All language subtitles for 12-lg-PERSEU, A MORTE EM SEUS OLHOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,833 --> 00:00:03,503 (intense music) 2 00:00:31,266 --> 00:00:33,676 (calm music) 3 00:00:41,080 --> 00:00:43,210 - [Narrator] Once upon a time in the magnificent town 4 00:00:43,210 --> 00:00:46,310 of Argos lived a rich and powerful king 5 00:00:46,310 --> 00:00:48,420 who had all that a man could wish for. 6 00:00:49,590 --> 00:00:54,480 Power, glory, gold, a fine reputation. 7 00:00:54,480 --> 00:00:56,140 He wanted for nothing. 8 00:00:56,140 --> 00:01:00,000 Nothing except a child, a son. 9 00:01:03,060 --> 00:01:06,080 King Acrisius decided to go to the Temple of Delphi 10 00:01:06,080 --> 00:01:08,390 where the Pythia predicted the future. 11 00:01:11,750 --> 00:01:15,320 Perhaps he'd forgotten that one should be wary of oracles. 12 00:01:19,830 --> 00:01:23,070 What must I do to have a son, asked Acrisius. 13 00:01:26,430 --> 00:01:29,170 As usual, the oracle does not make a direct reply 14 00:01:29,170 --> 00:01:30,800 to the question which is asked. 15 00:01:32,980 --> 00:01:35,230 You will have a daughter, replies the Pythia. 16 00:01:38,130 --> 00:01:40,760 And this daughter will give birth to a son. 17 00:01:42,830 --> 00:01:44,230 That settles it. 18 00:01:44,230 --> 00:01:47,840 This grandson will be my successor on the throne of Argos. 19 00:01:49,830 --> 00:01:52,270 Relived, Acrisius is on the point of leaving 20 00:01:52,270 --> 00:01:54,440 when suddenly, the Pythia continues, 21 00:01:55,860 --> 00:02:00,090 and this boy will kill you as soon as he reaches adulthood. 22 00:02:05,880 --> 00:02:07,500 Acrisius is distraught. 23 00:02:10,800 --> 00:02:12,810 A few months later, his wife, the queen, 24 00:02:12,810 --> 00:02:14,720 brings into the world a daughter. 25 00:02:18,970 --> 00:02:22,740 She is named Danae, in honor of the founder of the dynasty 26 00:02:22,740 --> 00:02:25,830 Danaus, and his 50 daughters the Danaides. 27 00:02:28,880 --> 00:02:31,270 Zeus had thrown the Danaides into Tartarus 28 00:02:31,270 --> 00:02:33,770 as punishment for the murder of their husbands. 29 00:02:35,980 --> 00:02:38,640 There in the scorching steam of the underworld, 30 00:02:38,640 --> 00:02:40,870 the Danaides are doomed to pour water 31 00:02:40,870 --> 00:02:44,380 into a bottomless basin until the end of time. 32 00:02:56,000 --> 00:02:59,750 King Acrisius could assassinate Danae with his own hands, 33 00:02:59,750 --> 00:03:01,990 but the curse of the gods would be terrible. 34 00:03:03,510 --> 00:03:04,440 He does nothing. 35 00:03:11,530 --> 00:03:13,020 Danae grows up. 36 00:03:14,000 --> 00:03:16,530 At 15 she has become the prettiest girl 37 00:03:16,530 --> 00:03:17,870 in the kingdom of Argos. 38 00:03:19,410 --> 00:03:23,180 Naturally, prospective suitors hasten to the court. 39 00:03:23,180 --> 00:03:25,140 Each would like to win her hand. 40 00:03:28,310 --> 00:03:31,340 Acrisius, haunted by the thought of the prophecy 41 00:03:31,340 --> 00:03:34,250 from Delphi, will not hear a word about marriage. 42 00:03:36,995 --> 00:03:38,805 He even goes so far as to regularly pray 43 00:03:38,810 --> 00:03:41,800 that his daughter might die of natural causes. 44 00:03:43,220 --> 00:03:45,430 One day, he moves into action. 45 00:03:45,430 --> 00:03:47,530 He orders the construction of a tower, 46 00:03:47,530 --> 00:03:51,320 a huge tower, within which he builds a prison 47 00:03:51,320 --> 00:03:53,410 with walls and ceilings of bronze. 48 00:04:07,919 --> 00:04:09,989 Once the tower is finished, he invites Danae 49 00:04:09,990 --> 00:04:11,590 and her nurse to follow him. 50 00:04:13,350 --> 00:04:15,620 Neither of them imagines the terrible fate 51 00:04:15,620 --> 00:04:16,560 which awaits them. 52 00:04:17,540 --> 00:04:19,040 The two women go inside. 53 00:04:20,250 --> 00:04:22,690 The heavy door closes behind them. 54 00:04:25,710 --> 00:04:28,940 Danae lets out a cry of horror which nobody hears. 55 00:04:47,173 --> 00:04:49,133 Acrisius breathes a sigh of relief. 56 00:04:49,130 --> 00:04:50,800 He thinks the matter is settled. 57 00:04:52,720 --> 00:04:53,790 He is mistaken. 58 00:04:55,113 --> 00:04:55,953 Things hidden from sight of man 59 00:04:55,946 --> 00:04:57,946 do not escape the gods' attention, 60 00:04:57,950 --> 00:04:59,970 and particularly, that of Zeus. 61 00:05:05,332 --> 00:05:07,042 For a very long time now, the King of Olympus 62 00:05:07,040 --> 00:05:09,190 has been aware of Danae's beauty. 63 00:05:10,789 --> 00:05:11,619 He is in love with her. 64 00:05:11,622 --> 00:05:13,872 Zeus is always in love. 65 00:05:15,690 --> 00:05:18,140 He smiles when he sees Danae shut up 66 00:05:18,140 --> 00:05:19,510 in her bronze prison. 67 00:05:21,840 --> 00:05:25,120 It is the ideal moment to make his conquest. 68 00:05:25,120 --> 00:05:28,260 However, Zeus needs to take on another appearance 69 00:05:28,260 --> 00:05:31,810 because he knows that mortals may not contemplate a god 70 00:05:31,810 --> 00:05:35,250 in his divine form, under penalty of death. 71 00:05:37,290 --> 00:05:41,210 Bull, swan, eagle, snake, 72 00:05:41,210 --> 00:05:43,770 Zeus is no stranger to metamorphosis. 73 00:05:44,730 --> 00:05:49,140 On this occasion, he decides to change himself into rain. 74 00:05:50,829 --> 00:05:53,599 Golden rain which slides through the joins in the tower, 75 00:05:53,600 --> 00:05:56,740 through the walls, and falls like a gentle caress 76 00:05:56,740 --> 00:05:59,240 upon Danae's slumbering body. 77 00:06:05,491 --> 00:06:07,821 The young girl immediately awakens. 78 00:06:07,820 --> 00:06:09,860 The whole room is illuminated. 79 00:06:09,860 --> 00:06:12,170 Drops of gold are falling from the ceiling. 80 00:06:15,540 --> 00:06:17,380 She dares not believe it. 81 00:06:18,320 --> 00:06:19,710 What if it was? 82 00:06:27,770 --> 00:06:29,370 Nine months pass. 83 00:06:36,350 --> 00:06:37,620 A boy is born. 84 00:06:39,090 --> 00:06:41,570 Danae names him Perseus. 85 00:06:49,574 --> 00:06:50,414 Fearing her father's fury, 86 00:06:50,407 --> 00:06:52,617 she hides the child as best she can, 87 00:06:53,490 --> 00:06:56,590 but it is impossible to stifle his cries. 88 00:06:58,420 --> 00:07:01,600 Intrigued, King Acrisius goes to the tower. 89 00:07:06,131 --> 00:07:08,381 That is undoubtedly a baby crying. 90 00:07:09,230 --> 00:07:11,190 Acrisius has the door opened. 91 00:07:13,280 --> 00:07:16,580 Yes indeed, he is not mistaken, 92 00:07:16,580 --> 00:07:18,750 there really is a child in there. 93 00:07:23,230 --> 00:07:27,610 Perseus smiles at him, takes a couple of hesitant steps, 94 00:07:27,610 --> 00:07:29,860 and falls at his grandfather's feet. 95 00:07:32,155 --> 00:07:33,875 The terrified Danae hastens to explain 96 00:07:33,880 --> 00:07:35,900 that she is completely innocent, 97 00:07:35,900 --> 00:07:38,490 that it is Zeus transformed into rain 98 00:07:38,490 --> 00:07:40,290 who is the father of this child. 99 00:07:41,740 --> 00:07:43,310 Zeus. 100 00:07:43,310 --> 00:07:45,450 Acrisius doesn't believe a word of it. 101 00:07:45,450 --> 00:07:46,910 He turns upon the nurse. 102 00:07:48,090 --> 00:07:52,050 It must have been her who let a man into the prison. 103 00:07:52,050 --> 00:07:55,750 Mad with rage, Acrisius has the poor woman beheaded, 104 00:07:55,750 --> 00:07:58,750 along with the guards who were meant to watch the prisoners. 105 00:08:01,780 --> 00:08:04,990 But that in no way resolves the problem. 106 00:08:04,990 --> 00:08:07,160 What to do with Danae and the baby? 107 00:08:09,000 --> 00:08:11,820 Acrisius decides that it's best to put their destiny 108 00:08:11,820 --> 00:08:14,230 into the hands of the gods. 109 00:08:14,230 --> 00:08:15,650 Let them sort it out. 110 00:08:20,070 --> 00:08:22,510 He summons a carpenter, the best in the kingdom, 111 00:08:22,510 --> 00:08:26,060 and tells him to make a great wooden casket. 112 00:08:26,060 --> 00:08:30,000 When it's finished, he shuts Danae and Perseus inside 113 00:08:30,000 --> 00:08:32,020 and has it lowered into the ocean. 114 00:08:34,370 --> 00:08:38,980 This time their prison will not just be four walls, 115 00:08:38,980 --> 00:08:40,980 but the whole maritime world. 116 00:08:51,160 --> 00:08:55,200 The casket drifts away, tossed around by the waves. 117 00:09:00,000 --> 00:09:03,580 This fragile shell should have sunk a thousand times, 118 00:09:04,460 --> 00:09:07,610 but Zeus is watching over his son. 119 00:09:20,547 --> 00:09:24,117 The casket ends up in the vicinity of a little rocky island, 120 00:09:24,120 --> 00:09:25,780 the island of Serifos. 121 00:09:32,610 --> 00:09:36,410 A fisherman sees it, but this is not just any fisherman. 122 00:09:38,000 --> 00:09:42,710 His name is Dictys, and he is of royal lineage. 123 00:09:42,710 --> 00:09:45,750 Dictys brings the casket ashore and discovers 124 00:09:45,750 --> 00:09:47,440 Danae and Perseus. 125 00:09:48,870 --> 00:09:50,810 Troubled by the beauty of the young woman, 126 00:09:50,810 --> 00:09:54,750 the fisherman decides to take in both mother and child, 127 00:09:54,750 --> 00:09:57,710 and treat them as if they were of his own family. 128 00:10:05,660 --> 00:10:07,510 The years pass. 129 00:10:07,510 --> 00:10:10,740 Perseus becomes a strong and courageous young man. 130 00:10:12,980 --> 00:10:16,160 One morning, the king of the island, Polydectes, 131 00:10:16,160 --> 00:10:18,680 an infamous tyrant, bumps into Danae 132 00:10:18,680 --> 00:10:20,210 at a bend in the road. 133 00:10:21,370 --> 00:10:23,590 He immediately falls in love with her. 134 00:10:25,070 --> 00:10:27,220 An all-consuming passion for Danae 135 00:10:27,220 --> 00:10:29,310 quickly grows within Polydectes. 136 00:10:29,310 --> 00:10:32,650 He becomes obsessed by her, but well aware that 137 00:10:32,650 --> 00:10:35,010 for one thing, his feelings are not returned, 138 00:10:35,010 --> 00:10:38,010 and for another, that Perseus would make mincemeat of him 139 00:10:38,010 --> 00:10:40,290 if he tried to take Danae by force, 140 00:10:40,290 --> 00:10:43,290 he comes up with a strategy to separate 141 00:10:43,290 --> 00:10:44,950 the mother and son. 142 00:10:47,850 --> 00:10:48,850 A banquet. 143 00:10:53,660 --> 00:10:55,810 Polydectes organizes a banquet 144 00:10:57,648 --> 00:10:59,028 and he as a good pretext. 145 00:10:59,030 --> 00:11:00,970 His marriage with a foreign princess 146 00:11:00,970 --> 00:11:02,710 by the name of Hippodamia. 147 00:11:03,910 --> 00:11:05,670 He tells everyone the news and demands 148 00:11:05,670 --> 00:11:08,520 that each young nobleman demonstrates his friendship 149 00:11:08,520 --> 00:11:10,300 by giving a luxurious present 150 00:11:10,300 --> 00:11:13,310 to his future wife, preferably a horse, 151 00:11:13,310 --> 00:11:15,230 and why not a whole stable? 152 00:11:15,230 --> 00:11:18,020 For the young woman is very keen on riding. 153 00:11:21,840 --> 00:11:24,160 And you, he sneers at Perseus, 154 00:11:24,160 --> 00:11:26,900 you who don't even have a shirt to call his own, 155 00:11:26,900 --> 00:11:28,120 what will you give me? 156 00:11:29,010 --> 00:11:31,860 You can't come to my banquet empty-handed. 157 00:11:31,860 --> 00:11:34,180 Cut to the quick, Perseus replies that he is willing 158 00:11:34,180 --> 00:11:36,720 to bring anything the king wishes. 159 00:11:36,720 --> 00:11:38,300 Anything, perfect. 160 00:11:40,870 --> 00:11:43,250 I want the gorgon's head. 161 00:11:47,270 --> 00:11:48,880 The gorgon's head? 162 00:11:49,970 --> 00:11:52,430 There is not one living being in the whole universe 163 00:11:52,430 --> 00:11:54,190 capable of such an exploit. 164 00:11:56,350 --> 00:11:58,560 Perseus will refuse, that's for sure. 165 00:11:59,700 --> 00:12:02,160 No, he accepts. 166 00:12:05,329 --> 00:12:08,069 An icy murmur spreads throughout the great throne room. 167 00:12:08,070 --> 00:12:09,300 Perseus is mad. 168 00:12:10,180 --> 00:12:13,620 He doesn't know what a terrifying monster this is. 169 00:12:13,620 --> 00:12:14,520 The gorgon! 170 00:12:23,126 --> 00:12:27,536 In reality, there is not just one, but three gorgons. 171 00:12:28,520 --> 00:12:33,520 Three sisters, Stheno, Euryale, and Medusa. 172 00:12:37,350 --> 00:12:39,540 The first two are immortal. 173 00:12:39,540 --> 00:12:42,400 Only the third one, Medusa, can be beaten. 174 00:12:45,750 --> 00:12:48,520 A long time ago, the Gorgons were three young girls 175 00:12:48,520 --> 00:12:49,760 of legendary beauty. 176 00:12:52,398 --> 00:12:54,568 It was the goddess Athena who changed them into monsters 177 00:12:54,570 --> 00:12:56,730 because they dared to defy her. 178 00:13:00,351 --> 00:13:02,261 The Gorgons are terrifying creatures. 179 00:13:03,810 --> 00:13:07,560 They have golden wings attached to their shoulders. 180 00:13:07,561 --> 00:13:09,061 Snakes coil out of their hair. 181 00:13:09,930 --> 00:13:12,590 And they can kill with a single look. 182 00:13:14,410 --> 00:13:17,200 Instantly turning to stone anyone who dares look them 183 00:13:17,200 --> 00:13:18,030 in the eye. 184 00:13:23,490 --> 00:13:25,720 Polydectes is delighted. 185 00:13:25,720 --> 00:13:28,910 This pretentious little Perseus has stepped into the trap. 186 00:13:30,260 --> 00:13:32,110 But what Polydectes is unaware 187 00:13:32,110 --> 00:13:34,230 of is the young man's descendants. 188 00:13:35,236 --> 00:13:36,396 He is the son of Zeus. 189 00:13:36,400 --> 00:13:39,040 What's more, he is admired by numerous divinities 190 00:13:39,040 --> 00:13:41,700 and, in particular, Hermes and Athena. 191 00:13:47,570 --> 00:13:49,030 And today, Athena sees in Perseus 192 00:13:49,030 --> 00:13:52,370 a way of finishing off her vengeance on the Gorgons. 193 00:14:01,990 --> 00:14:04,640 Perseus walks straight ahead. 194 00:14:04,640 --> 00:14:06,000 He hasn't the slightest idea 195 00:14:06,000 --> 00:14:08,020 where Medusa might be hiding. 196 00:14:08,020 --> 00:14:10,070 He doesn't know how to fight her, either. 197 00:14:10,950 --> 00:14:13,790 At this very moment, Hermes appears before him. 198 00:14:15,280 --> 00:14:19,080 Hermes, god of messengers, son of Zeus. 199 00:14:21,044 --> 00:14:23,444 Hermes gives Perseus a silver shield. 200 00:14:23,440 --> 00:14:27,240 This is the goddess Athena's gift to him. 201 00:14:27,240 --> 00:14:30,210 Hermes also lends him his winged sandals, 202 00:14:30,210 --> 00:14:32,110 then he hands him a special sack 203 00:14:32,110 --> 00:14:34,620 in which hunters put the game they have killed. 204 00:14:37,258 --> 00:14:40,528 And he adds one last present, a Harpe sword, 205 00:14:40,530 --> 00:14:44,300 a steel sickle capable of cutting through any material. 206 00:14:46,730 --> 00:14:49,450 Hermes advices Perseus to fly to a cave 207 00:14:49,450 --> 00:14:51,170 where three witches live. 208 00:14:52,500 --> 00:14:55,300 These three witches are known as the Graeae. 209 00:15:00,800 --> 00:15:03,160 The Graeae are the Gorgons' sisters, 210 00:15:04,000 --> 00:15:06,050 and they are equally monstrous. 211 00:15:07,793 --> 00:15:10,883 They are the only ones who know where Medusa can be found, 212 00:15:10,880 --> 00:15:12,540 but no one has ever dared venture 213 00:15:12,540 --> 00:15:15,650 inside their repulsive cavern, 214 00:15:15,650 --> 00:15:18,280 for the Graeae are fearful to look at. 215 00:15:18,280 --> 00:15:20,670 People say they were born old. 216 00:15:20,670 --> 00:15:23,940 Their faces are no more than wrinkles and folds. 217 00:15:23,940 --> 00:15:27,960 Their yellowing skin is crumpled like old parchment. 218 00:15:27,960 --> 00:15:29,840 The most astonishing thing is that they have 219 00:15:29,840 --> 00:15:33,370 only one eye between them, which they pass around 220 00:15:33,370 --> 00:15:37,990 and use in turns, as they do with their one solitary tooth, 221 00:15:39,011 --> 00:15:41,061 which they used to devour their visitors. 222 00:15:45,090 --> 00:15:47,760 Hermes points a finger towards the west. 223 00:15:48,720 --> 00:15:51,290 Even though the Gorgons live across the ocean, 224 00:15:51,290 --> 00:15:54,290 beyond the world's frontiers at the doors of the night, 225 00:15:54,290 --> 00:15:56,510 the same cannot be said for the Graeae 226 00:15:56,510 --> 00:15:58,440 who live in this world. 227 00:16:01,680 --> 00:16:02,740 With the winged sandals to guide him, 228 00:16:02,740 --> 00:16:05,500 Perseus crosses the wild blue yonder 229 00:16:05,500 --> 00:16:08,560 and soon finds himself at the entrance to the cavern 230 00:16:08,560 --> 00:16:10,500 where the three sisters hide. 231 00:16:11,775 --> 00:16:13,935 The son of Zeus must now pay very careful attention, 232 00:16:13,940 --> 00:16:16,550 for between the moment when one passes the eye 233 00:16:16,550 --> 00:16:19,180 to the other, and the moment when the other receives it, 234 00:16:19,180 --> 00:16:23,100 there is a short lapse of time, a tiny crack, 235 00:16:23,100 --> 00:16:25,920 which Perseus must infiltrate with the speed 236 00:16:25,920 --> 00:16:26,750 of an arrow. 237 00:16:29,010 --> 00:16:31,870 Perseus bides his time, and at the split second 238 00:16:31,870 --> 00:16:34,290 when the eye is between two of the creatures, 239 00:16:34,290 --> 00:16:37,730 he grabs it, snatching the tooth at the same moment. 240 00:16:39,620 --> 00:16:41,420 The Graeae scream with fury. 241 00:16:42,300 --> 00:16:45,050 They are suddenly blind and toothless. 242 00:16:45,050 --> 00:16:47,550 They are reduced to nothing. 243 00:16:47,550 --> 00:16:49,510 They implore Perseus. 244 00:16:49,510 --> 00:16:51,940 They are prepared to give him anything, they say, 245 00:16:51,940 --> 00:16:55,490 if only he will give them back the eye and the tooth. 246 00:16:57,160 --> 00:16:58,830 Perseus demands that they tell him 247 00:16:58,830 --> 00:17:01,220 where the Gorgons live and how to get there. 248 00:17:03,770 --> 00:17:06,160 They are only too eager to oblige. 249 00:17:10,000 --> 00:17:12,880 So the son of Danae and Zeus is at last flying 250 00:17:12,880 --> 00:17:16,510 towards the windy island where the monsters abide. 251 00:17:16,510 --> 00:17:19,860 All around, stone statues bear witness to the adventures 252 00:17:19,860 --> 00:17:23,140 of unfortunate warriors who dared brave the Gorgons. 253 00:17:24,200 --> 00:17:26,790 Horror can still be read in their expressions. 254 00:17:38,960 --> 00:17:41,490 The Gorgons are there. 255 00:17:41,490 --> 00:17:42,390 They are sleeping. 256 00:17:48,350 --> 00:17:49,840 For Perseus, the question is 257 00:17:49,840 --> 00:17:52,840 how to cut off Medusa's head without ever coming 258 00:17:52,840 --> 00:17:54,180 face-to-face with her. 259 00:17:58,130 --> 00:18:00,500 It seems like an impossible task. 260 00:18:08,340 --> 00:18:11,500 It is Athena who whispers the solution in his ear. 261 00:18:12,937 --> 00:18:14,227 Perseus takes the silver shield, 262 00:18:14,230 --> 00:18:17,130 which the goddess gave him, and fixes it upright 263 00:18:17,130 --> 00:18:18,000 in the earth. 264 00:18:18,930 --> 00:18:20,850 He uses it like a looking glass, 265 00:18:20,850 --> 00:18:23,510 or more precisely, like a rear-view mirror. 266 00:18:24,600 --> 00:18:27,170 At the moment when Medusa's terrible eyes, 267 00:18:27,170 --> 00:18:30,300 shining like moonstones, turn towards him, 268 00:18:30,300 --> 00:18:33,540 Perseus positions the shield such that his eyes 269 00:18:33,540 --> 00:18:35,580 cannot meet those of the Gorgon. 270 00:18:39,390 --> 00:18:43,520 Medusa is almost upon him, just a breath away. 271 00:18:46,610 --> 00:18:49,250 Perseus raises his sickle 272 00:18:49,250 --> 00:18:51,130 and severs the monster's head. 273 00:18:57,222 --> 00:19:00,722 With a terrible screech, Medusa collapses. 274 00:19:05,024 --> 00:19:06,974 Perseus stuffs the Gorgon's head in his sack 275 00:19:06,970 --> 00:19:08,680 and rushes out of the cave. 276 00:19:17,360 --> 00:19:19,940 Flying back home towards Polydectes' island, 277 00:19:19,940 --> 00:19:22,340 Perseus suddenly notices a young woman 278 00:19:22,340 --> 00:19:23,510 chained to a rock. 279 00:19:26,660 --> 00:19:30,310 It's Andromeda, the daughter of queen Cassiopeia. 280 00:19:31,400 --> 00:19:34,070 She has been offered as a sacrifice to a sea monster 281 00:19:34,070 --> 00:19:36,260 which has devastated the region ever since 282 00:19:36,260 --> 00:19:39,230 the careless Cassiopeia was audacious enough 283 00:19:39,230 --> 00:19:40,980 to claim that she was more beautiful 284 00:19:40,980 --> 00:19:42,790 than all the nymphs of the ocean. 285 00:19:44,870 --> 00:19:46,410 To appease the monsters sent 286 00:19:46,410 --> 00:19:48,380 by the susceptible Poseidon, 287 00:19:48,380 --> 00:19:50,700 an oracle has advised Cassiopeia 288 00:19:50,700 --> 00:19:53,040 to sacrifice her own daughter, 289 00:19:53,040 --> 00:19:54,710 the innocent Andromeda. 290 00:20:02,570 --> 00:20:05,210 The unfortunate girl is lamenting. 291 00:20:05,210 --> 00:20:07,510 Her moans reach Perseus. 292 00:20:07,510 --> 00:20:12,510 He hears her, he sees her, he is immediately seduced 293 00:20:12,640 --> 00:20:13,620 by her beauty. 294 00:20:15,080 --> 00:20:17,860 Out of the question to abandon her to her fate. 295 00:20:21,540 --> 00:20:24,110 Perseus goes and finds queen Cassiopeia 296 00:20:24,110 --> 00:20:25,810 and promises to save her daughter 297 00:20:25,810 --> 00:20:28,990 if he can have her hand in marriage. 298 00:20:28,990 --> 00:20:30,650 Cassiopeia accepts. 299 00:20:34,955 --> 00:20:36,365 Perseus immediately returns to the place 300 00:20:36,370 --> 00:20:38,860 where Andromeda is attached to the rock 301 00:20:38,860 --> 00:20:40,300 in the middle of the waves. 302 00:20:44,300 --> 00:20:47,900 Not a moment too soon, for the monster is cutting its way 303 00:20:47,900 --> 00:20:50,970 through the water, towards the unhappy Andromeda. 304 00:20:55,300 --> 00:20:57,830 Once again, everything depends on a look. 305 00:21:01,767 --> 00:21:04,287 Remembering Athena's advice, Perseus positions himself 306 00:21:04,290 --> 00:21:07,640 between the sun and the sea, such that his shadow 307 00:21:07,640 --> 00:21:10,220 is projected across the surface of the water, 308 00:21:10,220 --> 00:21:12,420 just in front of the beast's eyes. 309 00:21:13,370 --> 00:21:15,680 When it sees this shadow moving before it, 310 00:21:15,680 --> 00:21:18,680 the monster assumes that it must be its prey. 311 00:21:18,680 --> 00:21:20,450 It rushes toward the reflection 312 00:21:20,450 --> 00:21:21,960 and at this very moment 313 00:21:21,960 --> 00:21:25,130 Perseus, from high in the sky, flies down 314 00:21:25,130 --> 00:21:26,420 and kills it. 315 00:21:31,870 --> 00:21:33,590 Andromeda is saved. 316 00:21:36,440 --> 00:21:39,830 Perseus picks up his sack with the Gorgon's head inside. 317 00:21:40,950 --> 00:21:44,180 Accompanied by Andromeda, he finally arrives at Serifos. 318 00:21:49,111 --> 00:21:50,591 But as soon as he lands, he learns 319 00:21:50,590 --> 00:21:53,770 that the infamous Polydectes never had any intention 320 00:21:53,770 --> 00:21:56,290 of marrying anyone other than Danae. 321 00:21:57,530 --> 00:21:59,680 He has profited from Perseus's absence 322 00:21:59,680 --> 00:22:03,380 to repeatedly try to force his mother's consent. 323 00:22:03,380 --> 00:22:05,650 Happily, Danae has found refuge 324 00:22:05,650 --> 00:22:07,490 in the temple of the goddess, Hera. 325 00:22:09,900 --> 00:22:13,600 Perseus places Andromeda under the protection of Dictys, 326 00:22:13,600 --> 00:22:16,360 and goes alone to the court of King Polydectes. 327 00:22:18,940 --> 00:22:21,650 Passing through the corridors, he penetrates the hall 328 00:22:21,650 --> 00:22:23,630 where Polydectes and his court 329 00:22:23,630 --> 00:22:25,850 are enjoying a huge feast. 330 00:22:30,391 --> 00:22:32,481 Silence falls when Perseus appears. 331 00:22:32,480 --> 00:22:35,480 Polydectes stares at him, dumbfounded. 332 00:22:35,480 --> 00:22:37,440 Perseus walks towards him. 333 00:22:37,440 --> 00:22:39,730 He measures him up without a word. 334 00:22:41,171 --> 00:22:44,371 Then he opens his sack and pulls out Medusa's head. 335 00:22:45,850 --> 00:22:50,140 In a slow movement, he raises it, being careful to turn 336 00:22:50,140 --> 00:22:51,740 his eyes away. 337 00:22:51,740 --> 00:22:54,530 In an instant, Polydectes and all his guests 338 00:22:54,530 --> 00:22:56,720 turn into stone statues. 339 00:22:59,960 --> 00:23:02,220 Perseus puts the head back in his sack 340 00:23:02,220 --> 00:23:06,500 and walks out, leaving behind him a petrified world. 341 00:23:29,073 --> 00:23:30,043 But the story is not over. 342 00:23:30,040 --> 00:23:32,590 There is still the grandfather, King Acrisius. 343 00:23:36,534 --> 00:23:38,934 Perseus has realized that if Acrisius behaved towards him 344 00:23:38,930 --> 00:23:41,260 as he did, shutting him in a casket 345 00:23:41,260 --> 00:23:43,140 and tossing him to the waves, 346 00:23:43,140 --> 00:23:46,520 it's because he was afraid of dying at his hands. 347 00:23:47,410 --> 00:23:48,730 He doesn't hold it against him. 348 00:23:48,730 --> 00:23:52,910 On the contrary, he wishes to find him and pardon him. 349 00:23:57,580 --> 00:23:59,270 So, he sets out for Argos. 350 00:24:02,300 --> 00:24:05,250 Unfortunately, Perseus arrives too late. 351 00:24:06,090 --> 00:24:08,370 Hearing the rumors of the fabulous exploits 352 00:24:08,370 --> 00:24:10,970 accomplished by his grandson, but above all, 353 00:24:10,970 --> 00:24:13,440 hearing that he is heading for the kingdom, 354 00:24:13,440 --> 00:24:16,170 Acrisius has shown a clean pair of heels. 355 00:24:21,180 --> 00:24:23,800 But destiny alone decides upon the hour 356 00:24:23,800 --> 00:24:25,290 when the curtain must fall. 357 00:24:28,550 --> 00:24:31,360 A few days after his arrival in Argos, 358 00:24:31,360 --> 00:24:34,770 Perseus participates in games organized in his honor. 359 00:24:36,410 --> 00:24:38,590 The discus throwing event arrives. 360 00:24:39,860 --> 00:24:42,760 There is a dense crowd, in the middle of which 361 00:24:42,760 --> 00:24:45,920 hides an old man with a gray beard. 362 00:24:51,170 --> 00:24:53,890 Perseus throws his discus. 363 00:24:58,220 --> 00:25:00,810 At that precise moment, a violent gust of wind 364 00:25:00,810 --> 00:25:02,370 alters its trajectory. 365 00:25:03,520 --> 00:25:06,640 It flies through the air and it hits the old man 366 00:25:06,640 --> 00:25:09,340 head-on, killing him instantly. 367 00:25:11,430 --> 00:25:16,430 It was Acrisius, King of Argos, Perseus's grandfather. 368 00:25:18,350 --> 00:25:21,580 Once again, the Oracle of Delphi has had the last word 369 00:25:21,580 --> 00:25:25,600 over those who try to stop her predictions from coming true. 370 00:25:31,672 --> 00:25:34,262 (heroic music) 27362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.