Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,948 --> 00:00:57,518
What is it?
2
00:00:59,185 --> 00:01:00,888
Can
you stop filming me?
3
00:01:00,921 --> 00:01:01,989
Yeah.
4
00:01:03,891 --> 00:01:05,893
-It's a heart.
-Little heart?
5
00:01:16,471 --> 00:01:17,938
All right,
settle down, class.
6
00:01:17,971 --> 00:01:20,140
Hey.
7
00:01:21,376 --> 00:01:22,976
Settle down, class?
8
00:01:24,211 --> 00:01:26,013
Thank you.
9
00:01:26,046 --> 00:01:27,615
We have a guest here that
would like to talk to you
10
00:01:27,649 --> 00:01:30,251
about a very important issue.
11
00:01:30,286 --> 00:01:32,388
-Detective Mitchell?
-Thank you.
12
00:01:32,421 --> 00:01:33,955
Hi everyone.
13
00:01:33,988 --> 00:01:35,156
I'm investigating
the disappearance
14
00:01:35,190 --> 00:01:37,293
of your classmate,
Melissa Brown.
15
00:01:37,326 --> 00:01:39,160
A daughter, a sister,
16
00:01:39,194 --> 00:01:41,229
and a dear friend
of many of you.
17
00:01:41,262 --> 00:01:43,098
This case has been
frustrating and heartbreaking
18
00:01:43,131 --> 00:01:44,467
for all concerned.
19
00:01:44,500 --> 00:01:46,369
Unfortunately, at this
point in the case,
20
00:01:46,402 --> 00:01:48,169
we suspect foul play.
21
00:01:48,203 --> 00:01:50,506
Any detail could be
vitally important
22
00:01:50,539 --> 00:01:52,040
in helping us locate her.
23
00:01:52,308 --> 00:01:53,942
And as always,
Counselor Fink's office
24
00:01:53,975 --> 00:01:56,945
is always open if you
guys need to talk.
25
00:01:56,978 --> 00:01:58,146
Okay?
26
00:01:58,179 --> 00:01:58,980
Notebooks out.
27
00:02:43,160 --> 00:02:44,896
You know this girl?
28
00:02:49,434 --> 00:02:50,967
Hey, Schroder.
29
00:02:52,637 --> 00:02:54,004
What's up?
30
00:02:54,037 --> 00:02:56,072
Hey, so this is
kind of awkward,
31
00:02:56,106 --> 00:02:59,677
but your dad is on the
board at Penbrook, right?
32
00:02:59,710 --> 00:03:02,281
You want me to put in a good
word for you, don't you?
33
00:03:02,314 --> 00:03:04,148
Someone else already
asked you to do that?
34
00:03:04,182 --> 00:03:05,684
Yeah, just you and every other
35
00:03:05,717 --> 00:03:08,252
scholarship kid at this school.
36
00:03:08,287 --> 00:03:11,490
Well, difference is I'm
actually just wait listed.
37
00:03:11,523 --> 00:03:13,224
So, I was thinking
maybe if your dad
38
00:03:13,257 --> 00:03:14,726
could write me a letter
of recommendation
39
00:03:14,760 --> 00:03:16,093
that would help swing
things in my favor?
40
00:03:16,127 --> 00:03:17,663
Yeah, that's not
really how this works,
41
00:03:17,696 --> 00:03:20,231
but I wouldn't expect
you to understand that.
42
00:03:20,264 --> 00:03:22,200
I mean, we barely
even know each other.
43
00:03:23,635 --> 00:03:26,971
We've been in every class
together since freshman year.
44
00:03:28,307 --> 00:03:29,541
Right. Uh...
45
00:03:29,575 --> 00:03:32,177
Maybe you should just
call my dad's office.
46
00:03:32,211 --> 00:03:34,046
I have tried, multiple times.
47
00:03:34,079 --> 00:03:36,316
His secretary just keeps
telling me that he's busy.
48
00:03:36,349 --> 00:03:38,250
So I thought--
49
00:03:38,284 --> 00:03:39,084
There you go.
50
00:03:39,117 --> 00:03:39,985
He's a busy guy.
51
00:03:40,018 --> 00:03:41,621
His dad's a fucking
congressman, bro.
52
00:03:41,654 --> 00:03:43,188
- Busy guy.
- What the fuck do you expect?
53
00:03:43,222 --> 00:03:45,190
Hey, are you still having your
54
00:03:45,224 --> 00:03:46,992
Heaven and Hell party tonight?
55
00:03:48,294 --> 00:03:50,128
Do you see this man's face?
56
00:03:50,162 --> 00:03:52,130
Yeah, it's to be expected.
57
00:03:53,533 --> 00:03:55,468
It's a theme party, in
case you didn't catch that.
58
00:04:05,646 --> 00:04:06,647
Hey.
59
00:04:07,247 --> 00:04:08,081
Hey.
60
00:04:09,115 --> 00:04:09,984
Well, what was that?
61
00:04:10,016 --> 00:04:13,554
Um, we're gonna go to
a party tonight.
62
00:04:13,587 --> 00:04:15,154
-His party?
-Yeah.
63
00:04:15,188 --> 00:04:16,155
Yeah, no way am I going.
64
00:04:16,189 --> 00:04:18,157
Yes, it's gonna be fun.
65
00:04:18,191 --> 00:04:18,792
We hate fun.
66
00:04:18,826 --> 00:04:20,059
Well, this...
67
00:04:21,529 --> 00:04:24,298
Is this about Penbrook?
68
00:04:24,331 --> 00:04:25,766
Okay, so what's your plan?
69
00:04:25,799 --> 00:04:28,101
You're gonna, what, use
Schroder to get to his dad?
70
00:04:28,134 --> 00:04:29,436
I don't know, I don't know.
71
00:04:29,470 --> 00:04:31,170
I don't know, this
might be my only chance,
72
00:04:31,204 --> 00:04:32,706
and you're not gonna
leave me behind.
73
00:04:32,740 --> 00:04:34,376
Of course not, but
we're not even invited.
74
00:04:34,409 --> 00:04:37,144
You don't have to be invited
to a high school party,
75
00:04:37,177 --> 00:04:39,714
you just show up...um,
76
00:04:39,748 --> 00:04:41,248
in themed costumes.
77
00:04:41,283 --> 00:04:42,116
Nope!
78
00:05:34,270 --> 00:05:35,505
That's your
Mama's coat, isn't it?
79
00:05:37,407 --> 00:05:38,240
Huh.
80
00:05:39,376 --> 00:05:41,210
Are your girls
cold or something?
81
00:05:41,243 --> 00:05:44,314
Actually, I like my
body being covered up.
82
00:05:44,348 --> 00:05:45,181
Thank you.
83
00:05:46,917 --> 00:05:50,520
All right,
Zara.
84
00:05:50,554 --> 00:05:52,756
Y'all are in the fancy part
of town, I'll tell you what.
85
00:05:52,789 --> 00:05:54,256
Why don't you hand
out some of these
86
00:05:54,291 --> 00:05:55,325
business cards for
me at the party?
87
00:05:56,192 --> 00:05:56,927
Dad.
88
00:05:57,661 --> 00:05:59,296
Actually, you can
just pull over.
89
00:05:59,329 --> 00:06:00,497
Right here's fine.
90
00:06:00,530 --> 00:06:03,199
Mess up this
guy's grass.
91
00:06:03,232 --> 00:06:04,233
Dad, stop.
92
00:06:04,266 --> 00:06:06,304
Dad, Dad, stop,
stop, stop, stop.
93
00:06:06,337 --> 00:06:07,639
- Stop, okay.
- I stopped!
94
00:06:07,672 --> 00:06:08,840
Thank you.
95
00:06:08,873 --> 00:06:10,273
Thanks for
the ride, Mr. Murphy.
96
00:06:10,308 --> 00:06:11,476
You're welcome, darling.
97
00:06:11,509 --> 00:06:12,744
Y'all have fun.
98
00:06:13,811 --> 00:06:14,779
Okay.
99
00:06:14,812 --> 00:06:15,713
-For you?
-Oh, god.
100
00:06:15,747 --> 00:06:16,714
You actually bought them.
101
00:06:16,748 --> 00:06:17,949
Oh, Dad?
102
00:06:17,982 --> 00:06:19,017
Hey, what are you doing?
103
00:06:19,050 --> 00:06:20,084
I'm just gonna
walk you over there.
104
00:06:20,118 --> 00:06:22,286
No, it's okay,
Dad, it's okay, your back.
105
00:06:22,320 --> 00:06:23,621
I don't want you to
strain your back.
106
00:06:23,655 --> 00:06:24,856
I want you to be safe.
107
00:06:24,889 --> 00:06:26,189
It's okay, it's
just, it's right there.
108
00:06:26,223 --> 00:06:27,224
We'll be fine.
109
00:06:27,692 --> 00:06:29,427
All right, you win.
110
00:06:31,496 --> 00:06:33,464
Thank you.
111
00:06:33,498 --> 00:06:35,166
Okay, well, we'll call you.
112
00:06:36,368 --> 00:06:37,201
I know.
113
00:06:38,537 --> 00:06:40,439
'Cause if you don't,
I'm rolling right up
114
00:06:40,472 --> 00:06:42,808
to the front door
in my baby here.
115
00:06:42,841 --> 00:06:44,410
God, I hate how
much you love this car.
116
00:06:45,477 --> 00:06:47,211
Okay, we'll call. Bye!
117
00:06:48,313 --> 00:06:50,649
Not as much as I love you.
118
00:06:51,483 --> 00:06:52,685
The wings look good!
119
00:06:52,718 --> 00:06:55,454
-Black is a nice touch.
-Yeah, I like them.
120
00:06:55,487 --> 00:06:57,723
So excited, you know?
121
00:06:57,756 --> 00:06:59,992
I can hear your sarcasm.
122
00:07:00,025 --> 00:07:01,960
I cannot believe
you're making me do this.
123
00:07:01,994 --> 00:07:02,961
It's not
gonna be as bad--
124
00:07:02,995 --> 00:07:04,930
I mean, look at them,
they're already leaving.
125
00:07:04,963 --> 00:07:05,965
Clearly it sucks.
126
00:07:05,999 --> 00:07:07,266
No.
127
00:07:07,467 --> 00:07:08,068
-Zara--
-Please.
128
00:07:08,101 --> 00:07:09,502
Come on, Eden, seriously.
129
00:07:09,536 --> 00:07:10,737
Look at this fucking house!
130
00:07:10,770 --> 00:07:12,271
Listen to me, okay?
131
00:07:12,305 --> 00:07:14,641
I have a plan, and it's
gonna go so smoothly,
132
00:07:14,674 --> 00:07:18,411
and we'll be super fast, and
if while we're here, you know,
133
00:07:18,445 --> 00:07:19,512
Schroder decides
that we're besties
134
00:07:19,546 --> 00:07:20,980
and he wants to
introduce me to his dad,
135
00:07:21,014 --> 00:07:22,348
and then I get to go
to Penbrook with you,
136
00:07:22,382 --> 00:07:24,684
then all this is worth it.
137
00:07:24,718 --> 00:07:27,420
You really think that
you're gonna become besties
138
00:07:27,454 --> 00:07:28,822
in one fucking night?
139
00:07:28,855 --> 00:07:30,290
Schroder sucks.
140
00:07:30,323 --> 00:07:31,658
-Listen--
-Schroder sucks.
141
00:07:31,691 --> 00:07:32,959
I know he does.
142
00:07:32,992 --> 00:07:34,127
But here's, okay--
143
00:07:34,160 --> 00:07:37,631
Let's maybe not look at how
everybody else is dressed.
144
00:07:37,665 --> 00:07:41,267
No, listen, it's all
gonna work out, okay?
145
00:07:41,302 --> 00:07:42,336
And we're gonna be
roommates next year.
146
00:07:42,369 --> 00:07:44,270
We just have to do this.
147
00:07:44,305 --> 00:07:45,473
It's gonna be great.
148
00:07:45,506 --> 00:07:47,708
I swear I have a plan
and it's gonna be
149
00:07:47,742 --> 00:07:49,310
so quick, and then
we can leave.
150
00:07:49,343 --> 00:07:51,779
You're so good at
being so manipulative.
151
00:07:58,686 --> 00:07:59,587
Nope.
152
00:07:59,620 --> 00:08:00,821
No, no, no, please, please.
153
00:08:00,855 --> 00:08:02,056
-Eden.
-Yeah.
154
00:08:02,089 --> 00:08:03,624
We're just gonna be here
for like five minutes.
155
00:08:03,657 --> 00:08:04,458
Okay?
156
00:08:04,492 --> 00:08:05,426
This will be so fast.
157
00:08:05,459 --> 00:08:06,293
Hey, yo.
158
00:08:07,896 --> 00:08:09,931
Phones go in the box.
159
00:08:09,965 --> 00:08:11,333
Why?
160
00:08:11,366 --> 00:08:14,636
Congressman
Schroder lives here.
161
00:08:14,669 --> 00:08:16,371
You really think we'd
be throwing a party?
162
00:08:16,404 --> 00:08:18,940
Here, I'll just, can you put
your phone in there, please?
163
00:08:18,974 --> 00:08:20,675
You coming in or not?
164
00:08:20,709 --> 00:08:22,477
I hate you.
165
00:08:22,511 --> 00:08:23,545
We're gonna get
them back, right?
166
00:08:23,578 --> 00:08:26,381
After the party, smart girls.
167
00:08:27,516 --> 00:08:28,350
Oh, hey.
168
00:08:29,117 --> 00:08:29,951
Okay.
169
00:08:32,721 --> 00:08:33,955
I hate it here.
170
00:09:21,738 --> 00:09:22,639
Let's go.
171
00:09:23,640 --> 00:09:25,843
Okay, I need you to go
get Gooch off the table.
172
00:09:25,876 --> 00:09:26,910
-What?
-Yes.
173
00:09:26,944 --> 00:09:28,145
No, Gooch?
174
00:09:28,178 --> 00:09:29,947
He's like a horny
trust fund baby.
175
00:09:29,980 --> 00:09:31,148
Listen, the sooner you do this,
176
00:09:31,181 --> 00:09:33,584
the sooner we can
go home, okay?
177
00:09:33,617 --> 00:09:35,018
-You promise?
-I promise.
178
00:09:35,052 --> 00:09:35,919
Please?
179
00:09:35,953 --> 00:09:37,120
-Okay.
-Okay.
180
00:09:39,757 --> 00:09:40,792
You got it.
181
00:09:40,825 --> 00:09:42,460
All right.
182
00:09:42,493 --> 00:09:44,629
-It's going right in.
-Sup.
183
00:09:49,934 --> 00:09:50,869
Hi.
184
00:09:50,902 --> 00:09:51,736
Hi.
185
00:09:55,106 --> 00:09:55,940
Yeah, okay.
186
00:09:55,974 --> 00:09:56,808
So um...
187
00:09:57,775 --> 00:10:01,546
Do you wanna make me
a drink or something?
188
00:10:03,047 --> 00:10:04,716
-What do I do?
-Go.
189
00:10:08,519 --> 00:10:09,121
Yeah.
190
00:10:09,154 --> 00:10:10,055
Yeah.
191
00:10:10,089 --> 00:10:11,824
-Totally.
-Great, okay.
192
00:10:13,525 --> 00:10:15,594
Alright, I guess it's just
me against you two.
193
00:10:15,628 --> 00:10:19,031
Whoa, looks like you
could use a partner.
194
00:10:20,633 --> 00:10:22,635
Un-fucking-believable.
195
00:10:28,474 --> 00:10:30,943
So, you play the cello, right?
196
00:10:32,611 --> 00:10:35,180
It's called an oboe.
197
00:10:35,214 --> 00:10:37,549
What the fuck do
you do with an oboe?
198
00:10:38,651 --> 00:10:39,853
Get a full ride to Penbrook.
199
00:10:39,886 --> 00:10:41,521
What?!
200
00:10:41,554 --> 00:10:42,356
Wow!
201
00:10:42,390 --> 00:10:44,124
Well, I realize
that it's the least
202
00:10:44,157 --> 00:10:46,660
competitive scholarship
for ivy league schools.
203
00:10:46,693 --> 00:10:49,596
And nobody, obviously,
plays the oboe, so.
204
00:10:49,629 --> 00:10:52,565
But now you're like going
for free though, right?
205
00:10:52,599 --> 00:10:54,501
-Yeah.
-It's like...
206
00:10:55,602 --> 00:10:58,038
Really fucking smart.
207
00:10:58,071 --> 00:10:59,205
I am fucking smart.
208
00:11:01,007 --> 00:11:03,576
Only way I'm getting into
college is if my dad donates
209
00:11:03,610 --> 00:11:07,547
like a million dollars,
which is not gonna happen.
210
00:11:09,082 --> 00:11:12,219
'Cause he calls me
his little fuck-up.
211
00:11:15,690 --> 00:11:19,226
So what are you making
over there, hmm?
212
00:11:19,260 --> 00:11:20,329
Yes, this.
213
00:11:20,362 --> 00:11:24,732
It is a gift for your
tongue, for your taste buds.
214
00:11:25,733 --> 00:11:27,134
Sorry, I'm sorry.
215
00:11:28,669 --> 00:11:29,503
For you.
216
00:11:35,543 --> 00:11:36,877
Oh fuck.
217
00:11:36,911 --> 00:11:38,546
-Good fuck?
-Yeah, actually.
218
00:11:38,579 --> 00:11:40,515
Actually It's
like really good.
219
00:11:40,549 --> 00:11:42,117
-You like it?
-Yeah.
220
00:11:43,618 --> 00:11:44,886
Is this gonna get me
fucked up, though?
221
00:11:47,556 --> 00:11:48,590
Have you
seen my sister?
222
00:11:48,623 --> 00:11:51,660
Has anybody see my sister?!
223
00:11:51,693 --> 00:11:53,695
Did you see her?
224
00:11:53,729 --> 00:11:55,597
-You're a liar.
-I just told you I didn't.
225
00:11:55,630 --> 00:11:57,065
You're all liars!
226
00:12:08,610 --> 00:12:11,848
-Is that Melissa's sister?
-You know where she is?
227
00:12:11,881 --> 00:12:12,682
Yeah.
228
00:12:15,585 --> 00:12:16,753
What about you?
229
00:12:18,654 --> 00:12:20,189
Have you seen my sister?
230
00:12:20,223 --> 00:12:22,158
This is not a
good luck, sweetie.
231
00:12:22,191 --> 00:12:24,560
-My god, shut up.
-Oh, fuck!
232
00:12:24,594 --> 00:12:25,828
Hey, all right, all right.
233
00:12:25,862 --> 00:12:27,263
Come on, it's a party!
234
00:12:27,296 --> 00:12:29,065
Get her outta here.
235
00:12:29,098 --> 00:12:31,000
No, get your hands off me.
236
00:12:41,745 --> 00:12:44,349
One of you knows something.
237
00:12:44,382 --> 00:12:46,216
I'm not leaving here
until I find out
238
00:12:46,250 --> 00:12:49,987
-where the fuck my sister is!
-That didn't fucking work.
239
00:12:50,020 --> 00:12:50,954
You got that?!
240
00:12:50,988 --> 00:12:52,189
-Yo.
-No, no, don't touch me.
241
00:12:52,222 --> 00:12:53,957
Just go take care
of this bitch okay?
242
00:12:53,991 --> 00:12:56,260
I'll drive her home.
243
00:12:56,293 --> 00:12:57,895
I'll take her home.
244
00:13:00,297 --> 00:13:01,732
It's in the garage.
245
00:13:01,765 --> 00:13:02,599
Okay.
246
00:13:02,633 --> 00:13:03,700
I'll be back.
247
00:13:06,337 --> 00:13:08,306
You okay?
248
00:13:08,339 --> 00:13:09,139
Mm-hmm.
249
00:13:17,115 --> 00:13:18,850
Tanya, you're home.
250
00:13:29,794 --> 00:13:31,930
My sister used to do this.
251
00:13:39,104 --> 00:13:39,938
Tanya.
252
00:13:39,971 --> 00:13:43,642
-Are you okay, honey?
-I'm fine, Dad.
253
00:13:43,676 --> 00:13:45,678
Let's just get you
in the house.
254
00:13:45,711 --> 00:13:48,214
-Look, I was worried to death.
-I'm okay.
255
00:14:08,267 --> 00:14:09,735
Jesus.
256
00:14:11,804 --> 00:14:13,640
Thinking
of stealing it?
257
00:14:24,418 --> 00:14:26,786
Let me show you something.
258
00:14:27,754 --> 00:14:30,358
That's what I gotta live up to.
259
00:14:31,892 --> 00:14:33,461
If I don't become
president, I'll basically
260
00:14:33,494 --> 00:14:35,962
be considered a fuck-up.
261
00:14:35,996 --> 00:14:38,899
Well, just become
president then, right?
262
00:14:38,932 --> 00:14:40,700
Can't be that hard.
263
00:14:42,470 --> 00:14:43,305
Okay.
264
00:14:45,507 --> 00:14:47,376
Ah, you're killing me.
265
00:14:47,409 --> 00:14:48,676
Killing me.
266
00:14:52,747 --> 00:14:54,115
When my family
first landed here,
267
00:14:54,148 --> 00:14:55,384
a native chief gave that to my
268
00:14:55,417 --> 00:14:57,919
great-great-great grandfather.
269
00:15:02,056 --> 00:15:02,890
Right.
270
00:15:08,530 --> 00:15:09,364
See this?
271
00:15:12,867 --> 00:15:16,138
My great grandfather stole
this from a German soldier
272
00:15:16,171 --> 00:15:18,341
he killed in World War II.
273
00:15:19,409 --> 00:15:20,410
Still works.
274
00:15:22,144 --> 00:15:23,379
Wanna hold it?
275
00:15:23,413 --> 00:15:27,783
Schroder, so, you know,
speaking of your family.
276
00:15:28,518 --> 00:15:29,586
Mm-hmm.
277
00:15:29,619 --> 00:15:34,022
What do you think about
introducing me to your dad?
278
00:15:36,792 --> 00:15:37,427
My dad?
279
00:15:39,928 --> 00:15:43,865
You're really determined
to use me, aren't you?
280
00:15:49,806 --> 00:15:50,441
Hmm.
281
00:15:56,413 --> 00:15:57,914
What's your pitch?
282
00:16:01,884 --> 00:16:04,187
Penbrook has been
my dream school
283
00:16:04,220 --> 00:16:06,923
for as long as I can remember,
284
00:16:08,091 --> 00:16:09,792
and not a single other
person in my family
285
00:16:09,826 --> 00:16:11,328
has gone to college.
286
00:16:11,362 --> 00:16:13,296
I mean, I've had no help.
287
00:16:13,330 --> 00:16:14,531
I don't come from money.
288
00:16:14,565 --> 00:16:16,800
I haven't had any tutors.
289
00:16:17,535 --> 00:16:18,470
I couldn't afford SAT prep.
290
00:16:18,503 --> 00:16:22,806
I mean, Schroder, I
have done all of this
291
00:16:22,840 --> 00:16:24,842
completely on my own,
and I'm just wait-listed.
292
00:16:24,875 --> 00:16:25,909
And if I could just
talk to your dad.
293
00:16:31,516 --> 00:16:33,117
That's wonderful.
294
00:16:34,218 --> 00:16:35,886
But it's also a lie.
295
00:16:37,087 --> 00:16:39,823
You said you've done it
completely on your own,
296
00:16:39,857 --> 00:16:41,959
If I did hear correctly,
and that's not true.
297
00:16:41,992 --> 00:16:44,329
'cause now you need my help.
298
00:16:45,498 --> 00:16:47,600
If I could just
talk to your dad.
299
00:17:12,891 --> 00:17:14,360
Where are you going?
300
00:17:15,361 --> 00:17:16,829
We're still on the
table, partner.
301
00:17:20,900 --> 00:17:22,935
All right, you guys
ready to get fucked?
302
00:17:22,968 --> 00:17:24,003
All day, bro.
303
00:17:24,036 --> 00:17:25,339
All day, let's go.
304
00:17:25,372 --> 00:17:27,873
Don't miss, no pressure.
305
00:17:27,907 --> 00:17:29,275
Oh!
306
00:17:29,309 --> 00:17:30,943
Okay, okay.
307
00:17:30,976 --> 00:17:32,512
Hey, you got it, you got it.
308
00:17:32,546 --> 00:17:33,647
All right.
309
00:17:33,680 --> 00:17:34,980
All you, bro.
310
00:17:35,948 --> 00:17:37,249
Well, you know, it was...
311
00:17:42,988 --> 00:17:45,024
Fuck your fucking game.
312
00:17:45,057 --> 00:17:46,461
- Demon little whores.
- Okay.
313
00:17:46,494 --> 00:17:47,562
Ok, Zara, jeez.
314
00:17:47,595 --> 00:17:49,029
-Hey!
-Hey.
315
00:17:49,062 --> 00:17:49,930
Hey, what's up?
316
00:17:49,963 --> 00:17:50,931
Are you drunk?
317
00:17:51,998 --> 00:17:53,100
No.
318
00:17:53,133 --> 00:17:56,036
I just had a little one.
319
00:17:56,069 --> 00:17:57,170
Hey, Eden?
320
00:17:57,204 --> 00:17:59,039
Can we go home now?
321
00:17:59,072 --> 00:18:02,008
Yes, we are gonna
go home so soon.
322
00:18:02,042 --> 00:18:03,344
People are gross here.
323
00:18:03,378 --> 00:18:05,145
They are, I know.
324
00:18:05,178 --> 00:18:07,448
Can we pause the game
for just two minutes?
325
00:18:07,482 --> 00:18:08,949
-Two minutes.
-You look naked!
326
00:18:08,982 --> 00:18:10,050
-Come on.
-All right.
327
00:18:10,083 --> 00:18:10,951
You got two minutes.
328
00:18:10,984 --> 00:18:12,018
Otherwise I'm getting
another partner.
329
00:18:12,052 --> 00:18:13,588
Okay, that's fine.
330
00:18:13,621 --> 00:18:15,055
Okay, I'll be right there.
331
00:18:15,088 --> 00:18:16,123
Bye.
332
00:18:17,426 --> 00:18:19,561
Joel, I'm coming for you.
333
00:18:19,595 --> 00:18:20,696
- No, no, no.
- What?
334
00:18:20,729 --> 00:18:22,964
No, we're just gonna
take a nap really fast.
335
00:18:22,997 --> 00:18:24,098
Up here?
336
00:18:24,132 --> 00:18:25,501
And then we're
gonna go home.
337
00:18:25,534 --> 00:18:26,668
Yeah?
338
00:18:26,702 --> 00:18:28,604
-Oh, look at those douches.
-Okay.
339
00:18:28,637 --> 00:18:30,672
-Douche!
-Oh, God, Zara.
340
00:18:30,706 --> 00:18:32,408
-Douche!
-No, Zara.
341
00:18:32,441 --> 00:18:33,241
You're good.
342
00:18:33,274 --> 00:18:35,243
Sorry, sorry, sorry.
343
00:18:35,276 --> 00:18:37,245
-He's looking at me.
-Okay, come here.
344
00:18:37,278 --> 00:18:38,547
Give me your hand.
345
00:18:38,580 --> 00:18:41,450
-Woman, give me your hand.
-Okay, okay.
346
00:18:42,384 --> 00:18:43,485
Come on.
347
00:18:43,519 --> 00:18:45,119
-Ooh.
-Come on.
348
00:18:45,153 --> 00:18:46,287
Watch yourself.
349
00:18:46,321 --> 00:18:47,557
Steps, one, two.
350
00:18:47,590 --> 00:18:48,658
There you go.
351
00:18:52,227 --> 00:18:54,930
How did
you get your phones?
352
00:18:57,567 --> 00:18:58,501
Zara.
353
00:18:58,535 --> 00:18:59,369
Come on.
354
00:19:01,504 --> 00:19:03,272
Let's get you to bed.
355
00:19:04,474 --> 00:19:08,411
I don't want a roommate
who eats my toothbrush.
356
00:19:09,244 --> 00:19:10,513
I want you.
357
00:19:10,547 --> 00:19:13,115
I know, that's what
I'm working on, okay?
358
00:19:13,148 --> 00:19:14,149
-Okay.
-Okay.
359
00:19:14,183 --> 00:19:15,618
-Eden?
-Yeah.
360
00:19:15,652 --> 00:19:17,085
I love you.
361
00:19:17,119 --> 00:19:18,021
Love you.
362
00:19:18,054 --> 00:19:19,690
Just gonna rest a little bit.
363
00:19:19,723 --> 00:19:21,625
-You're my best friend.
-You're my best friend.
364
00:19:21,659 --> 00:19:22,760
I'll be back.
365
00:19:22,793 --> 00:19:25,629
-Forever and ever.
-I know.
366
00:19:25,663 --> 00:19:26,497
Love you.
367
00:19:27,765 --> 00:19:28,965
Love you.
368
00:19:43,681 --> 00:19:46,049
Oh, there we go, there we go.
369
00:19:46,082 --> 00:19:47,318
-Yeah.
-Great.
370
00:19:49,688 --> 00:19:51,055
You gonna drink that?
371
00:19:51,088 --> 00:19:51,723
Oh.
372
00:20:13,445 --> 00:20:14,379
Let's go.
373
00:20:16,247 --> 00:20:17,081
Let's go!
374
00:20:18,483 --> 00:20:19,752
Fuck yeah, bro.
375
00:20:21,086 --> 00:20:22,555
Make this cup, I'll
make sure my dad
376
00:20:22,588 --> 00:20:25,324
writes you that
recommendation letter.
377
00:20:25,358 --> 00:20:27,058
Really?
378
00:20:27,092 --> 00:20:27,693
Okay, okay.
379
00:20:27,727 --> 00:20:28,728
Shake on it.
380
00:20:38,704 --> 00:20:39,539
Okay.
381
00:20:47,178 --> 00:20:48,481
Yes!
382
00:20:48,514 --> 00:20:50,249
Deal's a deal.
383
00:20:50,283 --> 00:20:51,485
Deal's a deal.
384
00:20:51,518 --> 00:20:52,452
You're killing me.
385
00:20:53,252 --> 00:20:54,388
-You're killing me.
-Yes.
386
00:20:54,421 --> 00:20:59,426
Okay, I'm gonna go check on
my friend, no take-backs!
387
00:21:09,135 --> 00:21:10,102
Hey, guys.
388
00:21:12,706 --> 00:21:16,208
Just chilling with my
girl, we're cuddling.
389
00:21:27,855 --> 00:21:29,189
Zara, wake up.
390
00:21:30,458 --> 00:21:31,258
What are you doing in here?
391
00:21:31,291 --> 00:21:32,427
Nothing.
392
00:21:32,460 --> 00:21:33,761
I was making sure she was okay.
393
00:21:33,795 --> 00:21:36,263
-Okay, Gooch, leave.
-Yeah.
394
00:21:36,296 --> 00:21:37,297
-Yeah.
-Get out!
395
00:21:37,332 --> 00:21:38,800
I'm going. I'm sorry.
396
00:21:38,833 --> 00:21:39,834
Hey, Zara?
397
00:21:42,269 --> 00:21:43,170
Hey.
398
00:21:43,203 --> 00:21:44,706
Zara, you need to wake up.
399
00:21:44,739 --> 00:21:46,306
Zara!
400
00:21:46,341 --> 00:21:47,140
No.
401
00:21:53,649 --> 00:21:54,650
Hey, Zara.
402
00:22:09,665 --> 00:22:10,666
Oh, hey,
can I come back--
403
00:22:10,699 --> 00:22:11,867
No, Gooch, please.
404
00:22:11,900 --> 00:22:13,267
Leave, get out.
405
00:22:13,301 --> 00:22:14,302
Get out!
406
00:22:30,887 --> 00:22:31,921
Pass her back,
come on, pass her back.
407
00:22:31,955 --> 00:22:33,556
Share the wealth,
share the wealth.
408
00:22:36,593 --> 00:22:37,627
You recognize her?
409
00:22:37,661 --> 00:22:38,227
- You recognize her?
- What?
410
00:22:38,260 --> 00:22:38,762
-What?
-Who?
411
00:22:38,795 --> 00:22:40,162
Hey.
412
00:22:41,431 --> 00:22:42,599
Melissa, right?
413
00:22:42,632 --> 00:22:44,266
Come on, shy girl, hang
out with us, come on.
414
00:22:46,235 --> 00:22:47,537
Come on. Hey, we're
cool with that.
415
00:22:47,570 --> 00:22:48,905
I'll open the door for you.
416
00:22:49,806 --> 00:22:50,674
[Melis ...just go
home now, right?
417
00:22:50,707 --> 00:22:52,343
We got you.
418
00:22:52,376 --> 00:22:53,276
Hey.
419
00:22:53,309 --> 00:22:54,445
I just wanna go home now, okay?
420
00:22:54,478 --> 00:22:56,714
Yeah, going home, yeah,
well, we gotta make
421
00:22:56,747 --> 00:22:57,982
a couple stops first, but yeah.
422
00:22:58,015 --> 00:22:59,950
- What's with the phone?
- What do you mean?
423
00:22:59,984 --> 00:23:01,152
Just like, ignore him.
424
00:23:01,184 --> 00:23:03,387
Look, we're gonna
get you home safe.
425
00:23:03,421 --> 00:23:04,422
-Yeah.
-I promise.
426
00:23:04,455 --> 00:23:05,489
Promise, all right?
427
00:23:05,523 --> 00:23:07,358
We're the coolest people
in the world.
428
00:23:28,013 --> 00:23:29,748
What is that?
429
00:23:31,416 --> 00:23:32,918
Can you
stop filming me?
430
00:23:32,951 --> 00:23:34,251
Yeah.
431
00:23:35,854 --> 00:23:37,288
- It's a heart.
- A heart?
432
00:23:41,460 --> 00:23:42,259
Yes!
433
00:23:42,293 --> 00:23:42,961
Oh!
434
00:23:44,930 --> 00:23:46,932
Melissa, this one's yours.
435
00:23:49,668 --> 00:23:50,969
Y'all ready to roll?
436
00:23:51,002 --> 00:23:52,338
Y'all ready to go?
437
00:23:52,371 --> 00:23:53,940
Go, go where?
438
00:23:53,973 --> 00:23:55,408
We ain't going home.
439
00:23:58,377 --> 00:23:59,378
You all right?
440
00:23:59,412 --> 00:24:01,414
I just started.
441
00:24:16,496 --> 00:24:18,364
- Whoa!
- Shit!
442
00:24:22,502 --> 00:24:23,871
You all right?
443
00:24:23,904 --> 00:24:25,472
Can I go home?
444
00:24:25,506 --> 00:24:26,974
Oh, that's not
my call, sorry.
445
00:24:27,374 --> 00:24:28,809
To the coolest
people in school.
446
00:24:28,842 --> 00:24:31,612
The coolest, the coolest.
447
00:24:31,645 --> 00:24:33,814
Why the fuck did you
throw that out?
448
00:24:34,748 --> 00:24:35,783
You wanna go home?
449
00:24:35,816 --> 00:24:38,317
You're not going
fucking home, okay?
450
00:24:44,792 --> 00:24:46,026
- Just gonna go.
- Oh, you're gonna go?
451
00:24:46,059 --> 00:24:47,293
-Yeah.
-Why are you going?
452
00:24:48,428 --> 00:24:48,829
Why would you not
wanna hang out with us?
453
00:24:52,499 --> 00:24:53,568
Get in the car.
454
00:24:54,836 --> 00:24:56,204
Get in the car.
455
00:24:56,237 --> 00:24:58,373
We gotta take her home, so
we're gonna go take her home.
456
00:24:58,406 --> 00:25:00,475
Get in the car.
457
00:25:15,490 --> 00:25:16,691
Oh, shit.
458
00:25:16,724 --> 00:25:17,559
Shit.
459
00:25:19,060 --> 00:25:19,894
Hey, Zara.
460
00:25:21,896 --> 00:25:23,565
Hey, Zara, I need
you to get up.
461
00:25:23,598 --> 00:25:26,402
I need you to get up and help
me find a charger, please?
462
00:25:26,435 --> 00:25:27,469
Zara.
463
00:25:47,656 --> 00:25:48,657
-Hey.
-Hey.
464
00:25:50,159 --> 00:25:52,394
Mind if we come in?
465
00:25:52,428 --> 00:25:54,564
Zara actually
isn't feeling good,
466
00:25:54,598 --> 00:25:57,067
so I don't think she'd like
people to see her like this.
467
00:25:57,100 --> 00:25:58,501
Right.
468
00:25:58,535 --> 00:25:59,169
Yeah.
469
00:26:01,504 --> 00:26:04,174
Well, Gooch forgot something,
470
00:26:04,207 --> 00:26:06,476
so if we could just come in.
471
00:26:06,509 --> 00:26:07,677
What'd you forget, Gooch?
472
00:26:08,578 --> 00:26:10,447
Like, I left in...
473
00:26:14,150 --> 00:26:15,685
His phone.
474
00:26:15,719 --> 00:26:17,053
He left
his phone in there.
475
00:26:17,087 --> 00:26:18,521
Just trying to get it.
476
00:26:18,555 --> 00:26:20,190
Got it, okay.
477
00:26:20,223 --> 00:26:21,591
I actually think I saw it.
478
00:26:21,625 --> 00:26:22,592
I'll just grab
it really quick.
479
00:26:22,626 --> 00:26:23,293
No, that's fine.
480
00:26:23,327 --> 00:26:24,094
No, I'll bring it to you guys.
481
00:26:24,127 --> 00:26:24,962
It's fine.
482
00:26:30,167 --> 00:26:32,670
She locked the door.
483
00:26:42,780 --> 00:26:44,815
Shit, shit, shit!
484
00:26:44,849 --> 00:26:46,550
Will you calm down?
485
00:26:46,584 --> 00:26:48,052
It's not like she's
got the passcode.
486
00:27:00,666 --> 00:27:02,634
I don't have a passcode.
487
00:27:02,668 --> 00:27:03,969
What the hell is
wrong with you?
488
00:27:04,002 --> 00:27:05,470
You're fucking killing me.
489
00:27:05,504 --> 00:27:06,772
I kept forgetting it, guys.
490
00:27:06,805 --> 00:27:10,042
Who the fuck doesn't
have a passcode?
491
00:27:18,250 --> 00:27:19,084
Eden.
492
00:27:20,519 --> 00:27:22,020
You okay in there?
493
00:27:23,155 --> 00:27:25,123
Yeah, yeah, I'm
just helping Zara.
494
00:27:25,157 --> 00:27:26,793
Sorry, just gimme a second.
495
00:27:26,826 --> 00:27:30,563
How about I come in there
and grab the phone, okay?
496
00:27:30,596 --> 00:27:33,633
Schroder, do your parents
have a charger in here?
497
00:27:44,744 --> 00:27:46,546
Did the phone die or something?
498
00:27:46,579 --> 00:27:47,914
I just wanna charge
it up so I can
499
00:27:47,947 --> 00:27:49,682
call my dad to
come pick us up.
500
00:27:49,716 --> 00:27:50,583
Yes.
501
00:27:50,616 --> 00:27:53,186
Yes, I think that's
a wonderful idea.
502
00:27:53,219 --> 00:27:54,921
Come on out, we'll
give you your phone
503
00:27:54,954 --> 00:27:57,024
so you can call your dad.
504
00:27:57,057 --> 00:27:59,793
I don't wanna leave
Zara in here by herself,
505
00:27:59,827 --> 00:28:01,128
so why don't you just
506
00:28:01,161 --> 00:28:03,197
give me the phone charger
under the door.
507
00:28:03,230 --> 00:28:05,799
I can help.
Let me help.
508
00:28:05,833 --> 00:28:07,668
-I can help.
-No.
509
00:28:07,701 --> 00:28:09,970
I think you've done enough.
510
00:28:13,240 --> 00:28:14,742
Yeah, that'd be a little
weird though, right?
511
00:28:14,775 --> 00:28:16,844
To give you a charger
when you could just
512
00:28:16,877 --> 00:28:19,246
come out here and
get your phone.
513
00:28:19,279 --> 00:28:20,581
Schroder, I saw the video.
514
00:28:30,759 --> 00:28:31,559
What?
515
00:28:31,593 --> 00:28:32,627
Stop.
516
00:28:33,828 --> 00:28:34,662
Stop.
517
00:28:36,765 --> 00:28:37,565
Come on now.
518
00:28:39,934 --> 00:28:41,569
Mm.
519
00:28:41,603 --> 00:28:42,237
What, uh...
520
00:28:43,304 --> 00:28:44,205
What video?
521
00:28:45,374 --> 00:28:48,309
I saw you with
Melissa on Friday.
522
00:28:49,611 --> 00:28:51,012
I thought you said
the phone died.
523
00:28:51,046 --> 00:28:52,247
It did.
524
00:28:52,280 --> 00:28:53,615
So you didn't see
the whole video.
525
00:28:53,648 --> 00:28:55,617
I saw enough of it.
526
00:28:57,319 --> 00:28:58,621
Schroder, where is she?
527
00:29:01,223 --> 00:29:04,693
The last time that
we saw Melissa Brown
528
00:29:07,063 --> 00:29:09,698
is when we dropped
her off at her house.
529
00:29:09,732 --> 00:29:10,966
I swear to God.
530
00:29:12,369 --> 00:29:15,771
Okay, if that's the truth,
then give me a charger
531
00:29:15,805 --> 00:29:16,972
and let me finish
watching the video.
532
00:29:17,006 --> 00:29:20,042
I'm not sliding a charger
under the door, even though--
533
00:29:20,076 --> 00:29:22,678
I'm not leaving this
room until you give me
534
00:29:22,711 --> 00:29:25,382
a charger and I finish
watching the video.
535
00:29:25,415 --> 00:29:28,185
I think you're gonna think
this is all really silly
536
00:29:28,218 --> 00:29:30,620
once you see this video.
537
00:29:30,654 --> 00:29:32,722
Why don't you come on out?
538
00:29:32,756 --> 00:29:36,226
Charge up the phone,
give you your phone,
539
00:29:36,259 --> 00:29:40,864
and then we'll all watch
the video together, okay?
540
00:29:40,897 --> 00:29:42,065
How does that sound, Eden?
541
00:29:42,099 --> 00:29:43,233
Is that good for you?
542
00:29:43,266 --> 00:29:44,634
You wanna be reasonable,
give me a charger
543
00:29:44,668 --> 00:29:48,839
in the next 30 seconds
or I'm gonna scream.
544
00:29:48,872 --> 00:29:49,706
30.
545
00:29:51,375 --> 00:29:52,676
29.
546
00:29:52,709 --> 00:29:54,845
-What we fucking doing, man?
-28.
547
00:29:54,878 --> 00:29:55,712
27!
548
00:29:57,381 --> 00:29:58,215
26.
549
00:30:00,718 --> 00:30:01,752
25.
550
00:30:03,254 --> 00:30:04,088
24!
551
00:30:06,257 --> 00:30:07,091
23.
552
00:30:08,793 --> 00:30:09,627
22.
553
00:30:11,162 --> 00:30:12,431
21.
554
00:30:22,773 --> 00:30:23,875
Everyone!
555
00:30:23,908 --> 00:30:25,344
Get the fuck out!
556
00:30:26,944 --> 00:30:28,746
Get the fuck outta my house!
557
00:30:35,455 --> 00:30:36,822
Zara.
558
00:30:36,855 --> 00:30:38,790
Zara, come on, I
need you to wake up.
559
00:30:38,824 --> 00:30:40,792
Please, Zara, please wake up.
560
00:30:40,826 --> 00:30:41,727
Get the fuck outta here!
561
00:30:41,760 --> 00:30:43,929
Get the fuck out of my house!
562
00:30:46,231 --> 00:30:47,433
Zara, come on.
563
00:30:47,467 --> 00:30:49,735
Come on, I need you to wake up.
564
00:31:03,384 --> 00:31:04,817
-Get outta here!
-Shit!
565
00:31:04,851 --> 00:31:06,487
Go on, get out!
566
00:31:06,520 --> 00:31:07,720
Go on, come on!
567
00:31:10,491 --> 00:31:14,495
Wait!
Wait!
568
00:31:14,528 --> 00:31:16,162
Hey, please wait!
569
00:31:16,196 --> 00:31:17,797
Hey!
570
00:31:17,830 --> 00:31:18,731
Wait, wait!
571
00:31:19,799 --> 00:31:20,833
No!
572
00:31:51,799 --> 00:31:52,434
Schroder?
573
00:31:53,834 --> 00:31:54,868
Schroder?
574
00:32:04,813 --> 00:32:05,414
Schroder?
575
00:33:29,367 --> 00:33:32,103
No.
576
00:33:47,185 --> 00:33:50,288
Fuck!
577
00:34:01,332 --> 00:34:04,036
She broke my
fucking nose, man!
578
00:34:04,069 --> 00:34:04,970
Hey.
579
00:34:05,003 --> 00:34:07,607
Keep your
fucking voice down.
580
00:34:09,174 --> 00:34:11,444
Look what you've done.
581
00:34:11,478 --> 00:34:13,879
Look what you've done, Gooch.
582
00:34:15,013 --> 00:34:17,015
Go downstairs.
583
00:34:17,049 --> 00:34:18,451
Get cleaned up, now.
584
00:34:19,985 --> 00:34:22,921
'Cause you wanna help, right?
585
00:34:22,955 --> 00:34:24,524
You wanna help?
586
00:34:24,557 --> 00:34:26,493
Then fucking go!
587
00:34:26,526 --> 00:34:27,360
Now!
588
00:34:32,565 --> 00:34:35,369
Don't get blood on my carpet.
589
00:34:52,085 --> 00:34:53,052
Fuck.
590
00:35:24,519 --> 00:35:26,688
Is this really
your smartest idea?
591
00:35:26,721 --> 00:35:28,022
Good point.
592
00:35:29,089 --> 00:35:29,724
You do it.
593
00:35:31,058 --> 00:35:32,126
No way.
594
00:35:32,159 --> 00:35:34,129
I hurt my shoulder, I'm done.
595
00:35:34,162 --> 00:35:35,130
Oh, Kendra,
596
00:35:35,163 --> 00:35:38,434
you'd like, perpetrate
this door like so easy.
597
00:35:41,169 --> 00:35:43,104
Of course I could.
598
00:35:43,138 --> 00:35:45,608
But I'm not risking my athletic
career for this bullshit.
599
00:35:45,641 --> 00:35:47,242
Athletic career?
600
00:35:47,275 --> 00:35:50,045
Let's be clear on
something, all right?
601
00:35:50,078 --> 00:35:53,315
No one's gonna remember shit
about either one of you two
602
00:35:53,349 --> 00:35:55,250
if they see this video.
603
00:35:56,652 --> 00:36:01,323
If they see this video, it's
fucking over, all right?
604
00:36:01,357 --> 00:36:04,360
Get up and knock this
fucking door down.
605
00:36:04,394 --> 00:36:07,997
No, man, I'm pretty
fucked up, I can't.
606
00:36:11,535 --> 00:36:15,572
I want you to think about
your father's face...
607
00:36:18,509 --> 00:36:21,545
When he finds out that
you're part of all of this.
608
00:36:21,578 --> 00:36:25,214
Think about how disappointed
609
00:36:25,248 --> 00:36:28,552
he's going to be
when he realizes
610
00:36:28,585 --> 00:36:29,720
he was right.
611
00:36:30,621 --> 00:36:31,455
Oh.
612
00:36:33,724 --> 00:36:38,228
You're exactly the fuck-up
he always thought you'd be.
613
00:37:00,451 --> 00:37:02,286
I'm fucking empty, dude.
614
00:37:07,393 --> 00:37:09,193
Move out the way.
615
00:37:20,539 --> 00:37:22,875
Get up, come on, come
on, come on, come on.
616
00:37:22,908 --> 00:37:23,709
Get up, get up, get up.
617
00:37:23,742 --> 00:37:24,510
Listen.
618
00:37:24,543 --> 00:37:25,778
Look at me, look
at me, look at me.
619
00:37:25,811 --> 00:37:26,879
I need you to go
around, all right?
620
00:37:26,912 --> 00:37:29,882
I need you to get the ladder
and get the phone, okay?
621
00:37:29,915 --> 00:37:30,583
All right?
622
00:37:30,616 --> 00:37:31,750
I need you to do this for me.
623
00:37:31,784 --> 00:37:32,585
I need you.
624
00:37:32,618 --> 00:37:33,652
I need you.
625
00:37:33,686 --> 00:37:35,219
Make me proud, all right?
626
00:37:35,253 --> 00:37:36,356
Come on.
627
00:37:36,389 --> 00:37:37,289
You good?
628
00:37:37,323 --> 00:37:38,290
-You good?
-Yeah.
629
00:37:38,324 --> 00:37:39,726
I believe in you.
630
00:37:39,759 --> 00:37:41,126
Get that shit.
631
00:38:01,280 --> 00:38:02,015
Eden!
632
00:38:02,048 --> 00:38:03,717
Yo, Eden, what
the fuck is this?
633
00:38:03,917 --> 00:38:05,652
Hey, Schroder?
634
00:38:05,685 --> 00:38:07,220
Schroder!
635
00:38:07,253 --> 00:38:09,490
I would stop banging
on that, dude, like,
636
00:38:09,523 --> 00:38:11,124
this thing looks
really expensive.
637
00:38:11,592 --> 00:38:13,594
-What the fuck!
-Fuck!
638
00:38:15,195 --> 00:38:16,229
Zara, Zara.
639
00:38:16,262 --> 00:38:17,230
Thank God you're awake.
640
00:38:17,263 --> 00:38:18,666
I don't feel so good.
641
00:38:19,199 --> 00:38:20,801
Zara, get up, get
up, come help me, please.
642
00:38:21,802 --> 00:38:22,670
Zara, please get up.
643
00:38:22,703 --> 00:38:24,538
Zara, get the fuck up!
644
00:38:40,522 --> 00:38:41,857
Oh, shit, man!
645
00:38:43,224 --> 00:38:44,359
God dammit, that
thing's too heavy.
646
00:38:44,393 --> 00:38:45,394
We're not getting in.
647
00:38:45,427 --> 00:38:46,795
We're not trying to get in.
648
00:39:02,678 --> 00:39:06,615
Gooch, what are you
doing out there?
649
00:39:06,648 --> 00:39:07,483
Okay.
650
00:39:16,926 --> 00:39:17,927
Hey, Zara.
651
00:39:17,960 --> 00:39:18,795
Hey.
652
00:39:20,997 --> 00:39:21,464
Hey.
653
00:39:21,964 --> 00:39:23,399
I threw up, don't--
654
00:39:23,433 --> 00:39:25,568
-You what?
-I threw up.
655
00:39:25,601 --> 00:39:26,502
Your drink.
656
00:39:28,871 --> 00:39:31,339
Here, sit down, sit down.
657
00:39:32,575 --> 00:39:33,409
Okay.
658
00:39:35,378 --> 00:39:36,211
Oh.
659
00:39:38,816 --> 00:39:40,017
You okay?
660
00:39:40,050 --> 00:39:42,386
-What happened?
-Why are you here?
661
00:39:43,454 --> 00:39:45,723
I gotta do something.
662
00:39:45,756 --> 00:39:47,725
Just say hi to
Eden really fast.
663
00:39:47,758 --> 00:39:48,559
Okay?
664
00:39:48,592 --> 00:39:50,259
Oh yeah, okay.
665
00:39:50,293 --> 00:39:51,595
You go and rest.
666
00:39:51,628 --> 00:39:52,896
Oh, why?
667
00:39:52,930 --> 00:39:55,866
Ok,
ok, stop! Shroder!
668
00:39:56,967 --> 00:39:58,736
It'll be okay.
669
00:40:04,541 --> 00:40:06,410
I will be right back.
670
00:40:06,443 --> 00:40:07,377
Okay.
671
00:40:07,411 --> 00:40:09,547
Eden!
672
00:40:17,422 --> 00:40:18,423
Hey, Eden.
673
00:40:20,525 --> 00:40:21,359
- Look.
- Let us in!
674
00:40:22,393 --> 00:40:25,563
I'm really sorry
about all this.
675
00:40:25,597 --> 00:40:26,698
Just please gimme
the phone back.
676
00:40:26,731 --> 00:40:29,000
How'd you get it here?
677
00:40:29,033 --> 00:40:31,335
I don't want anyone
else to get hurt, okay?
678
00:40:31,369 --> 00:40:33,303
- Please give the phone back.
- No.
679
00:40:33,337 --> 00:40:34,639
- And all this can be over.
- No.
680
00:40:34,672 --> 00:40:36,574
- Come on, Eden.
- No.
681
00:40:36,608 --> 00:40:38,443
Give the fucking phone back!
682
00:40:38,476 --> 00:40:39,512
-Stay the fuck away.
-Come on!
683
00:40:39,545 --> 00:40:40,746
-Stay back!
-Give me it back!
684
00:40:42,381 --> 00:40:43,348
Fuck!
685
00:40:43,382 --> 00:40:44,784
Fucking phone.
686
00:40:44,817 --> 00:40:46,351
Just give me back
the fucking phone
687
00:40:46,385 --> 00:40:48,487
and this can all be over!
688
00:40:48,521 --> 00:40:49,688
Where is it, Eden?!
689
00:40:49,722 --> 00:40:51,023
Gooch?
690
00:40:51,056 --> 00:40:52,491
What are you doing?
691
00:40:52,525 --> 00:40:53,592
She won't gimme back my phone.
692
00:40:53,626 --> 00:40:55,060
Zara.
693
00:40:55,094 --> 00:40:57,596
You mean this phone?
694
00:40:57,630 --> 00:40:58,931
Get it.
695
00:41:01,634 --> 00:41:03,636
Shroder, I got it,
I got the phone!
696
00:41:05,971 --> 00:41:06,939
Let go!
697
00:41:07,540 --> 00:41:08,941
Let go! Shroder!
698
00:41:08,974 --> 00:41:10,710
Oh, you
crazy fucking bitch!
699
00:41:12,344 --> 00:41:13,480
Oh, she's
got the phone!
700
00:41:15,148 --> 00:41:15,982
Fuck you.
701
00:41:18,051 --> 00:41:19,386
Fucking bitch.
702
00:41:23,523 --> 00:41:24,491
Fucking bitch!
703
00:41:32,499 --> 00:41:34,367
What now, hmm?
704
00:41:49,717 --> 00:41:51,986
Let's fucking go.
705
00:41:59,660 --> 00:42:02,864
Oh hey, are you kids with
that party over on Northgate?
706
00:42:02,897 --> 00:42:04,398
My daughter's there too,
I was just wondering
707
00:42:04,432 --> 00:42:05,700
if it's still going on?
708
00:42:05,733 --> 00:42:07,869
Nah, got broken
up, it's fucking lame.
709
00:42:07,902 --> 00:42:09,604
Yeah, super boring.
710
00:42:18,547 --> 00:42:21,049
Aww, shit, let's fucking go.
711
00:42:22,718 --> 00:42:24,586
Let's
fucking go. This...
712
00:42:24,620 --> 00:42:25,988
This is what I'm
talking about.
713
00:42:26,021 --> 00:42:26,989
Zara,
Zara, come here.
714
00:42:27,022 --> 00:42:27,990
I need you, I need you
to help me get his arms.
715
00:42:28,023 --> 00:42:28,924
- What?
- Help me get his arms.
716
00:42:28,957 --> 00:42:31,860
- Help me get his arms!
- Oh yeah!
717
00:42:31,894 --> 00:42:33,462
Here we go. Fuck yes!
718
00:42:34,663 --> 00:42:35,497
Woo!
719
00:42:36,765 --> 00:42:39,601
What the
hell's going on?
720
00:42:43,506 --> 00:42:45,742
Fucking door down!
721
00:42:48,177 --> 00:42:50,914
Get him in the bathroom.
722
00:43:01,691 --> 00:43:02,525
Shit.
723
00:43:05,561 --> 00:43:06,496
Let's go.
724
00:43:06,529 --> 00:43:07,530
Let's go!
725
00:43:09,732 --> 00:43:10,867
Get him in the bathtub.
726
00:43:10,900 --> 00:43:12,436
Go ahead, go ahead.
727
00:43:25,049 --> 00:43:26,583
Hey, Schroder.
728
00:43:30,054 --> 00:43:30,888
Fuck!
729
00:43:33,791 --> 00:43:34,959
What now, hmm?
730
00:43:37,761 --> 00:43:38,396
Eden!
731
00:43:41,765 --> 00:43:44,135
Eden, what are we doing?
732
00:43:44,169 --> 00:43:46,504
- Yes, okay.
- Eden, stop, stop!
733
00:43:46,538 --> 00:43:48,273
-What the fuck?
-Come help me.
734
00:43:48,306 --> 00:43:49,741
Do what?
735
00:43:53,712 --> 00:43:54,746
That looked expensive.
736
00:43:54,779 --> 00:43:56,147
No shit. Come here.
737
00:43:57,682 --> 00:43:58,516
Hey.
738
00:43:59,284 --> 00:44:00,018
What are you doing?
739
00:44:00,051 --> 00:44:02,220
What does it
fucking look like?
740
00:44:02,253 --> 00:44:03,154
-No.
-What?
741
00:44:03,188 --> 00:44:05,256
You can't get a new door?
742
00:44:06,891 --> 00:44:09,961
I don't want to spend my whole
weekend shopping for doors.
743
00:44:32,151 --> 00:44:34,920
Let's make a deal, Eden.
744
00:44:34,954 --> 00:44:39,025
Give me the phone
and I'll let you leave.
745
00:44:39,058 --> 00:44:39,992
How's that?
746
00:44:44,664 --> 00:44:45,799
Get up.
747
00:44:47,667 --> 00:44:48,802
What the fuck?
748
00:44:49,736 --> 00:44:51,671
What's going on
in there, Gooch?
749
00:44:51,705 --> 00:44:53,240
Uh...
750
00:44:53,273 --> 00:44:58,211
So, I'm in a tub and
she's got a hair dryer and...
751
00:44:59,646 --> 00:45:01,715
Fuck, man, I think they're
gonna electrocute me!
752
00:45:02,716 --> 00:45:03,518
Okay.
753
00:45:04,385 --> 00:45:06,853
Let's think
on this, okay?
754
00:45:06,887 --> 00:45:08,688
Let's breathe.
755
00:45:08,722 --> 00:45:10,090
Let's calm down.
756
00:45:10,123 --> 00:45:12,059
No, dude, no, please,
please, please.
757
00:45:12,092 --> 00:45:14,228
Just get outta
here, guys, help me.
758
00:45:16,964 --> 00:45:19,333
Are you seriously
crying right now?
759
00:45:19,368 --> 00:45:20,168
Shut up.
760
00:45:20,201 --> 00:45:22,603
Hey,
you're not a killer.
761
00:45:22,637 --> 00:45:23,671
Okay?
762
00:45:25,773 --> 00:45:27,208
You're just a scholarship kid--
763
00:45:27,241 --> 00:45:28,843
Get the
fucking phone, Kendra!
764
00:45:28,876 --> 00:45:30,044
Fine.
765
00:45:30,078 --> 00:45:30,912
Yes.
766
00:45:32,780 --> 00:45:34,248
I'm sending Kendra now.
767
00:45:34,282 --> 00:45:38,219
Let's just not do
anything stupid, okay?
768
00:45:38,252 --> 00:45:41,722
We don't want
anyone getting hurt.
769
00:45:42,790 --> 00:45:43,925
Kendra, hurry!
770
00:45:43,958 --> 00:45:47,963
Eden, stop.
771
00:45:48,831 --> 00:45:50,232
Fine. It's fine, it's
fine, it's fine.
772
00:45:50,265 --> 00:45:51,667
It's not fucking fine!
773
00:45:51,700 --> 00:45:53,302
-It's not fucking fine!
-It's gonna be fine.
774
00:45:53,335 --> 00:45:54,336
What the fuck?
775
00:45:54,370 --> 00:45:55,704
Dude, we're not killers.
776
00:45:55,737 --> 00:45:56,772
We're not fucking killers.
777
00:45:56,805 --> 00:45:58,073
What the fuck are you doing?
778
00:45:58,107 --> 00:45:59,775
We need to get the fuck
out of this bathroom.
779
00:45:59,808 --> 00:46:00,909
How are we gonna get the
fuck outta this bathroom?
780
00:46:00,943 --> 00:46:01,977
We're gonna figure it out.
781
00:46:02,945 --> 00:46:06,215
I just
wanted to take her home.
782
00:46:06,248 --> 00:46:08,784
I told Shroder but he
doesn't listen to me.
783
00:46:10,119 --> 00:46:12,221
Listen, I need you
to tell me where she is.
784
00:46:12,254 --> 00:46:13,255
He's never listened to me.
785
00:46:13,288 --> 00:46:16,192
I need you to
tell me where Melissa is.
786
00:46:16,226 --> 00:46:17,060
Wait.
787
00:46:17,927 --> 00:46:19,262
This was all about Melissa?
788
00:46:24,167 --> 00:46:26,970
If you want get out of this,
789
00:46:27,003 --> 00:46:29,406
you have to give
him what he wants.
790
00:46:29,440 --> 00:46:33,710
Just give him the phone back
and this can all be over.
791
00:46:35,979 --> 00:46:37,881
How did he get in here?
792
00:46:39,716 --> 00:46:42,185
He came in through the window.
793
00:46:43,953 --> 00:46:45,789
Okay, okay, the window.
794
00:46:45,823 --> 00:46:46,957
The window.
795
00:46:46,991 --> 00:46:47,758
We're gonna go
through the window.
796
00:46:47,791 --> 00:46:48,792
-What?!
-Okay.
797
00:46:48,826 --> 00:46:49,660
No, no, no, no.
798
00:46:49,693 --> 00:46:50,761
I need you to go
through the window.
799
00:46:50,794 --> 00:46:51,829
Are you serious?
800
00:46:51,862 --> 00:46:52,863
No way is that safe.
801
00:46:52,897 --> 00:46:54,131
What if it slips?
802
00:46:54,165 --> 00:46:55,866
Do you wanna get
asked instead, Zara?
803
00:46:55,900 --> 00:46:58,403
That's our only option.
804
00:46:58,436 --> 00:47:00,804
Listen to me,
listen to me, okay?
805
00:47:00,838 --> 00:47:02,706
Please, I need you to go
through the window, okay?
806
00:47:05,510 --> 00:47:06,844
Help me.
807
00:47:06,877 --> 00:47:08,212
Help me!
808
00:47:08,245 --> 00:47:09,079
Help me!
809
00:47:11,182 --> 00:47:12,116
Fuck!
810
00:47:13,451 --> 00:47:16,422
They cut the power.
They cut the power.
811
00:47:16,455 --> 00:47:17,756
Zara, please.
812
00:47:17,789 --> 00:47:18,790
Please, please, will you please
813
00:47:18,823 --> 00:47:19,858
go through the window, please?
814
00:47:19,891 --> 00:47:22,027
Okay, okay, okay, okay, okay!
815
00:47:22,861 --> 00:47:24,229
Okay.
816
00:47:24,262 --> 00:47:25,897
Help me, Zara.
817
00:47:25,931 --> 00:47:27,199
Help me please.
818
00:47:37,909 --> 00:47:38,810
Oh god, I can't.
819
00:47:38,843 --> 00:47:39,945
Yes you can, yes you can.
820
00:47:39,978 --> 00:47:41,380
I'll be right behind you.
821
00:47:41,414 --> 00:47:43,449
I need you to go down, I'm
gonna be right behind you, okay?
822
00:47:43,482 --> 00:47:44,450
God, I can't.
823
00:47:44,483 --> 00:47:45,850
I'll be right behind you.
824
00:47:45,884 --> 00:47:46,852
-I'm sorry.
-I need you to go.
825
00:47:46,886 --> 00:47:47,753
-Okay.
-Okay.
826
00:48:01,968 --> 00:48:03,069
Oh my god.
827
00:48:03,269 --> 00:48:04,103
Oh my god.
828
00:48:29,863 --> 00:48:32,400
Zara, look at me, look at me.
829
00:48:32,433 --> 00:48:33,800
It's okay, okay?
830
00:48:33,834 --> 00:48:35,269
I need you to go.
831
00:48:35,302 --> 00:48:36,803
You first.
832
00:48:36,837 --> 00:48:37,804
Zara.
833
00:48:37,838 --> 00:48:40,240
I'm coming, I promise,
I just can't go first!
834
00:48:40,274 --> 00:48:41,108
Okay.
835
00:48:43,010 --> 00:48:46,046
But your ass better
be right behind me.
836
00:48:49,117 --> 00:48:49,951
Zara.
837
00:48:52,488 --> 00:48:53,788
I'm so sorry.
838
00:48:55,923 --> 00:48:58,893
You believe me right?
839
00:48:58,926 --> 00:48:59,561
Right?
840
00:49:01,996 --> 00:49:03,231
Gooch!
841
00:49:03,264 --> 00:49:05,933
What's going on in there?
842
00:49:05,967 --> 00:49:08,236
-Status update, now!
-Get out.
843
00:49:08,269 --> 00:49:09,605
Right now.
844
00:49:09,638 --> 00:49:10,539
Right now.
845
00:49:12,040 --> 00:49:13,808
Go. Get out right now.
846
00:49:16,044 --> 00:49:17,913
Gooch!
847
00:49:17,946 --> 00:49:20,916
Kendra fell, they're
going out the window!
848
00:49:24,186 --> 00:49:25,522
Zara, come on!
849
00:49:28,558 --> 00:49:29,392
Oh.
850
00:49:39,068 --> 00:49:39,902
Oh my god.
851
00:49:39,935 --> 00:49:42,171
Please help, please help.
852
00:49:42,204 --> 00:49:45,107
I'm really hurt.
853
00:49:45,140 --> 00:49:47,009
- Hey, do you have a phone?
- I'm really hurt!
854
00:49:47,042 --> 00:49:48,512
Do you have a phone?
855
00:49:50,113 --> 00:49:54,452
I'm sorry, sorry.
856
00:49:54,485 --> 00:49:55,285
Hey, hey.
857
00:49:55,318 --> 00:49:56,654
Hey, what's your code?
858
00:49:56,687 --> 00:49:59,022
What's your passcode?
859
00:49:59,055 --> 00:50:01,191
Five-eight, oh-two
860
00:50:09,433 --> 00:50:12,068
Okay, okay, okay, okay.
861
00:50:12,102 --> 00:50:15,606
Eden, I can't, I'm
sorry, I can't, I can't.
862
00:50:28,252 --> 00:50:29,086
Eden!
863
00:50:31,288 --> 00:50:32,123
Eden!
864
00:50:39,363 --> 00:50:41,265
I got you, I got you!
865
00:50:56,047 --> 00:50:56,982
Where you going?
866
00:50:57,015 --> 00:50:57,983
We're going the wrong way.
867
00:50:58,016 --> 00:51:00,085
You're going the, fuck, oh god.
868
00:51:00,118 --> 00:51:01,421
No, no, no, no.
869
00:51:09,729 --> 00:51:10,630
Schroder.
870
00:51:10,663 --> 00:51:11,363
Get my phone. Get my phone.
871
00:51:11,397 --> 00:51:13,131
-No.
-We gotta call someone.
872
00:51:13,165 --> 00:51:13,766
We're not getting your phone.
873
00:51:13,800 --> 00:51:15,000
We're not calling anyone.
874
00:51:15,033 --> 00:51:16,736
We're not calling anyone until
we can Gooch's phone, okay?
875
00:51:16,769 --> 00:51:18,671
Fuck the phone, man!
876
00:51:18,704 --> 00:51:20,139
Do you see me?
877
00:51:20,173 --> 00:51:22,041
-You fucking see me?
-Shh.
878
00:51:22,074 --> 00:51:22,676
Okay, look--
879
00:51:24,445 --> 00:51:26,012
I'm gonna fucking die.
880
00:51:26,045 --> 00:51:27,414
Here, here.
881
00:51:27,448 --> 00:51:29,583
That's not gonna do shit.
882
00:51:29,616 --> 00:51:31,518
No, hold it there,
hold it there.
883
00:51:31,552 --> 00:51:32,084
I'm gonna die.
884
00:51:32,118 --> 00:51:33,352
You're not gonna die.
885
00:51:34,120 --> 00:51:34,922
I don't
want your pills.
886
00:51:34,954 --> 00:51:36,055
You're
in a lot of pain,
887
00:51:36,088 --> 00:51:37,023
this is gonna help you, okay?
888
00:51:37,056 --> 00:51:38,157
I don't want
your fucking pills.
889
00:51:38,459 --> 00:51:39,358
God dammit.
890
00:51:43,797 --> 00:51:47,033
I don't want your pills,
man, I don't want your pills.
891
00:51:47,066 --> 00:51:50,103
Fucking-- I don't
want your pills.
892
00:51:51,271 --> 00:51:52,172
Look at me.
893
00:51:53,106 --> 00:51:54,274
I'm gonna die.
894
00:51:55,510 --> 00:51:57,779
After all we've been through
you can't leave me like this.
895
00:51:57,812 --> 00:52:00,147
You can't leave me like
this, you're my best friend.
896
00:52:00,180 --> 00:52:00,981
Please.
897
00:52:02,216 --> 00:52:05,118
-Stop fucking crying, okay!
-Fuck off!
898
00:52:05,152 --> 00:52:06,153
Oh, shit!
899
00:52:12,560 --> 00:52:14,094
Fuck!
900
00:52:14,127 --> 00:52:16,063
You can't
leave me, man.
901
00:52:16,096 --> 00:52:17,565
I'm gonna die.
902
00:52:31,447 --> 00:52:33,682
You're my best friend, man.
903
00:52:36,217 --> 00:52:38,086
I have to get that phone.
904
00:52:38,119 --> 00:52:40,088
No, fuck the phone.
905
00:52:41,757 --> 00:52:42,591
No, no.
906
00:52:44,325 --> 00:52:45,394
Oh, fuck.
907
00:52:45,427 --> 00:52:47,429
You can't leave me, you can't.
908
00:52:47,463 --> 00:52:49,097
No, Schro, Schro!
909
00:52:55,237 --> 00:52:56,038
Best friend.
910
00:52:58,340 --> 00:53:00,209
And then the phone died.
911
00:53:02,244 --> 00:53:06,550
So all you saw was Melissa
getting in Schroder's car.
912
00:53:06,583 --> 00:53:09,386
Zara, are you not listening?
913
00:53:09,419 --> 00:53:12,489
They were with her the
night that she disappeared.
914
00:53:12,522 --> 00:53:13,155
So?
915
00:53:13,188 --> 00:53:15,859
That doesn't prove anything.
916
00:53:15,892 --> 00:53:17,494
It proves that they
lied to the cops
917
00:53:17,527 --> 00:53:19,829
and that they
know where she is.
918
00:53:19,863 --> 00:53:21,130
You don't know that for sure.
919
00:53:21,163 --> 00:53:22,198
My god.
920
00:53:23,768 --> 00:53:25,436
-Are you serious?
-Look.
921
00:53:25,469 --> 00:53:27,203
If this is what
you think it is,
922
00:53:27,237 --> 00:53:29,306
we're not getting out until
we give them that phone.
923
00:53:29,339 --> 00:53:30,541
I know.
924
00:53:30,575 --> 00:53:32,142
That's why this is
going to the police.
925
00:53:32,175 --> 00:53:34,679
No, we have to give
it back to them.
926
00:53:34,712 --> 00:53:36,414
Look, we can tell
the police ourselves,
927
00:53:36,447 --> 00:53:39,450
but right now we need to
get the fuck out of here.
928
00:53:39,483 --> 00:53:42,420
Zara, his dad is
a congressman.
929
00:53:42,453 --> 00:53:43,454
So?
930
00:53:43,487 --> 00:53:44,321
So?
931
00:53:45,255 --> 00:53:47,892
Can you think about
that, for a second?
932
00:53:47,925 --> 00:53:48,826
Who are we?
933
00:53:49,994 --> 00:53:53,599
You really think anyone's
gonna believe us over them?
934
00:53:53,632 --> 00:53:56,200
This is the only chance
we have to help find her.
935
00:53:56,233 --> 00:53:57,703
We have to take
this to the police.
936
00:53:57,736 --> 00:53:58,570
Eden.
937
00:53:59,638 --> 00:54:01,172
Give me the phone.
938
00:54:05,944 --> 00:54:07,446
Give me the phone.
939
00:54:10,616 --> 00:54:11,450
No.
940
00:54:13,752 --> 00:54:14,820
-No!
-Give me the phone!
941
00:54:14,853 --> 00:54:16,320
-Zara!
-Give me the phone!
942
00:54:16,354 --> 00:54:17,254
Zara!
943
00:55:13,414 --> 00:55:14,213
Hello?
944
00:55:17,484 --> 00:55:18,852
-Zara.
-Let go!
945
00:55:18,886 --> 00:55:19,953
Fuck, Zara.
946
00:55:20,921 --> 00:55:21,789
No!
947
00:55:21,822 --> 00:55:22,623
Zara.
948
00:55:22,656 --> 00:55:23,490
Ow!
949
00:55:35,637 --> 00:55:36,471
Eden?
950
00:55:38,940 --> 00:55:40,340
Please, Zara!
951
00:55:40,374 --> 00:55:41,743
Eden, stop!
952
00:55:51,351 --> 00:55:52,319
Give it to me!
953
00:56:05,401 --> 00:56:06,234
Eden!
954
00:56:09,370 --> 00:56:12,307
You up there, sweetheart?
955
00:56:12,340 --> 00:56:12,975
Fuck!
956
00:56:14,410 --> 00:56:15,243
Please.
957
00:56:16,244 --> 00:56:18,279
Zara, please, that is
the only proof we have.
958
00:56:18,313 --> 00:56:19,949
I don't care about proof.
959
00:56:19,982 --> 00:56:21,316
I wanna go home!
960
00:56:22,685 --> 00:56:23,786
Eden?
961
00:56:28,357 --> 00:56:29,392
Dad?
962
00:56:30,894 --> 00:56:32,328
Is that you, sweetheart?
963
00:56:32,361 --> 00:56:34,564
Oh my god, Dad, what
are you doing here?
964
00:56:34,598 --> 00:56:36,633
What the hell happened here?
965
00:56:39,335 --> 00:56:40,336
No!
966
00:56:40,369 --> 00:56:41,370
No!
967
00:56:41,404 --> 00:56:42,405
Eden, run!
968
00:56:45,341 --> 00:56:47,376
No!
969
00:56:50,379 --> 00:56:51,982
Get the fuck off me.
970
00:56:52,015 --> 00:56:52,849
It's over!
971
00:56:53,784 --> 00:56:56,386
Now it's my turn to count.
972
00:56:56,420 --> 00:56:59,490
You've got 10 seconds to
give me back that phone.
973
00:56:59,524 --> 00:57:00,691
Schroder, stop!
974
00:57:00,725 --> 00:57:03,628
I split your daddy's
head wide open!
975
00:57:03,661 --> 00:57:04,495
Ten!
976
00:57:06,397 --> 00:57:07,431
Nine!
977
00:57:07,465 --> 00:57:09,934
Sweetheart, just give
him his phone, all right?
978
00:57:09,967 --> 00:57:11,035
Eight!
979
00:57:11,068 --> 00:57:12,603
- Stop, stop, stop!
- Seven!
980
00:57:12,637 --> 00:57:14,472
I have it, Schroder!
981
00:57:15,372 --> 00:57:16,741
Bring it to me.
982
00:57:18,810 --> 00:57:19,644
Now!
983
00:57:20,511 --> 00:57:21,512
Six!
984
00:57:21,546 --> 00:57:22,880
- Got it!
- Five!
985
00:57:41,800 --> 00:57:43,367
Fuck.
986
00:57:43,402 --> 00:57:44,036
You.
987
00:57:47,406 --> 00:57:51,410
You know, Eden, I don't
think I'm gonna invite you
988
00:57:51,443 --> 00:57:53,412
to any more of my parties.
989
00:57:56,816 --> 00:57:58,484
Barrett Theodore Schroder.
990
00:57:59,953 --> 00:58:02,822
- What's going on here?
- Dad.
991
00:58:02,856 --> 00:58:05,558
I didn't think you were
gonna be home until Sunday.
992
00:58:05,592 --> 00:58:07,427
Well, your mother
wasn't feeling well.
993
00:58:07,460 --> 00:58:09,829
You need to explain everything
that's happening now.
994
00:58:09,863 --> 00:58:10,663
Right now.
995
00:58:10,697 --> 00:58:11,865
Yes.
996
00:58:11,898 --> 00:58:14,567
Well, you see, me and
some of my friends
997
00:58:14,601 --> 00:58:16,569
were just having
little get-together,
998
00:58:16,603 --> 00:58:19,639
and things got out of
hand, but I've got it all
999
00:58:19,672 --> 00:58:21,474
under control now,
everything's cool,
1000
00:58:21,507 --> 00:58:22,542
it's all cool,
everything's cool.
1001
00:58:22,575 --> 00:58:24,978
No, everything is definitely
not cool, young man.
1002
00:58:57,979 --> 00:59:01,216
I just think we all need
to take a deep breath.
1003
00:59:01,249 --> 00:59:03,752
Are you fucking shitting me?
1004
00:59:14,195 --> 00:59:14,996
It's her fault.
1005
00:59:15,030 --> 00:59:15,997
She started all of this.
1006
00:59:16,031 --> 00:59:18,066
She stole Gooch's phone and...
1007
00:59:18,099 --> 00:59:18,767
Her fault?
1008
00:59:18,800 --> 00:59:20,568
- Her fault?
- Yes.
1009
00:59:20,602 --> 00:59:22,103
When I walked into
this mad house,
1010
00:59:22,137 --> 00:59:24,005
you were chasing my
daughter around with an ax!
1011
00:59:24,039 --> 00:59:25,607
Mr. Murphy.
1012
00:59:25,640 --> 00:59:28,911
I'm happy we have this
opportunity to talk this over.
1013
00:59:28,945 --> 00:59:30,046
Talk?
1014
00:59:30,079 --> 00:59:31,914
You better start
explaining a few things,
1015
00:59:31,948 --> 00:59:34,483
or I'm gonna go talk
to the cops, all right?
1016
00:59:34,517 --> 00:59:37,653
Oh.
1017
00:59:37,687 --> 00:59:38,621
Not necessary.
1018
00:59:38,654 --> 00:59:40,957
How did this get so out
of control, Barrett?
1019
00:59:40,990 --> 00:59:42,191
I was just trying to
protect you, that's all.
1020
00:59:42,224 --> 00:59:44,527
I know this is a big year with
the election and everything,
1021
00:59:44,560 --> 00:59:45,728
and I just didn't--
1022
00:59:45,761 --> 00:59:49,265
The only person he's been
trying to protect is himself.
1023
00:59:49,298 --> 00:59:51,167
I've seen the video.
1024
00:59:51,200 --> 00:59:52,234
Dad, don't listen to her--
1025
00:59:52,268 --> 00:59:54,637
Did you know he has
a video on his phone?
1026
00:59:54,670 --> 00:59:55,604
Dad--
1027
00:59:55,638 --> 00:59:57,106
Of Melissa Brown being
forced into his car
1028
00:59:57,139 --> 00:59:59,142
the night that
she disappeared?
1029
00:59:59,176 --> 01:00:00,777
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1030
01:00:00,811 --> 01:00:02,646
What's this got
to do with that?
1031
01:00:02,679 --> 01:00:03,880
What?
1032
01:00:03,914 --> 01:00:06,216
Gooch, Gooch, come on,
talk to my parents.
1033
01:00:06,249 --> 01:00:07,851
Tell them the truth.
You know what happened.
1034
01:00:07,884 --> 01:00:09,886
What happened, Schroder?
1035
01:00:10,754 --> 01:00:11,755
Tell them.
1036
01:00:12,889 --> 01:00:14,658
It is your phone, Gooch.
1037
01:00:14,691 --> 01:00:15,592
Gooch?
1038
01:00:15,625 --> 01:00:16,626
Why don't you just
tell us what's on it?
1039
01:00:16,660 --> 01:00:17,694
Why don't you?
1040
01:00:19,629 --> 01:00:20,630
Tell them.
1041
01:00:21,698 --> 01:00:23,000
Fucking tell them.
1042
01:00:25,068 --> 01:00:26,636
Fucking pussy, goddamn.
1043
01:00:26,670 --> 01:00:28,840
Why don't you find
a charger for that?
1044
01:00:28,873 --> 01:00:31,843
Watch the video yourselves.
1045
01:00:31,876 --> 01:00:33,911
Good luck getting
into Penbrook, bitch.
1046
01:00:33,945 --> 01:00:35,279
Oh, excuse me?
1047
01:00:36,214 --> 01:00:37,115
-Did you-
-Barrett.
1048
01:00:37,148 --> 01:00:38,216
Excuse me?
1049
01:00:38,249 --> 01:00:39,317
Did you not hear him?
1050
01:00:39,350 --> 01:00:41,686
He said, "good luck getting
into Penbrook, bitch."
1051
01:00:41,719 --> 01:00:43,855
Okay, well that's not the
way we're raising this house,
1052
01:00:43,888 --> 01:00:44,989
is it, Barrett?!
1053
01:00:45,023 --> 01:00:46,657
You respect women in this house.
1054
01:00:46,691 --> 01:00:48,526
You have to apologize.
1055
01:00:49,694 --> 01:00:50,695
Apologize?
1056
01:00:51,629 --> 01:00:52,630
For what?
1057
01:00:52,663 --> 01:00:53,564
Apologize!
1058
01:00:53,598 --> 01:00:54,599
Barrett.
1059
01:00:55,767 --> 01:00:56,868
I'm sorry, Mom.
1060
01:00:57,769 --> 01:00:59,705
Not to me, asshole.
1061
01:01:03,042 --> 01:01:04,710
I'm sorry, Eden.
1062
01:01:06,645 --> 01:01:09,048
- Thank you.
- Un-fucking-believable.
1063
01:01:09,081 --> 01:01:10,582
Excuse me.
1064
01:01:10,616 --> 01:01:11,216
So.
1065
01:01:12,785 --> 01:01:14,586
What exactly did you see, Eden?
1066
01:01:14,620 --> 01:01:15,621
She didn't see shit.
1067
01:01:15,654 --> 01:01:17,122
I saw enough to
know that your son
1068
01:01:17,156 --> 01:01:20,192
and Gooch and Kendra are
hiding something massive.
1069
01:01:20,225 --> 01:01:20,993
Oh.
1070
01:01:21,026 --> 01:01:22,694
Hiding
something massive.
1071
01:01:22,728 --> 01:01:23,562
And uh...
1072
01:01:25,998 --> 01:01:27,332
Where is Kendra?
1073
01:01:34,641 --> 01:01:35,275
Kendra.
1074
01:01:37,677 --> 01:01:38,311
Kendra!
1075
01:01:39,879 --> 01:01:40,680
No.
1076
01:01:40,713 --> 01:01:41,748
Hey.
1077
01:01:45,285 --> 01:01:47,687
Son.
1078
01:01:47,720 --> 01:01:48,755
What?
1079
01:01:51,825 --> 01:01:53,226
-Dad?
-I'm here.
1080
01:01:56,663 --> 01:01:58,765
Let's call
her an ambulance.
1081
01:01:58,798 --> 01:02:00,668
Oh, I'm so sorry.
1082
01:02:02,803 --> 01:02:04,138
Need to
call an ambulance.
1083
01:02:04,171 --> 01:02:06,273
Will you
say something to your son?
1084
01:02:06,307 --> 01:02:09,176
What do you want me to say?
1085
01:02:09,210 --> 01:02:10,711
Do you want me to say
it's all gonna be okay?
1086
01:02:10,744 --> 01:02:14,148
That this little mess
up of his is acceptable?
1087
01:02:14,181 --> 01:02:15,816
Did you want me to
feel sorry for him?
1088
01:02:15,850 --> 01:02:18,052
I just want you tell
me how to fix it.
1089
01:02:18,085 --> 01:02:19,353
You amaze me.
1090
01:02:21,322 --> 01:02:24,024
After all these years, you
still haven't figured it out.
1091
01:02:24,058 --> 01:02:26,093
No matter what anybody says,
they're only going to do
1092
01:02:26,127 --> 01:02:27,895
what's best for them.
1093
01:02:32,734 --> 01:02:33,768
Not this one.
1094
01:02:34,836 --> 01:02:35,737
She's different.
1095
01:02:35,770 --> 01:02:37,873
Nah, you just think she is.
1096
01:02:40,008 --> 01:02:40,842
Hmm.
1097
01:03:17,880 --> 01:03:19,849
Darling, thank you.
1098
01:03:21,384 --> 01:03:24,220
I'd like to begin by
apologizing to each of you
1099
01:03:24,253 --> 01:03:27,924
for everything that my
son did this evening.
1100
01:03:30,026 --> 01:03:32,129
Barrett knows better. I
don't know quite how
1101
01:03:32,162 --> 01:03:33,897
everything got
so out of control.
1102
01:03:33,931 --> 01:03:36,833
That is not how our
family handles things.
1103
01:03:38,035 --> 01:03:39,036
Thank you.
1104
01:03:43,173 --> 01:03:44,808
Mr. Murphy.
1105
01:03:44,841 --> 01:03:47,311
You own a a septic
tank company?
1106
01:03:48,779 --> 01:03:49,913
Yeah.
1107
01:03:49,947 --> 01:03:50,981
Is that a good--
1108
01:03:51,014 --> 01:03:52,783
well sure it is,
everybody shits.
1109
01:03:52,816 --> 01:03:56,153
Do you know, the county
is accepting bids
1110
01:03:56,186 --> 01:03:58,021
for the new
municipal contracts.
1111
01:03:58,055 --> 01:03:59,756
I think in order to make
amends for this evening,
1112
01:03:59,790 --> 01:04:01,124
my husband would be
more than willing
1113
01:04:01,158 --> 01:04:03,228
to talk to his
friends on the board,
1114
01:04:03,261 --> 01:04:06,231
if that's something that
you would be interested in?
1115
01:04:06,264 --> 01:04:07,899
And do I understand
that you have
1116
01:04:07,932 --> 01:04:09,834
a scholarship to
Penbrook in the fall?
1117
01:04:09,867 --> 01:04:11,869
Well, that's impressive.
1118
01:04:13,204 --> 01:04:15,273
Unfortunately, a lot
of those scholarships
1119
01:04:15,306 --> 01:04:17,141
don't cover all the costs.
1120
01:04:17,175 --> 01:04:18,410
Oh.
1121
01:04:18,444 --> 01:04:20,278
Oh my husband and
I love supporting
1122
01:04:20,311 --> 01:04:22,347
underprivileged students.
1123
01:04:22,380 --> 01:04:24,182
So this might help me
feel like you're on
1124
01:04:24,215 --> 01:04:27,519
a little more equal footing
with the other students
1125
01:04:27,553 --> 01:04:28,721
next year.
1126
01:04:28,753 --> 01:04:30,855
And that way you
can focus on your studies
1127
01:04:30,888 --> 01:04:33,892
instead of all these annoying
financial distractions.
1128
01:04:33,926 --> 01:04:34,860
Ah, true.
1129
01:04:38,864 --> 01:04:39,832
- Oh.
- I know.
1130
01:04:41,834 --> 01:04:43,836
Yeah.
1131
01:04:44,837 --> 01:04:45,639
Yeah.
1132
01:04:45,672 --> 01:04:46,939
- Huh.
- Yeah.
1133
01:04:53,145 --> 01:04:55,047
You can't just buy us off.
1134
01:04:55,080 --> 01:04:56,882
Oh, well. I think we just--
1135
01:04:56,915 --> 01:04:58,050
We're not doing that at all.
1136
01:04:58,083 --> 01:04:59,586
The character that
you've shown tonight
1137
01:04:59,619 --> 01:05:01,954
is just express that
you are the exact kind
1138
01:05:01,987 --> 01:05:05,892
of bright young woman
that belongs at Penbrook.
1139
01:05:05,925 --> 01:05:06,694
Oh, yes.
1140
01:05:06,727 --> 01:05:08,228
If you wanted to
go to that school,
1141
01:05:08,261 --> 01:05:10,230
that wouldn't be
a problem at all.
1142
01:05:10,263 --> 01:05:11,898
Couple of phone calls.
1143
01:05:11,931 --> 01:05:14,234
But we would to have to
have our agreement in place.
1144
01:05:14,267 --> 01:05:15,068
Sure.
1145
01:05:27,881 --> 01:05:29,082
-Eden.
-What?
1146
01:05:29,115 --> 01:05:30,317
Don't.
1147
01:05:30,350 --> 01:05:31,951
We can't make any
decisions until we see
1148
01:05:31,985 --> 01:05:33,521
what else is on that phone.
1149
01:05:33,554 --> 01:05:35,356
It doesn't matter.
1150
01:05:35,389 --> 01:05:36,957
What do you mean?
1151
01:05:39,960 --> 01:05:41,596
Miss, your
friend is right.
1152
01:05:41,630 --> 01:05:45,032
No matter what you do,
it is not going to change
1153
01:05:45,066 --> 01:05:46,400
what transpired.
1154
01:05:48,302 --> 01:05:51,005
That municipal contract.
1155
01:05:51,038 --> 01:05:53,107
It's a big deal, right?
1156
01:05:53,140 --> 01:05:57,412
We have been trying
to get one for years.
1157
01:05:57,446 --> 01:05:59,947
How much is it worth?
1158
01:06:05,921 --> 01:06:10,292
We wouldn't have to worry
about money anymore.
1159
01:06:10,325 --> 01:06:13,095
And your dad could
finally afford his surgery.
1160
01:06:13,128 --> 01:06:15,864
You wouldn't have to watch
him limp around every day.
1161
01:06:17,966 --> 01:06:20,636
Penbrook is all we have talked
about since we were kids.
1162
01:06:20,670 --> 01:06:21,504
I know.
1163
01:06:23,071 --> 01:06:26,476
And I need you there
with me next year.
1164
01:06:30,278 --> 01:06:32,381
We can't let them
get away with this.
1165
01:06:33,716 --> 01:06:36,587
My son, I assure you, will
be dealt with appropriately.
1166
01:06:36,620 --> 01:06:38,087
You have my word.
1167
01:06:38,121 --> 01:06:40,089
You're on my side, right?
1168
01:06:40,123 --> 01:06:42,925
I mean, you, you have to
think about Melissa's family.
1169
01:06:42,959 --> 01:06:45,429
-What about your family?
-Zara.
1170
01:06:50,701 --> 01:06:54,538
It's your
decision, sweetheart.
1171
01:07:08,586 --> 01:07:10,688
We're not making a deal
until we watch that video.
1172
01:07:28,473 --> 01:07:29,541
Schro.
1173
01:07:29,574 --> 01:07:31,041
Look at her, dude,
you're fucking scaring
1174
01:07:31,074 --> 01:07:31,810
the shit out of her.
1175
01:07:31,843 --> 01:07:33,110
Can we just let her go home?
1176
01:07:33,143 --> 01:07:34,978
Fuck, shut up!
1177
01:07:42,020 --> 01:07:43,288
- Hey, hey, hey, hey!
1178
01:07:43,321 --> 01:07:45,156
- Dude, you're drunk.
You're fucking drunk.
1179
01:07:45,190 --> 01:07:46,090
Bro, you're
gonna fucking hit her!
1180
01:07:46,124 --> 01:07:46,826
Fuck this bitch.
1181
01:07:46,859 --> 01:07:48,159
Dude, no, don't...
1182
01:07:48,193 --> 01:07:49,294
Dude, no.
1183
01:07:49,327 --> 01:07:50,563
Bro, get
your hand off the wheel.
1184
01:07:50,596 --> 01:07:53,164
Schroder, please
just fucking pull over...
1185
01:07:53,198 --> 01:07:54,232
You gotta
chill out, man.
1186
01:07:54,265 --> 01:07:55,300
before you do
something fucking stupid.
1187
01:07:55,333 --> 01:07:57,570
Hey, hey watch out!
1188
01:07:58,871 --> 01:08:00,171
- What the fuck?!
- What the fuck?!
1189
01:08:00,205 --> 01:08:01,306
Holy shit!
1190
01:08:01,339 --> 01:08:03,041
Schroder, what
the fuck was that?!
1191
01:08:03,074 --> 01:08:04,543
Oh, shit.
1192
01:08:04,577 --> 01:08:06,077
You just
fucking ran over her!
1193
01:08:08,582 --> 01:08:11,050
Fucking shit, bro!
1194
01:08:11,083 --> 01:08:11,718
What the fuck!
1195
01:08:11,751 --> 01:08:13,018
Shit.
1196
01:08:13,052 --> 01:08:13,687
Shit.
1197
01:08:53,393 --> 01:08:54,662
That's what I was
trying to save you.
1198
01:08:57,130 --> 01:09:00,568
You're too young to make
a decision that difficult.
1199
01:09:01,636 --> 01:09:02,737
It's not really that
hard of a decision.
1200
01:09:02,770 --> 01:09:04,404
We're gonna leave and I'm
taking the phone with me.
1201
01:09:04,438 --> 01:09:05,272
Let's go.
1202
01:09:06,807 --> 01:09:07,743
Barrett.
1203
01:09:07,776 --> 01:09:10,111
Where do
you think you're going?
1204
01:09:11,212 --> 01:09:12,714
Back your ass up, son.
1205
01:09:13,582 --> 01:09:16,117
-Zara.
-I don't feel so good.
1206
01:09:17,452 --> 01:09:19,220
I think they've done
something to us.
1207
01:09:19,253 --> 01:09:20,221
Barrett, Barrett, Barrett.
1208
01:09:24,493 --> 01:09:25,727
Hey, come on.
1209
01:09:33,468 --> 01:09:34,302
Come on.
1210
01:09:35,136 --> 01:09:36,170
Come on.
1211
01:09:48,551 --> 01:09:50,720
Think about it, Eden.
1212
01:09:50,753 --> 01:09:52,220
Would you rather
four years in prison
1213
01:09:52,254 --> 01:09:54,591
or four years in the
college of your dreams?
1214
01:09:54,624 --> 01:09:55,390
Prison? What's
he talking about?
1215
01:09:55,425 --> 01:09:57,125
It doesn't
matter, come on.
1216
01:10:01,531 --> 01:10:05,568
These girls are responsible
for a young woman's death.
1217
01:10:05,602 --> 01:10:07,135
Kendra's dead?
1218
01:10:08,170 --> 01:10:09,640
Unfortunately.
1219
01:10:09,673 --> 01:10:11,742
But it
wasn't our fault.
1220
01:10:11,775 --> 01:10:13,242
It was self-defense.
1221
01:10:13,276 --> 01:10:15,579
Well, I'm sure that's what
your lawyer will argue,
1222
01:10:15,613 --> 01:10:18,549
but it might be a little
bit difficult finding one.
1223
01:10:18,582 --> 01:10:21,685
I know every prosecutor,
DA, and judge in the county,
1224
01:10:21,719 --> 01:10:24,521
and I'll see to it that you
serve the maximum sentence.
1225
01:10:31,629 --> 01:10:33,162
Kendra's dead.
1226
01:10:35,331 --> 01:10:37,233
This is all your fault.
1227
01:10:38,435 --> 01:10:40,438
Go get that phone, okay?
1228
01:10:45,309 --> 01:10:47,177
Get it yourself.
1229
01:10:47,211 --> 01:10:48,312
Come on.
1230
01:10:48,345 --> 01:10:49,179
Zara.
1231
01:10:52,417 --> 01:10:53,818
- Dad?
- I got it.
1232
01:10:54,251 --> 01:10:55,420
-Dad?
-I got it.
1233
01:10:57,656 --> 01:10:58,690
No, no, no.
1234
01:11:14,640 --> 01:11:15,708
Dad, she's getting away.
1235
01:11:15,741 --> 01:11:16,575
Barrett.
1236
01:11:25,651 --> 01:11:26,485
Oh.
1237
01:11:46,640 --> 01:11:49,910
You didn't really think
that I would let you
1238
01:11:49,943 --> 01:11:51,945
hurt my family, did you?
1239
01:12:17,572 --> 01:12:18,405
Hey.
1240
01:12:20,875 --> 01:12:22,242
There you are.
1241
01:12:25,046 --> 01:12:25,880
It's okay.
1242
01:12:34,422 --> 01:12:36,491
What did you do?
1243
01:12:38,559 --> 01:12:41,063
Lorazepam and propofol.
1244
01:12:41,096 --> 01:12:43,966
At high enough
doses, it induces you
1245
01:12:43,999 --> 01:12:46,902
into temporary paralysis.
1246
01:12:46,935 --> 01:12:49,071
Trust me, I know.
1247
01:12:49,104 --> 01:12:51,540
My parents used to slip
it in my food and drink
1248
01:12:51,573 --> 01:12:53,008
when I was a kid.
1249
01:13:32,115 --> 01:13:34,450
I wanted to tell the police.
1250
01:13:35,417 --> 01:13:37,787
But Mother wouldn't have it.
1251
01:13:43,427 --> 01:13:45,563
You don't have to do this.
1252
01:13:46,931 --> 01:13:47,765
I do.
1253
01:13:49,133 --> 01:13:50,333
You don't.
1254
01:13:59,543 --> 01:14:01,946
Don't cry.
1255
01:14:01,979 --> 01:14:04,682
Please, you don't
have to do this.
1256
01:14:04,715 --> 01:14:05,716
It's okay.
1257
01:14:06,851 --> 01:14:07,685
It's okay.
1258
01:14:18,997 --> 01:14:20,465
Come on, son.
1259
01:14:21,533 --> 01:14:22,434
Get outta the car.
1260
01:14:25,170 --> 01:14:26,071
Schroder.
1261
01:14:28,840 --> 01:14:29,674
No.
1262
01:14:56,068 --> 01:14:56,903
Gooch.
1263
01:14:58,104 --> 01:15:00,106
Put Kendra in the trunk.
1264
01:15:01,173 --> 01:15:01,941
Why?
1265
01:15:01,974 --> 01:15:03,142
Because she's
got a hole in her
1266
01:15:03,175 --> 01:15:05,778
and it deserves
an explanation.
1267
01:15:09,749 --> 01:15:10,583
I can't.
1268
01:15:10,616 --> 01:15:11,951
I'm sorry?
1269
01:15:11,984 --> 01:15:13,152
Gooch?
1270
01:15:13,185 --> 01:15:15,122
Well, you wouldn't
have to if you didn't
1271
01:15:15,155 --> 01:15:17,124
shoot your little film.
1272
01:15:17,157 --> 01:15:17,991
Go on with it.
1273
01:15:49,657 --> 01:15:51,225
Come on.
1274
01:16:19,154 --> 01:16:20,589
Do you know, Eden...
1275
01:16:24,760 --> 01:16:28,764
You'd have done really,
really good at Penbrook.
1276
01:16:29,965 --> 01:16:31,133
I should know.
1277
01:16:33,736 --> 01:16:36,605
I was a scholarship
girl myself.
1278
01:16:40,109 --> 01:16:41,610
Please.
1279
01:16:42,978 --> 01:16:44,146
Night night.
1280
01:18:50,711 --> 01:18:51,812
Come on!
1281
01:19:27,115 --> 01:19:27,949
Dad?
1282
01:19:34,856 --> 01:19:35,690
Dad.
1283
01:20:01,884 --> 01:20:04,353
Eden, this isn't the way.
1284
01:20:04,386 --> 01:20:05,788
We need to go to the police.
1285
01:20:07,557 --> 01:20:08,390
We will.
1286
01:21:44,457 --> 01:21:47,527
Less than one hour ago, a
car careened off Winslow Road
1287
01:21:47,560 --> 01:21:49,562
and plunged into Tillery River.
1288
01:21:49,595 --> 01:21:52,899
Authorities have recovered three
bodies from inside the car,
1289
01:21:52,932 --> 01:21:55,034
a man and two teenagers.
1290
01:21:55,068 --> 01:21:59,005
Warning, some of these
images are distressing.
1291
01:21:59,038 --> 01:22:01,908
A police correspondent
called the deaths, quote,
1292
01:22:01,941 --> 01:22:03,444
"unfortunate."
1293
01:22:03,477 --> 01:22:05,546
Preliminary findings
had attributed this
1294
01:22:05,579 --> 01:22:07,548
to an alcohol related incident,
1295
01:22:07,581 --> 01:22:09,916
but as you can see
behind me, this is still
1296
01:22:09,949 --> 01:22:11,417
a very active scene.
1297
01:22:11,452 --> 01:22:13,487
What was at first
deemed an accident
1298
01:22:13,520 --> 01:22:15,888
now looks like there's
some suspicious activity
1299
01:22:15,922 --> 01:22:18,525
involving stab wounds
onto the bodies,
1300
01:22:18,559 --> 01:22:20,462
indicating some
degree of foul play.
1301
01:22:31,305 --> 01:22:32,640
Hello, angel.
1302
01:25:51,377 --> 01:25:52,211
Mom.
1303
01:26:07,328 --> 01:26:09,864
Get the fuck outta my
car, you fucking bitch!
1304
01:26:09,898 --> 01:26:11,600
I'm gonna fucking kill you.
1305
01:26:24,244 --> 01:26:25,313
Fuck you, Eden!
1306
01:29:01,809 --> 01:29:05,411
School's gonna be
real weird on Monday.
1307
01:29:08,482 --> 01:29:09,349
No, no.
1308
01:29:15,856 --> 01:29:16,690
Asshole.
1309
01:29:21,695 --> 01:29:22,530
Oh my god.
1310
01:29:25,032 --> 01:29:26,500
It's okay.
1311
01:29:26,534 --> 01:29:28,737
It's okay, it's okay.
1312
01:29:28,770 --> 01:29:29,671
Yeah, yeah.
1313
01:29:34,776 --> 01:29:35,610
Okay.
1314
01:29:36,711 --> 01:29:37,546
Okay.
1315
01:29:44,786 --> 01:29:46,454
You're killing me.
1316
01:30:00,736 --> 01:30:02,437
I'm gonna get you home, okay?
1317
01:30:02,471 --> 01:30:03,371
-Okay.
-Okay.
1318
01:30:03,405 --> 01:30:04,372
Okay.84908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.