltak t�kr�k. 419 00:28:41,512 --> 00:28:42,859 Az �sszeset �sszet�rte. 420 00:28:42,893 --> 00:28:45,752 A doki szerint magas volt a tesztoszteron szintje. 421 00:28:46,586 --> 00:28:48,657 Bevett egy receptre kaphat� kokt�lt, 422 00:28:48,692 --> 00:28:52,247 �s k�t h�tre ki�t�tte mag�t. 423 00:29:16,340 --> 00:29:17,997 H�t ez nem volt kellemes. 424 00:29:18,032 --> 00:29:19,585 Tudom. 425 00:29:19,619 --> 00:29:20,619 Sajn�lom. 426 00:29:28,111 --> 00:29:29,353 Nem is tudom. 427 00:29:31,839 --> 00:29:34,013 Egy r�szem hisz benne, 428 00:29:34,048 --> 00:29:36,464 hogy egyszer�en csak felkerekedett 429 00:29:36,498 --> 00:29:39,432 �s lel�pett egy polin�z szigetre, mondjuk Kiribatira. 430 00:29:39,467 --> 00:29:40,744 Mi�rt pont oda? 431 00:29:41,918 --> 00:29:44,334 Hogy lel�phessen a csal�di R�s ha-s�na vacsor�r�l. 432 00:29:44,368 --> 00:29:45,887 El�g extr�m l�p�s. 433 00:29:45,922 --> 00:29:47,958 El�g extr�m csal�d. 434 00:29:50,996 --> 00:29:52,732 A glob�lis felmeleged�st�l �gyis kisz�rad, 435 00:29:52,756 --> 00:29:54,585 �gyhogy hamarosan hazaj�n. 436 00:29:55,724 --> 00:29:56,864 Musz�j lesz neki. 437 00:30:00,626 --> 00:30:02,801 Gondolt�l m�r r�, hogy besz�lj valakivel? 438 00:30:02,835 --> 00:30:03,905 Agyturk�szra gondolsz? 439 00:30:03,940 --> 00:30:04,940 Nem. 440 00:30:06,252 --> 00:30:09,014 Az csak a bolondoknak kell. 441 00:30:10,118 --> 00:30:12,120 Akkor valami csoport. 442 00:30:12,155 --> 00:30:13,155 B�rmi. 443 00:30:14,157 --> 00:30:16,090 Nem tudom. 444 00:30:16,124 --> 00:30:18,540 Az apr�s�gok, �rtitek? 445 00:30:18,575 --> 00:30:21,578 Mintha az apr�s�gokr�l soha nem besz�lne senki. 446 00:30:21,612 --> 00:30:23,338 A nevemet �nekelte, 447 00:30:25,030 --> 00:30:27,480 �s a sorozatokban mindent 448 00:30:27,515 --> 00:30:29,344 a Marnie-val helyettes�tett. 449 00:30:40,114 --> 00:30:42,875 M�r a TV-t sem tudom n�zni. 450 00:30:42,910 --> 00:30:46,258 A zene a legrosszabb. 451 00:30:46,292 --> 00:30:51,297 Minden minden sz�m, ami sz�l a r�di�ban, r�lunk sz�lna. 452 00:30:53,679 --> 00:30:55,750 Melyik ad�t hallgatod? 453 00:30:55,784 --> 00:30:56,924 K10. 454 00:30:58,546 --> 00:31:00,203 Az �tel komoly kiv�lt� ok. 455 00:31:00,237 --> 00:31:02,999 A Ralph's-ban volt, a mirelit r�szlegen, 456 00:31:03,033 --> 00:31:04,897 �s �sszeomlott, 457 00:31:04,932 --> 00:31:08,383 mert Bob szerette a Smucker's Uncrustablest. 458 00:31:09,695 --> 00:31:11,628 Mif�le feln�tt im�dja 459 00:31:11,662 --> 00:31:14,148 a mogyor�vajat �s a zsel�t? 460 00:31:15,977 --> 00:31:16,977 Alyssa, 461 00:31:17,945 --> 00:31:19,981 szeretn�l hozz�sz�lni? 462 00:31:22,190 --> 00:31:23,433 Ink�bb nem, k�sz�n�m. 463 00:31:24,744 --> 00:31:26,781 Biztos? 464 00:31:26,815 --> 00:31:29,646 Az�rt vagyunk itt, hogy seg�ts�nk, nem az�rt, hogy el�t�lj�nk. 465 00:31:36,308 --> 00:31:40,139 Igaz�n nagyon sajn�lom, 466 00:31:40,174 --> 00:31:41,174 hogy... 467 00:31:43,039 --> 00:31:44,350 elvesz�tetted a f�rjed, 468 00:31:44,385 --> 00:31:47,388 te pedig a feles�ged, Ryland. 469 00:31:49,493 --> 00:31:52,393 Ez mind nagyon tragikus, 470 00:31:52,427 --> 00:31:55,568 de Kevin... nem tal�lt�k meg a test�t, 471 00:31:55,603 --> 00:31:57,674 �s a telefonja m�g mindig be van kapcsolva. 472 00:31:59,262 --> 00:32:01,436 A gy�sz a tov�bbl�p�sr�l, 473 00:32:02,713 --> 00:32:04,612 �s az elenged�s�l sz�l. 474 00:32:04,646 --> 00:32:06,925 Pont ez a po�n benne. 475 00:32:06,959 --> 00:32:11,860 Nem akarom elengedni, �s nem vagyok k�sz tov�bbl�pni. 476 00:32:21,180 --> 00:32:23,320 Mi�rt k�nyszer�tett�l, hogy oda menjek? 477 00:32:23,355 --> 00:32:25,219 Ott szerezhetsz bar�tokat. 478 00:32:25,253 --> 00:32:26,354 Nekem nem kellenek bar�tok. 479 00:32:26,389 --> 00:32:27,566 Bar�tok mindenkinek kellenek. 480 00:32:27,600 --> 00:32:30,431 �s azt mondj�k, seg�t. 481 00:32:30,465 --> 00:32:31,984 Kik ezek a titokzatos "�k"? 482 00:32:32,019 --> 00:32:33,572 - Mit tudom �n. - De ut�lom ezt. 483 00:32:33,606 --> 00:32:34,987 �k. 484 00:32:35,022 --> 00:32:36,644 Azt mondj�k, ha elvesz�tesz valakit, 485 00:32:36,678 --> 00:32:38,266 tan�csad�sra kell j�rnod. 486 00:32:38,301 --> 00:32:40,855 Ja h�t ez a gy�sz csoport egy marhas�g. 487 00:32:40,889 --> 00:32:42,477 Egy rak�s sz�nalmas vesztes van ott, 488 00:32:42,512 --> 00:32:44,445 akik kurv�ra szomor�ak. 489 00:32:47,310 --> 00:32:48,932 Im�dom a t�rpemandarint. 490 00:32:50,382 --> 00:32:51,382 K�szi. 491 00:32:58,286 --> 00:32:59,978 Valami nem tetszik? 492 00:33:10,229 --> 00:33:11,541 Kevin? 493 00:33:11,575 --> 00:33:12,575 Kevin... 494 00:33:26,314 --> 00:33:27,314 J�l vagy? 495 00:33:29,662 --> 00:33:30,662 Aha. 496 00:33:38,430 --> 00:33:40,949 T�l sz�k a melltart�d. 497 00:33:40,984 --> 00:33:42,882 Ezt r�n�z�sre megmondod? 498 00:33:45,747 --> 00:33:47,404 Nem l�ttad azt az Oprah r�szt, 499 00:33:47,439 --> 00:33:49,441 ahol elmennek melltart�t venni? 500 00:33:49,475 --> 00:33:50,549 Nem. 501 00:33:50,583 --> 00:33:53,966 Ott szor�t, ahol a legt�bb melltart� k�t sz�mmal kisebb. 502 00:33:54,101 --> 00:33:55,619 Passzolnia kell. 503 00:33:55,654 --> 00:33:56,896 Ez is sz�m�t? 504 00:33:56,931 --> 00:33:57,931 Igen. 505 00:33:59,416 --> 00:34:01,073 Nyugi, a bar�tok m�r csak ilyenek, 506 00:34:01,108 --> 00:34:03,075 sz�lnak, ha kaja ragadt a fogadba, 507 00:34:03,110 --> 00:34:05,733 �s, ha t�l sz�k a melltart�d. 508 00:34:10,772 --> 00:34:11,772 Szia! 509 00:34:19,402 --> 00:34:20,920 Mennem kell. 510 00:34:25,442 --> 00:34:28,100 H�vtalak, amint megl�ttam. 511 00:34:28,135 --> 00:34:29,243 Honnan tudod, hogy � az? 512 00:34:29,277 --> 00:34:30,309 Nem tudom. 513 00:34:30,344 --> 00:34:31,897 Nem akartalak megijeszteni, 514 00:34:31,931 --> 00:34:33,731 de minden csatorn�n ez fut, 515 00:34:33,761 --> 00:34:36,350 pontosan �gy �rt�k le a pasast, ahogy te is Kevint. 516 00:34:36,384 --> 00:34:37,937 Ma d�lut�n egy ismeretlen holttestet 517 00:34:37,972 --> 00:34:40,733 emeltek ki a Coronado h�d al�l. 518 00:34:40,768 --> 00:34:44,047 A test 175 cm magas, r�vid, s�t�t haj�. 519 00:34:44,082 --> 00:34:48,189 Nincs k�l�n�s ismertet� jegye kiv�ve egy tetov�l�st a bal v�ll�n. 520 00:35:08,002 --> 00:35:12,040 Ok�, milyen lesz az album hangulata? 521 00:35:12,075 --> 00:35:13,352 Rem�nyteljes, 522 00:35:13,387 --> 00:35:14,457 �s n�ies. 523 00:35:17,287 --> 00:35:18,287 Mi van? 524 00:35:19,738 --> 00:35:21,015 Rem�nyteljes �s n�ies? 525 00:35:21,049 --> 00:35:24,052 Mint egy tamponrekl�m. 526 00:35:26,089 --> 00:35:27,849 Gyeng�d �s szesz�lyes. 527 00:35:30,231 --> 00:35:33,200 Gyeng�d �s szesz�lyes, ez meg mi a francot jelent? 528 00:35:33,234 --> 00:35:34,862 - Hisz tudod. - Dehogy tudom. 529 00:35:34,925 --> 00:35:37,065 J�, akkor mi? Tal�n 530 00:35:37,100 --> 00:35:39,792 r�zsaszirmot �s tiar�kat akarsz a bor�t�ra, 531 00:35:39,827 --> 00:35:42,174 unikornisokat �s kiskuty�kat? 532 00:35:42,209 --> 00:35:44,383 Minden �gyfeleddel �gy besz�lsz? 533 00:35:44,418 --> 00:35:47,041 Csak azokkal, akik gyeng�ds�gre �s szesz�lyre v�gynak. 534 00:35:47,075 --> 00:35:48,974 Most szem�tkedsz. 535 00:35:49,802 --> 00:35:51,356 Igaz, bocs. 536 00:35:51,390 --> 00:35:53,530 Nem akartam �rz�ketlen lenni. 537 00:35:53,565 --> 00:35:55,083 Csak nem... 538 00:35:56,395 --> 00:36:00,330 Fogalmam sincs, mit keresel. 539 00:36:01,331 --> 00:36:05,335 Azt mondod, gyeng�d hangnemre v�gysz, ugye? 540 00:36:05,370 --> 00:36:06,992 De m�gis, a hajad h�tra van sim�tva, 541 00:36:07,026 --> 00:36:08,211 �s v�r�s r�zst hordasz, 542 00:36:08,235 --> 00:36:09,857 ezek nem passzolnak. 543 00:36:09,891 --> 00:36:12,135 Azt szeretn�m, hogy tart�s legyen. 544 00:36:14,206 --> 00:36:15,206 Hogy... 545 00:36:16,243 --> 00:36:19,211 a zene hallgat�sa k�zben 546 00:36:19,246 --> 00:36:21,144 �gy �rezd, gondoskodnak r�lad. 547 00:36:22,318 --> 00:36:23,560 Szeretnek. 548 00:36:26,114 --> 00:36:28,772 �s m�gis ezt vetted fel? 549 00:36:28,807 --> 00:36:30,188 Bocs, de nem. 550 00:36:31,879 --> 00:36:33,225 H�, most nem szem�tkedem, 551 00:36:33,260 --> 00:36:35,123 hanem profin dolgozom, 552 00:36:35,158 --> 00:36:38,437 �s ha azt akarod, hogy a legjobbat hozzam ki ebb�l, 553 00:36:38,472 --> 00:36:40,750 b�znod kell bennem. 554 00:36:40,784 --> 00:36:41,958 B�zom benned. 555 00:36:58,699 --> 00:36:59,699 Ok�. 556 00:37:31,318 --> 00:37:33,423 �l�ben kell fot�zzalak. 557 00:37:33,458 --> 00:37:34,486 Mi? 558 00:37:37,220 --> 00:37:39,947 A saj�t k�zegedben, a klubban. 559 00:37:39,981 --> 00:37:42,260 Az igazi �nedet. 560 00:37:42,294 --> 00:37:44,158 Az igazi �nemet? 561 00:37:44,192 --> 00:37:46,091 Igen, �gy k�sz�l. 562 00:37:46,125 --> 00:37:47,299 Mutassuk meg, ne elmondjuk. 563 00:37:47,334 --> 00:37:49,681 Mikor j�tszol, 564 00:37:49,715 --> 00:37:51,372 az az igazi �ned. 565 00:37:52,339 --> 00:37:53,926 Azt akarom lekapni. 566 00:37:56,066 --> 00:37:57,066 Rendben. 567 00:37:58,172 --> 00:37:59,172 Rendben. 568 00:38:11,703 --> 00:38:14,222 Iszunk egyet? 569 00:38:14,257 --> 00:38:17,260 �t �ra? 570 00:38:17,295 --> 00:38:18,434 Paraguayban. 571 00:38:21,713 --> 00:38:23,370 H�lgyeim, utols� k�r, 572 00:38:23,404 --> 00:38:25,199 adhatok m�g valamit? 573 00:38:25,233 --> 00:38:26,338 M�g kett�t. 574 00:38:26,373 --> 00:38:27,512 Rendben. 575 00:38:27,546 --> 00:38:28,896 K�sz�nj�k. 576 00:38:28,930 --> 00:38:29,962 Mosolyogj! 577 00:38:29,997 --> 00:38:31,492 - Ne, dr�g�m! - Na, mosolyogj! 578 00:38:31,516 --> 00:38:32,582 Gy�l�l�m a szelfiket. 579 00:38:32,617 --> 00:38:34,346 Majd �n megcsin�lom. 580 00:38:34,381 --> 00:38:35,796 Jobb a b�kess�g. 581 00:38:35,830 --> 00:38:37,245 H�rom, kett�, egy. 582 00:38:39,386 --> 00:38:40,939 Nagyon cukik vagytok. 583 00:38:44,632 --> 00:38:46,910 Csak m�g egy k�rt k�rhetn�nk? 584 00:38:49,534 --> 00:38:51,766 - Hov� megy�nk? - A sz�nfalak m�g�. 585 00:38:52,537 --> 00:38:54,193 Itt lazulunk. 586 00:38:54,228 --> 00:38:55,540 Aranyos. 587 00:38:58,612 --> 00:39:00,890 A lak�som. 588 00:39:00,924 --> 00:39:02,547 El�g z�ld. 589 00:39:02,581 --> 00:39:03,824 Ja, hajtsd fel! 590 00:39:06,723 --> 00:39:08,898 Itt szoktad... 591 00:39:08,932 --> 00:39:11,038 - ki�t�lni a... - Nan�, hogy itt. 592 00:39:11,072 --> 00:39:12,384 Ok�. 593 00:39:12,419 --> 00:39:14,628 Szerintem itt az ideje... 594 00:39:14,662 --> 00:39:16,146 - �, csak tess�k. - megosztanom 595 00:39:16,181 --> 00:39:18,459 - Halljuk. - a zenei tehets�gemet. 596 00:39:18,494 --> 00:39:19,564 Ok�. 597 00:39:20,772 --> 00:39:22,463 Melyik is az? 598 00:39:22,498 --> 00:39:25,155 Ok�, akkor tess�k. 599 00:39:35,165 --> 00:39:36,304 - Majd �n. - J�. 600 00:39:44,623 --> 00:39:45,623 �s azt�n �n. 601 00:39:46,763 --> 00:39:47,868 Ok�. 602 00:39:47,902 --> 00:39:50,595 �n megyek feljebb, te lejjebb. 603 00:39:57,705 --> 00:39:58,810 Ez j�? 604 00:40:07,301 --> 00:40:09,199 Ez nagyon kir�ly. 605 00:40:38,539 --> 00:40:40,267 - Ilyesmi? - Aha, �s ut�na... 606 00:40:56,246 --> 00:40:57,246 Ok�. 607 00:40:58,145 --> 00:41:00,837 *B�rcsak j�l �rezn�m magam* 608 00:41:00,872 --> 00:41:02,943 *Belef�radtam* 609 00:41:02,977 --> 00:41:06,636 *Hogy az id�m pocs�koljam* 610 00:41:06,671 --> 00:41:09,812 *B�rcsak j�l �rezn�m magam* 611 00:41:09,846 --> 00:41:14,851 *Belef�radtam, hogy az id�m pocs�koljam** 612 00:41:15,473 --> 00:41:20,547 *Mert kicsit mag�nyos vagyok* 613 00:41:20,581 --> 00:41:23,722 *Nem mondod el* 614 00:41:23,757 --> 00:41:27,588 *A b�n�met* 615 00:41:34,112 --> 00:41:35,178 Ezt odatett�k. 616 00:41:35,213 --> 00:41:37,218 K�sz�nj�k. 617 00:42:50,326 --> 00:42:53,605 Elem�ben van. 618 00:42:53,640 --> 00:42:54,641 Mint mindig. 619 00:42:55,573 --> 00:42:59,473 Eml�kszem, mikor el�sz�r bej�tt. 620 00:42:59,507 --> 00:43:03,166 Megk�rtem Eddie-t, hogy pr�b�ljuk ki. 621 00:43:04,202 --> 00:43:07,205 �tre adott neki egy helyet. 622 00:43:07,239 --> 00:43:09,483 Gondolv�n, a kutya nem fogja meghallgatni, 623 00:43:09,517 --> 00:43:12,106 nem olyan id�k j�rnak, 624 00:43:12,141 --> 00:43:15,903 az ilyen emberek nem t�nnek csak �gy fel a semmib�l. 625 00:43:15,938 --> 00:43:16,939 De Evy igen. 626 00:43:18,975 --> 00:43:19,976 A mi Evynk igen. 627 00:43:21,253 --> 00:43:22,841 Mint egy angyal. 628 00:43:28,053 --> 00:43:30,297 Ti ketten j� p�ros vagytok. 629 00:43:32,299 --> 00:43:33,331 Tess�k? 630 00:43:33,365 --> 00:43:35,233 Ahogy egym�sra n�ztek. 631 00:43:35,267 --> 00:43:37,338 �gy n�z�nk mi egym�sra az �n Sophie-mal. 632 00:43:39,409 --> 00:43:40,409 Nagyon sz�p. 633 00:43:44,552 --> 00:43:45,933 Hah�! 634 00:43:45,968 --> 00:43:46,968 Szia! 635 00:43:49,178 --> 00:43:51,007 Utols� k�r? 636 00:43:52,699 --> 00:43:55,874 Tudod... Jemen... 637 00:43:57,807 --> 00:43:58,912 j�rt az eszemben. 638 00:44:00,258 --> 00:44:01,569 Mi van Jemennel? 639 00:44:01,604 --> 00:44:03,606 Tudtad, hogy Jemenben 640 00:44:03,641 --> 00:44:05,781 egy n� nem hagyhatja el a h�z�t 641 00:44:05,815 --> 00:44:07,748 a f�rje n�lk�l? 642 00:44:09,129 --> 00:44:11,959 Azt tervezed, hogy oda m�sz? 643 00:44:11,994 --> 00:44:13,409 Nem, de... 644 00:44:16,446 --> 00:44:18,379 mostant�l hogy fogok kij�rni? 645 00:44:32,117 --> 00:44:36,535 Nem b�nja, ha leh�zom az ablakot �s doh�nyzom? 646 00:44:36,570 --> 00:44:38,136 - Nyugodtan. - K�sz�n�m. 647 00:45:28,139 --> 00:45:29,519 Sz�val, 648 00:45:29,554 --> 00:45:32,488 valahogy, az �nem egy r�sze a val�s�gban �l, 649 00:45:32,522 --> 00:45:35,387 egy m�sik r�szem pedig valami fant�ziavil�gban. 650 00:45:35,422 --> 00:45:38,977 Mintha tov�bbra is azt v�rn�m, hogy csak �gy bes�t�l az ajt�n. 651 00:45:39,012 --> 00:45:40,220 N�ha t�nyleg, 652 00:45:40,254 --> 00:45:41,742 t�nyleg �gy �rzem, hogy megkattanok. 653 00:45:41,766 --> 00:45:42,947 Csak... 654 00:45:42,981 --> 00:45:45,501 Pedig nem. 655 00:45:45,535 --> 00:45:47,020 Honnan tudod? 656 00:45:47,054 --> 00:45:50,471 Mert akkor mind megkattann�nk. 657 00:45:50,506 --> 00:45:51,921 Ilyen a gy�sz. 658 00:45:51,956 --> 00:45:53,267 �sszebassza a gondolataidat. 659 00:45:53,302 --> 00:45:55,269 Az agyam k�b� ki�gett, 660 00:45:55,304 --> 00:45:58,652 �s nem csak a nem kev�s alkoholt�l. 661 00:45:58,686 --> 00:46:01,034 �szint�n mondom, olyan �rz�s, mintha valami 662 00:46:01,068 --> 00:46:02,449 gallyra ment volna. 663 00:46:02,483 --> 00:46:05,314 Vel�nk is ez van, mind ugyan ezt �rezz�k. 664 00:46:05,348 --> 00:46:07,868 Igen, valamelyik nap a szemetes megtelt, 665 00:46:07,903 --> 00:46:11,423 �n pedig kiab�ltam Davidnek, hogy vigye ki, mert ezt az � dolga, 666 00:46:11,458 --> 00:46:14,012 de persze David sehol. 667 00:46:15,496 --> 00:46:16,808 Fogtam, ahogy ment�nk. 668 00:46:16,843 --> 00:46:19,811 L�ttam a nyitott kopors�ban. 669 00:46:19,846 --> 00:46:22,572 N�ztem, l�ttam, tudom, 670 00:46:22,607 --> 00:46:26,749 �s m�g mindig azt hiszem, mindj�rt benyit az ajt�n. 671 00:46:26,784 --> 00:46:28,440 Mindannyian. 672 00:46:28,475 --> 00:46:29,717 Igen. 673 00:46:29,752 --> 00:46:31,167 Ezzel nem vagy egyed�l. 674 00:47:11,794 --> 00:47:13,106 Mondd, hogy cs���z*! (*sajt) 675 00:47:13,140 --> 00:47:14,659 Az undi. 676 00:47:15,591 --> 00:47:16,661 Csak mondd! 677 00:47:16,695 --> 00:47:18,421 De ut�lom. 678 00:47:18,456 --> 00:47:20,147 Mi bajod vele? 679 00:47:20,182 --> 00:47:23,081 Olyan ny�l�s �s ragad�s lesz, r�ragad a nyelvedre, 680 00:47:23,116 --> 00:47:26,188 �s anyu azt mondta, lakt�z�rz�keny vagyok. 681 00:47:27,396 --> 00:47:28,466 H�t persze, 682 00:47:28,500 --> 00:47:32,366 �s ha j�l sejtem, glut�n�rz�keny is, ugye? 683 00:47:37,924 --> 00:47:39,339 T�nyleg? 684 00:47:41,928 --> 00:47:42,956 Portr�t! 685 00:47:53,940 --> 00:47:56,003 M�g egyet! 686 00:47:58,599 --> 00:48:01,016 - Megvan? - Azt hiszem. 687 00:48:01,050 --> 00:48:02,050 J�. 688 00:48:03,052 --> 00:48:04,052 K�sz�n�m, 689 00:48:04,916 --> 00:48:07,436 hogy csak siker�lt. 690 00:48:07,470 --> 00:48:09,300 Menj�nk anyuhoz. 691 00:48:10,888 --> 00:48:11,992 Hah�! 692 00:48:12,027 --> 00:48:15,055 - Hogy viselkedett? - Elragad� volt. 693 00:48:15,616 --> 00:48:16,904 Mondtam, hogy ez j� lesz. 694 00:48:16,928 --> 00:48:18,664 Tudtam, hogy profi k�pek kellenek, 695 00:48:18,688 --> 00:48:21,762 hogy bejuttassuk Timmyt a Bishop'shoz, de Barbara ellenezte. 696 00:48:21,829 --> 00:48:22,969 Nem ezt mondtam. 697 00:48:23,003 --> 00:48:24,729 Csak azt, hogy szerintem sz�ks�gtelen 698 00:48:24,763 --> 00:48:27,490 k�tezret kiadni p�r k�p�rt, 699 00:48:27,525 --> 00:48:30,217 amit egy k�relemhez csatolunk. 700 00:48:30,252 --> 00:48:31,284 M�r ne vegye mag�ra! 701 00:48:31,318 --> 00:48:32,357 Nem vettem. 702 00:48:32,392 --> 00:48:33,876 Ki kell t�nn�nk a t�megb�l. 703 00:48:33,911 --> 00:48:35,326 Persze. 704 00:48:35,360 --> 00:48:37,880 Akkor szombaton tal�lkozunk? 705 00:48:37,915 --> 00:48:39,012 Mindenk�pp. 706 00:48:39,046 --> 00:48:40,082 Ott lesz�nk, 707 00:48:40,117 --> 00:48:41,711 �s minden pillanatot meg�r�k�t�nk. 708 00:48:41,746 --> 00:48:43,610 Remek. 709 00:48:43,644 --> 00:48:44,680 K�sz�nj�k. 710 00:48:44,714 --> 00:48:45,957 K�sz�n�m, h�lgyek. 711 00:48:48,718 --> 00:48:50,065 Ez meg mi volt? 712 00:48:50,099 --> 00:48:51,204 Elragad�? 713 00:48:51,238 --> 00:48:54,207 Szerintem m�g soha az �letbe nem hallottam t�led ezt a sz�t. 714 00:48:54,241 --> 00:48:56,623 A mi gener�ci�nk porontyokat nevel. 715 00:48:56,657 --> 00:48:57,969 Nem, azt a hippik nevelnek. 716 00:48:58,004 --> 00:49:00,075 Mi szabadon tanul� k�lyk�ket. 717 00:49:00,109 --> 00:49:03,768 Akikb�l azt�n porontyok lesznek. 718 00:49:03,802 --> 00:49:05,701 Sose lesz gyerekem. 719 00:49:34,764 --> 00:49:35,764 Szia! 720 00:49:39,010 --> 00:49:40,010 Hogy vagy? 721 00:49:42,565 --> 00:49:44,188 J�, j�. 722 00:49:44,222 --> 00:49:45,983 Azt jutott eszembe... 723 00:49:47,122 --> 00:49:49,814 Akkor tal�lkozunk. 724 00:49:49,848 --> 00:49:50,848 Szia! 725 00:49:53,059 --> 00:49:55,095 Mi a g�z? 726 00:49:55,130 --> 00:49:56,303 Mondd meg te! 727 00:49:59,237 --> 00:50:02,758 Beleszerettem egy �r�ltbe. 728 00:50:02,792 --> 00:50:05,657 Szerinted ez �gy rendben van? 729 00:50:05,692 --> 00:50:07,314 Nem tudom. 730 00:50:07,349 --> 00:50:10,214 Valamikor el kell neki mondanod. 731 00:50:10,248 --> 00:50:12,423 Ja, valamikor. 732 00:50:14,011 --> 00:50:16,047 Alyssa ezt im�dn�. 733 00:50:16,082 --> 00:50:18,463 4.000.- doll�r. 734 00:50:18,498 --> 00:50:20,776 A m�v�szet megfizethetetlen. 735 00:50:20,810 --> 00:50:23,296 Ha veszel neki egy 4.000 doll�ros festm�nyt, 736 00:50:23,330 --> 00:50:26,299 r� fog j�nni, hogyan �rzel ir�nta. 737 00:50:26,333 --> 00:50:27,333 �s? 738 00:50:29,095 --> 00:50:30,613 Nem ezt akarom? 739 00:50:32,098 --> 00:50:33,306 Fogalmam sincs. 740 00:50:36,757 --> 00:50:39,657 11 �vig voltunk egy�tt. 741 00:50:39,691 --> 00:50:42,453 Nem is tudom, ez mit sz�m�t, mi�rt fontos ez? 742 00:50:42,487 --> 00:50:44,351 Nem tudom, ez mi�rt fontos. 743 00:50:44,386 --> 00:50:46,802 A l�nyeg, hogy k�szen �llok tov�bbl�pni. 744 00:50:48,804 --> 00:50:53,740 De a gondolat, hogy ismerkedni kezdjek, mondjuk online, 745 00:50:53,774 --> 00:50:56,225 att�l legsz�vesebben felv�gn�m az ereimet. 746 00:51:00,505 --> 00:51:02,473 K�szen �llok. 747 00:51:02,507 --> 00:51:06,891 De m�gis �gy �rzem, ha elmegyek valakivel randizni, 748 00:51:06,925 --> 00:51:08,237 vagy elkezdek tal�lkozgatni, 749 00:51:09,480 --> 00:51:10,826 azzal valahogy 750 00:51:12,310 --> 00:51:13,484 el�rulom �t. 751 00:51:15,658 --> 00:51:17,833 Ki �rzi m�g �gy? 752 00:51:22,976 --> 00:51:24,115 �n m�r randiztam. 753 00:51:26,083 --> 00:51:27,084 Beismerem. 754 00:51:27,118 --> 00:51:28,326 Nan�. 755 00:51:28,361 --> 00:51:29,393 Te pasi vagy. 756 00:51:29,427 --> 00:51:31,605 A pasik egy percet sem tudnak egyed�l t�lteni. 757 00:51:34,021 --> 00:51:35,161 Erre nem mondok semmit. 758 00:51:36,300 --> 00:51:37,715 Csak mondom. 759 00:51:37,749 --> 00:51:39,372 �s te, Alyssa? 760 00:51:39,406 --> 00:51:41,822 Nem tetted fel a kezed. 761 00:51:41,857 --> 00:51:43,030 Te k�szen �llsz? 762 00:51:45,550 --> 00:51:48,691 Megismertem valakit, de nem tudom. 763 00:51:50,107 --> 00:51:51,600 - Remek. - Ez csod�s. 764 00:51:52,350 --> 00:51:55,181 Milyen a f�rfi? 765 00:51:59,219 --> 00:52:02,809 �gy �rzem magam mellette, mint Kevin mellett. 766 00:52:03,672 --> 00:52:04,672 P�ld�ul... 767 00:52:06,088 --> 00:52:09,298 Ahogy az els� tal�lkoz�sunkra eml�kszem, 768 00:52:10,920 --> 00:52:14,924 hogy �nmagam legjobb kiad�sa vagyok. 769 00:52:17,789 --> 00:52:19,446 De cseppet sem sz�m�tottam erre. 770 00:52:20,275 --> 00:52:22,069 Ezekre az �rz�sekre. 771 00:52:22,104 --> 00:52:23,519 Gyakori. 772 00:52:27,040 --> 00:52:28,904 Szexeltem! 773 00:52:30,008 --> 00:52:31,008 Ribanc! 774 00:52:31,803 --> 00:52:33,184 J� neked. 775 00:52:33,219 --> 00:52:34,281 J�? 776 00:52:35,082 --> 00:52:37,499 De j� megint nevetni. 777 00:52:37,533 --> 00:52:38,534 �s inni. 778 00:52:49,718 --> 00:52:51,720 M�g megvan, b�bi! 779 00:54:05,518 --> 00:54:08,175 Iszunk valamit? 780 00:54:08,210 --> 00:54:09,418 Nem k�rek, k�szi. 781 00:54:51,909 --> 00:54:53,497 Sziasztok! 782 00:54:53,531 --> 00:54:54,877 J� l�tni titeket. 783 00:54:57,363 --> 00:55:00,143 Azt hinn�d, arra gy�jtenek p�nzt, hogy olvasni tan�ts�k a gyerekeket, 784 00:55:00,167 --> 00:55:02,307 ahelyett, hogy �hez� m�v�szeket neveln�nek bel�l�k. 785 00:55:02,609 --> 00:55:04,542 Cs�z! 786 00:55:05,405 --> 00:55:07,933 - Gy�ny�r�. - A tanulatlans�g nem szexi. 787 00:55:15,139 --> 00:55:16,139 Cs�z! 788 00:55:18,625 --> 00:55:19,657 Csod�s! 789 00:55:19,692 --> 00:55:20,972 Pisilnem kell. 790 00:55:22,008 --> 00:55:23,492 K�sz�n�m. 791 00:55:27,324 --> 00:55:28,635 Alyssa, gyere ide hozz�nk! 792 00:55:28,670 --> 00:55:30,433 - Nem tudok. - Jaj, gyere m�r! 793 00:55:31,569 --> 00:55:33,399 Emberek, bemutatom Alyss�t, 794 00:55:33,433 --> 00:55:36,367 a t�rpet�meg legjobb fot�s�t. 795 00:55:36,402 --> 00:55:37,610 Alyssa, � Maxwell, 796 00:55:37,644 --> 00:55:39,991 Nigel, Mia, Gabby �s Allen. 797 00:55:41,648 --> 00:55:42,729 Nagyon �rvendek, mindenki, 798 00:55:42,753 --> 00:55:45,065 de t�nyleg vissza kell mennem dolgozni. 799 00:55:45,100 --> 00:55:46,170 Jaj, nyugi m�r! 800 00:55:46,204 --> 00:55:50,001 A cuki seg�ded megoldja. 801 00:55:50,036 --> 00:55:51,417 Az any�soddal egy�tt vagyok 802 00:55:51,451 --> 00:55:52,694 az alap�tv�ny kurat�rium�ban. 803 00:55:53,626 --> 00:55:55,386 Hogy van Blythe? 804 00:55:55,421 --> 00:55:56,594 J�l. 805 00:55:56,629 --> 00:55:58,538 Ugye, a f�rjed m�g tanulm�nyi szabads�gon van, 806 00:55:58,562 --> 00:55:59,839 biztosan neh�z. 807 00:55:59,873 --> 00:56:02,289 De hamarosan hazaj�n, nem? 808 00:56:02,324 --> 00:56:03,356 Nem j�n. 809 00:56:03,390 --> 00:56:06,458 - Akkor ut�na m�sz New Orleansba? - �, im�dom New Orleanst. 810 00:56:06,501 --> 00:56:07,502 De a hurrik�nokat nem. 811 00:56:07,536 --> 00:56:08,720 H�t azokat nagyon nem. 812 00:56:08,744 --> 00:56:11,609 A f�rjed l�tott m�r hurrik�nt? 813 00:56:11,644 --> 00:56:12,645 A f�rjem meghalt. 814 00:56:14,923 --> 00:56:16,096 J�zusom! 815 00:56:16,131 --> 00:56:19,272 De tegnap besz�ltem az anyj�val. 816 00:56:19,306 --> 00:56:20,487 Vissza kell mennem dolgozni. 817 00:56:20,511 --> 00:56:21,688 R�szv�tem. 818 00:56:21,723 --> 00:56:23,794 Sz�rny� lehet. 819 00:56:25,830 --> 00:56:26,897 K�szi. 820 00:56:26,931 --> 00:56:28,188 Legal�bb sz�p vagy �s fiatal. 821 00:56:28,212 --> 00:56:29,593 Tal�lhatsz magadnak valakit. 822 00:56:29,627 --> 00:56:32,009 H�la az �gnek, hogy nincsenek gyerekek. 823 00:56:32,043 --> 00:56:33,182 Hihetetlen. 824 00:56:33,217 --> 00:56:34,908 Nem csoda, hogy Blythe nem j�tt el. 825 00:56:34,943 --> 00:56:36,047 Biztos romokban van. 826 00:56:36,082 --> 00:56:37,635 �s nagyon k�sz lenn�k. 827 00:56:37,670 --> 00:56:39,292 Annyira er�s vagy. 828 00:56:45,263 --> 00:56:46,748 �s m�g �gy is dolgozol? 829 00:56:46,782 --> 00:56:48,439 Micsoda er�s jellem vagy. 830 00:56:49,475 --> 00:56:52,045 - Valamikor eb�delj�nk egy�tt! - Persze, mindenk�pp. 831 00:56:52,512 --> 00:56:55,308 Rendben, h�t, k�sz�n�m, hogy �gy t�mogattok. 832 00:56:55,342 --> 00:56:56,342 T�nyleg. 833 00:57:00,589 --> 00:57:01,728 Fel k�ne h�vnunk Blythe-ot. 834 00:57:01,763 --> 00:57:05,214 Nem szabadna egyed�l lennie. 835 00:57:05,249 --> 00:57:06,561 Alyssa Durant? 836 00:57:07,458 --> 00:57:09,052 - Igen? - Neil Fortier. 837 00:57:09,771 --> 00:57:12,118 K�b� egy �ve egy b�rcsizma rekl�mot fot�zt�l velem. 838 00:57:12,152 --> 00:57:13,671 �, igen. 839 00:57:13,706 --> 00:57:15,300 - Hogy vagy? - Remek�l. 840 00:57:15,397 --> 00:57:17,019 Eszm�letlen j�l n�zel ki. 841 00:57:17,054 --> 00:57:18,882 K�sz�n�m. �r�l�k, hogy tal�lkoztunk! 842 00:57:18,883 --> 00:57:19,988 T�ncolunk? 843 00:57:20,022 --> 00:57:21,196 Nem lehet, dolgozom. 844 00:57:21,230 --> 00:57:23,060 Ugyan, csak egy sz�mra. 845 00:57:41,078 --> 00:57:42,976 Megmutatom. 846 00:57:43,011 --> 00:57:44,219 Mi? 847 00:57:44,253 --> 00:57:45,852 Elj�tszom Kevint, hogy l�sd, 848 00:57:45,876 --> 00:57:47,187 milyen volt vele randizni, j�? 849 00:57:47,222 --> 00:57:48,326 Alyssa... 850 00:57:48,361 --> 00:57:49,914 Ne, t�k j� lesz. 851 00:57:49,949 --> 00:57:51,053 Szeretn�m. 852 00:57:51,088 --> 00:57:52,399 - Ne, Alyssa! - Ok�. 853 00:57:52,434 --> 00:57:54,954 V�rj! 854 00:57:54,988 --> 00:57:56,334 Kicsit m�lyebbre kell mennem. 855 00:57:56,369 --> 00:57:57,957 Ok�. 856 00:58:04,170 --> 00:58:05,170 Evy! 857 00:58:08,899 --> 00:58:09,934 Hogy �rzed magad? 858 00:58:09,969 --> 00:58:11,798 J�l vagyok, fejezd ezt be! 859 00:58:12,972 --> 00:58:15,319 Figyi, ne n�zz oda! 860 00:58:15,353 --> 00:58:16,527 Ne... 861 00:58:16,562 --> 00:58:17,562 n�zz oda! 862 00:58:18,356 --> 00:58:19,910 Egy p�r ott a b�rn�l 863 00:58:19,944 --> 00:58:21,428 t�ged b�mul, 864 00:58:21,463 --> 00:58:23,500 mert annyira gy�ny�r� vagy. 865 00:58:23,534 --> 00:58:26,261 Az�rt b�mulnak, mert r�hejesen viselkedsz. 866 00:58:26,295 --> 00:58:27,676 Akkor had b�muljanak. 867 00:58:27,711 --> 00:58:29,851 Egy kis r�hejess�gre mindenkinek sz�ks�ge van. 868 00:58:29,885 --> 00:58:34,027 �pp egy magasabb t�rsadalmi funkci�t szolg�lok ki. 869 00:58:34,062 --> 00:58:35,062 �s most, 870 00:58:38,307 --> 00:58:39,930 mindent... 871 00:58:39,964 --> 00:58:41,725 tudni akarok r�lad. 872 00:58:44,279 --> 00:58:45,625 � nem is ilyen volt. 873 00:58:45,660 --> 00:58:49,249 M�r ne is haragudj, de a velem val� randin 874 00:58:49,284 --> 00:58:51,769 egy kor�bbi pasidr�l besz�lsz? 875 00:58:51,804 --> 00:58:53,219 Ez el�g durva. 876 00:58:54,600 --> 00:58:55,600 J�l van. 877 00:58:57,326 --> 00:58:59,225 Mit akarsz tudni? 878 00:59:05,611 --> 00:59:07,440 �nekelj ki k�t hangot! 879 00:59:10,063 --> 00:59:12,065 Veled csin�lta ezt? 880 00:59:19,314 --> 00:59:21,247 Csak k�t hang kell, 881 00:59:22,110 --> 00:59:25,216 �s mindent megtudhatok r�lad. 882 00:59:26,183 --> 00:59:27,978 M�rmint mindent, ebben a pillanatban. 883 00:59:28,012 --> 00:59:29,807 J�, akkor ebben a pillanatban. 884 00:59:29,842 --> 00:59:31,533 Teh�t k�t hang. 885 00:59:32,603 --> 00:59:34,640 H�rom, ha el�g b�tor vagy. 886 00:59:46,099 --> 00:59:47,273 Te j�ssz. 887 01:00:00,079 --> 01:00:02,806 �gy t�rt�nt? 888 01:00:25,207 --> 01:00:27,278 �gy t�rt�nt. 889 01:00:40,429 --> 01:00:41,499 Er�sebben! 890 01:01:19,503 --> 01:01:20,503 Hall�? 891 01:01:22,851 --> 01:01:24,128 Nyugalom. 892 01:01:24,163 --> 01:01:25,195 Nyugodj meg! 893 01:01:25,229 --> 01:01:27,368 Elk�peszt�, hogy ezt csin�ltad. Most mit v�rsz t�lem? 894 01:01:27,466 --> 01:01:28,477 J�, nyugi! 895 01:01:28,512 --> 01:01:29,893 Megoldom. 896 01:01:31,722 --> 01:01:34,000 Csak tartsd egy kicsit, j�? 897 01:01:51,535 --> 01:01:53,123 Itt vagyok. 898 01:01:53,157 --> 01:01:55,297 Temecula �sszes csal�dja 899 01:01:55,332 --> 01:01:58,231 maceszgoly�t �s kugelt hord ide. 900 01:01:58,266 --> 01:02:00,371 Ennek nem lett volna szabad megt�rt�nnie. 901 01:02:00,406 --> 01:02:02,926 A pletyk�sokra nincs r�hat�som. 902 01:02:02,960 --> 01:02:06,515 Pr�b�ltam h�zni az id�t. 903 01:02:06,550 --> 01:02:08,345 �s hogy ment? 904 01:02:08,379 --> 01:02:09,518 Komolyan besz�lek. 905 01:02:09,553 --> 01:02:10,588 Tegy�l rendet! 906 01:02:10,623 --> 01:02:11,623 J�. 907 01:02:12,936 --> 01:02:14,938 Megoldom. 908 01:02:40,860 --> 01:02:42,241 �dv, Eve, seg�thetek? 909 01:02:42,275 --> 01:02:43,459 Dr. Alexander beteggel van. 910 01:02:43,483 --> 01:02:44,622 Szuper. 911 01:02:44,657 --> 01:02:45,657 Gray! 912 01:02:47,833 --> 01:02:49,524 Mindent �sszekusz�ltam. 913 01:02:49,558 --> 01:02:51,560 Ez most nem alkalmas, Evy. 914 01:02:51,595 --> 01:02:52,803 De ez s�rg�s. 915 01:02:52,838 --> 01:02:54,391 Majd visszaj�v�k m�skor. 916 01:02:54,425 --> 01:02:55,495 Nagyon k�sz�n�m. 917 01:02:55,530 --> 01:02:57,256 Ez �gy nem t�l szokv�nyos, Evy. 918 01:02:57,290 --> 01:02:59,223 - Nem ronthatsz csak �gy be... - Gray! 919 01:02:59,258 --> 01:03:01,501 Azt hiszem, m�g mindig engem szeret. 920 01:03:02,606 --> 01:03:05,436 De soha t�bb� nem fog b�zni bennem, 921 01:03:05,471 --> 01:03:07,473 ha r�j�n. 922 01:03:08,474 --> 01:03:11,166 K�sz�n�m, Donna, j�v� h�ten tal�lkozunk. 923 01:03:11,201 --> 01:03:14,929 Ez sokkal �rdekesebb, mint az �n h�lyes�geim. 924 01:03:14,963 --> 01:03:16,171 Donna! 925 01:03:16,206 --> 01:03:18,070 Megyek m�r, megyek. 926 01:03:18,104 --> 01:03:19,105 K�sz�n�m. 927 01:03:22,315 --> 01:03:23,800 B�rmit is tett�l, csajszi, 928 01:03:23,834 --> 01:03:25,456 csak k�rj bocs�natot! 929 01:03:25,491 --> 01:03:28,321 Meglep�dn�l, az igazs�ggal mi mindent el lehet �rni. 930 01:03:28,356 --> 01:03:30,047 K�sz�n�m, Donna. 931 01:03:30,082 --> 01:03:31,083 M�r itt se vagyok. 932 01:03:33,844 --> 01:03:35,673 Ez a kock�zat a kezdetekt�l fenn�llt, Evy. 933 01:03:35,708 --> 01:03:36,882 Mit tegyek? 934 01:03:36,916 --> 01:03:39,781 Ha elmondom neki, �rul�snak fogja �rezni. 935 01:03:42,439 --> 01:03:46,339 Ha hagyom, hogy mag�t�l j�jj�n r�, szint�n. 936 01:03:51,344 --> 01:03:54,831 Hogy hagyhattad, hogy v�gigcsin�ljam? 937 01:03:55,935 --> 01:03:56,935 El kell... 938 01:03:58,248 --> 01:03:59,974 El kell mennem. 939 01:04:00,008 --> 01:04:02,045 �ruld el, Evy, ha visszamehetn�l, 940 01:04:02,079 --> 01:04:04,737 eg�szen a kezdetekig, 941 01:04:04,771 --> 01:04:07,257 mit csin�ln�l m�sk�pp? 942 01:04:26,448 --> 01:04:30,280 Mintha ideh�nyt volna egy vir�gos. 943 01:04:30,314 --> 01:04:32,144 K�r�r�m. 944 01:04:32,178 --> 01:04:35,043 Annyira �r�lnek, hogy nem nekik kell gy�szolni, 945 01:04:35,078 --> 01:04:36,907 hogy el�rasztanak vir�ggal. 946 01:04:36,942 --> 01:04:38,253 B�n�s p�nz. 947 01:04:39,254 --> 01:04:41,153 Ez megy eg�sz nap. 948 01:04:41,187 --> 01:04:43,585 - Menjek? - Angelina majd elint�zi. 949 01:04:43,672 --> 01:04:44,672 Angelina! 950 01:04:48,539 --> 01:04:49,713 Hogy vagy? 951 01:04:51,991 --> 01:04:53,061 Hi�nyzik a fiam. 952 01:04:55,063 --> 01:04:57,307 De ugyanakkor elfogadtam a t�nyt, hogy � elment. 953 01:04:57,341 --> 01:04:58,929 Feldolgoztam. 954 01:04:58,964 --> 01:05:01,164 �, feldolgoztad az �rz�seidet, ez �j. 955 01:05:03,451 --> 01:05:04,451 Angelina! 956 01:05:05,832 --> 01:05:07,731 Szerinted nekem ez olyan egyszer�? 957 01:05:07,765 --> 01:05:10,320 K�t fiam volt, most van egy, 958 01:05:11,217 --> 01:05:12,563 �s a m�sik volt a kedvencem. 959 01:05:12,598 --> 01:05:13,944 Az�rt ez ciki. 960 01:05:13,979 --> 01:05:17,016 Ez az eg�sz Kevin� kellett volna, hogy legyen. 961 01:05:17,051 --> 01:05:19,260 Add Juliannek! 962 01:05:19,294 --> 01:05:21,055 Julian egy idi�ta. 963 01:05:24,196 --> 01:05:26,612 Neked sz�ntam. 964 01:05:26,646 --> 01:05:28,959 Ha valakit piedeszt�lra emelsz, 965 01:05:28,994 --> 01:05:31,789 onnan mindig leesik. 966 01:05:31,824 --> 01:05:34,447 Egy sz�l�nek nem szabadna elvesz�tenie a gyerek�t, 967 01:05:34,482 --> 01:05:36,484 ez nem �gy m�k�dik. 968 01:05:37,312 --> 01:05:40,937 �s hogy mered azt �ll�tani, hogy nem �lem meg az �rz�seimet? 969 01:05:40,971 --> 01:05:41,971 Angelina? 970 01:05:44,250 --> 01:05:46,210 - Igen, Mr. Durant? - Ki volt az utols� nyomorult? 971 01:05:46,459 --> 01:05:48,353 - Mrs. Banks. - H�vd be! 972 01:05:50,877 --> 01:05:52,465 Mit m�velsz? 973 01:05:52,500 --> 01:05:56,400 Megmutatom, hogy �lem meg az �rz�seimet. 974 01:05:56,435 --> 01:05:57,712 Blythe! 975 01:05:57,746 --> 01:06:00,059 �szinte r�szv�tem. 976 01:06:01,233 --> 01:06:02,234 K�sz�n�m. 977 01:06:03,407 --> 01:06:05,001 - Hogy �rzed magad? - H�t megvagyok. 978 01:06:05,064 --> 01:06:06,479 Megvagyok, Simone. 979 01:06:06,514 --> 01:06:10,552 Simone, had mutassak be valakit! 980 01:06:10,587 --> 01:06:12,244 Simone, � Eve! 981 01:06:13,624 --> 01:06:14,624 � a fi... 982 01:06:15,385 --> 01:06:16,973 � a l�nyom. 983 01:06:18,181 --> 01:06:19,181 �dv! 984 01:06:20,424 --> 01:06:25,188 K�sz�n�m, hogy elj�tt�l, �s k�sz�n�m a kugelt. 985 01:06:25,222 --> 01:06:26,983 �, honnan tudtad, hogy hoztam? 986 01:06:27,017 --> 01:06:28,156 R�hib�ztam. 987 01:06:32,954 --> 01:06:34,542 K�sz�n�m. 988 01:06:34,576 --> 01:06:36,337 Igyekszem. 989 01:06:36,371 --> 01:06:38,408 �s neked is ezt k�ne. 990 01:06:38,442 --> 01:06:40,136 - Mi? - �th�vtam Alyss�t. 991 01:06:40,444 --> 01:06:41,618 Tess�k? 992 01:06:41,652 --> 01:06:43,546 - De mi�rt? - Meddig fog ez m�g �gy menni? 993 01:06:43,551 --> 01:06:45,242 Am�g kell, nem tudom. 994 01:06:45,277 --> 01:06:47,244 Meg�rdemli az igazs�got. 995 01:06:47,279 --> 01:06:51,145 Mag�nak kell r�j�nnie. 996 01:06:51,179 --> 01:06:54,251 Ezt nem gondoltad �t. 997 01:06:54,286 --> 01:06:55,632 M�gis mit v�rsz t�le, mi lesz, 998 01:06:55,666 --> 01:06:58,945 ha megtudja, hogy meg�lted Kevint? 999 01:07:11,613 --> 01:07:13,236 Szeretlek. 1000 01:07:27,215 --> 01:07:28,215 Alyssa! 1001 01:07:29,217 --> 01:07:31,049 - Tudom, hogy itt vagy. - Kifel�! 1002 01:07:31,392 --> 01:07:33,083 Eszembe sincs. 1003 01:07:33,118 --> 01:07:34,326 H�vom a rend�rs�get. 1004 01:07:34,360 --> 01:07:36,466 Elhamarkodott k�vetkeztet�seket vonsz le. 1005 01:07:36,500 --> 01:07:37,674 K�vetkeztet�s? 1006 01:07:38,951 --> 01:07:40,470 Az any�som egy�rtelm�en kijelentette, 1007 01:07:40,504 --> 01:07:41,712 hogy meg�lted a fi�t. 1008 01:07:41,747 --> 01:07:43,828 Ez kurv�ra konkr�t, h�vom a rend�rs�get. 1009 01:07:43,852 --> 01:07:47,028 Meg kell besz�ln�nk, ne csin�ld ezt! 1010 01:08:00,455 --> 01:08:01,456 Istenem! 1011 01:08:03,044 --> 01:08:04,804 Nem �n voltam, ugye? 1012 01:08:06,427 --> 01:08:09,395 Nem miattam lett �ngyilkos, hanem miattad, ugye? 1013 01:08:09,430 --> 01:08:12,605 �s azt a cetlit te tetted oda. 1014 01:08:12,640 --> 01:08:13,986 Szent isten! 1015 01:08:14,020 --> 01:08:15,712 Te nem vagy norm�lis! 1016 01:08:15,746 --> 01:08:17,231 �s akkor mi? 1017 01:08:17,265 --> 01:08:18,967 �n vagyok a k�vetkez�? Engem is meg�lsz? 1018 01:08:18,991 --> 01:08:21,354 - Nyugodj meg, Alyssa! - Ne csit�tgass engem, baszd meg! 1019 01:08:21,787 --> 01:08:23,927 Alig ismerlek. 1020 01:08:23,961 --> 01:08:26,032 Csak �gy beszamb�zol ide, k�zel ker�lsz hozz�m, 1021 01:08:26,067 --> 01:08:27,413 �s el�red, hogy �gy �rezzek. 1022 01:08:27,448 --> 01:08:28,794 Mi? 1023 01:08:28,828 --> 01:08:30,658 Mit �rezz? 1024 01:08:32,108 --> 01:08:33,488 Semmit, az eg�sz �ri�si hiba volt. 1025 01:08:33,523 --> 01:08:35,663 Te, �n, mi. 1026 01:08:35,697 --> 01:08:36,697 Csak... 1027 01:08:37,906 --> 01:08:39,667 H�zz el innen! 1028 01:08:39,701 --> 01:08:42,359 A seg�ts�gemet k�rted, 1029 01:08:42,394 --> 01:08:45,293 �s az�rt vagyok itt, hogy seg�tsek eml�kezni. 1030 01:08:47,468 --> 01:08:49,021 Tot�l �sszezavarsz. 1031 01:08:49,055 --> 01:08:50,153 Takarodj innen! 1032 01:08:50,187 --> 01:08:51,782 Te zavarsz �ssze engem. 1033 01:08:51,817 --> 01:08:53,105 Mi a faszt akarsz t�lem? 1034 01:08:53,957 --> 01:08:55,234 Mit akarsz? 1035 01:08:55,269 --> 01:08:56,339 P�nzt? 1036 01:08:56,373 --> 01:08:57,373 Ok�. 1037 01:08:59,100 --> 01:09:00,828 - Tess�k. - El�g! 1038 01:09:00,929 --> 01:09:03,794 - Nem kell a p�nzed. - Vidd el mindent! 1039 01:09:03,829 --> 01:09:05,071 - Az �sszeset. - Alyssa! 1040 01:09:05,106 --> 01:09:06,176 �r�lts�get m�velsz. 1041 01:09:06,211 --> 01:09:08,508 �r�lts�get? Elloptad az �letem. 1042 01:09:13,770 --> 01:09:18,084 Nem fogok tov�bbra is a bocs�natod�rt esedezni. 1043 01:09:18,119 --> 01:09:19,362 Bocs�nat? Mi�rt? 1044 01:09:19,396 --> 01:09:21,640 �n nem hallottam bocs�natk�r�st. 1045 01:09:21,674 --> 01:09:23,441 - Bocs�ss meg! - Mi�rt? 1046 01:09:23,883 --> 01:09:27,163 B�rmi�rt, ami�rt bocs�natot kell k�rnem. 1047 01:09:32,098 --> 01:09:33,686 Alyssa, n�zz r�m! 1048 01:09:34,825 --> 01:09:36,241 - N�zz r�m! - El�g! 1049 01:09:36,275 --> 01:09:37,552 Fejezd be! 1050 01:09:37,587 --> 01:09:39,281 - N�zz r�m, k�rlek! - El�g legyen! 1051 01:09:39,347 --> 01:09:40,693 - Alyssa! - �llj! 1052 01:09:40,728 --> 01:09:42,454 - N�zz - Fejezd be! 1053 01:09:42,488 --> 01:09:43,488 R�m! 1054 01:10:16,039 --> 01:10:17,316 Mi folyik itt? 1055 01:10:17,351 --> 01:10:18,455 J�l vagy? 1056 01:10:21,700 --> 01:10:22,942 Menj el! 1057 01:10:22,977 --> 01:10:23,977 Alyssa... 1058 01:10:25,462 --> 01:10:26,462 Menj! 1059 01:11:13,199 --> 01:11:14,925 Ez tetszik, nagyon b�rom. 1060 01:11:42,643 --> 01:11:45,542 A disszociat�v f�ga egy tr�kk�s �llapot, 1061 01:11:45,577 --> 01:11:48,476 �s Alyssa m�r j� ideje, �s m�lyen benne van. 1062 01:11:48,511 --> 01:11:50,098 Ahogy mondtam, az �n hib�m. 1063 01:11:50,133 --> 01:11:53,136 Ezt az �llapotot egy traumatikus esem�ny id�zi el�. 1064 01:11:53,170 --> 01:11:55,311 Traumatikus esem�ny? 1065 01:11:55,345 --> 01:11:59,384 Ami menek�l�sre k�sztet, fejben. 1066 01:11:59,418 --> 01:12:04,354 Mint egy v�ratlan amn�zia, de tompa agyi trauma n�lk�l. 1067 01:12:04,389 --> 01:12:06,356 Azt mondtad, visszaford�that�. 1068 01:12:06,391 --> 01:12:07,702 �ltal�ban az. 1069 01:12:08,565 --> 01:12:12,155 De ez egy ritka pszichi�triai zavar. 1070 01:12:12,189 --> 01:12:14,295 Biztosat senki sem �ll�that. 1071 01:12:15,400 --> 01:12:17,954 Csak azt akarom, hogy j�l legyen. 1072 01:12:17,988 --> 01:12:20,094 M�r kezd kij�nni bel�le. 1073 01:12:21,992 --> 01:12:24,581 Ha �jra �t kell �lnie az igazs�got, 1074 01:12:24,616 --> 01:12:27,550 azzal tal�n ism�t mag�ba z�rjuk. 1075 01:12:27,584 --> 01:12:30,691 Akkor kell fel�brednie, amikor k�szen �ll. 1076 01:12:45,153 --> 01:12:47,363 Mit tehetek? 1077 01:12:49,641 --> 01:12:50,641 Legy�l kedves. 1078 01:12:51,746 --> 01:12:52,920 Legy�l a bar�tja. 1079 01:12:54,887 --> 01:12:57,096 Alyssa, j�ttek hozz�d. 1080 01:12:57,131 --> 01:12:58,270 Elint�zn�d? 1081 01:12:58,304 --> 01:12:59,375 Az nem igen fog menni. 1082 01:13:02,654 --> 01:13:03,862 - Alyssa! - Szia! 1083 01:13:03,896 --> 01:13:04,896 Sziasztok! 1084 01:13:06,312 --> 01:13:08,004 H�t ti mit kerestek itt? 1085 01:13:08,038 --> 01:13:11,179 K�peket akarunk. 1086 01:13:11,214 --> 01:13:12,767 Rendben. 1087 01:13:14,355 --> 01:13:15,914 - Szia, hogy vagy? - J�, �s te? 1088 01:13:16,012 --> 01:13:17,906 - �r�l�k, hogy l�tlak. - �n is t�ged. 1089 01:13:18,463 --> 01:13:19,947 Szabasdfoglalkoz�s, k�lyk�k. 1090 01:13:22,156 --> 01:13:23,571 Na �lt�zz�nk! 1091 01:13:25,677 --> 01:13:28,237 N�zz�tek a j�t�kokat! Azt a mindenit! 1092 01:13:28,300 --> 01:13:29,922 Anyu felvesz egy kalapot. 1093 01:13:36,688 --> 01:13:39,553 �gyes vagy. 1094 01:13:39,587 --> 01:13:43,246 Oda n�zzenek, �sszeraktad az eg�szet! 1095 01:13:44,454 --> 01:13:46,560 Ez lesz, ha Seattle-be k�lt�z�l? 1096 01:13:46,594 --> 01:13:47,594 A k�lyk�k meg�r�lnek? 1097 01:13:49,528 --> 01:13:51,150 Azt garant�lom, hogy Blythe nem fogja 1098 01:13:51,185 --> 01:13:52,842 ezt a hanuka lapot kitenni a frig�ra. 1099 01:13:52,876 --> 01:13:55,223 Ja, azt tudom. 1100 01:13:58,192 --> 01:13:59,849 Fel k�ne h�vnod Eve-et. 1101 01:14:01,506 --> 01:14:02,506 Nem. 1102 01:14:03,991 --> 01:14:05,054 Mi�rt? 1103 01:14:05,088 --> 01:14:07,443 Mert nincs j�l. 1104 01:14:07,477 --> 01:14:08,858 Nem az �n bajom. 1105 01:14:13,932 --> 01:14:14,932 Alyssa? 1106 01:14:16,521 --> 01:14:18,108 Alyssa Durantot keresem. 1107 01:14:18,143 --> 01:14:19,972 Burnell nyomoz� vagyok. 1108 01:14:20,007 --> 01:14:21,974 Megtal�ltuk a f�rj�t. 1109 01:14:22,009 --> 01:14:24,875 A k�r�lm�nyeket figyelembe v�ve tiszteletben tartjuk azon k�v�ns�g�t, 1110 01:14:25,461 --> 01:14:27,601 hogy ne fedj�k fel a holl�t�t. 1111 01:14:27,635 --> 01:14:29,603 B�zom benne, hogy ez megnyugv�ssal szolg�l. 1112 01:14:29,637 --> 01:14:31,366 Tudtam. Nem volt test. 1113 01:14:50,520 --> 01:14:52,349 Mutasd az arcodat! 1114 01:14:52,384 --> 01:14:53,868 Mutasd az arcodat! 1115 01:14:55,145 --> 01:14:56,630 Mutasd az arcodat! 1116 01:15:03,188 --> 01:15:04,282 M�g egyet? 1117 01:15:05,224 --> 01:15:06,881 K�szi, legyen dupla. 1118 01:15:06,916 --> 01:15:08,089 M�g egy kicsit! 1119 01:15:09,953 --> 01:15:11,020 Tess�k. 1120 01:15:11,054 --> 01:15:12,055 K�sz�n�m. 1121 01:15:16,581 --> 01:15:17,927 H�lgyeim �s uram, 1122 01:15:17,961 --> 01:15:19,860 a figyelm�ket k�rn�m. 1123 01:15:19,894 --> 01:15:22,069 B�szke vagyok a n�lunk bemutatott m�vekre, 1124 01:15:22,103 --> 01:15:24,143 de a ma esti zene a kedvencem. 1125 01:15:24,178 --> 01:15:25,179 Improviz�ci�. 1126 01:15:25,213 --> 01:15:27,477 Egy csod�latos, helyi tehets�get �dv�z�lhet�nk k�r�nkben. 1127 01:15:27,512 --> 01:15:28,927 J� sz�rakoz�st! 1128 01:15:29,525 --> 01:15:32,907 Evy valami �jdons�got hozott. 1129 01:15:33,839 --> 01:15:36,670 Sosem akart�l semmi sim�t hallgatni? 1130 01:15:36,704 --> 01:15:39,017 Valami n�pszer�t �s kisz�m�that�t, 1131 01:15:39,051 --> 01:15:40,063 amit felismersz? 1132 01:15:40,087 --> 01:15:42,538 Nem, abb�l el�g volt. 1133 01:17:23,017 --> 01:17:24,017 Kev! 1134 01:17:26,849 --> 01:17:27,849 Kev! 1135 01:17:29,299 --> 01:17:30,507 Kevin! 1136 01:17:30,542 --> 01:17:31,542 Szia! 1137 01:17:32,509 --> 01:17:36,686 Az jutott eszembe, kiv�telesen le�lhetn�nk rendesen megvacsor�zni. 1138 01:17:36,721 --> 01:17:38,654 Mint r�gen. 1139 01:17:38,688 --> 01:17:40,483 Szerintem m�g sosem f�zt�l vacsor�t. 1140 01:17:41,553 --> 01:17:42,796 Akkor �j szok�sk�nt. 1141 01:17:43,866 --> 01:17:45,281 Milyen napod volt, sz�vem? 1142 01:17:45,315 --> 01:17:46,315 J�. 1143 01:17:47,007 --> 01:17:48,767 V�gre kaptunk id�pontot. 1144 01:17:48,802 --> 01:17:50,666 Milyen id�pontot? 1145 01:17:50,700 --> 01:17:52,043 Ahhoz a medd�s�gi specialist�hoz. 1146 01:17:52,077 --> 01:17:53,358 Azt mondtad, elj�ssz velem. 1147 01:17:54,600 --> 01:17:55,740 Ja, igen. 1148 01:17:55,774 --> 01:17:57,362 Reggel f�l 9-kor lesz, 1149 01:17:57,396 --> 01:17:58,466 nem k�shet�nk. 1150 01:17:58,501 --> 01:18:00,434 K�sz r�m�lom volt megszerezni az id�pontot. 1151 01:18:00,468 --> 01:18:02,574 Ne agg�dj, minden rendben lesz! 1152 01:18:10,927 --> 01:18:11,927 Figyelj, �des! 1153 01:18:12,860 --> 01:18:16,243 Szerinted t�nyleg komolyan tudlak venni, 1154 01:18:16,277 --> 01:18:17,934 mikor �n ruh�m van rajtad? 1155 01:18:17,969 --> 01:18:20,109 Azt hittem, megbesz�lt�k, hogy nem akarok r�la tudni. 1156 01:18:20,143 --> 01:18:21,143 Pr�b�lkozom. 1157 01:18:23,975 --> 01:18:25,183 F�ztem is. 1158 01:18:25,217 --> 01:18:26,771 Recept alapj�n. 1159 01:18:34,537 --> 01:18:36,401 Az �n parf�m�m van rajtad? 1160 01:18:36,435 --> 01:18:38,368 J�zmin �s gard�nia. 1161 01:18:40,543 --> 01:18:42,959 M�g egy �telre v�runk. 1162 01:18:42,994 --> 01:18:46,342 Nincs rosszabb egy f�lig nyers padlizs�nn�l. 1163 01:18:52,797 --> 01:18:54,522 �des, ez nagyon fura. 1164 01:18:56,317 --> 01:18:57,317 Tudom. 1165 01:19:02,392 --> 01:19:03,392 Az�rt akartam... 1166 01:19:04,222 --> 01:19:07,225 Az�rt akartam ezt a vacsor�t... 1167 01:19:10,607 --> 01:19:12,264 Jaj, befejezn�d, �s kiny�gn�d v�gre? 1168 01:19:12,299 --> 01:19:14,093 - Tudom. - Fejezd be a mondatokat! 1169 01:19:14,163 --> 01:19:15,233 Pr�b�lom. 1170 01:19:17,235 --> 01:19:18,788 Ok�, elmegyek f�rdeni. 1171 01:19:18,823 --> 01:19:20,825 - Te csak fejezd be! - Alyssa! 1172 01:19:21,860 --> 01:19:22,860 �lj le! 1173 01:19:24,069 --> 01:19:25,069 K�rlek. 1174 01:19:29,005 --> 01:19:30,811 K�zdelmes volt, de meg�rte vacsor�t k�sz�tenem 1175 01:19:30,835 --> 01:19:32,595 a n�nek, akit szeretek. 1176 01:19:33,769 --> 01:19:34,977 �lj le, �s �lvezd! 1177 01:19:49,198 --> 01:19:50,198 �n... 1178 01:19:52,718 --> 01:19:55,135 Valamit el kell mondanom. 1179 01:19:56,550 --> 01:19:58,448 Csak nem tal�lom a szavakat. 1180 01:20:00,416 --> 01:20:01,417 H�t keresg�lj! 1181 01:20:04,489 --> 01:20:05,731 J�, majd mondom �n. 1182 01:20:05,766 --> 01:20:07,319 Unatkozol. 1183 01:20:07,354 --> 01:20:08,458 Kifund�lt�l valamit. 1184 01:20:08,493 --> 01:20:09,493 Te... 1185 01:20:12,773 --> 01:20:15,845 R�kos vagy, par�ka van rajtad. 1186 01:20:17,985 --> 01:20:19,849 J�zusom, err�l van sz�? R�kos vagy? 1187 01:20:19,884 --> 01:20:20,884 Nem. 1188 01:20:21,609 --> 01:20:22,676 - �desem! - Nem! 1189 01:20:23,888 --> 01:20:24,958 Ne tedd ezt velem! 1190 01:20:24,992 --> 01:20:27,305 Ki is ny�rn�lak, ha r�kos lenn�l. 1191 01:20:27,339 --> 01:20:28,720 Nem tudok n�lk�led �lni. 1192 01:20:28,754 --> 01:20:31,067 Sz�lalj m�r meg, az istenit! 1193 01:20:31,102 --> 01:20:33,794 Tudod, hogy az ut�bbi id�ben... 1194 01:20:33,829 --> 01:20:35,485 Lefogyt�l, igen. 1195 01:20:35,520 --> 01:20:37,556 Majd f�z�k t�bbet, j�? 1196 01:20:37,591 --> 01:20:38,764 Veszek mindenf�l�t. 1197 01:20:38,799 --> 01:20:40,697 Nem is figyelsz r�m. 1198 01:20:41,595 --> 01:20:43,390 J�. 1199 01:20:43,424 --> 01:20:45,081 J�, figyelek. 1200 01:20:47,912 --> 01:20:49,672 - Kevin, k�rlek! - Fejezd be! 1201 01:20:51,260 --> 01:20:52,260 �n... 1202 01:20:55,920 --> 01:20:56,920 - Te. - �n... 1203 01:20:58,439 --> 01:20:59,439 egy 1204 01:21:00,925 --> 01:21:01,925 n� vagyok. 1205 01:21:03,134 --> 01:21:05,067 Ne legy�l nevets�ges! 1206 01:21:05,101 --> 01:21:07,586 J�, nem vagy egy Clark Gable, de az tuti, hogy f�rfi vagy. 1207 01:21:07,621 --> 01:21:10,313 Nem tudom ezt �gy tov�bb csin�lni. 1208 01:21:10,348 --> 01:21:12,937 J�l van, kicsim, semmi baj. 1209 01:21:12,971 --> 01:21:14,731 Basszus, ha �gy akarsz �lt�zni 1210 01:21:14,766 --> 01:21:16,157 az alkalmi vacsor�kon, h�t legyen. 1211 01:21:16,181 --> 01:21:18,459 De nem lehetne, hogy ne az �n ruh�imat hord? 1212 01:21:18,494 --> 01:21:20,565 Nem err�l van sz�. 1213 01:21:20,599 --> 01:21:22,084 H�t akkor mir�l? 1214 01:21:23,775 --> 01:21:26,088 Hormonokat szedek. 1215 01:21:28,331 --> 01:21:29,885 Ami seg�ti a...? 1216 01:21:32,059 --> 01:21:33,059 �sztrog�nt. 1217 01:21:35,304 --> 01:21:36,374 Antiandrog�n. 1218 01:21:38,824 --> 01:21:39,895 Progeszteron. 1219 01:21:41,448 --> 01:21:44,692 Nem megy tov�bb, v�gre �nmagam kell legyek. 1220 01:21:44,727 --> 01:21:46,108 Nem �lhetek 1221 01:21:46,142 --> 01:21:47,142 tov�bb hazugs�gban. 1222 01:21:53,909 --> 01:21:56,566 Mindj�rt rosszul leszek. 1223 01:22:01,088 --> 01:22:02,089 �s akkor hogyan tov�bb? 1224 01:22:06,542 --> 01:22:08,199 �nmagad leszel. 1225 01:22:09,131 --> 01:22:11,236 Ez egy�ltal�n mit jelent? 1226 01:22:12,858 --> 01:22:15,240 �s hogy hat ez r�m? 1227 01:22:16,586 --> 01:22:18,140 Ha n� vagy, 1228 01:22:19,279 --> 01:22:21,108 akkor ki a f�rjem? 1229 01:22:22,075 --> 01:22:24,111 Ki lesz a gyerekeim apja? 1230 01:22:24,146 --> 01:22:25,595 � hova lesz? 1231 01:22:26,665 --> 01:22:28,529 Nem is �rtem, hogy mondhatod ezt 1232 01:22:28,564 --> 01:22:29,565 ilyen bizonyoss�ggal. 1233 01:22:29,599 --> 01:22:30,704 Hisz csal�dot akartunk. 1234 01:22:30,738 --> 01:22:32,878 Att�l m�g lehet csal�dunk. 1235 01:22:32,913 --> 01:22:33,913 Nem lehet. 1236 01:22:37,607 --> 01:22:39,506 Te m�r eld�nt�tted. 1237 01:22:41,991 --> 01:22:43,027 A hormonok. 1238 01:22:45,098 --> 01:22:46,685 Nem f�r a fejembe. 1239 01:22:47,652 --> 01:22:49,550 Hogy nem vettem �szre? 1240 01:22:53,485 --> 01:22:56,730 Nem fog kelleni a holnapi id�pont. 1241 01:23:00,216 --> 01:23:01,216 Nem. 1242 01:23:07,016 --> 01:23:09,674 Nekem mi�rt nincs belesz�l�som? 1243 01:23:11,676 --> 01:23:12,849 Alyssa, figyelj! 1244 01:23:14,472 --> 01:23:16,200 - Nem. - Szeretlek. 1245 01:23:17,268 --> 01:23:18,268 Szeretlek. 1246 01:23:20,685 --> 01:23:21,685 Szeretlek. 1247 01:23:24,378 --> 01:23:26,001 Most menj el! 1248 01:23:39,048 --> 01:23:40,463 H�zz a pics�ba innen! 1249 01:24:16,051 --> 01:24:18,501 K�rhetek egyet? 1250 01:24:23,610 --> 01:24:24,610 K�szi. 1251 01:24:35,656 --> 01:24:37,796 Alyssa, n�zd... 1252 01:24:37,831 --> 01:24:40,799 Ne, el�g! 1253 01:24:40,834 --> 01:24:42,422 Kibaszottul gy�l�llek! 1254 01:24:44,148 --> 01:24:45,776 - Hogy tehetted? - Nem akartam. 1255 01:24:45,839 --> 01:24:48,013 Nem akartad? 1256 01:24:48,048 --> 01:24:50,511 - Rosszul vagyok. - �lj le! 1257 01:24:51,155 --> 01:24:52,183 Hozok vizet! 1258 01:24:52,217 --> 01:24:54,380 Ne mondd meg, mit tegyek, baszki, t�led semmi sem kell. 1259 01:24:55,780 --> 01:24:57,060 Elvitted az �sszes f�nyk�pet? 1260 01:24:57,092 --> 01:24:58,093 Te tetted el. 1261 01:24:58,127 --> 01:25:00,024 - �s a jegygy�r�m? - Te vetted le. 1262 01:25:00,474 --> 01:25:02,649 Szerinted mit �reztem, mikor a feles�gem felh�vott, 1263 01:25:02,683 --> 01:25:03,857 hogy a f�rj�t keresi? 1264 01:25:03,891 --> 01:25:05,962 R�vett�l, hogy gy�szoljak. 1265 01:25:19,183 --> 01:25:20,322 F�jt neked. 1266 01:25:21,564 --> 01:25:23,118 De nekem is. 1267 01:25:24,464 --> 01:25:26,431 �sszet�rtem. 1268 01:25:30,297 --> 01:25:32,886 Kit�r�lt�l az eml�kezetedb�l. 1269 01:25:35,199 --> 01:25:37,235 Nem is l�tt�l. 1270 01:25:40,031 --> 01:25:42,171 Van r�la fogalmad, milyen neh�z volt �gy veled lenni, 1271 01:25:42,206 --> 01:25:45,278 hogy tudtam, b�rmelyik pillanatban elpattanhatsz? 1272 01:25:48,971 --> 01:25:53,182 Mennyire kem�ny, r�n�zni valakire, 1273 01:25:53,217 --> 01:25:55,046 akit ilyen m�lyen ismersz, 1274 01:25:57,807 --> 01:26:00,362 �s � t�ged egy�ltal�n nem? 1275 01:26:03,123 --> 01:26:05,125 �s nem is akar. 1276 01:26:07,231 --> 01:26:08,577 Szerettelek. 1277 01:26:11,200 --> 01:26:13,858 - �s m�g mindig szeretlek. - Ne mondd ezt! 1278 01:26:15,791 --> 01:26:20,692 M�g akkor is, ha leszbikus vagy, egy aranyhal eml�kezet�vel. 1279 01:26:27,423 --> 01:26:28,597 M�g mindig �n vagyok. 1280 01:26:32,842 --> 01:26:33,842 A 2.0-�s v�ltozatom. 1281 01:26:40,402 --> 01:26:41,920 Ezt mondod. 1282 01:26:46,235 --> 01:26:47,892 De �n egy f�rfihez mentem hozz�. 1283 01:26:51,275 --> 01:26:53,449 Aki minden este befek�dt mell�m, 1284 01:26:53,484 --> 01:26:56,211 �s meg�g�rte, hogy sosem hagy el. 1285 01:27:02,493 --> 01:27:06,221 Azt�n ott volt Eve, �s mellettem senki. 1286 01:27:08,947 --> 01:27:10,155 Sajn�lom, hogy elmentem. 1287 01:27:10,190 --> 01:27:11,190 �n is. 1288 01:27:41,497 --> 01:27:42,740 Milyen selymes vagy. 1289 01:28:02,138 --> 01:28:04,037 B�rcsak 1290 01:28:07,143 --> 01:28:09,042 a belv�rosban vacsor�zhatn�nk, 1291 01:28:09,076 --> 01:28:10,940 �s nem kellene azon agg�dni, hogy megb�mulnak. 1292 01:28:10,975 --> 01:28:12,217 B�rcsak 1293 01:28:13,805 --> 01:28:14,806 t�ncolhatn�nk 1294 01:28:15,876 --> 01:28:19,673 a v�ros legnagyobb b�lterm�ben, csak te meg �n. 1295 01:28:23,194 --> 01:28:26,093 Ki�lln�nk a sz�npadra, mi ketten. 1296 01:28:29,062 --> 01:28:33,377 �s nem f�ln�k, hogy valaki megl�t minket k�zen fogva. 1297 01:28:35,033 --> 01:28:38,347 Nem hagyhatn�nk, hogy minek kellene lennie? 1298 01:28:40,556 --> 01:28:42,558 De hogyan? 1299 01:28:48,668 --> 01:28:51,429 Hogyan magyar�zzuk el ezt b�rkinek is? 1300 01:28:55,985 --> 01:28:57,642 M�g mindig h�zasok vagyunk. 1301 01:29:04,166 --> 01:29:05,926 �s nekem m�g mindig hi�nyzik Kevin. 1302 01:29:13,658 --> 01:29:18,318 �gy tehetn�nk, mintha mi lenn�nk a Durant v�nl�nyok, 1303 01:29:18,353 --> 01:29:20,687 vagy mintha ugyan ahhoz a seggfejhez ment�nk volna hozz�, 1304 01:29:20,718 --> 01:29:22,930 akit kiny�rtunk, �s most megosztozunk a banksz�ml�j�n. 1305 01:29:27,016 --> 01:29:31,435 Vagy, hogy �n vagyok a volt f�rjed, �s a mostani... 1306 01:29:36,888 --> 01:29:37,888 A mostani mi? 1307 01:29:40,236 --> 01:29:41,445 Azt nem tudom. 1308 01:29:43,184 --> 01:29:46,184 Magyar felirat: Cill https://thelword.hu/ 88296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.