All language subtitles for 09-db-HERMES O MENSAGEIRO INDECIFRAVEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,580 (intense orchestral music) 2 00:00:30,572 --> 00:00:33,572 (light harp music) 3 00:00:35,660 --> 00:00:38,380 - [Narrator] Imagine a mischievous god, 4 00:00:38,380 --> 00:00:40,620 a god who is a liar and a thief. 5 00:00:43,290 --> 00:00:46,190 A rogue who regards insolence as a virtue. 6 00:00:48,320 --> 00:00:51,920 A god who eavesdrops and tells mind-boggling stories. 7 00:00:53,770 --> 00:00:57,610 Imagine a swift and agile god who guides travelers 8 00:00:57,610 --> 00:01:01,250 on their way, points out bargains to traders, 9 00:01:01,250 --> 00:01:05,020 finds what has been lost, but pilfers possessions. 10 00:01:09,580 --> 00:01:11,620 This god is Hermes. 11 00:01:11,624 --> 00:01:14,764 (playful string music) 12 00:01:14,758 --> 00:01:17,108 He turns up when you least expect him. 13 00:01:17,110 --> 00:01:19,220 He vanishes when you thought he was there. 14 00:01:21,470 --> 00:01:25,250 Hermes was the final offspring of Zeus's amorous affairs. 15 00:01:26,210 --> 00:01:28,830 His mother, Maia, was a glorious goddess. 16 00:01:30,680 --> 00:01:33,240 Maia was one of seven Pleiades, 17 00:01:33,240 --> 00:01:36,560 daughters of the giant Atlas, known for their beauty. 18 00:01:38,838 --> 00:01:42,258 (quiet orchestral music) 19 00:01:43,700 --> 00:01:46,150 The Pleiades suffered a tragic fate. 20 00:01:47,340 --> 00:01:50,280 They were pursued for many years by a great hunter, 21 00:01:50,280 --> 00:01:52,550 a giant, Orion. 22 00:01:54,550 --> 00:01:59,000 To protect them, Zeus turned him into a dove, then a star. 23 00:02:01,660 --> 00:02:03,600 But we're getting ahead of ourselves. 24 00:02:04,830 --> 00:02:07,470 For now, Maia, one of the Pleiades, 25 00:02:07,470 --> 00:02:10,030 has sought refuge is the south of Arcadia, 26 00:02:10,030 --> 00:02:13,710 far from the gaze of Hera, the legitimate spouse of Zeus. 27 00:02:14,900 --> 00:02:19,580 And there, in a cave in Mount Cyllene, Hermes was born. 28 00:02:21,410 --> 00:02:24,020 His mother wrapped him in blankets as was the custom 29 00:02:24,020 --> 00:02:28,000 with newborn babies, and placed him in a wicker basket, 30 00:02:28,000 --> 00:02:30,500 appointing a nymph as his wet nurse. 31 00:02:32,130 --> 00:02:35,250 Hermes, though, was not like other newborn babies. 32 00:02:35,250 --> 00:02:39,020 Incredibly precocious, he could already speak and walk. 33 00:02:40,580 --> 00:02:43,410 Some hours after his birth, taking advantage of his 34 00:02:43,410 --> 00:02:46,230 mother's absence, he slipped out of the cave 35 00:02:46,230 --> 00:02:47,850 and set off along the road. 36 00:02:47,849 --> 00:02:50,179 (footsteps) 37 00:02:55,430 --> 00:02:58,680 In due course, he came to Thessaly where his elder brother, 38 00:02:58,680 --> 00:03:01,510 Apollo, had been put in charge of a magnificent herd 39 00:03:01,510 --> 00:03:04,600 of livestock owned by King Admetus: 40 00:03:04,600 --> 00:03:09,250 12 cows, and a hundred fabulous heifers with golden horns. 41 00:03:14,140 --> 00:03:15,900 Hermes glanced around. 42 00:03:17,070 --> 00:03:18,220 There was nobody there. 43 00:03:22,480 --> 00:03:25,690 Apollo, as was his wont, was undoubtedly busy 44 00:03:25,690 --> 00:03:28,110 seducing beautiful mortal women. 45 00:03:29,180 --> 00:03:32,250 Either that, or he was off courting Hymenaios, 46 00:03:32,250 --> 00:03:34,960 a nice young man who'd been consuming his thoughts 47 00:03:34,960 --> 00:03:36,060 for some time. 48 00:03:36,056 --> 00:03:38,866 (adventurous music) 49 00:03:38,870 --> 00:03:42,140 The opportunity was too good to miss. 50 00:03:42,140 --> 00:03:46,490 Theft is easy, the hard part is leaving no clues. 51 00:03:49,210 --> 00:03:52,150 To cover his tracks, Hermes concealed his steps 52 00:03:52,150 --> 00:03:54,290 by wrapping his feet in foliage, 53 00:03:54,290 --> 00:03:57,280 and then making the animals walk backwards, 54 00:03:57,280 --> 00:03:58,630 he purloined them. 55 00:03:59,830 --> 00:04:03,490 He took them far away to the foot of the Mount Pylos, 56 00:04:03,490 --> 00:04:05,630 a remote spot in the Peloponnese. 57 00:04:10,820 --> 00:04:12,850 The place seemed deserted. 58 00:04:12,850 --> 00:04:14,770 Hermes stopped. 59 00:04:14,770 --> 00:04:17,650 One cannot be too careful, so after double-checking 60 00:04:17,650 --> 00:04:20,350 that no one would surprise him, he curried favor 61 00:04:20,350 --> 00:04:23,460 with the gods by sacrificing two beasts, 62 00:04:23,460 --> 00:04:25,670 cutting them up into 12 parts. 63 00:04:25,670 --> 00:04:28,020 He then burnt their carcasses and hid the herd 64 00:04:28,020 --> 00:04:30,240 behind a hill before setting off 65 00:04:30,240 --> 00:04:32,600 on the return journey to his cave. 66 00:04:32,597 --> 00:04:33,977 (footsteps) 67 00:04:33,980 --> 00:04:36,650 (ominous music) 68 00:04:37,800 --> 00:04:40,910 At this point, all-seeing Zeus decided 69 00:04:40,910 --> 00:04:43,930 to make his son the god of thieves and liars. 70 00:04:46,620 --> 00:04:49,800 This was the only remaining attribution on Olympus, 71 00:04:49,800 --> 00:04:52,760 the one nobody wanted, the one that was left 72 00:04:52,760 --> 00:04:54,580 for the youngest of the family. 73 00:04:54,583 --> 00:04:58,333 (beautiful orchestral music) 74 00:05:02,748 --> 00:05:05,708 (inquisitive music) 75 00:05:05,710 --> 00:05:07,810 Hermes left Pylos. 76 00:05:07,810 --> 00:05:10,370 He set off on the road again, carefree as ever. 77 00:05:11,240 --> 00:05:13,100 Soon he was back at his cave. 78 00:05:15,290 --> 00:05:18,250 He was just about to enter when he noticed a tortoise 79 00:05:18,250 --> 00:05:19,680 lounging in the sun. 80 00:05:21,380 --> 00:05:22,800 He observed it for a moment. 81 00:05:23,810 --> 00:05:25,540 What could he do with it? 82 00:05:30,000 --> 00:05:32,780 Grabbing it, he emptied it of its entrails, 83 00:05:32,780 --> 00:05:35,210 and then, across the hollow of the shell, 84 00:05:35,210 --> 00:05:37,690 he stretched strings made from the guts of 85 00:05:37,690 --> 00:05:39,770 one of the animals he had sacrificed. 86 00:05:42,150 --> 00:05:45,370 The first lyre had just been created. 87 00:05:45,374 --> 00:05:48,614 (lyre flourish) 88 00:05:48,610 --> 00:05:51,400 The enraptured child took his new toy, 89 00:05:51,400 --> 00:05:53,230 hid it in his swaddling clothes, 90 00:05:53,230 --> 00:05:56,440 and then went to bed as though nothing had happened. 91 00:05:56,444 --> 00:05:59,504 (wind blowing) 92 00:05:59,502 --> 00:06:02,082 (suspenseful music) 93 00:06:02,080 --> 00:06:05,580 Meanwhile, back in Thessaly, Apollo soon noticed 94 00:06:05,580 --> 00:06:07,180 that his herd had vanished. 95 00:06:09,490 --> 00:06:13,160 He moved heaven and earth to no avail. 96 00:06:13,160 --> 00:06:15,590 Having scoured the earth from east to west, 97 00:06:15,590 --> 00:06:17,930 from north to south, he had no choice 98 00:06:17,930 --> 00:06:19,660 but to call in the satyrs. 99 00:06:21,850 --> 00:06:26,630 The satyrs were strange creatures, half man, and half goat. 100 00:06:33,260 --> 00:06:35,910 Well aware of their greed, Apollo promised them 101 00:06:35,910 --> 00:06:39,300 a generous reward if they managed to track down his herd 102 00:06:39,300 --> 00:06:40,950 and bring him the culprit. 103 00:06:45,290 --> 00:06:47,410 That was all it took to scatter the satyrs 104 00:06:47,410 --> 00:06:50,690 in every direction, scouring every corner of the world. 105 00:06:52,490 --> 00:06:54,410 But they found nothing. 106 00:06:54,410 --> 00:06:56,930 The herd seemed to have vanished into thin air. 107 00:06:58,740 --> 00:07:01,210 Just as they were about to abandon their quest, 108 00:07:01,210 --> 00:07:04,210 there floated up, not far from Mount Cyllene, 109 00:07:04,210 --> 00:07:07,180 music such as they had never heard before. 110 00:07:09,720 --> 00:07:12,310 Guided by the melody, they reached the entrance 111 00:07:12,310 --> 00:07:15,130 of the cave where they saw Hermes. 112 00:07:15,130 --> 00:07:17,290 The nymph stood guard. 113 00:07:17,290 --> 00:07:18,650 The satyrs questioned her 114 00:07:18,650 --> 00:07:21,940 on the source of this extraordinary music. 115 00:07:21,940 --> 00:07:24,900 She explained to them that an unusually gifted child 116 00:07:24,900 --> 00:07:26,690 had fashioned a musical instrument 117 00:07:26,690 --> 00:07:30,200 out of the carapace of a tortoise, and the guts of a cow. 118 00:07:31,920 --> 00:07:34,500 Where had these guts come from? 119 00:07:34,500 --> 00:07:37,010 The nymph replied that she did not know. 120 00:07:37,010 --> 00:07:39,240 The satyrs were about to leave when suddenly 121 00:07:39,240 --> 00:07:41,600 one of them spotted the carcass of a heifer 122 00:07:41,600 --> 00:07:44,860 lying nearby with golden horns. 123 00:07:46,070 --> 00:07:49,520 Intrigued, he had a quick look inside the cave. 124 00:07:50,560 --> 00:07:53,760 A child lay drowsing in his cradle. 125 00:07:53,760 --> 00:07:55,960 He could not possibly be the thief. 126 00:07:57,620 --> 00:08:00,670 The satyrs immediately ran back to report to Apollo. 127 00:08:00,666 --> 00:08:03,666 (running footsteps) 128 00:08:07,020 --> 00:08:08,530 Apollo was astonished. 129 00:08:09,560 --> 00:08:12,380 He knew very well who it was in that cave: 130 00:08:12,380 --> 00:08:14,830 Hermes, his own stepbrother. 131 00:08:20,550 --> 00:08:22,260 Struggling to suppress his anger, 132 00:08:22,260 --> 00:08:24,890 Apollo hurried to Maia and demanded that her 133 00:08:24,890 --> 00:08:28,490 scoundrel of a son show him where he had hidden his herd. 134 00:08:29,790 --> 00:08:33,180 Maia pointed to the child swathed in blankets. 135 00:08:33,180 --> 00:08:34,780 This accusation is absurd! 136 00:08:34,780 --> 00:08:36,940 My son is incapable of such a crime. 137 00:08:38,620 --> 00:08:40,400 Hermes, who had heard everything, 138 00:08:40,400 --> 00:08:43,060 protested in turn his innocence. 139 00:08:43,060 --> 00:08:44,620 The notion was ridiculous. 140 00:08:44,620 --> 00:08:47,190 He was but a sweet, newborn baby. 141 00:08:50,080 --> 00:08:52,510 Apollo would hear nothing of it. 142 00:08:52,510 --> 00:08:54,740 He grabbed Hermes and dragged him to Zeus, 143 00:08:54,740 --> 00:08:56,930 brandishing the carcass of the heifer he'd been 144 00:08:56,930 --> 00:08:58,920 mindful to secure as a proof. 145 00:09:04,630 --> 00:09:06,360 Dawn had not yet broken, 146 00:09:06,360 --> 00:09:09,010 and the master of Olympus was still asleep. 147 00:09:09,010 --> 00:09:11,960 No matter, Apollo burst into his chamber 148 00:09:11,960 --> 00:09:13,580 and took him as his witness. 149 00:09:16,200 --> 00:09:19,040 Zeus found it hard to believe that a newborn baby 150 00:09:19,040 --> 00:09:21,210 could carry out such a deed. 151 00:09:21,210 --> 00:09:25,390 Apollo insisted, became worked up, and produced proof. 152 00:09:25,390 --> 00:09:27,320 Finally Zeus was persuaded. 153 00:09:29,460 --> 00:09:33,200 He demanded that Hermes return the herd without delay. 154 00:09:33,200 --> 00:09:35,290 He scolded him, lectured him, 155 00:09:35,294 --> 00:09:38,754 but deep down, he was delighted by the trick 156 00:09:38,750 --> 00:09:41,560 his son had played on the frivolous Apollo. 157 00:09:43,163 --> 00:09:47,593 (dramatic musical resolution) 158 00:09:47,587 --> 00:09:51,457 "All right," said Hermes, and promised to return the herd. 159 00:09:51,460 --> 00:09:54,640 But he hastened to add that two cows would be missing, 160 00:09:54,640 --> 00:09:56,590 those he had sacrificed and cut up 161 00:09:56,590 --> 00:09:59,980 into 12 equal parts to offer the 12 gods of Olympus. 162 00:09:59,979 --> 00:10:01,339 (fire cracking) 163 00:10:01,340 --> 00:10:02,690 12 gods? 164 00:10:02,690 --> 00:10:04,230 Apollo was surprised. 165 00:10:04,230 --> 00:10:06,520 But on Olympus, there were only 11. 166 00:10:08,480 --> 00:10:09,570 Who was the 12th? 167 00:10:13,227 --> 00:10:15,687 "I am," replied Hermes. 168 00:10:15,689 --> 00:10:17,519 (footsteps) 169 00:10:17,520 --> 00:10:20,030 Apollo spluttered in astonishment. 170 00:10:20,030 --> 00:10:22,630 Zeus, though, could scarcely conceal his admiration 171 00:10:22,630 --> 00:10:23,930 for a child who was proving 172 00:10:23,930 --> 00:10:27,200 to be a very interesting character indeed. 173 00:10:28,158 --> 00:10:30,908 (pleasant music) 174 00:10:32,210 --> 00:10:34,020 Before setting off on his way, 175 00:10:34,020 --> 00:10:36,530 Hermes picked up the lyre he had fashioned 176 00:10:36,530 --> 00:10:38,490 and began to improvise a tune. 177 00:10:39,600 --> 00:10:41,770 Apollo was captivated. 178 00:10:41,770 --> 00:10:45,800 These new, harmonious sounds struck a chord in his heart. 179 00:10:53,020 --> 00:10:55,410 The god Apollo was the patron of artists, 180 00:10:55,410 --> 00:10:57,690 musicians, and poets. 181 00:10:57,690 --> 00:10:59,340 The song filled him with wonder. 182 00:11:00,690 --> 00:11:03,600 So much so that he soon forgot all his grievances 183 00:11:03,600 --> 00:11:05,490 against his young stepbrother, 184 00:11:05,490 --> 00:11:07,640 and singing to himself along the way, 185 00:11:07,640 --> 00:11:10,740 fell in behind Hermes and followed him to the place 186 00:11:10,740 --> 00:11:12,040 where the herd was hidden. 187 00:11:13,275 --> 00:11:16,025 (birds chirping) 188 00:11:16,980 --> 00:11:19,200 Things seemed to be returning to normal. 189 00:11:20,160 --> 00:11:22,780 Apollo, though, was hesitant. 190 00:11:22,780 --> 00:11:25,060 Since leaving the cave, he had been haunted 191 00:11:25,060 --> 00:11:28,530 by the instrument that produced this wonderful music. 192 00:11:28,530 --> 00:11:31,060 He became obsessed with it. 193 00:11:31,057 --> 00:11:33,947 "Keep the heifers," he suddenly proposed to Hermes, 194 00:11:33,947 --> 00:11:37,467 "and in exchange, I shall take the lyre." 195 00:11:37,470 --> 00:11:39,000 Hermes smiled. 196 00:11:39,000 --> 00:11:41,020 He accepted the proposition. 197 00:11:41,020 --> 00:11:42,620 The brothers shook hands. 198 00:11:43,530 --> 00:11:46,510 Henceforth, the two would never be parted. 199 00:11:46,507 --> 00:11:49,507 (slow string music) 200 00:11:56,560 --> 00:11:59,160 And as if to beguile Apollo yet further, 201 00:11:59,160 --> 00:12:01,800 Hermes went over to a bank of reeds, 202 00:12:01,800 --> 00:12:04,890 plucked one out, and carved a flute 203 00:12:04,890 --> 00:12:07,280 on which he began to play another tune. 204 00:12:08,850 --> 00:12:13,430 Dazzled, Apollo could not help proposing another deal. 205 00:12:13,430 --> 00:12:16,010 If his brother gave him this flute, 206 00:12:16,010 --> 00:12:19,530 in return, he would hand over the golden shepherd's staff 207 00:12:19,530 --> 00:12:21,430 he used for grazing his herd. 208 00:12:22,630 --> 00:12:24,520 This time, the child protested. 209 00:12:24,520 --> 00:12:26,440 Out of the question! 210 00:12:26,440 --> 00:12:28,810 It seems Hermes had already developed 211 00:12:28,810 --> 00:12:30,820 an acute business sense. 212 00:12:30,816 --> 00:12:33,396 (gentle music) 213 00:12:36,017 --> 00:12:38,977 "My flute is worth much more than a staff, 214 00:12:38,977 --> 00:12:41,177 "even a golden one. 215 00:12:41,177 --> 00:12:44,527 "I shall only accept if you teach me to predict the future." 216 00:12:47,627 --> 00:12:49,877 "Impossible!" exclaimed Apollo. 217 00:12:52,090 --> 00:12:55,160 And indeed, although a god, Apollo was unable 218 00:12:55,160 --> 00:12:58,020 to transit his power to another. 219 00:12:58,020 --> 00:13:01,260 It was given to him by the Thriae, the bee nymphs, 220 00:13:01,260 --> 00:13:03,250 who lived in the temple of Delphos. 221 00:13:04,670 --> 00:13:06,940 They, and they alone, could school his brother 222 00:13:06,940 --> 00:13:08,470 in the art of prophecy. 223 00:13:15,857 --> 00:13:17,787 "Then so be it," replied Hermes. 224 00:13:17,787 --> 00:13:19,917 "I shall go and see the bee nymphs." 225 00:13:22,110 --> 00:13:24,920 He set off for Delphos, and there, 226 00:13:24,920 --> 00:13:27,110 in the sacred sanctuary of Apollo, 227 00:13:27,110 --> 00:13:28,680 Hermes received his education. 228 00:13:39,151 --> 00:13:40,821 (metallic ringing) 229 00:13:40,820 --> 00:13:43,360 Hermes had become an accomplished god by the time 230 00:13:43,360 --> 00:13:45,060 Zeus summoned him to Olympus. 231 00:13:45,945 --> 00:13:48,945 (suspenseful music) 232 00:13:53,100 --> 00:13:55,750 No sooner had he arrived than the master of Olympus 233 00:13:55,750 --> 00:13:57,640 was showering him with compliments. 234 00:13:58,594 --> 00:14:02,744 He told him he was ingenious, eloquent, and persuasive. 235 00:14:02,740 --> 00:14:05,140 Hermes saw his opportunity. 236 00:14:05,140 --> 00:14:07,360 He implored his father to allow him to become 237 00:14:07,360 --> 00:14:09,650 the god responsible for the security 238 00:14:09,650 --> 00:14:14,590 of divine properties on Olympus in exchange for which 239 00:14:14,590 --> 00:14:18,990 he vowed never to lie again, adding that he was not sure 240 00:14:18,990 --> 00:14:21,250 he would always be able to tell the truth. 241 00:14:22,460 --> 00:14:25,020 Zeus smiled and accepted. 242 00:14:29,057 --> 00:14:29,887 (slithering) 243 00:14:29,890 --> 00:14:32,080 He then gave him a magical staff with two snakes 244 00:14:32,080 --> 00:14:33,420 entwined around it. 245 00:14:36,750 --> 00:14:41,320 The snakes represent the opposition between life and death, 246 00:14:41,320 --> 00:14:42,970 Olympus and hell. 247 00:14:44,830 --> 00:14:47,890 This was the forerunner of the caduceus. 248 00:14:47,890 --> 00:14:50,690 He then added to his outfit a wide-brimmed hat 249 00:14:50,690 --> 00:14:53,530 to protect him from the rain during his missions, 250 00:14:53,530 --> 00:14:56,300 and gold-winged sandals able to transport him 251 00:14:56,300 --> 00:14:57,650 with the speed of the wind. 252 00:14:58,528 --> 00:15:01,278 (wind whistling) 253 00:15:06,860 --> 00:15:08,390 Hermes was ready. 254 00:15:17,210 --> 00:15:20,680 Zeus appointed him as an intercessor between mortals 255 00:15:20,680 --> 00:15:21,680 and the divine. 256 00:15:25,060 --> 00:15:28,040 He thus made him the sole messenger to the great Hades, 257 00:15:28,040 --> 00:15:29,640 lord of the underworld. 258 00:15:29,643 --> 00:15:32,313 (ominous music) 259 00:15:43,150 --> 00:15:45,800 Hermes became the conveyor of souls, 260 00:15:45,800 --> 00:15:48,290 the one named Psychopompos. 261 00:15:54,560 --> 00:15:57,480 And contrary to all expectations Hermes set about 262 00:15:57,480 --> 00:16:00,010 his tasks with unparalleled zeal. 263 00:16:08,200 --> 00:16:11,040 Day after day he could be seen kindly escorting 264 00:16:11,040 --> 00:16:14,490 the dead through the underworld, accompanying them 265 00:16:14,490 --> 00:16:16,150 where no one dared venture. 266 00:16:19,087 --> 00:16:21,667 (low rumbling) 267 00:16:30,020 --> 00:16:32,090 But that was not all. 268 00:16:32,090 --> 00:16:35,320 The young god would also act as a patron of trade, 269 00:16:35,320 --> 00:16:37,110 as well as ensuring the free passage 270 00:16:37,110 --> 00:16:39,130 of the world's travelers and wayfarers. 271 00:16:39,126 --> 00:16:42,626 (gentle orchestral music) 272 00:16:50,150 --> 00:16:53,350 Hermes gave help to merchants and traders. 273 00:16:53,350 --> 00:16:56,670 He advised them, helped them fetch the best prices, 274 00:16:56,670 --> 00:16:58,880 always quick to lend a little of the eloquence 275 00:16:58,880 --> 00:17:01,870 and loquaciousness that would allow them to sell anything 276 00:17:01,870 --> 00:17:04,260 and talk their way out of any situation. 277 00:17:07,225 --> 00:17:10,735 Hermes's reasoning was very often fueled by dishonesty. 278 00:17:12,030 --> 00:17:15,150 Indeed, he acknowledged as much himself. 279 00:17:15,150 --> 00:17:17,770 What matters is not so much telling the truth, 280 00:17:17,770 --> 00:17:19,710 as saying something pleasing. 281 00:17:24,050 --> 00:17:27,340 Hermes then placed himself at Zeus's disposal. 282 00:17:28,240 --> 00:17:30,940 What would he not do to please his father? 283 00:17:32,450 --> 00:17:35,400 On many occasions he helped him outmaneuver the wiles 284 00:17:35,400 --> 00:17:38,060 of the possessive Hera when she turned against 285 00:17:38,060 --> 00:17:40,450 the mistresses of her unfaithful husband, 286 00:17:40,450 --> 00:17:42,780 or his numerous illegitimate children. 287 00:17:50,000 --> 00:17:53,190 Thus was he given the infant Dionysus at birth. 288 00:17:56,310 --> 00:17:58,700 And later, when Paris the Trojan prince 289 00:17:58,700 --> 00:18:01,450 was charged with judging who was the most beautiful 290 00:18:01,450 --> 00:18:03,930 between Hera, Athena, and Aphrodite, 291 00:18:03,930 --> 00:18:06,580 it was Hermes, on orders from Zeus, 292 00:18:06,580 --> 00:18:09,430 who brought the three goddesses to him. 293 00:18:09,431 --> 00:18:13,181 (inspiring orchestral music) 294 00:18:21,290 --> 00:18:24,770 As we have seen, while he was still just a newborn baby 295 00:18:24,770 --> 00:18:27,470 Hermes was already up to many tricks. 296 00:18:28,910 --> 00:18:32,920 Later, Zeus's heart became lost to the beautiful Alcmene, 297 00:18:32,920 --> 00:18:34,220 the wife of Amphitryon. 298 00:18:35,330 --> 00:18:38,480 But Alcmene's faithfulness was her prime virtue. 299 00:18:40,660 --> 00:18:42,450 It had to be broken. 300 00:18:42,450 --> 00:18:46,170 Using Hermes as his accomplice, Zeus took on the appearance 301 00:18:46,170 --> 00:18:50,250 of Amphitryon and while he slid into Alcmene's arms, 302 00:18:50,250 --> 00:18:53,070 Hermes ordered the sun to extinguish itself 303 00:18:53,070 --> 00:18:55,890 and not rise the following day. 304 00:18:55,888 --> 00:18:59,638 (emotional orchestral music) 305 00:19:05,110 --> 00:19:08,440 Thus did the ill-fated Alcmene expend her passion 306 00:19:08,440 --> 00:19:11,690 in all innocence in the arms of her so-called husband 307 00:19:11,690 --> 00:19:13,890 for three whole days. 308 00:19:31,040 --> 00:19:35,050 Sometime later, Zeus again called his son to the rescue. 309 00:19:35,054 --> 00:19:36,674 (ominous music) 310 00:19:36,670 --> 00:19:39,180 He had a new mistress, Io. 311 00:19:40,400 --> 00:19:43,590 But Hera, his wife, had turned the unfortunate woman 312 00:19:43,590 --> 00:19:47,960 into a heifer, and made her the captive of Argus, a giant. 313 00:19:55,400 --> 00:19:59,030 At the request of Zeus, Hermes went to the giant. 314 00:20:01,590 --> 00:20:06,590 Now this giant did not have two eyes; he had 100. 315 00:20:07,090 --> 00:20:09,670 But Hermes always had a ruse up his sleeve, 316 00:20:09,670 --> 00:20:12,420 and he managed to put the giant to sleep 317 00:20:12,420 --> 00:20:16,100 by telling him endless stories and mind-boggling tales. 318 00:20:22,150 --> 00:20:25,570 Once he was sure that all of the giant's eyes were closed, 319 00:20:25,572 --> 00:20:26,852 (sword rings) 320 00:20:26,851 --> 00:20:29,631 (footsteps) 321 00:20:29,634 --> 00:20:30,784 (sword strikes) 322 00:20:30,780 --> 00:20:32,200 he cut off his head. 323 00:20:38,839 --> 00:20:41,629 Hermes's reputation spread rapidly throughout Greece, 324 00:20:41,630 --> 00:20:44,440 and he began to appear on wayside markers, 325 00:20:44,440 --> 00:20:46,350 piles of stones called herma. 326 00:20:49,430 --> 00:20:52,600 Topped by a bust of the god, they indicated directions 327 00:20:52,600 --> 00:20:54,830 to be taken, or the names of places. 328 00:20:59,090 --> 00:21:01,960 An indefatigable messenger, Hermes was involved 329 00:21:01,960 --> 00:21:04,510 in everything, and meddled wherever he could. 330 00:21:07,290 --> 00:21:10,370 Athletes, who regarded him as the inventor of racing, 331 00:21:10,370 --> 00:21:11,750 paid tribute to him. 332 00:21:13,270 --> 00:21:16,190 And shepherds, keeping in mind the crimes of his youth, 333 00:21:16,190 --> 00:21:18,770 made him the protector of their herds, 334 00:21:18,770 --> 00:21:21,520 deeming it better to entrust the safety of their animals 335 00:21:21,520 --> 00:21:25,290 to a thieving god then to be robbed by him. 336 00:21:25,285 --> 00:21:28,555 (lilting orchestral music) 337 00:21:28,560 --> 00:21:30,670 But while he readily helped the gods, 338 00:21:30,670 --> 00:21:32,720 Hermes was never their servant. 339 00:21:33,840 --> 00:21:37,180 He was far too impertinent, far too free, 340 00:21:37,180 --> 00:21:39,890 and much too playful for that. 341 00:21:39,890 --> 00:21:41,820 On Olympus he was well-liked, 342 00:21:41,820 --> 00:21:45,720 and much fun could be had with him, but he often irritated. 343 00:21:47,570 --> 00:21:50,940 Always the practical joker, he stole the bow and arrows 344 00:21:50,940 --> 00:21:52,730 of Cupid, the god of love. 345 00:21:56,460 --> 00:22:00,340 He stole Poseidon's trident, Zeus's scepter, 346 00:22:00,340 --> 00:22:05,180 Hephaestus's tongs, and even Aphrodite's magical girdle, 347 00:22:05,180 --> 00:22:07,160 the belt that inspired desire 348 00:22:07,160 --> 00:22:09,200 in mortals and immortals alike. 349 00:22:17,169 --> 00:22:20,919 (emotional orchestral music) 350 00:22:22,440 --> 00:22:25,800 Aphrodite: how to resist her? 351 00:22:28,070 --> 00:22:29,570 We're in Lemnos. 352 00:22:31,000 --> 00:22:32,810 The goddess of beauty was married 353 00:22:32,810 --> 00:22:35,080 to the blacksmith god Hephaestus. 354 00:22:37,110 --> 00:22:39,630 Having discovered that his wife was cheating on him, 355 00:22:39,630 --> 00:22:43,000 he successfully trapped her and her lover Ares, 356 00:22:43,000 --> 00:22:44,490 in a bronze net. 357 00:22:44,493 --> 00:22:47,353 (intense orchestral music) 358 00:22:47,350 --> 00:22:50,030 He then summoned all the divinities of Olympus 359 00:22:50,030 --> 00:22:52,620 so that they may be witness to the adultery. 360 00:22:56,400 --> 00:22:59,520 Hermes was one of those present at the gathering. 361 00:22:59,520 --> 00:23:03,120 Like all males, he was duly beguiled by the goddess's 362 00:23:03,120 --> 00:23:05,520 beauty, and let it be known he would be happy 363 00:23:05,520 --> 00:23:08,850 to be at Ares's place, despite the bronze net. 364 00:23:11,760 --> 00:23:14,280 Aphrodite overheard him. 365 00:23:14,280 --> 00:23:16,560 Flattered, before escaping Olympus, 366 00:23:16,560 --> 00:23:19,490 she offered herself to him for a whole night. 367 00:23:23,230 --> 00:23:26,530 Their embraces brought forth a two-sexed child, 368 00:23:26,530 --> 00:23:31,360 half male, half female, named Hermaphroditus. 369 00:23:34,630 --> 00:23:38,410 Hermaphroditus was neither wholly man, nor wholly woman, 370 00:23:38,410 --> 00:23:40,170 but both at the same time. 371 00:23:42,690 --> 00:23:45,640 Alas, his nature would prevent him enjoying 372 00:23:45,640 --> 00:23:47,920 any form of reciprocal love. 373 00:23:50,440 --> 00:23:53,190 Later, Hermes would seduce the daughter of the princess 374 00:23:53,190 --> 00:23:57,330 Dryope, and together they would produce the god Pan. 375 00:23:58,610 --> 00:24:03,470 Half goat, half man, a god so ugly that his wet nurse 376 00:24:03,470 --> 00:24:04,840 fled at the sight of him. 377 00:24:16,884 --> 00:24:19,804 (anticipatory music) 378 00:24:19,800 --> 00:24:23,890 Secret agent, diplomat, philanderer, 379 00:24:23,890 --> 00:24:28,220 entertainer, thief, an out-and-out rogue. 380 00:24:28,220 --> 00:24:31,570 He was naturally one of the best-loved gods among mortals. 381 00:24:33,800 --> 00:24:35,930 He was capable of deceiving men 382 00:24:35,930 --> 00:24:37,780 just as he was of helping them. 383 00:24:38,860 --> 00:24:40,930 Impossible to tell whether his intention 384 00:24:40,930 --> 00:24:43,080 was to deceive, or help. 385 00:24:44,140 --> 00:24:46,830 Hermes was the messenger of the gods, 386 00:24:46,830 --> 00:24:49,820 but only the very smartest knew how to interpret 387 00:24:49,820 --> 00:24:51,220 his true intentions. 388 00:24:52,700 --> 00:24:56,020 His emblem was two interlaced snakes. 389 00:24:57,260 --> 00:25:02,260 He was a god who combined truth and lies, hell and Olympus. 390 00:25:02,660 --> 00:25:06,800 A god who, by definition, was impenetrable. 391 00:25:07,890 --> 00:25:11,190 He was the inscrutable messenger. 392 00:25:17,536 --> 00:25:21,116 (intense orchestral music) 28837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.