Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,025 --> 00:00:16,852
Fairy tales can come true
2
00:00:17,614 --> 00:00:20,900
It can happen to you
3
00:00:20,992 --> 00:00:24,906
If you're young at heart
4
00:00:26,581 --> 00:00:29,451
For it's hard, you will find
5
00:00:29,542 --> 00:00:32,496
To be narrow of mind
6
00:00:32,587 --> 00:00:35,671
If you're young at heart
7
00:00:38,093 --> 00:00:40,928
You can go to extremes
8
00:00:41,012 --> 00:00:43,135
With impossible schemes
9
00:00:43,890 --> 00:00:46,594
You can laugh when your dreams
10
00:00:46,684 --> 00:00:49,555
Fall apart at the seams
11
00:00:49,646 --> 00:00:54,355
And life gets more exciting
with each passing day
12
00:00:55,485 --> 00:00:58,901
And love is either in your heart
13
00:00:58,988 --> 00:01:00,898
Or on its way
14
00:01:00,990 --> 00:01:03,861
Don't you know that it's worth
15
00:01:03,952 --> 00:01:06,525
Every treasure on earth
16
00:01:06,621 --> 00:01:09,871
To be young at heart
17
00:01:12,293 --> 00:01:15,163
For as rich as you are
18
00:01:15,254 --> 00:01:18,041
It's much better by far
19
00:01:18,132 --> 00:01:22,177
To be young at heart
20
00:01:23,679 --> 00:01:26,596
And if you should survive
21
00:01:26,682 --> 00:01:29,387
To a hundred and five
22
00:01:29,477 --> 00:01:32,347
Look at all you'll derive
23
00:01:32,438 --> 00:01:35,190
Out of being alive
24
00:01:35,274 --> 00:01:38,191
And here is the best part
25
00:01:38,277 --> 00:01:40,317
You have a head start
26
00:01:41,113 --> 00:01:49,655
If you are among the very young at heart
27
00:02:49,515 --> 00:02:51,970
'One! Two!
28
00:02:52,059 --> 00:02:54,265
'Three! Four! '
29
00:03:05,405 --> 00:03:08,406
'One! Two! Three! Four!
30
00:03:08,492 --> 00:03:10,733
'Five! Six!
31
00:03:10,827 --> 00:03:12,867
'Seven! Eight!
32
00:03:12,955 --> 00:03:14,994
'Nine! Ten! '
33
00:03:18,794 --> 00:03:21,166
Quarter?
34
00:03:21,254 --> 00:03:23,792
Next week I'll take the black corner.
35
00:03:42,651 --> 00:03:45,984
- Here's your crackers, Aunt Jessie.
- Thank you.
36
00:03:47,280 --> 00:03:50,317
- Oh, who won the fight?
- Good night, Laurie.
37
00:03:52,118 --> 00:03:53,862
Good night, Laurie.
38
00:03:53,954 --> 00:03:56,409
Night, Pop. Good night, Aunt Jessie.
39
00:04:04,047 --> 00:04:08,092
- Care to join me?
- No. When are you gonna stop eating?
40
00:04:08,176 --> 00:04:10,632
- I'm hungry.
- Still?
41
00:04:10,720 --> 00:04:14,053
It's very bad for you
to eat just before you go to bed.
42
00:04:14,140 --> 00:04:16,892
- I know.
- Oh, what have you got here?
43
00:04:16,976 --> 00:04:19,016
Chicken, huh? Mmm.
44
00:04:24,275 --> 00:04:27,229
Fran and the White Knight.
They're home early.
45
00:04:29,364 --> 00:04:31,190
Good night.
46
00:04:31,282 --> 00:04:33,322
Good night, Bob.
47
00:04:36,329 --> 00:04:39,365
- Wonder why.
- I don't know.
48
00:04:41,876 --> 00:04:46,668
One thing I love about Bob Neary,
he's such a gentleman.
49
00:04:46,756 --> 00:04:51,216
I love the way he jumps out of the car
and holds the door open for her.
50
00:05:03,606 --> 00:05:06,143
Amy! Laurie!
51
00:05:06,234 --> 00:05:08,273
Aunt Jessie. Pop.
52
00:05:08,361 --> 00:05:10,400
- Well, it happened tonight.
- What?
53
00:05:10,488 --> 00:05:12,527
- We're engaged!
- Huh?
54
00:05:12,615 --> 00:05:14,856
- It's the biggest!
- What's going on?
55
00:05:14,951 --> 00:05:17,868
- Meet the future Mrs Robert Neary.
- The what?
56
00:05:17,954 --> 00:05:20,409
- I'm engaged.
- You're engaged?
57
00:05:20,498 --> 00:05:22,537
- Seven dates.
- Let me see.
58
00:05:22,625 --> 00:05:26,539
The biggest, most vulgar diamond.
100 carats at least.
59
00:05:26,629 --> 00:05:29,749
- Oh, at least.
- Tell us exactly what happened.
60
00:05:29,840 --> 00:05:32,877
I guess I was just looking my most beautiful,
61
00:05:32,968 --> 00:05:35,922
what with Laurie's dress and Amy's brooch.
62
00:05:36,013 --> 00:05:40,556
I could see he was... Well, it was my idea
to go out on the terrace during the dance.
63
00:05:40,643 --> 00:05:44,177
"Fran," he said,
"all I am, all I ever hope to be..."
64
00:05:44,271 --> 00:05:46,679
Then he just stood there and looked...
65
00:05:46,774 --> 00:05:48,351
and looked...
66
00:05:48,442 --> 00:05:50,482
Well, he looked a little fat.
67
00:05:51,403 --> 00:05:53,526
Well, he is fat.
68
00:05:53,614 --> 00:05:56,070
- Oh, Fran.
- This is wonderful!
69
00:05:56,158 --> 00:05:58,530
So he is a little fat - who cares?
70
00:05:58,619 --> 00:06:01,110
Don't say that! Let me see your ring.
71
00:06:01,205 --> 00:06:04,954
- Isn't that something?
- It's the biggest thing I've ever seen.
72
00:06:09,922 --> 00:06:12,459
- What's the matter, Pop?
- Nothing.
73
00:06:12,549 --> 00:06:15,219
- You are happy, aren't you?
- I am if you are.
74
00:06:15,302 --> 00:06:18,219
- Of course I am.
- Naturally, she's happy.
75
00:06:18,305 --> 00:06:23,132
I think he's the biggest real estate operator
in Connecticut, he's rebuilt half this town.
76
00:06:23,227 --> 00:06:25,350
And he's coming to dinner tomorrow.
77
00:06:25,437 --> 00:06:28,604
- When's the wedding, Fran?
- Oh... June, I guess.
78
00:06:28,690 --> 00:06:32,225
- There goes our quartet.
- Unless Jessie takes up the harp.
79
00:06:32,319 --> 00:06:35,652
This is your sister,
your tin-ear sister, remember?
80
00:06:35,739 --> 00:06:37,945
You'll have to get another harp player.
81
00:06:38,033 --> 00:06:41,283
- It doesn't have to be a fancy dinner.
- I know.
82
00:06:41,370 --> 00:06:44,489
Just the best linen, the best silver...
83
00:06:44,581 --> 00:06:46,621
That must be Bob. I'll get it.
84
00:06:46,708 --> 00:06:50,409
Oh, and it has to be duck tomorrow night.
He loves duck.
85
00:06:51,922 --> 00:06:53,499
Oh, Bob?
86
00:06:53,590 --> 00:06:56,591
Oh, just wonderfully. Everybody's so excited.
87
00:06:56,677 --> 00:06:58,716
Yes, everybody.
88
00:06:58,804 --> 00:07:00,843
Well, a little envious, naturally.
89
00:07:00,931 --> 00:07:03,172
Girls, up, up.
90
00:07:03,266 --> 00:07:07,180
What can I say?
Except you've made me the happiest...
91
00:07:08,355 --> 00:07:11,806
Oh, don't be foolish.
I'll go on the diet with you.
92
00:07:28,541 --> 00:07:31,079
- Amy?
- Mm?
93
00:07:31,169 --> 00:07:33,956
Do you think she really loves him?
94
00:07:34,047 --> 00:07:36,086
She's gonna marry him.
95
00:07:36,174 --> 00:07:39,590
Oh, I know but they've only had seven dates.
96
00:07:40,762 --> 00:07:42,801
It can happen.
97
00:07:42,889 --> 00:07:46,388
It can happen the first time
you see someone.
98
00:07:47,519 --> 00:07:51,433
I know they write it
and sing about it and all that stuff
99
00:07:51,523 --> 00:07:53,562
but don't tell me you buy it.
100
00:07:54,609 --> 00:07:59,734
You're young, you can afford to be cynical.
Wait till you're my age, you'll turn romantic.
101
00:07:59,822 --> 00:08:03,571
That's a nice thing to say
after I practically brought you up.
102
00:08:03,660 --> 00:08:08,238
Didn't I have the measles the same time
you did, out of sheer companionship?
103
00:08:08,331 --> 00:08:10,703
You character! You gave them to me.
104
00:08:10,792 --> 00:08:12,831
I shared them.
105
00:08:12,919 --> 00:08:14,958
There's a difference.
106
00:08:15,046 --> 00:08:21,250
Well... Anyway, I kind of envy Fran,
even if she has talked herself into it.
107
00:08:22,762 --> 00:08:24,801
It's gotta be a good feeling.
108
00:08:30,853 --> 00:08:33,226
- What do you say we make a deal?
- Hmm?
109
00:08:33,314 --> 00:08:35,983
- Double or nothing.
- Double what?
110
00:08:36,067 --> 00:08:38,106
Double wedding.
111
00:08:38,194 --> 00:08:40,981
We find two guys
with a good sense of humour.
112
00:08:41,072 --> 00:08:43,563
That always helps.
113
00:08:44,575 --> 00:08:49,035
That's one thing I've gotta have
when I get married - lots of laughs.
114
00:08:49,121 --> 00:08:53,250
That's the trouble with
most of the marriages I've seen, Amy.
115
00:08:53,334 --> 00:08:55,243
Not enough laughs.
116
00:08:57,463 --> 00:08:59,586
Or?
117
00:08:59,674 --> 00:09:03,837
Oh. Or we end up old maids on the hill,
you and me.
118
00:09:05,388 --> 00:09:07,427
Deal?
119
00:09:10,518 --> 00:09:12,641
I asked you a question. Is it a deal?
120
00:09:14,688 --> 00:09:16,515
I don't know.
121
00:09:18,984 --> 00:09:21,024
- Hey, wait a minute.
- What?
122
00:09:21,111 --> 00:09:25,323
- You're not holding out on me, are you?
- Oh, now, really.
123
00:09:25,407 --> 00:09:27,067
Sure?
124
00:09:27,159 --> 00:09:29,484
You know there isn't anyone.
125
00:09:31,080 --> 00:09:33,950
Unless it's Ernie, the romantic plumber.
126
00:09:34,959 --> 00:09:37,628
Oh. Poor Ernie.
127
00:09:39,463 --> 00:09:41,503
- You know something?
- What?
128
00:09:41,590 --> 00:09:44,757
I like him. I think he's very sweet.
129
00:09:44,843 --> 00:09:46,883
Well, he is.
130
00:09:46,970 --> 00:09:49,640
Isn't fair to call him a plumber either.
131
00:09:49,723 --> 00:09:52,344
- What would you call him?
- He's the boss.
132
00:09:52,434 --> 00:09:56,183
He doesn't go out on jobs any more
since he owns the store.
133
00:09:56,271 --> 00:10:00,933
Only reason he comes here to fix things
is because of you, and you know it.
134
00:10:01,026 --> 00:10:03,066
Like sinks and things.
135
00:10:03,153 --> 00:10:07,862
He's on the disposal now. He's been
working on it six weeks, it isn't fixed yet.
136
00:10:07,950 --> 00:10:09,360
I wonder why.
137
00:10:09,451 --> 00:10:12,238
Ah, well.
138
00:10:12,329 --> 00:10:14,072
Ernie notwithstanding,
139
00:10:14,164 --> 00:10:18,624
after looking this town over I'd say the Tuttle
family were sure of one old maid.
140
00:10:19,670 --> 00:10:21,911
Two. We made a deal, remember?
141
00:10:26,343 --> 00:10:31,135
Can't you just hear people saying,
"My, my, there go the Tuttle girls now,
142
00:10:31,223 --> 00:10:33,429
"couple of Whistler's Mothers.
143
00:10:33,517 --> 00:10:36,054
"Been together nigh on 60 years now."
144
00:10:38,730 --> 00:10:41,897
- Good night, Laurie.
- Night.
145
00:11:15,642 --> 00:11:19,058
Would you mind
leaving the door open, please?
146
00:11:28,238 --> 00:11:29,697
Thanks.
147
00:11:32,784 --> 00:11:39,665
The night is dressed up for dreaming
148
00:11:39,749 --> 00:11:45,668
And on the meadows below
149
00:11:46,798 --> 00:11:53,547
A star falls out of the heavens
150
00:11:53,638 --> 00:11:55,631
And fades
151
00:11:55,723 --> 00:11:59,306
In the afterglow
152
00:12:00,436 --> 00:12:07,103
The wind embraces the willow
153
00:12:08,236 --> 00:12:13,905
The ivy clings to the tree
154
00:12:15,034 --> 00:12:22,745
My arms are waiting to hold my love
155
00:12:23,876 --> 00:12:30,590
Wherever my lover may be
156
00:12:31,717 --> 00:12:38,763
And so I'll walk in the moonlight...
157
00:12:39,975 --> 00:12:42,015
Awful pretty music.
158
00:12:42,103 --> 00:12:43,929
Awful pretty.
159
00:12:44,021 --> 00:12:45,729
Fix the sink.
160
00:12:47,066 --> 00:12:49,189
Yes'm.
161
00:13:08,629 --> 00:13:10,253
Well.
162
00:13:10,339 --> 00:13:13,625
- That was lovely, really lovely.
- Thank you, Pop.
163
00:13:13,717 --> 00:13:16,173
I have one criticism, however.
164
00:13:16,261 --> 00:13:17,672
Oh, naturally.
165
00:13:17,763 --> 00:13:21,346
If you would just look at the conductor
once in a while.
166
00:13:21,433 --> 00:13:23,011
Like this, Pop?
167
00:13:23,102 --> 00:13:27,478
An orchestra, no matter how small,
should have only once voice!
168
00:13:27,564 --> 00:13:30,684
- The conductor's.
- Right.
169
00:13:30,776 --> 00:13:32,899
You idiots. You're all idiots.
170
00:13:32,986 --> 00:13:37,529
How three such beautiful girls
can make three such horrible sounds.
171
00:13:37,616 --> 00:13:40,285
- Now, your blood pressure.
- It's my blood pressure.
172
00:13:40,369 --> 00:13:42,824
- You're my sister, not my doctor.
- Sure.
173
00:13:42,913 --> 00:13:47,990
Amy, you're wanted in the kitchen. He won't
leave until you're satisfied with his work.
174
00:13:48,085 --> 00:13:50,243
- Thank you.
- That Ernie!
175
00:13:50,337 --> 00:13:52,828
- I've got to get to work.
- Goodbye, sweetie.
176
00:13:52,923 --> 00:13:55,046
- Where's my hat?
- In the hall.
177
00:13:55,133 --> 00:13:57,707
- Goodbye, Pop.
- Where are you going?
178
00:13:57,803 --> 00:14:01,053
- Upstairs to get beautiful for tonight.
- It'll take seven hours?
179
00:14:01,139 --> 00:14:06,299
Face it, Pop, with what you gave me
to start with, it'll take all of seven hours.
180
00:14:06,395 --> 00:14:09,348
Where's my briefcase? I left it right here.
181
00:14:09,439 --> 00:14:11,728
You left it upstairs. I'll get it.
182
00:14:13,235 --> 00:14:16,070
I could've sworn I left it on that chair.
183
00:14:16,154 --> 00:14:17,981
Oh, thanks.
184
00:14:26,498 --> 00:14:28,537
What do you expect? Brahms?
185
00:14:30,794 --> 00:14:33,960
That's as quiet as I can get it.
186
00:14:34,047 --> 00:14:38,340
- I'll replace it if you like.
- No, it's much better, honestly it is.
187
00:14:38,426 --> 00:14:40,466
Thanks.
188
00:14:40,553 --> 00:14:43,507
Look at you. And look at those hands.
189
00:14:43,598 --> 00:14:45,222
Oh, well...
190
00:14:45,308 --> 00:14:49,258
You shouldn't go out on jobs
with a shirt and tie and all.
191
00:14:49,354 --> 00:14:52,023
You have men in overalls
and you pay them.
192
00:14:52,107 --> 00:14:54,811
I don't go out on jobs any more, Amy.
193
00:14:54,901 --> 00:14:58,981
Just this one, cos it's on the way to work
and... cos...
194
00:14:59,072 --> 00:15:01,693
I know. Well, you'd better wash up now.
195
00:15:01,783 --> 00:15:07,026
If you're gonna sell any of those nice white
refrigerators you'd better look the part.
196
00:15:07,121 --> 00:15:08,865
Not there.
197
00:15:08,957 --> 00:15:10,996
- Upstairs.
- Sure.
198
00:15:12,877 --> 00:15:14,917
- Ernie.
- Huh?
199
00:15:15,004 --> 00:15:18,373
Take your coat off
before you wash your hands.
200
00:15:20,051 --> 00:15:22,423
Oh. Yeah.
201
00:15:24,222 --> 00:15:26,629
- Hurry up, Laurie.
- Hello, Mr Tuttle.
202
00:15:26,724 --> 00:15:29,844
- Just going upstairs to wash my hands.
- That's good.
203
00:15:29,936 --> 00:15:31,975
- Thanks.
- I'll walk with you.
204
00:15:32,063 --> 00:15:33,890
Good. Bye, Jess.
205
00:15:35,900 --> 00:15:37,940
Hi, Mr Tuttle!
206
00:15:39,487 --> 00:15:43,070
- Laurie, Laurie, it's happened!
- Is it Ladybird?
207
00:15:43,157 --> 00:15:47,404
- Yeah, she's having pups. Seven already!
- You go ahead.
208
00:15:47,495 --> 00:15:49,902
Mothers are more important than fathers.
209
00:15:49,997 --> 00:15:53,413
- Hi!
- Get back! Hurry up!
210
00:15:53,501 --> 00:15:57,629
It's just like you said, Laurie -
right on the front lawn. No dignity!
211
00:15:57,713 --> 00:16:00,002
- Are there really seven?
- Eight!
212
00:16:00,091 --> 00:16:02,249
- Eight?
- Correction - nine.
213
00:16:02,343 --> 00:16:04,382
Oh, he's so little.
214
00:16:04,470 --> 00:16:06,130
- Hi.
- Hi.
215
00:16:06,222 --> 00:16:09,922
- Number nine. The last, and the runt.
- Oh, that's awful.
216
00:16:10,017 --> 00:16:12,175
Yep, life begins in frustration.
217
00:16:12,269 --> 00:16:15,223
- Well, Mrs Ridgefield, congratulations.
- Thank you.
218
00:16:15,314 --> 00:16:18,398
- I just can't thank you enough.
- Don't mention it.
219
00:16:18,484 --> 00:16:21,520
- Your problems are just beginning.
- What?
220
00:16:21,612 --> 00:16:25,740
- One too many came to dinner.
- Oh, I see.
221
00:16:31,413 --> 00:16:33,821
Oh, dear. Well, what'll I do?
222
00:16:33,916 --> 00:16:37,202
- Bottle-feed him.
- Me? I'm a busy housewife.
223
00:16:37,294 --> 00:16:42,537
- I've got a large house to run...
- Bottle-feed him or you can drown him.
224
00:16:42,633 --> 00:16:45,883
- Drown him?
- Easy, easy, you're a latecomer.
225
00:16:45,970 --> 00:16:50,678
Call yourself a vet? You're supposed
to save lives, not destroy them.
226
00:16:50,766 --> 00:16:52,426
I'm not a vet.
227
00:16:52,518 --> 00:16:56,350
- Bottle-feed him or drown him.
- Please let me take him, Mrs Ridgefield.
228
00:16:56,438 --> 00:17:01,859
I always wanted you to have the best
in the litter, Laurie, and he is the littlest.
229
00:17:01,944 --> 00:17:05,893
- No, I want him, number nine.
- He's yours.
230
00:17:05,989 --> 00:17:08,563
Well, that's settled. Oh, Miss um...
231
00:17:08,659 --> 00:17:11,529
- Tuttle.
- You'll bottle-feed him, huh?
232
00:17:11,620 --> 00:17:13,660
- I'll bottle-feed him.
- Good.
233
00:17:13,747 --> 00:17:16,950
Hey, that's not
old Gregory Tuttle's daughter?
234
00:17:17,042 --> 00:17:19,663
Yes, she is, she lives right next door.
235
00:17:19,753 --> 00:17:22,042
I don't know how to thank you.
236
00:17:22,130 --> 00:17:25,748
Don't mention it.
Call me any time you have a litter.
237
00:17:25,842 --> 00:17:28,000
Well, I will. Thank you!
238
00:17:31,223 --> 00:17:33,927
- Cute little puppy, isn't he?
- I like him.
239
00:17:34,017 --> 00:17:37,517
Oh, wait a minute,
you don't think I was serious?
240
00:17:37,604 --> 00:17:41,138
Do I look like I'd want to drown a puppy?
241
00:17:41,233 --> 00:17:43,272
Well, do I?
242
00:17:45,237 --> 00:17:47,276
- Not really.
- Shake.
243
00:17:48,532 --> 00:17:50,856
- I'm an old friend of the family.
- You?
244
00:17:50,951 --> 00:17:53,157
- Yeah.
- I never saw you before in my life.
245
00:17:53,245 --> 00:17:56,744
Well, my father went to school
with your father.
246
00:17:56,832 --> 00:18:00,664
- He did?
- Yeah. My name's Burke, Alex Burke.
247
00:18:00,752 --> 00:18:03,208
Oh. My name is Tuttle, Laurie Tuttle.
248
00:18:03,296 --> 00:18:05,336
Hiya, Tuttle.
249
00:18:05,423 --> 00:18:07,546
- Hiya, Burke.
- Hi.
250
00:18:07,634 --> 00:18:11,881
Um, in this pocket
I have a letter to your father. Is he home?
251
00:18:11,972 --> 00:18:15,422
Just missed him, he's on his way
to the music foundation.
252
00:18:15,517 --> 00:18:18,186
- He's the dean of faculty there.
- Wonderful.
253
00:18:18,269 --> 00:18:22,978
I also have a letter to the president
of the foundation. How do I get there?
254
00:18:23,066 --> 00:18:25,557
Two blocks east of Lamont
and there you are.
255
00:18:25,652 --> 00:18:28,024
- The foundation?
- No, the traffic booth.
256
00:18:28,113 --> 00:18:30,152
- Thanks.
- Only kidding.
257
00:18:30,240 --> 00:18:33,691
The policeman there
will tell you the rest of the way.
258
00:18:33,785 --> 00:18:37,319
By the way, what are you having
for dinner tonight?
259
00:18:37,413 --> 00:18:40,034
Um, roast duck. Why?
260
00:18:40,124 --> 00:18:42,662
Duck? Wonderful, it's my favourite.
261
00:18:42,752 --> 00:18:46,880
You know something,
what with the pups and dinner tonight,
262
00:18:46,965 --> 00:18:50,049
this is about the third happiest day of my life.
263
00:18:50,134 --> 00:18:52,174
But nobody asked you to dinner.
264
00:18:52,262 --> 00:18:54,931
Your father will. I'll see to it.
265
00:18:57,809 --> 00:19:02,305
Those bottle feedings - for the first six
weeks, two every night at 2am and 6am.
266
00:19:02,397 --> 00:19:03,891
I'll see you.
267
00:19:14,117 --> 00:19:17,070
Oh, don't set an extra place, don't bother.
268
00:19:17,161 --> 00:19:19,866
- He won't even be here.
- You wanna bet?
269
00:19:19,956 --> 00:19:24,036
He has a letter for Pop,
that doesn't mean he'll be invited to dinner.
270
00:19:24,126 --> 00:19:28,255
Not only will he come to dinner
but he'll tell us where to sit.
271
00:19:28,339 --> 00:19:33,215
And he'll do the carving, and dominate
the conversation completely.
272
00:19:33,302 --> 00:19:35,758
And I'll bet you he has two desserts.
273
00:19:35,846 --> 00:19:38,171
- Oh, Laurie.
- My impression of Mr Burke.
274
00:19:38,266 --> 00:19:41,931
- Sounds like a vacuum cleaner salesman.
- Foot in the door type.
275
00:19:42,019 --> 00:19:46,681
You girls will have to share him
because I'll be devoting my charms to Bob.
276
00:19:46,774 --> 00:19:48,813
Laurie, here comes Pop.
277
00:19:48,901 --> 00:19:52,270
- And alone.
- I don't believe it.
278
00:19:54,323 --> 00:19:56,067
Well, I'll be...
279
00:20:00,663 --> 00:20:03,829
Girls...
280
00:20:03,916 --> 00:20:06,241
Mr Burke.
281
00:20:06,335 --> 00:20:08,791
- What are you looking for?
- Paper.
282
00:20:08,879 --> 00:20:12,165
The boy generally tries
to lose it in this bush.
283
00:20:14,927 --> 00:20:17,596
- There you are.
- Thanks.
284
00:20:17,680 --> 00:20:20,515
- How are they doing?
- Fine. In great voice.
285
00:20:20,599 --> 00:20:23,386
Mrs Ridgefield's got
a sleepless night ahead.
286
00:20:23,477 --> 00:20:27,226
Dogs... Bah! If they keep me awake,
it's your fault.
287
00:20:27,314 --> 00:20:31,774
They will. They're not only loud,
they're off pitch, like German opera.
288
00:20:31,860 --> 00:20:35,194
Your father was a great man
and a great musician.
289
00:20:35,280 --> 00:20:38,815
What would he say if he knew
you had midwifed a litter of pups
290
00:20:38,909 --> 00:20:41,150
and, worse yet, disparaged Wagner?
291
00:20:41,245 --> 00:20:43,949
My father taught me
to love dogs and Mozart.
292
00:20:44,039 --> 00:20:46,245
- Maybe not in that order.
- Bah!
293
00:20:46,333 --> 00:20:50,082
Mr Tuttle, I don't understand
your affection for that word.
294
00:20:50,170 --> 00:20:51,368
Bah!
295
00:20:52,965 --> 00:20:55,420
- Let me have your hat.
- Thanks.
296
00:20:58,387 --> 00:21:00,426
Oh, I don't...
297
00:21:05,102 --> 00:21:06,928
Something's wrong here.
298
00:21:07,729 --> 00:21:10,399
- Pa!
- How wonderful to see you.
299
00:21:10,482 --> 00:21:12,522
Did you have a nice day?
300
00:21:12,609 --> 00:21:15,278
- Hello, Pop.
- Hello, darling.
301
00:21:15,362 --> 00:21:17,734
Nice day at the conservatory?
302
00:21:17,823 --> 00:21:19,483
Hiya, Burke.
303
00:21:19,574 --> 00:21:21,614
Hiya, Tuttle.
304
00:21:22,619 --> 00:21:24,659
Well, did I exaggerate?
305
00:21:24,746 --> 00:21:27,783
No, they're pretty. All very pretty.
306
00:21:27,874 --> 00:21:30,412
- Oh, thank you.
- Pop, won't you introduce us?
307
00:21:30,502 --> 00:21:33,123
I'm sorry! Girls, this is Alex Burke.
308
00:21:33,213 --> 00:21:38,669
He's full of opinions, one of which is that he
can write good music on a time schedule.
309
00:21:38,760 --> 00:21:42,710
He's opinionated, he's conceited,
he's arrogant and disrespectful.
310
00:21:42,806 --> 00:21:44,845
- But I like him.
- Thanks.
311
00:21:44,933 --> 00:21:48,219
How about that big build-up
you were gonna give me?
312
00:21:48,311 --> 00:21:50,351
- I changed my mind.
- Oh?
313
00:21:50,438 --> 00:21:54,056
Aren't you gonna mention my talents?
We talked about it.
314
00:21:54,150 --> 00:21:57,851
They only have to look at you
to see that you have no talent.
315
00:21:57,946 --> 00:22:00,863
I'm Fran and you look talented,
whatever you do.
316
00:22:00,949 --> 00:22:03,985
- Thank you. I compose.
- I'm Amy, what do you compose?
317
00:22:04,077 --> 00:22:06,614
- Anything and everything.
- Trash.
318
00:22:06,704 --> 00:22:11,865
Ignore him. I've given up tone poems
to work on a musical for the theatre.
319
00:22:11,960 --> 00:22:14,166
- In New York?
- For next season?
320
00:22:14,254 --> 00:22:18,796
New York. Whether it gets on next season
depends on the efficiency of the producer.
321
00:22:18,883 --> 00:22:21,090
He's given me a generous advance
322
00:22:21,177 --> 00:22:25,389
in return for which I shall deliver
a complete and delightful score
323
00:22:25,473 --> 00:22:27,631
at 9am, September 1.
324
00:22:27,725 --> 00:22:31,675
- You hope.
- I hope. Date of production is his problem.
325
00:22:35,191 --> 00:22:38,358
- Evening.
- Hello. May I, er, help you?
326
00:22:38,444 --> 00:22:40,651
- Oh, thanks.
- It's a pleasure.
327
00:22:41,614 --> 00:22:44,983
- I thought you said you had three daughters.
- He has.
328
00:22:45,076 --> 00:22:47,649
This is Alex Burke, son of my old friend.
Aunt Jessie.
329
00:22:47,745 --> 00:22:51,790
Happy to know you, Aunt Jessie.
After all, a lot depends on you.
330
00:22:51,874 --> 00:22:55,409
Let's put it this way,
a lot depends on your dinner tonight.
331
00:22:55,503 --> 00:22:56,878
What?
332
00:22:56,963 --> 00:23:01,126
All the way home, I've been toying
with your brother's invitation
333
00:23:01,217 --> 00:23:03,256
of board and room with this happy family.
334
00:23:03,344 --> 00:23:05,751
- What?
- Don't get too enthusiastic.
335
00:23:05,846 --> 00:23:07,886
It's not decided yet.
336
00:23:07,974 --> 00:23:10,927
As a musician, I don't care where I sleep -
337
00:23:11,018 --> 00:23:14,553
attic, park bench -
but about cuisine I'm a stickler.
338
00:23:14,647 --> 00:23:18,561
Just a moment. You all know
the president of the foundation.
339
00:23:18,651 --> 00:23:22,863
- Tough customer, right? Cold-blooded.
- Ice water in his veins.
340
00:23:22,947 --> 00:23:26,612
This young man talked him
into giving him a job at the foundation,
341
00:23:26,701 --> 00:23:31,826
the argument being, he needed the income
to work on this Broadway opera.
342
00:23:31,914 --> 00:23:35,117
What's more,
he did it in just seven minutes.
343
00:23:35,209 --> 00:23:37,248
Correction - ten minutes, I timed it.
344
00:23:37,336 --> 00:23:41,381
But that included the introductions
and the goodbyes.
345
00:23:41,465 --> 00:23:45,677
What do you want me to do?
After all, I have some affection for his father.
346
00:23:47,513 --> 00:23:49,671
Um, somebody else expected?
347
00:23:49,765 --> 00:23:53,762
- Yeah, Bob Neary.
- Oh, Bob Neary. Good.
348
00:23:53,852 --> 00:23:57,098
Fran.
349
00:24:00,442 --> 00:24:02,269
Bob.
350
00:24:02,361 --> 00:24:04,400
Oh! Excuse me!
351
00:24:06,532 --> 00:24:08,939
- Well, hello, Bob.
- Hello, Fran.
352
00:24:09,660 --> 00:24:12,364
I drove around the block,
didn't want to be early.
353
00:24:12,454 --> 00:24:14,281
You're just in time.
354
00:24:14,373 --> 00:24:16,200
Well! Hi, everybody!
355
00:24:16,291 --> 00:24:18,782
- Hi, Bob.
- Amy, Laurie, Jessie.
356
00:24:18,877 --> 00:24:20,917
- Hi, Bob. Alex Burke.
- Nice to know you.
357
00:24:21,004 --> 00:24:24,124
- Flowers! For Aunt Jessie, no doubt.
- Er...
358
00:24:24,216 --> 00:24:27,466
- There you are.
- Thank you. Thank you, Bob.
359
00:24:27,553 --> 00:24:29,877
We might as well sit down, we're all hungry.
360
00:24:29,972 --> 00:24:33,969
Roast duck tonight.
Why don't you and Fran sit over there?
361
00:24:34,059 --> 00:24:36,099
- Pop...
- I know where I sit.
362
00:24:36,186 --> 00:24:39,222
Amy, you sit here. Laurie, you're over here.
363
00:24:39,314 --> 00:24:41,722
I'm in between. I'll get those, Aunt Jessie.
364
00:24:41,817 --> 00:24:43,856
Thank you.
365
00:24:47,239 --> 00:24:50,608
- May we start?
- Oh, sure.
366
00:24:51,576 --> 00:24:53,201
Thank you.
367
00:24:55,497 --> 00:24:57,536
Mmm. Aunt Jessie...
368
00:25:06,550 --> 00:25:08,589
Come on, boy!
369
00:25:08,677 --> 00:25:12,010
Come on! Number nine!
370
00:25:13,598 --> 00:25:15,638
Here's what I call a clam!
371
00:25:15,725 --> 00:25:18,642
Oh!
372
00:25:18,728 --> 00:25:21,101
Come on, boy.
373
00:25:21,189 --> 00:25:23,229
That's a boy, come on, come on.
374
00:25:23,316 --> 00:25:26,233
There we go. That's a good boy.
375
00:25:26,319 --> 00:25:28,775
That's enough exercise for one day.
376
00:25:28,863 --> 00:25:32,481
You just sit here with me for a while
and we'll read.
377
00:25:32,575 --> 00:25:35,149
Boy, that water sure is good.
378
00:25:36,704 --> 00:25:38,993
- Is that Alex's sweater?
- Uh-huh.
379
00:25:40,208 --> 00:25:43,162
- What's that?
- It's an A for Alex.
380
00:25:43,253 --> 00:25:47,298
- No, I don't mean this. What's this?
- Oh, notes, musical notes.
381
00:25:47,382 --> 00:25:50,798
- Oh. Kinda like a monogram, huh?
- That's right.
382
00:25:52,345 --> 00:25:55,381
I got a sweater at home, Amy,
but it's not white.
383
00:25:55,473 --> 00:25:59,305
- Would you like a monogram on it?
- I sure would. Would you, Amy?
384
00:25:59,394 --> 00:26:02,644
Sure. What'll we use instead of notes?
385
00:26:02,730 --> 00:26:04,853
Oh, yeah. What could we use?
386
00:26:04,941 --> 00:26:07,313
Monkey wrench!
387
00:26:11,698 --> 00:26:14,901
- Plunger!
- Oh, Ernie!
388
00:26:16,077 --> 00:26:18,366
Well, I'll think about it awhile.
389
00:26:22,041 --> 00:26:24,746
You call that music? Turn the thing off.
390
00:26:24,836 --> 00:26:26,875
- It's a hit song, Pop.
- Bah.
391
00:26:26,963 --> 00:26:29,002
- Wanna hear the words?
- No.
392
00:26:29,090 --> 00:26:30,714
Good.
393
00:26:30,800 --> 00:26:33,635
I'm ready, willing and able
394
00:26:34,470 --> 00:26:38,004
And honey, now it's up to you
395
00:26:38,099 --> 00:26:41,931
So lay your cards on the table
396
00:26:42,019 --> 00:26:45,720
And tell me what you plan to do
397
00:26:45,815 --> 00:26:49,598
I'm ready, I'm able and willing
398
00:26:49,694 --> 00:26:53,394
To join you in a little fun
399
00:26:53,489 --> 00:26:56,241
But I won't take second billing
400
00:26:57,368 --> 00:27:01,068
I've got to be your number one
401
00:27:01,163 --> 00:27:04,912
I'm ready to give you my heart, dear
402
00:27:05,000 --> 00:27:08,701
I'm willing to hand you the key
403
00:27:08,796 --> 00:27:12,545
And I'm able to say from the start, dear
404
00:27:12,633 --> 00:27:15,966
It's never belonged to anyone else but me!
405
00:27:16,053 --> 00:27:19,137
Oh, I'm ready, I'm willing and able
406
00:27:20,266 --> 00:27:24,098
So if you want a love that's true
407
00:27:24,186 --> 00:27:27,851
Just lay your cards on the table
408
00:27:27,940 --> 00:27:31,474
Cos honey, now it's up to you
409
00:27:31,568 --> 00:27:33,608
Check the chow.
410
00:27:33,696 --> 00:27:35,190
I'm ready
411
00:27:35,280 --> 00:27:37,487
Oh, yes, you know I'm ready, baby
412
00:27:37,574 --> 00:27:39,117
I'm willing
413
00:27:39,201 --> 00:27:41,407
Oh, yes, you know I'm willing, baby
414
00:27:41,495 --> 00:27:42,954
I'm able
415
00:27:43,038 --> 00:27:45,529
Oh, yes, you know I'm able, baby
416
00:27:45,624 --> 00:27:49,408
Now I've stated my condition
I've got lots of ammunition
417
00:27:49,503 --> 00:27:52,872
Ready, willing and I'm able
418
00:27:52,965 --> 00:27:56,665
So if you want a love that's true
419
00:27:56,760 --> 00:28:00,544
Just lay your cards on the table
420
00:28:00,639 --> 00:28:02,715
Cos honey
421
00:28:02,808 --> 00:28:08,181
Honey, now it's up to you
422
00:28:09,231 --> 00:28:11,270
Where've you been?
423
00:28:11,358 --> 00:28:14,110
I had to go half a mile
to find some dry wood.
424
00:28:14,194 --> 00:28:16,483
- Aren't you tired?
- I'm bushed.
425
00:28:16,571 --> 00:28:18,778
Alex, it's finished!
426
00:28:20,117 --> 00:28:22,904
That's fast work. Let's have a look at it.
427
00:28:25,580 --> 00:28:28,332
- That's what I call a good job.
- Thank you.
428
00:28:28,417 --> 00:28:32,330
Amy, from now on, you do all my sewing.
429
00:28:32,421 --> 00:28:34,247
Any time.
430
00:28:34,339 --> 00:28:35,750
Right.
431
00:28:35,841 --> 00:28:37,880
How do you like it, Aunt Jessie?
432
00:28:37,968 --> 00:28:41,716
It's beautiful. If you kids want dinner,
you'd better get more clams.
433
00:28:41,805 --> 00:28:45,055
More clams coming up.
What about it, Tuttle?
434
00:28:45,141 --> 00:28:47,181
I'm with you, Burke!
435
00:28:53,525 --> 00:28:58,021
Hey, you two are supposed to be digging!
I want elbows and bottoms. Dig!
436
00:28:58,113 --> 00:29:00,817
Come on, Burke.
Wanna race to the far rock?
437
00:29:00,907 --> 00:29:03,113
- Let's go.
- On your mark, get set...
438
00:29:03,201 --> 00:29:05,442
Hold this, will ya? Go!
439
00:29:10,542 --> 00:29:15,038
You know, I wonder why
somebody hasn't thought about it before.
440
00:29:15,130 --> 00:29:17,834
- What?
- About buying this strip of beach,
441
00:29:17,924 --> 00:29:22,217
tearing down those bungalows
and putting up a whole string of hotels.
442
00:29:22,303 --> 00:29:24,343
- Oh, Bob!
- It's not a bad idea.
443
00:29:24,430 --> 00:29:26,719
That's what they got in Miami.
444
00:29:26,808 --> 00:29:29,762
Whoever heard of beach hotels
in Connecticut?
445
00:29:29,853 --> 00:29:31,892
That's why it's a good idea.
446
00:29:32,730 --> 00:29:36,100
If I could buy it in your name,
it'd be a better idea.
447
00:29:36,192 --> 00:29:40,439
Fran, I'd consider it,
if you'd only set a date for our wedding.
448
00:29:40,530 --> 00:29:45,690
We've only got a couple more weeks.
You can still become a June bride.
449
00:29:45,785 --> 00:29:49,617
Let me have the summer, Bob.
We'll talk about it in the fall, huh?
450
00:29:49,706 --> 00:29:52,113
OK, honey.
451
00:30:03,052 --> 00:30:05,092
How would you like a big drink of water?
452
00:30:05,179 --> 00:30:07,800
- Think you're big enough?
- I'm big enough.
453
00:30:07,890 --> 00:30:10,560
Put me down! I'll make a deal with you.
454
00:30:10,643 --> 00:30:15,269
If you can dig more clams than I can
in ten minutes you can throw me in. OK?
455
00:30:15,356 --> 00:30:16,980
It's a deal.
456
00:30:21,153 --> 00:30:22,980
One.
457
00:30:24,907 --> 00:30:26,734
Two.
458
00:30:29,286 --> 00:30:31,326
Three, four.
459
00:30:32,748 --> 00:30:34,990
- And five.
- I give up.
460
00:30:35,084 --> 00:30:37,160
- City boy!
- You win.
461
00:30:37,253 --> 00:30:39,542
Course I won. Six.
462
00:30:39,630 --> 00:30:41,670
- Laurie.
- What?
463
00:30:41,757 --> 00:30:44,509
There's something I'd like to say to you.
464
00:30:45,094 --> 00:30:47,466
Is it about clams?
465
00:30:47,555 --> 00:30:49,678
- Huh?
- No.
466
00:30:49,765 --> 00:30:51,722
Yeah.
467
00:30:51,809 --> 00:30:54,679
There's the male clam and the female clam.
468
00:30:54,770 --> 00:30:56,810
No! I always thought...
469
00:30:56,897 --> 00:30:59,684
Yep. This is the male clam.
470
00:30:59,775 --> 00:31:03,524
A female clam is any clam
you find with its mouth open.
471
00:31:03,612 --> 00:31:07,063
- You know, yak-yak-yak-yak...
- Oh, you...!
472
00:31:08,909 --> 00:31:12,574
- Why did you do that?
- I've been waiting all day for that.
473
00:31:13,872 --> 00:31:17,158
All I wanted to do is... give you this.
474
00:31:18,919 --> 00:31:20,746
I hope you like it.
475
00:31:22,423 --> 00:31:24,462
Read it.
476
00:31:26,009 --> 00:31:29,592
"For our girl, from me and Number Nine."
477
00:31:29,680 --> 00:31:32,965
- Like it?
- Oh, Alex.
478
00:31:33,058 --> 00:31:35,098
I love it.
479
00:31:42,609 --> 00:31:49,775
Hold me in your arms
480
00:31:50,909 --> 00:31:55,701
Tonight was meant to be
481
00:31:55,789 --> 00:31:58,576
Hold me in your arms
482
00:31:59,710 --> 00:32:03,623
Thrill me with your charms
483
00:32:03,714 --> 00:32:08,874
Your lips were meant for me
484
00:32:08,969 --> 00:32:12,503
Never let me go
485
00:32:12,597 --> 00:32:16,547
Suddenly I know
486
00:32:17,477 --> 00:32:23,729
I've never loved before
487
00:32:23,817 --> 00:32:28,775
With every kiss my head is spinning
488
00:32:28,863 --> 00:32:35,613
This is the moment I've waited for
489
00:32:37,247 --> 00:32:41,031
Tonight is only the beginning
490
00:32:41,126 --> 00:32:48,208
Hold me in your arms for evermore
491
00:32:48,299 --> 00:32:54,884
Hold me in your arms
492
00:32:56,099 --> 00:33:01,603
Tonight was meant to be
493
00:33:01,688 --> 00:33:04,523
Hold me in your arms
494
00:33:04,607 --> 00:33:09,400
Thrill me with your charms
495
00:33:09,487 --> 00:33:15,193
Your lips were meant for me
496
00:33:15,285 --> 00:33:18,654
Never let me go
497
00:33:18,746 --> 00:33:23,242
Suddenly I know
498
00:33:24,377 --> 00:33:30,130
I've never loved before
499
00:33:31,259 --> 00:33:36,253
With every kiss, my head is spinning
500
00:33:36,347 --> 00:33:44,058
This is the moment I've waited for
501
00:33:44,146 --> 00:33:48,275
Tonight is only the beginning
502
00:33:48,359 --> 00:33:53,270
Hold me in your arms
503
00:33:54,407 --> 00:34:04,573
For evermore
504
00:34:15,970 --> 00:34:19,718
- You've got a class at three. You coming?
- I got a half-hour yet.
505
00:34:19,807 --> 00:34:22,559
- I'm waiting for Barney Sloan.
- Who?
506
00:34:22,643 --> 00:34:25,050
A piano player,
he's gonna help arrange this.
507
00:34:25,146 --> 00:34:29,274
If you stole from the right composers
you wouldn't need an arranger.
508
00:34:29,358 --> 00:34:32,027
- When's he due?
- Right now.
509
00:34:32,111 --> 00:34:35,361
Might not get here for a week,
might not get here at all.
510
00:34:35,447 --> 00:34:37,524
I thought only trombone players drank.
511
00:34:37,616 --> 00:34:40,866
Barney doesn't drink,
he's a little unpredictable.
512
00:34:40,953 --> 00:34:45,829
That's an ideal collaboration - unpredictable
scorer, unpredictable arranger.
513
00:34:45,916 --> 00:34:49,285
- Well, I'll see you at the foundation.
- Yeah.
514
00:35:05,394 --> 00:35:07,433
I got it.
515
00:35:12,651 --> 00:35:14,275
Hi.
516
00:35:16,488 --> 00:35:18,315
Hi.
517
00:35:18,407 --> 00:35:20,446
Come in, come in.
518
00:35:23,370 --> 00:35:25,409
- Glad to see you.
- Uh-huh.
519
00:35:25,497 --> 00:35:28,700
Did you have a tough time finding the place?
520
00:35:28,792 --> 00:35:30,832
Uh-uh.
521
00:35:34,798 --> 00:35:37,633
Figures. Rug on the floor, piano,
522
00:35:37,718 --> 00:35:40,338
the smell of cooking from the kitchen.
523
00:35:40,470 --> 00:35:43,839
Homes like these
are the backbone of the nation.
524
00:35:43,932 --> 00:35:47,716
- Where's the spinning wheel?
- Shut up. Did you miss the train?
525
00:35:47,811 --> 00:35:51,097
- I ignored the train.
- Why? I sent you the fare.
526
00:35:51,189 --> 00:35:53,229
Five bucks, I bet it on a horse.
527
00:35:53,316 --> 00:35:55,724
A horse I could've bought for seven.
528
00:35:56,862 --> 00:35:59,732
Had a lovely name that I can't remember.
529
00:35:59,823 --> 00:36:03,405
You're late, Barney.
If I don't get out of here, I'll be late.
530
00:36:03,493 --> 00:36:06,826
I got a class at the foundation, three to four.
531
00:36:06,913 --> 00:36:10,745
Oh, incidentally, I got you that job
we talked about.
532
00:36:10,834 --> 00:36:15,045
- Attractive surroundings, I'm sure.
- It's a joint but it's convenient.
533
00:36:15,130 --> 00:36:19,423
Downtown. You'll play piano and you'll sing.
Salary's small.
534
00:36:21,761 --> 00:36:26,091
- Tips on the plate?
- Tips on the plate.
535
00:36:27,183 --> 00:36:28,761
Every little bit helps.
536
00:36:29,894 --> 00:36:32,219
Yeah.
537
00:36:32,313 --> 00:36:36,014
It's no better, no worse
than the job you had in New York.
538
00:36:36,109 --> 00:36:38,350
Different class of people maybe.
539
00:36:39,487 --> 00:36:41,527
Yeah.
540
00:36:41,614 --> 00:36:45,232
Suburban drunks. They don't listen either.
541
00:36:52,834 --> 00:36:55,953
When I get back tonight
we'll work out a room.
542
00:36:56,045 --> 00:36:58,453
Plenty of boarding houses around.
543
00:36:58,548 --> 00:37:00,587
Meanwhile...
544
00:37:01,801 --> 00:37:04,090
Your music must be lousy.
545
00:37:04,178 --> 00:37:07,713
- You wouldn't be here if it were.
- You're too efficient.
546
00:37:07,807 --> 00:37:12,932
Start wherever you want. I've got
some of the overture and four of the songs.
547
00:37:13,020 --> 00:37:15,060
You print nice. Real neat.
548
00:37:15,148 --> 00:37:20,521
Barney, I gotta take off. If there's anything
you need, there's a woman in the kitchen,
549
00:37:20,611 --> 00:37:22,651
name's Aunt Jessie.
550
00:37:22,738 --> 00:37:24,778
- I know the type.
- So long!
551
00:37:24,865 --> 00:37:26,905
See ya.
552
00:38:40,440 --> 00:38:43,524
For all I know you might be a burglar
553
00:38:43,610 --> 00:38:46,018
with designs on the piano.
554
00:38:49,575 --> 00:38:52,990
Alex told me to introduce myself.
Name's Barney Sloan.
555
00:38:53,078 --> 00:38:54,952
You must be Aunt... something.
556
00:38:55,038 --> 00:38:58,158
- Jessie.
- Yeah, Jessie.
557
00:38:59,501 --> 00:39:03,035
Name fits right in with the curtains
and the lamp.
558
00:39:03,130 --> 00:39:04,837
Very domestic.
559
00:39:04,923 --> 00:39:07,793
My name came first, curtains came after.
560
00:39:10,721 --> 00:39:12,760
What type of aunt are you?
561
00:39:12,848 --> 00:39:15,385
Gruff voice hiding a soft heart type,
562
00:39:15,475 --> 00:39:20,137
or the sweet, simple, "Snakes alive, I smell
something burning in the kitchen" type?
563
00:39:20,230 --> 00:39:22,555
Alex should have prepared me for you.
564
00:39:23,692 --> 00:39:26,361
- Would you like a cup of tea?
- Sure.
565
00:39:26,444 --> 00:39:29,481
If I threw in a couple of cakes,
would you object?
566
00:39:31,741 --> 00:39:34,945
How could you know I haven't eaten
since yesterday?
567
00:39:35,036 --> 00:39:39,116
I'm the near-sighted, you can't hide
a thing from me type of aunt.
568
00:39:39,207 --> 00:39:40,831
I see.
569
00:39:40,917 --> 00:39:45,080
Well, you needn't look so noble.
Tea is just a little hot water.
570
00:39:45,171 --> 00:39:49,964
I'll put the kettle on. I'll let you know
what I think about you later.
571
00:40:12,323 --> 00:40:14,612
- Hi!
- Hi. Home early.
572
00:40:14,701 --> 00:40:17,191
- Did you get everything?
- I think so.
573
00:40:17,287 --> 00:40:19,113
Good.
574
00:40:19,205 --> 00:40:21,530
- Got a surprise for you.
- Really?
575
00:40:21,624 --> 00:40:24,294
- Mmm.
- I could use one right about now.
576
00:40:24,377 --> 00:40:28,161
It was so packed in that market I didn't think
I'd ever get waited on.
577
00:40:30,466 --> 00:40:33,040
- What's that?
- The surprise.
578
00:40:33,136 --> 00:40:35,175
- Who?
- Friend of Alex's,
579
00:40:35,263 --> 00:40:37,635
I'm making him tea, just a little hot water.
580
00:40:37,724 --> 00:40:41,093
- That's one of Alex's songs, isn't it?
- Mm-hm.
581
00:40:43,104 --> 00:40:46,555
Hmm... I like what he's doing with it.
582
00:40:48,860 --> 00:40:52,727
Hey - get set, you're in for something.
583
00:41:48,085 --> 00:41:49,912
Sounds wonderful.
584
00:41:53,924 --> 00:41:55,964
You a friend of Alex's?
585
00:41:57,386 --> 00:42:00,802
We know each other. I orchestrate his stuff.
586
00:42:00,889 --> 00:42:02,716
Oh.
587
00:42:02,808 --> 00:42:04,847
My name is Laurie.
588
00:42:07,521 --> 00:42:09,560
I, um...
589
00:42:09,648 --> 00:42:11,688
live here.
590
00:42:11,775 --> 00:42:13,815
You got a cigarette?
591
00:42:14,778 --> 00:42:16,818
Mm-hm.
592
00:42:38,760 --> 00:42:40,800
You scared it.
593
00:42:42,180 --> 00:42:44,220
Keep playing.
594
00:42:47,227 --> 00:42:51,889
Now I know why they gave me this box
of matches when I bought that thing.
595
00:42:56,736 --> 00:42:58,776
Stubborn, aren't I?
596
00:43:01,867 --> 00:43:03,906
- Thanks.
- You're welcome.
597
00:43:14,296 --> 00:43:17,996
- Is that one of Alex's?
- Something of my own.
598
00:43:18,091 --> 00:43:20,130
It's lovely.
599
00:43:20,218 --> 00:43:22,045
Stinks.
600
00:43:24,556 --> 00:43:27,675
You can feel that way if you want to.
601
00:43:27,767 --> 00:43:29,807
I like it.
602
00:43:32,605 --> 00:43:34,645
That all there is to it?
603
00:43:34,732 --> 00:43:36,772
It's only got a middle.
604
00:43:36,860 --> 00:43:40,773
It's only got... You mean
there's no beginning and no end?
605
00:43:40,864 --> 00:43:42,903
Just a middle.
606
00:43:44,033 --> 00:43:47,403
You're going to finish it sometime,
aren't you?
607
00:43:49,372 --> 00:43:53,832
Do you think it's right
to leave a song hanging in midair like that?
608
00:43:53,918 --> 00:43:55,958
No face and no feet?
609
00:43:56,045 --> 00:43:58,085
Why not?
610
00:43:59,590 --> 00:44:01,963
Well...
611
00:44:02,051 --> 00:44:05,254
If you finished it, people might get to like it.
612
00:44:05,346 --> 00:44:07,386
You could even have a hit.
613
00:44:10,935 --> 00:44:13,260
They wouldn't let me.
614
00:44:13,354 --> 00:44:14,765
Who?
615
00:44:17,066 --> 00:44:20,482
They. Or whoever it is
that gives out the breaks.
616
00:44:20,570 --> 00:44:24,982
What's your name for it?
Lady Luck? The Fates? Destiny?
617
00:44:26,701 --> 00:44:28,740
Oh.
618
00:44:31,414 --> 00:44:36,372
They've been having their innings
for as long as I can remember.
619
00:44:36,460 --> 00:44:38,500
You know what a glove man is?
620
00:44:38,588 --> 00:44:40,461
I'm a glove man.
621
00:44:40,548 --> 00:44:44,841
You shag flies in a hot sun all your life
but you never go to bat.
622
00:44:46,304 --> 00:44:51,262
Like, right off they said, "No parents?
Make him an offer, he'll be all right."
623
00:44:53,602 --> 00:44:56,473
"Education? Grammar school's enough.
624
00:44:57,773 --> 00:44:59,813
"Send him out to work."
625
00:44:59,900 --> 00:45:01,940
So I cooperate.
626
00:45:02,027 --> 00:45:06,072
And then they come up
with a nice big depression, a fat one.
627
00:45:06,157 --> 00:45:10,070
But I fooled them, I went out and got a job.
Six years later.
628
00:45:10,161 --> 00:45:14,240
14 dollars a week,
I collected exactly two pay cheques
629
00:45:14,331 --> 00:45:16,656
and then they come up with a war.
630
00:45:17,459 --> 00:45:20,829
"Greetings, my boy.
You too can be a private."
631
00:45:24,925 --> 00:45:27,546
Don't laugh, it was serious.
632
00:45:27,636 --> 00:45:33,010
This was my big chance.
I was ready to be a hero, a dead one even.
633
00:45:33,100 --> 00:45:37,892
You know, lots of crowds, bands playing,
me in a flag-draped coffin.
634
00:45:37,980 --> 00:45:40,019
Ha! Did I get it?
635
00:45:40,107 --> 00:45:41,731
No.
636
00:45:41,817 --> 00:45:45,517
All they figured for me
was a little grape juice in the leg.
637
00:45:45,612 --> 00:45:47,652
Not quite enough to be a hero.
638
00:45:47,739 --> 00:45:51,357
Lots of guys got shot
so it'd just hurt a little bit.
639
00:45:51,451 --> 00:45:55,401
Eight or nine years later,
your leg gets a little stiff when it rains.
640
00:45:55,497 --> 00:45:59,709
That's my good leg, my pedal foot,
that I play the piano with.
641
00:45:59,793 --> 00:46:02,165
There's more. You wanna hear more?
642
00:46:04,590 --> 00:46:06,629
Yes. Yes, I do.
643
00:46:07,592 --> 00:46:09,632
If you tell the whole story.
644
00:46:12,931 --> 00:46:15,766
What about the talent they gave you?
645
00:46:17,853 --> 00:46:19,263
Sure.
646
00:46:19,354 --> 00:46:22,308
Sure, they said, "Let him have a little talent.
647
00:46:22,399 --> 00:46:26,776
"Not enough to do anything great on his own
but just enough to help other people.
648
00:46:26,862 --> 00:46:28,901
"That's what he deserves."
649
00:46:28,989 --> 00:46:34,778
Mix a little talent with the rest of that stuff
and you get stumblebum Barney Sloan.
650
00:46:36,746 --> 00:46:39,202
- Barney Sloan...
- Mm-hm.
651
00:46:41,459 --> 00:46:43,286
That's my new name.
652
00:46:44,671 --> 00:46:47,244
One I was born with was a little more Italian.
653
00:46:47,340 --> 00:46:50,923
I changed it.
Figured I'd throw 'em off the track.
654
00:46:52,053 --> 00:46:53,880
Not those babies.
655
00:46:55,557 --> 00:46:58,474
You know you're taking the easiest way out.
656
00:46:59,519 --> 00:47:03,599
- How do you figure?
- Anybody can feel sorry for himself.
657
00:47:05,066 --> 00:47:06,893
Who asked you to listen?
658
00:47:10,989 --> 00:47:15,152
If it makes you feel better
to be insulting, you just go right ahead.
659
00:47:15,243 --> 00:47:20,285
I believe a man decides his own destinies.
If he has enough courage and ambition...
660
00:47:20,373 --> 00:47:22,200
Bite?
661
00:47:22,292 --> 00:47:24,331
No, thank you.
662
00:47:25,461 --> 00:47:28,248
Maybe it isn't my business, I don't know.
663
00:47:29,382 --> 00:47:33,842
But if you go to work and finish that song,
or any song for that matter...
664
00:47:33,928 --> 00:47:38,804
They wouldn't like it. I tell you,
they're up there working overtime on me.
665
00:47:38,891 --> 00:47:42,391
What some people will do
for time and a half...
666
00:47:43,938 --> 00:47:48,267
I can see this is very painful for you.
Shall we talk about something else?
667
00:47:48,359 --> 00:47:52,653
Why? Talking about my lousy luck
is the only fun I ever have.
668
00:47:52,738 --> 00:47:54,861
- Here's tea!
- Oh, Aunt Jessie,
669
00:47:54,949 --> 00:47:56,989
can you do something for him?
670
00:47:57,076 --> 00:47:59,946
Sure. Get a net and send for the wagon.
671
00:48:03,666 --> 00:48:05,706
Were you smiling just then?
672
00:48:05,793 --> 00:48:07,833
I don't know. Was I?
673
00:48:07,920 --> 00:48:10,078
- Do me a favour, will you?
- What?
674
00:48:10,172 --> 00:48:12,295
Throw back your head and laugh.
675
00:48:13,175 --> 00:48:14,919
Hilariously.
676
00:48:15,011 --> 00:48:17,134
- Why?
- No reason.
677
00:48:17,221 --> 00:48:19,261
Just laugh.
678
00:48:20,599 --> 00:48:22,426
Ha. Heh-heh.
679
00:48:23,978 --> 00:48:26,101
- I knew it.
- Knew what?
680
00:48:27,231 --> 00:48:29,271
You don't know how to laugh.
681
00:48:31,736 --> 00:48:35,235
I see what I'm up against -
the gay young thing type.
682
00:48:35,322 --> 00:48:37,149
Unimportant species.
683
00:48:39,201 --> 00:48:43,413
It's not the quality of your laughter,
it's your attitude.
684
00:48:43,497 --> 00:48:44,991
Attitude?
685
00:48:45,082 --> 00:48:48,782
I asked him to laugh
and he wants to know why he should.
686
00:48:48,878 --> 00:48:51,582
As if somebody has to have
a reason to laugh.
687
00:48:51,672 --> 00:48:54,958
- You don't think so?
- No.
688
00:48:55,050 --> 00:48:57,506
- Do you?
- No.
689
00:48:59,596 --> 00:49:05,101
There's a place for people like you
who go around laughing for no reason at all.
690
00:49:05,185 --> 00:49:07,972
- Do you want lemon or cream in your tea?
- Neither.
691
00:49:08,063 --> 00:49:13,402
Don't be so contrary, you've got to have
one or the other. You'll have lemon.
692
00:49:13,485 --> 00:49:15,109
There.
693
00:49:15,195 --> 00:49:19,738
Please, Aunt Jessie, don't be hard-boiled,
it doesn't come off.
694
00:49:19,825 --> 00:49:22,991
I'm gonna have some tea
and figure this character out.
695
00:49:23,078 --> 00:49:27,740
Wait till he has something to eat.
Maybe he'll be a little less vicious.
696
00:49:41,263 --> 00:49:44,963
I'm not too happy with the lyric yet
but I like it musically.
697
00:49:45,058 --> 00:49:47,763
I'm anxious to see what you can do with it.
698
00:49:47,853 --> 00:49:50,178
When did you come up with this one?
699
00:49:50,272 --> 00:49:53,024
Just finished it about an hour ago.
700
00:49:53,108 --> 00:49:55,397
Hey, boy, you workin' or playin'?
701
00:49:57,070 --> 00:50:01,613
Assistant manager, you know the type.
"Come on now, everybody get on the ball."
702
00:50:01,700 --> 00:50:03,739
Don't be a wise guy, Sloan.
703
00:50:03,827 --> 00:50:06,579
- What was that?
- You're supposed to be working.
704
00:50:06,663 --> 00:50:08,904
W-O-R-K-l-N-G.
705
00:50:08,999 --> 00:50:12,450
That's very good.
Keep that up and you'll be manager.
706
00:50:12,544 --> 00:50:15,830
So you don't like it here?
Suppose you pack up your...
707
00:50:15,922 --> 00:50:18,592
Say, aren't you Lettie Bartell's father?
708
00:50:18,675 --> 00:50:23,004
- That's right. You know Lettie?
- I went to school with her. I'm Laurie Tuttle.
709
00:50:23,096 --> 00:50:28,256
Oh, say, sure! She talks about you
all the time. Still does, in her letters.
710
00:50:28,351 --> 00:50:30,724
- This is my sister, Amy.
- How do you do?
711
00:50:30,812 --> 00:50:32,852
- Mr Burke.
- Hi.
712
00:50:32,939 --> 00:50:36,059
- How is Lettie?
- Married with two children.
713
00:50:36,151 --> 00:50:38,724
She's happy as a lark, living in Chicago.
714
00:50:38,820 --> 00:50:42,023
- Say hello when you write to her.
- That I will.
715
00:50:42,115 --> 00:50:45,982
- How come I never seen you here before?
- We came to hear Mr Sloan.
716
00:50:48,371 --> 00:50:51,704
We'll be coming in quite often,
as a matter of fact.
717
00:50:51,791 --> 00:50:53,784
I hope you do, and I mean it.
718
00:50:54,919 --> 00:50:56,959
You ready, Mr Sloan?
719
00:50:57,046 --> 00:51:00,462
Any time, Mr Bartell. Any time at all.
720
00:51:00,550 --> 00:51:03,504
Thank you. Well, enjoy yourselves, folks.
721
00:51:03,595 --> 00:51:06,678
- Glad to have you aboard.
- Nice to see you.
722
00:51:06,764 --> 00:51:09,718
I like that Bartell. Nice guy.
723
00:51:19,569 --> 00:51:22,985
Two martinis and two vodka gimlets.
724
00:51:23,072 --> 00:51:27,401
- Why don't they keep quiet?
- Don't worry, Barney's used to it.
725
00:51:28,035 --> 00:51:33,659
There's a somebody I'm longin' to see
726
00:51:34,500 --> 00:51:37,074
I hope that she
727
00:51:37,170 --> 00:51:40,455
Turns out to be
728
00:51:41,465 --> 00:51:48,132
Someone who'll watch over me
729
00:51:54,103 --> 00:51:59,310
I'm a little lamb who's lost in the wood
730
00:52:00,443 --> 00:52:03,894
- I know...
- Why not, baby? Why not?
731
00:52:03,988 --> 00:52:06,823
Give me just one good reason why.
732
00:52:06,907 --> 00:52:09,149
Buy me a drink.
733
00:52:10,077 --> 00:52:12,485
Waiter!
734
00:52:12,580 --> 00:52:15,117
...over me
735
00:52:16,542 --> 00:52:21,038
Although I may not
736
00:52:21,630 --> 00:52:26,376
Be the man some girls think of
737
00:52:27,511 --> 00:52:30,298
As handsome
738
00:52:30,389 --> 00:52:32,429
But to her heart
739
00:52:33,392 --> 00:52:39,477
I'll carry the key
740
00:52:44,862 --> 00:52:50,318
Won't you tell her, please,
to put on some speed
741
00:52:51,452 --> 00:52:54,121
Follow my lead
742
00:52:54,204 --> 00:52:58,118
Oooh, how I need
743
00:52:59,293 --> 00:53:02,496
Someone to watch
744
00:53:03,463 --> 00:53:09,050
Over me
745
00:53:35,579 --> 00:53:37,702
Nope, it's not fair.
746
00:53:40,667 --> 00:53:44,250
You've improved an awful lot
in one week, Mr Sloan.
747
00:53:52,596 --> 00:53:56,178
- How's that? Better?
- You got me grinning like an idiot.
748
00:53:56,266 --> 00:53:58,722
Good, you noticed the resemblance.
749
00:54:00,228 --> 00:54:04,522
Say, you weren't by chance sneaking around
my room yesterday while I was out?
750
00:54:04,607 --> 00:54:08,107
Was I? I try not to leave fingerprints.
751
00:54:08,194 --> 00:54:13,070
It's a fine thing. The minute a fella's back
is turned, you hang up curtains.
752
00:54:13,158 --> 00:54:15,731
Next time I'm putting flowerpots in.
753
00:54:15,827 --> 00:54:17,903
- No flowers.
- Why not?
754
00:54:17,996 --> 00:54:20,035
Well, they use up the oxygen.
755
00:54:22,167 --> 00:54:25,617
Give me trouble and I'll be up there
with a lace pillowcase.
756
00:54:25,712 --> 00:54:27,751
- Lace?
- Lace.
757
00:54:27,839 --> 00:54:32,631
You may object to living like a human being,
Mr Sloan, but you're gonna sleep like one.
758
00:54:32,719 --> 00:54:35,043
My landlady has instructions to shoot...
759
00:54:35,138 --> 00:54:38,222
When I'm finished with the room
I'm starting on you.
760
00:54:38,308 --> 00:54:40,347
Look at yourself.
761
00:54:42,520 --> 00:54:44,347
What's the matter with me?
762
00:54:44,439 --> 00:54:47,523
What did you cut your hair with?
A lawn mower?
763
00:54:47,608 --> 00:54:49,648
A penknife.
764
00:54:50,278 --> 00:54:53,314
And look at your ties, always at half-mast.
765
00:54:53,406 --> 00:54:56,110
Say, would you help me a minute, please?
766
00:54:56,200 --> 00:54:58,240
Just hold that open.
767
00:54:59,537 --> 00:55:04,163
There's something that you should know
about the state of Connecticut.
768
00:55:04,250 --> 00:55:05,874
What's that?
769
00:55:05,960 --> 00:55:09,293
A crease in the pants
is strictly constitutional.
770
00:55:09,380 --> 00:55:11,207
It is!
771
00:55:11,299 --> 00:55:13,789
Look, it's Pop's birthday, Barney.
772
00:55:13,885 --> 00:55:19,091
I think a pair of pressed pants would be
just the right note for tonight's party.
773
00:55:19,181 --> 00:55:21,221
- I'll think about it.
- OK.
774
00:55:22,685 --> 00:55:25,888
By the way, while I'm downtown, um...
775
00:55:25,980 --> 00:55:29,349
maybe you could
do a little work for yourself, huh?
776
00:55:29,442 --> 00:55:32,359
- Like what?
- Oh, finishing your song.
777
00:55:33,779 --> 00:55:35,819
Forget about that song.
778
00:55:35,906 --> 00:55:39,690
Think what a kick in the pants
it'd be to them, your destinies,
779
00:55:39,785 --> 00:55:42,158
if you came up with a big hit, huh?
780
00:55:42,246 --> 00:55:44,286
What good's a hit song?
781
00:55:44,373 --> 00:55:46,413
Here we go again.
782
00:55:46,500 --> 00:55:51,246
Yeah, it gets your picture in Life, and
maybe get a new suit, a lot of hullabaloo,
783
00:55:51,338 --> 00:55:55,171
then one day I'm walking along
and down comes a bolt of lightning.
784
00:55:55,259 --> 00:55:57,298
Pow! D-E-D, dead.
785
00:55:57,386 --> 00:55:59,842
Do you know that you're impossible?
786
00:55:59,930 --> 00:56:04,260
Six to an even that's the way I leave
the world - lightning. Bet?
787
00:56:04,351 --> 00:56:08,645
All I know is that there's a straitjacket
waiting for you with your number on it.
788
00:56:08,731 --> 00:56:10,807
Like the spoon.
789
00:56:17,281 --> 00:56:19,154
Uh...
790
00:56:19,241 --> 00:56:23,155
I don't want you to think
that that's spur of the moment stuff.
791
00:56:23,245 --> 00:56:25,368
I planned it for a week.
792
00:56:31,253 --> 00:56:34,752
It's pretty mild for a week's thought, isn't it?
793
00:56:34,840 --> 00:56:37,165
It's just a friendly kiss.
794
00:56:37,259 --> 00:56:38,883
Oh.
795
00:56:38,969 --> 00:56:42,883
We're going to be good friends,
aren't we, Barney?
796
00:56:42,973 --> 00:56:45,012
Yes, sure.
797
00:56:45,100 --> 00:56:47,140
I'll work at it.
798
00:56:49,688 --> 00:56:51,929
We're gonna be such good friends
799
00:56:52,024 --> 00:56:55,772
that we won't even have to swap presents
at Christmas.
800
00:56:55,861 --> 00:56:57,900
Practical idea.
801
00:57:00,407 --> 00:57:03,324
- Well, I...
- I know, you've gotta rush downtown.
802
00:57:03,410 --> 00:57:05,034
Yeah.
803
00:57:05,704 --> 00:57:07,743
See you later.
804
00:57:09,249 --> 00:57:11,407
Don't forget the birthday pants.
805
00:57:12,711 --> 00:57:14,170
It's constitutional.
806
00:57:23,555 --> 00:57:25,382
Read all about it!
807
00:57:26,933 --> 00:57:29,850
- You know what a parasite is?
- What?
808
00:57:29,936 --> 00:57:33,850
Someone who doesn't do their share
of pushing revolving doors.
809
00:57:33,940 --> 00:57:35,980
I pushed.
810
00:57:37,193 --> 00:57:39,980
Take one of these, will you?
For appearance's sake.
811
00:57:40,071 --> 00:57:42,988
Why should I have a man around
if I can't use him?
812
00:57:43,074 --> 00:57:45,991
- Glad you bumped into me, huh?
- I planned it that way.
813
00:57:46,077 --> 00:57:49,695
- OK, where's the car?
- Across the street in the lot.
814
00:57:51,166 --> 00:57:53,205
- Laurie...
- Hmm?
815
00:57:53,293 --> 00:57:55,332
I love you.
816
00:57:57,338 --> 00:57:59,378
Laurie.
817
00:58:02,385 --> 00:58:05,836
You came out for one present, you said,
for your father.
818
00:58:06,848 --> 00:58:09,848
Alex, come see these pedal pushers,
they're adorable.
819
00:58:09,934 --> 00:58:11,428
Yeah.
820
00:58:11,519 --> 00:58:13,013
Laurie.
821
00:58:16,524 --> 00:58:18,564
Only 8.95 too, that's very cheap.
822
00:58:18,651 --> 00:58:22,945
Pedal pushers for your father?
He won't look good in 'em.
823
00:58:24,073 --> 00:58:26,825
- Silly.
- Didn't hear me before, did you?
824
00:58:26,909 --> 00:58:29,365
You said something?
825
00:58:29,454 --> 00:58:32,241
Yeah, I said I loved you, Laurie.
826
00:58:48,764 --> 00:58:51,848
- Oh. Wanna chase it?
- Not today.
827
00:58:51,934 --> 00:58:57,224
I've been trying to tell you something for the
last five minutes but you won't listen.
828
00:58:57,315 --> 00:58:59,354
I love you, Laurie.
829
00:58:59,442 --> 00:59:01,066
Yeah.
830
00:59:03,738 --> 00:59:07,403
- Since when?
- Since the first moment I saw you.
831
00:59:07,491 --> 00:59:11,192
It's tough for a guy to be original
when he's in love.
832
00:59:11,287 --> 00:59:13,445
- Well?
- Got your ticket?
833
00:59:13,539 --> 00:59:15,579
Oh. Yeah.
834
00:59:18,294 --> 00:59:20,333
I'll get your car.
835
00:59:21,338 --> 00:59:24,458
That was in the nature of a proposal
836
00:59:24,550 --> 00:59:28,168
and I expect something
in the nature of an answer.
837
00:59:28,262 --> 00:59:30,385
- You know how I feel.
- How?
838
00:59:30,472 --> 00:59:32,512
I adore you.
839
00:59:32,600 --> 00:59:35,517
That's a good start.
We'll be married next week, huh?
840
00:59:36,604 --> 00:59:39,390
- Alex, we can't get married next week.
- Why not?
841
00:59:39,481 --> 00:59:43,182
Why can't we keep things as they are?
We have so much fun and laughs.
842
00:59:43,277 --> 00:59:45,353
We can be married and have laughs.
843
00:59:45,446 --> 00:59:47,652
- There have been cases.
- Have there?
844
00:59:47,740 --> 00:59:52,402
Look, Laurie, get this through your head -
I love you and I need you.
845
00:59:52,494 --> 00:59:54,368
Do you?
846
00:59:54,455 --> 00:59:58,951
Of course I do. Even if I didn't need you,
you need me to carry your bundles.
847
00:59:59,042 --> 01:00:01,450
You know, I hadn't thought of that.
848
01:00:02,921 --> 01:00:06,088
There's something else
you should know about me.
849
01:00:06,175 --> 01:00:10,635
- I always laugh at the wrong time.
- I know. I heard you.
850
01:00:10,721 --> 01:00:13,010
I'll probably laugh all through the ceremony.
851
01:00:13,098 --> 01:00:16,348
- What do you think I'll be doing?
- Crazy.
852
01:00:17,477 --> 01:00:19,434
But it might be fun.
853
01:00:19,521 --> 01:00:21,644
You mean that?
854
01:00:21,732 --> 01:00:23,142
Mm-hm.
855
01:00:23,233 --> 01:00:25,060
Good.
856
01:00:27,863 --> 01:00:29,690
Stay there.
857
01:00:29,781 --> 01:00:32,948
Could you hold these a minute, please?
Thank you.
858
01:00:33,035 --> 01:00:34,944
Now...
859
01:00:35,912 --> 01:00:40,788
Alberto, give-a the package-a back
to the man. We gotta go home, it's late.
860
01:00:40,876 --> 01:00:44,825
I cannot-a give him-a back the package.
Don't you see he is busy?
861
01:00:46,756 --> 01:00:50,589
What do you mean, he's busy?
He's kissing her.
862
01:00:50,677 --> 01:00:54,722
That's-a busy, no?
And he's doing a good job too.
863
01:01:02,230 --> 01:01:04,270
- Well, we made it.
- I think.
864
01:01:04,357 --> 01:01:06,730
Got you home safe and sound, didn't I?
865
01:01:06,818 --> 01:01:09,819
All the fenders are still on.
Pretty good, isn't it?
866
01:01:09,904 --> 01:01:12,988
Very good. Could you help
an old friend here?
867
01:01:13,074 --> 01:01:16,408
Thank you.
868
01:01:16,494 --> 01:01:19,614
I never really wanted to marry anyone,
not for a while.
869
01:01:19,706 --> 01:01:24,166
I'm not just anyone, I'm an engaging
personality. Let's tell the family.
870
01:01:24,252 --> 01:01:26,790
Don't take the edge off the birthday party.
871
01:01:26,880 --> 01:01:30,083
Let Pop have his moment,
then we'll spring it.
872
01:01:30,175 --> 01:01:31,372
OK.
873
01:01:31,468 --> 01:01:34,172
We have lots to do
before Pop comes home.
874
01:01:34,262 --> 01:01:36,301
Yeah, we got lots to do.
875
01:01:39,142 --> 01:01:42,178
Hey, Pop's doing all right. Lot of loot here.
876
01:01:42,270 --> 01:01:45,520
- I could use one of these.
- It's a real honey.
877
01:01:45,607 --> 01:01:47,895
Break it up, boys, here they come.
878
01:01:47,984 --> 01:01:52,527
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
879
01:01:52,614 --> 01:01:55,947
For he's a jolly good fellow
880
01:01:56,034 --> 01:01:58,157
Which nobody can deny
881
01:01:58,244 --> 01:02:00,651
Which nobody can deny...
882
01:02:00,747 --> 01:02:03,237
Happy birthday!
883
01:02:04,375 --> 01:02:06,415
Look at that!
884
01:02:06,502 --> 01:02:09,076
Oh, look at this!
885
01:02:09,172 --> 01:02:12,208
W-W-W... What do I say?
886
01:02:12,300 --> 01:02:15,550
Say the same thing I did when I saw it -
what is it?
887
01:02:15,636 --> 01:02:18,803
It's a sound system, Jessie!
Don't you know?
888
01:02:18,890 --> 01:02:21,973
- Music all over the house!
- Coming out of the walls.
889
01:02:22,059 --> 01:02:24,930
- High fidelity!
- We all chipped in, Pop.
890
01:02:25,021 --> 01:02:30,015
Oh, that tuner! The amplifier!
And look at that speaker. Three way!
891
01:02:30,109 --> 01:02:34,237
It goes to 20,000 cycles.
You'll be able to hear those triangles now.
892
01:02:34,322 --> 01:02:36,777
Sure, you're gonna be a real hep cat.
893
01:02:36,866 --> 01:02:40,152
Hip. The word is "hip", Bob.
Only cubes say hep.
894
01:02:40,244 --> 01:02:42,284
Wait a minute.
895
01:02:42,371 --> 01:02:45,538
- Who's going to assemble this?
- Ernie!
896
01:02:45,624 --> 01:02:48,460
- Well, of course, Ernie.
- Come on, Ernie.
897
01:02:48,544 --> 01:02:50,584
Well, I guess I can handle it.
898
01:02:50,671 --> 01:02:54,254
That's all high fidelity needs -
a good plumber.
899
01:02:55,593 --> 01:02:58,677
And for when Ernie gets it glued together.
900
01:02:58,762 --> 01:03:01,336
Immolation scene the soprano will love.
901
01:03:01,432 --> 01:03:04,386
Wait till you hear the flames
licking her torso.
902
01:03:04,476 --> 01:03:08,853
- That's not all, Dad. Here's some more.
- Handmade? Amy, you're a love.
903
01:03:08,939 --> 01:03:11,477
Genuine cashmere.
904
01:03:11,567 --> 01:03:14,188
Also handmade. Smoking jacket.
905
01:03:14,278 --> 01:03:17,611
- Made from the sunroom curtains.
- Oh, Jessie!
906
01:03:19,450 --> 01:03:23,067
- I happened to pass Tiffany's in New York.
- Tiffany's?
907
01:03:23,162 --> 01:03:26,613
- Oh, Bob, that's too extravagant.
- It's a beauty.
908
01:03:26,707 --> 01:03:30,456
It's Swiss, Pop.
Instead of chimes, it... yodels.
909
01:03:31,587 --> 01:03:34,291
- There's something else.
- What's this?
910
01:03:34,381 --> 01:03:36,837
- Barney!
- Uh?
911
01:03:36,925 --> 01:03:39,761
You shouldn't have. It's very kind.
912
01:03:39,845 --> 01:03:41,255
But I...
913
01:03:41,346 --> 01:03:43,588
Try it on for size, Pop.
914
01:03:44,725 --> 01:03:47,642
- Real sharp, huh?
- It looks wonderful on you.
915
01:03:47,728 --> 01:03:48,926
Happy birthday, Dad.
916
01:03:49,021 --> 01:03:51,511
- Laurie, I...
- I got it for you.
917
01:03:51,607 --> 01:03:54,442
You don't mind, do you?
918
01:03:54,526 --> 01:03:56,732
No. Thank you.
919
01:03:57,863 --> 01:04:01,362
I guess that puts me in the same class
with Robert J Neary.
920
01:04:01,450 --> 01:04:03,276
I know his kind like a book.
921
01:04:03,368 --> 01:04:07,947
He's the "I sold newspapers as a kid
but look at me now" type.
922
01:04:08,040 --> 01:04:11,872
- I have your type catalogued too, you know.
- Bet.
923
01:04:11,960 --> 01:04:14,533
At a party you're the guy who always says,
924
01:04:14,629 --> 01:04:17,833
"I never had a birthday party
or ever got a present."
925
01:04:17,924 --> 01:04:19,964
- Right?
- I pay.
926
01:04:20,051 --> 01:04:22,803
So, rather than let you be corny...
927
01:04:22,888 --> 01:04:24,964
From me to you.
928
01:04:30,812 --> 01:04:33,599
With initials too.
929
01:04:33,690 --> 01:04:36,525
Hey, these are good links.
930
01:04:36,610 --> 01:04:40,310
Of course, I do my shoplifting
at the finest stores.
931
01:04:40,405 --> 01:04:44,272
All right, clear the decks!
Here comes the main event.
932
01:04:44,367 --> 01:04:48,068
- Watch yourself.
- Oh, man! That's a real beaut.
933
01:04:48,163 --> 01:04:51,080
One candle? Now that's touching.
934
01:04:51,166 --> 01:04:53,621
We're bribing you to stay young, Pop.
935
01:04:53,710 --> 01:04:57,410
Oh, I'll accept the bribe
but there's no reason for it.
936
01:04:57,505 --> 01:05:00,542
- Look at that cake!
- Did you bake it, Aunt Jessie?
937
01:05:00,633 --> 01:05:04,713
- No, Fran did.
- In that case, I can't live without her.
938
01:05:04,804 --> 01:05:07,129
We'll elope tonight, huh?
939
01:05:07,223 --> 01:05:08,847
It's a date.
940
01:05:08,933 --> 01:05:11,175
- Sure?
- Sure.
941
01:05:11,269 --> 01:05:13,725
- Get those plates over here!
- Here we are.
942
01:05:13,813 --> 01:05:15,437
Right, Pop, go to work.
943
01:05:16,608 --> 01:05:18,434
Hurray!
944
01:05:18,526 --> 01:05:23,816
All right. Every year on my birthday
I get sentimental and make a long speech
945
01:05:23,906 --> 01:05:25,946
but this year I'm going to be brief
946
01:05:26,034 --> 01:05:29,449
because I have more to be happy
about than ever before.
947
01:05:29,537 --> 01:05:32,075
Oh, it's a perfectly beautiful speech.
948
01:05:32,165 --> 01:05:34,371
Cut the cake.
949
01:05:34,459 --> 01:05:37,578
- OK.
- Nice big piece for me.
950
01:05:37,670 --> 01:05:39,912
You get the first one.
951
01:05:48,181 --> 01:05:50,173
How about telling him now, huh?
952
01:05:50,266 --> 01:05:52,305
- Do you think so?
- Sure, why not?
953
01:05:52,393 --> 01:05:54,433
There a lull and, er...
954
01:05:54,520 --> 01:05:57,604
I forgot to, er... show you this.
955
01:05:58,733 --> 01:06:00,809
Alex, it's beautiful!
956
01:06:00,902 --> 01:06:05,444
Quiet, everyone! Hold it down to a dull roar,
we have a commercial.
957
01:06:08,075 --> 01:06:10,531
Alex and I are going to be married.
958
01:06:10,620 --> 01:06:12,944
Married?
959
01:06:13,039 --> 01:06:14,581
Uh-huh.
960
01:06:14,665 --> 01:06:17,749
- How wonderful, Laurie.
- How about that!
961
01:06:17,835 --> 01:06:20,504
It's great.
Sensational!
962
01:06:23,924 --> 01:06:28,301
I surprised you, huh?
I'm marrying the wrong girl.
963
01:06:28,387 --> 01:06:32,136
Have you set a date?
As soon as my laundry gets back.
964
01:06:32,224 --> 01:06:36,091
It's been quite a day, hasn't it, Laurie?
First Pop, then you.
965
01:06:36,187 --> 01:06:39,804
How about some coffee with this cake?
You haven't forgotten?
966
01:06:39,899 --> 01:06:42,650
- It should be perking now.
- Let me help.
967
01:06:42,735 --> 01:06:45,605
Amy, this marriage business
isn't contagious, is it?
968
01:06:45,696 --> 01:06:48,400
- Let her get the coffee.
- That's a good idea.
969
01:06:48,490 --> 01:06:50,150
Let's see it under the light.
970
01:06:50,242 --> 01:06:53,528
- I'm not sure if my daughter should marry...
- Oh... Isn't it?
971
01:06:53,621 --> 01:06:56,657
- ...a composer who doesn't do arranging.
- Yes, it is.
972
01:06:56,749 --> 01:07:00,366
You know, Laurie?
I think I'll beat you to the altar.
973
01:07:01,837 --> 01:07:03,830
Fran!
974
01:07:03,922 --> 01:07:06,793
Bob? You still want me to be a June bride?
975
01:07:06,884 --> 01:07:08,710
Sure.
976
01:07:08,802 --> 01:07:11,589
What did you say? Hey, Fran, you mean it?
977
01:07:11,680 --> 01:07:14,800
- Hold this.
- Bring on marriage!
978
01:07:14,892 --> 01:07:17,561
Hey, what's gotten into my family?
979
01:07:17,644 --> 01:07:20,480
- I don't know what to say.
- Why say anything?
980
01:07:20,564 --> 01:07:23,434
I propose a toast. A toast!
Come on, everyone.
981
01:07:23,525 --> 01:07:27,357
- Let's make it to all of us.
- Punch for everybody.
982
01:07:35,037 --> 01:07:40,458
If you put your head on my shoulder
they wouldn't hear you crying so loud.
983
01:07:40,542 --> 01:07:42,748
I can't help it, Aunt Jessie.
984
01:07:42,836 --> 01:07:46,252
- Someone else will come along.
- Oh, no, you're wrong.
985
01:07:46,339 --> 01:07:49,755
They will. In about six months,
that's the usual time.
986
01:07:49,843 --> 01:07:54,505
Don't contradict me.
I know about these things, being a spinster.
987
01:07:54,598 --> 01:07:56,887
Aunt Jessie?
988
01:07:56,975 --> 01:07:59,548
I have wonderful news. Bob and Franny...
989
01:08:04,524 --> 01:08:08,059
- Amy? What's the matter, Amy?
- Nothing, nothing.
990
01:08:08,153 --> 01:08:09,980
Why are you crying?
991
01:08:10,071 --> 01:08:15,196
Amy can't get used to losing the baby
of the family any more than I can.
992
01:08:16,745 --> 01:08:19,864
Oh, you mustn't feel like this.
993
01:08:19,956 --> 01:08:23,491
I'm not going away.
Nothing will really change.
994
01:08:23,585 --> 01:08:26,420
- I know, it's just...
- Amy...
995
01:08:26,504 --> 01:08:29,458
we're all going to get married
sooner or later.
996
01:08:29,549 --> 01:08:31,874
We are.
997
01:08:31,968 --> 01:08:36,048
We'll have housefuls of kids
running all over the place.
998
01:08:36,139 --> 01:08:39,722
Little violin players, little piano players.
999
01:08:41,603 --> 01:08:45,435
Now, Amy, you like Alex, don't you?
1000
01:08:46,566 --> 01:08:49,022
Of course she does, we all do.
1001
01:08:49,110 --> 01:08:52,479
What is this, a taffy pull?
Come help me with the coffee.
1002
01:08:52,572 --> 01:08:56,865
- She's right, I'm just being sensitive...
- Are you sure it isn't Alex?
1003
01:08:56,951 --> 01:09:01,530
What I mean is, you never did seem
to take to him like the rest of us.
1004
01:09:01,623 --> 01:09:05,786
Honest, Amy, he's so sweet
and he's so much fun.
1005
01:09:05,877 --> 01:09:09,411
I... I know you'll learn to love him.
1006
01:09:09,505 --> 01:09:12,341
Laurie, stop that gab-gab-gabbing.
1007
01:09:12,425 --> 01:09:16,637
We need to get coffee to those people
or no one's going to love anyone.
1008
01:09:16,721 --> 01:09:20,588
- Come on, darling.
- Amy, get those cups over there.
1009
01:09:20,683 --> 01:09:25,926
Laurie, you pour. No, let me do it. At least
there's one steady hand in this family.
1010
01:09:29,108 --> 01:09:31,978
Oh, dear. Oh...
1011
01:09:32,069 --> 01:09:34,607
Let them come in and dunk it.
1012
01:09:53,883 --> 01:09:55,922
Your coffee, Barney.
1013
01:10:21,201 --> 01:10:28,164
It was just one of those things
1014
01:10:30,502 --> 01:10:36,256
Just one of those crazy flings
1015
01:10:37,384 --> 01:10:41,251
One of those bells
1016
01:10:41,346 --> 01:10:45,296
That now and then rings
1017
01:10:45,392 --> 01:10:49,389
Just one of those things
1018
01:10:50,522 --> 01:10:56,228
It was just one of those nights
1019
01:10:58,572 --> 01:11:03,732
Just one of those fabulous flights
1020
01:11:04,870 --> 01:11:10,872
A trip to the moon on gossamer wings
1021
01:11:12,002 --> 01:11:16,711
Yes, it was one of those things
1022
01:11:16,798 --> 01:11:22,634
If we thought a bit about the end of it
1023
01:11:23,764 --> 01:11:28,509
When we started painting that town
1024
01:11:29,644 --> 01:11:32,728
We'd have been aware
1025
01:11:32,814 --> 01:11:38,983
That our love affair was too hot
1026
01:11:39,070 --> 01:11:41,987
Not to cool down
1027
01:11:42,073 --> 01:11:49,903
So goodbye, goodbye, bye-bye,
goodbye baby and amen
1028
01:11:51,041 --> 01:11:55,453
Here's hoping we meet now and then
1029
01:11:56,588 --> 01:12:00,917
It was great fun
1030
01:12:01,009 --> 01:12:11,934
But it was just one of those things
1031
01:12:32,290 --> 01:12:35,077
What are you doing here?
1032
01:12:35,168 --> 01:12:37,493
I could ask you the same question.
1033
01:12:37,587 --> 01:12:39,876
And some more besides.
1034
01:12:41,257 --> 01:12:43,297
Why haven't you been around lately?
1035
01:12:45,261 --> 01:12:48,345
Is our piano out of tune or something?
1036
01:12:48,431 --> 01:12:50,720
No, the pitch is fine.
1037
01:12:50,808 --> 01:12:54,142
I guess I just don't have a beat
for The Wedding March.
1038
01:12:54,228 --> 01:12:58,226
Oh. Is that why you didn't show up
at Franny's wedding?
1039
01:12:59,817 --> 01:13:02,273
Well, I figured Alex can handle that.
1040
01:13:03,404 --> 01:13:08,446
Today he'll probably play his own march
and say "I do" at the same time.
1041
01:13:11,537 --> 01:13:13,577
I, er...
1042
01:13:13,664 --> 01:13:16,581
Just waiting around.
A guy owes me some bucks.
1043
01:13:17,710 --> 01:13:20,201
I don't feel like walking to New York.
1044
01:13:23,215 --> 01:13:25,540
Barney, why are you going to New York?
1045
01:13:25,634 --> 01:13:27,674
Just because I'm getting m...
1046
01:13:28,804 --> 01:13:33,383
It's still no reason why I have to stop trying
to make a human being out of you.
1047
01:13:33,476 --> 01:13:35,468
Hey.
1048
01:13:35,561 --> 01:13:39,393
I brought chintz curtains into your life,
remember?
1049
01:13:39,482 --> 01:13:43,942
- I'm not going to...
- Why do you have to look so beautiful?
1050
01:13:44,028 --> 01:13:45,901
Who, me?
1051
01:13:48,240 --> 01:13:50,398
You're getting married in an hour.
1052
01:13:51,535 --> 01:13:53,362
Another dream shot.
1053
01:13:54,538 --> 01:13:59,615
If that wasn't enough you come in here
looking like a convention of angels.
1054
01:13:59,710 --> 01:14:03,660
Why does the sunlight
have to hit you just right?
1055
01:14:05,549 --> 01:14:08,799
If your nose was shiny
or your eyes were dull -
1056
01:14:08,886 --> 01:14:10,925
anything to make it easier.
1057
01:14:12,347 --> 01:14:14,387
But look at you.
1058
01:14:15,851 --> 01:14:19,469
Well, a girl can't get married
without a permanent, can't she?
1059
01:14:19,563 --> 01:14:21,472
It wouldn't be legal.
1060
01:14:21,565 --> 01:14:23,225
Nice going, honey.
1061
01:14:25,110 --> 01:14:27,352
Congratulations.
1062
01:14:28,697 --> 01:14:34,153
They take a guy out of the cold,
introduce him to a family of real people -
1063
01:14:34,244 --> 01:14:37,080
Auntie Jessie, the old man -
1064
01:14:37,164 --> 01:14:40,284
and then they throw a girl named
Laurie in his path.
1065
01:14:40,375 --> 01:14:44,871
After she gets a hammer lock on his heart
they kick him out in the street.
1066
01:14:44,963 --> 01:14:47,288
New lease on the gutter.
1067
01:14:47,382 --> 01:14:48,925
Barney, listen to me.
1068
01:14:49,009 --> 01:14:51,416
No. You listen to me.
1069
01:14:52,554 --> 01:14:56,766
You've been telling me all along it's my fault,
that I didn't put up a battle.
1070
01:14:56,850 --> 01:14:58,890
Well, now I'm full of fight.
1071
01:15:00,645 --> 01:15:02,685
I love you, Laurie.
1072
01:15:04,483 --> 01:15:07,318
I love you. Understand? Nobody gets you.
1073
01:15:07,402 --> 01:15:09,229
Barney, please.
1074
01:15:13,408 --> 01:15:15,448
Yes...
1075
01:15:17,412 --> 01:15:19,784
Your theory's all cockeyed, baby.
1076
01:15:20,916 --> 01:15:24,913
You got the judges and the referee
and I accept the verdict.
1077
01:15:26,046 --> 01:15:28,619
What's more, I'll attend the wedding.
1078
01:15:28,715 --> 01:15:30,873
My smile will be as brave as Amy's.
1079
01:15:32,927 --> 01:15:35,004
Why Amy?
1080
01:15:35,096 --> 01:15:39,842
Don't tell me you don't know
that she's got it real bad for Alex.
1081
01:15:39,934 --> 01:15:43,184
- What are you talking about?
- Just what I said.
1082
01:15:43,271 --> 01:15:48,313
When you're on the outside looking in
you can see things other people can't.
1083
01:15:48,401 --> 01:15:52,233
- What do you mean?
- The night of the wedding announcement.
1084
01:15:52,322 --> 01:15:54,445
Poor Amy, her face was white as a sheet.
1085
01:15:54,532 --> 01:15:57,403
- She ran out of the room...
- That's not why...
1086
01:15:57,493 --> 01:16:01,870
She came back in and her eyes were red
from crying and I knew why.
1087
01:16:01,956 --> 01:16:07,163
- Cos I understand all the Amys of the world.
- But I know why she was crying.
1088
01:16:07,253 --> 01:16:09,542
It was because I was getting married.
1089
01:16:09,631 --> 01:16:12,714
- Amy and I have always been close and...
- Sure, sure.
1090
01:16:12,800 --> 01:16:14,793
Barney, I don't believe you.
1091
01:16:14,886 --> 01:16:18,835
- You're trying to frighten me.
- Look... Go home, get married.
1092
01:16:18,931 --> 01:16:21,802
- People are waiting.
- You're lying!
1093
01:16:31,611 --> 01:16:33,817
Sure.
1094
01:16:33,905 --> 01:16:35,944
That's as good a word as any.
1095
01:16:37,074 --> 01:16:41,203
Now, why don't you go,
I have an important business appointment.
1096
01:16:51,547 --> 01:16:53,587
Go home.
1097
01:17:17,531 --> 01:17:20,781
Amy? Amy?
1098
01:17:20,868 --> 01:17:22,907
In here.
1099
01:17:23,913 --> 01:17:26,320
Oh. Do me a favour, will you?
1100
01:17:27,458 --> 01:17:29,165
Thanks.
1101
01:17:29,251 --> 01:17:31,742
I would if I could, but I can't.
1102
01:17:31,837 --> 01:17:34,624
My fingers are like jelly. Feel them.
1103
01:17:35,841 --> 01:17:38,332
- Oh, they're cold.
- Yeah.
1104
01:17:38,427 --> 01:17:40,466
So are yours.
1105
01:17:41,930 --> 01:17:45,763
You know, some guys can tie knots,
some guys can't.
1106
01:17:45,851 --> 01:17:48,176
Me, I can't tie anything.
1107
01:17:48,270 --> 01:17:50,677
I know.
1108
01:17:51,940 --> 01:17:54,610
- Hey, come on.
- Now just hold still.
1109
01:17:59,072 --> 01:18:01,361
Hey, that's a steal from something.
1110
01:18:01,450 --> 01:18:04,154
If it is it's a good one.
1111
01:18:04,244 --> 01:18:06,201
Hold it, hold it, hold it.
1112
01:18:06,288 --> 01:18:09,906
- Leave me some air to say "I do".
- I'm sorry.
1113
01:18:22,387 --> 01:18:25,838
- There, I think I made it.
- Thanks.
1114
01:18:25,932 --> 01:18:29,099
- How about me? Any price tags showing?
- Uh-uh.
1115
01:18:29,186 --> 01:18:32,969
Striped trousers. Symbolic, eh?
1116
01:18:33,065 --> 01:18:35,851
- How do I look?
- You look very nice.
1117
01:18:36,985 --> 01:18:38,812
Thanks.
1118
01:18:40,322 --> 01:18:43,987
You're my love. I'll see you.
1119
01:18:45,368 --> 01:18:47,408
I'll see you.
1120
01:19:19,569 --> 01:19:21,858
I understand that things like this...
1121
01:19:21,946 --> 01:19:24,733
Pardon me, Reverend. What time have you?
1122
01:19:24,824 --> 01:19:27,611
- 3:12.
- I have 3:08.
1123
01:19:27,702 --> 01:19:30,027
- Gregory, what time have you?
- Huh?
1124
01:19:30,121 --> 01:19:32,825
Oh. Er... 3:15.
1125
01:19:33,958 --> 01:19:36,165
- Excuse me.
- Yes.
1126
01:19:36,252 --> 01:19:38,126
Pardon me.
1127
01:19:38,212 --> 01:19:42,376
- Are we gonna have ice cream?
- Sure, they always have it at weddings.
1128
01:19:42,467 --> 01:19:45,633
- Have many weddings have you been to?
- Hundreds.
1129
01:19:45,720 --> 01:19:49,219
- What do you think happened?
- She's probably out walking.
1130
01:19:49,307 --> 01:19:52,557
All girls get wedding day nerves.
Didn't I take a walk?
1131
01:19:52,643 --> 01:19:54,683
But Laurie - what possessed her?
1132
01:19:54,771 --> 01:19:58,305
- It'll take 15 minutes to dress her.
- I know, I know.
1133
01:19:58,399 --> 01:20:01,069
- Pop, what time did you say you had?
- Er...
1134
01:20:01,152 --> 01:20:03,191
I told you. 3:15, Bob.
1135
01:20:04,322 --> 01:20:09,695
- I wonder what the kitchen clock says.
- It says stop acting like a pompous idiot.
1136
01:20:09,785 --> 01:20:11,825
I'm sorry.
1137
01:20:12,622 --> 01:20:15,539
I say we break out
the champagne right now.
1138
01:20:15,625 --> 01:20:19,124
My first wedding day,
I could use some muscle tone.
1139
01:20:19,212 --> 01:20:22,047
That's probably Laurie now.
1140
01:20:22,131 --> 01:20:24,669
Never mind, Amy, I'll get it.
1141
01:20:24,759 --> 01:20:28,542
- Sign here.
- Aha, the wire we've been waiting for.
1142
01:20:28,638 --> 01:20:30,630
Humperdinck Appliance Company.
1143
01:20:30,723 --> 01:20:33,723
"You can't stay married
without a deep freeze.
1144
01:20:33,809 --> 01:20:37,095
- "Our sale starts Monday. Easy terms."
- Yeah.
1145
01:20:37,188 --> 01:20:40,188
- It's for you, Amy.
- For me?
1146
01:20:43,903 --> 01:20:46,476
- It's from Laurie!
- Laurie?
1147
01:20:46,572 --> 01:20:49,407
- Is something wrong?
- What happened?
1148
01:20:49,492 --> 01:20:51,650
- Pop...
- What is it?
1149
01:20:53,746 --> 01:20:55,785
Amy, what is it?
1150
01:20:55,873 --> 01:20:59,324
She's married! Barney Sloan.
1151
01:21:03,672 --> 01:21:07,717
"Break the news to Alex.
Make him understand this is for the best.
1152
01:21:07,801 --> 01:21:11,669
"I found out just in time to avoid
making a terrible mistake.
1153
01:21:11,764 --> 01:21:16,924
"Barney and I will be married by the time
this reaches you. Alex will understand..."
1154
01:21:20,481 --> 01:21:22,520
Sorry, son.
1155
01:21:30,824 --> 01:21:32,900
What are we going to do?
1156
01:21:34,912 --> 01:21:36,988
Pop?
1157
01:21:38,707 --> 01:21:42,123
Well, don't just stand there, do something.
1158
01:21:42,211 --> 01:21:44,784
I can't go out and face all those people.
1159
01:21:45,672 --> 01:21:48,293
Somebody has to tell them.
1160
01:21:48,383 --> 01:21:50,423
I'll take care of it.
1161
01:22:05,108 --> 01:22:09,521
I'm sorry, Reverend Johnson,
but the family wanted me to speak for them,
1162
01:22:09,613 --> 01:22:12,317
to you and to their friends.
1163
01:22:24,961 --> 01:22:29,789
"Break the news to Alex.
Make him understand this is for the best.
1164
01:22:30,926 --> 01:22:33,381
"I found out just in time..."
1165
01:23:01,789 --> 01:23:04,162
This quiet hurts my ears.
1166
01:23:04,250 --> 01:23:07,334
I've only one in my orchestra now, Jess.
1167
01:23:07,420 --> 01:23:10,587
You'll soon have the whole family
home for Christmas.
1168
01:23:10,673 --> 01:23:13,164
I'm just writing jokes to Laurie about it.
1169
01:23:13,259 --> 01:23:15,715
Well, let's take it from the top, Amy.
1170
01:23:15,803 --> 01:23:20,180
But play loud, will you?
All I ask is a little noise.
1171
01:24:08,022 --> 01:24:12,269
I guess there's no point in asking
how it's coming, is there?
1172
01:24:13,402 --> 01:24:15,775
No, not much.
1173
01:24:18,783 --> 01:24:22,032
- It's my turn now.
- What does that mean?
1174
01:24:22,119 --> 01:24:24,159
I need your comfort.
1175
01:24:25,289 --> 01:24:27,862
I burned the stew.
1176
01:24:29,460 --> 01:24:32,746
Can't you salvage any of it?
Make a vegetable soup?
1177
01:24:32,838 --> 01:24:35,376
The vegetables... disappeared.
1178
01:24:36,675 --> 01:24:40,673
No matter. We'll get a decent meal
at your father's on Christmas.
1179
01:24:40,763 --> 01:24:43,170
I guess that's why I burned the stew.
1180
01:24:43,265 --> 01:24:46,432
I was reading Aunt Jessie's letter
over again.
1181
01:24:46,518 --> 01:24:48,558
It gets better every time.
1182
01:24:50,731 --> 01:24:52,770
Yeah.
1183
01:24:57,279 --> 01:24:59,319
Come on, I'll walk you to work.
1184
01:24:59,406 --> 01:25:03,534
- We'll eat on Joe again.
- Sure. Cold spaghetti and warm beer.
1185
01:25:04,661 --> 01:25:07,448
Sometimes it's warm beer
and cold spaghetti.
1186
01:25:07,539 --> 01:25:12,201
- He's fickle, that's all.
- But the music is great.
1187
01:25:12,294 --> 01:25:15,580
Oh, that's ripped. Take it off and I'll fix it.
1188
01:25:15,672 --> 01:25:20,832
There's a fella named Sloan
playing the piano there. Ever heard of him?
1189
01:25:20,928 --> 01:25:23,169
Yeah, I heard of him.
1190
01:25:24,348 --> 01:25:26,387
He's fair.
1191
01:25:27,726 --> 01:25:29,765
What's that?
1192
01:25:30,896 --> 01:25:32,972
Ever been to South America?
1193
01:25:34,232 --> 01:25:36,189
No.
1194
01:25:36,276 --> 01:25:38,352
Well, we nearly got there.
1195
01:25:39,613 --> 01:25:42,282
- When?
- Yesterday.
1196
01:25:43,408 --> 01:25:46,943
- You didn't tell me.
- I know.
1197
01:25:48,079 --> 01:25:52,658
It was a good idea. Some of the guys
were going to put a combination together
1198
01:25:52,751 --> 01:25:55,288
and go down there. Some place, any place.
1199
01:25:55,378 --> 01:25:57,418
What happened?
1200
01:25:57,506 --> 01:26:00,839
It takes money, sweetie,
everything takes money.
1201
01:26:00,926 --> 01:26:04,045
300 bucks, one way, for two.
1202
01:26:09,517 --> 01:26:12,518
In the old days you could've gone,
couldn't you?
1203
01:26:12,604 --> 01:26:15,225
What are you saying?
1204
01:26:15,315 --> 01:26:17,936
Two can't stow away as cheap as one.
1205
01:26:19,069 --> 01:26:21,855
Forget it, I got an idea.
1206
01:26:21,946 --> 01:26:24,782
- Why South America, Barney?
- Forget it!
1207
01:26:24,866 --> 01:26:27,820
They've gone, they got a piano player.
1208
01:26:27,911 --> 01:26:31,694
Besides it's summer down there now.
It's hot and it's green.
1209
01:26:31,790 --> 01:26:33,616
They got tropical storms.
1210
01:26:37,170 --> 01:26:41,630
Maybe I just wanted to give
South America's lightning a shot at me.
1211
01:26:41,716 --> 01:26:44,633
- It's only fair.
- Please, not that again.
1212
01:26:44,719 --> 01:26:47,673
Oh, where's your sense of humour?
1213
01:26:47,764 --> 01:26:49,803
I'm sorry, honey.
1214
01:26:50,934 --> 01:26:52,973
I was only kidding.
1215
01:26:56,272 --> 01:26:58,941
That for South America.
1216
01:27:00,068 --> 01:27:02,475
You haven't asked me what my idea is.
1217
01:27:07,116 --> 01:27:09,156
- Laurie?
- Hm?
1218
01:27:09,243 --> 01:27:14,285
You know how they say it in the songs,
don't you? "You'll never know how much"?
1219
01:27:15,416 --> 01:27:18,085
How about you after all these months?
1220
01:27:19,212 --> 01:27:21,288
You know how much.
1221
01:27:22,423 --> 01:27:24,914
Crazy, mixed up character.
1222
01:27:26,302 --> 01:27:29,552
- It's only four months too.
- Five.
1223
01:27:29,639 --> 01:27:31,678
And you still love me?
1224
01:27:34,143 --> 01:27:36,599
That's nice.
1225
01:27:36,687 --> 01:27:40,519
I don't know though,
maybe you're the one that's crazy.
1226
01:27:42,693 --> 01:27:45,480
- You said you had an idea.
- Yeah.
1227
01:27:45,571 --> 01:27:48,940
I was thinking we ought to
live it up a little tonight.
1228
01:27:49,033 --> 01:27:53,410
- Go out for a fancy dinner, Chinese maybe.
- Sounds very good.
1229
01:27:53,496 --> 01:27:56,200
- What are we...?
- I got that figured out too.
1230
01:27:56,290 --> 01:27:58,330
How much did we pay for the piano?
1231
01:27:59,460 --> 01:28:01,084
- Oh...
- How much?
1232
01:28:01,170 --> 01:28:04,704
- You know as well as I do it was $100.
- Good.
1233
01:28:04,798 --> 01:28:09,840
Good, we can sell it back to this character
for 75, he can make himself $25.
1234
01:28:09,929 --> 01:28:14,222
I'll starve first. You're going to finish
that song and on this piano.
1235
01:28:14,308 --> 01:28:16,347
And a million more besides.
1236
01:28:16,435 --> 01:28:20,267
I proved something, I finished three songs,
and on this piano.
1237
01:28:20,356 --> 01:28:23,725
- Yes, and two were published.
- And both of them died.
1238
01:28:24,860 --> 01:28:27,018
I'm no Alex Burke.
1239
01:28:27,112 --> 01:28:30,481
No, you've got more talent than Alex.
1240
01:28:30,574 --> 01:28:33,147
- Have I?
- Yes, you have.
1241
01:28:33,243 --> 01:28:36,944
So how come he eats while he works?
We need eating money.
1242
01:28:37,039 --> 01:28:39,411
- We'll get it too.
- How?
1243
01:28:39,500 --> 01:28:41,658
I don't know how but we'll get it.
1244
01:28:41,752 --> 01:28:46,877
Well, if we can't hock the piano,
is there anything else you have in mind?
1245
01:28:46,965 --> 01:28:48,922
No, there's nothing else.
1246
01:28:50,052 --> 01:28:51,961
Yes, there is.
1247
01:28:52,054 --> 01:28:55,837
- What?
- That. The bracelet. His bracelet.
1248
01:28:55,933 --> 01:28:58,257
Sure, why not?
1249
01:28:58,352 --> 01:29:01,104
Unless you never got him
out of your system.
1250
01:29:01,188 --> 01:29:05,731
As long as that's on your wrist
he's living with us. Maybe you want that.
1251
01:29:05,817 --> 01:29:07,894
Well, hock it!
1252
01:29:07,986 --> 01:29:12,732
I'm sick and tired of hearing about
Alex Burke and his success. Get rid of it.
1253
01:29:30,675 --> 01:29:32,798
The funniest thing you've ever seen!
1254
01:29:32,886 --> 01:29:36,800
After the third round, I asked Maxy
if he wanted to triple his bet -
1255
01:29:36,890 --> 01:29:40,639
- you should've see his face!
- It's quarter to three
1256
01:29:40,727 --> 01:29:46,516
There's no one in the place
'cept you and me
1257
01:29:48,943 --> 01:29:51,980
So set 'em up, Joe
1258
01:29:52,072 --> 01:29:58,157
I got a little story you ought to know
1259
01:30:01,498 --> 01:30:04,747
We're drinking, my friend
1260
01:30:04,834 --> 01:30:09,959
To the end of a brief episode
1261
01:30:12,509 --> 01:30:16,921
So make it one for my baby
1262
01:30:18,056 --> 01:30:22,634
And one more for the road
1263
01:30:25,772 --> 01:30:30,018
I got the routine
1264
01:30:30,109 --> 01:30:35,696
Put another nickel in the machine
1265
01:30:39,035 --> 01:30:42,534
I'm feeling so bad
1266
01:30:42,622 --> 01:30:50,333
Won't you make the music easy and sad
1267
01:30:51,464 --> 01:30:54,963
I could tell you a lot
1268
01:30:55,051 --> 01:31:01,800
But you've got to be true to your code
1269
01:31:02,934 --> 01:31:06,931
So make it one for my baby
1270
01:31:08,064 --> 01:31:13,853
And one more for the road
1271
01:31:17,073 --> 01:31:22,446
You'd never know it but, buddy,
I'm a kind of poet
1272
01:31:22,536 --> 01:31:28,409
And I got a lot of things to say
1273
01:31:29,543 --> 01:31:32,580
And when I'm gloomy
1274
01:31:32,671 --> 01:31:35,957
You simply gotta listen to me
1275
01:31:37,092 --> 01:31:42,051
Till it's all talked away
1276
01:31:43,807 --> 01:31:48,019
Well, that's how it goes
1277
01:31:48,854 --> 01:31:52,388
- And Joe I know you're getting...
- Good evening, Mrs Sloan.
1278
01:31:52,483 --> 01:31:55,519
- ...anxious to close
- Table down there.
1279
01:31:58,489 --> 01:32:01,442
So thanks for the cheer
1280
01:32:01,533 --> 01:32:08,995
I hope you didn't mind
my bending your ear
1281
01:32:10,709 --> 01:32:17,328
But this torch that I found
must be drowned
1282
01:32:17,424 --> 01:32:21,124
Or it soon might explode
1283
01:32:22,262 --> 01:32:27,221
So make it one for my baby
1284
01:32:28,352 --> 01:32:32,480
And one more for the road
1285
01:32:33,440 --> 01:32:36,726
The long
1286
01:32:37,986 --> 01:32:44,653
That long road
1287
01:33:06,556 --> 01:33:10,720
- Nice of you to pick us up, Ernie.
- Orders. Amy's orders.
1288
01:33:10,810 --> 01:33:16,564
- Amy still bossing you around, Ern?
- And it'll get worse after we're married.
1289
01:33:16,650 --> 01:33:19,899
- You and Amy?
- You bet. Soon too.
1290
01:33:27,577 --> 01:33:30,329
Come on.
1291
01:33:30,413 --> 01:33:33,284
Stick close, honey, I'm going to need you.
1292
01:33:33,374 --> 01:33:35,497
Laurie...
1293
01:33:36,628 --> 01:33:38,953
I almost forgot this.
1294
01:33:40,840 --> 01:33:43,960
Don't ask me how I got it.
It might be embarrassing.
1295
01:33:45,512 --> 01:33:47,670
Yes? Laurie!
1296
01:33:47,764 --> 01:33:51,050
Darling, good to see you.
1297
01:33:51,142 --> 01:33:54,760
Hello, Barney, I'm awfully glad
you could make it.
1298
01:33:56,189 --> 01:33:58,478
Aunt Jessie!
1299
01:33:58,566 --> 01:34:02,100
Oh, you look so wonderful.
Doesn't she, Barney?
1300
01:34:02,195 --> 01:34:05,279
- Hello, Barney. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1301
01:34:05,365 --> 01:34:09,528
- Come in, you must be frozen.
- Hey, Laurie, I'm waiting for a hug!
1302
01:34:09,619 --> 01:34:11,658
Merry Christmas, sweetheart!
1303
01:34:12,789 --> 01:34:17,000
- Oh, the tree is beautiful.
- You really like it? I'm so glad.
1304
01:34:17,085 --> 01:34:21,414
- How did you do it without me?
- It was kinda hard, but we managed.
1305
01:34:21,506 --> 01:34:24,210
Honey, it's so good to see you.
1306
01:34:24,300 --> 01:34:26,340
Number Nine!
1307
01:34:27,929 --> 01:34:32,092
Oh, that's a good boy. You're such
a sweet doggy, I missed you so much.
1308
01:34:32,183 --> 01:34:36,762
- Hey, you're getting fat. Isn't he?
- He's been eating regularly.
1309
01:34:36,854 --> 01:34:39,061
Oh, I love you.
1310
01:34:46,072 --> 01:34:48,111
Hiya, Tuttle.
1311
01:34:49,241 --> 01:34:51,364
Hiya, Burke.
1312
01:34:51,452 --> 01:34:56,742
- Alex, come and join the party.
- Stop making like a big composer.
1313
01:34:56,832 --> 01:35:02,337
- How's he been since the show, Pop?
- He wears his royalty cheques on his lapel!
1314
01:35:02,421 --> 01:35:06,750
I haven't collected a penny!
We're still in Philadelphia.
1315
01:35:06,842 --> 01:35:10,922
- You know, art, the theatre.
- He's a big hit, Laurie.
1316
01:35:11,013 --> 01:35:15,390
- We need to make it in New York.
- And all those critics.
1317
01:35:15,476 --> 01:35:18,346
Don't say that! They'll love it.
1318
01:35:23,108 --> 01:35:25,481
Merry Christmas, Barney.
1319
01:35:25,569 --> 01:35:29,401
Same to you. And congratulations,
I read your Philly notices.
1320
01:35:29,490 --> 01:35:34,531
- Your orchestrating helped a lot.
- You helped cover up what he stole!
1321
01:35:34,620 --> 01:35:38,534
You'll feel better after your dinner.
Oh, there's a bird in the oven.
1322
01:35:38,624 --> 01:35:41,708
Attagirl, Aunt Jessie, keep it practical.
1323
01:35:41,794 --> 01:35:44,877
Wait a minute, Amy.
Why waste good mistletoe?
1324
01:35:44,963 --> 01:35:48,297
Attaboy, Ernie! Come up for air!
1325
01:35:49,426 --> 01:35:51,715
Go man, go. That gives me an idea.
1326
01:35:51,804 --> 01:35:53,760
Come on, sweetheart.
1327
01:35:56,058 --> 01:36:00,269
- Oh, come on, Fran.
- Pop? I've waited a long time for this.
1328
01:36:00,354 --> 01:36:02,180
Move over.
1329
01:36:03,315 --> 01:36:06,481
- Oh!
- Tuttle, the Latin lover.
1330
01:36:08,362 --> 01:36:10,520
- Dinner!
- Aww.
1331
01:36:10,614 --> 01:36:14,659
Hold it, hold it.
We don't need any mistletoe, do we?
1332
01:36:14,743 --> 01:36:17,697
- No.
- OK, shoulders back, chin up.
1333
01:36:17,788 --> 01:36:19,994
- Ready?
- Yes.
1334
01:36:21,083 --> 01:36:25,032
- Well, thank you. Let's go to dinner.
- Oh, turkey!
1335
01:36:36,431 --> 01:36:39,467
- This is the second act ballad.
- What a good dinner...
1336
01:36:39,559 --> 01:36:42,180
- Shhh!
- Oh, sorry, Alex, but it was good.
1337
01:36:42,270 --> 01:36:45,141
You're right, it was. Would you sing, Laurie?
1338
01:36:45,232 --> 01:36:47,308
- Sure.
- I want to go on record,
1339
01:36:47,400 --> 01:36:50,354
before the critics tear us apart - I like it.
1340
01:36:52,906 --> 01:36:54,982
- OK?
- OK.
1341
01:37:00,830 --> 01:37:04,034
So what, it's raining
1342
01:37:04,125 --> 01:37:07,042
It won't help complaining
1343
01:37:07,128 --> 01:37:13,546
The fundamental rules of nature still apply
1344
01:37:13,635 --> 01:37:18,297
Look up at the sky
1345
01:37:19,891 --> 01:37:24,968
There's a rising moon
1346
01:37:26,105 --> 01:37:32,724
For every falling star
1347
01:37:34,197 --> 01:37:37,317
Makes no difference
1348
01:37:37,408 --> 01:37:46,365
Just how sad or blue you are
1349
01:37:47,502 --> 01:37:53,337
One never knows about tomorrow
1350
01:37:54,217 --> 01:37:59,127
Just what another day may bring
1351
01:38:00,264 --> 01:38:06,978
One moment in your heart it's winter
1352
01:38:07,063 --> 01:38:15,071
Comes a rose and suddenly it's spring
1353
01:38:16,197 --> 01:38:22,400
There'll be times of sorrow
1354
01:38:22,495 --> 01:38:29,244
There'll be times of joy
1355
01:38:30,378 --> 01:38:35,040
And a bright tomorrow
1356
01:38:35,132 --> 01:38:41,051
For each girl and boy
1357
01:38:42,181 --> 01:38:49,014
Who knows what happiness is made
1358
01:38:49,104 --> 01:38:56,768
Just a kiss away from where you are
1359
01:38:57,905 --> 01:39:05,070
There's a rising moon
1360
01:39:06,205 --> 01:39:19,254
For every falling star
1361
01:39:21,220 --> 01:39:24,470
- Wonderful, Alex!
- Very nice piece.
1362
01:39:25,849 --> 01:39:29,681
- Play it again!
- I'd like to but I'd miss my train.
1363
01:39:29,770 --> 01:39:33,435
- Oh, that's a shame.
- I was lucky to get Christmas Eve off
1364
01:39:33,524 --> 01:39:35,896
but the actors are working. Aunt Jessie.
1365
01:39:35,984 --> 01:39:39,816
- There was a show tonight?
- And tomorrow. We won't get an audience.
1366
01:39:39,905 --> 01:39:42,478
In Philadelphia,
anything can happen.
1367
01:39:42,574 --> 01:39:44,318
- I'll get your coat.
- Thanks.
1368
01:39:44,409 --> 01:39:47,326
- Ernie, get Alex's bags.
- Yeah, hop to it, now.
1369
01:39:47,412 --> 01:39:50,117
I heard of henpecked husbands,
but fiancรs?
1370
01:39:50,207 --> 01:39:53,492
Can't you miss your train?
1371
01:39:53,585 --> 01:39:58,331
No one will believe you're a real composer
if you show up at every rehearsal.
1372
01:39:58,423 --> 01:40:03,169
- Can I help it if I like good music?
- Good music? Let's send him away happy.
1373
01:40:05,639 --> 01:40:08,094
- Thanks.
- I think this is yours.
1374
01:40:08,183 --> 01:40:12,228
If it doesn't fit, it's mine.
1375
01:40:12,312 --> 01:40:15,728
Whoever said "out of sight, out of mind"
was a liar.
1376
01:40:18,401 --> 01:40:21,901
Alex, I haven't had a chance
to talk to you all evening.
1377
01:40:21,988 --> 01:40:26,781
- There's something I'd like to explain.
- You don't have to explain anything.
1378
01:40:26,868 --> 01:40:29,822
All I want to know is... are you happy, Laurie?
1379
01:40:31,122 --> 01:40:33,032
I love him very much.
1380
01:40:34,209 --> 01:40:36,782
You still haven't answered me.
1381
01:40:38,380 --> 01:40:41,463
Alex, I put something in your pocket.
1382
01:40:55,855 --> 01:40:58,429
I guess that answers my question.
1383
01:41:20,922 --> 01:41:24,421
You know something?
Marriage certainly agrees with you.
1384
01:41:24,509 --> 01:41:26,881
For a wife you're darned pretty.
1385
01:41:27,804 --> 01:41:30,591
- For a mother I'm darned pretty.
- Mother?
1386
01:41:30,681 --> 01:41:33,006
- I'm going to have a baby, Alex.
- No!
1387
01:41:33,100 --> 01:41:35,508
- Yes.
- Oh, that's wonderful news.
1388
01:41:36,646 --> 01:41:38,970
I'm glad. For you.
1389
01:41:40,483 --> 01:41:43,187
It was a tough fight, Ma, but we lost.
1390
01:41:43,277 --> 01:41:46,611
I might also add, we was robbed.
1391
01:41:46,697 --> 01:41:51,193
- I better congratulate Barney.
- Oh, no. No, don't. He doesn't know yet.
1392
01:41:51,285 --> 01:41:53,823
- What?
- I found out myself yesterday.
1393
01:41:53,913 --> 01:41:58,871
I'm saving the announcement for midnight.
It's my Christmas present to him.
1394
01:41:58,959 --> 01:42:02,542
- It's better than cuff links, don't you think?
- Yeah.
1395
01:42:02,630 --> 01:42:07,624
I don't know what Barney will give you back,
but it'll never match it.
1396
01:42:07,718 --> 01:42:09,758
Or you.
1397
01:42:12,973 --> 01:42:14,800
Well...
1398
01:42:14,892 --> 01:42:16,931
I guess you better hurry, huh?
1399
01:42:17,019 --> 01:42:19,806
Yeah, I guess I'd better.
1400
01:42:20,940 --> 01:42:22,849
So long, Burke.
1401
01:42:22,942 --> 01:42:25,065
So long... Sloan.
1402
01:42:25,152 --> 01:42:28,485
- Well, just in time.
- All set to go, Alex?
1403
01:42:28,572 --> 01:42:32,107
- Yeah.
- I'll drive you to the station. It's no trouble.
1404
01:42:32,201 --> 01:42:35,652
Would you drop me at the drugstore
to get some cigarettes?
1405
01:42:35,746 --> 01:42:37,904
Well, Jessie, here we go again.
1406
01:42:41,251 --> 01:42:45,463
Can I drive Alex to the station?
Some private stuff we need to discuss.
1407
01:42:45,547 --> 01:42:49,841
Fine with me. I'll get you your cigarettes
and some cigars for myself.
1408
01:42:49,927 --> 01:42:52,963
- You can pick me up on the way back.
- Goodbye!
1409
01:42:53,055 --> 01:42:55,511
Let's go, we haven't got much time.
1410
01:42:55,599 --> 01:42:58,434
- Goodbye, Alex!
- Goodbye!
1411
01:42:58,519 --> 01:43:00,558
- Get in, Alex.
- Let's go.
1412
01:43:18,038 --> 01:43:21,703
I asked Bob to let me
drive you to the station because I...
1413
01:43:21,792 --> 01:43:24,496
I wanted to say sorry for messing things up.
1414
01:43:24,586 --> 01:43:29,248
- It's ancient history. Forget it.
- Busting things up. That's my speed.
1415
01:43:29,341 --> 01:43:34,086
One saving grace though.
I always wind up at the bottom of the pile.
1416
01:43:34,179 --> 01:43:36,670
How have things been going for you?
1417
01:43:36,765 --> 01:43:39,338
- Not too bad.
- Working?
1418
01:43:39,434 --> 01:43:41,474
Yeah, here and there.
1419
01:43:41,561 --> 01:43:45,179
- Everything's all right, then.
- Why not?
1420
01:43:45,273 --> 01:43:47,100
Oh, I ran into Jake last week -
1421
01:43:47,192 --> 01:43:51,142
he was on his way to South America
and we got to talking about you.
1422
01:43:51,238 --> 01:43:54,191
- He said...
- Jake's a bigger liar than I am.
1423
01:43:55,325 --> 01:43:58,741
- Do me a favour, Barney?
- Ha. How much do you need?
1424
01:43:58,828 --> 01:44:02,577
I've been lucky lately.
Let me lend you some, tide you over.
1425
01:44:03,708 --> 01:44:08,833
If you ever get tired of being a nice guy,
Alex... It would bore me stiff.
1426
01:44:08,922 --> 01:44:11,839
- No, I can't take it, Alex.
- Why not?
1427
01:44:11,925 --> 01:44:15,757
Who knows? Maybe it's because
I'm a new man.
1428
01:44:15,845 --> 01:44:19,594
Or so they tell me.
The old Barney would've taken it.
1429
01:44:19,682 --> 01:44:22,007
The old Barney was no dope.
1430
01:44:35,615 --> 01:44:37,856
- Porter?
- Yes, sir?
1431
01:44:43,122 --> 01:44:46,242
Thanks for the lift, Barney.
And Merry Christmas.
1432
01:44:46,334 --> 01:44:49,537
- 'Board!
- Oh, Barney...
1433
01:44:51,381 --> 01:44:53,207
- Here.
- Wait a minute...
1434
01:44:53,299 --> 01:44:56,917
For Laurie. Use it, any way
you think will make her happy.
1435
01:45:00,431 --> 01:45:02,091
Merry Christmas, Barney.
1436
01:45:09,607 --> 01:45:13,106
Yeah. Merry Christmas.
1437
01:47:11,853 --> 01:47:14,261
Oh, I think it's wonderful, Amy.
1438
01:47:14,356 --> 01:47:16,728
- Have you set the date, yet?
- No.
1439
01:47:16,817 --> 01:47:19,354
- Pretty soon, I hope.
- That's nice.
1440
01:47:19,444 --> 01:47:23,193
Isn't it funny how everything's worked out?
One short year.
1441
01:47:23,281 --> 01:47:25,108
Remember last Christmas?
1442
01:47:25,200 --> 01:47:29,363
You weren't married,
Fran wasn't married and Alex...
1443
01:47:29,454 --> 01:47:33,119
- Go ahead.
- You don't mind if I talk about him?
1444
01:47:33,208 --> 01:47:35,201
Of course not.
1445
01:47:35,293 --> 01:47:38,210
You know, you won't believe this, but...
1446
01:47:39,339 --> 01:47:41,378
I thought I was in love with Alex.
1447
01:47:42,801 --> 01:47:45,801
- Really?
- Well, I guess we all did.
1448
01:47:45,887 --> 01:47:49,552
Then your telegram came
and we all fell apart.
1449
01:47:49,641 --> 01:47:54,433
Everybody except Ernie.
I'll never forget the way he took hold.
1450
01:47:54,521 --> 01:47:57,391
He was so calm and dignified.
1451
01:47:57,482 --> 01:47:59,640
I guess that's when it all started.
1452
01:48:00,777 --> 01:48:04,442
- You and the romantic plumber?
- Yes.
1453
01:48:04,531 --> 01:48:08,196
You know, Laurie, it's funny
how you can be around somebody
1454
01:48:08,284 --> 01:48:10,609
and not know how much they mean to you.
1455
01:48:10,703 --> 01:48:12,530
You and Barney for instance.
1456
01:48:12,622 --> 01:48:17,414
You couldn't have known how much
you loved him when you first married him.
1457
01:48:17,502 --> 01:48:19,660
I know now.
1458
01:48:19,754 --> 01:48:25,507
Amy, I love him so much
and yet I can't convince him that I do. Really.
1459
01:48:25,593 --> 01:48:29,970
But you married him.
Doesn't that prove that you love him?
1460
01:48:31,099 --> 01:48:35,559
It doesn't. He thinks he's a failure
and nobody wants him.
1461
01:48:36,687 --> 01:48:40,057
He stays in the outside, Amy.
I can't bring him close.
1462
01:48:40,149 --> 01:48:43,600
Oh, darling.
Everything's going to be all right.
1463
01:48:43,694 --> 01:48:46,944
You just know that it is.
With the baby and all?
1464
01:48:47,031 --> 01:48:51,111
Now, could you imagine Barney as a father?
1465
01:48:51,202 --> 01:48:54,653
- No.
- Everything's going to be wonderful.
1466
01:48:54,747 --> 01:48:56,455
I hope so.
1467
01:48:56,540 --> 01:49:00,289
Oh, no!
1468
01:49:00,378 --> 01:49:03,082
It's Bob. He's had an accident.
1469
01:49:03,172 --> 01:49:05,544
Will you be quiet a minute, please?
1470
01:49:06,676 --> 01:49:10,755
St Joseph's Hospital. Right... Yes?
1471
01:49:11,889 --> 01:49:14,925
I'll bring his wife with me.
1472
01:49:15,017 --> 01:49:18,600
- Is he badly hurt?
- Yes, Fran, I'm sorry.
1473
01:49:18,687 --> 01:49:22,471
- The car's outside.
- Amy, Laurie, get the coats.
1474
01:49:22,566 --> 01:49:24,891
Pop. Oh, Pop.
1475
01:49:32,368 --> 01:49:34,526
Put this around you, Jess.
1476
01:49:36,580 --> 01:49:39,285
Poor Bob, I... I never made him happy.
1477
01:49:40,417 --> 01:49:44,830
- I didn't even try.
- Fran, you mustn't say that.
1478
01:49:44,922 --> 01:49:48,421
He's always been... so kind, so generous.
1479
01:49:49,551 --> 01:49:54,794
- I never showed any appreciation.
- You can make it up to him. He'll be OK.
1480
01:49:54,890 --> 01:49:58,555
- But suppose he's... Suppose he...
- Franny, please.
1481
01:50:16,703 --> 01:50:19,241
Fran...
1482
01:50:21,124 --> 01:50:23,331
It isn't Bob.
1483
01:50:25,337 --> 01:50:27,164
Laurie...
1484
01:50:27,255 --> 01:50:29,046
It's Barney.
1485
01:50:29,132 --> 01:50:31,339
He was driving Bob's car.
1486
01:50:39,559 --> 01:50:43,343
Barney... Barney.
1487
01:50:47,234 --> 01:50:50,437
- Laurie...
- Yes, darling?
1488
01:50:53,490 --> 01:50:56,823
They wouldn't even let me go out in style.
1489
01:51:03,041 --> 01:51:05,745
Have you got a cigarette?
1490
01:51:06,878 --> 01:51:08,289
Yes.
1491
01:51:12,759 --> 01:51:15,000
You're going to be fine.
1492
01:51:18,139 --> 01:51:20,809
Only lightning can get you.
1493
01:51:20,892 --> 01:51:23,644
You gave me your word, remember?
1494
01:51:23,728 --> 01:51:26,682
Lightning can be manufactured, you know.
1495
01:51:33,530 --> 01:51:37,942
- He needs rest now.
- Doctor, is he going to be all right?
1496
01:51:41,329 --> 01:51:44,662
- Is he?
- Please, Mrs Sloan...
1497
01:51:45,458 --> 01:51:47,747
No!
1498
01:51:47,835 --> 01:51:50,587
Barney, I won't let you quit.
1499
01:51:51,714 --> 01:51:53,754
You can't.
1500
01:51:56,636 --> 01:52:00,135
Darling, I love you so much and I need you.
1501
01:52:02,141 --> 01:52:04,928
Please...
1502
01:52:05,019 --> 01:52:07,510
We need you.
1503
01:52:08,648 --> 01:52:11,768
Barney... Barney...
1504
01:52:14,237 --> 01:52:16,229
We're going to have a baby.
1505
01:52:17,990 --> 01:52:20,826
Barney, can you hear me?
1506
01:52:20,910 --> 01:52:22,986
I'm going to have a baby.
1507
01:52:25,164 --> 01:52:29,292
Barney... Barney, I won't let you give up.
1508
01:52:33,256 --> 01:52:35,295
Barney!
1509
01:53:46,537 --> 01:53:48,410
Look!
1510
01:53:49,540 --> 01:53:51,616
Happy Easter, Lightning.
1511
01:53:52,751 --> 01:53:56,037
My love
1512
01:53:56,129 --> 01:54:01,586
Is ever you, my love
1513
01:54:03,095 --> 01:54:11,470
Now and forever you, my love
1514
01:54:12,604 --> 01:54:19,567
You walked into my lonely world
1515
01:54:20,695 --> 01:54:29,118
What peace of mind your smile unfurled
1516
01:54:29,204 --> 01:54:40,082
Yes, and because of you, my love
1517
01:54:40,173 --> 01:54:48,512
My wishful dreams came true, my love
1518
01:54:49,641 --> 01:54:53,140
In my uncertain heart
1519
01:54:54,270 --> 01:55:00,391
I am only certain of
1520
01:55:00,485 --> 01:55:06,404
How much I love you
1521
01:55:07,951 --> 01:55:12,577
My love
1522
01:55:16,334 --> 01:55:19,086
It's got a face and feet now.
How do you like it?
1523
01:55:19,170 --> 01:55:21,459
It's just wonderful.
1524
01:55:22,382 --> 01:55:24,671
Come on in and join the family.
1525
01:55:28,429 --> 01:55:36,009
Yes, and because of you, my love
1526
01:55:37,146 --> 01:55:45,854
My wishful dreams came true, my love
1527
01:55:46,989 --> 01:55:51,698
In my uncertain heart
1528
01:55:51,786 --> 01:55:57,741
I am only certain of
1529
01:55:57,834 --> 01:56:05,082
How much I love you
1530
01:56:06,217 --> 01:56:13,548
My love
1531
01:56:15,101 --> 01:56:19,643
- That's what I call real moving.
- I'm in love with my wife all over again.
1532
01:56:19,730 --> 01:56:22,019
It's beautiful.
1533
01:56:22,108 --> 01:56:25,559
- I'm so happy.
- Lightnin', congratulate your poppa.
1534
01:56:27,571 --> 01:56:29,813
- There you go.
- Come over here.
1535
01:56:29,907 --> 01:56:34,734
Fairy tales can come true
1536
01:56:34,829 --> 01:56:37,995
It can happen to you
1537
01:56:38,082 --> 01:56:41,664
If you're young at heart
1538
01:56:43,879 --> 01:56:46,750
For it's hard, you will find
1539
01:56:46,840 --> 01:56:49,627
To be narrow of mind
1540
01:56:49,718 --> 01:56:53,134
If you're young at heart
1541
01:56:55,349 --> 01:56:58,349
And if you should survive
1542
01:56:58,435 --> 01:57:00,891
To a hundred and five
1543
01:57:00,979 --> 01:57:03,980
Look at all you'll derive
1544
01:57:04,066 --> 01:57:06,936
Out of being alive
1545
01:57:07,027 --> 01:57:09,814
And here is the best part
1546
01:57:09,905 --> 01:57:12,822
You have a head start
1547
01:57:12,908 --> 01:57:18,247
If you are among the very young at heart
121028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.