Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,709 --> 00:00:34,667
♪
2
00:01:59,750 --> 00:02:00,834
>>Thank you so much.
3
00:02:16,083 --> 00:02:19,083
[music intensifies]
4
00:02:19,166 --> 00:02:21,875
♪
5
00:02:38,291 --> 00:02:39,291
Aaaaah!
6
00:02:49,750 --> 00:02:51,709
>>What do you say?
7
00:02:51,792 --> 00:02:53,375
>>I want you to fuck me...
8
00:02:53,458 --> 00:02:54,750
Harder.
9
00:03:09,625 --> 00:03:11,417
I'm begging you!
10
00:03:11,500 --> 00:03:12,667
>>A simple please
11
00:03:12,750 --> 00:03:15,166
is more than acceptable.
12
00:03:17,291 --> 00:03:21,291
♪
13
00:03:47,000 --> 00:03:48,625
>>I'm not sure how,
14
00:03:48,709 --> 00:03:50,250
or why these things happen,
15
00:03:50,333 --> 00:03:52,750
but they do.
16
00:03:52,834 --> 00:03:54,291
And to be frank with you,
17
00:03:54,375 --> 00:03:56,458
we have very few options.
18
00:03:56,542 --> 00:03:57,625
Sadly this is one
19
00:03:57,709 --> 00:03:58,709
of the times where medicine
20
00:03:58,792 --> 00:04:00,417
lies sorely behind.
21
00:04:04,709 --> 00:04:06,041
Since I'm not your first
22
00:04:06,125 --> 00:04:07,375
consultation, you know it's
23
00:04:07,458 --> 00:04:08,625
my professional duty to
24
00:04:08,709 --> 00:04:10,542
advise you regarding surgery.
25
00:04:10,625 --> 00:04:12,583
But you probably also know,
26
00:04:12,667 --> 00:04:14,458
that it can yield very little
27
00:04:14,542 --> 00:04:16,000
in prolonging your life.
28
00:04:22,792 --> 00:04:23,875
I'm sorry.
29
00:04:50,166 --> 00:04:51,208
>>Really, Mason...
30
00:04:51,291 --> 00:04:52,625
Is it too much to ask
31
00:04:52,709 --> 00:04:53,709
your secretary to call me
32
00:04:53,792 --> 00:04:55,500
to tell me you cancelled lunch?
33
00:04:55,583 --> 00:04:57,166
>>I'm sorry, I flew right--
34
00:04:57,250 --> 00:04:58,625
>>You said I had to be
35
00:04:58,709 --> 00:05:00,500
there to sign papers.
36
00:05:00,583 --> 00:05:02,208
>>Hey, you know that girl,
37
00:05:02,291 --> 00:05:04,417
that woman, Susie Clyde,
38
00:05:02,291 --> 00:05:04,417
you play bridge with?
39
00:05:04,500 --> 00:05:06,083
Listen to me.
40
00:05:04,500 --> 00:05:06,083
You know why
41
00:05:06,166 --> 00:05:07,500
her husband married her?
42
00:05:07,583 --> 00:05:09,500
Her father owns half of Korea.
43
00:05:09,583 --> 00:05:11,834
And her father's got
44
00:05:09,583 --> 00:05:11,834
my balls on a silver platter,
45
00:05:11,917 --> 00:05:15,000
the fuckin' chink.
46
00:05:11,917 --> 00:05:15,000
>>Stop it.
47
00:05:15,083 --> 00:05:16,375
First of all, you're talking
48
00:05:16,458 --> 00:05:17,917
about two entirely
49
00:05:16,458 --> 00:05:17,917
different countries.
50
00:05:18,000 --> 00:05:19,959
Second, you know I can't
51
00:05:20,041 --> 00:05:21,291
stand it when you speak
52
00:05:21,375 --> 00:05:22,542
about people like that.
53
00:05:22,625 --> 00:05:23,625
>>Oh, yeah?
54
00:05:23,709 --> 00:05:24,875
I asked you to come down
55
00:05:24,959 --> 00:05:25,959
here so that I can sign
56
00:05:26,041 --> 00:05:28,000
some of these stocks over
57
00:05:26,041 --> 00:05:28,000
and put them in your name.
58
00:05:28,083 --> 00:05:29,083
So I can get out from
59
00:05:29,166 --> 00:05:30,166
underneath this goddamn audit!
60
00:05:30,291 --> 00:05:32,250
>>You're not in some
61
00:05:30,291 --> 00:05:32,250
kind of trouble, are you?
62
00:05:32,333 --> 00:05:33,583
>>We're gonna have to do
63
00:05:33,667 --> 00:05:35,208
some creative accounting, honey.
64
00:05:35,291 --> 00:05:37,166
And you're gonna have to help.
65
00:05:37,250 --> 00:05:39,750
So, sign the papers...
66
00:05:39,834 --> 00:05:41,041
I don't know if I'm gonna
67
00:05:41,125 --> 00:05:42,500
be home for dinner.
68
00:05:42,583 --> 00:05:47,041
>>It's important that we
69
00:05:42,583 --> 00:05:47,041
eat dinner as a family.
70
00:05:47,125 --> 00:05:49,291
>>It sure as hell is.
71
00:05:53,083 --> 00:05:55,959
♪
72
00:06:00,000 --> 00:06:01,625
[moaning]
73
00:06:27,041 --> 00:06:28,417
>>I've been with
74
00:06:28,500 --> 00:06:31,542
a lot of you girls.
75
00:06:31,625 --> 00:06:33,083
I don't know why it is
76
00:06:33,166 --> 00:06:36,125
so much better with you.
77
00:06:38,875 --> 00:06:40,166
Same time next week?
78
00:06:53,542 --> 00:06:54,542
Ahh!
79
00:07:03,333 --> 00:07:04,625
>>Jeans and sneakers.
80
00:07:04,709 --> 00:07:05,750
>>Thanks a lot, Hank.
81
00:07:05,834 --> 00:07:07,667
>>Someone's a little bitter
82
00:07:05,834 --> 00:07:07,667
they lost.
83
00:07:07,750 --> 00:07:11,458
>>Grow up.
84
00:07:11,542 --> 00:07:12,542
>>Loser.
85
00:07:12,625 --> 00:07:15,750
- Grow up. - Bitter loser.
86
00:07:15,875 --> 00:07:16,959
>>I told you you'd be late
87
00:07:17,041 --> 00:07:18,333
if you played tennis.
88
00:07:18,417 --> 00:07:20,250
There's some things
89
00:07:18,417 --> 00:07:20,250
you just can't squeeze in.
90
00:07:20,333 --> 00:07:21,333
I had to get back the
91
00:07:21,417 --> 00:07:22,417
money I lost last night.
92
00:07:22,500 --> 00:07:25,667
Oh, look at you.
93
00:07:25,750 --> 00:07:26,917
I told you...
94
00:07:27,000 --> 00:07:29,041
No more Vegas weekends.
95
00:07:30,417 --> 00:07:31,667
How much?
96
00:07:31,750 --> 00:07:32,917
>>Would it help if I told you
97
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
I fell in love over
98
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
the whole thing?
99
00:07:35,083 --> 00:07:36,458
You alway tell us
100
00:07:36,542 --> 00:07:37,959
money can't buy you love.
101
00:07:38,041 --> 00:07:39,834
Well, except for
102
00:07:39,917 --> 00:07:41,208
in Ace's case here.
103
00:07:41,291 --> 00:07:43,125
>>Leave Janice out of this.
104
00:07:43,208 --> 00:07:44,834
>>I think you should leave
105
00:07:43,208 --> 00:07:44,834
Janice out of this,
106
00:07:44,917 --> 00:07:46,000
but then what the hell kind
107
00:07:46,083 --> 00:07:47,208
of a merger would this be?
108
00:07:47,291 --> 00:07:48,667
>>Stop it, Hank!
109
00:07:48,750 --> 00:07:50,083
Marissa, have you
110
00:07:50,166 --> 00:07:51,375
seen my calendar?
111
00:07:51,458 --> 00:07:52,750
>>You know, I believe
112
00:07:52,834 --> 00:07:54,166
I saw it this morning
113
00:07:54,250 --> 00:07:55,291
in Mr. Mason's office.
114
00:07:55,375 --> 00:07:56,625
Do you want me to get it?
115
00:07:56,709 --> 00:07:57,834
>>Would you mind?
116
00:07:57,917 --> 00:07:59,709
Aaron!
117
00:07:59,792 --> 00:08:02,375
Aaron!
118
00:08:02,458 --> 00:08:03,834
Do you plan on being
119
00:08:03,917 --> 00:08:04,917
late for everything
120
00:08:05,000 --> 00:08:06,083
or only unimportant events,
121
00:08:06,166 --> 00:08:07,709
like our engagement party,
122
00:08:07,792 --> 00:08:08,875
that my mother has spent
123
00:08:08,959 --> 00:08:10,709
the last six months planning?
124
00:08:10,792 --> 00:08:12,041
>>You'll be very
125
00:08:12,125 --> 00:08:13,208
pleased to know, Mom,
126
00:08:13,291 --> 00:08:14,458
that I purposefully let all that
127
00:08:14,542 --> 00:08:15,834
money slip through my fingers,
128
00:08:15,917 --> 00:08:17,583
figuring if she still loves me
129
00:08:17,667 --> 00:08:21,375
by the time it's all gone,
130
00:08:17,667 --> 00:08:21,375
then maybe she's the One!
131
00:08:24,417 --> 00:08:26,917
>>No jeans. Go change.
132
00:08:27,000 --> 00:08:28,041
>>I found it.
133
00:08:28,125 --> 00:08:30,792
>>Thank you very much.
134
00:08:30,875 --> 00:08:32,709
Do you need some help there?
135
00:08:32,792 --> 00:08:33,834
>>I've got it.
136
00:08:33,917 --> 00:08:36,500
>>Thank you, Jess.
137
00:08:36,583 --> 00:08:38,375
- You look pretty. - Thank you.
138
00:08:38,458 --> 00:08:39,500
Oh, my God,
139
00:08:39,583 --> 00:08:43,500
we are so late!
140
00:08:43,583 --> 00:08:45,083
>>Don't forget to breathe!
141
00:08:56,125 --> 00:08:57,917
>>It's one of Valentina's girls.
142
00:08:56,125 --> 00:08:57,917
I'm telling you...
143
00:09:00,417 --> 00:09:01,583
She's trying to convince me
144
00:09:01,667 --> 00:09:02,667
to get a nipple ring.
145
00:09:02,750 --> 00:09:03,750
It's gonna make everything
146
00:09:03,834 --> 00:09:04,834
a bit more exciting...
147
00:09:04,917 --> 00:09:07,375
>>What is she talking about?
148
00:09:07,458 --> 00:09:10,959
>>She is just...fantastic.
149
00:09:11,542 --> 00:09:12,875
Don't worry.
150
00:09:12,959 --> 00:09:14,709
I'll get you a drink.
151
00:09:21,375 --> 00:09:22,625
>>I need a drink.
152
00:09:22,709 --> 00:09:23,750
>>OK.
153
00:09:26,959 --> 00:09:28,542
>>Oh, my God.
154
00:09:28,625 --> 00:09:31,625
>>She is just fantastic.
155
00:09:31,709 --> 00:09:34,250
>>Mmmmm...
156
00:09:31,709 --> 00:09:34,250
>>She tied us together,
157
00:09:34,333 --> 00:09:35,500
and then she strapped
158
00:09:35,583 --> 00:09:39,458
a dual butterfly between us.
159
00:09:39,542 --> 00:09:40,792
>>Butterfly?
160
00:09:40,875 --> 00:09:42,000
>>Oh, a vibrator.
161
00:09:42,083 --> 00:09:43,250
>>She's amazing, OK?
162
00:09:43,333 --> 00:09:44,792
I came three times.
163
00:09:44,875 --> 00:09:46,041
And she had to pull me
164
00:09:46,125 --> 00:09:48,291
down from the ceiling.
165
00:09:48,375 --> 00:09:51,000
I'm not kidding.
166
00:09:51,083 --> 00:09:52,458
>>Uh, so, you're having
167
00:09:52,542 --> 00:09:53,709
your ceiling repainted...
168
00:09:53,792 --> 00:09:55,542
>>Yeah, yeah...
169
00:10:00,458 --> 00:10:01,959
>>Well, we've heard a lot
170
00:10:02,041 --> 00:10:03,250
of stories here tonight,
171
00:10:03,333 --> 00:10:05,166
and I want to hear...
172
00:10:05,250 --> 00:10:06,250
your story.
173
00:10:06,333 --> 00:10:07,792
- Story? - Yeah.
174
00:10:07,917 --> 00:10:11,667
>>Believe me,
175
00:10:07,917 --> 00:10:11,667
I have no story.
176
00:10:11,750 --> 00:10:12,834
>>Well, you've gotta
177
00:10:12,917 --> 00:10:14,542
have some story.
178
00:10:14,625 --> 00:10:16,000
I mean...
179
00:10:16,083 --> 00:10:17,083
What's your pleasure?
180
00:10:17,166 --> 00:10:18,166
What do you like?
181
00:10:18,250 --> 00:10:19,333
What gets you hot?
182
00:10:19,458 --> 00:10:22,500
You know, your fantasy.
183
00:10:22,583 --> 00:10:23,583
You don't have
184
00:10:23,667 --> 00:10:24,750
an answer to that?
185
00:10:24,834 --> 00:10:27,166
>>No, I'm married.
186
00:10:27,250 --> 00:10:29,750
>>Oh, Becks.
187
00:10:29,834 --> 00:10:31,417
>>Is she playin' coy with me?
188
00:10:31,500 --> 00:10:35,709
What is it that you simply...
189
00:10:37,583 --> 00:10:39,375
can't resist?
190
00:10:39,458 --> 00:10:42,458
>>You, evidently.
191
00:10:42,542 --> 00:10:44,458
It's late, and I would like to
192
00:10:44,542 --> 00:10:46,333
take advantage of this buzz.
193
00:10:46,417 --> 00:10:47,500
>>All right, ladies.
194
00:10:47,583 --> 00:10:48,875
That's it for me.
195
00:10:48,959 --> 00:10:51,709
Oh, I like your pants.
196
00:10:51,792 --> 00:10:53,834
>>Oh, thank you.
197
00:10:57,375 --> 00:10:59,542
- Girl... - She's very subtle.
198
00:10:59,625 --> 00:11:03,583
>>A double or like a triple?
199
00:11:03,667 --> 00:11:05,667
>>Well, hang in there.
200
00:11:05,750 --> 00:11:07,000
Uh, I know in your
201
00:11:07,083 --> 00:11:09,125
line of work time is money.
202
00:11:09,208 --> 00:11:10,333
But I thought
203
00:11:10,417 --> 00:11:12,959
I'd compensate you
204
00:11:10,417 --> 00:11:12,959
for my...
205
00:11:13,041 --> 00:11:16,667
senior moments
206
00:11:16,750 --> 00:11:17,917
>>No worries.
207
00:11:25,041 --> 00:11:29,959
♪
208
00:11:39,000 --> 00:11:40,083
>>What is it?
209
00:11:40,166 --> 00:11:41,875
I know it when I see it,
210
00:11:41,959 --> 00:11:42,959
when you guys
211
00:11:43,041 --> 00:11:44,709
look at each other.
212
00:11:44,834 --> 00:11:46,959
Even them, tonight.
213
00:11:47,041 --> 00:11:48,625
I felt it.
214
00:11:48,709 --> 00:11:49,750
>>Oh, God, you could
215
00:11:49,834 --> 00:11:50,834
feel them in New Jersey.
216
00:11:50,917 --> 00:11:52,041
Right?
217
00:11:52,166 --> 00:11:54,542
>>The truth is we just...
218
00:11:54,625 --> 00:11:55,625
are lucky.
219
00:11:55,709 --> 00:11:57,834
But we work like hell.
220
00:11:57,917 --> 00:11:59,375
Don't we?
221
00:11:59,458 --> 00:12:00,834
We give it a try.
222
00:12:00,917 --> 00:12:03,250
>>Work I can do.
223
00:12:03,333 --> 00:12:04,750
It's the other part
224
00:12:04,834 --> 00:12:06,500
that's missing.
225
00:12:11,875 --> 00:12:13,875
OK, um...
226
00:12:13,959 --> 00:12:15,500
I'm gonna tell you something
227
00:12:15,583 --> 00:12:19,542
that I've never told anybody.
228
00:12:19,625 --> 00:12:22,291
>>OK.
229
00:12:22,375 --> 00:12:25,041
>>You...know everything there
230
00:12:25,125 --> 00:12:28,417
is to know about me, right?
231
00:12:28,500 --> 00:12:32,291
Well...
232
00:12:32,375 --> 00:12:37,291
I've never, ever...
233
00:12:37,375 --> 00:12:39,000
>>Baby, we know it's not good
234
00:12:39,083 --> 00:12:42,000
between you and asshole.
235
00:12:42,083 --> 00:12:45,625
>>It's not that.
236
00:12:45,709 --> 00:12:47,709
>>What?
237
00:12:47,792 --> 00:12:48,959
>>Oh, for God's sakes.
238
00:12:49,041 --> 00:12:53,750
>>Come on, out with it.
239
00:12:53,834 --> 00:12:56,000
>>I've never...
240
00:12:57,500 --> 00:13:01,417
>>You've never come?
241
00:13:05,083 --> 00:13:07,333
Oh!
242
00:13:07,417 --> 00:13:11,667
>>Ooohhh...
243
00:13:11,750 --> 00:13:13,000
Exactly.
244
00:13:23,709 --> 00:13:27,208
♪
245
00:14:19,917 --> 00:14:22,125
>>Mason?
246
00:14:22,208 --> 00:14:24,500
He's such a man's man.
247
00:14:24,583 --> 00:14:27,417
>>We just do it twice a year.
248
00:14:27,500 --> 00:14:29,417
We are both fine with that.
249
00:14:29,500 --> 00:14:31,125
>>Oh, Becks!
250
00:14:31,208 --> 00:14:32,333
Well, you must
251
00:14:32,417 --> 00:14:33,458
have to masturbate.
252
00:14:33,542 --> 00:14:35,250
>>Don't say that word.
253
00:14:35,333 --> 00:14:38,458
>>What? Masturbate?
254
00:14:38,542 --> 00:14:41,375
>>I've seen a bunch of doctors,
255
00:14:41,458 --> 00:14:44,583
a bunch of therapists.
256
00:14:44,667 --> 00:14:47,083
Something's wrong with me.
257
00:14:47,166 --> 00:14:48,875
>>What's going on, Rebecca?
258
00:14:48,959 --> 00:14:49,959
>>I've never once
259
00:14:50,041 --> 00:14:52,041
had that passion...
260
00:14:55,667 --> 00:14:59,125
Is it so wrong for me to want...
261
00:14:59,208 --> 00:15:01,166
>>Come over tonight.
262
00:15:01,250 --> 00:15:03,458
Have dinner with us...
263
00:15:03,542 --> 00:15:05,041
We'll come up with something,
264
00:15:05,125 --> 00:15:07,125
I promise.
265
00:15:07,208 --> 00:15:10,792
>>I'm like your project now?
266
00:15:10,875 --> 00:15:12,208
>>Forget your frickin' schedule.
267
00:15:12,291 --> 00:15:14,000
Just be there at eight.
268
00:15:18,250 --> 00:15:19,291
[sighs]
269
00:15:22,250 --> 00:15:23,959
>>You know what?
270
00:15:24,041 --> 00:15:26,417
What you need is a vibrator.
271
00:15:26,500 --> 00:15:27,667
>>No.
272
00:15:27,750 --> 00:15:29,291
That gives me the willies.
273
00:15:29,375 --> 00:15:30,375
>>I know. Weed.
274
00:15:30,458 --> 00:15:31,709
Let's get her stoned.
275
00:15:31,792 --> 00:15:33,875
>>No, I don't do drugs.
276
00:15:33,959 --> 00:15:35,875
>>No, I don't know.
277
00:15:35,959 --> 00:15:37,000
I think you should seriously
278
00:15:37,083 --> 00:15:39,542
consider taking a lover.
279
00:15:39,625 --> 00:15:40,750
That is if you don't mind
280
00:15:40,834 --> 00:15:42,250
breaking your vows.
281
00:15:42,333 --> 00:15:44,250
>>No moral quandary there,
282
00:15:42,333 --> 00:15:44,250
believe me.
283
00:15:44,333 --> 00:15:45,709
But what am I supposed to do?
284
00:15:45,792 --> 00:15:48,041
Just go up to some guy
285
00:15:45,792 --> 00:15:48,041
on the street?
286
00:15:48,125 --> 00:15:50,709
>>No, no...
287
00:15:48,125 --> 00:15:50,709
I mean a woman.
288
00:15:50,792 --> 00:15:52,375
>>What?
289
00:15:52,458 --> 00:15:53,875
A woman lover.
290
00:15:53,959 --> 00:15:55,542
>>Oh, come on.
291
00:15:55,625 --> 00:15:57,166
>>Just hear me out
292
00:15:57,250 --> 00:15:59,583
and do not listen to her, OK?
293
00:15:59,667 --> 00:16:01,125
A woman is so much more
294
00:16:01,208 --> 00:16:02,333
familiar with the manual.
295
00:16:02,417 --> 00:16:03,667
>>Who?
296
00:16:03,750 --> 00:16:04,834
Wait...
297
00:16:04,917 --> 00:16:06,875
>>I'm talking about a woman
298
00:16:04,917 --> 00:16:06,875
who's got all kinds
299
00:16:06,959 --> 00:16:07,959
of tricks up her sleeves,
300
00:16:08,041 --> 00:16:09,041
who's used to
301
00:16:09,166 --> 00:16:10,500
particular situations.
302
00:16:10,583 --> 00:16:12,083
And as it happens,
303
00:16:12,166 --> 00:16:13,333
I happen to have a second cousin
304
00:16:13,417 --> 00:16:15,458
who runs a service business,
305
00:16:13,417 --> 00:16:15,458
and she could
306
00:16:15,542 --> 00:16:18,000
get you hooked up.
307
00:16:18,083 --> 00:16:19,208
>>Service business?
308
00:16:22,125 --> 00:16:24,083
>>Kind of the
309
00:16:22,125 --> 00:16:24,083
dark sheep of the family.
310
00:16:24,166 --> 00:16:25,709
Valentina has got the
311
00:16:25,792 --> 00:16:30,083
finest women I have ever seen.
312
00:16:30,166 --> 00:16:31,875
- Hey, hey... - Smokin'!
313
00:16:31,959 --> 00:16:33,959
>>Hey, hey, hey...
314
00:16:34,041 --> 00:16:35,208
>>Oh, my God.
315
00:16:35,291 --> 00:16:36,291
No one, but no one,
316
00:16:36,375 --> 00:16:39,041
would ever find out.
317
00:16:39,166 --> 00:16:40,667
>>I thought it was just for men.
318
00:16:40,750 --> 00:16:42,542
Are you kidding me?
319
00:16:42,625 --> 00:16:45,125
I mean, woman actually do that?
320
00:16:45,208 --> 00:16:46,375
>>Naturally.
321
00:16:46,458 --> 00:16:47,709
You have to think of this
322
00:16:47,792 --> 00:16:49,083
as an experiment.
323
00:16:49,166 --> 00:16:50,166
OK?
324
00:16:50,250 --> 00:16:52,000
It hasn't happened
325
00:16:50,250 --> 00:16:52,000
with a schlong.
326
00:16:52,125 --> 00:16:54,291
You are hiring
327
00:16:52,125 --> 00:16:54,291
her for a service -
328
00:16:54,375 --> 00:16:57,333
a very, specific service.
329
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
>>No, no, that's fine.
330
00:17:00,083 --> 00:17:01,542
Nothing is too odd for us.
331
00:17:01,625 --> 00:17:04,417
>>What have you got to lose?
332
00:17:04,500 --> 00:17:06,291
Not a lot at this point.
333
00:17:15,417 --> 00:17:16,917
[phone rings]
334
00:17:17,000 --> 00:17:19,542
Better To Serve You.
335
00:17:19,625 --> 00:17:21,041
Oh, hi, Shari.
336
00:17:22,291 --> 00:17:23,291
No, no, I'm sure
337
00:17:23,375 --> 00:17:26,917
we can find someone for her.
338
00:17:27,000 --> 00:17:28,583
Fine, consider it taken care of.
339
00:17:36,917 --> 00:17:39,959
OK. This one should be fun.
340
00:17:40,041 --> 00:17:41,583
Feel like educating?
341
00:17:41,667 --> 00:17:43,625
>>Yeah! What do you got?
342
00:17:41,667 --> 00:17:43,625
Virgin boy?
343
00:17:43,709 --> 00:17:44,917
Calm down, Cougar.
344
00:17:45,000 --> 00:17:46,333
No, this is a housewife
345
00:17:46,417 --> 00:17:49,500
from the 'burbs,
346
00:17:46,417 --> 00:17:49,500
looking for a new adevnture.
347
00:17:49,583 --> 00:17:51,208
♪ Just a little laughter now ♪
348
00:17:51,291 --> 00:17:52,458
♪ Just a little singin'
349
00:17:52,542 --> 00:17:53,583
we don't like-- ♪
350
00:17:53,667 --> 00:17:55,125
>>Shut the fuck up!
351
00:17:55,208 --> 00:17:57,709
I am speaking to an employee.
352
00:17:57,792 --> 00:17:58,917
Sylvie, look.
353
00:17:59,000 --> 00:18:01,208
This is a friend
354
00:17:59,000 --> 00:18:01,208
of my cousin's, OK?
355
00:18:01,291 --> 00:18:03,125
She's never been
356
00:18:01,291 --> 00:18:03,125
with a woman before,
357
00:18:03,208 --> 00:18:04,208
but my lesbian cousin
358
00:18:04,291 --> 00:18:05,291
has explained to her
359
00:18:05,375 --> 00:18:06,709
that women make better lovers.
360
00:18:06,792 --> 00:18:08,834
>>Yeah, tell me somethin'
361
00:18:06,792 --> 00:18:08,834
I don't know.
362
00:18:08,917 --> 00:18:10,625
>>And she's from money.
363
00:18:10,709 --> 00:18:12,625
So I want this
364
00:18:10,709 --> 00:18:12,625
to go really well.
365
00:18:12,709 --> 00:18:14,458
Just think of the all
366
00:18:12,709 --> 00:18:14,458
the referrals I could get
367
00:18:14,542 --> 00:18:15,667
from that upper-crust, stuffy
368
00:18:15,750 --> 00:18:17,333
country-club set of hers.
369
00:18:17,417 --> 00:18:19,583
So I want you
370
00:18:17,417 --> 00:18:19,583
to do right by her.
371
00:18:19,667 --> 00:18:20,792
All right?
372
00:18:20,875 --> 00:18:22,000
And besides, she wanted,
373
00:18:22,083 --> 00:18:24,583
someone closer to her own age.
374
00:18:24,667 --> 00:18:26,166
Sorry.
375
00:18:26,250 --> 00:18:27,625
Now sing.
376
00:18:27,709 --> 00:18:30,083
♪ I wanna feel this moment ♪
377
00:18:30,166 --> 00:18:32,333
♪ Though I can't control it ♪
378
00:18:32,417 --> 00:18:35,709
♪ If it's all I ever do ♪
379
00:18:36,417 --> 00:18:38,166
That's what I'm going
380
00:18:36,417 --> 00:18:38,166
in with for my all audition.
381
00:18:38,250 --> 00:18:39,417
Then when I cut my single,
382
00:18:39,500 --> 00:18:41,625
I am done with all of this.
383
00:18:41,709 --> 00:18:43,250
>>What happened
384
00:18:41,709 --> 00:18:43,250
to your other hit?
385
00:18:43,333 --> 00:18:44,583
>>Sylvie, play nice.
386
00:18:44,667 --> 00:18:46,500
Now I handpicked you for this,
387
00:18:46,583 --> 00:18:47,583
and I don't want you
388
00:18:47,667 --> 00:18:48,959
to disappoint me.
389
00:18:49,083 --> 00:18:51,000
Sylvie, don't be late.
390
00:18:51,083 --> 00:18:52,709
I hear she's
391
00:18:51,083 --> 00:18:52,709
a stickler for time.
392
00:18:52,792 --> 00:18:53,792
>>You know how much
393
00:18:53,875 --> 00:18:55,458
I hate to ask you
394
00:18:53,875 --> 00:18:55,458
to take a call,
395
00:18:55,542 --> 00:18:57,583
but it's Molly.
396
00:18:55,542 --> 00:18:57,583
She's inviting me to her
397
00:18:57,667 --> 00:18:59,000
fiancé's parents' house?
398
00:18:59,083 --> 00:19:01,083
So, it's a big fuck deal.
399
00:19:01,166 --> 00:19:03,542
I gotta go, K?
400
00:19:03,625 --> 00:19:06,208
Um, client is fully vetted,
401
00:19:06,291 --> 00:19:07,542
hand-picked by Valentina,
402
00:19:07,625 --> 00:19:08,667
so creme-de-la-creme,
403
00:19:08,750 --> 00:19:10,375
all that good stuff.
404
00:19:10,458 --> 00:19:13,083
Oh, sweetheart, I love ya,
405
00:19:13,166 --> 00:19:14,667
Christ! I love ya.
406
00:19:14,750 --> 00:19:15,917
Oh fuck, I almost forgot.
407
00:19:16,000 --> 00:19:17,208
Um, client is a real
408
00:19:17,291 --> 00:19:18,291
stickler for time.
409
00:19:18,375 --> 00:19:19,917
So don't be late. All right?
410
00:19:36,291 --> 00:19:39,834
>>Oh, shit.
411
00:19:39,917 --> 00:19:44,500
This is insane.
412
00:19:44,583 --> 00:19:46,375
What am I doing?
413
00:19:46,458 --> 00:19:47,583
[knocking]
414
00:20:03,333 --> 00:20:04,917
May I help you?
415
00:20:05,000 --> 00:20:06,250
>>Ms. White?
416
00:20:06,333 --> 00:20:09,750
>>Yes?
417
00:20:09,834 --> 00:20:10,917
>>I believe we have
418
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
an appointment.
419
00:20:12,083 --> 00:20:13,792
>>I think you're mistaken.
420
00:20:16,083 --> 00:20:19,959
>>Four o'clock?
421
00:20:20,041 --> 00:20:21,208
>>I think there's been
422
00:20:21,291 --> 00:20:24,083
some kind of a mixup.
423
00:20:24,166 --> 00:20:26,750
>>Well, you answered the door,
424
00:20:24,166 --> 00:20:26,750
as though you were
425
00:20:26,834 --> 00:20:27,917
expecting someone.
426
00:20:28,000 --> 00:20:30,458
And I presume
427
00:20:28,000 --> 00:20:30,458
you don't live here,
428
00:20:30,542 --> 00:20:31,917
because I was just here
429
00:20:32,000 --> 00:20:33,917
two days ago.
430
00:20:34,000 --> 00:20:37,500
So again, I believe
431
00:20:37,583 --> 00:20:39,000
we have an appointment.
432
00:20:39,083 --> 00:20:42,166
>>I had an appointment, yes.
433
00:20:42,250 --> 00:20:44,709
But with someone my own...
434
00:20:44,792 --> 00:20:46,125
You were expecting Sylvie?
435
00:20:46,208 --> 00:20:47,959
Your usual?
436
00:20:48,041 --> 00:20:51,125
>>Will you come in?
437
00:20:51,208 --> 00:20:53,291
Come in.
438
00:20:53,375 --> 00:20:54,375
Come in.
439
00:21:18,000 --> 00:21:21,250
Are you from the service?
440
00:21:21,333 --> 00:21:25,583
>>Oh, Sylvie.
441
00:21:25,667 --> 00:21:29,125
So, this is your first time...
442
00:21:29,208 --> 00:21:31,208
You're nervous.
443
00:21:31,291 --> 00:21:33,417
It's perfectly natural.
444
00:21:33,500 --> 00:21:38,417
But...you don't have to worry.
445
00:21:38,500 --> 00:21:41,500
We will go as slow,
446
00:21:42,959 --> 00:21:46,875
and easy, as you like.
447
00:21:47,583 --> 00:21:50,166
>>Look, Miss, um...
448
00:21:50,250 --> 00:21:51,917
>>Paris.
449
00:21:52,000 --> 00:21:53,875
>>Miss Paris.
450
00:21:53,959 --> 00:21:57,500
I asked for someone my own age.
451
00:21:57,583 --> 00:22:00,041
>>Age is a state of mind, no?
452
00:22:00,125 --> 00:22:01,542
>>Maybe for you.
453
00:22:01,625 --> 00:22:04,875
What are you, like, 23?
454
00:22:04,959 --> 00:22:07,709
>>I'm 29.
455
00:22:07,792 --> 00:22:09,166
>>See what I mean?
456
00:22:09,250 --> 00:22:10,750
You're not what I asked for.
457
00:22:10,834 --> 00:22:14,333
And I'm not paying you.
458
00:22:14,417 --> 00:22:16,709
So don't be starting your,
459
00:22:14,417 --> 00:22:16,709
your clock,
460
00:22:16,792 --> 00:22:18,083
or whatever it is--
461
00:22:18,166 --> 00:22:19,250
>>I'm sorry for
462
00:22:19,333 --> 00:22:20,834
the misunderstanding.
463
00:22:20,917 --> 00:22:22,041
The woman who was supposed
464
00:22:22,125 --> 00:22:24,542
to be here had an emergency,
465
00:22:24,625 --> 00:22:26,583
and she asked me to fill in.
466
00:22:34,000 --> 00:22:36,125
>>I'm not paying you.
467
00:22:36,208 --> 00:22:38,959
>>I'm not asking you to.
468
00:22:39,041 --> 00:22:41,583
I am just, politely,
469
00:22:41,667 --> 00:22:43,417
taking my leave.
470
00:22:43,500 --> 00:22:45,208
No hard feelings.
471
00:22:54,917 --> 00:22:57,834
I hope that next time you
472
00:22:57,917 --> 00:22:59,959
get what you're looking for.
473
00:23:53,208 --> 00:23:57,458
>>Mom?
474
00:23:57,542 --> 00:24:00,375
What's going on?
475
00:24:00,458 --> 00:24:01,834
>>Come sit with me.
476
00:24:01,917 --> 00:24:04,333
[sighs]
477
00:24:04,417 --> 00:24:05,959
Just come sit with me
478
00:24:06,041 --> 00:24:07,333
for a minute, will you?
479
00:24:20,875 --> 00:24:22,834
I'm so sorry that I haven't
480
00:24:22,917 --> 00:24:25,333
been a better mother to you.
481
00:24:27,917 --> 00:24:29,667
>>What's going on with you, Mom?
482
00:24:29,750 --> 00:24:32,959
Are you going through
483
00:24:29,750 --> 00:24:32,959
a mid-life crisis or something?
484
00:24:33,041 --> 00:24:34,333
>>Or something.
485
00:24:42,959 --> 00:24:45,709
>>You OK?
486
00:24:45,792 --> 00:24:47,667
>>You have any idea
487
00:24:47,750 --> 00:24:51,959
how much I love you?
488
00:24:52,041 --> 00:24:55,250
If only I had been...stronger.
489
00:24:58,125 --> 00:24:59,667
If only I had been
490
00:24:59,750 --> 00:25:01,250
there all the way
491
00:25:01,333 --> 00:25:03,250
as I should have...
492
00:25:03,333 --> 00:25:06,041
I am so sorry.
493
00:25:06,125 --> 00:25:09,375
I should have...
494
00:25:09,458 --> 00:25:10,709
We agreed not
495
00:25:10,792 --> 00:25:12,000
to talk about it.
496
00:25:12,083 --> 00:25:14,875
>>If we don't talk about it...
497
00:25:14,959 --> 00:25:17,333
we'll never get past it.
498
00:25:17,417 --> 00:25:19,000
Please?
499
00:25:19,083 --> 00:25:20,709
>>Some thing's we don't
500
00:25:20,792 --> 00:25:22,417
need to get past, Mom.
501
00:25:22,500 --> 00:25:24,625
So just--
502
00:25:22,500 --> 00:25:24,625
>>There must be something
503
00:25:24,709 --> 00:25:26,959
I can do.
504
00:25:24,709 --> 00:25:26,959
>>Not talk about it.
505
00:25:27,041 --> 00:25:28,083
How about that?
506
00:25:28,166 --> 00:25:29,583
>>I just want
507
00:25:29,667 --> 00:25:31,417
to make it better, baby...
508
00:25:31,500 --> 00:25:33,750
How can I make it better?
509
00:25:33,834 --> 00:25:37,291
>>There's some things
510
00:25:33,834 --> 00:25:37,291
you can't fix...
511
00:25:37,375 --> 00:25:39,125
So don't.
512
00:26:06,709 --> 00:26:09,625
>>Oh, I see.
513
00:26:09,709 --> 00:26:12,250
Oh, that's pretty cute.
514
00:26:12,333 --> 00:26:13,792
I like it.
515
00:26:19,542 --> 00:26:21,792
>> Yeah, I would never--
516
00:26:19,542 --> 00:26:21,792
I was there for the art.
517
00:26:21,875 --> 00:26:23,792
I would never be there
518
00:26:21,875 --> 00:26:23,792
just for the champagne.
519
00:26:23,875 --> 00:26:25,458
>> I admit it.
520
00:26:23,875 --> 00:26:25,458
I was there for the champagne.
521
00:26:25,542 --> 00:26:27,208
>> You were there
522
00:26:25,542 --> 00:26:27,208
for the champagne?
523
00:26:27,291 --> 00:26:28,291
>> And the art.
524
00:26:28,375 --> 00:26:29,750
>>How was the art?
525
00:26:29,875 --> 00:26:31,208
>>There were pictures,
526
00:26:31,291 --> 00:26:32,834
and a spotlight.
527
00:26:32,917 --> 00:26:34,875
I was gonna try
528
00:26:32,917 --> 00:26:34,875
and make a little tune
529
00:26:34,959 --> 00:26:36,375
to get you in the mood.
530
00:26:36,458 --> 00:26:38,542
Oooh, yes, I'm in love...
531
00:26:44,500 --> 00:26:48,083
♪
532
00:27:02,917 --> 00:27:04,125
>>I'm gifting you these stocks
533
00:27:04,208 --> 00:27:05,917
as part of some estate planning.
534
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
Are we clear on that?
535
00:27:07,083 --> 00:27:09,959
You understand that?
536
00:27:10,041 --> 00:27:12,166
What?
537
00:27:12,250 --> 00:27:14,667
>>I am so sick of your greed
538
00:27:14,750 --> 00:27:16,333
and your self-righteous ego.
539
00:27:16,417 --> 00:27:17,500
>>What?!
540
00:27:20,041 --> 00:27:21,333
>>It was one thing for you
541
00:27:21,417 --> 00:27:23,166
to send the boys to Harvard.
542
00:27:23,250 --> 00:27:25,333
I understand you
543
00:27:23,250 --> 00:27:25,333
want them to take over
544
00:27:25,417 --> 00:27:26,625
your family business.
545
00:27:26,709 --> 00:27:28,208
And I even let you
546
00:27:28,291 --> 00:27:30,458
give 100,000 shares
547
00:27:30,542 --> 00:27:32,291
of Westridge United
548
00:27:30,542 --> 00:27:32,291
to the boys.
549
00:27:32,375 --> 00:27:34,625
>>Mmm hmmm.
550
00:27:32,375 --> 00:27:34,625
We're not gonna have this
551
00:27:34,709 --> 00:27:36,083
conversation now, Rebecca.
552
00:27:36,166 --> 00:27:37,625
You're just gonna get upset,
553
00:27:37,709 --> 00:27:39,667
and I'm not gonna
554
00:27:37,709 --> 00:27:39,667
change my mind.
555
00:27:39,750 --> 00:27:41,208
Look, I'm...
556
00:27:41,291 --> 00:27:42,542
I'm just a man, OK?
557
00:27:42,625 --> 00:27:43,792
I'm just the man that
558
00:27:43,875 --> 00:27:44,875
you happened to marry.
559
00:27:44,959 --> 00:27:46,083
I think on the whole,
560
00:27:46,166 --> 00:27:47,542
I've been good to Jessica.
561
00:27:47,625 --> 00:27:52,208
I mean, she's led
562
00:27:47,625 --> 00:27:52,208
a pretty charmed life.
563
00:27:52,291 --> 00:27:54,875
>>You owe her, Mason.
564
00:27:54,959 --> 00:27:57,375
>>What?
565
00:27:57,458 --> 00:27:58,875
Not that shit again.
566
00:27:58,959 --> 00:28:00,000
You hear that?!
567
00:28:00,083 --> 00:28:03,250
You start that again?!
568
00:28:03,333 --> 00:28:04,750
God damn it!
569
00:28:04,834 --> 00:28:07,291
That was one fuckin' night!
570
00:28:07,375 --> 00:28:11,417
One night!
571
00:28:11,500 --> 00:28:12,667
I'm not giving her
572
00:28:12,750 --> 00:28:13,959
stocks in this business.
573
00:28:14,041 --> 00:28:15,208
You get it?
574
00:28:15,291 --> 00:28:16,917
This business has been
575
00:28:17,000 --> 00:28:19,417
in my family for 100 years.
576
00:28:19,500 --> 00:28:21,375
And that was the deal
577
00:28:19,500 --> 00:28:21,375
between you and me,
578
00:28:21,458 --> 00:28:23,834
right from the start.
579
00:28:23,917 --> 00:28:25,291
I love her...
580
00:28:25,375 --> 00:28:26,750
She's not my blood.
581
00:28:26,834 --> 00:28:28,583
The boys are.
582
00:28:28,667 --> 00:28:30,458
You can say I'm cold-hearted,
583
00:28:30,542 --> 00:28:33,417
but she's not mine!
584
00:28:33,500 --> 00:28:34,542
>>For God's sake,
585
00:28:34,625 --> 00:28:35,667
will you wake up?
586
00:28:35,750 --> 00:28:38,083
This isn't some kind
587
00:28:35,750 --> 00:28:38,083
of a monarchy.
588
00:28:38,166 --> 00:28:39,542
You're the only father
589
00:28:39,625 --> 00:28:41,208
she has ever known!
590
00:28:41,291 --> 00:28:43,250
What do you think
591
00:28:41,291 --> 00:28:43,250
this will do to her?
592
00:28:43,333 --> 00:28:46,250
She already feels like
593
00:28:43,333 --> 00:28:46,250
a second-class citizen.
594
00:28:46,333 --> 00:28:48,458
>>You say whatever
595
00:28:46,333 --> 00:28:48,458
you wanna say, Beck.
596
00:28:48,542 --> 00:28:51,625
You're not gonna
597
00:28:48,542 --> 00:28:51,625
change my mind.
598
00:28:51,709 --> 00:28:53,667
>>I'm going to bed now.
599
00:28:53,750 --> 00:28:55,959
Don't bother joining me.
600
00:29:04,500 --> 00:29:06,250
[sighs]
601
00:29:08,709 --> 00:29:12,667
♪>>
602
00:29:42,417 --> 00:29:44,208
What?
603
00:29:44,291 --> 00:29:45,750
Hey.
604
00:29:50,417 --> 00:29:52,750
- Hey, Daddy. - Jess.
605
00:29:52,834 --> 00:29:55,208
- Get off of me! - Come on.
606
00:29:55,291 --> 00:29:56,792
- Stop it! - God damn it!
607
00:29:56,875 --> 00:29:58,542
Get off me!
608
00:30:22,417 --> 00:30:23,542
We just came
609
00:30:23,625 --> 00:30:25,959
from this place, right?
610
00:30:26,041 --> 00:30:27,041
Are you crazy?
611
00:30:27,125 --> 00:30:28,291
Don't make me mad.
612
00:30:28,375 --> 00:30:29,709
>>Oh, yeah... You're totally
613
00:30:29,792 --> 00:30:31,375
gonna get us lost.
614
00:31:04,000 --> 00:31:05,125
>>So we're freakin'
615
00:31:05,208 --> 00:31:06,583
dying here, God.
616
00:31:06,667 --> 00:31:08,083
>>Come on!
617
00:31:08,166 --> 00:31:12,375
Spill everything.
618
00:31:12,458 --> 00:31:16,125
>>Nothing.
619
00:31:16,208 --> 00:31:17,875
Nothing happened.
620
00:31:17,959 --> 00:31:20,166
I was just so thrown for a loop.
621
00:31:20,250 --> 00:31:21,583
The whole master plan.
622
00:31:21,667 --> 00:31:22,834
That's been my problem
623
00:31:22,917 --> 00:31:24,417
all along though, hasn't it?
624
00:31:24,500 --> 00:31:26,250
The whole planning thing?
625
00:31:26,333 --> 00:31:27,375
Certainly can't prepare
626
00:31:27,458 --> 00:31:30,333
you for anything, can it?
627
00:31:30,417 --> 00:31:33,166
Unforeseen obstacles,
628
00:31:33,250 --> 00:31:35,333
like some she-devil coming
629
00:31:35,417 --> 00:31:37,375
through the door instead of...
630
00:31:37,458 --> 00:31:41,917
someone like...me.
631
00:31:42,000 --> 00:31:43,959
>>What is the big deal?
632
00:31:44,041 --> 00:31:46,000
Just try again.
633
00:31:47,709 --> 00:31:51,208
♪
634
00:32:36,083 --> 00:32:41,000
[phone rings]
635
00:32:41,083 --> 00:32:43,875
>>Better To Serve You.
636
00:32:43,959 --> 00:32:46,583
Oh, yes, Ms. White...
637
00:32:46,667 --> 00:32:48,000
Ah.
638
00:32:48,083 --> 00:32:50,041
So let me get this straight.
639
00:32:50,125 --> 00:32:51,333
You want the same person
640
00:32:51,417 --> 00:32:52,583
you had last time.
641
00:32:52,667 --> 00:32:54,166
>>Yes.
642
00:32:54,250 --> 00:32:55,333
>>And you want exactly
643
00:32:55,417 --> 00:32:57,500
the same location?
644
00:32:57,583 --> 00:32:58,792
>>Yes.
645
00:32:58,875 --> 00:33:00,625
>>Consider it done.
646
00:33:03,917 --> 00:33:06,875
♪
647
00:33:06,959 --> 00:33:08,625
OK, Sylvie.
648
00:33:20,250 --> 00:33:22,250
[knock on door]
649
00:33:34,959 --> 00:33:36,291
>>Oh... Well, that's enough
650
00:33:36,375 --> 00:33:37,959
to hurt a girl's ego,
651
00:33:38,041 --> 00:33:40,083
if she gave a shit.
652
00:33:50,041 --> 00:33:53,291
>>I...
653
00:33:53,375 --> 00:33:54,750
I don't know
654
00:33:54,834 --> 00:33:55,875
what I was expecting.
655
00:33:55,959 --> 00:33:57,792
>>It's OK.
656
00:33:57,875 --> 00:33:59,583
Valentina knows that there's
657
00:33:59,667 --> 00:34:01,792
not a filly that I can't break.
658
00:34:01,875 --> 00:34:04,125
So let's get down to business.
659
00:34:01,875 --> 00:34:04,125
Shall we?
660
00:34:04,208 --> 00:34:06,750
I have dildos you can strap on,
661
00:34:06,834 --> 00:34:07,917
we can swap,
662
00:34:08,000 --> 00:34:10,083
we can double sixty-nine.
663
00:34:10,166 --> 00:34:13,083
Um, fingers are fine,
664
00:34:10,166 --> 00:34:13,083
if you prefer,
665
00:34:13,166 --> 00:34:14,583
but just two or three.
666
00:34:14,667 --> 00:34:17,083
No fisting
667
00:34:14,667 --> 00:34:17,083
because I have a cyst.
668
00:34:17,166 --> 00:34:18,208
But if you want
669
00:34:18,291 --> 00:34:20,041
the best bang for your buck,
670
00:34:20,125 --> 00:34:22,083
we could ecstra-bang.
671
00:34:22,166 --> 00:34:24,750
>>Ecstra-what?
672
00:34:24,834 --> 00:34:26,291
>>Ecstra-bang...
673
00:34:26,375 --> 00:34:28,041
We do some ecstasy,
674
00:34:28,125 --> 00:34:29,458
then each other.
675
00:34:29,542 --> 00:34:31,458
So fucking sweet.
676
00:34:31,542 --> 00:34:33,834
>>I, I, that's not gonna happen.
677
00:34:43,709 --> 00:34:45,500
>>I know who you are.
678
00:34:45,583 --> 00:34:47,083
It's you, you were the one
679
00:34:47,166 --> 00:34:48,458
who was with Paris...
680
00:34:48,542 --> 00:34:49,542
The one with
681
00:34:49,625 --> 00:34:50,917
the big old redwood stick
682
00:34:51,000 --> 00:34:53,291
up your Doris Day ass.
683
00:34:53,375 --> 00:34:56,291
Wow.
684
00:34:56,375 --> 00:34:59,208
So, um, what did
685
00:34:59,291 --> 00:35:00,625
the two of you do,
686
00:35:00,709 --> 00:35:04,291
if you don't mind me asking?
687
00:35:04,375 --> 00:35:05,875
>>Look...
688
00:35:05,959 --> 00:35:07,041
I don't know
689
00:35:07,125 --> 00:35:08,166
what she told you,
690
00:35:08,250 --> 00:35:09,792
but nothing happened
691
00:35:09,875 --> 00:35:11,834
with that other girl.
692
00:35:11,917 --> 00:35:13,291
>>Paris is a woman.
693
00:35:13,375 --> 00:35:15,166
Don't be underestimating her.
694
00:35:15,250 --> 00:35:16,834
>>I wasn't doing any such thing.
695
00:35:16,917 --> 00:35:17,917
I don't know her.
696
00:35:18,000 --> 00:35:19,875
I don't want to know her.
697
00:35:19,959 --> 00:35:22,166
Look, I'm sure you all
698
00:35:22,250 --> 00:35:23,458
watch out for each other,
699
00:35:23,542 --> 00:35:26,834
and that's just great.
700
00:35:26,917 --> 00:35:28,333
But as a paying customer,
701
00:35:28,417 --> 00:35:29,500
I'm used to getting
702
00:35:29,583 --> 00:35:30,834
exactly what I order.
703
00:35:30,917 --> 00:35:34,667
Gosh, she was right about you.
704
00:35:34,750 --> 00:35:36,709
>>Really.
705
00:35:36,792 --> 00:35:38,542
>>Mm hmm.
706
00:35:43,166 --> 00:35:44,917
>>What'd she say?
707
00:35:45,000 --> 00:35:48,375
>>She's rather poetic, Paris.
708
00:35:48,458 --> 00:35:50,041
She said that you
709
00:35:50,125 --> 00:35:52,500
were bitter...
710
00:35:52,583 --> 00:35:56,959
Sweet.
711
00:35:57,041 --> 00:35:58,709
>>Well, this obviously
712
00:35:58,792 --> 00:35:59,917
isn't working.
713
00:36:00,000 --> 00:36:01,959
So I think it's time
714
00:36:02,041 --> 00:36:04,500
for you to go now.
715
00:36:04,583 --> 00:36:07,166
>>You Junior League,
716
00:36:07,250 --> 00:36:09,083
little Stepford wives
717
00:36:09,166 --> 00:36:11,291
are all exactly the same.
718
00:36:11,375 --> 00:36:12,834
Toughest part of your day
719
00:36:12,917 --> 00:36:13,917
is trying to figure out
720
00:36:14,000 --> 00:36:15,709
where to seat Mrs. Weatherby
721
00:36:15,792 --> 00:36:17,500
at the Schmuckety-Fuck
722
00:36:17,583 --> 00:36:19,291
Fundraiser, right?
723
00:36:29,458 --> 00:36:30,750
You're really
724
00:36:30,834 --> 00:36:33,709
in it deep, aren't you?
725
00:36:33,792 --> 00:36:36,375
Big 'What if' every morning
726
00:36:36,458 --> 00:36:39,917
with your bran muffin?
727
00:36:40,000 --> 00:36:43,417
Tick tock...
728
00:36:43,500 --> 00:36:45,959
Wrong side of the clock.
729
00:36:46,041 --> 00:36:48,000
I bet there's a half-empty
730
00:36:48,083 --> 00:36:49,875
bottle of booze
731
00:36:49,959 --> 00:36:52,417
in your panty drawer,
732
00:36:52,500 --> 00:36:54,750
right next to that worn-out 45
733
00:36:54,834 --> 00:36:59,417
of Que Sera Sera.
734
00:36:59,500 --> 00:37:02,625
Will I be pretty?
735
00:37:02,709 --> 00:37:06,250
Or will I just...be?
736
00:37:09,500 --> 00:37:11,792
>>This is such a huge mistake.
737
00:37:11,875 --> 00:37:13,583
>>What the hell do you think
738
00:37:13,667 --> 00:37:15,458
actually separates us anyway?
739
00:37:15,542 --> 00:37:16,792
Paris and I
740
00:37:16,875 --> 00:37:19,625
don't answer to anyone.
741
00:37:19,709 --> 00:37:22,458
Fucking no one.
742
00:37:22,542 --> 00:37:26,959
How 'bout you?
743
00:37:27,041 --> 00:37:28,041
>>Get out.
744
00:37:28,125 --> 00:37:29,417
>>Sorry, didn't mean to
745
00:37:29,500 --> 00:37:30,500
make you wet your pants--
746
00:37:30,583 --> 00:37:33,458
>>I said get out!
747
00:37:33,542 --> 00:37:34,875
>>You know, you are obviously
748
00:37:34,959 --> 00:37:36,125
looking for something.
749
00:37:36,208 --> 00:37:39,291
I hope you fucking find it.
750
00:37:39,375 --> 00:37:41,959
And when you do...
751
00:37:42,041 --> 00:37:43,625
Commit.
752
00:37:52,709 --> 00:37:54,792
Think about it.
753
00:38:06,375 --> 00:38:08,834
♪
754
00:38:44,500 --> 00:38:47,375
♪
755
00:39:07,625 --> 00:39:08,625
>>Why now?
756
00:39:08,709 --> 00:39:09,709
Not that we could
757
00:39:09,792 --> 00:39:10,792
remotely understand
758
00:39:10,875 --> 00:39:12,208
what you saw in Mason.
759
00:39:12,291 --> 00:39:14,208
I mean, we thought
760
00:39:12,291 --> 00:39:14,208
you loved him, right?
761
00:39:14,291 --> 00:39:15,458
>>As a secretary with a
762
00:39:15,542 --> 00:39:17,083
two-year-old strapped to my hip,
763
00:39:17,166 --> 00:39:18,834
Mason looked pretty good.
764
00:39:18,917 --> 00:39:20,375
>>OK, I get it...
765
00:39:20,458 --> 00:39:22,000
Security counts for a lot
766
00:39:22,083 --> 00:39:23,125
when you have a baby.
767
00:39:23,208 --> 00:39:24,750
It's not like owning a dog.
768
00:39:24,834 --> 00:39:26,208
>>No, that's what I'm saying.
769
00:39:26,291 --> 00:39:27,709
You'll make such a good mommy.
770
00:39:27,792 --> 00:39:29,417
>>You just want to
771
00:39:27,792 --> 00:39:29,417
get me knocked up.
772
00:39:29,500 --> 00:39:30,500
You think it will
773
00:39:30,583 --> 00:39:31,583
stop me cursing, right?
774
00:39:31,667 --> 00:39:33,000
>>It'll stop your drinking.
775
00:39:33,083 --> 00:39:34,875
>>Yeah, yeah, I was told that.
776
00:39:35,000 --> 00:39:38,875
>>You two are so lucky.
777
00:39:38,959 --> 00:39:40,333
What's it like?
778
00:39:40,417 --> 00:39:44,083
>>On the level?
779
00:39:44,166 --> 00:39:48,709
Being in love with Kelly...
780
00:39:48,792 --> 00:39:52,625
is...sanguine.
781
00:39:54,959 --> 00:39:57,750
>>Erotic.
782
00:39:57,834 --> 00:40:00,667
>>Delicious.
783
00:40:00,750 --> 00:40:04,125
>>Magical.
784
00:40:04,208 --> 00:40:05,291
Down right mystical.
785
00:40:05,375 --> 00:40:06,542
>>But you know,
786
00:40:06,625 --> 00:40:07,667
these are just words.
787
00:40:07,750 --> 00:40:08,959
You know, I mean them.
788
00:40:09,041 --> 00:40:10,125
But I really
789
00:40:10,208 --> 00:40:12,417
want you to feel it.
790
00:40:12,500 --> 00:40:14,792
>>That was the plan.
791
00:40:14,875 --> 00:40:17,291
>>You asked for this,
792
00:40:14,875 --> 00:40:17,291
this thing.
793
00:40:17,375 --> 00:40:20,291
Don't let this bitch stop you.
794
00:40:17,375 --> 00:40:20,291
You ask for this
795
00:40:20,375 --> 00:40:22,625
Paris by name next time.
796
00:40:22,709 --> 00:40:23,917
>>But I'm serious, Becks.
797
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Don't spend
798
00:40:25,083 --> 00:40:26,542
the rest of your life settling.
799
00:40:26,625 --> 00:40:28,333
Don't do it.
800
00:40:36,375 --> 00:40:40,375
♪
801
00:40:55,250 --> 00:40:56,875
[sighs]
802
00:41:02,250 --> 00:41:03,917
[knock on door]
803
00:41:18,709 --> 00:41:20,417
>>Come on in.
804
00:41:31,625 --> 00:41:33,917
I'd like to thank you
805
00:41:34,000 --> 00:41:35,709
for coming.
806
00:41:35,792 --> 00:41:38,709
>>Third time a charm?
807
00:41:38,792 --> 00:41:40,500
>>I'm a little out of
808
00:41:40,583 --> 00:41:44,208
my comfort zone here.
809
00:41:44,291 --> 00:41:46,166
>>You do that a lot.
810
00:41:46,250 --> 00:41:47,875
>>What?
811
00:41:47,959 --> 00:41:50,041
>>Check the time.
812
00:41:50,125 --> 00:41:51,166
>>Oh.
813
00:41:51,250 --> 00:41:52,625
Don't worry...
814
00:41:52,709 --> 00:41:54,417
You'll get your money's worth.
815
00:41:54,500 --> 00:41:58,041
>>That's, the...
816
00:41:58,125 --> 00:42:00,792
Good one.
817
00:42:00,875 --> 00:42:04,750
Funny, um...
818
00:42:04,834 --> 00:42:07,291
Would you like a drink?
819
00:42:07,375 --> 00:42:08,750
>>No...
820
00:42:08,834 --> 00:42:11,417
But go ahead.
821
00:42:11,500 --> 00:42:13,291
>>You don't drink?
822
00:42:18,667 --> 00:42:19,709
Thought it sort of
823
00:42:19,792 --> 00:42:21,792
came with the territory.
824
00:42:21,875 --> 00:42:23,417
>>I like to concentrate
825
00:42:23,500 --> 00:42:25,291
on the details.
826
00:42:25,375 --> 00:42:28,000
Try not to get too...fuzzy.
827
00:42:28,083 --> 00:42:30,041
>>You take your work
828
00:42:28,083 --> 00:42:30,041
very seriously.
829
00:42:30,125 --> 00:42:32,125
>>Yes... I do.
830
00:42:40,875 --> 00:42:44,792
So...
831
00:42:44,875 --> 00:42:47,125
What can I do for you?
832
00:43:11,709 --> 00:43:14,041
Have you done this with men?
833
00:43:14,125 --> 00:43:18,834
>>This? No.
834
00:43:18,917 --> 00:43:21,000
>>Are you a lesbian?
835
00:43:21,083 --> 00:43:25,250
>>Oh, God no. I, uh...
836
00:43:25,333 --> 00:43:26,458
For some reason
837
00:43:26,542 --> 00:43:28,792
I just thought that, um,
838
00:43:28,875 --> 00:43:30,333
somehow this might
839
00:43:30,417 --> 00:43:32,750
be easier with a woman.
840
00:43:39,917 --> 00:43:43,500
I want to know what passion is.
841
00:43:43,583 --> 00:43:44,709
I want to know
842
00:43:44,792 --> 00:43:47,500
what an orgasm feels like.
843
00:43:47,583 --> 00:43:50,625
Well, they are two
844
00:43:50,709 --> 00:43:53,458
distinctly different goals.
845
00:43:58,917 --> 00:44:01,667
It'll be whatever
846
00:44:01,750 --> 00:44:06,250
you want...or need.
847
00:44:07,542 --> 00:44:11,375
But I think you should be clear.
848
00:44:13,417 --> 00:44:16,083
An orgasm is
849
00:44:16,166 --> 00:44:19,792
a physical phenomenon.
850
00:44:19,875 --> 00:44:23,792
And that, I can help you with.
851
00:44:26,959 --> 00:44:28,875
Passion...
852
00:44:28,959 --> 00:44:32,542
It's another thing entirely.
853
00:44:39,792 --> 00:44:43,625
No stop watches...
854
00:44:43,709 --> 00:44:47,834
No latches...
855
00:44:47,917 --> 00:44:50,041
No shirts.
856
00:45:04,959 --> 00:45:06,625
Just...
857
00:45:10,500 --> 00:45:13,917
Lean back...
858
00:45:14,000 --> 00:45:15,709
Relax.
859
00:45:16,458 --> 00:45:17,875
>>Dad, can I have the Corvette?
860
00:45:17,959 --> 00:45:18,959
>>Yeah, but you know,
861
00:45:19,041 --> 00:45:20,041
you might actually have to
862
00:45:20,125 --> 00:45:22,458
show up to work to get it.
863
00:45:33,917 --> 00:45:35,333
>>Mom, what's up with you?
864
00:45:38,709 --> 00:45:39,792
>>Hmmm?
865
00:45:39,875 --> 00:45:42,417
>>Somethin' you wanna tell us?
866
00:45:42,500 --> 00:45:43,917
>>No.
867
00:45:44,000 --> 00:45:47,291
>>Your wedding ring?
868
00:45:47,375 --> 00:45:49,250
>>Oh, that...
869
00:45:49,333 --> 00:45:51,750
I, uh, left it
870
00:45:51,834 --> 00:45:54,458
at the gym today.
871
00:45:54,542 --> 00:45:55,750
I already called.
872
00:45:55,834 --> 00:45:58,000
They've already
873
00:45:55,834 --> 00:45:58,000
locked it in their safe.
874
00:45:58,083 --> 00:45:59,625
>>They better, babe, because
875
00:45:59,709 --> 00:46:01,583
that thing is worth a fortune.
876
00:46:01,667 --> 00:46:03,125
>>Those things are
877
00:46:03,208 --> 00:46:05,166
definitely NOT cheap...
878
00:46:05,250 --> 00:46:09,291
Just wondering...
879
00:46:05,250 --> 00:46:09,291
if it's worth it.
880
00:46:09,375 --> 00:46:10,375
>>The family you're
881
00:46:10,458 --> 00:46:11,709
marrying into? Are you kiddin'?
882
00:46:11,792 --> 00:46:13,709
And that girl?
883
00:46:11,792 --> 00:46:13,709
Couldn't be better
884
00:46:13,792 --> 00:46:16,166
if I picked her myself.
885
00:46:16,250 --> 00:46:17,959
>>But you did...
886
00:46:18,041 --> 00:46:19,750
pick her yourself.
887
00:46:25,083 --> 00:46:27,417
>>More, uh, chicken, Mason?
888
00:46:27,500 --> 00:46:29,250
>> No, thank you.
889
00:46:35,083 --> 00:46:37,083
OK, there's this Jewish guy,
890
00:46:37,166 --> 00:46:39,291
and, uh, German guy,
891
00:46:39,375 --> 00:46:40,458
and a French guy...
892
00:46:46,542 --> 00:46:47,834
I can't.
893
00:46:47,917 --> 00:46:50,625
I'm so sorry
894
00:46:47,917 --> 00:46:50,625
I wasted your time.
895
00:46:50,709 --> 00:46:52,834
>>There is a reason
896
00:46:52,917 --> 00:46:56,917
why you are here.
897
00:46:57,000 --> 00:46:58,625
>>I can't.
898
00:47:24,375 --> 00:47:26,792
♪
899
00:47:31,166 --> 00:47:33,417
So you wanted me to get you
900
00:47:31,166 --> 00:47:33,417
something really special,
901
00:47:33,500 --> 00:47:34,792
he wouldn't make up his mind,
902
00:47:34,875 --> 00:47:35,875
it took forever,
903
00:47:35,959 --> 00:47:38,083
and ever, right?
904
00:47:38,166 --> 00:47:40,959
Yeah, I know
905
00:47:38,166 --> 00:47:40,959
I'm gonna show him...
906
00:47:41,041 --> 00:47:42,417
>>I don't really know if it's
907
00:47:42,500 --> 00:47:44,375
your fault or Papa's fault?
908
00:47:44,458 --> 00:47:47,750
But I'm angry.
909
00:47:47,834 --> 00:47:48,834
>>He wanted me
910
00:47:48,917 --> 00:47:51,083
to get you this.
911
00:48:19,542 --> 00:48:21,542
[phone rings]
912
00:48:23,917 --> 00:48:25,750
>>OK...
913
00:48:25,834 --> 00:48:27,291
[phone rings]
914
00:48:27,375 --> 00:48:30,458
Need that.
915
00:48:30,542 --> 00:48:33,625
Better To Serve You.
916
00:48:33,709 --> 00:48:35,792
Oh, yes.
917
00:48:35,875 --> 00:48:37,208
Oh, yeah, absolutely.
918
00:48:37,291 --> 00:48:38,458
I'll have her wearing
919
00:48:38,542 --> 00:48:40,625
the Daree glasses, and...
920
00:48:40,709 --> 00:48:42,417
And she needs to bring
921
00:48:42,500 --> 00:48:44,041
the blow-up elephant,
922
00:48:44,125 --> 00:48:45,750
and the gorilla.
923
00:48:47,291 --> 00:48:48,834
Certainly wouldn't want
924
00:48:48,917 --> 00:48:50,834
to bring the wrong animal.
925
00:48:54,041 --> 00:48:55,041
Great.
926
00:48:55,125 --> 00:48:56,125
Oh, excuse me, may I put
927
00:48:56,208 --> 00:48:57,583
you on hold for a moment?
928
00:48:59,250 --> 00:49:00,667
Better To Serve You.
929
00:49:00,750 --> 00:49:02,166
>>Yes, this is Mrs.--
930
00:49:02,250 --> 00:49:04,291
Ms. White.
931
00:49:04,375 --> 00:49:05,500
>>Yes, yes.
932
00:49:05,583 --> 00:49:07,000
>>Do you have my ring?
933
00:49:07,083 --> 00:49:08,500
I left it at the hotel.
934
00:49:08,583 --> 00:49:09,625
>>Yes.
935
00:49:09,709 --> 00:49:11,250
She said you left that behind.
936
00:49:11,333 --> 00:49:13,000
>>Oh, good.
937
00:49:13,083 --> 00:49:14,083
>>No, don't worry.
938
00:49:14,166 --> 00:49:15,166
These things happen.
939
00:49:15,250 --> 00:49:17,083
>>Can I swing by now and--
940
00:49:17,166 --> 00:49:19,792
>>Well, actually...
941
00:49:17,166 --> 00:49:19,792
it's not at the office.
942
00:49:19,875 --> 00:49:21,166
She said you wanted
943
00:49:21,250 --> 00:49:22,792
to make another appointment,
944
00:49:22,875 --> 00:49:24,583
same place,
945
00:49:24,667 --> 00:49:26,417
but at 7 PM,
946
00:49:26,500 --> 00:49:27,875
and she would bring it then.
947
00:49:27,959 --> 00:49:28,959
What?
948
00:49:29,041 --> 00:49:30,166
Are you happy
949
00:49:30,250 --> 00:49:32,083
with that arrangement?
950
00:49:32,166 --> 00:49:34,166
Mrs. White?
951
00:49:34,250 --> 00:49:35,709
Are you confirming?
952
00:49:35,792 --> 00:49:38,250
>>That little...bitch.
953
00:50:15,291 --> 00:50:16,917
[knock on door]
954
00:50:27,166 --> 00:50:29,291
Do you have my ring?
955
00:50:33,542 --> 00:50:35,709
Well, may I have it?
956
00:50:43,500 --> 00:50:45,250
>>Pretty.
957
00:50:45,333 --> 00:50:47,291
>>It's pretty damn expensive.
958
00:50:47,375 --> 00:50:48,458
If you think I didn't
959
00:50:48,542 --> 00:50:49,542
know you had it and you
960
00:50:49,625 --> 00:50:51,333
were just gonna pawn it,
961
00:50:49,625 --> 00:50:51,333
then you must think
962
00:50:51,417 --> 00:50:52,792
I was born yesterday.
963
00:50:52,875 --> 00:50:57,083
You are simply too much.
964
00:50:57,166 --> 00:50:59,625
>>What's that supposed to mean?
965
00:50:59,709 --> 00:51:01,583
>>Nothing at all.
966
00:51:07,375 --> 00:51:12,000
>>Wait!
967
00:51:07,375 --> 00:51:12,000
Wait a minute.
968
00:51:12,083 --> 00:51:14,041
Will you come back here?
969
00:51:32,709 --> 00:51:34,291
I'm sorry.
970
00:51:34,375 --> 00:51:37,500
That was unforgivable.
971
00:51:37,583 --> 00:51:39,458
I don't know why I said that.
972
00:51:39,542 --> 00:51:41,667
I had to get my ring back.
973
00:51:41,750 --> 00:51:44,458
>>You have it...back.
974
00:51:44,542 --> 00:51:45,542
>>You don't understand.
975
00:51:45,625 --> 00:51:46,959
My husband would kill me!
976
00:51:47,041 --> 00:51:48,083
He'd never understand
977
00:51:48,166 --> 00:51:50,333
how I could lose something
978
00:51:48,166 --> 00:51:50,333
so precious.
979
00:51:50,417 --> 00:51:52,667
>>Precious value-wise?
980
00:51:52,750 --> 00:51:55,667
Precious meaningful?
981
00:51:55,750 --> 00:51:58,792
>>It's very valuable.
982
00:51:58,875 --> 00:52:00,542
>>Meaningful?
983
00:52:02,959 --> 00:52:04,709
Not so much.
984
00:52:19,417 --> 00:52:21,458
>>I'm sorry...
985
00:52:19,417 --> 00:52:21,458
Would you like one?
986
00:52:21,542 --> 00:52:22,792
>>Sure...
987
00:52:22,875 --> 00:52:25,000
It's been a long day.
988
00:52:27,083 --> 00:52:29,709
>>Like...how many?
989
00:52:29,792 --> 00:52:33,250
>>No shop talk allowed...
990
00:52:33,333 --> 00:52:35,208
Ms. White.
991
00:52:35,291 --> 00:52:38,041
>>I, um...
992
00:52:38,125 --> 00:52:43,041
It's Rebecca.
993
00:52:43,125 --> 00:52:45,083
And I'll pay you, of course,
994
00:52:45,166 --> 00:52:46,750
but I just came back
995
00:52:46,834 --> 00:52:51,083
to get my ring.
996
00:52:51,166 --> 00:52:53,375
>>No...
997
00:52:53,458 --> 00:52:54,542
You didn't.
998
00:52:54,625 --> 00:52:56,458
>>Oh, yes, I did, actually.
999
00:52:59,792 --> 00:53:02,333
>>Do you ever...
1000
00:53:02,417 --> 00:53:05,291
just stop and let things
1001
00:53:05,375 --> 00:53:09,208
play themselves out?
1002
00:53:09,291 --> 00:53:11,458
>>No, I don't.
1003
00:53:21,542 --> 00:53:25,166
>>Why do you think I'm here?
1004
00:53:27,542 --> 00:53:32,166
>>Nothing is going to happen
1005
00:53:32,250 --> 00:53:37,000
that you don't want.
1006
00:53:37,083 --> 00:53:40,875
But, unless you
1007
00:53:40,959 --> 00:53:44,125
tell me otherwise,
1008
00:53:44,208 --> 00:53:48,667
I'm going to kiss you, Rebecca.
1009
00:53:49,041 --> 00:53:52,625
That's...
1010
00:53:52,709 --> 00:53:54,333
All.
1011
00:54:30,166 --> 00:54:34,875
>>I'm sorry...
1012
00:54:34,959 --> 00:54:36,542
I can't.
1013
00:54:52,250 --> 00:54:54,333
>>You said he signed
1014
00:54:52,250 --> 00:54:54,333
this all over to you
1015
00:54:54,417 --> 00:54:55,417
because of the
1016
00:54:55,500 --> 00:54:56,834
internal investigation.
1017
00:54:56,917 --> 00:54:58,000
>>He's trying to make sure
1018
00:54:58,083 --> 00:54:59,917
that if Westridge Amalgamated
1019
00:55:00,000 --> 00:55:01,542
has to file bankruptcy,
1020
00:55:01,625 --> 00:55:03,959
that Westridge United
1021
00:55:04,041 --> 00:55:06,166
won't be affected.
1022
00:55:06,250 --> 00:55:08,875
>>If we proceed with this plan,
1023
00:55:08,959 --> 00:55:10,000
you do understand
1024
00:55:10,083 --> 00:55:12,166
what you're about to do?
1025
00:55:10,083 --> 00:55:12,166
>>Yes.
1026
00:55:12,250 --> 00:55:14,083
You will own the voting stock
1027
00:55:14,166 --> 00:55:15,959
with monetary value
1028
00:55:16,083 --> 00:55:18,208
from Westridge United.
1029
00:55:18,291 --> 00:55:19,625
He must trust
1030
00:55:19,709 --> 00:55:21,125
the shit out of you.
1031
00:55:21,208 --> 00:55:22,875
>>Yes...
1032
00:55:22,959 --> 00:55:26,709
He does.
1033
00:55:26,792 --> 00:55:27,875
But he"ll still
1034
00:55:27,959 --> 00:55:30,208
be able to be CEO,
1035
00:55:27,959 --> 00:55:30,208
and maintain
1036
00:55:30,291 --> 00:55:31,667
his current lifestyle, right?
1037
00:55:31,750 --> 00:55:33,000
>>For the most part.
1038
00:55:33,083 --> 00:55:34,375
But as for
1039
00:55:34,458 --> 00:55:36,250
the rest of the estate,
1040
00:55:36,333 --> 00:55:37,792
a lion's share
1041
00:55:37,875 --> 00:55:39,875
of it will be yours.
1042
00:55:39,959 --> 00:55:41,917
And it will render him,
1043
00:55:42,000 --> 00:55:45,083
well...impotent.
1044
00:55:48,625 --> 00:55:49,709
Since we have exhausted
1045
00:55:49,792 --> 00:55:51,375
all avenues of treatment,
1046
00:55:51,458 --> 00:55:53,542
I think it's time you tell your
1047
00:55:53,625 --> 00:55:55,792
family and your loved ones.
1048
00:55:55,875 --> 00:55:56,875
Once you reach
1049
00:55:56,959 --> 00:55:59,417
a certain progression,
1050
00:55:56,959 --> 00:55:59,417
the symptoms
1051
00:55:59,500 --> 00:56:01,333
are gonna come on faster.
1052
00:56:01,417 --> 00:56:03,792
They'll need to be prepared,
1053
00:56:03,875 --> 00:56:06,250
and as the end grows nearer,
1054
00:56:06,333 --> 00:56:07,709
you'll need help.
1055
00:56:07,792 --> 00:56:09,083
I will do everything I can
1056
00:56:09,166 --> 00:56:10,834
to keep you as pain-free,
1057
00:56:10,917 --> 00:56:12,750
and to make this as tolerable
1058
00:56:12,834 --> 00:56:15,375
as something like this can be.
1059
00:56:20,792 --> 00:56:24,291
♪
1060
00:58:11,000 --> 00:58:12,208
I guess Dad didn't really
1061
00:58:12,291 --> 00:58:14,375
answer the question, did he?
1062
00:58:14,458 --> 00:58:15,458
But the only one
1063
00:58:15,542 --> 00:58:17,041
who can answer it is you.
1064
00:58:17,125 --> 00:58:19,041
Is it worth it to you?
1065
00:58:19,125 --> 00:58:22,041
>>Yeah, of course it is.
1066
00:58:22,125 --> 00:58:23,875
>>What about Emily?
1067
00:58:23,959 --> 00:58:25,625
You're not in love with Janice -
1068
00:58:25,709 --> 00:58:26,709
not like that.
1069
00:58:26,792 --> 00:58:29,125
With Emily, you two
1070
00:58:26,792 --> 00:58:29,125
are made for each other.
1071
00:58:29,208 --> 00:58:32,041
And Janice, she's...
1072
00:58:32,125 --> 00:58:34,792
>Hey. We have...
1073
00:58:34,875 --> 00:58:37,542
a lot in common.
1074
00:58:37,625 --> 00:58:38,834
>>The only thing
1075
00:58:38,917 --> 00:58:40,250
you two have in common,
1076
00:58:40,333 --> 00:58:41,709
is third-generation,
1077
00:58:41,792 --> 00:58:44,041
overindulged wealth.
1078
00:58:44,125 --> 00:58:47,083
>>Ouch.
1079
00:58:47,166 --> 00:58:48,208
>>You don't belong
1080
00:58:48,291 --> 00:58:50,125
in suits and ties, Ace.
1081
00:58:50,208 --> 00:58:51,542
You belong in flip flops,
1082
00:58:51,625 --> 00:58:53,083
in raggedy-ass t-shirts
1083
00:58:53,166 --> 00:58:55,250
with really dorky slogans.
1084
00:58:55,333 --> 00:58:56,959
[both chuckling]
1085
00:59:00,834 --> 00:59:02,542
So don't do it unless
1086
00:59:02,625 --> 00:59:05,583
you're absolutely sure.
1087
00:59:05,667 --> 00:59:09,625
It is for the rest of your life.
1088
00:59:09,709 --> 00:59:11,250
I just want you to be happy,
1089
00:59:11,333 --> 00:59:15,750
that's all.
1090
00:59:15,834 --> 00:59:17,333
Just remember...
1091
00:59:17,417 --> 00:59:19,792
It's not too late.
1092
00:59:24,166 --> 00:59:26,792
[chuckling]
1093
00:59:26,875 --> 00:59:28,667
>>I gotta say, Rebecca,
1094
00:59:28,750 --> 00:59:31,709
you've got some balls.
1095
00:59:31,792 --> 00:59:34,417
And I mean some cast-iron,
1096
00:59:34,500 --> 00:59:38,834
rock-solid balls, lady.
1097
00:59:44,542 --> 00:59:46,834
♪
1098
01:01:07,625 --> 01:01:09,792
>I...
1099
01:01:09,875 --> 01:01:12,250
...am at your disposal.
1100
01:02:03,000 --> 01:02:05,959
[gentle moans]
1101
01:02:21,250 --> 01:02:26,250
♪
1102
01:07:32,333 --> 01:07:34,375
>>Where is she already?
1103
01:07:34,458 --> 01:07:35,750
>>Right?
1104
01:07:35,834 --> 01:07:36,917
>>I know.
1105
01:07:37,000 --> 01:07:38,709
For Mom to miss dinner?
1106
01:07:38,792 --> 01:07:40,458
Especially this one.
1107
01:07:40,542 --> 01:07:44,709
>>Did I hear my name?
1108
01:07:44,792 --> 01:07:45,917
Oh.
1109
01:07:46,000 --> 01:07:47,959
>>You're not ready.
1110
01:07:53,208 --> 01:07:55,333
>>Janice, I'm so sorry, honey.
1111
01:07:55,417 --> 01:07:58,041
Um, something came up.
1112
01:08:05,208 --> 01:08:07,750
Order pizza, and I'll see
1113
01:08:07,834 --> 01:08:11,250
you all in a couple hours.
1114
01:08:11,333 --> 01:08:14,959
And Janice, tomorrow night, uh,
1115
01:08:15,041 --> 01:08:16,542
seating arrangements...
1116
01:08:16,625 --> 01:08:18,333
I'm sorry.
1117
01:08:18,417 --> 01:08:20,458
Promise.
1118
01:08:20,542 --> 01:08:22,834
Tomorrow, um, have fun.
1119
01:08:24,375 --> 01:08:25,875
>>Seriously?
1120
01:08:25,959 --> 01:08:27,583
Uh, yeah, she knows
1121
01:08:27,667 --> 01:08:30,667
I don't do fake food.
1122
01:08:30,750 --> 01:08:31,750
Whatever.
1123
01:08:31,834 --> 01:08:33,083
I'm gonna need you to
1124
01:08:33,166 --> 01:08:34,750
call Chez Sous Les Mielle Orves.
1125
01:08:34,834 --> 01:08:36,125
OK?
1126
01:08:36,208 --> 01:08:37,875
>>Maybe we could just get pizza?
1127
01:08:37,959 --> 01:08:39,834
>>I'm all for pizza.
1128
01:08:39,917 --> 01:08:41,333
>>No.
1129
01:08:41,417 --> 01:08:43,250
Um, and order me epinards
1130
01:08:43,333 --> 01:08:46,709
et concombre' allan grieg
1131
01:08:46,792 --> 01:08:49,709
with a side of focaccia. OK?
1132
01:08:49,792 --> 01:08:51,041
'Cause I need my protein,
1133
01:08:51,125 --> 01:08:52,375
and I would still like to
1134
01:08:52,458 --> 01:08:53,500
fit into my Vera Wang.
1135
01:08:53,583 --> 01:08:55,000
I have to go make a call.
1136
01:08:55,083 --> 01:08:56,166
>>OK, sweetheart.
1137
01:08:56,250 --> 01:08:57,250
>>Aaron, I'd like some of that
1138
01:08:57,333 --> 01:08:59,333
fuckachia bread, too, please.
1139
01:08:59,458 --> 01:09:01,083
>>Fuck you.
1140
01:09:01,166 --> 01:09:04,709
>>Wow, Aaron.
1141
01:09:04,792 --> 01:09:06,959
So what was that?
1142
01:09:07,041 --> 01:09:08,458
>>Spinach salad.
1143
01:09:08,542 --> 01:09:11,041
>>I'm not talking about Crazy.
1144
01:09:08,542 --> 01:09:11,041
I'm talking about Mom.
1145
01:09:11,125 --> 01:09:13,125
>>That was weird.
1146
01:09:13,208 --> 01:09:16,583
>>She was frazzled.
1147
01:09:16,667 --> 01:09:18,625
>>Well, you and the Diva are
1148
01:09:18,709 --> 01:09:21,500
gonna be sooo happy together.
1149
01:09:25,291 --> 01:09:26,417
>>Pizza!!!
1150
01:09:26,500 --> 01:09:28,250
Ha, ha, ha, ha, ha....
1151
01:09:36,959 --> 01:09:39,834
>>No. I hate my stomach.
1152
01:09:39,917 --> 01:09:41,041
I haven't been to the gym
1153
01:09:41,125 --> 01:09:45,417
in way too long.
1154
01:09:45,500 --> 01:09:46,542
I used to have a
1155
01:09:46,625 --> 01:09:48,250
pretty good body before kids.
1156
01:09:48,333 --> 01:09:50,458
I'm menopause.
1157
01:09:53,500 --> 01:09:56,583
I'd never look like you, though.
1158
01:09:56,667 --> 01:09:57,709
Wow.
1159
01:09:57,792 --> 01:09:59,417
>>This, this...
1160
01:09:59,500 --> 01:10:02,875
doesn't mean anything.
1161
01:10:02,959 --> 01:10:04,375
Rebecca...
1162
01:10:09,208 --> 01:10:12,458
>>I hate that I did this.
1163
01:10:14,333 --> 01:10:18,583
>>Why did you?
1164
01:10:18,667 --> 01:10:21,917
>>It was a birthday present,
1165
01:10:22,000 --> 01:10:26,500
from Mason.
1166
01:10:26,583 --> 01:10:30,667
He loves perfection.
1167
01:10:30,750 --> 01:10:31,917
Sort of the one thing
1168
01:10:32,000 --> 01:10:35,125
we have in common.
1169
01:10:35,208 --> 01:10:36,333
I've spent my whole life
1170
01:10:36,417 --> 01:10:38,083
trying to be perfect.
1171
01:10:43,709 --> 01:10:46,750
I never felt...
1172
01:10:46,834 --> 01:10:50,709
good enough or thin enough,
1173
01:10:52,667 --> 01:10:57,583
pretty enough, smart enough.
1174
01:11:02,333 --> 01:11:06,792
>>All of the things
1175
01:11:06,875 --> 01:11:11,041
that make us not perfect,
1176
01:11:11,125 --> 01:11:13,959
are what make us
1177
01:11:14,041 --> 01:11:18,500
so perfectly who we are.
1178
01:11:20,125 --> 01:11:23,875
That's who you are, Rebecca.
1179
01:11:27,750 --> 01:11:32,625
Per - fec - tion.
1180
01:11:36,959 --> 01:11:40,250
You make me feel that way...
1181
01:11:40,333 --> 01:11:43,542
my beautiful girl.
1182
01:11:51,250 --> 01:11:53,834
>> It's official...
1183
01:11:53,917 --> 01:11:56,500
She popped.
1184
01:11:56,583 --> 01:11:58,875
>>She looks like she's 26.
1185
01:11:58,959 --> 01:12:01,709
I tell you!
1186
01:12:01,792 --> 01:12:04,166
So exquisite.
1187
01:12:12,291 --> 01:12:15,125
>>Well, I am sextonished.
1188
01:12:17,583 --> 01:12:19,834
>>I'm so glad that's gone.
1189
01:12:19,917 --> 01:12:22,875
I was not a fan.
1190
01:12:22,959 --> 01:12:24,667
>>You've totally corrupted me.
1191
01:12:24,750 --> 01:12:26,125
I hope you're proud of yourself.
1192
01:12:26,208 --> 01:12:27,208
>>I feel like
1193
01:12:27,291 --> 01:12:28,750
I deserve a gloat!
1194
01:12:28,834 --> 01:12:29,834
>>It's so bad.
1195
01:12:29,917 --> 01:12:31,250
>>I took a girl to school,
1196
01:12:31,333 --> 01:12:32,709
and she got an A --
1197
01:12:32,792 --> 01:12:35,125
in muff diving. Awesome!
1198
01:12:56,458 --> 01:12:58,583
You know, we totally love you.
1199
01:12:58,667 --> 01:12:59,792
But you always...
1200
01:12:59,875 --> 01:13:01,834
had a redwood up your ass.
1201
01:13:01,917 --> 01:13:03,500
>>I think what Miss Humble
1202
01:13:03,583 --> 01:13:05,083
is trying to say, Becks,
1203
01:13:05,166 --> 01:13:07,458
is that...we just couldn't
1204
01:13:07,542 --> 01:13:09,583
be more thrilled.
1205
01:13:09,667 --> 01:13:10,750
>>Thank you.
1206
01:13:10,834 --> 01:13:12,583
I think you'd like my kids.
1207
01:13:12,667 --> 01:13:16,834
Jessica, is my first love.
1208
01:13:16,917 --> 01:13:19,750
I have Hank and Aaron.
1209
01:13:19,834 --> 01:13:20,875
Obviously, Mason was
1210
01:13:20,959 --> 01:13:22,583
a Hank Aaron baseball fan.
1211
01:13:22,667 --> 01:13:23,667
>>Byron is one
1212
01:13:23,750 --> 01:13:25,041
of my favorite poets.
1213
01:13:25,125 --> 01:13:28,583
>>Read to me, please?
1214
01:13:28,667 --> 01:13:29,917
"Do go and ask Maude
1215
01:13:30,000 --> 01:13:31,166
to come up here.
1216
01:13:31,250 --> 01:13:32,542
"It probably never
1217
01:13:32,625 --> 01:13:33,625
occurred to her...
1218
01:13:33,709 --> 01:13:35,959
"Dear Me, this act is over...
1219
01:13:36,041 --> 01:13:38,000
...our little secret, Maude."
1220
01:13:42,333 --> 01:13:44,083
Oooh...
1221
01:13:44,166 --> 01:13:45,625
Oh, really?
1222
01:13:45,709 --> 01:13:50,291
>>Mmm hmmm.
1223
01:13:50,375 --> 01:13:51,750
>>Where does this possibly
1224
01:13:51,834 --> 01:13:53,291
go from here?
1225
01:13:53,375 --> 01:13:55,625
>>I don't care.
1226
01:13:55,709 --> 01:13:57,333
Really.
1227
01:13:57,417 --> 01:13:58,834
For the first time ever,
1228
01:13:58,917 --> 01:14:00,083
I am not trying to,
1229
01:14:00,166 --> 01:14:01,792
cram it in for a reason,
1230
01:14:01,875 --> 01:14:03,083
or squeeze it in
1231
01:14:03,166 --> 01:14:04,667
because I have to.
1232
01:14:04,750 --> 01:14:06,542
I'm just gonna enjoy
1233
01:14:06,625 --> 01:14:09,875
every last moment.
1234
01:14:16,417 --> 01:14:20,333
♪
1235
01:14:41,750 --> 01:14:44,542
>>Oh, my God.
1236
01:14:44,625 --> 01:14:45,709
>>What?
1237
01:14:45,792 --> 01:14:46,875
>>I missed dinner.
1238
01:14:46,959 --> 01:14:51,333
I didn't even call.
1239
01:14:51,417 --> 01:14:52,625
>>Just stop.
1240
01:14:52,709 --> 01:14:54,000
>>I'm sorry.
1241
01:15:03,834 --> 01:15:07,834
That was so amazing.
1242
01:15:07,917 --> 01:15:10,250
I am in love with your mouth.
1243
01:15:14,250 --> 01:15:16,166
They're gonna
1244
01:15:14,250 --> 01:15:16,166
be worried sick.
1245
01:15:16,250 --> 01:15:18,083
Thank you, Paris.
1246
01:15:18,166 --> 01:15:19,333
Thank you.
1247
01:15:34,375 --> 01:15:36,417
>>It's not like Mom not to call.
1248
01:15:36,500 --> 01:15:37,834
I'm starting to worry.
1249
01:15:37,917 --> 01:15:38,959
>>Yeah, she never
1250
01:15:39,041 --> 01:15:43,000
misses family dinner.
1251
01:15:43,083 --> 01:15:46,458
>>Maybe...they're together.
1252
01:15:46,542 --> 01:15:49,458
No, figuring out how to tell us,
1253
01:15:46,542 --> 01:15:49,458
and what to do....
1254
01:15:49,542 --> 01:15:51,542
Are we supposed to act
1255
01:15:49,542 --> 01:15:51,542
like we don't know?
1256
01:15:51,625 --> 01:15:52,917
>>Yes, I think we should.
1257
01:15:53,000 --> 01:15:54,792
So don't say anything to Mom,
1258
01:15:54,875 --> 01:15:58,083
or Dad, until they tell us.
1259
01:15:58,166 --> 01:15:59,625
>>All right.
1260
01:16:00,083 --> 01:16:02,041
[door creaks open]
1261
01:16:05,750 --> 01:16:09,291
>>Um, sorry. I, um...
1262
01:16:09,375 --> 01:16:11,291
I got stuck in the worst
1263
01:16:11,375 --> 01:16:13,375
freeway accident,
1264
01:16:11,375 --> 01:16:13,375
and my...
1265
01:16:13,458 --> 01:16:14,583
cellphone went dead.
1266
01:16:14,667 --> 01:16:17,625
I, uh...
1267
01:16:17,709 --> 01:16:20,417
>>Dad's not with you?
1268
01:16:20,500 --> 01:16:23,959
>>No.
1269
01:16:24,041 --> 01:16:26,125
Why? He's not here?
1270
01:16:26,208 --> 01:16:28,250
>>No, and we all know why.
1271
01:16:33,208 --> 01:16:35,166
>>You all know what?
1272
01:16:37,583 --> 01:16:39,917
>>Wait.
1273
01:16:40,000 --> 01:16:42,625
>>Give it to me...
1274
01:16:42,709 --> 01:16:44,375
>>What?
1275
01:17:04,250 --> 01:17:06,583
Let's not jump to conclusions.
1276
01:17:06,667 --> 01:17:09,375
>>This isn't jumping, Mom.
1277
01:17:09,458 --> 01:17:11,834
I was in Dad's office
1278
01:17:09,458 --> 01:17:11,834
before I left,
1279
01:17:11,917 --> 01:17:13,667
trying to find
1280
01:17:11,917 --> 01:17:13,667
a document for tomorrow.
1281
01:17:13,750 --> 01:17:14,750
I went through his desk,
1282
01:17:14,834 --> 01:17:16,041
I found this.
1283
01:17:16,125 --> 01:17:17,333
I know I shouldn't have,
1284
01:17:17,417 --> 01:17:19,208
but he's been having
1285
01:17:19,291 --> 01:17:20,333
all this trouble working.
1286
01:17:20,417 --> 01:17:22,750
Whoever's trying to turn
1287
01:17:20,417 --> 01:17:22,750
his company upside down
1288
01:17:22,834 --> 01:17:23,875
is succeeding, and that's what
1289
01:17:23,959 --> 01:17:24,959
I thought it was...
1290
01:17:25,041 --> 01:17:26,750
I thought all the late nights--
1291
01:17:26,834 --> 01:17:28,208
>>Yeah, his temper,
1292
01:17:28,291 --> 01:17:29,291
all the drinking...
1293
01:17:29,375 --> 01:17:31,417
Mom, you know.
1294
01:17:31,500 --> 01:17:34,709
>>Everybody just remain calm.
1295
01:17:34,792 --> 01:17:35,834
I need you to listen
1296
01:17:35,917 --> 01:17:38,542
to me very carefully.
1297
01:17:38,625 --> 01:17:40,333
You are not to say a word.
1298
01:17:40,417 --> 01:17:42,375
- What?!
1299
01:17:40,417 --> 01:17:42,375
- Did you know?
1300
01:17:42,458 --> 01:17:43,834
You're not to say a word,
1301
01:17:43,917 --> 01:17:45,041
and I mean it!
1302
01:17:45,125 --> 01:17:46,875
I will talk to your father--
1303
01:17:46,959 --> 01:17:48,750
>>Right, 'cause you
1304
01:17:46,959 --> 01:17:48,750
talk about everything.
1305
01:17:48,834 --> 01:17:49,875
>>You will not breathe a word
1306
01:17:49,959 --> 01:17:51,166
until I've spoken with him.
1307
01:17:51,250 --> 01:17:52,417
Is that clear?
1308
01:17:52,500 --> 01:17:53,917
>>Sure.
1309
01:17:56,625 --> 01:17:58,041
>>This is gonna
1310
01:17:58,125 --> 01:18:00,875
change everything!
1311
01:18:00,959 --> 01:18:04,625
>>You're right...
1312
01:18:04,709 --> 01:18:06,166
It will.
1313
01:18:08,834 --> 01:18:12,709
♪
1314
01:18:57,208 --> 01:18:59,500
>>How long have you known?
1315
01:18:59,583 --> 01:19:01,542
>>What?
1316
01:19:10,375 --> 01:19:13,750
What are you talkin' about?
1317
01:19:13,834 --> 01:19:18,166
>>How long have you known?
1318
01:19:18,250 --> 01:19:20,583
>>Well, what are you....
1319
01:19:20,667 --> 01:19:25,583
I've known
1320
01:19:20,667 --> 01:19:25,583
for the past few weeks.
1321
01:19:25,667 --> 01:19:27,959
I went to see Dr. Weller.
1322
01:19:31,041 --> 01:19:33,333
Rebecca, you know
1323
01:19:33,417 --> 01:19:34,875
what this means.
1324
01:19:34,959 --> 01:19:36,083
I mean, for us,
1325
01:19:36,166 --> 01:19:38,333
for the family, for the kids...
1326
01:19:38,417 --> 01:19:42,166
The company, for Christ sake.
1327
01:19:42,250 --> 01:19:44,333
>>I think I do.
1328
01:19:44,417 --> 01:19:47,000
>>So, yeah, then.
1329
01:19:47,083 --> 01:19:50,041
Well...
1330
01:19:50,125 --> 01:19:53,333
We're gonna fix it then, right?
1331
01:19:53,417 --> 01:19:55,792
We're gonna fix it.
1332
01:19:55,875 --> 01:19:56,917
We'll fix it
1333
01:19:57,000 --> 01:19:59,375
before it's too late.
1334
01:20:11,375 --> 01:20:13,959
>>I hope you believe me,
1335
01:20:14,041 --> 01:20:18,417
and understand when I say,
1336
01:20:19,458 --> 01:20:21,583
I am so sorry.
1337
01:20:27,125 --> 01:20:30,458
I am truly sorry, Mason.
1338
01:20:32,542 --> 01:20:36,542
But I think we both know -
1339
01:20:36,625 --> 01:20:40,000
it's already too late.
1340
01:20:57,625 --> 01:21:00,250
He said it's cancer,
1341
01:21:00,333 --> 01:21:02,583
and it's metastasized.
1342
01:21:02,667 --> 01:21:04,542
>>I can't believe this.
1343
01:21:04,625 --> 01:21:06,500
>>Are you...sure?
1344
01:21:06,583 --> 01:21:08,500
>>Yeah.
1345
01:21:08,583 --> 01:21:10,500
>>What do you need from us?
1346
01:21:10,583 --> 01:21:12,125
>>To help me keep it together
1347
01:21:12,208 --> 01:21:14,125
for them - right now.
1348
01:21:14,208 --> 01:21:15,625
>>OK.
1349
01:21:22,166 --> 01:21:23,542
>>How do you do this
1350
01:21:23,625 --> 01:21:25,959
with so many people?
1351
01:21:26,041 --> 01:21:28,917
Strangers.
1352
01:21:29,000 --> 01:21:30,917
>>I don't 'do' this.
1353
01:21:35,166 --> 01:21:36,250
>>I know.
1354
01:21:36,333 --> 01:21:38,875
You don't like me digging...
1355
01:21:38,959 --> 01:21:40,208
But can't you make
1356
01:21:40,291 --> 01:21:41,792
a living another way?
1357
01:21:41,875 --> 01:21:43,417
I mean, look at you.
1358
01:21:43,500 --> 01:21:45,417
Seriously. You are gorgeous.
1359
01:21:45,500 --> 01:21:47,000
You are smart.
1360
01:21:47,083 --> 01:21:48,750
You're assured.
1361
01:21:48,834 --> 01:21:50,625
Why this?
1362
01:21:50,709 --> 01:21:54,125
>>I clear over $200,000 a year.
1363
01:21:54,208 --> 01:21:56,875
I make my own schedule...
1364
01:21:56,959 --> 01:21:59,875
And I get to give back.
1365
01:21:59,959 --> 01:22:01,959
>>Give back?
1366
01:22:02,041 --> 01:22:03,959
Give back?
1367
01:22:04,041 --> 01:22:05,625
I'm a little bit lost here.
1368
01:22:05,709 --> 01:22:08,625
>>Nothing.
1369
01:22:05,709 --> 01:22:08,625
>>No. What do you mean?
1370
01:22:08,709 --> 01:22:11,250
I want to know why you do this.
1371
01:22:11,333 --> 01:22:13,834
>>Why are you here?
1372
01:22:13,917 --> 01:22:15,667
>>I wanna know you.
1373
01:22:21,000 --> 01:22:22,959
Please don't take this
1374
01:22:21,000 --> 01:22:22,959
the wrong way,
1375
01:22:23,083 --> 01:22:24,166
and I don't expect
1376
01:22:24,250 --> 01:22:26,709
anything back, really.
1377
01:22:26,792 --> 01:22:29,875
I just want to say it...
1378
01:22:29,959 --> 01:22:34,041
one time in my life...
1379
01:22:34,125 --> 01:22:36,208
and really mean it.
1380
01:22:37,583 --> 01:22:39,333
I...
1381
01:22:39,417 --> 01:22:43,834
Love...
1382
01:22:43,917 --> 01:22:45,667
You.
1383
01:22:59,125 --> 01:23:01,041
>>Honey, it's time.
1384
01:23:06,250 --> 01:23:07,500
>>You need to tell me
1385
01:23:07,583 --> 01:23:08,792
what happened.
1386
01:23:08,875 --> 01:23:10,291
>>'Cause when I'm with you,
1387
01:23:10,375 --> 01:23:11,375
I'm like, really lost.
1388
01:23:11,458 --> 01:23:12,792
>>Aww...
1389
01:23:16,625 --> 01:23:17,917
>>In fact, look at that
1390
01:23:18,000 --> 01:23:20,208
last group of trees over there -
1391
01:23:20,291 --> 01:23:21,500
we should go investigate them,
1392
01:23:21,583 --> 01:23:23,667
don't you think?
1393
01:23:26,500 --> 01:23:28,083
>>You had your chance.
1394
01:23:32,500 --> 01:23:34,583
You had your chance...
1395
01:23:39,417 --> 01:23:41,041
[car tires squealing]
1396
01:23:41,125 --> 01:23:44,000
[crash]
1397
01:23:44,083 --> 01:23:45,959
[screams]
1398
01:23:57,917 --> 01:23:59,291
Stop!
1399
01:24:41,667 --> 01:24:46,667
♪
1400
01:25:55,834 --> 01:25:58,000
>>This is not
1401
01:25:58,083 --> 01:26:00,875
about me, Rebecca.
1402
01:26:15,667 --> 01:26:17,667
>>I want to taste you.
1403
01:26:19,458 --> 01:26:20,875
Oh...
1404
01:26:27,458 --> 01:26:29,583
I love the way you smell.
1405
01:28:17,500 --> 01:28:19,542
[crying]
1406
01:28:33,417 --> 01:28:34,917
>>You know, you've been working
1407
01:28:35,000 --> 01:28:37,166
for me for what, five years now?
1408
01:28:37,250 --> 01:28:38,917
I've never seen you like this.
1409
01:28:39,000 --> 01:28:40,375
You haven't taken a new client,
1410
01:28:40,458 --> 01:28:41,750
in what, six weeks?
1411
01:28:41,834 --> 01:28:42,875
And don't even try to tell me
1412
01:28:42,959 --> 01:28:44,959
that you've been busy,
1413
01:28:42,959 --> 01:28:44,959
because I know exactly
1414
01:28:45,041 --> 01:28:46,917
what you've been busy doing.
1415
01:28:47,000 --> 01:28:49,458
It needs to stop.
1416
01:28:49,542 --> 01:28:52,041
It needs to stop now,
1417
01:28:52,125 --> 01:28:53,208
for your own good.
1418
01:28:53,291 --> 01:28:54,583
>>I don't want it to stop.
1419
01:28:54,667 --> 01:28:57,667
>>I know you don't.
1420
01:28:57,750 --> 01:28:59,792
But I have seen so many girls
1421
01:28:59,875 --> 01:29:01,125
go down this track...
1422
01:29:01,208 --> 01:29:02,709
Fall for Johns.
1423
01:29:02,792 --> 01:29:04,375
>>It's not like that.
1424
01:29:04,458 --> 01:29:06,875
>>It's never like that.
1425
01:29:06,959 --> 01:29:10,709
But it never ends well.
1426
01:29:10,792 --> 01:29:15,000
>>I had to, I'm sorry.
1427
01:29:15,083 --> 01:29:18,583
>>I'm sorry.
1428
01:29:18,667 --> 01:29:20,792
>>Got your back, kid.
1429
01:29:29,000 --> 01:29:32,917
♪
1430
01:29:47,250 --> 01:29:49,208
>>Bloody hell, girls.
1431
01:30:25,208 --> 01:30:27,291
>>This artwork you do, Paris,
1432
01:30:27,375 --> 01:30:30,291
seriously, it's amazing!
1433
01:30:30,375 --> 01:30:32,625
Was this what you used to do?
1434
01:30:32,709 --> 01:30:34,625
>>It's a hobby.
1435
01:30:34,709 --> 01:30:37,625
>>I love this. It's cute.
1436
01:30:37,709 --> 01:30:40,583
Honey, this is not a hobby.
1437
01:30:40,667 --> 01:30:42,291
You're extremely talented.
1438
01:30:42,375 --> 01:30:44,667
I'm not kidding.
1439
01:30:44,750 --> 01:30:48,750
Tell me.
1440
01:30:48,834 --> 01:30:52,417
>>Well, the point is,
1441
01:30:53,625 --> 01:30:57,375
sort of besides the point.
1442
01:30:58,083 --> 01:31:00,792
In and of itself...
1443
01:31:00,875 --> 01:31:02,667
what does any of it
1444
01:31:02,750 --> 01:31:04,333
really mean?
1445
01:31:04,417 --> 01:31:08,750
Nothing.
1446
01:31:08,834 --> 01:31:11,333
But when you put one here,
1447
01:31:13,792 --> 01:31:18,166
and here, and here,
1448
01:31:19,458 --> 01:31:24,458
all of these funny, random,
1449
01:31:25,667 --> 01:31:29,458
seemingly disjointed pieces,
1450
01:31:29,542 --> 01:31:31,875
somehow they all
1451
01:31:31,959 --> 01:31:34,291
magically come together.
1452
01:31:37,750 --> 01:31:42,500
Every speck, every part...
1453
01:31:48,625 --> 01:31:53,458
It all comes together...
1454
01:31:53,542 --> 01:31:56,458
to create the whole picture.
1455
01:31:58,750 --> 01:32:01,834
♪
1456
01:33:20,709 --> 01:33:22,166
I was instructed
1457
01:33:22,250 --> 01:33:23,583
to give you this,
1458
01:33:23,667 --> 01:33:26,166
after the funeral.
1459
01:33:26,250 --> 01:33:28,333
I am so sorry.
1460
01:33:28,417 --> 01:33:30,083
>>Who are you?
1461
01:33:40,375 --> 01:33:41,625
I have to tell you -
1462
01:33:41,709 --> 01:33:43,250
In all of my years,
1463
01:33:43,333 --> 01:33:46,166
I have never
1464
01:33:43,333 --> 01:33:46,166
been stumped by a client.
1465
01:33:46,250 --> 01:33:51,125
Not once...until now.
1466
01:33:51,208 --> 01:33:52,917
OK, so here's the truth.
1467
01:33:53,000 --> 01:33:56,500
I watch a lot of soap operas.
1468
01:33:56,583 --> 01:33:58,250
So when I got your call,
1469
01:33:58,333 --> 01:34:00,250
at first I thought,
1470
01:34:00,333 --> 01:34:02,500
oh, that had to be
1471
01:34:02,583 --> 01:34:04,500
Ms. White's evil twin.
1472
01:34:04,583 --> 01:34:06,834
Or you were
1473
01:34:04,583 --> 01:34:06,834
going to blackmail Valentina,
1474
01:34:06,917 --> 01:34:08,458
which I do not recommend,
1475
01:34:08,542 --> 01:34:12,375
because that gal
1476
01:34:08,542 --> 01:34:12,375
is one crazy bitch.
1477
01:34:12,458 --> 01:34:13,917
My favorite - you're actually
1478
01:34:14,000 --> 01:34:15,542
looking for a ticket
1479
01:34:15,625 --> 01:34:16,709
on Valentina's
1480
01:34:16,792 --> 01:34:20,625
gravy train yourself.
1481
01:34:20,709 --> 01:34:24,208
>>No.
1482
01:34:24,291 --> 01:34:26,000
[both laughing]
1483
01:34:35,166 --> 01:34:38,041
Thank you...
1484
01:34:38,125 --> 01:34:39,542
I needed that.
1485
01:34:42,625 --> 01:34:44,083
And thank you
1486
01:34:44,166 --> 01:34:46,583
for meeting with me.
1487
01:34:46,667 --> 01:34:48,667
>>What can I do for you?
1488
01:34:48,750 --> 01:34:49,917
>>When the time comes, I'd like
1489
01:34:50,000 --> 01:34:54,458
you to give this to Paris.
1490
01:34:54,542 --> 01:34:57,417
It's a gift.
1491
01:34:54,542 --> 01:34:57,417
She'll know what it means.
1492
01:34:57,500 --> 01:34:59,125
>>You see her almost every day.
1493
01:34:59,208 --> 01:35:00,917
Why don't you give it to her?
1494
01:35:01,000 --> 01:35:03,583
>>No, I, um...
1495
01:35:03,667 --> 01:35:04,667
I haven't been able
1496
01:35:04,750 --> 01:35:08,083
to see Paris the last few days.
1497
01:35:08,166 --> 01:35:11,750
>>Ohhh, lover's quarrel.
1498
01:35:11,834 --> 01:35:13,250
Sorry.
1499
01:35:13,333 --> 01:35:16,250
Well, would you mind
1500
01:35:13,333 --> 01:35:16,250
losing the shades?
1501
01:35:16,333 --> 01:35:18,625
I can't see you.
1502
01:35:18,709 --> 01:35:20,417
It drives me nuts.
1503
01:35:29,166 --> 01:35:32,333
Ohh...
1504
01:35:32,417 --> 01:35:34,959
You really
1505
01:35:32,417 --> 01:35:34,959
tied one on last night.
1506
01:35:35,041 --> 01:35:36,875
>>This is important...
1507
01:35:36,959 --> 01:35:39,583
I want her to get out.
1508
01:35:39,667 --> 01:35:42,375
>>Did it ever occur to you
1509
01:35:42,458 --> 01:35:43,625
that we do this
1510
01:35:43,709 --> 01:35:45,375
because we like it?
1511
01:35:45,458 --> 01:35:46,625
That we're proud
1512
01:35:46,709 --> 01:35:48,500
of our trade?
1513
01:35:48,583 --> 01:35:50,500
That we've had opportunities?
1514
01:35:50,583 --> 01:35:54,792
>>You, yes.
1515
01:35:54,875 --> 01:35:59,291
But not Paris.
1516
01:35:59,375 --> 01:36:00,667
>>You really care about her,
1517
01:36:00,750 --> 01:36:01,959
don't you?
1518
01:36:14,667 --> 01:36:18,125
>>I'm in love with her.
1519
01:36:18,208 --> 01:36:19,917
>>Yes, you are.
1520
01:36:21,917 --> 01:36:23,500
But I hate to tell you,
1521
01:36:23,583 --> 01:36:27,000
you're not gonna be the last.
1522
01:36:29,375 --> 01:36:31,834
>>I need to be her last...
1523
01:36:31,917 --> 01:36:34,333
...client.
1524
01:36:34,417 --> 01:36:36,750
She trusts you, Sylvie.
1525
01:36:36,834 --> 01:36:38,250
She relies on you,
1526
01:36:38,333 --> 01:36:41,834
I know that.
1527
01:36:41,917 --> 01:36:43,083
I'm not gonna be
1528
01:36:43,166 --> 01:36:45,333
seeing Paris again.
1529
01:36:45,417 --> 01:36:47,500
>>Your husband found out?
1530
01:36:47,583 --> 01:36:49,291
>>No...
1531
01:36:49,375 --> 01:36:51,542
You want soap opera?
1532
01:36:59,625 --> 01:37:03,542
I'm dying...
1533
01:37:03,625 --> 01:37:07,208
Cancer.
1534
01:37:07,291 --> 01:37:09,667
I don't have
1535
01:37:07,291 --> 01:37:09,667
a lot of time left,
1536
01:37:09,750 --> 01:37:11,792
and I'm...
1537
01:37:11,875 --> 01:37:13,625
I'm beginning to have some
1538
01:37:13,709 --> 01:37:16,834
severe physical symptoms.
1539
01:37:16,917 --> 01:37:19,542
I don't want Paris
1540
01:37:16,917 --> 01:37:19,542
to see me like this.
1541
01:37:21,834 --> 01:37:24,375
I want her to remember me...
1542
01:37:24,458 --> 01:37:25,875
>>Of course you do.
1543
01:37:25,959 --> 01:37:29,083
>>Remember the good stuff.
1544
01:37:29,166 --> 01:37:31,667
>>Listen to me...
1545
01:37:31,750 --> 01:37:32,792
You have got
1546
01:37:32,875 --> 01:37:35,333
to say goodbye to her.
1547
01:37:35,417 --> 01:37:37,166
You have to.
1548
01:37:37,250 --> 01:37:39,041
You know that.
1549
01:37:39,125 --> 01:37:41,166
Look, you're scared.
1550
01:37:44,959 --> 01:37:47,250
You can't just disappear.
1551
01:37:47,333 --> 01:37:49,583
And I don't want you
1552
01:37:47,333 --> 01:37:49,583
to worry about Paris,
1553
01:37:49,667 --> 01:37:50,917
because I will
1554
01:37:51,000 --> 01:37:52,750
pick her back up.
1555
01:37:52,834 --> 01:37:54,083
I'm gonna put her
1556
01:37:54,166 --> 01:37:56,083
in my back pocket.
1557
01:37:56,166 --> 01:37:57,250
OK?
1558
01:37:57,333 --> 01:37:58,917
I'm gonna take care of Paris,
1559
01:37:59,000 --> 01:38:01,000
but you have to tell her -
1560
01:38:01,083 --> 01:38:03,750
and not just for her,
1561
01:38:03,834 --> 01:38:05,000
but for you.
1562
01:38:08,166 --> 01:38:09,583
For you.
1563
01:38:12,166 --> 01:38:15,333
So as we say in the trade...
1564
01:38:15,417 --> 01:38:17,291
Woman up!
1565
01:38:29,709 --> 01:38:33,709
♪
1566
01:40:29,667 --> 01:40:32,125
>>I need to say goodbye.
1567
01:40:35,625 --> 01:40:36,917
>>What's going on?
1568
01:40:37,000 --> 01:40:39,083
>>I love you so much.
1569
01:40:39,166 --> 01:40:42,583
>>You don't really want this?
1570
01:40:42,667 --> 01:40:44,917
>>I want this.
1571
01:40:45,000 --> 01:40:47,208
I've wanted this my whole life.
1572
01:40:47,291 --> 01:40:49,125
And you gave it to me.
1573
01:40:51,500 --> 01:40:56,500
♪
1574
01:41:47,959 --> 01:41:49,625
>>Hey, sweetie.
1575
01:41:54,083 --> 01:41:56,125
>>You OK?
1576
01:41:56,208 --> 01:41:58,000
We'll see you at the house.
1577
01:42:01,250 --> 01:42:02,875
>>Your mother retained me
1578
01:42:02,959 --> 01:42:04,667
to work for you
1579
01:42:04,750 --> 01:42:07,834
as long as you need me.
1580
01:42:07,917 --> 01:42:09,166
>>What's this?
1581
01:42:09,250 --> 01:42:11,792
>>Your mother revised her will.
1582
01:42:11,875 --> 01:42:15,000
She was...very busy
1583
01:42:15,083 --> 01:42:17,500
her last few months.
1584
01:42:17,583 --> 01:42:19,667
This will all
1585
01:42:17,583 --> 01:42:19,667
become clear to you
1586
01:42:19,750 --> 01:42:20,750
when you're able
1587
01:42:19,750 --> 01:42:20,750
to read through it.
1588
01:42:23,458 --> 01:42:25,709
- You guys all right?
1589
01:42:23,458 --> 01:42:25,709
- Yeah.
1590
01:42:25,792 --> 01:42:27,583
>>She wanted to make sure
1591
01:42:27,667 --> 01:42:29,291
that there wasn't
1592
01:42:29,375 --> 01:42:32,917
anything that you needed.
1593
01:42:33,000 --> 01:42:34,875
She was pretty certain
1594
01:42:34,959 --> 01:42:36,792
there would be some...
1595
01:42:36,875 --> 01:42:38,291
harsh feelings
1596
01:42:38,375 --> 01:42:42,000
among the ranks.
1597
01:42:42,083 --> 01:42:43,875
So she retained me
1598
01:42:43,959 --> 01:42:47,166
to protect your interests.
1599
01:42:47,250 --> 01:42:49,166
If it makes any difference,
1600
01:42:49,250 --> 01:42:51,875
I have never met a woman
1601
01:42:51,959 --> 01:42:54,542
with more character
1602
01:42:54,625 --> 01:42:56,834
than your mother.
1603
01:42:56,917 --> 01:42:59,709
My sincerest condolences.
1604
01:43:13,125 --> 01:43:14,917
>>Are you OK?
1605
01:43:22,166 --> 01:43:24,208
I'll see you at home, OK?
1606
01:43:37,417 --> 01:43:41,667
♪
1607
01:43:42,500 --> 01:43:44,750
>>My dear Jessica,
1608
01:43:44,834 --> 01:43:45,917
I know this
1609
01:43:46,000 --> 01:43:47,166
can't erase the past,
1610
01:43:47,250 --> 01:43:49,458
but it will protect your future.
1611
01:43:49,542 --> 01:43:50,583
When your dad signed
1612
01:43:50,667 --> 01:43:52,125
his assets over to me,
1613
01:43:52,208 --> 01:43:54,250
I decided to
1614
01:43:52,208 --> 01:43:54,250
reconstruct my will,
1615
01:43:54,333 --> 01:43:55,875
so that all three of
1616
01:43:55,959 --> 01:43:57,834
my children will be equal,
1617
01:43:57,917 --> 01:44:00,208
and all share in your futures
1618
01:44:00,291 --> 01:44:03,333
as true brothers and sisters.
1619
01:44:03,417 --> 01:44:04,834
So what I couldn't do
1620
01:44:04,917 --> 01:44:07,834
in my lifetime, I've done now -
1621
01:44:07,917 --> 01:44:09,875
protected you.
1622
01:44:12,333 --> 01:44:15,834
Just know, I am with you.
1623
01:44:17,208 --> 01:44:19,583
I love you...
1624
01:44:19,667 --> 01:44:21,333
Mom.
1625
01:44:25,125 --> 01:44:28,417
♪
1626
01:44:42,542 --> 01:44:44,792
[people chattering]
1627
01:44:47,750 --> 01:44:50,166
>>Oh, my God.
1628
01:44:56,291 --> 01:44:57,917
>>Excuse me.
1629
01:45:03,250 --> 01:45:07,792
Excuse me, Miss Scofield?
1630
01:45:07,875 --> 01:45:09,208
You're the artist, right?
1631
01:45:09,291 --> 01:45:11,583
Hi.
1632
01:45:11,667 --> 01:45:14,125
>>Yes.
1633
01:45:14,208 --> 01:45:16,000
Do I know you?
1634
01:45:16,083 --> 01:45:17,625
>>No...
1635
01:45:17,709 --> 01:45:19,959
But you knew my mother.
1636
01:45:27,083 --> 01:45:30,375
And...
1637
01:45:30,458 --> 01:45:32,875
I want to know....
1638
01:45:32,959 --> 01:45:37,709
I want to know about my mom.
1639
01:45:37,792 --> 01:45:41,542
>>OK.
1640
01:45:41,625 --> 01:45:43,375
>>I feel like I've known her
1641
01:45:43,458 --> 01:45:45,583
in a very black and white way,
1642
01:45:45,667 --> 01:45:46,750
and I want to know
1643
01:45:46,834 --> 01:45:48,875
who she became...
1644
01:45:48,959 --> 01:45:50,750
in the end.
1645
01:45:54,959 --> 01:45:56,041
>>And now for
1646
01:45:56,125 --> 01:45:57,375
Ms. Scofield's centerpiece.
1647
01:45:57,458 --> 01:45:59,250
>>What would you like to know?
1648
01:46:02,333 --> 01:46:04,750
>>Un Petite Morde.
1649
01:46:06,625 --> 01:46:09,792
♪
92522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.