All language subtitles for 13435657

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:04,038 Previously on East New York... You were saying 2 00:00:04,138 --> 00:00:05,639 that disregarding enforcement 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,842 of qualify-of-life regulations was your prerogative. 4 00:00:08,942 --> 00:00:10,344 Do you recognize the need for good order 5 00:00:10,444 --> 00:00:11,345 and discipline, Inspector? 6 00:00:11,445 --> 00:00:12,280 So long 7 00:00:12,380 --> 00:00:13,281 as it serves and protects 8 00:00:13,381 --> 00:00:14,648 the people in my precinct, 9 00:00:14,748 --> 00:00:16,016 Chief Donaldson. I have a friend 10 00:00:16,117 --> 00:00:17,218 over at DOJ. 11 00:00:17,318 --> 00:00:18,952 If an investigation into the practices 12 00:00:19,053 --> 00:00:22,156 over at Special Victims is warranted, there is no one 13 00:00:22,256 --> 00:00:23,591 who I would trust more to conduct it. 14 00:00:23,691 --> 00:00:26,294 I'll talk to whoever you think I should talk to. 15 00:00:26,394 --> 00:00:27,361 This is Don Jankowicz. 16 00:00:27,461 --> 00:00:28,329 Union trustee 17 00:00:28,429 --> 00:00:29,630 from Brooklyn North. 18 00:00:29,730 --> 00:00:30,998 Inspector, I've heard only good things. 19 00:00:31,099 --> 00:00:32,433 Mr. Azeroff, um, 20 00:00:32,533 --> 00:00:34,568 I don't think I can, uh, accompany you to Dubai. 21 00:00:34,668 --> 00:00:36,404 How much will it take? I'm not due to get paid. 22 00:00:36,504 --> 00:00:38,706 $10,000 here. Wishing you hadn't volunteered 23 00:00:38,806 --> 00:00:40,074 to move into the projects? 24 00:00:40,174 --> 00:00:42,210 You live somewhere, you find things out. 25 00:00:42,310 --> 00:00:43,511 This is my nephew Tyson. 26 00:00:43,611 --> 00:00:45,546 Tyson's gonna be staying with me for a while. 27 00:00:45,646 --> 00:00:47,548 Thora, you know that felons convicted 28 00:00:47,648 --> 00:00:49,016 of violent or drug crimes 29 00:00:49,117 --> 00:00:50,551 are not allowed to live in public housing. 30 00:00:51,185 --> 00:00:52,886 How's it going, Orlando? All good, Officer. 31 00:00:52,986 --> 00:00:55,089 Letting my boy Tyson here know, now that he's out, 32 00:00:55,189 --> 00:00:56,390 best to focus on what's important. 33 00:00:56,924 --> 00:00:58,426 Right? What's up with Thora's nephew? 34 00:00:58,526 --> 00:00:59,927 You-you, uh... you get anywhere with that? 35 00:01:00,027 --> 00:01:01,762 She said that Tyson'll be gone in three days, 36 00:01:01,862 --> 00:01:03,297 and I'm just gonna take her word for it. 37 00:01:03,397 --> 00:01:04,298 Your call. 38 00:01:04,398 --> 00:01:05,599 Oh, hey, Lorenzo. 39 00:01:05,699 --> 00:01:07,135 Is this your daughter? Yeah. 40 00:01:07,235 --> 00:01:08,369 Say hi, Ingrid. Hi. 41 00:01:08,469 --> 00:01:10,037 UMOS 42 00:01:10,138 --> 00:01:11,805 at 7-4 precinct at Ruskin Gardens! 43 00:01:11,905 --> 00:01:14,742 Multiple shots fired. Numerous people down. 44 00:01:15,576 --> 00:01:16,644 Oh, my God. 45 00:01:16,744 --> 00:01:17,845 That's Orlando Highgate. 46 00:01:17,945 --> 00:01:19,847 Where's Tyson? 47 00:01:19,947 --> 00:01:22,350 Where's Tyson?! 48 00:01:23,784 --> 00:01:25,819 ♪ Nowhere to run ♪ 49 00:01:25,919 --> 00:01:29,223 ♪ Yeah, with blood on the street ♪ 50 00:01:29,323 --> 00:01:32,360 ♪ You gave me the gun ♪ 51 00:01:33,194 --> 00:01:36,029 ♪ Now it's pointed at me ♪ 52 00:01:36,130 --> 00:01:38,399 ♪ Whoa, yeah ♪ 53 00:01:38,499 --> 00:01:39,933 ♪ Whoa, yeah ♪ 54 00:01:40,033 --> 00:01:43,103 ♪ Yeah ♪ 55 00:01:43,204 --> 00:01:46,807 ♪ I'm down on my knees ♪ 56 00:01:48,108 --> 00:01:50,110 ♪ So tell me that I'm strong enough. ♪ 57 00:01:50,211 --> 00:01:52,213 All right, so let me make sure I have this right. 58 00:01:52,313 --> 00:01:55,183 Two DOAs-- one male, Black. 59 00:01:55,283 --> 00:01:58,752 Uh, name? Orlando Highgate's what's on his driver's license. 60 00:01:58,852 --> 00:02:01,689 And it looked like the entry wound was in the throat. 61 00:02:01,789 --> 00:02:03,891 What about the second DOA? 62 00:02:03,991 --> 00:02:05,459 Uh, female, Black. 63 00:02:05,559 --> 00:02:07,027 No driver's license. 64 00:02:07,127 --> 00:02:10,298 But "Chantal Lowenger" is the name on her library card. 65 00:02:10,398 --> 00:02:11,999 We also have two wounded. Both in stable condition. 66 00:02:12,099 --> 00:02:14,402 We'll coordinate official IDs 67 00:02:14,502 --> 00:02:16,804 of the bodies sometime later today. 68 00:02:16,904 --> 00:02:19,307 Um, I want to show you where the little girl was shot 69 00:02:19,407 --> 00:02:21,141 over here, okay? 70 00:02:22,310 --> 00:02:23,677 What do we got? Thanks. 71 00:02:23,777 --> 00:02:26,547 I saw Orlando Highgate have an altercation 72 00:02:26,647 --> 00:02:28,549 with this kid, Tyson Fox, the other day. 73 00:02:28,649 --> 00:02:31,319 From what I could tell, it involved some debt 74 00:02:31,419 --> 00:02:32,786 that Fox owed. Who's Tyson Fox? 75 00:02:32,886 --> 00:02:35,389 He's the nephew of a woman who lives here. 76 00:02:35,489 --> 00:02:37,358 Um, a woman who I've gotten friendly with. 77 00:02:37,458 --> 00:02:38,492 The nephew lives here? 78 00:02:38,592 --> 00:02:39,893 Not exactly... Officer, 79 00:02:39,993 --> 00:02:41,295 what do you mean by "not exactly"? 80 00:02:41,395 --> 00:02:43,030 He's been staying with his aunt. 81 00:02:43,130 --> 00:02:44,565 He just got paroled. 82 00:02:44,665 --> 00:02:46,567 He spent three and a half years in Otisville 83 00:02:46,667 --> 00:02:49,036 for dealing narcotics. When I found out, 84 00:02:49,136 --> 00:02:51,872 I told her that it was against Housing Authority regulations. 85 00:02:51,972 --> 00:02:53,674 I'm assuming he moved out once you told her that. 86 00:02:53,774 --> 00:02:56,444 She asked if he could stay until he got another place, 87 00:02:56,544 --> 00:02:57,778 and I gave her three days. 88 00:02:57,878 --> 00:02:59,347 You understand you had no authority to do that. 89 00:02:59,447 --> 00:03:00,981 Yeah, I understand. 90 00:03:01,081 --> 00:03:02,650 When I made arrangements with the Housing Authority 91 00:03:02,750 --> 00:03:05,185 for members of the service to live here, I assured them 92 00:03:05,286 --> 00:03:06,554 we'd abide by the rules. 93 00:03:06,654 --> 00:03:07,921 She promised me he was moving... 94 00:03:08,021 --> 00:03:10,258 Yeah, okay, Officer. 95 00:03:10,358 --> 00:03:12,159 Why don't you go back to doing whatever it is 96 00:03:12,260 --> 00:03:14,027 you're supposed to be doing? 97 00:03:14,127 --> 00:03:15,496 Sorry, boss. 98 00:03:15,596 --> 00:03:16,697 Oh, man. 99 00:03:16,797 --> 00:03:18,232 This is bad. I encouraged her 100 00:03:18,332 --> 00:03:20,968 and Bentley to cultivate ties with the residents. 101 00:03:21,068 --> 00:03:22,903 It's possible that she lacked the experience 102 00:03:23,003 --> 00:03:24,572 to know what to do with that encouragement. If that's the case, 103 00:03:24,672 --> 00:03:27,441 I may have provided insufficient supervision. 104 00:03:27,541 --> 00:03:28,709 Yeah. You may have. 105 00:03:30,944 --> 00:03:32,446 You all right? Yeah. 106 00:03:32,546 --> 00:03:33,947 You tell 'em about Thora's nephew? 107 00:03:34,047 --> 00:03:35,849 You can sometimes get away 108 00:03:35,949 --> 00:03:37,918 with leaving out a few details. 109 00:03:38,018 --> 00:03:39,520 Donaldson wants to be commissioner so bad 110 00:03:39,620 --> 00:03:40,721 he can taste it. 111 00:03:40,821 --> 00:03:41,989 He's gonna use all this. 112 00:03:42,089 --> 00:03:43,791 We don't know for sure that the guy 113 00:03:43,891 --> 00:03:45,626 who's on parole's the shooter. 114 00:03:45,726 --> 00:03:46,960 He's gonna make your officer wrong 115 00:03:47,060 --> 00:03:48,862 for going against regulations. He's gonna make 116 00:03:48,962 --> 00:03:50,964 you wrong for putting cops in housing projects. 117 00:03:51,064 --> 00:03:53,033 He's gonna make me wrong for letting you. 118 00:03:53,133 --> 00:03:54,502 Cops make judgment calls 119 00:03:54,602 --> 00:03:55,869 all day long. Yeah. 120 00:03:55,969 --> 00:03:57,405 But when they lead to a double homicide, 121 00:03:57,505 --> 00:03:59,273 that judgment generally gets called into question. 122 00:03:59,373 --> 00:04:00,608 Bentley. 123 00:04:02,810 --> 00:04:04,345 I mean, you know as well as I do-- 124 00:04:04,445 --> 00:04:06,146 appearances count. 125 00:04:06,246 --> 00:04:07,381 For everything. 126 00:04:07,481 --> 00:04:09,383 Uh, if it just appears that-that a cop 127 00:04:09,483 --> 00:04:11,319 who has moved into public housing 128 00:04:11,419 --> 00:04:12,553 is responsible in any way 129 00:04:12,653 --> 00:04:14,054 for some kind of escalation in violence, 130 00:04:14,154 --> 00:04:16,290 it doesn't matter whether or not it's true. 131 00:04:16,390 --> 00:04:19,593 If it is true, I imagine that's the end of all of our careers. 132 00:04:19,693 --> 00:04:21,362 Yeah, well, there's a good chance of that. 133 00:04:21,462 --> 00:04:23,230 Even if it isn't. 134 00:04:43,116 --> 00:04:44,885 Listen up. I want you 135 00:04:44,985 --> 00:04:47,187 to focus your attention on the shooting last night 136 00:04:47,287 --> 00:04:48,789 at Ruskin Gardens. 137 00:04:48,889 --> 00:04:50,491 Because Ruskin Gardens serves 138 00:04:50,591 --> 00:04:52,360 as a proving ground for some of the changes 139 00:04:52,460 --> 00:04:54,428 I'm trying to implement here at the 7-4, 140 00:04:54,528 --> 00:04:58,031 we can expect to be judged by what happens there 141 00:04:58,131 --> 00:04:59,767 and how we respond to it. 142 00:04:59,867 --> 00:05:01,702 And that's by whomever's running for mayor, 143 00:05:01,802 --> 00:05:04,938 whomever's bucking for police commissioner, 144 00:05:05,038 --> 00:05:06,173 the New York Post, 145 00:05:06,273 --> 00:05:07,841 the public at large, all right? 146 00:05:07,941 --> 00:05:09,510 Anything from the squad as far as a suspect? 147 00:05:09,610 --> 00:05:11,779 Yeah, we have a few possible leads. 148 00:05:11,879 --> 00:05:14,382 One person of interest is this guy. 149 00:05:15,616 --> 00:05:16,817 Name's Tyson Fox. 150 00:05:16,917 --> 00:05:19,086 He's been seen around Ruskin Gardens 151 00:05:19,186 --> 00:05:20,721 since his release from prison. 152 00:05:20,821 --> 00:05:22,590 Should have been a photograph sent to your phones. 153 00:05:22,690 --> 00:05:24,658 I want you to check and make sure that you got it now. 154 00:05:24,758 --> 00:05:26,660 If you have contacts in the community, 155 00:05:26,760 --> 00:05:28,128 find out what they know, 156 00:05:28,228 --> 00:05:29,530 what they're willing to say. 157 00:05:29,630 --> 00:05:31,599 And remind them that there's a tip hotline 158 00:05:31,699 --> 00:05:33,934 for people to receive money anonymously. 159 00:05:34,034 --> 00:05:35,536 Because that's gonna be very important 160 00:05:35,636 --> 00:05:37,938 in a situation like this. 161 00:05:40,007 --> 00:05:42,510 I want you all to be safe out there. 162 00:05:44,778 --> 00:05:45,946 Fall out. 163 00:05:56,289 --> 00:05:58,426 Where were you standing 164 00:05:58,526 --> 00:06:00,428 when the shooting started, Duane? 165 00:06:00,528 --> 00:06:02,329 I was at the benches near the basketball courts. 166 00:06:02,430 --> 00:06:06,099 You didn't see anyone get out of a car, ride up on a moped? 167 00:06:06,199 --> 00:06:07,901 Listen, listen, I'm walking through the courtyard, 168 00:06:08,001 --> 00:06:09,036 minding my business. 169 00:06:09,136 --> 00:06:11,405 I hear some gunshots, so I duck down. 170 00:06:11,505 --> 00:06:13,006 And I get hit anyway. 171 00:06:13,106 --> 00:06:14,742 And my boy... 172 00:06:16,276 --> 00:06:17,778 My boy Orlando was killed. 173 00:06:17,878 --> 00:06:20,147 You think you can identify who killed him? 174 00:06:20,247 --> 00:06:21,949 Yeah, most definitely. 175 00:06:23,551 --> 00:06:25,453 I'm gonna show you some photographs, Duane. 176 00:06:25,553 --> 00:06:26,887 If you recognize the shooter, 177 00:06:26,987 --> 00:06:28,889 point him out. 178 00:06:31,892 --> 00:06:33,160 Uh-uh. 179 00:06:33,260 --> 00:06:35,429 Ruskin was getting to be a decent place to live. 180 00:06:35,529 --> 00:06:37,898 Now, I know it happened fast. 181 00:06:37,998 --> 00:06:38,999 I know it was dark. 182 00:06:39,099 --> 00:06:40,901 Are you sure, Ingrid? 183 00:06:41,001 --> 00:06:42,235 Sorry. 184 00:06:42,335 --> 00:06:43,971 I don't recognize any of them. 185 00:06:45,506 --> 00:06:46,540 Okay. 186 00:06:46,640 --> 00:06:48,375 That's him right there. 187 00:06:49,142 --> 00:06:50,177 Tyson Fox. 188 00:06:50,277 --> 00:06:51,879 Yeah, that's him. 189 00:06:51,979 --> 00:06:53,380 You sure? 190 00:06:53,481 --> 00:06:56,149 Sure enough that if you don't get him, I'm-a get him myself. 191 00:06:56,249 --> 00:06:57,585 Good to know. 192 00:06:57,685 --> 00:06:59,587 Yeah. 193 00:06:59,687 --> 00:07:02,790 When's the last time you saw Tyson Fox, Ms. Whitfield? 194 00:07:02,890 --> 00:07:04,324 Yesterday morning. 195 00:07:04,424 --> 00:07:05,659 Are you aware of any disputes he's had 196 00:07:05,759 --> 00:07:07,027 since he got out of prison? 197 00:07:07,127 --> 00:07:08,596 No, I think he's been trying to stay away 198 00:07:08,696 --> 00:07:10,498 from anyone he's had any disputes with. 199 00:07:10,598 --> 00:07:11,965 You believe her? 200 00:07:12,065 --> 00:07:13,100 Till we have the shooter 201 00:07:13,200 --> 00:07:15,669 in handcuffs, I don't believe anybody. 202 00:07:15,769 --> 00:07:17,605 He put that life behind him. 203 00:07:17,705 --> 00:07:20,240 You knew the Housing Authority didn't allow parolees 204 00:07:20,340 --> 00:07:21,809 to be staying in the projects, 205 00:07:21,909 --> 00:07:23,276 but you let him stay there anyway. 206 00:07:23,376 --> 00:07:24,678 I got to wonder whether you 207 00:07:24,778 --> 00:07:26,547 yourself were involved in anything illegal. 208 00:07:26,647 --> 00:07:28,415 I'm not involved in nothin'. 209 00:07:31,852 --> 00:07:33,687 This is Detective Killian. He's got some questions 210 00:07:33,787 --> 00:07:35,422 he's gonna ask you. What is there 211 00:07:35,523 --> 00:07:36,957 that you haven't already asked me? 212 00:07:37,057 --> 00:07:38,859 Well, you never know. 213 00:07:39,727 --> 00:07:41,261 You, uh, keep me apprised? 214 00:07:41,361 --> 00:07:44,031 Yeah. Tell me, when was the last time you saw 215 00:07:44,131 --> 00:07:47,134 Tyson Fox, Ms. Whitfield? 216 00:07:48,268 --> 00:07:49,737 Detective. 217 00:07:54,642 --> 00:07:56,476 Hey, look, I know you're busy, but, uh, 218 00:07:56,577 --> 00:07:58,712 you remember I mentioned my guy from DOJ? 219 00:07:58,812 --> 00:08:00,614 He's been calling me. Oh, yeah? 220 00:08:00,714 --> 00:08:01,849 His name is Armand DeSanto. 221 00:08:01,949 --> 00:08:03,283 He's up from Washington for the day. 222 00:08:03,383 --> 00:08:05,185 Now, I had told him 223 00:08:05,285 --> 00:08:07,154 that you'd put in some time over at Special Victims 224 00:08:07,254 --> 00:08:09,356 and you could shed some light as to how they run 225 00:08:09,456 --> 00:08:10,624 their operations. 226 00:08:10,724 --> 00:08:11,859 Whatever you want me to do, Chief. 227 00:08:11,959 --> 00:08:13,226 I'm gonna have him call you. 228 00:08:15,663 --> 00:08:17,798 ♪ I got stamina, I been making moves ♪ 229 00:08:17,898 --> 00:08:19,867 ♪ Run my city with my crew, got nothing to prove ♪ 230 00:08:19,967 --> 00:08:22,069 ♪ Do it for myself, do it for you, too ♪ 231 00:08:22,169 --> 00:08:24,805 ♪ Do it for my people, riding waves, making moves ♪ 232 00:08:24,905 --> 00:08:26,439 ♪ I got stamina, I been making moves ♪ 233 00:08:26,540 --> 00:08:27,808 Chief Donaldson. 234 00:08:27,908 --> 00:08:29,142 Do you know the inspector? 235 00:08:29,242 --> 00:08:30,878 He's with the Chief of Department's Office. 236 00:08:30,978 --> 00:08:32,746 Milt Rojas. 237 00:08:34,915 --> 00:08:36,483 I'm guessing you're here for an update 238 00:08:36,584 --> 00:08:38,051 on the shooting in Ruskin Gardens. 239 00:08:38,151 --> 00:08:39,787 I'm pretty much up-to-date on that 240 00:08:39,887 --> 00:08:40,888 from talking with Chief Suarez. 241 00:08:40,988 --> 00:08:43,490 What I want to say to you, 242 00:08:43,591 --> 00:08:44,992 I want to say to you directly. 243 00:08:45,092 --> 00:08:46,894 We have two dead, 244 00:08:46,994 --> 00:08:48,195 a child wounded, 245 00:08:48,295 --> 00:08:50,230 all because one of your officers failed to act. 246 00:08:50,330 --> 00:08:52,766 It remains to be seen whether that was the case. 247 00:08:52,866 --> 00:08:54,101 Let me make this simple. 248 00:08:54,201 --> 00:08:56,136 That officer is gone from that housing project. 249 00:08:56,236 --> 00:08:58,972 Can we not wait until all the facts on the shooting are in? 250 00:08:59,072 --> 00:09:00,774 The facts of the shooting make no difference to me, 251 00:09:00,874 --> 00:09:01,909 Deputy Inspector. 252 00:09:02,009 --> 00:09:03,844 This whole misadventure of yours-- 253 00:09:03,944 --> 00:09:06,914 from having cops living in public housing 254 00:09:07,014 --> 00:09:10,350 to standing down from enforcing quality-of-life crimes... 255 00:09:10,450 --> 00:09:11,919 Violations, Chief. 256 00:09:12,019 --> 00:09:14,454 And I'm not gonna assign a high priority 257 00:09:14,554 --> 00:09:16,657 to penny-ante violations. I don't fail 258 00:09:16,757 --> 00:09:19,459 to enforce the law as to crimes. 259 00:09:19,559 --> 00:09:20,628 They're all crimes, 260 00:09:20,728 --> 00:09:22,095 and you don't get to make that call. 261 00:09:22,195 --> 00:09:24,064 The limits of your authority were laid out 262 00:09:24,164 --> 00:09:27,601 pretty clearly when you made deputy inspector. 263 00:09:27,701 --> 00:09:29,302 Is that all, Chief? I'd... 264 00:09:29,402 --> 00:09:30,871 like to have my office back. 265 00:09:30,971 --> 00:09:32,706 Mm. 266 00:09:33,473 --> 00:09:36,376 The thing you seem not to understand 267 00:09:36,476 --> 00:09:37,878 is that this office is not your office 268 00:09:37,978 --> 00:09:40,013 any more than my office is my office. 269 00:09:40,113 --> 00:09:42,282 This room and everything in it 270 00:09:42,382 --> 00:09:44,652 belongs to the New York City Police Department. 271 00:09:44,752 --> 00:09:47,487 It's being designated for your use while you occupy 272 00:09:47,587 --> 00:09:50,090 the position of precinct commander. 273 00:09:50,190 --> 00:09:52,960 When you cease to occupy that position 274 00:09:53,060 --> 00:09:55,896 or the rank of deputy inspector, 275 00:09:55,996 --> 00:09:58,131 this room will no longer be yours. 276 00:10:05,305 --> 00:10:06,674 Nice to meet you. 277 00:10:13,847 --> 00:10:15,348 Step in. 278 00:10:29,429 --> 00:10:31,231 What is this place? 279 00:10:31,331 --> 00:10:32,565 It's an office. 280 00:10:32,666 --> 00:10:34,467 What kind of office? 281 00:10:34,567 --> 00:10:36,770 It's a government office. 282 00:10:37,971 --> 00:10:40,073 Thanks. That's helpful. 283 00:10:46,246 --> 00:10:47,881 I'm Agent DeSanto, Detective. 284 00:10:47,981 --> 00:10:49,917 Appreciate you making time. Coffee? 285 00:10:50,017 --> 00:10:51,719 Uh, sure. How do you take it? 286 00:10:52,519 --> 00:10:54,054 Black's good. 287 00:10:55,155 --> 00:10:57,424 Chief Suarez said you're interested 288 00:10:57,524 --> 00:10:58,658 in what I have to say. 289 00:10:58,759 --> 00:10:59,960 Can I have the room, please? 290 00:11:00,060 --> 00:11:02,229 I definitely am interested. 291 00:11:06,166 --> 00:11:08,135 Well... 292 00:11:08,235 --> 00:11:10,603 when rape victims felt like they weren't being listened to 293 00:11:10,704 --> 00:11:12,205 or taken care of, 294 00:11:12,305 --> 00:11:14,775 the standard excuse was the size of our caseload. 295 00:11:14,875 --> 00:11:18,979 Detective... Same as when I would complain about the lack of follow-up. 296 00:11:19,079 --> 00:11:21,614 It was called the Special Victims Division. 297 00:11:21,715 --> 00:11:23,383 Supposedly, the whole point was 298 00:11:23,483 --> 00:11:24,985 to treat special victims special. 299 00:11:25,085 --> 00:11:27,087 Detective, I'm not here to talk about Special Victims. 300 00:11:27,187 --> 00:11:30,824 You're not? I'm here to talk about Tommy Killian. 301 00:11:32,359 --> 00:11:34,094 What do you want to talk about him for? 302 00:11:34,194 --> 00:11:36,196 We believe he's begun working for a Robert Azeroff. 303 00:11:36,296 --> 00:11:38,498 I don't know anything about that. 304 00:11:38,598 --> 00:11:40,934 Azeroff has been on our radar for some time now. 305 00:11:41,034 --> 00:11:43,070 We believe that he may be violating sanctions 306 00:11:43,170 --> 00:11:45,005 imposed on certain Russian individuals. 307 00:11:45,105 --> 00:11:47,507 I doubt Detective Killian knows anything about that. 308 00:11:47,607 --> 00:11:50,277 Azeroff has been to Venezuela three times in the past year. 309 00:11:50,377 --> 00:11:52,445 Do you know if Detective Killian has ever accompanied him? 310 00:11:52,545 --> 00:11:55,448 Why don't you just check his passport records? 311 00:11:56,449 --> 00:11:58,952 You know, it's entirely possible that Azeroff has thus far 312 00:11:59,052 --> 00:12:00,687 not asked anything of Killian 313 00:12:00,788 --> 00:12:02,689 that is inappropriate or illegal. 314 00:12:02,790 --> 00:12:04,457 You just don't think that's likely. 315 00:12:04,557 --> 00:12:05,926 No. 316 00:12:11,932 --> 00:12:13,867 What I know about Killian 317 00:12:13,967 --> 00:12:16,303 is that he is a hardworking detective 318 00:12:16,403 --> 00:12:18,371 and I have never known him to do anything 319 00:12:18,471 --> 00:12:21,074 inappropriate or illegal. 320 00:12:22,309 --> 00:12:24,711 If that's the case, let's hope it remains the case. 321 00:12:24,812 --> 00:12:26,146 But if he crosses the line, 322 00:12:26,246 --> 00:12:28,882 we want to be in a position to intervene. 323 00:12:30,050 --> 00:12:32,019 I'm guessing... 324 00:12:32,119 --> 00:12:35,455 you don't want me to make him aware of this conversation. 325 00:12:35,555 --> 00:12:37,590 I think your superiors in the police department 326 00:12:37,690 --> 00:12:40,861 would consider that a significant breach of duty. 327 00:12:46,766 --> 00:12:49,002 The coffee's on us. 328 00:12:49,102 --> 00:12:51,805 I'd rather not owe you. 329 00:13:03,150 --> 00:13:04,818 I got a message 330 00:13:04,918 --> 00:13:06,786 you wanted to talk to me and I was in the area, 331 00:13:06,887 --> 00:13:08,989 so I thought I'd stop by. 332 00:13:11,391 --> 00:13:13,693 Chief Donaldson let me know 333 00:13:13,793 --> 00:13:16,496 that, uh, he paid you a visit. 334 00:13:16,596 --> 00:13:18,065 Took over my office, is what he did. 335 00:13:18,165 --> 00:13:20,700 Him and Rojas who never acknowledges knowing me 336 00:13:20,800 --> 00:13:22,702 even though we've met a dozen times. 337 00:13:22,802 --> 00:13:24,671 Well, this is about Donaldson trying to box me out of 338 00:13:24,771 --> 00:13:26,306 contention for P.C.-- I told you that. 339 00:13:26,406 --> 00:13:29,109 He's interfering with the way I run my precinct. 340 00:13:29,209 --> 00:13:32,012 How is he doing that? Directing me to pull a cop 341 00:13:32,112 --> 00:13:33,413 out of Ruskin Gardens, 342 00:13:33,513 --> 00:13:36,483 step up enforcement of quality-of-life violations-- 343 00:13:36,583 --> 00:13:39,152 You know, somebody ought to set him straight 344 00:13:39,252 --> 00:13:42,289 as to what the appropriate lines of authority are. 345 00:13:42,389 --> 00:13:44,157 Nobody will. Why not? 346 00:13:44,257 --> 00:13:45,358 Because he's a three-star chief 347 00:13:45,458 --> 00:13:46,726 with enough authority 348 00:13:46,826 --> 00:13:48,661 to make cops' lives heaven or hell. 349 00:13:49,930 --> 00:13:51,899 What do you want me to do, Chief? 350 00:13:53,033 --> 00:13:54,968 Pull the cop out of Ruskin Gardens. 351 00:13:55,068 --> 00:13:57,770 Step up enforcement on quality-of-life violations. 352 00:13:57,871 --> 00:14:00,307 You might think about reaching out to the unions, 353 00:14:00,407 --> 00:14:02,009 and if word were to come down 354 00:14:02,109 --> 00:14:04,377 to abandon the program of placing cops 355 00:14:04,477 --> 00:14:06,646 in housing projects altogether, 356 00:14:06,746 --> 00:14:09,849 for right now, keep your mouth shut. 357 00:14:11,351 --> 00:14:14,454 Would you be advocating all this if you weren't trying to get 358 00:14:14,554 --> 00:14:16,823 the commissioner job? Oh, Regina, why would you ask me that question? 359 00:14:16,924 --> 00:14:18,725 Because I'm caught in a collision of ambitious men 360 00:14:18,825 --> 00:14:19,960 and I'm sick of it. 361 00:14:20,060 --> 00:14:21,294 You're talking about Chief Donaldson, 362 00:14:21,394 --> 00:14:22,662 Deputy Mayor Sharpe, me? 363 00:14:22,762 --> 00:14:23,830 All of you! 364 00:14:23,931 --> 00:14:25,465 Determining the merit of an idea 365 00:14:25,565 --> 00:14:26,733 based on how many gold stars are 366 00:14:26,833 --> 00:14:28,468 on the shoulder of who proposed it. 367 00:14:28,568 --> 00:14:31,638 Comes in really handy not to be an ambitious man, doesn't it? 368 00:14:32,906 --> 00:14:34,908 If you don't mind having other people 369 00:14:35,008 --> 00:14:37,044 take the credit for the wins, 370 00:14:37,144 --> 00:14:39,079 and lay blame for the losses-- Every cop on the job 371 00:14:39,179 --> 00:14:40,813 has a boss who swoops in... If you don't mind having 372 00:14:40,914 --> 00:14:43,016 people talk behind your back... ...and takes credit. 373 00:14:43,116 --> 00:14:44,484 ...who view you as a liability... 374 00:14:44,584 --> 00:14:46,419 Nobody who talks to me about you... 375 00:14:46,519 --> 00:14:47,887 ...or an embarrassment, or both... ...goes away without knowing... 376 00:14:47,988 --> 00:14:49,456 If you don't actually believe 377 00:14:49,556 --> 00:14:51,124 ...exactly where I stand. ...that you have an obligation 378 00:14:51,224 --> 00:14:53,060 to change the way this job is done, 379 00:14:53,160 --> 00:14:55,428 then damn right, it comes in pretty handy 380 00:14:55,528 --> 00:14:58,932 not being an ambitious man. I feel that obligation every bit as much as you do! 381 00:14:59,032 --> 00:15:01,268 I just don't drape myself in high moral purpose. 382 00:15:01,368 --> 00:15:04,437 The only thing I drape myself in is my uniform. 383 00:15:04,537 --> 00:15:06,706 Well, that makes two of us. 384 00:15:15,815 --> 00:15:17,684 Who is it? ANN-MARIE: It's your mother. 385 00:15:22,189 --> 00:15:23,390 And Duke. Hey. 386 00:15:23,490 --> 00:15:24,657 Hey. 387 00:15:24,757 --> 00:15:27,294 ANN-MARIE: Packing? Yeah. 388 00:15:27,394 --> 00:15:29,997 Does that mean you're moving? Uh-huh. 389 00:15:30,097 --> 00:15:33,100 Thank God, you finally came to your senses. 390 00:15:33,200 --> 00:15:36,036 They're making me move, Ma. Maybe they came to their senses. 391 00:15:36,136 --> 00:15:38,238 Well, you really shouldn't be living here. 392 00:15:38,338 --> 00:15:40,173 No, I'm-I'm living here for a reason, okay? 393 00:15:40,273 --> 00:15:42,875 It is a different approach to policing. 394 00:15:42,976 --> 00:15:44,911 It is a different way of being a cop. 395 00:15:45,012 --> 00:15:47,247 Okay, okay, well, that's all well and good, 396 00:15:47,347 --> 00:15:50,550 but you still want to come home to a safe neighborhood, no? 397 00:15:50,650 --> 00:15:51,784 Maybe a backyard. Okay, look, 398 00:15:51,884 --> 00:15:52,852 all I'm gonna do is I'm gonna call a car, 399 00:15:52,952 --> 00:15:54,387 go to my friend Simone's house 400 00:15:54,487 --> 00:15:55,989 and I'm gonna sleep on her couch. Well, you know, 401 00:15:56,089 --> 00:15:57,357 there's a spare bedroom where I'm staying. 402 00:15:57,457 --> 00:15:58,425 It's okay, right? Right? 403 00:15:58,525 --> 00:15:59,792 Oh, absolutely. 404 00:15:59,892 --> 00:16:02,729 And my car is just downstairs, hopefully. 405 00:16:04,897 --> 00:16:06,799 Aw, look at this. 406 00:16:06,899 --> 00:16:09,536 This is from that summer when we took that place 407 00:16:09,636 --> 00:16:11,171 down at the Jersey Shore. 408 00:16:11,271 --> 00:16:12,272 Remember? 409 00:16:12,372 --> 00:16:13,540 Yeah, I remember. 410 00:16:13,640 --> 00:16:16,643 Mm. Come on, Brandy. 411 00:16:16,743 --> 00:16:18,378 Come on, come stay with me. 412 00:16:18,478 --> 00:16:19,779 I don't, I don't know, Ma. 413 00:16:19,879 --> 00:16:23,016 I just don't-- I don't know what I'm doing. 414 00:16:24,417 --> 00:16:25,652 All right, come on. 415 00:16:25,752 --> 00:16:28,655 This box ready to go? 416 00:16:28,755 --> 00:16:30,657 Yeah. 417 00:16:30,757 --> 00:16:33,160 You grab that box, I got the, uh, luggage. 418 00:16:33,993 --> 00:16:36,329 Okay. Oh, my God, do you have rocks in here? 419 00:16:37,664 --> 00:16:39,066 Come on. 420 00:16:39,866 --> 00:16:42,235 Sir, I appreciate your diligence. 421 00:16:42,335 --> 00:16:44,337 And that you didn't steal the catalytic converter. 422 00:16:46,206 --> 00:16:47,674 There we go. 423 00:16:49,008 --> 00:16:51,778 Brandy, let me holler at you for a minute. 424 00:16:51,878 --> 00:16:54,347 Uh, yeah. Yeah. Um... 425 00:16:54,447 --> 00:16:56,649 Ma, I'm just gonna go talk to these folks real quick. 426 00:16:56,749 --> 00:16:59,086 I'll just see you at the apartment. Uh, should we wait for you? 427 00:16:59,186 --> 00:17:01,121 No. 428 00:17:02,021 --> 00:17:03,990 See you for dinner? 429 00:17:05,458 --> 00:17:07,727 Mrs. Alberta says she may have seen somebody run into 430 00:17:07,827 --> 00:17:09,162 the building right after the shooting last night. 431 00:17:09,262 --> 00:17:10,763 She ain't sure about what she's seen. 432 00:17:10,863 --> 00:17:12,799 Are you worried, Latasha? 433 00:17:12,899 --> 00:17:14,767 I'd be a fool not to be worried. 434 00:17:14,867 --> 00:17:16,069 You were worried about your friend Ray-Ray 435 00:17:16,169 --> 00:17:17,704 finding out that you cooperated with us. 436 00:17:17,804 --> 00:17:19,506 Then we put him behind bars and you don't have to worry 437 00:17:19,606 --> 00:17:21,040 about him anymore. 438 00:17:21,141 --> 00:17:22,742 We want to do the same to whoever shot up 439 00:17:22,842 --> 00:17:24,144 this courtyard last night. 440 00:17:24,244 --> 00:17:25,678 I don't know who did the shooting, 441 00:17:25,778 --> 00:17:27,314 but I do know where the gun might be. 442 00:17:27,414 --> 00:17:29,982 Okay. Alberta, I don't think you should be saying it. 443 00:17:30,083 --> 00:17:32,085 I saw a boy run past the laundry room 444 00:17:32,185 --> 00:17:35,088 when I was down there with Latasha folding clothes. 445 00:17:35,188 --> 00:17:36,689 There's a janitor's closet right next to the laundry room. 446 00:17:36,789 --> 00:17:38,425 That's where some of these boys hide their gun 447 00:17:38,525 --> 00:17:41,328 when they don't want to get caught with it. 448 00:17:41,428 --> 00:17:43,863 They put their own lock on the door, 449 00:17:43,963 --> 00:17:46,766 and so the janitor knows not to mess with them. 450 00:17:46,866 --> 00:17:49,936 Who has access to it? Whoever puts money in. 451 00:17:50,036 --> 00:17:51,338 That's what they call a community gun. 452 00:17:51,438 --> 00:17:54,674 Thank you, Mrs. Alberta. You're welcome. 453 00:17:54,774 --> 00:17:56,143 Have a nice day, Latasha. 454 00:18:00,413 --> 00:18:02,782 You know, I'm pretty impressed that you actually have tools. 455 00:18:02,882 --> 00:18:05,118 Yeah, whose tools do you think they are? 456 00:18:05,918 --> 00:18:08,188 Marvin keeps them in the trunk. Yeah. 457 00:18:08,288 --> 00:18:11,158 Every now and then I like to make myself useful. 458 00:18:21,701 --> 00:18:23,736 Oh. 459 00:18:26,939 --> 00:18:28,975 Community gun. It's a nine millimeter. 460 00:18:29,075 --> 00:18:30,910 Just like the casings they found. 461 00:18:38,851 --> 00:18:41,221 Thank you for coming in. Thank you. 462 00:18:42,422 --> 00:18:44,457 Tyson Fox was making a good-faith effort, 463 00:18:44,557 --> 00:18:46,459 but there were still infractions. Like what? 464 00:18:46,559 --> 00:18:47,960 Well, he didn't have a full-time job 465 00:18:48,060 --> 00:18:50,297 that I'd signed off on, or a place to live. 466 00:18:50,397 --> 00:18:51,598 How's that for starters? 467 00:18:51,698 --> 00:18:53,166 And as conditions for his parole 468 00:18:53,266 --> 00:18:54,567 he had to have both, is that right? That's right. 469 00:18:54,667 --> 00:18:56,169 But when I fill out the report stating that he has 470 00:18:56,269 --> 00:18:58,037 no full-time job and no address, 471 00:18:58,137 --> 00:19:00,207 I give it to my supervisor, he sits on it. 472 00:19:00,307 --> 00:19:02,575 I'm assuming somewhere there's a list of previous addresses. 473 00:19:02,675 --> 00:19:04,777 Yeah. 474 00:19:05,878 --> 00:19:08,181 What? Did I say anything? 475 00:19:08,281 --> 00:19:09,882 Thora Whitfield. I believe that's his aunt. 476 00:19:09,982 --> 00:19:11,218 Yeah, we know about her. 477 00:19:12,552 --> 00:19:13,620 Earl Flowers... 478 00:19:13,720 --> 00:19:14,754 No-- scratch that. 479 00:19:14,854 --> 00:19:16,289 I wrote down that he's deceased. 480 00:19:16,389 --> 00:19:18,491 That's why my handwritten notes are so invaluable. 481 00:19:18,591 --> 00:19:20,827 Is it possible you have any of your handwritten notes 482 00:19:20,927 --> 00:19:23,162 that might tell us where we can find him? 483 00:19:24,597 --> 00:19:26,399 Well, I don't know if this is of use, 484 00:19:26,499 --> 00:19:29,602 but he put down a woman he says he works for sometimes. 485 00:19:29,702 --> 00:19:31,170 Here's her address. 486 00:19:31,271 --> 00:19:34,173 Hit this address-- hit it right away. 487 00:19:34,274 --> 00:19:35,742 You want to join them? Yeah. 488 00:19:35,842 --> 00:19:37,477 Go ahead. 489 00:19:37,577 --> 00:19:39,412 Who is it? 490 00:19:39,512 --> 00:19:41,080 New York State Parole. Open up. 491 00:19:41,180 --> 00:19:42,915 Out of the way. 492 00:19:43,716 --> 00:19:45,685 Police! Contact! Hands, hands! Why are you doing this? 493 00:19:45,785 --> 00:19:46,919 You Lorraine Watson? 494 00:19:47,019 --> 00:19:48,288 Yeah, I'm Lorraine Watson. 495 00:19:48,388 --> 00:19:49,889 What are you doing breaking down my door? 496 00:19:49,989 --> 00:19:50,823 We're looking for Tyson Fox. You know where he is? 497 00:19:50,923 --> 00:19:51,924 She knows where he is. 498 00:19:52,024 --> 00:19:52,892 Yo, yo, let her be, let her be. 499 00:19:52,992 --> 00:19:54,261 Tyson Fox? 500 00:19:54,361 --> 00:19:55,495 Yeah. 501 00:19:55,595 --> 00:19:57,597 All right, get on the wall. Over there. 502 00:19:57,697 --> 00:20:00,367 You have any weapons on you? No. 503 00:20:01,734 --> 00:20:02,769 Let's go. 504 00:20:02,869 --> 00:20:04,237 Let's go. 505 00:20:07,139 --> 00:20:08,541 Thanks, Phil. 506 00:20:13,012 --> 00:20:14,514 What do we do about her? 507 00:20:14,614 --> 00:20:15,715 What you could do is give her 508 00:20:15,815 --> 00:20:17,149 an administrative job in the borough. 509 00:20:17,250 --> 00:20:18,985 She'd put in her papers. What's wrong with that? 510 00:20:19,085 --> 00:20:20,553 She hasn't done anything to warrant it-- 511 00:20:20,653 --> 00:20:21,988 that's what's wrong with that. 512 00:20:22,088 --> 00:20:23,423 She put cops in public housing who buddied up to 513 00:20:23,523 --> 00:20:25,224 residents, resulting in a double homicide. 514 00:20:25,325 --> 00:20:27,059 The fact is, you could bust her down to captain, 515 00:20:27,159 --> 00:20:28,728 and there'd be nothing she could do about it. She doesn't deserve 516 00:20:28,828 --> 00:20:29,962 to be busted down to captain. 517 00:20:30,062 --> 00:20:31,264 All right, then promote her. 518 00:20:31,364 --> 00:20:33,533 All right, yes, bingo. Wait... 519 00:20:33,633 --> 00:20:35,201 Come on, guys. 520 00:20:35,302 --> 00:20:36,903 She's a deputy inspector now, you make her an inspector-- 521 00:20:37,003 --> 00:20:39,105 you put her in a place where there's not as high visibility. 522 00:20:39,205 --> 00:20:40,473 And when she recognizes it for what it is, 523 00:20:40,573 --> 00:20:42,008 what do, what do I give her as a reason? 524 00:20:42,108 --> 00:20:44,544 That her tone was insufficiently diplomatic? 525 00:20:44,644 --> 00:20:46,546 How about she actively interfered in a homicide 526 00:20:46,646 --> 00:20:49,382 investigation involving her father? That's one I wasn't aware of. 527 00:20:49,482 --> 00:20:51,150 Or how about she was in a sexual relationship 528 00:20:51,250 --> 00:20:54,354 with an undercover DEA agent? 529 00:20:54,454 --> 00:20:56,289 That's two I wasn't aware of. You've been surveilling her? 530 00:20:56,389 --> 00:20:57,824 That's what we do when somebody squares off against us. 531 00:20:57,924 --> 00:20:59,125 Look. 532 00:20:59,225 --> 00:21:00,960 You do it for the reasons Don said, 533 00:21:01,060 --> 00:21:03,530 you do it for the reason of this double homicide, 534 00:21:03,630 --> 00:21:05,031 you do it for no reason. 535 00:21:05,131 --> 00:21:06,566 Just get rid of her. 536 00:21:16,743 --> 00:21:18,545 Mm. 537 00:21:24,417 --> 00:21:26,085 You're acknowledging that you've been read your rights 538 00:21:26,185 --> 00:21:28,120 and have agreed to be questioned without an attorney present, 539 00:21:28,220 --> 00:21:29,422 is that right? Yes. 540 00:21:29,522 --> 00:21:31,057 Where were you last night, Ty? 541 00:21:31,157 --> 00:21:32,725 I was looking for a place to live. 542 00:21:32,825 --> 00:21:33,860 How were you doing that? 543 00:21:33,960 --> 00:21:34,861 Checking Craigslist, 544 00:21:34,961 --> 00:21:36,396 filling out an application 545 00:21:36,496 --> 00:21:37,797 for Section 8. 546 00:21:37,897 --> 00:21:39,432 My aunt said I couldn't stay with her anymore 547 00:21:39,532 --> 00:21:40,700 and my parole officer said 548 00:21:40,800 --> 00:21:42,134 I needed a permanent address, so... 549 00:21:42,234 --> 00:21:44,837 What kind of beef did you have with Orlando Highgate? 550 00:21:44,937 --> 00:21:47,239 I owed him $3,500 for the cocaine he fronted me 551 00:21:47,340 --> 00:21:48,575 before I went to prison. 552 00:21:48,675 --> 00:21:50,209 We know he threatened you. Mm-hmm. 553 00:21:50,309 --> 00:21:51,878 I've had people threaten me many times. Well, 554 00:21:51,978 --> 00:21:53,212 a lot of people heard him do it. 555 00:21:53,312 --> 00:21:54,947 You had to respond to that, no? 556 00:21:55,047 --> 00:21:57,584 One element of my spiritual practice 557 00:21:57,684 --> 00:21:59,285 taught to me while I was in prison 558 00:21:59,386 --> 00:22:01,554 is to avoid being consumed by what other people think of me. 559 00:22:01,654 --> 00:22:04,657 It's not just what other people think. 560 00:22:04,757 --> 00:22:06,593 We have a witness who says he saw you 561 00:22:06,693 --> 00:22:09,929 shoot Orlando Highgate and Orlando Highgate's girlfriend. 562 00:22:10,029 --> 00:22:12,532 "Allah loves not the deceiver." 563 00:22:12,632 --> 00:22:16,636 Whether I'm sent back to prison or not is up to Him. 564 00:22:18,004 --> 00:22:20,373 You believe him? I do. But a jury won't. 565 00:22:20,473 --> 00:22:23,309 They'll hear an eyewitness say Tyson Fox did it. 566 00:22:23,410 --> 00:22:24,611 They'll look at him, 567 00:22:24,711 --> 00:22:26,513 they'll see a convicted felon with a motive 568 00:22:26,613 --> 00:22:30,517 represented, more than likely, by an overworked attorney. 569 00:22:30,617 --> 00:22:33,219 And all anyone wants from us is an arrest. 570 00:22:33,319 --> 00:22:35,622 Squad says that they have a ballistic match 571 00:22:35,722 --> 00:22:37,490 on the gun used in last night's shooting 572 00:22:37,590 --> 00:22:39,291 and the one that we recovered from the janitor's closet. 573 00:22:39,392 --> 00:22:41,027 Prints? None usable, but they dumped 574 00:22:41,127 --> 00:22:42,829 the security camera nearest the janitor's closet, 575 00:22:42,929 --> 00:22:44,230 and close to the time of the shooting, 576 00:22:44,330 --> 00:22:46,499 this guy ran toward the janitor's closet. 577 00:22:46,599 --> 00:22:48,134 All right, take that to 578 00:22:48,234 --> 00:22:50,570 Ruskin Gardens, see if anybody recognizes this guy. Okay. 579 00:22:50,670 --> 00:22:52,138 And, Quinlan... Yeah. 580 00:22:52,238 --> 00:22:54,507 I don't know if you're gonna survive this. 581 00:22:54,607 --> 00:22:56,308 There are people in the department 582 00:22:56,409 --> 00:22:57,510 who are gunning for you 583 00:22:57,610 --> 00:22:58,878 just like they're gunning for me. 584 00:22:58,978 --> 00:23:01,548 Do not make it easy for them. 585 00:23:08,387 --> 00:23:09,889 He the one who did the shooting? 586 00:23:09,989 --> 00:23:11,691 Do you know him? Is he the...?! 587 00:23:11,791 --> 00:23:12,759 Is he the one who did the shooting? 588 00:23:12,859 --> 00:23:13,760 Lorenzo, if you know the man, 589 00:23:13,860 --> 00:23:14,827 we want to talk to him. 590 00:23:14,927 --> 00:23:16,463 I'll talk to him myself. 591 00:23:16,563 --> 00:23:17,930 Now, see, that's a bad idea. 592 00:23:18,030 --> 00:23:19,331 You go talking to the man, you're liable to get into it 593 00:23:19,432 --> 00:23:20,800 with him, and then we're gonna have to lock you up. 594 00:23:20,900 --> 00:23:22,702 He shot my little girl, man. 595 00:23:22,802 --> 00:23:24,103 Just 'cause she happened to be staying with me 596 00:23:24,203 --> 00:23:26,172 that night, she got shot. 597 00:23:27,039 --> 00:23:29,075 We have to go now, Daddy. 598 00:23:29,175 --> 00:23:32,211 How are you feeling, Ingrid? Okay. 599 00:23:32,311 --> 00:23:33,412 Believe it or not, 600 00:23:33,513 --> 00:23:36,382 I got shot a while back. It hurts. 601 00:23:37,183 --> 00:23:40,252 Yeah. We got to go, baby. Let me take this here. 602 00:23:40,352 --> 00:23:42,354 Thanks. 603 00:23:56,769 --> 00:23:58,237 His name is Latrell Bascomb. 604 00:23:58,337 --> 00:23:59,906 Hangs out with them other dope fiends 605 00:24:00,006 --> 00:24:02,108 at the Golden Oval Motel. 606 00:24:02,208 --> 00:24:03,442 Thanks. 607 00:24:08,214 --> 00:24:11,017 Team One, move forward! NYPD. Contact. Hands, hands! 608 00:24:11,117 --> 00:24:12,852 Cover him. Hands on the wall. Hands on the wall. 609 00:24:12,952 --> 00:24:14,687 Move, move. Step down, cover him. 610 00:24:14,787 --> 00:24:16,022 Hands behind your back. 611 00:24:16,122 --> 00:24:17,790 Latrell Bascomb? Yeah? 612 00:24:17,890 --> 00:24:21,027 We got some questions for you, Latrell. Hey, what's up with you? 613 00:24:21,127 --> 00:24:21,928 Nothing. 614 00:24:22,028 --> 00:24:23,496 Yeah, you seem moody. 615 00:24:23,596 --> 00:24:25,665 This a conversation we need to be having right now? 616 00:24:25,765 --> 00:24:27,567 All yours. Hey, did I do something? 617 00:24:32,572 --> 00:24:33,973 Hey, Winston. 618 00:24:34,073 --> 00:24:35,775 Lettuce doesn't like when the weather gets warm. 619 00:24:35,875 --> 00:24:38,044 Thora called me at midnight last night 620 00:24:38,144 --> 00:24:40,212 to tell me that very same thing. 621 00:24:40,312 --> 00:24:41,948 Yeah, how come she's not down here? 622 00:24:42,048 --> 00:24:44,150 Went to stay with a friend in Philly. 623 00:24:44,250 --> 00:24:46,986 The stress got to her. I bet. 624 00:24:47,086 --> 00:24:51,423 I heard you were moving out. Yeah, I was directed to. 625 00:24:51,524 --> 00:24:53,560 Ooh. Why's that? 626 00:24:53,660 --> 00:24:57,129 'Cause I let Tyson Fox stay here when he wasn't allowed to. 627 00:24:57,229 --> 00:24:59,231 They suspect that he did the shooting. 628 00:24:59,331 --> 00:25:03,035 That shooting ain't have nothing to do with Tyson. 629 00:25:03,870 --> 00:25:05,471 Who'd it have something to do with? 630 00:25:05,572 --> 00:25:06,873 What were you doing in the basement 631 00:25:06,973 --> 00:25:08,575 at Ruskin Gardens, Latrell? 632 00:25:08,675 --> 00:25:10,743 Man, I wasn't in the basement. 633 00:25:11,744 --> 00:25:13,079 You were on camera, Latrell. 634 00:25:13,179 --> 00:25:16,616 You were in the basement last night at 8:29 p.m. 635 00:25:16,716 --> 00:25:19,686 Which is where we found the gun that did all those shootings. 636 00:25:19,786 --> 00:25:21,287 Which means, as of now, 637 00:25:21,387 --> 00:25:22,822 you've moved into the pole position 638 00:25:22,922 --> 00:25:25,491 as a suspect in a double homicide. 639 00:25:25,592 --> 00:25:26,826 Mm. 640 00:25:26,926 --> 00:25:28,427 When you and that other cop moved in, 641 00:25:28,527 --> 00:25:30,563 Orlando didn't do business here no more. 642 00:25:31,564 --> 00:25:34,300 He had the Gowanus Houses and the Pink Houses, 643 00:25:34,400 --> 00:25:36,368 but he was also taking a piece of 644 00:25:36,468 --> 00:25:39,005 Farragut and Kingsborough on the side. 645 00:25:39,839 --> 00:25:42,775 His number two Duane Troupe found out. 646 00:25:42,875 --> 00:25:45,444 Hated that. 647 00:25:46,545 --> 00:25:49,181 I mean, really hated it. 648 00:25:52,885 --> 00:25:54,086 What were you doing there? 649 00:25:54,186 --> 00:25:55,454 Going to get a mop, Latrell? 650 00:25:55,554 --> 00:25:57,890 Duane told me to get rid of the gun. 651 00:25:57,990 --> 00:26:00,526 Yeah. Why would he do that? 652 00:26:00,627 --> 00:26:02,528 'Cause he's who shot up the courtyard. 653 00:26:02,629 --> 00:26:04,263 Why would he do that? 654 00:26:05,564 --> 00:26:07,533 He felt like Orlando's cut was too big. 655 00:26:07,634 --> 00:26:09,501 And when he brought it up, he felt like Orlando 656 00:26:09,602 --> 00:26:10,870 disrespected him. 657 00:26:10,970 --> 00:26:12,204 Okay, so how did it happen 658 00:26:12,304 --> 00:26:13,840 that Duane was shot with the same gun? 659 00:26:13,940 --> 00:26:16,375 He handed me the gun and he told me to shoot him in the arm. 660 00:26:16,475 --> 00:26:18,544 He said he wanted to make it look like 661 00:26:18,645 --> 00:26:20,680 he was a vic when the cops got there. 662 00:26:20,780 --> 00:26:22,815 I had him at the hospital. 663 00:26:23,850 --> 00:26:26,953 Where's Duane now, Latrell? 664 00:26:31,658 --> 00:26:33,693 Apartment's 4-Boy. 665 00:26:33,793 --> 00:26:35,394 Window's facing to the other side. 666 00:26:35,494 --> 00:26:37,930 And there's an elderly woman that's next door in 4-Charlie. 667 00:26:38,030 --> 00:26:39,732 ESU's cleared the floors. Elevator's shut down? 668 00:26:39,832 --> 00:26:41,167 Affirmative. Roof? 669 00:26:41,267 --> 00:26:43,469 We got two snipers up. Aviation standing by. 670 00:26:43,569 --> 00:26:46,639 Sandeford, Bentley, cover the rear staircase. 671 00:26:46,739 --> 00:26:48,407 We're good. Let's go. 672 00:27:08,861 --> 00:27:11,263 Gun, gun, gun! 673 00:27:12,865 --> 00:27:14,901 10-13. Officer down. 674 00:27:15,001 --> 00:27:16,202 Ruskin Gardens South Tower. 675 00:27:16,302 --> 00:27:17,770 Perp fled to the fourth floor stairwell. 676 00:27:17,870 --> 00:27:19,305 Covering. 677 00:27:19,405 --> 00:27:21,373 I got you, Donny. 678 00:27:21,473 --> 00:27:23,542 I got you. 679 00:27:29,081 --> 00:27:31,050 Police! Don't move! 680 00:27:39,826 --> 00:27:41,027 Central. 681 00:27:41,127 --> 00:27:43,863 Perp shot, south side, fourth floor. 682 00:27:43,963 --> 00:27:47,199 7-4 CO. Be right there. 683 00:27:57,977 --> 00:27:59,746 Come in, Deputy Inspector. 684 00:28:00,546 --> 00:28:02,915 What do you have for us, Deputy Inspector? 685 00:28:04,116 --> 00:28:05,517 A Duane Troupe-- 686 00:28:05,617 --> 00:28:08,955 believed responsible for the double homicide last night-- 687 00:28:09,055 --> 00:28:09,989 engaged with my officers, 688 00:28:10,089 --> 00:28:11,557 is deceased. 689 00:28:11,657 --> 00:28:14,426 A Latrell Bascomb, believed to have been in concert 690 00:28:14,526 --> 00:28:16,262 with Mr. Troupe, has been arrested. 691 00:28:16,362 --> 00:28:19,365 Neither individual was afforded any particular leniency 692 00:28:19,465 --> 00:28:21,700 by the officers living at Ruskin Gardens. 693 00:28:21,801 --> 00:28:23,102 Duly noted. 694 00:28:23,202 --> 00:28:25,437 Good work on the part of the 7-4 Squad detectives, 695 00:28:25,537 --> 00:28:28,207 good work on the part of 18-Truck ESU. 696 00:28:28,307 --> 00:28:31,010 New York's Finest coming through as always. 697 00:28:31,110 --> 00:28:33,746 So, if I manage to get myself 698 00:28:33,846 --> 00:28:35,081 elected mayor, Deputy Inspector, 699 00:28:35,181 --> 00:28:37,149 where do you think you'll do the most good? 700 00:28:37,249 --> 00:28:38,885 Right where I am, sir. 701 00:28:38,985 --> 00:28:40,419 Ah. You know, I've always said 702 00:28:40,519 --> 00:28:42,021 I thought your greatest strength was administrative. 703 00:28:42,121 --> 00:28:45,291 I'm thinking you could take on any number of 704 00:28:45,391 --> 00:28:46,592 top-down performance reviews, 705 00:28:46,692 --> 00:28:49,528 maybe some partial reorganization 706 00:28:49,628 --> 00:28:51,463 once you get a lay of the land. Potentially having 707 00:28:51,563 --> 00:28:53,766 a lot more impact than anything you're doing at one precinct. 708 00:28:53,866 --> 00:28:56,002 I've just gotten started at that one precinct. 709 00:28:56,102 --> 00:28:57,669 Putting me in an administrative position 710 00:28:57,770 --> 00:29:00,406 doesn't really build on what I've accomplished. 711 00:29:00,506 --> 00:29:02,141 Unfortunately, one of the things that you've accomplished is 712 00:29:02,241 --> 00:29:04,977 to sow discord among the rank and file. 713 00:29:05,077 --> 00:29:06,979 You're a divisive figure, Deputy Inspector. 714 00:29:07,079 --> 00:29:08,680 Now, I realize that you wear that 715 00:29:08,781 --> 00:29:10,082 as a badge of honor, 716 00:29:10,182 --> 00:29:12,151 but in the executive ranks of the department 717 00:29:12,251 --> 00:29:14,753 it doesn't translate into effective leadership. 718 00:29:14,854 --> 00:29:16,655 And regardless of where you wind up, 719 00:29:16,755 --> 00:29:19,325 it will come up with a sweetening of rank. 720 00:29:19,425 --> 00:29:21,627 Be nice to drop the "Deputy" in front of "Inspector," 721 00:29:21,727 --> 00:29:24,230 wouldn't it? That is a fitting resolution to this 722 00:29:24,330 --> 00:29:26,532 according to you, isn't it, Inspector? 723 00:29:26,632 --> 00:29:28,300 A serious attempt at changing 724 00:29:28,400 --> 00:29:30,937 the public perception of who we are 725 00:29:31,037 --> 00:29:32,238 and what we do scrapped, 726 00:29:32,338 --> 00:29:34,040 we all go back to business as usual, 727 00:29:34,140 --> 00:29:36,442 and because I get to put eagles 728 00:29:36,542 --> 00:29:38,845 instead of oak leaves on my epaulettes, 729 00:29:38,945 --> 00:29:43,850 I can quietly take my place among the disenchanted... 730 00:29:43,950 --> 00:29:45,584 and the indifferent. 731 00:29:46,752 --> 00:29:49,121 Believe it or not, Deputy Inspector, 732 00:29:49,221 --> 00:29:50,756 the department doesn't base its policies 733 00:29:50,857 --> 00:29:54,060 on providing you with a sense of personal gratification. 734 00:29:54,160 --> 00:29:56,228 Chief Donaldson, you seem to take delight 735 00:29:56,328 --> 00:29:57,897 in going after me personally. 736 00:29:57,997 --> 00:30:00,900 Is it my imagination, or am I in the way of some personal 737 00:30:01,000 --> 00:30:02,168 gratification on your part? 738 00:30:02,268 --> 00:30:03,870 You're out of line, Deputy Inspector. 739 00:30:03,970 --> 00:30:05,637 If you can't be trusted to observe 740 00:30:05,737 --> 00:30:08,474 the most basic protocols of rank, 741 00:30:08,574 --> 00:30:10,476 the most appropriate action for the department to take 742 00:30:10,576 --> 00:30:12,211 might be to strip you of your command 743 00:30:12,311 --> 00:30:14,213 while we figure out what to do with you. 744 00:30:14,313 --> 00:30:15,647 Uh, excuse me. 745 00:30:15,747 --> 00:30:16,815 I would like Chief Suarez 746 00:30:16,916 --> 00:30:18,584 to weigh in on that point. 747 00:30:18,684 --> 00:30:20,386 Chief, you've had the greatest amount of 748 00:30:20,486 --> 00:30:22,688 day-to-day contact with the deputy inspector. 749 00:30:22,788 --> 00:30:26,625 What do you think the most appropriate action should be? 750 00:30:28,227 --> 00:30:30,429 She should continue doing what she's doing. 751 00:30:31,363 --> 00:30:33,832 Let her stay where she is. 752 00:30:33,933 --> 00:30:35,201 Is there something going on 753 00:30:35,301 --> 00:30:37,069 between the two of you that I should know about? 754 00:30:39,505 --> 00:30:40,739 Chief Padaro. Chief. 755 00:30:40,839 --> 00:30:42,008 Chief. Wasn't expecting 756 00:30:42,108 --> 00:30:43,175 the chief of the department 757 00:30:43,275 --> 00:30:44,376 to favor us with his presence. 758 00:30:44,476 --> 00:30:46,345 I just stopped off at the hospital. 759 00:30:46,445 --> 00:30:47,513 Looks like we got lucky this time. 760 00:30:47,613 --> 00:30:49,681 Our ESU officer is going to be okay. 761 00:30:49,781 --> 00:30:51,483 It was suggested that I take a look 762 00:30:51,583 --> 00:30:53,585 at the situation in the 7-4. 763 00:30:53,685 --> 00:30:55,387 From what I've been able to piece together, 764 00:30:55,487 --> 00:30:57,023 the shooting at Ruskin Gardens 765 00:30:57,123 --> 00:31:00,592 had nothing to do with Deputy Inspector Haywood's initiative 766 00:31:00,692 --> 00:31:04,163 to have cops living there. If you don't mind my saying so, Chief, 767 00:31:04,263 --> 00:31:06,098 it's still creating a heightened risk 768 00:31:06,198 --> 00:31:07,900 for our officers while doing nothing 769 00:31:08,000 --> 00:31:09,301 to bring down violent crime. 770 00:31:09,401 --> 00:31:11,403 Actually, year-to-date stats for Brooklyn North 771 00:31:11,503 --> 00:31:13,772 came in and show the decline in violent crime 772 00:31:13,872 --> 00:31:17,109 in the 7-4 precinct make the whole borough look good. 773 00:31:17,209 --> 00:31:18,644 What that tells me is that whatever 774 00:31:18,744 --> 00:31:20,512 Deputy Inspector Haywood's doing is working. 775 00:31:20,612 --> 00:31:22,548 That square with your evaluation, Chief Suarez? 776 00:31:22,648 --> 00:31:23,849 Yes, it does. 777 00:31:23,950 --> 00:31:25,551 We keep going with the programs she's initiated? 778 00:31:25,651 --> 00:31:27,386 With your blessing, I'd like to have the other 779 00:31:27,486 --> 00:31:29,021 nine precincts under my command 780 00:31:29,121 --> 00:31:30,556 to adopt her programs. 781 00:31:30,656 --> 00:31:33,259 You available to work with the other precincts, 782 00:31:33,359 --> 00:31:34,460 Deputy Inspector? 783 00:31:34,560 --> 00:31:35,827 I'll make myself available. 784 00:31:35,928 --> 00:31:37,729 I'll want to see something on paper laying out 785 00:31:37,829 --> 00:31:40,232 an implementation plan by week's end-- that doable? 786 00:31:40,332 --> 00:31:42,301 Yes, sir. Thank you, Deputy Inspector. 787 00:31:42,401 --> 00:31:44,903 Thank you, Chief. 788 00:32:06,425 --> 00:32:07,893 Something tells me if it was you moving, 789 00:32:07,994 --> 00:32:09,161 there'd be a lot more clothes. 790 00:32:09,261 --> 00:32:11,630 Probably a lot less polar fleece. 791 00:32:11,730 --> 00:32:12,931 Hey, so, um... 792 00:32:13,032 --> 00:32:14,566 change of plans. 793 00:32:14,666 --> 00:32:16,868 They actually want me to stay here. 794 00:32:16,969 --> 00:32:18,304 Who does? 795 00:32:18,404 --> 00:32:19,505 My commanding officer. 796 00:32:19,605 --> 00:32:20,906 What changed? 797 00:32:21,007 --> 00:32:22,874 Well, it turns out that the shooter wasn't 798 00:32:22,975 --> 00:32:24,676 who they thought it was, and I had absolutely 799 00:32:24,776 --> 00:32:26,178 nothing to do with him being here. 800 00:32:26,278 --> 00:32:29,415 And I'm the one that found the murder weapon. 801 00:32:30,449 --> 00:32:32,318 So, as a reward, you got to stay? 802 00:32:32,418 --> 00:32:35,087 Yeah, Ma, as crazy as that seems. 803 00:32:35,187 --> 00:32:37,556 Is this a career move? I don't know. 804 00:32:37,656 --> 00:32:39,725 Well, if it's a career move, I completely understand. 805 00:32:39,825 --> 00:32:42,894 I'm afraid for her. Does anybody understand that? 806 00:32:42,995 --> 00:32:44,763 Ann-Marie, come on. It's to be expected. 807 00:32:44,863 --> 00:32:45,931 You're her mother. 808 00:32:46,032 --> 00:32:46,999 I'm sure she has a radio. 809 00:32:47,099 --> 00:32:48,134 You got a police radio, right? 810 00:32:48,234 --> 00:32:49,335 I-I do. But I'm sure the precinct 811 00:32:49,435 --> 00:32:51,503 is gonna keep an eye out for her. 812 00:32:51,603 --> 00:32:53,439 I don't know how you sleep at night here. 813 00:32:53,539 --> 00:32:56,475 Honestly, Ma, sometimes I have a hard time. 814 00:32:56,575 --> 00:32:59,245 But why put yourself through it? 815 00:33:00,212 --> 00:33:01,813 Because... 816 00:33:01,913 --> 00:33:05,051 Ma, there was... there was a guy that committed two murders, 817 00:33:05,151 --> 00:33:06,618 shot a young girl, 818 00:33:06,718 --> 00:33:10,722 and put all kinds of people at risk, and I... 819 00:33:10,822 --> 00:33:13,292 I had something to do with putting him away 820 00:33:13,392 --> 00:33:16,062 and getting him off the streets. 821 00:33:16,162 --> 00:33:17,263 Please, I would just like you 822 00:33:17,363 --> 00:33:21,133 to just please be... 823 00:33:21,233 --> 00:33:23,435 a little proud of me for that. 824 00:33:30,676 --> 00:33:32,611 Okay, baby. 825 00:33:35,714 --> 00:33:36,948 Thank you. 826 00:33:38,184 --> 00:33:40,452 Be careful. 827 00:33:41,453 --> 00:33:43,255 I'm always careful. 828 00:33:48,127 --> 00:33:50,129 What do we think of this one? 829 00:33:50,229 --> 00:33:51,430 Okay. 830 00:33:51,530 --> 00:33:53,332 Vetiver Extraordinaire. 831 00:33:53,432 --> 00:33:55,201 Azeroff give it to you? 832 00:33:55,301 --> 00:33:56,568 Nah, one of his girlfriends did. 833 00:33:56,668 --> 00:33:58,570 She said as long as I'm wearing cologne, 834 00:33:58,670 --> 00:34:00,272 she prefers this to Old Spice. 835 00:34:00,372 --> 00:34:03,008 Huh? Not bad. I feel... feel fancy. 836 00:34:05,377 --> 00:34:07,079 Come here. 837 00:34:07,179 --> 00:34:09,014 Yeah. 838 00:34:12,551 --> 00:34:15,221 You got to stop. What? 839 00:34:15,321 --> 00:34:17,456 Changing my cologne? They're watching you. 840 00:34:18,724 --> 00:34:20,592 Who's watching me? The Feds. 841 00:34:20,692 --> 00:34:22,694 They have been watching Azeroff related to 842 00:34:22,794 --> 00:34:25,531 whatever deal he's got going with some Russians, 843 00:34:25,631 --> 00:34:28,434 and now they're watching you. 844 00:34:28,534 --> 00:34:30,869 I don't know anything about any Russians. 845 00:34:30,969 --> 00:34:32,438 I mean, what-what are you talking about? 846 00:34:32,538 --> 00:34:34,005 All I know is that DOJ has been trying to 847 00:34:34,106 --> 00:34:35,507 build a case against him. 848 00:34:44,216 --> 00:34:46,017 Is that really all you know? 849 00:34:46,952 --> 00:34:48,587 You think I'm holding something back? 850 00:34:48,687 --> 00:34:50,289 When'd you find out they were watching me? 851 00:34:50,389 --> 00:34:52,558 This morning. 852 00:34:54,960 --> 00:34:56,895 I don't think I would've waited all day. 853 00:34:58,997 --> 00:35:00,098 You're right. 854 00:35:00,199 --> 00:35:03,269 I should've told you first thing. 855 00:35:03,369 --> 00:35:05,204 They said I'd be fired if I did, 856 00:35:05,304 --> 00:35:08,274 so I guess I hesitated. 857 00:35:20,386 --> 00:35:21,553 Regina? 858 00:35:21,653 --> 00:35:22,888 Hey. 859 00:35:22,988 --> 00:35:25,056 Uh, how's that implementation plan coming? 860 00:35:25,157 --> 00:35:29,461 Oh, I'm giving myself to tomorrow to start in on it. 861 00:35:31,163 --> 00:35:32,731 I wish I could've spared you 862 00:35:32,831 --> 00:35:34,433 what you had to take off Donaldson. That's all right. 863 00:35:34,533 --> 00:35:38,304 If Sharpe gets you police commissioner, maybe... 864 00:35:38,404 --> 00:35:40,972 you can assign him somewhere in Staten Island 865 00:35:41,072 --> 00:35:42,408 or something. 866 00:35:42,508 --> 00:35:45,010 Glad to find you both in the same place. 867 00:35:45,110 --> 00:35:46,378 Saves me a trip. 868 00:35:46,478 --> 00:35:47,479 Something you got to say to us, Raymond? 869 00:35:47,579 --> 00:35:48,947 I'm guessing you know what it is. 870 00:35:49,047 --> 00:35:51,049 I got a pretty rough idea. You took yourself out of 871 00:35:51,149 --> 00:35:52,984 the running for police commissioner, John. I know I did. 872 00:35:53,084 --> 00:35:54,886 You did it to yourself. I guess at the end of the day 873 00:35:54,986 --> 00:35:57,389 unswerving loyalty is the only thing that matters. 874 00:35:57,489 --> 00:35:59,258 Look, it's not the only thing, 875 00:35:59,358 --> 00:36:01,927 but it's the thing that makes all the other things possible. 876 00:36:02,027 --> 00:36:03,862 And as for you, Deputy Inspector Haywood, 877 00:36:03,962 --> 00:36:07,165 you've got a four-star chief and a borough commander 878 00:36:07,266 --> 00:36:08,767 closing ranks behind you. 879 00:36:08,867 --> 00:36:10,602 I get elected and clean house, that won't be the case. 880 00:36:10,702 --> 00:36:13,539 Warren Donaldson's gonna be your police commissioner? 881 00:36:13,639 --> 00:36:15,707 First day I'm in office. 882 00:36:22,981 --> 00:36:24,049 I'm sorry. 883 00:36:24,149 --> 00:36:26,885 Oh, I've made my peace with it. 884 00:36:26,985 --> 00:36:29,755 You and me, we're gonna keep on doing what we've been doing. 885 00:36:29,855 --> 00:36:31,790 Hey, as long as they let us. 886 00:36:31,890 --> 00:36:34,526 Where you headed? Home. 887 00:36:34,626 --> 00:36:36,995 Yeah. Stop and have a drink. 888 00:36:37,095 --> 00:36:39,097 I'm wiped out, you know. 889 00:36:42,234 --> 00:36:43,402 One drink. 890 00:36:43,502 --> 00:36:45,971 Uno. Okay, okay. 891 00:36:54,446 --> 00:36:56,248 What's up, Tommy? 892 00:36:56,348 --> 00:36:57,649 Mr. Azeroff. 893 00:36:57,749 --> 00:36:59,518 Hey. 894 00:36:59,618 --> 00:37:01,787 Hey, you met my friend Ginger, right? Hi. 895 00:37:01,887 --> 00:37:03,289 Hey, you all clear for takeoff? 896 00:37:03,389 --> 00:37:04,990 Um, where to? 897 00:37:05,090 --> 00:37:06,057 Palm Beach. 898 00:37:07,493 --> 00:37:08,394 Welcome. 899 00:37:08,494 --> 00:37:09,695 Hey, guys, come on in. 900 00:37:09,795 --> 00:37:11,597 Sergei, Evgeny, I want you to meet my friend 901 00:37:11,697 --> 00:37:13,365 Thomas Killian. 902 00:37:13,465 --> 00:37:16,702 Hey. Hey, how you doing? 903 00:37:27,513 --> 00:37:29,815 I'm with Bobby. 904 00:37:33,852 --> 00:37:35,887 Well, I can dream, can't I? 905 00:37:39,224 --> 00:37:41,126 This guy. 906 00:37:41,226 --> 00:37:42,528 This guy, huh? 907 00:37:42,628 --> 00:37:45,497 Who's thirsty? Drinks? Let's go. 908 00:37:45,597 --> 00:37:47,499 Yeah, yeah, yeah, all right. After you. 909 00:37:47,599 --> 00:37:51,069 Yeah. Yeah. 910 00:38:05,183 --> 00:38:06,818 Hey, Goody. 911 00:38:07,619 --> 00:38:09,154 What are we drinking? Mm, 912 00:38:09,254 --> 00:38:10,822 cabernet of some kind? 913 00:38:11,957 --> 00:38:14,326 Two cabernets. 914 00:38:14,426 --> 00:38:15,727 Marvin. 915 00:38:15,827 --> 00:38:18,229 Chief. 916 00:38:19,230 --> 00:38:21,099 White wine, please. 917 00:38:22,534 --> 00:38:23,602 What's up? 918 00:38:23,702 --> 00:38:25,303 How's little man? Good. 919 00:38:25,404 --> 00:38:26,538 He still talks about you 920 00:38:26,638 --> 00:38:27,639 pulling up to his school in your cruiser. 921 00:38:27,739 --> 00:38:29,475 God bless him. Mm. 922 00:38:29,575 --> 00:38:32,411 Hey, where's your sidekick? 923 00:38:32,511 --> 00:38:35,080 I don't know where he is. 924 00:38:37,115 --> 00:38:38,249 Inspector. 925 00:38:38,350 --> 00:38:39,818 Oh, hey, Stan. 926 00:38:43,555 --> 00:38:45,757 You meet with Armand, my Justice guy? 927 00:38:45,857 --> 00:38:47,125 I did. You know 928 00:38:47,225 --> 00:38:48,527 he was signed with the Yankees at one point? 929 00:38:48,627 --> 00:38:49,928 Oh, that right? 930 00:38:50,028 --> 00:38:51,897 Yeah, he tore his rotator cuff in Triple-A. 931 00:38:51,997 --> 00:38:54,866 Se acabó. That was that. Wow. 932 00:38:54,966 --> 00:38:56,568 Too bad. 933 00:38:56,668 --> 00:38:58,604 You know, uh, you don't have to report back 934 00:38:58,704 --> 00:38:59,605 what you talked to him about. 935 00:38:59,705 --> 00:39:01,373 No, I know. 936 00:39:01,473 --> 00:39:02,774 I'm glad you met with him. 937 00:39:02,874 --> 00:39:04,543 Thanks. 938 00:39:04,643 --> 00:39:06,712 Ah. 939 00:39:06,812 --> 00:39:09,581 It's the borough. Oh. 940 00:39:09,681 --> 00:39:11,282 Hey. Suarez. 941 00:39:12,951 --> 00:39:14,853 You don't invite me to your wedding? 942 00:39:14,953 --> 00:39:16,988 Hey, man, I didn't invite anybody to the wedding. 943 00:39:17,088 --> 00:39:19,491 It was totally unpremeditated. 944 00:39:19,591 --> 00:39:21,760 You happy? I'm happier than I ever been. 945 00:39:21,860 --> 00:39:24,563 That's all that matters, baby. That's all that matters. 946 00:39:24,663 --> 00:39:25,831 All right. 947 00:39:25,931 --> 00:39:27,032 Gonna buy me a drink? A wedding drink? 948 00:39:28,767 --> 00:39:30,235 One. Give me one... 949 00:39:31,703 --> 00:39:33,972 Just all those ESU guys, and it was a rookie 950 00:39:34,072 --> 00:39:35,641 who ended it. How about that? 951 00:39:35,741 --> 00:39:37,075 Yeah. 952 00:39:37,175 --> 00:39:39,010 You feel all right about it, though? 953 00:39:39,110 --> 00:39:40,646 Him or me. 954 00:39:40,746 --> 00:39:42,581 Well, I'm glad it was him. 955 00:39:43,449 --> 00:39:44,750 What are you doing later? 956 00:39:44,850 --> 00:39:47,486 I don't know. Ask me later. 957 00:39:47,586 --> 00:39:50,221 You want me to ask you later? 958 00:40:00,098 --> 00:40:01,232 Hey. 959 00:40:02,000 --> 00:40:03,735 How come you didn't pick up your phone? 960 00:40:03,835 --> 00:40:05,070 I don't know, Tommy. 961 00:40:05,170 --> 00:40:06,738 I must've been busy with my own life. 962 00:40:08,774 --> 00:40:11,076 You know... 963 00:40:11,176 --> 00:40:13,479 Richie Rich wanted me to go to Palm Beach with him. 964 00:40:13,579 --> 00:40:17,916 What stopped you? I don't like getting on a plane when you're mad at me. 965 00:40:26,424 --> 00:40:27,726 Hey. 966 00:40:27,826 --> 00:40:30,862 Put some tables together. Get everybody drinking. 967 00:40:30,962 --> 00:40:32,230 Let's do it, let's do it. Come on. 968 00:40:32,330 --> 00:40:34,700 Come on, we got to sit next to each other. 969 00:40:34,800 --> 00:40:35,834 You, too. 970 00:40:35,934 --> 00:40:37,636 Put 'em on, like, something fancy. 971 00:40:37,736 --> 00:40:38,804 Hey, Killian, 972 00:40:38,904 --> 00:40:40,872 Morales, bring your drinks. 973 00:40:40,972 --> 00:40:42,708 Come on, let's go be friendly. 974 00:40:44,042 --> 00:40:46,978 Inspector, come join us. Oh, that's all right. 975 00:40:47,078 --> 00:40:48,113 Come on, we got lots of room. 976 00:40:48,213 --> 00:40:49,648 Come on, lots of room. Come on. 977 00:40:49,748 --> 00:40:51,817 Okay. I got our drinks. 978 00:40:51,917 --> 00:40:53,619 You got me, too, right? I got you. 979 00:40:53,719 --> 00:40:55,286 There we go. 980 00:41:04,963 --> 00:41:06,765 Thank you. Don't forget, 981 00:41:06,865 --> 00:41:08,099 y'all put these tables back before you leave. 982 00:41:08,199 --> 00:41:09,701 Yes, sir. Are you all right, Goody? 983 00:41:09,801 --> 00:41:11,069 Better than you. 984 00:41:14,606 --> 00:41:15,541 Oh. 985 00:41:15,641 --> 00:41:17,342 Okay. 986 00:41:17,442 --> 00:41:22,147 I, uh, want to make a toast to you guys and the work 987 00:41:22,247 --> 00:41:24,650 that you did today-- each and every one of you. 988 00:41:25,517 --> 00:41:28,820 You, um, you didn't quit. 989 00:41:29,721 --> 00:41:30,922 You didn't phone it in. 990 00:41:31,890 --> 00:41:33,859 You did what you had to do. 991 00:41:34,760 --> 00:41:35,994 You got it done. 992 00:41:36,094 --> 00:41:38,096 ♪ And dance till you feel better... ♪ 993 00:41:38,196 --> 00:41:39,130 Hear, hear. 994 00:41:39,230 --> 00:41:40,866 Hear, hear. Hear, hear. 995 00:41:40,966 --> 00:41:43,034 ♪ And dance till you... help me out ♪ 996 00:41:43,134 --> 00:41:44,202 ♪ Get up offa that thing... ♪ 997 00:41:44,302 --> 00:41:46,037 Wait. I, too, have a toast. 998 00:41:46,137 --> 00:41:47,873 Oh, I have to go to the bathroom. No, no, no. 999 00:41:47,973 --> 00:41:48,907 Listen, listen. 1000 00:41:49,007 --> 00:41:51,242 When I was a young cop... 1001 00:41:51,342 --> 00:41:53,712 You're going back now. Yeah, okay, I know that 1002 00:41:53,812 --> 00:41:55,013 that sounds scary... A little bit scary, yeah. 1003 00:41:55,113 --> 00:41:57,448 A little scary coming from me. 1004 00:41:57,549 --> 00:41:58,884 However... 1005 00:41:58,984 --> 00:42:01,352 ♪ Get up offa that thing... ♪ 1006 00:42:01,452 --> 00:42:03,521 When I was a young cop... 1007 00:42:03,622 --> 00:42:05,223 I loved this job. 1008 00:42:05,323 --> 00:42:09,360 And I don't know whether it was the job or me that changed, 1009 00:42:09,460 --> 00:42:12,163 but... I stopped loving it. 1010 00:42:13,398 --> 00:42:15,867 And then I asked to work for this woman. 1011 00:42:17,435 --> 00:42:20,138 And she said okay. 1012 00:42:20,238 --> 00:42:21,940 And... 1013 00:42:22,040 --> 00:42:24,810 I came to love it all over again. 1014 00:42:24,910 --> 00:42:27,245 Regina... 1015 00:42:27,345 --> 00:42:28,814 to you. 1016 00:42:28,914 --> 00:42:30,081 ♪ Am I shooting too high... ♪ 1017 00:42:30,181 --> 00:42:31,717 To you. To you. To you. 1018 00:42:31,817 --> 00:42:32,918 To you. To you. 1019 00:42:33,018 --> 00:42:34,252 Hear, hear. Hear, hear. 1020 00:42:34,352 --> 00:42:36,822 ♪ Too many tries, I don't know why ♪ 1021 00:42:36,922 --> 00:42:39,625 ♪ Sometimes I feel so used... ♪ 1022 00:42:41,727 --> 00:42:43,028 Look what you did! 1023 00:42:43,128 --> 00:42:44,863 Look what you did! Look what you did! Ugh! 1024 00:42:44,963 --> 00:42:46,164 And I didn't cry. 1025 00:42:46,264 --> 00:42:47,565 Yeah, you did! Yes, you did. 1026 00:42:47,666 --> 00:42:49,034 I wanted to... 1027 00:42:49,134 --> 00:42:50,702 That does not make you a big man. 1028 00:42:50,802 --> 00:42:52,337 Okay. 1029 00:42:52,437 --> 00:42:53,471 I love you, man. 1030 00:42:55,874 --> 00:42:57,575 Captioning sponsored by CBS 1031 00:42:57,676 --> 00:43:00,078 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.