Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,255
Yesterday's drama recital was fun.
2
00:00:05,338 --> 00:00:07,298
Sugino was so passionate.
3
00:00:07,382 --> 00:00:09,884
Who knew he could make such an evil face.
4
00:00:10,301 --> 00:00:14,014
I got too excited
about starring with Kanzaki.
5
00:00:14,305 --> 00:00:16,975
How can she like me
after seeing that face?
6
00:00:17,642 --> 00:00:19,310
That's not true, Sugino.
7
00:00:19,394 --> 00:00:22,480
I realized that powerful acting
makes the man.
8
00:00:22,564 --> 00:00:26,317
Seriously? Maybe I should
pursue acting instead of baseball!
9
00:00:26,901 --> 00:00:29,988
A pitcher needs
to be a good actor in a way.
10
00:00:30,071 --> 00:00:33,658
I'm happy to find
surprising talents in my students.
11
00:02:08,128 --> 00:02:12,048
FOURTEENTH PERIOD SECRET IDENTITY TIME
BY HARA SUMIRE
12
00:02:12,882 --> 00:02:14,300
Oh no!
13
00:02:15,009 --> 00:02:16,511
This is quite a spill.
14
00:02:17,971 --> 00:02:20,348
It slipped as I was putting it away.
15
00:02:20,765 --> 00:02:23,309
We used these beads
to represent the river,
16
00:02:23,393 --> 00:02:25,895
but it's a rental from a prop company.
17
00:02:25,979 --> 00:02:29,566
-It's okay, let's do it together.
-Thanks.
18
00:02:30,358 --> 00:02:33,945
I didn't want to bother them
as they plan the next assassination.
19
00:02:34,028 --> 00:02:38,158
I see... so that's why
you left the classroom.
20
00:02:39,826 --> 00:02:41,744
I will help you too.
21
00:02:42,328 --> 00:02:44,706
That'll help.
22
00:02:47,917 --> 00:02:49,752
His back is open.
23
00:02:50,461 --> 00:02:54,048
But if it was that easy to kill him,
24
00:02:54,132 --> 00:02:56,551
this year wouldn't have been so hard.
25
00:02:58,052 --> 00:02:59,596
It smells like fish.
26
00:03:00,597 --> 00:03:03,892
We smoked the fish here
during the school festival.
27
00:03:06,436 --> 00:03:08,730
There's been so many school activities.
28
00:03:08,813 --> 00:03:13,526
Yeah...
But it's all done once we clean this up.
29
00:03:14,027 --> 00:03:16,154
We have so many memories.
30
00:03:16,237 --> 00:03:18,865
Like when Koro-sensei
first came to Class E.
31
00:03:21,159 --> 00:03:23,745
You guys were such amateurs back then.
32
00:03:23,828 --> 00:03:25,705
I messed up at first too.
33
00:03:26,539 --> 00:03:29,459
-Sugino failed too...
-Then came Karma.
34
00:03:30,043 --> 00:03:33,004
I remember asking you about him, Nagisa.
35
00:03:33,963 --> 00:03:38,259
Itona really scared me.
He almost killed him before we could.
36
00:03:40,553 --> 00:03:45,099
Okajima was hiding this again!
37
00:03:46,476 --> 00:03:50,063
I was able to do
so much in this class too.
38
00:03:51,397 --> 00:03:55,068
It's fun, but I'm a little sad
because I can't swim.
39
00:03:55,944 --> 00:03:58,905
I can't stop once I decide on something.
40
00:03:59,781 --> 00:04:03,701
Your real strength is something
you don't even show your friends.
41
00:04:05,787 --> 00:04:06,913
I'll do it again.
42
00:04:09,207 --> 00:04:11,125
I've got plenty more
43
00:04:12,877 --> 00:04:14,963
of that jiggly strength.
44
00:04:31,854 --> 00:04:35,149
You never did notice this, did you?
45
00:04:40,029 --> 00:04:41,406
A pitfall?
46
00:04:43,283 --> 00:04:46,119
I love you Koro-sensei.
47
00:04:47,954 --> 00:04:48,955
Die.
48
00:04:52,250 --> 00:04:55,795
-Kayano...
-I've watched
49
00:04:56,879 --> 00:04:59,590
so many assassins try and fail.
50
00:05:00,508 --> 00:05:02,468
Of all of them, the best method
51
00:05:02,760 --> 00:05:04,012
was a simple pitfall.
52
00:05:08,433 --> 00:05:10,435
A pool of anti-sensei material!
53
00:05:10,935 --> 00:05:13,271
I have to go up!
54
00:05:14,188 --> 00:05:18,109
Aren't I good?
For a whole year I had the best seat
55
00:05:18,735 --> 00:05:20,987
to study how you move
56
00:05:21,446 --> 00:05:22,405
your tentacles.
57
00:05:29,495 --> 00:05:31,289
One more hit.
58
00:05:32,999 --> 00:05:34,042
Oh no!
59
00:05:45,636 --> 00:05:48,806
-Koro-sensei...
-What was that?
60
00:05:59,442 --> 00:06:00,485
Kayano?
61
00:06:01,944 --> 00:06:04,197
What are those tentacles?
62
00:06:06,240 --> 00:06:10,244
It was my very best attack, too.
I can't believe...
63
00:06:10,328 --> 00:06:11,746
I let you go.
64
00:06:12,705 --> 00:06:15,083
What are you?
65
00:06:15,917 --> 00:06:19,420
Sorry, Kayano Kaede isn't my real name.
66
00:06:20,338 --> 00:06:22,298
I'm Yukimura Aguri's sister.
67
00:06:23,716 --> 00:06:27,095
Does that ring a bell, you murderer?
68
00:06:28,096 --> 00:06:29,555
Yukimura?
69
00:06:32,058 --> 00:06:34,352
When Kayano stopped acting
70
00:06:35,228 --> 00:06:38,064
her grim face looked like a stranger.
71
00:06:39,690 --> 00:06:43,277
It's too bad that I messed up.
I'll just have to try again.
72
00:06:44,445 --> 00:06:48,616
We'll do it again tomorrow, Koro-sensei.
I'll tell you where beforehand.
73
00:06:49,909 --> 00:06:51,953
After fighting tentacle to tentacle
74
00:06:54,705 --> 00:06:57,750
I can say for sure
that I can kill you now.
75
00:07:10,430 --> 00:07:11,431
It's impossible.
76
00:07:12,640 --> 00:07:15,017
Growing tentacles without maintenance
77
00:07:15,435 --> 00:07:17,687
gives you unimaginable pain.
78
00:07:18,354 --> 00:07:21,816
It's impossible to not show
any signs of pain.
79
00:07:22,233 --> 00:07:25,903
She said she's Yukimura Aguri's sister...
80
00:07:25,987 --> 00:07:28,281
Isn't that our former teacher?
81
00:07:28,739 --> 00:07:32,285
I thought I saw Kayano somewhere before.
82
00:07:33,077 --> 00:07:36,247
Her stern expression
and long hair reminded me...
83
00:07:36,330 --> 00:07:37,415
MASE HARUNA PLAYS A DEFIANT ORPHAN (PHOTO)
84
00:07:37,498 --> 00:07:39,459
Do you remember Mase Haruna?
85
00:07:40,001 --> 00:07:42,837
She's a genius child star
who can act any role.
86
00:07:43,921 --> 00:07:46,090
She's been on hiatus for a while,
87
00:07:46,174 --> 00:07:49,760
and her hair and her personality
was so different I couldn't tell.
88
00:07:54,265 --> 00:07:57,226
Which one is the real her?
89
00:07:57,435 --> 00:08:01,063
I was so surprised
when I stepped into the classroom.
90
00:08:02,023 --> 00:08:04,942
I did not expect her to be there.
91
00:08:06,068 --> 00:08:09,655
Yukimura Aguri's sister,
whose real name is
92
00:08:09,906 --> 00:08:14,869
Yukimura Akari, was using an alias
to infiltrate that classroom.
93
00:08:15,703 --> 00:08:17,997
I investigated her personal life
94
00:08:18,956 --> 00:08:21,751
and I found that she was hiding tentacles.
95
00:08:23,336 --> 00:08:25,922
Her intellect that
allowed her to understand
96
00:08:26,005 --> 00:08:29,300
and gain control over the tentacles
is quite impressive.
97
00:08:30,718 --> 00:08:33,137
But her tenacity is even more astounding.
98
00:08:34,597 --> 00:08:37,934
The mental toughness it takes
to smile for a year while
99
00:08:38,434 --> 00:08:41,812
experiencing maddening pain
without breaking a sweat...
100
00:08:43,523 --> 00:08:46,234
The acting skills needed
to use multiple facades
101
00:08:46,400 --> 00:08:50,112
without showing any bloodthirst...
102
00:08:52,281 --> 00:08:54,283
She is the most qualified assassin
103
00:08:54,742 --> 00:08:57,036
in that Class E.
104
00:09:08,047 --> 00:09:10,091
I was just going to pick her up.
105
00:09:11,300 --> 00:09:13,302
We had promised to catch up.
106
00:09:14,845 --> 00:09:18,099
My agency put me on
a long hiatus from acting.
107
00:09:19,642 --> 00:09:22,228
People stopped recognizing
me on the street.
108
00:09:24,272 --> 00:09:26,566
Life is so much easier now.
109
00:09:27,400 --> 00:09:29,527
Maybe I should get a normal job.
110
00:09:39,870 --> 00:09:41,038
Aguri...
111
00:09:46,544 --> 00:09:50,006
I was able to crawl in before the adults
with my small body.
112
00:09:50,840 --> 00:09:53,217
What I saw there...
113
00:10:14,238 --> 00:10:15,072
Aguri...
114
00:10:17,992 --> 00:10:22,997
Aguri! Aguri!
115
00:10:39,472 --> 00:10:40,473
To whom it may concern, I will escape,
but I don't mind teaching
116
00:10:40,556 --> 00:10:41,891
Kunugigaoka Middle School's 3-E.
We can discuss the details later.
117
00:10:41,974 --> 00:10:42,850
By the super destructive creature.
118
00:10:43,893 --> 00:10:46,979
Near her there was a vial of liquid.
119
00:10:47,563 --> 00:10:49,607
It was the tentacle seed.
120
00:10:50,941 --> 00:10:53,611
I don't know why I took that home.
121
00:10:55,154 --> 00:10:58,991
But I instinctively knew
that it was the only way
122
00:11:00,451 --> 00:11:02,703
to fight that monster.
123
00:11:04,330 --> 00:11:06,248
Human tentacle weapon prototype.
124
00:11:06,874 --> 00:11:09,168
A type that can be implanted.
125
00:11:10,461 --> 00:11:12,546
While you can acquire great power,
126
00:11:13,297 --> 00:11:15,966
forgoing maintenance
leads to incredible pain.
127
00:11:18,636 --> 00:11:22,932
I don't care. It was the same
when I chose to become an actress.
128
00:11:24,016 --> 00:11:26,185
I don't stop once I make a decision.
129
00:11:27,395 --> 00:11:31,524
You're the first student to pass
the transfer exam on such late notice,
130
00:11:32,358 --> 00:11:36,904
-um, Kayano Kaede...?
-Thank you very much.
131
00:11:37,530 --> 00:11:38,906
Fake proof of residency
132
00:11:39,490 --> 00:11:42,368
using a name from a part
I had in an old drama.
133
00:11:43,911 --> 00:11:45,996
I'll act it out perfectly.
134
00:11:47,456 --> 00:11:50,000
By the way, I heard this school
135
00:11:50,084 --> 00:11:52,711
has a class
where poorly behaved students...
136
00:11:55,965 --> 00:11:57,258
are sent?
137
00:12:00,469 --> 00:12:04,432
According to that note,
the monster who killed my sister
138
00:12:05,307 --> 00:12:07,643
will come to Kunugigaoka's 3-E class.
139
00:12:10,187 --> 00:12:12,773
You're so cute, Akari.
140
00:12:12,857 --> 00:12:15,693
I'm envious of your genes.
141
00:12:16,026 --> 00:12:17,361
Me too...
142
00:12:18,112 --> 00:12:21,407
Our only resemblance is our black hair.
143
00:12:22,908 --> 00:12:24,493
I should color my hair.
144
00:12:25,828 --> 00:12:27,288
I don't know why
145
00:12:27,371 --> 00:12:30,583
that monster took over my sister's class.
146
00:12:31,500 --> 00:12:34,879
But as her sister,
there's only one thing I can do..
147
00:12:37,590 --> 00:12:41,302
I'll act so that he can't sense
any trace of revenge.
148
00:12:45,639 --> 00:12:49,518
-You must be...
-Yeah, I transferred here today.
149
00:12:52,855 --> 00:12:54,398
Your hair is so long.
150
00:12:56,108 --> 00:12:59,528
I want it short,
but I can't cut it due to circumstances.
151
00:13:00,738 --> 00:13:03,115
He'll be on guard
whether I stand out or not
152
00:13:03,616 --> 00:13:05,534
so I have to change my cast.
153
00:13:06,368 --> 00:13:08,704
I'll create a lead who'll overshadow me
154
00:13:09,079 --> 00:13:11,165
and focus on being his side-kick.
155
00:13:12,333 --> 00:13:14,376
Now we're matching.
156
00:13:15,127 --> 00:13:17,588
I'm Kayano Kaede. Nice to meet you.
157
00:13:20,132 --> 00:13:23,969
The tentacles asked me...
what I want to be.
158
00:13:26,347 --> 00:13:27,806
I answered...
159
00:13:28,766 --> 00:13:30,184
I want to be an assassin.
160
00:13:31,352 --> 00:13:34,939
An assassin who can suppress hatred,
pain, and true feelings
161
00:13:35,439 --> 00:13:38,108
until it's time to take action.
162
00:13:43,072 --> 00:13:44,990
I don't care if I die
163
00:13:45,908 --> 00:13:47,326
if I can take revenge.
164
00:13:48,494 --> 00:13:52,331
You really don't listen, do you?
165
00:13:52,998 --> 00:13:57,378
I warned you to wait
until I got everything ready.
166
00:13:58,462 --> 00:14:00,548
What can you do?
167
00:14:01,090 --> 00:14:03,968
You couldn't even take care
of Itona and ran away.
168
00:14:05,094 --> 00:14:09,473
By the looks of it,
your metabolic balance is unsteady.
169
00:14:10,140 --> 00:14:13,143
People who use untamed tentacles end up...
170
00:14:15,479 --> 00:14:16,730
I don't care.
171
00:14:17,690 --> 00:14:20,609
I'll do it on my own,
so don't get in my way.
172
00:14:25,239 --> 00:14:26,991
Don't be so cold
173
00:14:27,658 --> 00:14:29,743
I'm your one and only brother.
174
00:14:32,788 --> 00:14:36,125
I'll kill you, you bastard!
175
00:14:36,208 --> 00:14:39,169
It is Kayano, now that you've mention it.
176
00:14:40,004 --> 00:14:43,632
Wow, her facial expression
and everything look so different.
177
00:14:43,716 --> 00:14:46,594
That's how she hid
her identity for a year.
178
00:14:47,678 --> 00:14:49,930
Kayano was friendly with everyone
179
00:14:50,556 --> 00:14:52,474
but she always kept her distance.
180
00:14:53,851 --> 00:14:55,686
She stayed next to me
181
00:14:56,145 --> 00:15:00,149
to hide her blood lust
behind the shadow of mine.
182
00:15:00,566 --> 00:15:01,567
SECRET PLAN BOOK
183
00:15:01,650 --> 00:15:04,904
Now that I think about it,
the giant flan was a fake.
184
00:15:05,738 --> 00:15:07,406
It would've been suspicious
185
00:15:07,948 --> 00:15:09,366
if she didn't try anything.
186
00:15:11,035 --> 00:15:14,246
She pretended to be the cheerful, fun
187
00:15:14,580 --> 00:15:17,333
and harmless Kayano Kaede.
188
00:15:18,417 --> 00:15:23,714
Koro-sensei, Kayano called you a murderer.
189
00:15:25,966 --> 00:15:28,886
What happened in the past?
190
00:15:29,470 --> 00:15:32,431
We've built up enough trust in you,
191
00:15:32,514 --> 00:15:34,850
so we won't doubt you.
192
00:15:35,768 --> 00:15:37,937
But we need to hear
193
00:15:38,354 --> 00:15:40,731
about your past, Koro-sensei.
194
00:15:42,024 --> 00:15:45,402
Or else, none of us
can process this situation.
195
00:15:46,153 --> 00:15:47,571
That's where we're at.
196
00:15:56,163 --> 00:16:01,335
I understand.
I will tell you everything about my past.
197
00:16:02,378 --> 00:16:03,921
But before I do that,
198
00:16:04,213 --> 00:16:06,757
Kayano is a precious student in Class E,
199
00:16:07,383 --> 00:16:10,678
so I'll wait until
the entire class is together.
200
00:16:14,139 --> 00:16:15,599
TO KORO-SENSEI
TONIGHT AT 7 O'CLOCK
201
00:16:15,683 --> 00:16:17,101
AT THE SUSUKI FIELD BEHIND THE MOUNTAIN
202
00:16:27,778 --> 00:16:31,824
You're here. Now, let's end this.
203
00:16:35,494 --> 00:16:39,456
Koro-sensei, I'm the one who named you.
204
00:16:40,582 --> 00:16:42,960
As your mother, I'll scold you.
205
00:16:43,419 --> 00:16:47,423
It's too dangerous to continue
using those tentacles.
206
00:16:47,840 --> 00:16:51,343
It'll endanger your life
if we don't remove them right away.
207
00:16:51,427 --> 00:16:54,096
Oh please... I'm feeling great.
208
00:16:54,680 --> 00:16:57,057
You can't trick me into panicking.
209
00:16:57,391 --> 00:16:58,392
Kayano...
210
00:16:59,476 --> 00:17:01,145
Was it all an act?
211
00:17:01,770 --> 00:17:04,106
All the fun things we did
212
00:17:04,440 --> 00:17:07,109
and all the difficulties
we overcame together?
213
00:17:08,152 --> 00:17:11,447
It was an act. I'm an actress, you know.
214
00:17:12,531 --> 00:17:15,200
Nagisa, when Takaoka-sensei beat you up,
215
00:17:15,534 --> 00:17:17,536
I was this close to jumping in.
216
00:17:18,454 --> 00:17:19,496
When I was kidnapped
217
00:17:20,039 --> 00:17:21,749
and kicked by the Reaper,
218
00:17:22,416 --> 00:17:24,418
I was so mad, I almost killed them.
219
00:17:25,127 --> 00:17:28,172
But I held back and played the weak girl.
220
00:17:28,589 --> 00:17:32,885
I couldn't avenge my sister
if my identity was found out.
221
00:17:33,552 --> 00:17:36,472
Your sister... Yukimura-sensei?
222
00:17:37,056 --> 00:17:38,891
She must resent being killed
223
00:17:39,516 --> 00:17:43,812
by such a monster.
She loved her teaching job.
224
00:17:44,980 --> 00:17:47,232
I had heard about you all too.
225
00:17:48,776 --> 00:17:51,445
Come on, you guys can do it!
226
00:17:51,528 --> 00:17:55,365
Class E is a paradise overflowing with
dreams and opportunities!
227
00:17:56,158 --> 00:17:58,077
Yukimura-sensei...
228
00:17:58,911 --> 00:18:01,914
Your shirts are always kind of lame.
229
00:18:01,997 --> 00:18:04,374
This is my favorite outfit!
230
00:18:05,709 --> 00:18:07,586
I know, Kayano.
231
00:18:08,879 --> 00:18:12,466
We only had her for two weeks
in March of our second year,
232
00:18:13,050 --> 00:18:15,344
but she really was a great teacher.
233
00:18:16,887 --> 00:18:21,225
Would Koro-sensei kill
someone like that out of the blue?
234
00:18:21,558 --> 00:18:25,437
He's never done anything
horrible like that in front of us.
235
00:18:26,230 --> 00:18:30,901
Come on Kaede, let's listen
to Koro-sensei's side of the story.
236
00:18:31,318 --> 00:18:35,322
She was the kind of teacher
who'd visit me during my suspension.
237
00:18:36,532 --> 00:18:39,284
But are you okay with this?
238
00:18:40,035 --> 00:18:42,121
I don't think what you're dong
239
00:18:42,496 --> 00:18:44,665
is the best decision
240
00:18:45,165 --> 00:18:46,291
as an assassin.
241
00:18:48,377 --> 00:18:51,421
Your body must be hot
except for your neck.
242
00:18:52,089 --> 00:18:54,550
It's an implant-related
metabolic disorder.
243
00:18:55,008 --> 00:18:58,053
It's really bad
to fight in that condition.
244
00:18:58,137 --> 00:19:00,597
You'll lose control
from the fever and pain
245
00:19:01,098 --> 00:19:03,308
and the tentacles will suck up your life.
246
00:19:04,393 --> 00:19:05,519
Worst case...
247
00:19:07,938 --> 00:19:10,691
Shut up.
All you outsiders should keep quiet.
248
00:19:12,442 --> 00:19:16,238
Any weakness or flaw
can be sharpened into a weapon.
249
00:19:16,697 --> 00:19:18,866
That's what you've taught me.
250
00:19:19,491 --> 00:19:23,245
If my body gets too hot,
I'll make it even hotter
251
00:19:23,328 --> 00:19:25,038
and send it to my tentacles.
252
00:19:25,581 --> 00:19:27,082
Don't do anymore...
253
00:19:31,753 --> 00:19:36,091
I'm in the best condition.
My whole body is sensitive.
254
00:19:36,425 --> 00:19:38,802
I won't miss a slightest chance.
255
00:19:39,386 --> 00:19:41,889
Stop, Kayano! This is wrong!
256
00:19:42,264 --> 00:19:45,934
I learned myself!
Even if you kill by sacrificing yourself,
257
00:19:46,018 --> 00:19:48,270
you're left with nothing in the end.
258
00:19:49,438 --> 00:19:52,399
I don't plan on
sacrificing myself, Nagisa.
259
00:19:53,317 --> 00:19:54,610
All I want to do
260
00:19:55,736 --> 00:19:56,778
is kill him.
261
00:19:59,072 --> 00:20:01,575
I don't stop once I put my mind to it.
262
00:20:07,080 --> 00:20:09,499
Wow! It's like volcanic rock.
263
00:20:10,250 --> 00:20:14,922
Kayano... that's not an act.
It's her real feelings.
264
00:20:16,298 --> 00:20:18,884
Oops, I tore it. It's squirming around.
265
00:20:19,468 --> 00:20:22,095
Fighting at full power
for ten plus seconds
266
00:20:22,179 --> 00:20:24,806
has made the tentacles
eat away at her mind.
267
00:20:26,683 --> 00:20:28,769
That's right, Koro-sensei.
268
00:20:29,019 --> 00:20:33,357
My head doesn't hurt anymore.
The pain feels good.
269
00:20:33,941 --> 00:20:36,526
It's too late once it goes that far.
270
00:20:37,319 --> 00:20:41,365
Whether she succeeds in avenging or not,
by the time it's over...
271
00:20:42,908 --> 00:20:44,159
I think she'll die.
272
00:20:45,160 --> 00:20:46,411
Is this...
273
00:20:46,703 --> 00:20:50,832
Is this really the assassination
Kayano wanted to do?
274
00:20:51,375 --> 00:20:54,294
Die, Koro-sensei.
275
00:20:55,420 --> 00:20:56,672
Kayano...
276
00:20:57,756 --> 00:21:01,218
Die, die, die!
277
00:21:01,301 --> 00:21:03,387
Die, die, die!
278
00:21:03,470 --> 00:21:05,639
Koro-sensei, kill me. Help me.
279
00:22:36,146 --> 00:22:39,107
Make Kayano forget
about her killing intent.
280
00:22:39,357 --> 00:22:41,109
She might kill you first?
281
00:22:41,193 --> 00:22:42,402
The technique I learned!
282
00:22:42,652 --> 00:22:45,489
A perfect death for a cursed life.
283
00:22:47,115 --> 00:22:50,285
Kayano, you can't tell me
that it was all an act.
22091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.