Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,378
Okay everyone!
2
00:00:03,461 --> 00:00:06,005
Second semester midterms is in two weeks!
3
00:00:06,715 --> 00:00:09,134
It's time to surpass Class A.
4
00:00:09,342 --> 00:00:13,430
-Let's get fired up! Fired up!
-Calm down!
5
00:00:14,055 --> 00:00:16,766
We've dodged Asano's sports festival trap
6
00:00:17,017 --> 00:00:20,270
and now we can focus on the midterm exams.
7
00:00:21,062 --> 00:00:22,230
At the same time,
8
00:00:22,814 --> 00:00:25,775
everyone seemed to be restless.
9
00:00:26,568 --> 00:00:30,071
With five months left
to assassinate Koro-sensei,
10
00:00:30,655 --> 00:00:33,700
we were becoming more and more anxious.
11
00:00:34,159 --> 00:00:35,118
Take two!
12
00:02:04,374 --> 00:02:07,836
SIXTH PERIOD BEFORE AND AFTER TIME
BY OKAJIMA TAIGA
13
00:02:11,840 --> 00:02:12,715
It feels great!
14
00:02:16,344 --> 00:02:18,680
How's this shortcut to the station?
15
00:02:19,514 --> 00:02:21,015
It's the best!
16
00:02:22,725 --> 00:02:23,601
Stop everyone!
17
00:02:23,935 --> 00:02:26,104
-Our parkour class...
-It's fine!
18
00:02:26,688 --> 00:02:27,856
Remember the festival?
19
00:02:28,273 --> 00:02:30,817
We're nothing like
regular students anymore.
20
00:02:31,484 --> 00:02:33,361
At this rate, assassination...
21
00:02:33,611 --> 00:02:36,114
What an amazing shortcut!
22
00:02:54,132 --> 00:02:55,967
What was that noise?
23
00:02:57,302 --> 00:02:59,429
Oh no! I'll call the ambulance.
24
00:03:03,725 --> 00:03:06,394
He has a hairline fracture in his femur.
25
00:03:07,145 --> 00:03:10,481
It's not too serious
so he can walk in a week.
26
00:03:11,357 --> 00:03:13,860
Since you all are a state secret,
27
00:03:14,193 --> 00:03:17,488
my subordinate
is negotiating a settlement.
28
00:03:18,865 --> 00:03:20,116
We...
29
00:03:28,082 --> 00:03:29,250
Koro- sensei...
30
00:03:30,376 --> 00:03:32,712
It was a small alley, we didn't think...
31
00:03:32,962 --> 00:03:35,924
Who'd think there would be
a grandpa on a bike?
32
00:03:36,716 --> 00:03:37,592
That's right.
33
00:03:37,675 --> 00:03:40,887
Of course, we feel bad for what we did...
34
00:03:41,512 --> 00:03:44,599
But we did it to improve our skills.
35
00:03:44,974 --> 00:03:48,978
You don't know the anxieties
and pressure of saving the Earth...
36
00:03:55,568 --> 00:03:58,780
Will you report this
as harming the students?
37
00:03:59,155 --> 00:04:01,491
I'll pretend I didn't see it this time.
38
00:04:02,533 --> 00:04:05,578
I used advanced training methods
knowing the risks,
39
00:04:06,204 --> 00:04:09,290
but I guess it was too early for you guys.
40
00:04:10,083 --> 00:04:11,417
It's my responsibility.
41
00:04:17,006 --> 00:04:19,133
I'm sorry.
42
00:04:19,425 --> 00:04:21,219
We're really sorry.
43
00:04:22,804 --> 00:04:25,598
You may have become too strong.
44
00:04:26,349 --> 00:04:28,101
You let your power control you
45
00:04:28,184 --> 00:04:32,021
and you forgot how to think
from the perspective of the weak.
46
00:04:32,730 --> 00:04:35,984
Then you're just like
the main building students.
47
00:04:36,859 --> 00:04:39,320
Getting hit was painful and frustrating
48
00:04:39,904 --> 00:04:42,031
but I couldn't say anything back.
49
00:04:43,032 --> 00:04:46,536
Is this what it means to be wrong?
50
00:04:50,290 --> 00:04:52,792
The exam is two weeks from now.
51
00:04:53,918 --> 00:04:56,546
I forbid the entire class from studying.
52
00:04:57,630 --> 00:04:58,506
It's not punishment.
53
00:04:59,340 --> 00:05:02,302
We're just going to learn
something more important.
54
00:05:02,885 --> 00:05:05,638
It's my fault for
not teaching you this already.
55
00:05:07,015 --> 00:05:09,767
Can't we please settle this,
Mr. Matsukata?
56
00:05:09,851 --> 00:05:10,727
I won't!
57
00:05:11,227 --> 00:05:14,439
I'm stuck here for two weeks!
58
00:05:14,522 --> 00:05:17,317
Those brats won't get away
with just an apology.
59
00:05:17,567 --> 00:05:22,113
They better kneel on the ground
in a way I've never seen before...
60
00:05:23,573 --> 00:05:24,574
What?
61
00:05:24,782 --> 00:05:27,827
Where did all these flowers come from?
62
00:05:28,036 --> 00:05:29,329
Who put them here?
63
00:05:30,288 --> 00:05:32,623
I'm so sorry!
64
00:05:34,542 --> 00:05:38,046
Because of my ten billion yen bounty,
my students have caused you
65
00:05:38,129 --> 00:05:40,173
a great amount of trouble!
66
00:05:47,972 --> 00:05:50,016
Listen up, everyone.
67
00:05:50,892 --> 00:05:52,935
The principal is injured,
68
00:05:53,019 --> 00:05:54,937
so he can't work for a while.
69
00:05:55,980 --> 00:05:58,900
-Injured?
-I feel sorry for him...
70
00:05:59,525 --> 00:06:02,070
In his place, these ladies and gentlemen
71
00:06:02,153 --> 00:06:05,573
will do anything you ask for two weeks.
72
00:06:06,908 --> 00:06:08,576
Okay!
73
00:06:11,746 --> 00:06:12,747
Seriously...
74
00:06:13,456 --> 00:06:17,376
Why do I have to take responsibility
for something I didn't do?
75
00:06:17,794 --> 00:06:20,505
-I'm sorry...
-He's trying to eat you.
76
00:06:20,880 --> 00:06:23,466
We got a squishy slap as well.
77
00:06:24,175 --> 00:06:27,929
He said he has to treat us all
equally or it'll be unfair.
78
00:06:28,304 --> 00:06:30,640
-I'm sorry...
-Don't worry.
79
00:06:30,848 --> 00:06:34,644
It's our fault for not thinking about
the risk of hurting others.
80
00:06:35,186 --> 00:06:38,689
Yeah, I guess I'm also responsible
81
00:06:38,773 --> 00:06:41,776
since I'm the tamer of this crazy circus.
82
00:06:41,859 --> 00:06:43,444
-Huh?
-Well...
83
00:06:43,778 --> 00:06:46,197
we can always secretly study at home.
84
00:06:47,073 --> 00:06:52,161
He'll keep our secret in exchange for
two weeks of free labor, huh?
85
00:06:52,954 --> 00:06:56,290
It's cheap if you view it
as an expense to get the bounty.
86
00:06:56,541 --> 00:06:57,792
Takebayashi...
87
00:06:58,626 --> 00:07:01,796
It would've been profound
if you had your pants on.
88
00:07:01,879 --> 00:07:04,257
These kids seem pretty rowdy.
89
00:07:04,882 --> 00:07:08,136
So what are you guys going to do for us?
90
00:07:08,511 --> 00:07:11,097
Since you all suddenly barged in here,
91
00:07:11,180 --> 00:07:13,474
let's hope you can at least make up
92
00:07:13,975 --> 00:07:15,935
for the oxygen you're using up.
93
00:07:16,352 --> 00:07:18,563
She's quite the difficult child...
94
00:07:18,813 --> 00:07:22,233
Oh no, Sakura is in a bad mood.
95
00:07:23,151 --> 00:07:25,278
Those guys are dead.
96
00:07:25,361 --> 00:07:27,321
She's our oldest inmate.
97
00:07:27,405 --> 00:07:30,575
And she's resisted
the school's control for two years.
98
00:07:30,658 --> 00:07:33,286
Sakura is an elite...
99
00:07:33,369 --> 00:07:35,371
What happened all of a sudden?
100
00:07:35,455 --> 00:07:38,416
You make it sound cool,
but she's just a truant.
101
00:07:38,875 --> 00:07:42,003
First, let me test you to see if you have
102
00:07:42,420 --> 00:07:44,464
what it takes to work here!
103
00:07:47,216 --> 00:07:48,926
You can't step there.
104
00:07:49,886 --> 00:07:51,387
Don't you repair it?
105
00:07:51,512 --> 00:07:52,388
Um...
106
00:07:52,722 --> 00:07:54,891
this building is pretty old...
107
00:07:54,974 --> 00:07:56,517
We don't have the money.
108
00:07:57,101 --> 00:08:00,354
The principal takes in
children on the waiting list
109
00:08:00,438 --> 00:08:03,274
and truant children for a very low fee.
110
00:08:04,358 --> 00:08:06,694
That's why he can't hire many employees
111
00:08:06,777 --> 00:08:09,071
and he works himself to the bone.
112
00:08:11,657 --> 00:08:13,784
We have 28 people and two weeks.
113
00:08:14,243 --> 00:08:15,536
Can't we do something?
114
00:08:16,496 --> 00:08:17,788
Yeah, we can.
115
00:08:18,581 --> 00:08:22,126
Alright everyone,
let's get in groups and work in his place.
116
00:08:22,752 --> 00:08:24,128
Let's start planning.
117
00:08:27,548 --> 00:08:30,176
WAKABA PARK
118
00:08:30,927 --> 00:08:34,388
Stop, Sir. Karma!
Don't hurt anyone anymore.
119
00:08:34,805 --> 00:08:36,265
No, Princess.
120
00:08:36,349 --> 00:08:38,518
Unless I kill this monster,
121
00:08:38,601 --> 00:08:41,103
there will be no peace in this kingdom.
122
00:08:41,687 --> 00:08:43,147
Damn you, Karma.
123
00:08:43,439 --> 00:08:45,775
The script said no actual hitting!
124
00:08:46,192 --> 00:08:48,694
You just wanted to punch me, didn't you!
125
00:08:49,237 --> 00:08:50,613
Wow...
126
00:08:50,696 --> 00:08:52,031
Such realistic action.
127
00:08:52,114 --> 00:08:54,825
Yeah, the girl's acting
is captivating too.
128
00:08:55,117 --> 00:08:58,246
-Hey!
-Sleep, you monster!
129
00:09:00,081 --> 00:09:04,210
The mage used chloroform
to safely put the monster to sleep.
130
00:09:04,627 --> 00:09:07,213
The power of science saved the day!
131
00:09:07,296 --> 00:09:08,923
That's not fair!
132
00:09:09,465 --> 00:09:13,094
Alright everyone, clap if you liked it!
133
00:09:13,177 --> 00:09:15,221
The kids really love Kayano.
134
00:09:16,180 --> 00:09:18,266
She knows how to get their attention
135
00:09:18,516 --> 00:09:20,518
and she's similar in size.
136
00:09:20,601 --> 00:09:22,311
What about our labor unit?
137
00:09:22,395 --> 00:09:25,106
Chiba and Ritsu
are finishing the blueprint.
138
00:09:25,565 --> 00:09:27,775
Alright, leave the decoration to me.
139
00:09:28,109 --> 00:09:28,985
Ready, go.
140
00:09:29,569 --> 00:09:30,695
Wow!
141
00:09:30,861 --> 00:09:32,488
-I'll lend it to you.
-Yay!
142
00:09:33,072 --> 00:09:34,740
What a cute cat!
143
00:09:34,824 --> 00:09:37,076
Is it lost?
144
00:09:37,785 --> 00:09:41,080
It's so great
that they get one-on-one help
145
00:09:41,372 --> 00:09:43,874
from prestigious middle school students.
146
00:09:43,958 --> 00:09:45,459
Oh, it's nothing.
147
00:09:45,543 --> 00:09:49,046
We're among the hopeless students,
so don't expect too much.
148
00:09:52,383 --> 00:09:55,678
This girl
is pretty behind in her schooling.
149
00:09:56,137 --> 00:09:59,724
After all, she doesn't go to school
and only studies here.
150
00:10:00,766 --> 00:10:02,143
Um...
151
00:10:02,560 --> 00:10:06,981
How can I explain this formula
to a kid in elementary school?
152
00:10:07,356 --> 00:10:10,067
Teaching is so hard.
153
00:10:10,276 --> 00:10:12,486
Hurry up, Nagisa!
154
00:10:12,653 --> 00:10:16,198
You said you'll get me
into the University of Tokyo!
155
00:10:16,324 --> 00:10:17,533
I'm sorry.
156
00:10:19,285 --> 00:10:20,453
Hey,
157
00:10:21,662 --> 00:10:24,999
why did you stop going to school?
158
00:10:26,250 --> 00:10:30,630
Because of bullying.
The typical childish bullying.
159
00:10:32,548 --> 00:10:37,637
Why are humans so innocent at that age,
160
00:10:38,220 --> 00:10:43,351
only to start hurting others once
they grow up and get a little stronger?
161
00:10:44,518 --> 00:10:45,686
Ouch...
162
00:10:45,770 --> 00:10:48,064
I bet you want to tell me
163
00:10:48,814 --> 00:10:50,107
to not run away.
164
00:10:50,733 --> 00:10:54,195
To go to school and strengthen myself
to get back at them.
165
00:10:54,987 --> 00:10:57,615
I bet you'll tell me that
like Mom and Dad.
166
00:10:59,617 --> 00:11:04,413
Well, I guess you won't understand.
You look weaker than me.
167
00:11:05,539 --> 00:11:07,792
Hey, kitty cat!
168
00:11:10,044 --> 00:11:11,420
Oh my...
169
00:11:11,879 --> 00:11:14,090
The cat can't come down?
170
00:11:14,173 --> 00:11:17,760
It probably didn't have experience
in climbing trees yet.
171
00:11:18,594 --> 00:11:19,845
You see?
172
00:11:20,054 --> 00:11:22,223
That's what you get for acting brave.
173
00:11:23,140 --> 00:11:25,559
The higher you go,
the more dangerous it is.
174
00:11:26,185 --> 00:11:29,563
What's wrong with
staying safe on the ground?
175
00:11:32,066 --> 00:11:34,193
What a cliché situation.
176
00:11:34,276 --> 00:11:35,403
I'll go.
177
00:11:36,529 --> 00:11:39,615
-Okajima, do the pole-toppling tactic.
-Okay!
178
00:11:40,157 --> 00:11:41,909
We better watch our feet.
179
00:11:42,535 --> 00:11:43,577
Sakura...
180
00:11:45,246 --> 00:11:47,623
If that treetop is the school
181
00:11:48,124 --> 00:11:50,376
and the ground is where you are,
182
00:11:51,043 --> 00:11:52,628
all of us here
183
00:11:52,837 --> 00:11:55,339
strengthened ourselves
while on the ground.
184
00:12:03,097 --> 00:12:04,348
As we looked up,
185
00:12:04,640 --> 00:12:06,225
others look down on us.
186
00:12:06,517 --> 00:12:09,812
We learned the danger
of being up there before climbing.
187
00:12:11,230 --> 00:12:12,231
That's why now,
188
00:12:12,815 --> 00:12:14,608
we can go there on our own.
189
00:12:14,900 --> 00:12:16,861
Alright, I got it. Ouch!
190
00:12:17,570 --> 00:12:18,612
But even then,
191
00:12:19,029 --> 00:12:21,991
sometimes we forget
the dangers of being high up
192
00:12:22,575 --> 00:12:25,035
and we fall to the ground.
193
00:12:26,620 --> 00:12:27,538
Just learn here.
194
00:12:28,372 --> 00:12:31,876
You can go to school
after you've developed a strategy.
195
00:12:34,086 --> 00:12:37,465
I'll teach you things
you can only learn here.
196
00:12:39,091 --> 00:12:40,342
Nagisa...
197
00:12:41,177 --> 00:12:43,471
Everything was new to us here.
198
00:12:44,346 --> 00:12:48,184
We learned about so many things
we couldn't learn at school,
199
00:12:48,350 --> 00:12:51,145
and the two weeks just flew by.
200
00:12:55,608 --> 00:13:00,738
Thank you so much
for cooperating with us this time.
201
00:13:02,031 --> 00:13:04,867
If it's for the good of the students,
202
00:13:05,618 --> 00:13:07,745
I can't refuse as a fellow educator.
203
00:13:08,913 --> 00:13:09,872
Well then...
204
00:13:09,955 --> 00:13:13,167
I hope the weight of the kids
didn't crush my building.
205
00:13:16,378 --> 00:13:17,588
Before...
206
00:13:19,340 --> 00:13:20,633
After...
207
00:13:21,300 --> 00:13:23,552
Unbelievable!
208
00:13:24,178 --> 00:13:26,805
This house was built using the trees from
209
00:13:26,889 --> 00:13:29,517
the woods behind Class E
and scrap materials.
210
00:13:30,059 --> 00:13:33,103
The childcare facility used to be
cramped and weak.
211
00:13:36,941 --> 00:13:38,734
But look at it now!
212
00:13:39,360 --> 00:13:42,446
It's a spacious and sturdy
multi-purpose room.
213
00:13:43,239 --> 00:13:44,323
What in the world.
214
00:13:44,532 --> 00:13:46,408
In just two weeks...
215
00:13:46,951 --> 00:13:50,120
Computer calculations
assure its sturdiness.
216
00:13:50,704 --> 00:13:52,206
We kept the main building
217
00:13:52,289 --> 00:13:54,583
and reinforced it with new pillars.
218
00:13:55,167 --> 00:13:58,546
I calculated it, referencing
buildings all over the world.
219
00:13:59,129 --> 00:14:03,008
There are two rooms on the second floor.
One is a library
220
00:14:03,676 --> 00:14:06,929
where children can focus
on studying and reading.
221
00:14:07,596 --> 00:14:10,808
It's a simple design
due to limited time and materials.
222
00:14:11,308 --> 00:14:14,937
We've collected old children's books
from the neighborhood.
223
00:14:15,020 --> 00:14:16,146
Along with our own!
224
00:14:17,314 --> 00:14:20,860
The other room is an indoor playground.
225
00:14:21,443 --> 00:14:25,322
Generous amounts of nets and mats
were installed for safety.
226
00:14:26,115 --> 00:14:27,950
Since it's not out in the rain
227
00:14:28,033 --> 00:14:31,036
the equipment won't weaken
with corrosion or rust.
228
00:14:31,620 --> 00:14:33,163
These guys...
229
00:14:33,706 --> 00:14:35,708
Now on to the garage.
230
00:14:36,250 --> 00:14:37,668
Garage?
231
00:14:40,212 --> 00:14:42,256
Look at that!
232
00:14:42,339 --> 00:14:45,467
The principal's bicycle
which was bent from the fall
233
00:14:45,551 --> 00:14:47,595
was remodeled by the technical unit.
234
00:14:48,178 --> 00:14:53,559
{\an8}It has become an extremely safe
motor-assisted cargo tricycle.
235
00:14:54,101 --> 00:14:57,521
The rotating play equipment
is connected to the charger.
236
00:14:57,813 --> 00:15:02,026
Most of the power
can be charged by pushing the equipment.
237
00:15:02,568 --> 00:15:03,444
In other words,
238
00:15:03,611 --> 00:15:06,322
the more the children play,
239
00:15:06,405 --> 00:15:09,033
the more it helps the principal.
240
00:15:09,241 --> 00:15:10,618
It's too perfect!
241
00:15:11,327 --> 00:15:14,705
You're so skilled, it's actually creepy!
242
00:15:15,039 --> 00:15:20,002
The principal's memorable dentures
were reused for the bicycle bell.
243
00:15:20,085 --> 00:15:22,296
What unnecessary craftsmanship!
244
00:15:22,838 --> 00:15:24,006
And besides,
245
00:15:24,465 --> 00:15:26,717
even if you fixed the material things,
246
00:15:26,800 --> 00:15:30,721
if you guys weren't able to
warm up to the children,
247
00:15:31,013 --> 00:15:35,017
I won't acknowledge
your work from the past two weeks.
248
00:15:35,851 --> 00:15:37,519
Hey, Nagisa!
249
00:15:37,603 --> 00:15:39,063
Tada!
250
00:15:39,438 --> 00:15:40,731
I was second in class!
251
00:15:41,190 --> 00:15:45,444
-Wow! You did it!
-I did just as you said.
252
00:15:46,278 --> 00:15:48,906
I ran inside right before the math test
253
00:15:49,657 --> 00:15:51,784
and left right after I finished.
254
00:15:52,284 --> 00:15:56,413
The bullies couldn't do anything
during the test, could they?
255
00:15:57,456 --> 00:16:00,876
Only the teacher knew
I was going that day.
256
00:16:01,752 --> 00:16:03,921
Hit them with your very best attack
257
00:16:04,296 --> 00:16:06,882
when your opponent least expects it.
258
00:16:07,633 --> 00:16:11,053
That's how Class E fights, Sakura.
259
00:16:11,804 --> 00:16:15,307
Continue using this hit-and-run tactic
260
00:16:15,391 --> 00:16:17,935
as you keep equipping yourself for school.
261
00:16:18,644 --> 00:16:19,561
Then...
262
00:16:20,980 --> 00:16:23,983
come and teach me from time to time, okay?
263
00:16:24,900 --> 00:16:26,151
Of course!
264
00:16:28,028 --> 00:16:29,405
What a scary guy...
265
00:16:29,488 --> 00:16:32,741
And he has no idea that he's doing it...
266
00:16:33,242 --> 00:16:34,994
You darn brats...
267
00:16:35,244 --> 00:16:37,454
I can't think of a single complaint.
268
00:16:39,331 --> 00:16:42,292
Welcome back Principal! Look at this.
269
00:16:44,086 --> 00:16:47,006
You guys better go back to school too.
270
00:16:47,965 --> 00:16:50,092
Don't you have something to do?
271
00:16:50,759 --> 00:16:51,635
Yes!
272
00:17:00,060 --> 00:17:01,895
See you!
273
00:17:01,979 --> 00:17:03,022
And that is how
274
00:17:03,439 --> 00:17:05,691
our special class came to an end.
275
00:17:05,774 --> 00:17:06,692
Bye!
276
00:17:06,775 --> 00:17:10,362
But that was the day before the midterms.
277
00:17:10,904 --> 00:17:12,489
We were utterly defeated.
278
00:17:13,157 --> 00:17:16,577
Most of us from Class E were
demoted from the top ranks.
279
00:17:19,455 --> 00:17:20,372
SHIOTA NAGISA OVERALL 54TH,
280
00:17:20,456 --> 00:17:21,331
OKAJIMA TAIGA OVERALL 76TH,
SUGINO TOMOHITO OVERALL 65TH
281
00:17:22,583 --> 00:17:24,376
How disappointing.
282
00:17:25,335 --> 00:17:28,672
I guess last time was
just a coincidence after all.
283
00:17:28,881 --> 00:17:31,258
We didn't need to do the pole-toppling.
284
00:17:33,010 --> 00:17:36,055
Of course you can't even
say anything back.
285
00:17:36,597 --> 00:17:39,141
Grades are everything in this school.
286
00:17:39,391 --> 00:17:42,728
Those on the bottom
can't talk back to the people on top.
287
00:17:44,104 --> 00:17:47,232
That means you guys
can't say anything to me.
288
00:17:48,484 --> 00:17:50,360
There was one person in Class E
289
00:17:50,444 --> 00:17:53,614
who wasn't affected
by the two week disadvantage.
290
00:17:54,156 --> 00:17:55,532
During the summer,
291
00:17:55,616 --> 00:17:58,118
I saw with my own eyes
292
00:17:58,702 --> 00:18:01,538
abundant proof of his studying.
293
00:18:02,081 --> 00:18:04,416
Well, I'm sure our teacher
294
00:18:04,500 --> 00:18:08,045
is gong to say it doesn't count
because I wasn't first.
295
00:18:08,670 --> 00:18:09,838
Karma...
296
00:18:10,798 --> 00:18:11,715
Didn't you know?
297
00:18:12,758 --> 00:18:15,427
I was the only one
who was serious this time.
298
00:18:15,677 --> 00:18:18,680
Everyone else went easy on you guys.
299
00:18:19,473 --> 00:18:23,310
They felt bad about
making you lose all the time.
300
00:18:23,393 --> 00:18:24,603
Excuse me?
301
00:18:24,686 --> 00:18:27,648
But they won't hold back next time.
302
00:18:28,941 --> 00:18:30,067
Let's go.
303
00:18:33,195 --> 00:18:34,279
Karma...
304
00:18:35,155 --> 00:18:38,367
He stood up for us.
305
00:18:42,663 --> 00:18:45,249
We're sorry for causing trouble,
306
00:18:45,457 --> 00:18:48,168
-Karasuma- sensei.
-It's part of my job.
307
00:18:48,293 --> 00:18:49,419
Don't worry.
308
00:18:50,045 --> 00:18:51,380
What about you guys?
309
00:18:52,256 --> 00:18:55,092
Did you learn anything from this?
310
00:18:56,927 --> 00:18:59,930
It's not for our own money or grades...
311
00:19:00,973 --> 00:19:02,474
we can use our strengths
for the sake of others as well.
312
00:19:02,558 --> 00:19:06,145
we can use our strengths
for the sake of others as well.
313
00:19:06,979 --> 00:19:09,648
By learning how to kill
we can save the world,
314
00:19:10,357 --> 00:19:13,652
and with our education we can help people.
315
00:19:14,278 --> 00:19:16,655
I won't abuse it anymore.
316
00:19:17,030 --> 00:19:18,740
I'll be careful.
317
00:19:23,662 --> 00:19:26,874
Mistakes and failures
are the root of growth.
318
00:19:27,624 --> 00:19:30,961
I'm sure this incident
will strengthen everyone.
319
00:19:31,170 --> 00:19:35,048
Now they can start working on
assassinating and studying again.
320
00:19:35,674 --> 00:19:36,967
Well then,
321
00:19:37,050 --> 00:19:40,721
let's barbecue the foie gras
I got at a farmers' market in France.
322
00:19:40,846 --> 00:19:44,057
I must keep this a secret
from the students.
323
00:19:50,105 --> 00:19:52,733
Where did you fall from?
324
00:19:52,816 --> 00:19:54,193
Wow...
325
00:19:54,359 --> 00:19:56,778
It doesn't even hurt at all!
326
00:20:02,868 --> 00:20:05,537
What in the world? I can't get a break!
327
00:20:05,621 --> 00:20:08,123
We wanted you to see this.
328
00:20:08,999 --> 00:20:11,627
They're the new uniforms from the state.
329
00:20:12,502 --> 00:20:15,547
I told them not to show their hand...
330
00:20:16,590 --> 00:20:18,842
But they wanted to show you
331
00:20:19,134 --> 00:20:21,428
how they'll use their new strengths.
332
00:20:24,806 --> 00:20:27,309
Responding to your lessons
through assassination
333
00:20:27,392 --> 00:20:29,519
is the way we do it here.
334
00:20:29,978 --> 00:20:31,980
We promise you, Koro- sensei.
335
00:20:32,231 --> 00:20:37,486
We won't use our strengths
unless it's to protect someone.
336
00:20:38,403 --> 00:20:40,405
That's an A+ answer.
337
00:20:42,616 --> 00:20:44,534
When I first came here,
338
00:20:44,618 --> 00:20:48,789
there was only dark killing intent
here and there in the classroom.
339
00:20:49,373 --> 00:20:53,043
There was little threat for assassination,
but it was cold.
340
00:20:53,752 --> 00:20:54,628
But now,
341
00:20:55,629 --> 00:20:56,922
everywhere I look
342
00:20:57,005 --> 00:20:59,299
I see an overflow of warm bloodthirst.
343
00:21:01,718 --> 00:21:05,681
One day, you too
can meet someone like that.
344
00:21:10,269 --> 00:21:13,188
Now I have many of them
right in front of me.
345
00:22:44,071 --> 00:22:45,614
Change in a coil's magnetic field
346
00:22:45,697 --> 00:22:46,782
induces an electric current
347
00:22:46,865 --> 00:22:48,075
and generates electricity.
348
00:22:48,325 --> 00:22:49,534
To induce an electric current,
349
00:22:49,826 --> 00:22:52,204
you must move either
the coil or the magnet.
350
00:22:52,454 --> 00:22:53,663
Some countries
351
00:22:54,039 --> 00:22:56,625
use playground equipment
to produce that power.
352
00:22:56,708 --> 00:22:58,627
Next episode is "Reaper Time Part One."
26259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.