Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,051 --> 00:00:12,303
Close-range from behind...
2
00:00:13,096 --> 00:00:15,557
He came out of nowhere.
3
00:00:16,266 --> 00:00:18,143
No one was there a second ago?
4
00:00:20,228 --> 00:00:22,021
I see.
5
00:00:22,814 --> 00:00:25,358
He was hiding behind Karasuma-sensei
6
00:00:25,900 --> 00:00:28,653
by using the national defense
camouflage print.
7
00:00:29,237 --> 00:00:32,240
He awaited his prey
from the best sniping spot.
8
00:00:35,076 --> 00:00:35,952
I've got him!
9
00:00:41,207 --> 00:00:42,333
BLUE
MAEHARA HIROTO DEAD
10
00:00:42,417 --> 00:00:45,795
It's because he does things like this,
that I feel uneasy.
11
00:00:46,463 --> 00:00:51,551
It's a one-on-one now.
Let's end this, Nagisa.
12
00:02:21,391 --> 00:02:24,894
{\an8}EIGHTEENTH PERIOD OUTCOME TIME
BY SUGAYA SOSUKE
13
00:02:32,569 --> 00:02:35,446
Only Nagisa and Karma are left.
14
00:02:35,947 --> 00:02:40,827
Nagisa...how bold of him
to hide behind Karasuma.
15
00:02:40,910 --> 00:02:44,414
The referee is the only person
the players don't look at.
16
00:02:44,664 --> 00:02:48,793
Not only did he realize that,
but he hid there waiting
17
00:02:48,877 --> 00:02:51,880
for the moment when he could
kill the most people.
18
00:02:52,547 --> 00:02:55,174
He really has a natural
talent as an assassin.
19
00:02:56,301 --> 00:02:58,595
Karma on the other hand...
20
00:02:59,470 --> 00:03:02,223
With regular academic grades,
21
00:03:02,307 --> 00:03:05,768
he isn't inferior to Nagisa in any way.
22
00:03:06,102 --> 00:03:09,522
But he must know it himself by now,
23
00:03:09,939 --> 00:03:13,693
that if he goes against anyone
in this assassination classroom,
24
00:03:13,776 --> 00:03:16,863
Nagisa is his most formidable foe.
25
00:03:20,575 --> 00:03:22,410
He's moved already?
26
00:03:23,494 --> 00:03:27,165
Nagisa! Put down your gun and come out!
27
00:03:27,582 --> 00:03:29,125
Let's settle it with this.
28
00:03:30,501 --> 00:03:34,505
Just shoot him Nagisa!
He's a walking target.
29
00:03:34,589 --> 00:03:37,133
I don't think Nagisa will shoot him.
30
00:03:38,801 --> 00:03:39,761
Karma...
31
00:03:41,262 --> 00:03:42,972
you're really unfair.
32
00:03:44,015 --> 00:03:46,851
If I ignore his challenge and shoot him,
33
00:03:47,018 --> 00:03:50,355
the red team will not be
satisfied with their loss.
34
00:03:51,731 --> 00:03:53,733
He knows that.
35
00:03:56,444 --> 00:03:58,488
To save Koro-sensei,
36
00:03:58,780 --> 00:04:01,407
the class needs to be unified,
37
00:04:01,824 --> 00:04:05,036
so I have to comply
to his specialty, close combat.
38
00:04:06,287 --> 00:04:07,163
Nagisa...
39
00:04:07,455 --> 00:04:09,457
A one-on-one battle?
40
00:04:09,540 --> 00:04:15,338
More than anyone else, Nagisa wants Karma
to understand how he feels.
41
00:04:15,421 --> 00:04:17,173
Let's get closer and watch.
42
00:04:20,176 --> 00:04:24,097
You know, I haven't changed my mind
about not wanting to kill him,
43
00:04:24,722 --> 00:04:27,350
but a firm resolve
and a strong opponent...
44
00:04:27,976 --> 00:04:29,560
I feel so accomplished
45
00:04:30,061 --> 00:04:31,688
after killing Rinka.
46
00:04:32,647 --> 00:04:36,943
Will I feel this way after
killing Koro-sensei as well?
47
00:04:37,735 --> 00:04:40,863
Your opinions aren't consistent.
48
00:04:41,322 --> 00:04:45,827
Do opinions change
as the camouflage wears away?
49
00:04:46,160 --> 00:04:49,247
You, Kayano, Mimura, and Kanzaki
50
00:04:49,330 --> 00:04:52,542
showed unexpected strength.
51
00:04:52,959 --> 00:04:56,671
While some ran amok just as expected.
52
00:04:56,754 --> 00:04:58,631
Some are ready to get revenge,
53
00:04:59,549 --> 00:05:02,593
some turned out to be serious
despite looking dumb.
54
00:05:02,677 --> 00:05:03,594
Shut up.
55
00:05:03,678 --> 00:05:07,807
Someone who we thought was a runt
turned out to be a genius assassin,
56
00:05:08,141 --> 00:05:12,520
and someone we thought was a genius
was working hard behind the scenes.
57
00:05:13,396 --> 00:05:15,940
I have no complaints no matter who wins.
58
00:05:16,441 --> 00:05:18,901
With so many types of people here,
59
00:05:19,402 --> 00:05:22,572
we can probably overcome any difficulties.
60
00:05:30,413 --> 00:05:32,665
Ever since we started middle school,
61
00:05:33,499 --> 00:05:35,626
I've looked up to Karma.
62
00:05:37,045 --> 00:05:39,213
Hey teacher, will you teach me this?
63
00:05:40,089 --> 00:05:43,259
Wow Akabane, this is
supposed to be for next year?
64
00:05:43,760 --> 00:05:48,347
He was self-willed and fearless,
but smart and capable.
65
00:05:48,431 --> 00:05:53,269
Okay, that's all I needed to know.
I've got the rest.
66
00:05:53,895 --> 00:05:55,146
Wait, Akabane?
67
00:05:55,480 --> 00:05:58,441
I'm thirsty, so I'm leaving early.
68
00:05:58,816 --> 00:06:00,902
If only I could be like that.
69
00:06:02,320 --> 00:06:05,031
{\an8}As a boring person, that's how I felt.
70
00:06:05,114 --> 00:06:06,532
{\an8}MOVIE PLAZA
71
00:06:06,616 --> 00:06:10,578
{\an8}Seriously?
Nazzoni is directing Sonic Ninja?
72
00:06:10,661 --> 00:06:14,499
That sound great!
Wait, it hits the theaters today?
73
00:06:14,707 --> 00:06:16,709
Let's go watch it, Shiota.
74
00:06:18,836 --> 00:06:19,712
Okay.
75
00:06:21,214 --> 00:06:25,009
That's why I was happy
when he talked to me.
76
00:06:25,093 --> 00:06:30,181
After that we hung out a lot from
the middle of that year. But...
77
00:06:30,389 --> 00:06:33,559
we weren't able to
stay friends for very long.
78
00:06:34,769 --> 00:06:39,315
Are you Karma?
How dare you beat up my friend?
79
00:06:39,857 --> 00:06:44,529
Huh? I don't care.
Besides, he's the one who started it.
80
00:06:44,862 --> 00:06:47,281
What a lie! He told me...
81
00:06:50,618 --> 00:06:51,744
Ow!
82
00:06:53,246 --> 00:06:56,499
I can't hear you! What? Say that again?
83
00:06:56,791 --> 00:07:01,546
He was on a stage because
he was smart and strong.
84
00:07:03,089 --> 00:07:05,341
I couldn't join him there.
85
00:07:06,509 --> 00:07:09,887
I guess he got bored of being with me.
86
00:07:11,013 --> 00:07:15,726
By the time he was suspended,
we were just regular classmates.
87
00:07:17,937 --> 00:07:20,523
He was like a harmless little critter,
88
00:07:20,773 --> 00:07:25,194
so I was comfortable around him,
even though I fought with everyone else.
89
00:07:26,487 --> 00:07:30,825
But now that I think about it,
I've kept my distance from him
90
00:07:31,742 --> 00:07:35,455
because I was already feeling uneasy.
91
00:07:38,207 --> 00:07:42,587
Where did he go? Nagisa...
92
00:07:43,337 --> 00:07:45,298
He's harmless, but...
93
00:07:49,218 --> 00:07:52,305
I'm here, Karma. You didn't notice?
94
00:07:53,848 --> 00:07:56,309
Something kept me on guard.
95
00:07:56,684 --> 00:07:59,770
Something that might kill me
in my sleep one day.
96
00:08:00,480 --> 00:08:03,274
Unlike me, he's a nice honest guy,
97
00:08:04,317 --> 00:08:06,736
so I know it's just my imagination.
98
00:08:07,737 --> 00:08:08,696
But still,
99
00:08:09,197 --> 00:08:14,327
there was something mysterious in him
that I wanted to drag out and destroy.
100
00:08:15,369 --> 00:08:18,164
Something scared me,
101
00:08:18,664 --> 00:08:21,250
but winning fights or
studying didn't matter.
102
00:08:21,792 --> 00:08:25,087
It's obviously a completely
different genre.
103
00:08:26,631 --> 00:08:30,468
Not knowing what to do,
I've subconsciously kept my distance.
104
00:08:30,968 --> 00:08:34,472
But now for the first time
in our third year,
105
00:08:34,555 --> 00:08:37,058
we're on the same stage
called assassination.
106
00:08:38,267 --> 00:08:42,021
If I don't win,
my opinion won't be accepted.
107
00:08:43,940 --> 00:08:45,441
I'll make you listen.
108
00:08:53,533 --> 00:08:54,659
Nagisa...
109
00:08:55,326 --> 00:08:57,954
The desire to win and conquer,
110
00:08:58,246 --> 00:09:01,332
and competitiveness
are both gifts to the youth.
111
00:09:01,791 --> 00:09:04,293
Forget all about me.
112
00:09:05,127 --> 00:09:08,756
What is left there, is your own answer.
113
00:09:16,013 --> 00:09:17,598
-Kill him!
-Save him!
114
00:09:35,783 --> 00:09:38,619
He didn't fall, even with that tackle?
115
00:09:38,744 --> 00:09:40,997
His power is overwhelming.
116
00:09:41,539 --> 00:09:44,792
A touch of the knife decides the winner,
117
00:09:44,875 --> 00:09:49,255
and Karma's combat skills can
create that situation easily.
118
00:09:49,755 --> 00:09:51,966
But take a look at Nagisa.
119
00:09:52,592 --> 00:09:55,219
He has another knife ready.
120
00:09:56,304 --> 00:09:58,055
For a nekodamashi?
121
00:09:58,973 --> 00:10:05,104
But of course Karma knows this.
It'll be hard to pull it off with him.
122
00:10:05,771 --> 00:10:09,150
Two assassins with polar opposite
weapons and thinking...
123
00:10:09,358 --> 00:10:11,319
It'll be interesting to see
124
00:10:11,777 --> 00:10:13,696
how this will end.
125
00:10:28,127 --> 00:10:31,631
The ink might get on me
if I block his attack.
126
00:10:38,596 --> 00:10:39,513
Now!
127
00:10:41,932 --> 00:10:43,851
He's good! He got his knife.
128
00:10:44,226 --> 00:10:45,102
Now's my chance!
129
00:10:48,522 --> 00:10:50,107
They both lost weapons.
130
00:10:50,191 --> 00:10:51,859
But Nagisa has a spare.
131
00:10:58,074 --> 00:10:58,991
I won't let you.
132
00:10:59,950 --> 00:11:02,244
I'll punch you if you try.
133
00:11:02,578 --> 00:11:05,706
I'll kill you slowly
after knocking you unconscious.
134
00:11:16,425 --> 00:11:17,510
That's it?
135
00:11:23,140 --> 00:11:26,727
Karma is letting
Nagisa hit him on purpose.
136
00:11:26,811 --> 00:11:31,857
Nagisa's hits must be doing something.
He's been training for a year.
137
00:11:32,441 --> 00:11:35,986
Karma is a combat assassin
who honors the process.
138
00:11:36,278 --> 00:11:39,448
Bargaining, strategies,
the style in which he defeats,
139
00:11:39,615 --> 00:11:42,326
that's what his assassination is about.
140
00:11:43,077 --> 00:11:45,746
On the other hand,
Nagisa is a pure assassin.
141
00:11:45,830 --> 00:11:49,250
He's looking for that one move
that leads to victory.
142
00:11:49,375 --> 00:11:53,796
And Karma is taking
every one of those attacks, head on.
143
00:11:54,088 --> 00:11:59,009
If he wins like that,
Nagisa will have to accept his defeat.
144
00:12:11,021 --> 00:12:15,734
An axe kick...
There's no way he can win in a fight.
145
00:12:24,618 --> 00:12:28,622
I'll probably never find
another place like this
146
00:12:30,082 --> 00:12:32,793
where I can express my feelings.
147
00:12:35,463 --> 00:12:37,089
But I'll kill you
148
00:12:37,840 --> 00:12:40,301
because I know that's
the right thing to do.
149
00:12:51,270 --> 00:12:52,480
Now?
150
00:12:52,771 --> 00:12:55,441
That's the last of his strength.
151
00:12:55,774 --> 00:12:57,651
He bit his tongue to stay awake.
152
00:12:58,277 --> 00:13:00,404
Try to kill me, Nagisa...
153
00:13:00,779 --> 00:13:03,365
with the talent I don't have!
154
00:13:03,782 --> 00:13:06,202
I'll crush it all
155
00:13:06,994 --> 00:13:08,621
and win.
156
00:13:09,788 --> 00:13:12,291
All of his killing intent is concentrated.
157
00:13:12,374 --> 00:13:14,960
If I can block this, it's my victory.
158
00:13:18,047 --> 00:13:19,131
There isn't any
159
00:13:19,298 --> 00:13:20,341
killing intent?
160
00:13:23,427 --> 00:13:24,637
A side choke?
161
00:13:24,970 --> 00:13:28,432
Pressing on the carotid artery
will make him pass out.
162
00:13:28,599 --> 00:13:31,602
He's executed this better
than the triangle choke.
163
00:13:34,230 --> 00:13:36,524
I will make you listen to me!
164
00:13:36,815 --> 00:13:40,069
How can he grapple
with Karma so effortlessly?
165
00:13:40,778 --> 00:13:45,032
Nagisa sacrificed
his best assassination skill
166
00:13:45,199 --> 00:13:47,535
and chose to beat him with martial arts
167
00:13:47,785 --> 00:13:52,998
so that he can settle this dispute
with Karma's best skill, not his own.
168
00:13:53,666 --> 00:13:56,961
Just like I did to Nagisa,
169
00:13:57,044 --> 00:14:00,214
he's trying to make me accept my defeat.
170
00:14:00,798 --> 00:14:02,174
This...is bad...
171
00:14:02,550 --> 00:14:03,884
At this rate...
172
00:14:04,718 --> 00:14:06,095
I'll pass out.
173
00:14:12,059 --> 00:14:13,018
The knife!
174
00:14:13,102 --> 00:14:14,311
It's so close!
175
00:14:21,360 --> 00:14:22,820
Me fighting?
176
00:14:23,445 --> 00:14:26,323
I would never. I'm too scared.
177
00:14:26,532 --> 00:14:29,785
Unless, I guess maybe
if my life depends on it...
178
00:14:33,330 --> 00:14:35,583
I give up...I lost...
179
00:14:36,250 --> 00:14:38,669
It's my loss, Nagisa.
180
00:14:41,088 --> 00:14:42,214
Listen!
181
00:14:42,298 --> 00:14:43,215
Stop!
182
00:14:44,049 --> 00:14:48,679
The red team has surrendered,
so the blue team "not to kill" wins!
183
00:14:53,142 --> 00:14:55,060
Nagisa won, huh?
184
00:14:57,313 --> 00:15:01,025
I won against Karma?
185
00:15:01,609 --> 00:15:05,404
Even if I won by using a knife,
you're a weapon-less critter
186
00:15:05,487 --> 00:15:07,740
who showed a lot of guts,
187
00:15:07,907 --> 00:15:09,992
no one would accept that as a win.
188
00:15:10,910 --> 00:15:13,454
I couldn't stab you or free myself.
189
00:15:13,746 --> 00:15:16,832
I was forced to surrender
in that situation.
190
00:15:17,374 --> 00:15:20,502
Defeating me with martial arts
instead of a knife...
191
00:15:21,003 --> 00:15:24,590
Who knew that was the best way to kill me.
192
00:15:26,342 --> 00:15:31,889
I've lost. You want to save Koro-sensei?
I'll listen to you.
193
00:15:33,891 --> 00:15:36,185
Is that really okay?
194
00:15:36,268 --> 00:15:42,107
You look dumb with that beat up face.
You're like an infectious mouse.
195
00:15:43,067 --> 00:15:47,571
How do you spout such
mean things so naturally?
196
00:15:48,697 --> 00:15:49,740
More importantly,
197
00:15:51,825 --> 00:15:54,995
isn't it time we drop the honorifics?
198
00:15:55,371 --> 00:15:57,998
I don't feel so formal
now that we've fought.
199
00:15:58,415 --> 00:16:03,754
It feels weird changing
how I address you all of a sudden though?
200
00:16:04,672 --> 00:16:08,676
Then I'll just do it myself.
Is that alright,
201
00:16:09,259 --> 00:16:10,219
Nagisa?
202
00:16:13,639 --> 00:16:14,682
Fine,
203
00:16:15,182 --> 00:16:16,141
Karma.
204
00:16:20,938 --> 00:16:25,317
People show their true feelings
when they're faced with a big decision.
205
00:16:25,401 --> 00:16:27,569
At times they have a real fight.
206
00:16:28,195 --> 00:16:30,948
But look at the students.
207
00:16:31,198 --> 00:16:34,034
Now that they've really fought,
208
00:16:34,118 --> 00:16:38,330
they see a side of each other
that they otherwise wouldn't know about.
209
00:16:39,623 --> 00:16:44,628
Sometimes conflicts are a chance
to bring people closer together.
210
00:16:44,878 --> 00:16:46,213
So you're saying
211
00:16:46,672 --> 00:16:49,174
discord and wars are part of education?
212
00:16:53,804 --> 00:16:56,140
You all must have your opinions.
213
00:16:56,557 --> 00:16:59,601
I don't object to the decision
you have come to.
214
00:17:00,352 --> 00:17:04,273
But you need to search for a way
to save him under one condition.
215
00:17:04,732 --> 00:17:07,317
You only have to the end of this month.
216
00:17:08,193 --> 00:17:10,279
You may pause your assassination,
217
00:17:10,988 --> 00:17:14,742
but there are plenty of people out there
trying to kill him.
218
00:17:15,325 --> 00:17:17,494
If he is to be killed,
219
00:17:18,078 --> 00:17:19,997
I want you all to kill him.
220
00:17:20,956 --> 00:17:24,918
So promise me. No matter what
happens in January, you'll
221
00:17:25,002 --> 00:17:28,005
put your all into the assassination
from February.
222
00:17:29,339 --> 00:17:32,593
Whether it's saving or killing him,
give it your all.
223
00:17:35,262 --> 00:17:36,138
Yes!
224
00:19:08,313 --> 00:19:10,107
Let's think logically...
225
00:19:10,482 --> 00:19:15,237
Are the world leaders really only thinking
about killing Koro-sensei?
226
00:19:15,654 --> 00:19:18,407
I don't think so.
227
00:19:18,490 --> 00:19:21,076
The original objective
is to save the Earth,
228
00:19:21,702 --> 00:19:26,081
so they must be considering saving him
while finding a way to kill him.
229
00:19:26,623 --> 00:19:28,750
Why don't we all research that?
230
00:19:29,418 --> 00:19:35,507
Each country's top science facilities
have project teams to save the Earth,
231
00:19:35,966 --> 00:19:38,802
but obviously the information
is all top secret.
232
00:19:39,094 --> 00:19:41,138
It'll be hard for you to get that.
233
00:19:41,513 --> 00:19:44,391
I've infiltrated the project's database.
234
00:19:45,142 --> 00:19:48,854
I can enter almost any PC
that's connected online.
235
00:19:49,062 --> 00:19:51,940
I learned a lot over this past year.
236
00:19:52,649 --> 00:19:53,692
Ritsu...
237
00:19:54,318 --> 00:19:59,156
Wow! We can see all the research projects
worldwide and their schedules.
238
00:19:59,239 --> 00:20:04,953
But there's no trace of crucial data
being exchanged online.
239
00:20:05,287 --> 00:20:08,790
So top secret information must be
exchanged by hand?
240
00:20:08,874 --> 00:20:12,419
But are they even researching ways
to save Koro-sensei?
241
00:20:12,711 --> 00:20:15,005
There! A study by an American team!
242
00:20:15,422 --> 00:20:18,467
Study on preventing
the destructive chain reaction
243
00:20:18,550 --> 00:20:23,472
of anti-matter caused by
tentacle cell aging and division.
244
00:20:24,097 --> 00:20:27,184
The final sample is planned to return
245
00:20:27,267 --> 00:20:29,436
from ISS on January 25th.
246
00:20:29,811 --> 00:20:31,355
ISS as in...
247
00:20:33,106 --> 00:20:35,067
The International Space Station?
248
00:20:35,525 --> 00:20:38,111
They were doing research there?
249
00:20:38,820 --> 00:20:44,243
That's possible. Some studies has to be
done in zero gravity or in a vacuum.
250
00:20:44,326 --> 00:20:48,538
Especially if they're doing a study
that has the danger of exploding,
251
00:20:49,289 --> 00:20:51,667
it'll do less damage in outer space.
252
00:20:51,750 --> 00:20:54,169
If we can take a look at this data...
253
00:20:54,253 --> 00:20:58,757
Unfortunately, you're just a
group of low-level assassins.
254
00:20:59,132 --> 00:21:02,552
You may not get any information
until it's all over.
255
00:21:06,765 --> 00:21:07,766
Karasuma-sensei,
256
00:21:09,643 --> 00:21:11,144
whichever way it ends,
257
00:21:11,395 --> 00:21:13,355
we won't stop our assassination.
258
00:21:13,730 --> 00:21:16,525
But we don't want to do it half-assed.
259
00:21:17,109 --> 00:21:20,195
If there's a way to save him,
we will do that first.
260
00:21:20,362 --> 00:21:23,198
If there isn't, we can accept our fate.
261
00:21:23,699 --> 00:21:24,908
Right, Nagisa?
262
00:21:26,618 --> 00:21:28,829
Yeah, it's an important class goal.
263
00:21:29,413 --> 00:21:31,873
That's why we want to know for sure now,
264
00:21:32,207 --> 00:21:35,752
so that we can proudly keep
assassinating until graduation.
265
00:21:37,546 --> 00:21:42,634
Karasuma-sensei, Irina-sensei...
will you leave the room?
266
00:21:44,344 --> 00:21:48,724
You may be liable
for what we are about to discuss.
267
00:21:50,851 --> 00:21:51,727
Well then,
268
00:21:52,227 --> 00:21:54,438
isn't this what you want...
269
00:21:54,730 --> 00:21:57,399
Before the data
reaches America from space,
270
00:21:57,816 --> 00:22:00,152
you want to take a sneak peek.
271
00:22:00,652 --> 00:22:02,612
But how...
272
00:22:02,904 --> 00:22:04,364
Now,
273
00:22:06,116 --> 00:22:10,746
{\an8}did you know they plan to
send this to ISS soon?
274
00:22:11,246 --> 00:22:12,706
A manned rocket?
275
00:22:13,248 --> 00:22:16,918
It's a demonstration craft
they're developing in Japan.
276
00:22:17,169 --> 00:22:20,672
Usually they'll put a test dummy inside,
277
00:22:20,756 --> 00:22:24,009
but what if real
human beings were in there?
278
00:22:25,510 --> 00:22:26,386
No way...
279
00:22:27,512 --> 00:22:30,348
Our teacher really is crazy.
280
00:22:30,724 --> 00:22:35,562
Yes! Assassination classroom's
off-season science project's theme is...
281
00:22:36,146 --> 00:22:40,609
Let's try hijacking the space station
and steal some research data.
282
00:22:40,817 --> 00:22:42,611
Seriously?
283
00:22:42,861 --> 00:22:45,197
Yes! Magical!
284
00:22:45,906 --> 00:22:47,199
Our plan is set.
285
00:22:48,158 --> 00:22:50,535
I've analyzed their security.
286
00:22:51,828 --> 00:22:54,831
-Isn't this where the rocket takes off?
-If I could go to space with a friend,
287
00:22:54,915 --> 00:22:57,125
-it would be great!
-I'll face a life
288
00:22:57,501 --> 00:23:00,378
-with my own.
-Let's go Karma.
22854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.