All language subtitles for The.irrational.S02E08.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,006 --> 00:00:02,420 [SUSPENSEFUL MUSIC] 2 00:00:02,445 --> 00:00:07,830 3 00:00:17,679 --> 00:00:20,160 [SCREAMS] 4 00:00:20,824 --> 00:00:22,758 [GROANING] Ooh. 5 00:00:22,782 --> 00:00:23,949 [KNOCKS] 6 00:00:23,973 --> 00:00:25,239 Alec? 7 00:00:25,263 --> 00:00:28,779 Coach Luka. Sorry, stomach cramps. 8 00:00:28,804 --> 00:00:30,260 What are you doing here? 9 00:00:30,284 --> 00:00:31,604 One of your tennis protégés 10 00:00:31,628 --> 00:00:33,132 needs some behavioral psych pointers? 11 00:00:33,156 --> 00:00:34,349 Nothing like that. 12 00:00:34,373 --> 00:00:36,527 We have a concern about one of the players I coach. 13 00:00:36,551 --> 00:00:38,928 - We need your help. - Hi, I'm Dionne Butler. 14 00:00:38,952 --> 00:00:40,713 Shanae Butler's mother. 15 00:00:40,737 --> 00:00:42,758 Oh, I saw her play at the U.S. Open. 16 00:00:42,782 --> 00:00:44,804 - She's amazing. - She's missing. 17 00:00:44,828 --> 00:00:46,719 And we're worried something terrible 18 00:00:46,743 --> 00:00:49,439 - might have happened to her. - Please. 19 00:00:49,463 --> 00:00:52,594 Shanae sponsors a youth tournament in Fairfax. 20 00:00:52,618 --> 00:00:55,213 She didn't show at the player reception this morning. 21 00:00:55,214 --> 00:00:56,670 Shanae has never been late for an appearance 22 00:00:56,694 --> 00:00:59,237 in her entire career, at least not while my husband 23 00:00:59,261 --> 00:01:00,761 was coaching her. 24 00:01:00,785 --> 00:01:02,937 David couldn't get her above a 50 ranking. 25 00:01:02,961 --> 00:01:05,156 - I coached her to 23. - You got her injured. 26 00:01:05,180 --> 00:01:07,768 - And now, she's missing. - OK, let's focus on Shanae. 27 00:01:07,792 --> 00:01:09,421 When was the last time anyone saw her? 28 00:01:09,445 --> 00:01:11,206 She and I talked on the phone yesterday. 29 00:01:11,230 --> 00:01:13,600 Before we came here, we checked Shanae's house. 30 00:01:13,624 --> 00:01:16,733 Her dog, Wimby, was home alone. 31 00:01:16,757 --> 00:01:18,159 There was no food. 32 00:01:18,183 --> 00:01:21,085 He drank all of his water, like he'd been left alone overnight. 33 00:01:21,109 --> 00:01:23,261 And then, there's the security cameras. 34 00:01:23,285 --> 00:01:24,794 Look. 35 00:01:25,528 --> 00:01:28,092 My daughter has never taken a cab in her entire life. 36 00:01:28,116 --> 00:01:29,790 Has anyone contacted the police? 37 00:01:29,814 --> 00:01:32,357 She hasn't been gone long enough, for them to open a case, 38 00:01:32,381 --> 00:01:35,491 and by the time they do, we worry it may be too late. 39 00:01:35,515 --> 00:01:37,754 Luka says you're the smartest person he knows, 40 00:01:37,778 --> 00:01:40,801 and that you've found missing people before. 41 00:01:40,825 --> 00:01:44,151 Please, help us find my daughter. 42 00:01:44,175 --> 00:01:47,111 [DRAMATIC MUSIC] 43 00:01:47,135 --> 00:01:48,122 44 00:01:48,147 --> 00:01:49,820 And that right there is what makes 45 00:01:49,845 --> 00:01:54,565 Shanae Butler a rising star in the world of tennis today. 46 00:01:54,795 --> 00:01:57,774 Shanae Butler is a world-class athlete 47 00:01:57,798 --> 00:01:59,384 at the top of her game. 48 00:01:59,408 --> 00:02:02,561 What would make her vanish without telling a soul? 49 00:02:02,585 --> 00:02:05,216 - Theories? - Mental health break? 50 00:02:05,240 --> 00:02:06,478 Substance abuse. 51 00:02:06,502 --> 00:02:09,906 Uh, romantic getaway with a secret lover? 52 00:02:10,681 --> 00:02:12,267 It's possible. 53 00:02:12,291 --> 00:02:14,922 None of them explains why she left her dog alone. 54 00:02:15,369 --> 00:02:18,186 Yes, S-H-A-N-A-E. 55 00:02:18,210 --> 00:02:22,581 Yes, um, I need to confirm my last charge. 56 00:02:22,605 --> 00:02:24,322 Can you tell me the amount? 57 00:02:24,346 --> 00:02:26,005 What's she doing? 58 00:02:26,522 --> 00:02:28,196 Pretexting. 59 00:02:28,220 --> 00:02:30,241 Pretending to be Shanae to get info from her bank. 60 00:02:30,265 --> 00:02:32,113 It's a trick private investigators 61 00:02:32,137 --> 00:02:33,810 and hackers use to get sensitive data. 62 00:02:33,834 --> 00:02:37,727 Oh, yes, I did use the app. 63 00:02:37,751 --> 00:02:40,895 What's the name of the company again? 64 00:02:41,842 --> 00:02:45,066 Really? Do you have a phone number? 65 00:02:45,541 --> 00:02:48,433 Thank you. This helps a lot. 66 00:02:48,457 --> 00:02:50,784 Sometimes, the old ways are the best. 67 00:02:50,808 --> 00:02:53,177 The last transaction was to a Reggie Gordon, 68 00:02:53,201 --> 00:02:55,005 taxi emoji in the description. 69 00:02:55,029 --> 00:02:57,094 - Ta-da. - Thank you. 70 00:02:57,118 --> 00:02:58,247 Mm-hmm. 71 00:02:58,271 --> 00:03:01,185 In the meantime, it is homecoming weekend at Hampton, 72 00:03:01,209 --> 00:03:04,362 and I am getting inducted into the Marching Band 73 00:03:04,386 --> 00:03:05,712 Circle of Honor. 74 00:03:05,736 --> 00:03:08,584 So it's been real, y'all, but I got to go. 75 00:03:08,608 --> 00:03:10,717 Would you mind staying for a little while longer? 76 00:03:10,741 --> 00:03:13,720 If Reggie is not our answer, 77 00:03:13,744 --> 00:03:15,826 I may need another dose of ta-da. 78 00:03:15,850 --> 00:03:18,942 Oh, how long? 'Cause I don't want to miss the Step Show. 79 00:03:19,192 --> 00:03:23,153 Reggie will be here in 10 minutes. 80 00:03:25,233 --> 00:03:26,907 I don't know who that girl is. 81 00:03:26,931 --> 00:03:28,299 Look, do you guys want a ride or not? 82 00:03:28,323 --> 00:03:31,389 Reggie, you picked up Shanae Butler, 83 00:03:31,413 --> 00:03:32,913 and then she disappeared. 84 00:03:32,937 --> 00:03:34,566 That means you were the last person to see her alive. 85 00:03:34,590 --> 00:03:36,394 You know that doesn't look good for you, right? 86 00:03:36,418 --> 00:03:38,995 You think I did something to her? 87 00:03:39,508 --> 00:03:40,790 OK, that's crazy. 88 00:03:40,814 --> 00:03:43,271 Then tell us what happened to her. 89 00:03:43,295 --> 00:03:46,544 Otherwise, we'll let the police draw their own conclusions. 90 00:03:47,628 --> 00:03:50,147 OK, she asked me to take her up to this parking lot 91 00:03:50,171 --> 00:03:52,846 way up in the National Forest, nothing but trees. 92 00:03:52,870 --> 00:03:56,095 I left her there alive. 93 00:03:56,830 --> 00:03:58,547 Look, I didn't do anything to her. 94 00:03:58,571 --> 00:04:00,114 You expect us to believe... 95 00:04:00,138 --> 00:04:01,550 [VOICE ECHOING] That a woman asked 96 00:04:01,574 --> 00:04:03,944 to be dropped off in the middle of nowhere, alone? 97 00:04:03,968 --> 00:04:05,554 I mean, that makes no damn sense. 98 00:04:05,578 --> 00:04:07,263 Alec, help me out here. 99 00:04:07,287 --> 00:04:08,992 I can't. I can't. 100 00:04:09,016 --> 00:04:11,429 Alec? Alec! 101 00:04:11,453 --> 00:04:13,060 Alec? 102 00:04:13,084 --> 00:04:17,871 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 103 00:04:17,895 --> 00:04:19,089 [INDISTINCT PA CHATTER] 104 00:04:19,113 --> 00:04:21,788 Excuse me. I'm here to see Alec Mercer. 105 00:04:21,812 --> 00:04:23,054 Is he out of surgery? 106 00:04:23,078 --> 00:04:24,703 I'm sorry. I can only share patient information 107 00:04:24,727 --> 00:04:25,835 with immediate family. 108 00:04:25,859 --> 00:04:27,097 Good thing I'm his wife. 109 00:04:27,121 --> 00:04:28,838 Well, that makes two of you. 110 00:04:28,862 --> 00:04:31,406 OK, thank you. 111 00:04:31,430 --> 00:04:35,105 It's complicated, but both Marisa and I are family. 112 00:04:35,129 --> 00:04:38,065 - You made it. - I was in Los Angeles. 113 00:04:38,089 --> 00:04:39,240 I came as soon as I heard. 114 00:04:39,264 --> 00:04:41,808 Hey, the surgery went well. 115 00:04:41,832 --> 00:04:43,181 He should be waking up soon. 116 00:04:45,269 --> 00:04:46,246 [GRUNTS] 117 00:04:46,271 --> 00:04:48,815 The surgeon said that you have 118 00:04:48,839 --> 00:04:50,991 trauma-induced appendicitis. 119 00:04:51,015 --> 00:04:53,123 You probably got it from that hit 120 00:04:53,147 --> 00:04:55,473 you took to the stomach at that K-Pop convention. 121 00:04:55,497 --> 00:04:57,867 He said that's what killed Houdini. 122 00:04:57,891 --> 00:04:59,520 For my next trick... 123 00:04:59,544 --> 00:05:01,871 Nah, your next trick is bed rest. 124 00:05:01,895 --> 00:05:04,004 You're stuck here for a few days. 125 00:05:04,028 --> 00:05:05,875 His scar tissue means that the incision 126 00:05:05,899 --> 00:05:08,309 will take extra time to heal. 127 00:05:08,728 --> 00:05:10,488 Oh, you're hurting. 128 00:05:10,512 --> 00:05:13,056 I assume opioids are out of the question. 129 00:05:13,080 --> 00:05:16,146 I would love some, but I'd love them too much. 130 00:05:16,170 --> 00:05:18,888 I have lots of practice dealing with pain. 131 00:05:19,331 --> 00:05:21,195 And you still keep pushing your luck? 132 00:05:21,219 --> 00:05:23,980 You let yourself get kidnapped by a psycho. 133 00:05:24,004 --> 00:05:26,809 And stood in front of an oncoming train. 134 00:05:26,833 --> 00:05:30,247 All that risky business finally caught up with you. 135 00:05:30,271 --> 00:05:33,381 Alec let himself get kidnapped to save me. 136 00:05:33,405 --> 00:05:35,731 He only takes risks to help other people. 137 00:05:35,755 --> 00:05:37,385 I'm sorry I worried you, 138 00:05:37,409 --> 00:05:40,388 and I made you miss the first part of homecoming. 139 00:05:40,412 --> 00:05:43,782 Alec, homecoming is just an event. 140 00:05:43,806 --> 00:05:46,873 I can't lose my big brother. 141 00:05:46,897 --> 00:05:48,875 [TENDER MUSIC] 142 00:05:48,899 --> 00:05:50,726 You won't. 143 00:05:52,837 --> 00:05:56,752 Speaking of losing people, any update on Shanae Butler? 144 00:05:56,776 --> 00:05:58,638 Oh, I can't with you. 145 00:05:58,662 --> 00:06:00,887 We got an alert on her a few hours ago. 146 00:06:00,911 --> 00:06:02,323 The police are looking for her. 147 00:06:02,347 --> 00:06:04,847 The Rangers are combing the National Forest. 148 00:06:04,871 --> 00:06:06,156 Nothing yet. 149 00:06:06,180 --> 00:06:09,069 The police were able to clear Shanae's cab driver at least. 150 00:06:09,093 --> 00:06:11,593 Some hikers saw him drop her off at a trailhead. 151 00:06:11,617 --> 00:06:13,638 They posted a picture on social media. 152 00:06:13,662 --> 00:06:15,814 [PHONE RINGS] 153 00:06:15,838 --> 00:06:17,729 That's my bandmate. 154 00:06:17,753 --> 00:06:19,655 Go, we've got him. 155 00:06:20,234 --> 00:06:23,387 Hey, no, family emergency. 156 00:06:23,868 --> 00:06:25,955 I can't help find Shanae from this bed. 157 00:06:25,979 --> 00:06:28,044 Can you please talk to my doctor, 158 00:06:28,068 --> 00:06:29,567 to see if I can get out of here? 159 00:06:29,591 --> 00:06:32,701 First escape attempt, right on schedule. 160 00:06:33,252 --> 00:06:37,140 Only 40% of missing hikers are found alive. 161 00:06:37,164 --> 00:06:38,533 Studies show that people 162 00:06:38,557 --> 00:06:41,144 really do walk in circles when they're lost. 163 00:06:41,168 --> 00:06:44,191 And you hate being in the hospital. 164 00:06:44,472 --> 00:06:46,280 It's very noble of you to want to help, 165 00:06:46,304 --> 00:06:48,325 but shall we discuss the pros and cons? 166 00:06:48,349 --> 00:06:50,675 There's nothing to discuss. 167 00:06:50,699 --> 00:06:52,112 You're not leaving this room. 168 00:06:52,136 --> 00:06:54,202 The people looking for Shanae 169 00:06:54,226 --> 00:06:56,246 won't understand her psychology. 170 00:06:56,270 --> 00:06:59,336 - They might not ever find her. - I'll do it. 171 00:06:59,360 --> 00:07:02,252 I'll open an FBI inquiry, work with your staff, 172 00:07:02,276 --> 00:07:04,428 - take point on the search. - I can help. 173 00:07:04,452 --> 00:07:06,691 I found a missing person or two in my day. 174 00:07:06,715 --> 00:07:08,650 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 175 00:07:08,674 --> 00:07:10,957 [SIGHS] But promise me 176 00:07:11,206 --> 00:07:12,870 that you'll keep me updated. 177 00:07:12,895 --> 00:07:14,264 This is not a negotiation. 178 00:07:14,288 --> 00:07:17,789 You will rest, and we will find her. 179 00:07:17,813 --> 00:07:19,467 180 00:07:21,180 --> 00:07:24,115 [DRAMATIC MUSIC] 181 00:07:24,739 --> 00:07:27,283 182 00:07:27,307 --> 00:07:30,068 Marisa, before we plunge into this, 183 00:07:30,092 --> 00:07:32,027 I wanted to apologize. 184 00:07:32,051 --> 00:07:34,725 At the hospital, I overstepped. 185 00:07:34,849 --> 00:07:39,228 It's just, I care for Alec and want to help. 186 00:07:41,753 --> 00:07:44,036 You love him. 187 00:07:44,431 --> 00:07:46,386 And I'm happy for you both. 188 00:07:46,410 --> 00:07:51,021 But you should know that Alec, with his scars, 189 00:07:51,688 --> 00:07:53,872 he's always one bad day away from a crisis, 190 00:07:53,896 --> 00:07:57,702 and Alec in the hospital is a whole thing. 191 00:07:57,726 --> 00:08:00,356 [ELEVATOR DINGS] 192 00:08:00,633 --> 00:08:03,656 And this time, I wasn't there when he needed me. 193 00:08:03,882 --> 00:08:07,146 You got back as fast as you could. 194 00:08:07,579 --> 00:08:11,019 You should just know what you're getting into. 195 00:08:11,043 --> 00:08:12,586 I'm learning. 196 00:08:12,840 --> 00:08:14,470 But I'm part of Alec's life now. 197 00:08:14,494 --> 00:08:16,200 I want to be there for him. 198 00:08:16,224 --> 00:08:18,590 He's certainly always been there for me. 199 00:08:19,716 --> 00:08:21,969 As long as your eyes are open. 200 00:08:22,502 --> 00:08:23,975 How's the professor? 201 00:08:23,999 --> 00:08:26,435 - Recovering. What have you got? - I'll show you, come on! 202 00:08:26,854 --> 00:08:29,409 Is this the end of Shanae Butler's remarkable run? 203 00:08:30,292 --> 00:08:32,967 While we still can't rule out foul play, 204 00:08:32,991 --> 00:08:35,447 our main concern right now is Shanae's mental state. 205 00:08:35,471 --> 00:08:37,972 Two years ago, Shanae went through a bad slump. 206 00:08:37,996 --> 00:08:40,191 She lost a bunch of matches she should have easily won. 207 00:08:40,215 --> 00:08:41,540 That's when she switched coaches. 208 00:08:41,564 --> 00:08:43,499 She went from her stepfather, David, to Luka. 209 00:08:43,523 --> 00:08:45,762 She started winning again, but then she got injured. 210 00:08:45,786 --> 00:08:47,546 Since then, she's been struggling. 211 00:08:47,570 --> 00:08:50,539 We found some alarming quotes. 212 00:08:51,183 --> 00:08:52,987 That's all on me. 213 00:08:53,011 --> 00:08:55,728 I've just never been so frustrated. 214 00:08:55,752 --> 00:08:58,213 I'm just really disappointed in myself. 215 00:08:58,886 --> 00:09:01,865 Heading into the woods with that mindset could be bad. 216 00:09:01,889 --> 00:09:04,172 People sometimes seek peaceful locations 217 00:09:04,196 --> 00:09:06,174 to do self-harm, like that Japanese forest 218 00:09:06,198 --> 00:09:07,616 that's infamous for suicides. 219 00:09:07,640 --> 00:09:08,829 [PHONE DINGS] 220 00:09:08,853 --> 00:09:10,221 Looks like the forest that Shanae went into 221 00:09:10,245 --> 00:09:11,396 is not so peaceful right now. 222 00:09:11,420 --> 00:09:13,529 They're experiencing high wind gusts. 223 00:09:13,553 --> 00:09:16,662 The Forest Service has just grounded their air assets. 224 00:09:16,686 --> 00:09:19,578 No eyes in the sky, that could make 225 00:09:19,602 --> 00:09:21,493 finding Shanae much more difficult. 226 00:09:21,517 --> 00:09:24,061 She's been in those woods two nights already. 227 00:09:24,085 --> 00:09:25,846 Her time is running out. 228 00:09:25,870 --> 00:09:28,892 I learned wilderness survival from MI6, 229 00:09:28,916 --> 00:09:31,547 and I once spent two weeks in the Zagros Mountains 230 00:09:31,571 --> 00:09:32,853 finding a nature photographer 231 00:09:32,877 --> 00:09:35,029 who accidentally crossed into Iran. 232 00:09:35,053 --> 00:09:36,508 I should get out there. 233 00:09:36,532 --> 00:09:38,728 And we can't rule out an attack or a kidnapping. 234 00:09:38,752 --> 00:09:40,730 - Let's go. - That's great. 235 00:09:40,754 --> 00:09:43,385 I want to run an experiment that'll help your search. 236 00:09:43,409 --> 00:09:44,734 I'll get my team on it. 237 00:09:44,758 --> 00:09:47,563 And, listen, thanks for the update. 238 00:09:47,587 --> 00:09:49,217 - You got it. - I'll talk to you later. 239 00:09:49,241 --> 00:09:50,311 Bye. 240 00:09:50,335 --> 00:09:51,262 [GRUNTS] 241 00:09:51,286 --> 00:09:54,918 No, ah, ah, ah, ah. No. Stay. 242 00:09:54,942 --> 00:09:56,398 Bad Alec. 243 00:09:56,422 --> 00:09:59,270 I forgot what a terrible patient you are. 244 00:09:59,294 --> 00:10:00,576 I must have blocked it out. 245 00:10:00,600 --> 00:10:02,926 It sounds like dissociative amnesia. 246 00:10:02,950 --> 00:10:05,624 Alec-induced dissociative amnesia. 247 00:10:05,648 --> 00:10:06,930 [LAUGHS] 248 00:10:06,954 --> 00:10:08,366 [KNOCKS] 249 00:10:08,390 --> 00:10:10,803 Professor, you said you needed to talk with us. 250 00:10:10,827 --> 00:10:13,589 - I do. - Oh, are you kidding me? 251 00:10:13,613 --> 00:10:15,808 You scheduled a meeting in the hospital? 252 00:10:15,832 --> 00:10:17,941 - Just give us a moment. - OK. 253 00:10:17,965 --> 00:10:19,595 I'll go grab a bite. 254 00:10:19,619 --> 00:10:22,946 But when I come back, you'd better be asleep. 255 00:10:22,970 --> 00:10:24,774 Uh... [CHUCKLES] 256 00:10:24,798 --> 00:10:26,776 You must be Shanae's stepfather. 257 00:10:26,800 --> 00:10:28,024 David. 258 00:10:28,048 --> 00:10:29,910 So the police said that that cab dropped Shanae off 259 00:10:29,934 --> 00:10:32,042 - at the National Forest? - It did. 260 00:10:32,066 --> 00:10:34,784 We're just not sure why she went there. 261 00:10:34,808 --> 00:10:36,568 We don't understand it ourselves. 262 00:10:36,592 --> 00:10:39,745 You may be able to eliminate some possibilities. 263 00:10:39,769 --> 00:10:46,187 One theory is Shanae might have been planning to hurt herself. 264 00:10:46,211 --> 00:10:48,754 No, no, that's not our Shanae. 265 00:10:48,778 --> 00:10:51,583 Even if she was frustrated by her injury? 266 00:10:51,607 --> 00:10:53,498 All Shanae wants is to heal. 267 00:10:53,522 --> 00:10:55,631 I mean, she puts everything into her recovery. 268 00:10:55,655 --> 00:10:58,082 She spends more time with Monica than anyone else in her life. 269 00:10:58,106 --> 00:11:00,505 Monica Steele is Shanae's physiotherapist. 270 00:11:00,529 --> 00:11:02,899 And she can tell you how dedicated Shanae has been. 271 00:11:02,923 --> 00:11:05,249 My daughter would never hurt herself. 272 00:11:05,273 --> 00:11:07,991 OK, another theory, does Shanae 273 00:11:08,015 --> 00:11:11,821 ever use nature to relieve stress, 274 00:11:11,845 --> 00:11:14,650 - hikes, walking on the beach? - Not particularly. 275 00:11:14,674 --> 00:11:16,565 Nae's happy place is the tennis court. 276 00:11:16,589 --> 00:11:18,306 She deals with stress through competition. 277 00:11:18,330 --> 00:11:19,829 Yeah. 278 00:11:19,853 --> 00:11:22,223 I understand that her competitive life 279 00:11:22,247 --> 00:11:25,400 wasn't all that happy, even before the injury. 280 00:11:25,424 --> 00:11:27,489 She changed coaches. 281 00:11:27,513 --> 00:11:29,534 David did his best coaching Nae. 282 00:11:29,558 --> 00:11:31,014 I mean, he's an ex-pro himself. 283 00:11:31,038 --> 00:11:33,669 And he's the one who first discovered her potential. 284 00:11:33,693 --> 00:11:36,889 - But, uh... - She hit a plateau. 285 00:11:36,913 --> 00:11:39,109 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 286 00:11:39,133 --> 00:11:40,371 Which was a mistake. 287 00:11:40,395 --> 00:11:41,894 I know that's your friend, 288 00:11:41,918 --> 00:11:45,550 but Luka pushed Nae too hard. And look what happened. 289 00:11:45,574 --> 00:11:48,423 You're blaming Luka for her injury? 290 00:11:48,447 --> 00:11:50,599 It's not just us, Monica too. 291 00:11:50,623 --> 00:11:52,035 She and Luka have been pointing fingers 292 00:11:52,059 --> 00:11:53,689 at each other since it happened. 293 00:11:53,713 --> 00:11:55,517 I mean, you ask me, neither one wants 294 00:11:55,541 --> 00:11:57,127 to take the career hit of getting Nae hurt. 295 00:11:57,151 --> 00:11:58,650 I want to talk to Monica. 296 00:11:58,674 --> 00:12:00,783 Can you get me her contact info? 297 00:12:00,807 --> 00:12:03,351 Yeah, of course, right away. 298 00:12:03,375 --> 00:12:04,917 Thank you. 299 00:12:04,941 --> 00:12:07,485 I realized, mid-match, my power game wasn't working, 300 00:12:07,509 --> 00:12:10,662 so I switched to serve and volley and wore her down. 301 00:12:10,686 --> 00:12:12,751 - Any more insights? - Yeah, a few. 302 00:12:12,775 --> 00:12:15,058 Shanae's a risk taker with a super-aggressive 303 00:12:15,082 --> 00:12:16,712 playing style, which might explain 304 00:12:16,736 --> 00:12:18,975 why she'd venture into the woods alone. 305 00:12:18,999 --> 00:12:21,804 She knows when to press and when to dial it back though. 306 00:12:21,828 --> 00:12:24,241 In interviews, she talks a lot about adjusting on the fly. 307 00:12:24,265 --> 00:12:26,591 That kind of mental flexibility is what sets 308 00:12:26,615 --> 00:12:27,940 the world's best athletes apart. 309 00:12:27,964 --> 00:12:29,551 Adaptive thinking could help keep her alive, 310 00:12:29,575 --> 00:12:30,900 but we still need to find her. 311 00:12:30,924 --> 00:12:32,510 The professor wants us to run an experiment 312 00:12:32,534 --> 00:12:34,773 on how people act when they're lost. 313 00:12:34,797 --> 00:12:36,906 We'd need an environment where people can get lost, 314 00:12:36,930 --> 00:12:39,082 but where we can watch them the whole time. 315 00:12:39,106 --> 00:12:40,997 [CHUCKLES] 316 00:12:41,021 --> 00:12:42,172 [BRIGHT MUSIC] 317 00:12:42,196 --> 00:12:43,565 I know just the place. 318 00:12:43,589 --> 00:12:45,132 319 00:12:45,156 --> 00:12:47,743 I love it. Get on that right away. 320 00:12:47,767 --> 00:12:49,136 - Thanks, Phoebe. - [PHONE BEEPS] 321 00:12:49,160 --> 00:12:51,355 - [KNOCKS] - Can I help you? 322 00:12:51,379 --> 00:12:53,227 That's usually my line. 323 00:12:53,251 --> 00:12:55,968 I'm Father Gabe. I volunteer here. 324 00:12:55,992 --> 00:12:57,666 Any interest in spiritual counseling? 325 00:12:57,690 --> 00:12:59,885 I appreciate the offer. 326 00:12:59,909 --> 00:13:02,366 I'm... I'm not very religious. 327 00:13:02,390 --> 00:13:04,153 [LAUGHS] 328 00:13:04,177 --> 00:13:05,669 Me neither. 329 00:13:06,177 --> 00:13:07,589 I'll be around if you change your mind. 330 00:13:07,613 --> 00:13:12,420 331 00:13:12,444 --> 00:13:13,943 I hate the woods. 332 00:13:13,967 --> 00:13:17,077 I could tell when we stopped for gear 333 00:13:17,101 --> 00:13:19,035 that you aren't much of a hiker. 334 00:13:19,059 --> 00:13:20,384 And you are. 335 00:13:20,408 --> 00:13:24,345 Though I wasn't expecting you to go so extra. 336 00:13:24,813 --> 00:13:27,739 When it comes to hiking, it's best to be prepared. 337 00:13:27,763 --> 00:13:29,132 I'm a city girl. 338 00:13:29,156 --> 00:13:31,787 The only gear that I knew to bring was a sat phone. 339 00:13:31,811 --> 00:13:33,615 The service up here can be pretty spotty. 340 00:13:33,639 --> 00:13:35,486 Hey, you can't be here. 341 00:13:35,510 --> 00:13:37,575 Special Agent Clark, FBI. 342 00:13:37,599 --> 00:13:38,794 We're looking for Shanae Butler. 343 00:13:38,818 --> 00:13:40,448 Yeah, we were, too, 344 00:13:40,472 --> 00:13:42,548 but that badge isn't going to stop a forest fire. 345 00:13:42,572 --> 00:13:44,843 - A fire? - It just sparked a few valleys over. 346 00:13:44,867 --> 00:13:46,671 Whole area's under an evac order. 347 00:13:46,695 --> 00:13:49,544 So the Forest Service has called off the search for Shanae? 348 00:13:49,568 --> 00:13:50,980 With these winds, that fire can jump 349 00:13:51,004 --> 00:13:52,232 this way without warning. 350 00:13:52,737 --> 00:13:54,157 We'll take our chances. 351 00:13:54,181 --> 00:13:56,159 We'll alert our supervisors you're in the area. 352 00:13:56,183 --> 00:13:57,813 Stay safe. 353 00:13:57,837 --> 00:14:00,163 So do the people who saw Shanae 354 00:14:00,187 --> 00:14:01,556 know which path she took? 355 00:14:01,580 --> 00:14:02,731 Unfortunately, no. 356 00:14:02,755 --> 00:14:04,385 [DRAMATIC MUSIC] 357 00:14:04,409 --> 00:14:07,329 You and Shanae both lack wilderness experience, 358 00:14:07,353 --> 00:14:10,304 so which route would you take? 359 00:14:10,328 --> 00:14:12,001 360 00:14:12,025 --> 00:14:13,655 That way. It's wide. 361 00:14:13,679 --> 00:14:16,919 It's clean and the least naturey. 362 00:14:16,943 --> 00:14:19,226 Brilliant. Shall we? 363 00:14:19,250 --> 00:14:20,660 Let's do it. 364 00:14:20,685 --> 00:14:23,664 [SUSPENSEFUL MUSIC] 365 00:14:23,689 --> 00:14:28,041 366 00:14:29,827 --> 00:14:32,023 Your family owns a hedge maze? 367 00:14:32,721 --> 00:14:34,873 Dude, you made us split the lunch bill yesterday. 368 00:14:34,897 --> 00:14:36,483 I didn't want to insult you. 369 00:14:36,507 --> 00:14:38,964 - Now, I'm even more insulted. - Guys, focus. 370 00:14:38,988 --> 00:14:40,574 Our first group of test subjects is waiting. 371 00:14:40,598 --> 00:14:42,184 Let's review the conditions. 372 00:14:42,208 --> 00:14:44,033 We'll tell control groups to have fun, explore the maze. 373 00:14:44,057 --> 00:14:45,721 I mean, they'll represent people who aren't lost since 374 00:14:45,745 --> 00:14:46,928 they won't have any goals. 375 00:14:46,952 --> 00:14:49,191 And test groups will be told that anyone who reaches 376 00:14:49,215 --> 00:14:51,498 the center in under 15 minutes gets $500, 377 00:14:51,522 --> 00:14:54,501 to simulate the pressure and panic of getting lost. 378 00:14:54,525 --> 00:14:56,329 Observe and record. Let's go. 379 00:14:56,353 --> 00:14:59,288 [UPBEAT MUSIC] 380 00:14:59,312 --> 00:15:00,855 381 00:15:00,879 --> 00:15:03,989 [PARTICIPANTS SHOUTING AND LAUGHING] 382 00:15:04,013 --> 00:15:10,933 383 00:15:19,290 --> 00:15:22,356 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 384 00:15:22,727 --> 00:15:25,576 385 00:15:25,600 --> 00:15:29,275 [STRAINED SOBS ECHOING] 386 00:15:29,299 --> 00:15:32,713 [TENSE MUSIC] 387 00:15:32,737 --> 00:15:34,672 Marisa? 388 00:15:34,696 --> 00:15:36,935 389 00:15:36,959 --> 00:15:38,292 Yeah, what's up? 390 00:15:38,316 --> 00:15:41,287 Look, there might be something here, 391 00:15:41,311 --> 00:15:43,028 this print in the mud. 392 00:15:43,052 --> 00:15:45,030 393 00:15:45,054 --> 00:15:47,032 That matches the shoe Shanae was wearing 394 00:15:47,056 --> 00:15:50,296 when she left the house. We're on the right track. 395 00:15:50,723 --> 00:15:52,472 Another one. 396 00:15:52,496 --> 00:15:54,082 Based on the spacing, 397 00:15:54,106 --> 00:15:56,781 she was running toward some goal. 398 00:15:56,805 --> 00:15:59,305 Or away from something or someone. 399 00:15:59,329 --> 00:16:00,872 400 00:16:00,896 --> 00:16:02,421 Damn. 401 00:16:03,159 --> 00:16:05,746 It looks like the trail's been washed out for a while, 402 00:16:05,770 --> 00:16:08,009 but the map we downloaded isn't up to date. 403 00:16:08,033 --> 00:16:10,011 Which means Shanae wouldn't have known about it either. 404 00:16:10,035 --> 00:16:11,883 So where would she have gone from here? 405 00:16:11,907 --> 00:16:15,887 There are a few side trails, or she may have doubled back. 406 00:16:15,911 --> 00:16:18,237 She probably wouldn't have doubled back actually. 407 00:16:18,261 --> 00:16:19,586 Our data shows that. 408 00:16:19,610 --> 00:16:22,589 Phoebe was just going over the results of our maze experiment. 409 00:16:22,613 --> 00:16:24,591 The key takeaway is that when people get lost, 410 00:16:24,615 --> 00:16:27,594 they often fall prey to myopic optimization. 411 00:16:27,618 --> 00:16:29,596 They tend to follow the best looking path 412 00:16:29,620 --> 00:16:31,729 in any given situation, without backtracking 413 00:16:31,753 --> 00:16:33,905 or taking time to figure out the bigger picture. 414 00:16:33,929 --> 00:16:36,908 Which means that when Shanae hit the washout, 415 00:16:36,932 --> 00:16:39,954 she would have tried to keep moving forward. 416 00:16:39,978 --> 00:16:44,437 So which path most closely follows the main trail? 417 00:16:44,461 --> 00:16:46,091 Well, there's a parallel track, 418 00:16:46,115 --> 00:16:47,962 but the footing is atrocious. 419 00:16:47,986 --> 00:16:49,790 That probably wouldn't have stopped Shanae. 420 00:16:49,814 --> 00:16:51,139 She has a lot of self-confidence, 421 00:16:51,163 --> 00:16:52,488 and it's usually justified. 422 00:16:52,512 --> 00:16:55,056 OK, we'll try it. 423 00:16:56,125 --> 00:16:57,885 Hi, sorry for interrupting. 424 00:16:57,909 --> 00:16:59,191 I'm Monica Steele. 425 00:16:59,215 --> 00:17:00,801 You requested a physio eval? 426 00:17:00,825 --> 00:17:02,498 That was a lie. 427 00:17:02,522 --> 00:17:05,676 I actually have some questions about Shanae Butler. 428 00:17:05,700 --> 00:17:08,504 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 429 00:17:08,528 --> 00:17:10,724 430 00:17:10,748 --> 00:17:13,640 Playing professional tennis is like riding a motorcycle. 431 00:17:13,664 --> 00:17:15,903 It's not whether you're going to get hurt, 432 00:17:15,927 --> 00:17:17,862 it's when and how bad. 433 00:17:17,886 --> 00:17:21,458 So how bad is Shanae's injury, really? 434 00:17:21,977 --> 00:17:23,668 Career ending? 435 00:17:25,284 --> 00:17:29,047 She's never going to play tennis again, is she? 436 00:17:29,071 --> 00:17:31,963 [SOMBER MUSIC] 437 00:17:31,987 --> 00:17:33,660 Surgery didn't take. 438 00:17:33,684 --> 00:17:36,097 Her rotator cuff will never fully heal. 439 00:17:36,121 --> 00:17:38,099 Her tennis career is over. 440 00:17:38,517 --> 00:17:40,493 Who else knows this? 441 00:17:40,517 --> 00:17:43,235 Just her, me, and her surgeon. 442 00:17:43,259 --> 00:17:44,802 She wasn't ready to go public yet. 443 00:17:44,826 --> 00:17:46,900 Has Shanae been despondent? 444 00:17:47,306 --> 00:17:48,762 Suicidal? 445 00:17:48,786 --> 00:17:51,722 She's been a determined badass as usual. 446 00:17:51,746 --> 00:17:53,288 She decided, just because she can't 447 00:17:53,312 --> 00:17:55,421 keep playing tennis, that doesn't mean she can't compete. 448 00:17:55,826 --> 00:17:57,553 She found a new sport. 449 00:17:57,577 --> 00:17:59,686 Nae's shoulder doesn't limit her running. 450 00:17:59,710 --> 00:18:01,775 She's got great speed, impeccable stamina, 451 00:18:01,799 --> 00:18:03,603 so she's been training as a marathon runner. 452 00:18:03,627 --> 00:18:05,293 And how's that going? 453 00:18:05,716 --> 00:18:09,415 It's, uh... it's a work in progress. 454 00:18:10,416 --> 00:18:12,612 She keeps bonking. 455 00:18:13,009 --> 00:18:16,007 Human body stores about 1,800 calories of glycogen. 456 00:18:16,031 --> 00:18:18,313 Running a mile burns 100 calories. 457 00:18:18,337 --> 00:18:20,751 A marathon is 26.2 miles. 458 00:18:20,775 --> 00:18:25,843 So at 18 miles, the body's emergency stores are gone. 459 00:18:25,867 --> 00:18:29,122 She can't get past 18 miles, which sucks because otherwise, 460 00:18:29,146 --> 00:18:30,543 her times are world-class. 461 00:18:30,567 --> 00:18:32,588 So Shanae hits a wall with tennis, 462 00:18:32,612 --> 00:18:35,657 finds another sport, hits another wall there. 463 00:18:37,182 --> 00:18:41,621 How far will Shanae go to keep competing? 464 00:18:43,406 --> 00:18:45,906 A Ulysses pact, that's a new one. 465 00:18:45,930 --> 00:18:48,735 It's a deal someone strikes with themselves 466 00:18:48,759 --> 00:18:52,478 to achieve a goal, engineering the situation 467 00:18:52,502 --> 00:18:54,741 so they have no choice but to succeed. 468 00:18:54,765 --> 00:18:58,049 Like Ulysses tying himself to his ship's mast 469 00:18:58,073 --> 00:19:00,094 so he can listen to the siren's tempting song 470 00:19:00,118 --> 00:19:02,488 without drowning himself trying to reach them. 471 00:19:02,512 --> 00:19:04,577 Or a dieter getting rid of all the sweets 472 00:19:04,601 --> 00:19:06,710 - so he can't snack. - Exactly. 473 00:19:06,734 --> 00:19:08,755 In Shanae's case, she had Reggie drop her off 474 00:19:08,779 --> 00:19:11,758 26.2 miles, by trail, from her home 475 00:19:11,782 --> 00:19:13,717 in an area with terrible cell reception 476 00:19:13,741 --> 00:19:15,675 and almost no roads. 477 00:19:15,699 --> 00:19:17,111 She wanted to complete a marathon, 478 00:19:17,135 --> 00:19:19,679 so she made running one her only option. 479 00:19:19,703 --> 00:19:22,334 So when she found her path washed out, 480 00:19:22,358 --> 00:19:23,944 she would have had to improvise. 481 00:19:23,968 --> 00:19:27,687 I used a running app to map her possible routes, 482 00:19:27,711 --> 00:19:28,922 same as she would have. 483 00:19:28,946 --> 00:19:32,380 Is there a path that leads downhill from where you are? 484 00:19:33,195 --> 00:19:35,173 There is. 485 00:19:35,197 --> 00:19:38,052 It's steep, almost straight down into a ravine. 486 00:19:38,077 --> 00:19:39,272 That might be it. 487 00:19:39,297 --> 00:19:41,647 OK, we'll try it. 488 00:19:43,292 --> 00:19:44,617 Oh, no. 489 00:19:44,641 --> 00:19:45,764 Oh, no, what? 490 00:19:45,788 --> 00:19:48,316 [TENSE MUSIC] 491 00:19:48,340 --> 00:19:49,753 You were right. 492 00:19:49,777 --> 00:19:51,189 She came this way. 493 00:19:51,213 --> 00:19:54,322 We found her phone. Looks like she fell. 494 00:19:54,346 --> 00:19:56,281 She could be close. We're going down there. 495 00:19:56,529 --> 00:19:57,929 Please be careful. 496 00:19:57,953 --> 00:19:59,783 Yeah, OK. 497 00:19:59,808 --> 00:20:02,787 [ROCKS CRUNCHING] 498 00:20:03,747 --> 00:20:06,399 Wait, I see Shanae. 499 00:20:06,423 --> 00:20:09,555 Red jacket in the ravine by the rocks. 500 00:20:09,579 --> 00:20:11,731 - We need to get to her. - Is she OK? 501 00:20:11,755 --> 00:20:13,546 Looks like she's hurt. 502 00:20:14,018 --> 00:20:15,822 Hey! Shanae? 503 00:20:15,846 --> 00:20:16,997 - You all right? - Help! 504 00:20:17,021 --> 00:20:18,072 [GUNSHOT] 505 00:20:18,096 --> 00:20:20,566 Gunshot. A hunter? 506 00:20:20,590 --> 00:20:22,176 [GUNSHOT] 507 00:20:22,200 --> 00:20:23,482 [SUSPENSEFUL MUSIC] 508 00:20:23,506 --> 00:20:25,136 Get down. 509 00:20:25,160 --> 00:20:27,051 510 00:20:27,075 --> 00:20:28,704 [GUNSHOT] 511 00:20:28,728 --> 00:20:30,576 Those aren't stray bullets. Someone's trying to kill her. 512 00:20:30,600 --> 00:20:32,645 513 00:20:33,960 --> 00:20:36,548 [SUSPENSEFUL MUSIC] 514 00:20:37,275 --> 00:20:40,950 [GUNSHOTS, GUN CLICKING] 515 00:20:40,974 --> 00:20:42,125 [GASPS] 516 00:20:42,149 --> 00:20:44,432 Wait, someone is shooting at Shanae? 517 00:20:44,456 --> 00:20:45,694 She's pulled herself under some rocks. 518 00:20:45,718 --> 00:20:48,479 We got to get her out of here. I got to go. 519 00:20:48,503 --> 00:20:50,525 Call 911. I'll get Forest Service. 520 00:20:50,549 --> 00:20:52,614 - On it. - The shooter outranges me. 521 00:20:52,638 --> 00:20:53,925 I can't even see them from here. 522 00:20:53,949 --> 00:20:55,181 Not one hit so far. 523 00:20:55,205 --> 00:20:56,531 I think it's safe to say 524 00:20:56,555 --> 00:20:58,446 that whoever's shooting isn't a trained sniper. 525 00:20:58,470 --> 00:21:00,317 Not police, not military, 526 00:21:00,341 --> 00:21:02,087 he's probably never been shot at. 527 00:21:03,051 --> 00:21:04,452 I'm going to fire at the shooter. 528 00:21:04,476 --> 00:21:06,062 - [GUNSHOT] - I doubt I'll hit him. 529 00:21:06,086 --> 00:21:07,803 But it should scare him into taking cover. 530 00:21:07,827 --> 00:21:10,153 Suppressive fire, good idea. 531 00:21:10,177 --> 00:21:11,502 I'll get Shanae. 532 00:21:11,526 --> 00:21:14,288 I'll whistle when we're safe. Go. 533 00:21:14,312 --> 00:21:17,519 [GUNFIRE] 534 00:21:18,925 --> 00:21:20,883 [GUNSHOT] 535 00:21:21,884 --> 00:21:24,298 [GUNFIRE] 536 00:21:24,322 --> 00:21:26,169 Shanae, my name is Rose. 537 00:21:26,193 --> 00:21:27,213 I'm here to get you home. 538 00:21:27,237 --> 00:21:29,041 My arm, I think it's broken. 539 00:21:29,065 --> 00:21:30,434 Do you know who's shooting at you? 540 00:21:30,458 --> 00:21:31,899 No, I don't know why anyone would do this. 541 00:21:31,923 --> 00:21:34,036 OK, we'll figure it out. 542 00:21:34,408 --> 00:21:36,691 When it's clear, we'll make a break for it. 543 00:21:36,856 --> 00:21:38,858 [GUN CLICKS] 544 00:21:41,469 --> 00:21:43,079 [GUNSHOT] 545 00:21:46,605 --> 00:21:49,042 The sat phone, damn it. 546 00:21:53,525 --> 00:21:56,068 - Clear! - OK, come on, let's go. 547 00:21:56,092 --> 00:21:57,518 I got you. 548 00:21:58,399 --> 00:22:00,029 [WHISTLES] 549 00:22:00,053 --> 00:22:03,186 550 00:22:06,799 --> 00:22:09,386 Still nothing from Marisa or Rose? 551 00:22:09,410 --> 00:22:10,692 Nothing. 552 00:22:10,716 --> 00:22:12,824 Their cell phones keep going to voicemail. 553 00:22:12,848 --> 00:22:15,087 And Marisa's sat phone isn't pinging 554 00:22:15,111 --> 00:22:16,915 her location anymore, so... 555 00:22:16,939 --> 00:22:20,441 She may have run out of power or it could be broken. 556 00:22:20,465 --> 00:22:22,530 That's the most optimistic explanation. 557 00:22:23,001 --> 00:22:27,752 But the Ulysses pact took Shanae to the forest, 558 00:22:27,776 --> 00:22:30,886 so our shooter either followed her or knew her plan. 559 00:22:30,910 --> 00:22:33,410 We can rule out Monica, because there's no way 560 00:22:33,434 --> 00:22:35,673 that she can get from here to the forest 561 00:22:35,697 --> 00:22:37,719 fast enough to be our shooter. 562 00:22:37,743 --> 00:22:39,503 The guys and I uncovered a few people 563 00:22:39,527 --> 00:22:41,853 Shanae had issues with... a rival player, 564 00:22:41,877 --> 00:22:44,682 a former sponsor, an ex-boyfriend... 565 00:22:44,706 --> 00:22:46,554 but none of them are local. 566 00:22:46,578 --> 00:22:48,425 They'd have to hire a hitman to get to Shanae. 567 00:22:48,449 --> 00:22:51,733 Whoa, look at these. 568 00:22:51,757 --> 00:22:53,561 The same guy turns up in a lot of Shanae's pictures 569 00:22:53,585 --> 00:22:55,084 from her socials. 570 00:22:55,108 --> 00:22:58,435 [TENSE MUSIC] 571 00:22:58,459 --> 00:23:00,089 This guy's been following her? 572 00:23:00,113 --> 00:23:03,440 Looks like he was on the same flight as her just last week. 573 00:23:03,464 --> 00:23:05,268 He sat three seats back. 574 00:23:05,769 --> 00:23:07,183 Creepy. 575 00:23:07,207 --> 00:23:08,489 I recognize this man. 576 00:23:08,513 --> 00:23:10,926 Bring up Shanae's security cam footage. 577 00:23:10,950 --> 00:23:12,821 [PHONE CLICKING] 578 00:23:14,997 --> 00:23:16,497 Rewind. 579 00:23:16,885 --> 00:23:18,020 Stop. 580 00:23:18,044 --> 00:23:19,935 Before Shanae gets in Reggie's cab, 581 00:23:19,959 --> 00:23:22,590 this pedestrian is walking by her house. 582 00:23:22,614 --> 00:23:24,635 It's the same man. 583 00:23:24,659 --> 00:23:26,398 We need to find out who he is. 584 00:23:26,423 --> 00:23:32,449 585 00:23:33,059 --> 00:23:34,515 Whoa, whoa, whoa. 586 00:23:34,539 --> 00:23:36,199 Shanae. 587 00:23:38,107 --> 00:23:40,764 - We can rest if you need. - No, I can keep going. 588 00:23:40,788 --> 00:23:42,392 I have to. 589 00:23:42,416 --> 00:23:44,249 Help! 590 00:23:44,445 --> 00:23:46,336 Someone please help me! 591 00:23:46,361 --> 00:23:48,296 Please, help, someone. 592 00:23:48,321 --> 00:23:51,648 593 00:23:52,132 --> 00:23:53,621 The sun is about to set. 594 00:23:53,645 --> 00:23:54,752 We should set up camp for the night. 595 00:23:54,776 --> 00:23:56,115 He can catch us. 596 00:23:56,139 --> 00:23:59,670 No, if we push on, we'll get lost in the dark. 597 00:23:59,694 --> 00:24:01,455 Same as the shooter. He'll have to stop too. 598 00:24:01,479 --> 00:24:02,760 Marisa's right. 599 00:24:02,784 --> 00:24:04,414 Plus, I should set that arm, 600 00:24:04,438 --> 00:24:06,024 try to minimize long-term injury. 601 00:24:06,048 --> 00:24:08,148 At least it's the same arm as my bad shoulder. 602 00:24:10,575 --> 00:24:12,857 - OK, we can stop. - Good. 603 00:24:12,881 --> 00:24:14,973 Now, we just have to find a place of shelter, for the night. 604 00:24:14,997 --> 00:24:16,339 No need. 605 00:24:16,363 --> 00:24:18,075 I brought a tent. 606 00:24:19,366 --> 00:24:21,997 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 607 00:24:22,021 --> 00:24:24,414 [SIGHS] 608 00:24:25,633 --> 00:24:27,524 [EXHALES DEEPLY] 609 00:24:27,548 --> 00:24:29,483 [KNOCKING] 610 00:24:29,507 --> 00:24:30,701 May I? 611 00:24:30,725 --> 00:24:32,616 Did my sister ask you to come here 612 00:24:32,640 --> 00:24:34,575 and check on me while she got some sleep? 613 00:24:34,599 --> 00:24:37,340 She did. She worries about you. 614 00:24:39,221 --> 00:24:41,538 You should know, the last time 615 00:24:41,562 --> 00:24:44,454 I visited a church, it blew up. 616 00:24:44,478 --> 00:24:47,936 Put me in a hospital for three years. 617 00:24:47,960 --> 00:24:51,461 Which do you hate more, churches or hospitals? 618 00:24:51,485 --> 00:24:54,072 - Right now, this place. - [CHUCKLES] 619 00:24:54,403 --> 00:24:57,075 There are people who need me, 620 00:24:57,099 --> 00:24:59,600 who I've lost communication with, 621 00:24:59,624 --> 00:25:01,863 and I'm stuck in here. 622 00:25:02,577 --> 00:25:05,693 Sometimes, I like to think of sickness 623 00:25:05,717 --> 00:25:08,391 as a visit from a saint. 624 00:25:08,415 --> 00:25:10,088 Saint Illness. 625 00:25:10,112 --> 00:25:13,309 S-T-illness. 626 00:25:13,333 --> 00:25:15,746 [CHUCKLES] 627 00:25:15,770 --> 00:25:18,053 - Stillness. - [CHUCKLES] 628 00:25:18,077 --> 00:25:21,665 Bruh, that's a long road to the pun. 629 00:25:21,689 --> 00:25:22,927 Mm-hmm. 630 00:25:22,951 --> 00:25:25,364 I'm not very good with stillness. 631 00:25:26,017 --> 00:25:28,783 Hm, well, maybe that's why God's making you practice. 632 00:25:31,481 --> 00:25:33,590 Hmm. 633 00:25:33,614 --> 00:25:40,684 634 00:25:40,708 --> 00:25:43,382 She's sleeping. She still has a fever. 635 00:25:43,406 --> 00:25:46,037 I think her wound is infected and the first-aid spray 636 00:25:46,061 --> 00:25:47,778 I brought isn't cutting it. 637 00:25:47,802 --> 00:25:50,085 She needs a doctor as soon as possible. 638 00:25:50,109 --> 00:25:52,827 I can't get a signal out here with my regular cell phone. 639 00:25:52,851 --> 00:25:54,306 We're too deep in the valley. 640 00:25:54,330 --> 00:25:56,298 We're going to have to move at first light. 641 00:25:57,591 --> 00:25:59,355 Oh, poor thing. 642 00:25:59,379 --> 00:26:01,749 All this because she tried to reinvent herself. 643 00:26:01,773 --> 00:26:04,776 Oh, I've been there more than once. 644 00:26:06,516 --> 00:26:09,234 And from the way you've been looking at Shanae, 645 00:26:09,258 --> 00:26:12,803 the empathy, I suspect you have as well. 646 00:26:12,827 --> 00:26:14,457 It's a long story. 647 00:26:14,481 --> 00:26:16,109 I've got time. 648 00:26:16,657 --> 00:26:19,810 [TENDER MUSIC] 649 00:26:19,834 --> 00:26:26,948 650 00:26:26,972 --> 00:26:31,750 My father died when I was 16, line of duty. 651 00:26:32,542 --> 00:26:35,565 After, I was a mess. 652 00:26:35,589 --> 00:26:38,394 I felt trapped by my... 653 00:26:38,418 --> 00:26:41,301 my mother and our grief... 654 00:26:43,178 --> 00:26:44,792 so I rebelled. 655 00:26:44,816 --> 00:26:47,621 There was this boy. 656 00:26:47,645 --> 00:26:50,602 My mom said that he was bad news. 657 00:26:51,170 --> 00:26:55,193 But I was desperate to feel better, 658 00:26:55,217 --> 00:26:58,762 and he was a distraction from my pain, 659 00:26:58,786 --> 00:27:02,113 so I ran away with him. 660 00:27:02,137 --> 00:27:03,549 That doesn't sound like you. 661 00:27:03,573 --> 00:27:05,575 I wasn't me yet. 662 00:27:06,141 --> 00:27:07,828 My mother was right though. 663 00:27:08,143 --> 00:27:10,102 He was bad news. 664 00:27:12,606 --> 00:27:14,251 I got pregnant. 665 00:27:15,293 --> 00:27:19,589 And he left me alone 666 00:27:20,721 --> 00:27:25,615 at 17, no clue what to do. 667 00:27:25,639 --> 00:27:28,226 Marisa, I'm so sorry. 668 00:27:28,598 --> 00:27:34,755 It was rough, but I decided to go on with the pregnancy. 669 00:27:34,779 --> 00:27:37,932 I found a shelter for girls in my situation. 670 00:27:37,956 --> 00:27:40,195 The women there really helped. 671 00:27:40,219 --> 00:27:44,266 I tried to eat well and stay active. 672 00:27:46,832 --> 00:27:50,334 There was a path through the woods behind the house 673 00:27:50,359 --> 00:27:51,640 where I was staying. 674 00:27:51,664 --> 00:27:53,213 I'd walk it a lot. 675 00:27:53,213 --> 00:27:54,490 Then... 676 00:27:55,441 --> 00:27:57,018 [TENSE MUSIC] 677 00:27:57,083 --> 00:27:59,094 Six weeks before I was due... 678 00:27:59,094 --> 00:28:00,506 Help! 679 00:28:00,530 --> 00:28:01,638 About a mile... 680 00:28:01,662 --> 00:28:02,900 Help! 681 00:28:02,924 --> 00:28:05,511 Up the trail, my labor started. 682 00:28:05,535 --> 00:28:09,462 I managed to get myself to a road 683 00:28:09,486 --> 00:28:12,083 and flagged down a car. 684 00:28:12,107 --> 00:28:14,607 - Please, please! - And? 685 00:28:14,631 --> 00:28:16,297 They called an ambulance. 686 00:28:17,420 --> 00:28:20,181 Did the baby survive? 687 00:28:20,206 --> 00:28:21,836 - He did. - Oh. 688 00:28:21,986 --> 00:28:25,009 The shelter helped me find a good home for him, 689 00:28:25,033 --> 00:28:27,968 better life than a teenage mom could offer. 690 00:28:27,992 --> 00:28:32,277 [SOMBER MUSIC] 691 00:28:32,327 --> 00:28:34,633 He was premature, 692 00:28:35,043 --> 00:28:39,961 so I never even got to hold him. 693 00:28:42,920 --> 00:28:48,728 Then I kept the adoption records closed... 694 00:28:48,752 --> 00:28:51,035 695 00:28:51,059 --> 00:28:53,559 So that I would never be tempted to look back. 696 00:28:53,583 --> 00:28:57,998 697 00:28:58,022 --> 00:29:01,156 - Your own Ulysses pact. - Mm-hmm. 698 00:29:03,201 --> 00:29:05,972 - Yeah. - And after? 699 00:29:06,422 --> 00:29:08,224 I went home. 700 00:29:09,468 --> 00:29:11,142 I never told my mother. 701 00:29:11,166 --> 00:29:12,796 She would have wanted to raise him herself, 702 00:29:12,820 --> 00:29:15,407 and I knew that that was not right for her, 703 00:29:15,431 --> 00:29:18,902 or me, or my son, so I never told a soul... 704 00:29:21,362 --> 00:29:23,907 except Alec. 705 00:29:25,033 --> 00:29:28,420 He's the only other person who knows. 706 00:29:28,444 --> 00:29:31,249 707 00:29:31,273 --> 00:29:32,707 Thank you. 708 00:29:34,493 --> 00:29:36,254 Thank you for sharing that. 709 00:29:36,278 --> 00:29:39,692 Alec calls it my secret origin story. 710 00:29:40,006 --> 00:29:42,564 I promised myself that I would change my life. 711 00:29:42,588 --> 00:29:46,612 I went back to school. I studied my ass off. 712 00:29:46,636 --> 00:29:49,441 And then, I decided I would use my attraction 713 00:29:49,465 --> 00:29:54,794 to danger for good, so I joined the FBI. 714 00:29:54,818 --> 00:29:56,709 And that's why you hate the woods. 715 00:29:56,746 --> 00:29:59,747 Mm, that is why I hate the woods. 716 00:30:00,985 --> 00:30:02,802 You should get some sleep. 717 00:30:02,826 --> 00:30:04,195 I'll take first watch. 718 00:30:04,219 --> 00:30:06,937 No, I... I got this. 719 00:30:06,974 --> 00:30:10,064 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 720 00:30:11,691 --> 00:30:15,105 [DRAMATIC MUSIC] 721 00:30:16,323 --> 00:30:22,758 722 00:30:22,782 --> 00:30:25,656 Marisa, Shanae, wake up. 723 00:30:25,680 --> 00:30:27,290 We've got to go. 724 00:30:28,118 --> 00:30:29,965 I know, fire, winds. 725 00:30:29,989 --> 00:30:32,098 But we got to get people looking for them again. 726 00:30:32,122 --> 00:30:34,318 What part of being chased by a madman with a gun 727 00:30:34,342 --> 00:30:36,189 don't you understand? 728 00:30:36,213 --> 00:30:37,451 [KNOCKING] 729 00:30:37,475 --> 00:30:39,105 I'd ask how you're doing, 730 00:30:39,129 --> 00:30:41,368 but the answer seems pretty obvious. 731 00:30:41,392 --> 00:30:43,973 A girl is lost in the woods, 732 00:30:43,997 --> 00:30:47,896 and somebody is trying to kill her and my friends, 733 00:30:47,920 --> 00:30:49,594 and there's nothing I can do about it. 734 00:30:49,618 --> 00:30:51,509 You can't do anything? 735 00:30:51,533 --> 00:30:53,895 Or already done all you can? 736 00:30:54,579 --> 00:30:56,383 Ah, it's the second one, 737 00:30:56,407 --> 00:30:59,343 which means there's nothing left to do but hope 738 00:30:59,367 --> 00:31:01,780 or pray, whichever works. 739 00:31:01,804 --> 00:31:05,610 You and I are priests from two different religions. 740 00:31:05,634 --> 00:31:07,916 Yours is about faith. 741 00:31:07,940 --> 00:31:11,006 Mine is about using knowledge 742 00:31:11,030 --> 00:31:12,399 to make the world a better place. 743 00:31:12,423 --> 00:31:13,835 So I don't want to pray. 744 00:31:13,859 --> 00:31:16,882 I want to be out there helping. 745 00:31:17,335 --> 00:31:19,928 Well, from what I hear, you're in a hospital 746 00:31:19,952 --> 00:31:22,496 because you ignored your body until it was almost too late. 747 00:31:22,520 --> 00:31:26,805 Now, everyone knows the line, "Love thy neighbor as thyself." 748 00:31:26,829 --> 00:31:29,973 But we can't help others if we don't help ourselves. 749 00:31:30,702 --> 00:31:33,333 I'll leave you to your hope. 750 00:31:33,357 --> 00:31:34,853 Excuse me. 751 00:31:36,012 --> 00:31:37,314 Hmm. 752 00:31:38,275 --> 00:31:42,211 Professor, there's someone you need to meet. 753 00:31:42,235 --> 00:31:44,388 This is Hank Curty. 754 00:31:44,412 --> 00:31:45,693 If you're here, you're obviously 755 00:31:45,717 --> 00:31:47,913 not the one hunting down Shanae. 756 00:31:47,937 --> 00:31:52,570 So who are you and why are you following her? 757 00:31:52,594 --> 00:31:54,354 I'm an insurance investigator. 758 00:31:54,706 --> 00:31:57,096 Hank's firm issued a huge life insurance policy 759 00:31:57,120 --> 00:31:59,533 - for Shanae a few years ago. - $12 million. 760 00:31:59,557 --> 00:32:01,753 But the value of her policy is based on 761 00:32:01,777 --> 00:32:03,711 her potential future earnings 762 00:32:03,735 --> 00:32:05,520 and requires regular physicals. 763 00:32:05,544 --> 00:32:07,454 And Shanae skipped her last one. 764 00:32:07,478 --> 00:32:09,761 Yeah, you know, it's funny. I usually look into people who claim 765 00:32:09,785 --> 00:32:11,893 that they are hurt or sick and faking it, 766 00:32:11,917 --> 00:32:14,200 but this time around, it's the opposite. 767 00:32:14,224 --> 00:32:15,549 Your company thinks she might be more hurt 768 00:32:15,573 --> 00:32:16,898 than she's letting on? 769 00:32:16,922 --> 00:32:18,378 Well, if her tennis career is over, 770 00:32:18,402 --> 00:32:20,902 that would be grounds to invalidate her policy. 771 00:32:20,926 --> 00:32:22,251 I mean, jury's still out, 772 00:32:22,275 --> 00:32:24,210 but it's not looking too good for her. 773 00:32:24,234 --> 00:32:27,082 Not to be callous, but what would happen 774 00:32:27,106 --> 00:32:31,304 if she died before you filed your report? 775 00:32:31,328 --> 00:32:33,045 Policy would pay out. 776 00:32:33,069 --> 00:32:35,395 Her beneficiaries would get the $12 mil. 777 00:32:35,419 --> 00:32:37,441 778 00:32:37,465 --> 00:32:40,400 [PANTING AND COUGHING] 779 00:32:40,424 --> 00:32:42,794 780 00:32:42,818 --> 00:32:44,665 I got you. I got you. 781 00:32:44,689 --> 00:32:46,258 OK. 782 00:32:46,778 --> 00:32:48,321 [WATCH BEEPS] 783 00:32:48,345 --> 00:32:50,758 Oh, 22 miles. 784 00:32:50,782 --> 00:32:53,065 - 4 more miles. - Well, 4.2. 785 00:32:53,089 --> 00:32:54,632 [CHUCKLES] That's my girl. 786 00:32:54,656 --> 00:32:56,155 OK. 787 00:32:56,179 --> 00:32:59,593 Shanae was never going to play tennis again. 788 00:32:59,617 --> 00:33:01,552 But you knew that, right? 789 00:33:01,576 --> 00:33:03,597 We weren't supposed to. 790 00:33:03,621 --> 00:33:06,861 But Nae travels a lot, so her mail still comes to our house. 791 00:33:06,885 --> 00:33:09,124 We got some of her medical paperwork. 792 00:33:09,148 --> 00:33:11,107 David said it didn't look good. 793 00:33:12,848 --> 00:33:14,042 And where is David? 794 00:33:14,066 --> 00:33:15,914 He's looking for Shanae. 795 00:33:15,938 --> 00:33:17,437 He went to the woods right after we talked with you. 796 00:33:17,461 --> 00:33:19,700 He said he was able to use her workout app 797 00:33:19,724 --> 00:33:23,182 to get a rough location. Didn't he tell you? 798 00:33:23,206 --> 00:33:25,445 799 00:33:25,469 --> 00:33:28,317 Dionne, I'm going to ask you some questions. 800 00:33:28,341 --> 00:33:32,452 You need to be honest with me and with yourself. 801 00:33:32,476 --> 00:33:34,280 David discovered Shanae, 802 00:33:34,304 --> 00:33:37,631 and he devoted his life to her career. 803 00:33:37,655 --> 00:33:41,505 He must have had a huge emotional investment in her. 804 00:33:41,529 --> 00:33:43,594 He did. He does. 805 00:33:43,618 --> 00:33:46,466 When he coached Shanae and she won, 806 00:33:46,490 --> 00:33:50,470 I'm guessing he felt elated, as if he'd won himself. 807 00:33:50,494 --> 00:33:52,574 - Right? - Of course. 808 00:33:53,105 --> 00:33:56,998 - What happened when she lost? - He doesn't take losses well. 809 00:33:57,022 --> 00:34:00,132 He'd get upset, push Shanae to be better. 810 00:34:00,156 --> 00:34:02,125 Is that why she fired him? 811 00:34:02,419 --> 00:34:05,442 We... we never said that she fired him. 812 00:34:05,466 --> 00:34:08,314 - Did Luka tell you that? - He didn't have to. 813 00:34:08,338 --> 00:34:10,838 When David was talking about changing coaches 814 00:34:10,862 --> 00:34:13,798 being his decision, he made sure 815 00:34:13,822 --> 00:34:16,235 - to look me right in the eye. - She hit a plateau. 816 00:34:16,259 --> 00:34:18,803 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 817 00:34:18,827 --> 00:34:21,022 Now, we think that conveys honesty, 818 00:34:21,046 --> 00:34:23,503 but about 2/3 of people 819 00:34:23,527 --> 00:34:26,027 make deliberate eye contact when they lie. 820 00:34:26,051 --> 00:34:31,274 So why did Shanae fire him? 821 00:34:33,015 --> 00:34:34,732 You're right. 822 00:34:34,756 --> 00:34:36,821 His temper was a big part of it. 823 00:34:36,845 --> 00:34:38,866 It's been almost two years. 824 00:34:38,890 --> 00:34:41,623 Is David still angry? 825 00:34:42,241 --> 00:34:44,042 Sometimes. 826 00:34:44,548 --> 00:34:46,874 He hasn't been able to find a new coaching job. 827 00:34:46,898 --> 00:34:51,216 And he stresses a lot about money, our future. 828 00:34:51,947 --> 00:34:56,888 And he gets $12 million if she dies. 829 00:34:57,430 --> 00:35:00,540 Dionne, the last time I talked to the people 830 00:35:00,564 --> 00:35:04,437 that were searching for Shanae, somebody was shooting at her, 831 00:35:05,264 --> 00:35:08,896 and it looks to me like there's only one person 832 00:35:08,920 --> 00:35:12,320 who has the motive to do that. 833 00:35:13,272 --> 00:35:17,426 Oh, God, we have to stop him. 834 00:35:17,450 --> 00:35:20,342 [SUSPENSEFUL MUSIC] 835 00:35:20,366 --> 00:35:25,260 836 00:35:25,284 --> 00:35:27,741 Hi, it's Rose. Please leave a message. 837 00:35:27,765 --> 00:35:28,916 [PHONE BEEPS] 838 00:35:29,140 --> 00:35:31,771 Rose, David is the one hunting Shanae. 839 00:35:31,796 --> 00:35:33,339 I got some information on him. 840 00:35:33,363 --> 00:35:35,036 I'm coming to find you. 841 00:35:35,060 --> 00:35:41,129 842 00:35:41,153 --> 00:35:43,001 Alec? Alec! 843 00:35:43,037 --> 00:35:45,441 Hey, help! Somebody help! 844 00:35:46,036 --> 00:35:48,840 [TENSE MUSIC] 845 00:35:50,118 --> 00:35:51,313 846 00:35:51,337 --> 00:35:53,707 I... I... I know where we are. 847 00:35:53,731 --> 00:35:55,986 The road to my house, it's not far. 848 00:35:55,987 --> 00:35:58,882 If the shooter is around, crossing that cleared area 849 00:35:58,907 --> 00:36:00,104 will make us sitting ducks. 850 00:36:00,128 --> 00:36:02,629 Well, maybe he gave up or died in the fire. 851 00:36:02,653 --> 00:36:04,326 We're not risking your life on maybes. 852 00:36:04,350 --> 00:36:05,632 - [PHONE RUMBLES] - Oh, your phone. 853 00:36:05,656 --> 00:36:08,461 - You must be back in range. - Alec. 854 00:36:08,485 --> 00:36:09,723 They're taking me back to surgery. 855 00:36:09,747 --> 00:36:11,551 My wound reopened, but you need to know 856 00:36:11,575 --> 00:36:13,640 - that David is the shooter. - David? 857 00:36:13,664 --> 00:36:16,991 As a tennis pro, David had one fatal flaw. 858 00:36:17,015 --> 00:36:18,209 He fought for every point, 859 00:36:18,233 --> 00:36:19,994 even when he was behind on the set. 860 00:36:20,018 --> 00:36:22,866 He's a narcissist who can't admit when he's losing. 861 00:36:22,890 --> 00:36:24,366 He's not going to give up on getting Shanae. 862 00:36:24,390 --> 00:36:27,741 It also means that if you and Rose give him an opening, 863 00:36:27,765 --> 00:36:29,090 he will charge the net, 864 00:36:29,114 --> 00:36:31,048 even if it means he loses the match. 865 00:36:31,072 --> 00:36:33,312 Uh, OK, Alec has to go now. 866 00:36:33,336 --> 00:36:34,958 Give him hell, Marisa. 867 00:36:35,642 --> 00:36:38,360 Did he just say my stepdad was going to kill me? 868 00:36:38,384 --> 00:36:41,363 - Not if we can help it. - OK, new plan. 869 00:36:41,387 --> 00:36:44,627 [SUSPENSEFUL MUSIC] 870 00:36:44,651 --> 00:36:51,504 871 00:36:51,528 --> 00:36:54,376 Freeze, FBI. Put your gun down. 872 00:36:54,400 --> 00:36:55,856 How did you know I'd be up here? 873 00:36:55,880 --> 00:36:57,510 It's the only place that you could get a shot. 874 00:36:57,534 --> 00:36:59,860 You should know, that's not Shanae down there. 875 00:36:59,884 --> 00:37:03,385 876 00:37:03,409 --> 00:37:05,082 Shooting her will do you no good. 877 00:37:05,106 --> 00:37:06,562 You've lost, David. 878 00:37:06,586 --> 00:37:09,409 Let's talk about your situation, 879 00:37:10,460 --> 00:37:12,960 - weigh the pros and cons. - I haven't lost yet. 880 00:37:12,984 --> 00:37:14,570 [GUNSHOT] 881 00:37:14,594 --> 00:37:17,292 Yes, you have. You're under arrest. 882 00:37:19,469 --> 00:37:22,578 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 883 00:37:22,602 --> 00:37:23,884 884 00:37:23,908 --> 00:37:26,277 I guess I didn't die. 885 00:37:26,301 --> 00:37:28,323 Not this time. 886 00:37:28,347 --> 00:37:33,110 And Marisa and Rose saved Shanae, thanks to you. 887 00:37:33,134 --> 00:37:34,808 Mmm. 888 00:37:34,832 --> 00:37:37,071 Rose said that she'll be here as soon as she can. 889 00:37:37,095 --> 00:37:39,022 So all's well. 890 00:37:39,880 --> 00:37:44,426 Hey, don't you have your Circle of Honor induction 891 00:37:44,450 --> 00:37:45,949 at Hampton tonight? 892 00:37:45,973 --> 00:37:48,778 It's just a stupid party with my college friends. 893 00:37:48,802 --> 00:37:51,433 - It's no biggie. - It's not stupid. 894 00:37:51,457 --> 00:37:54,741 Your band friends are part of your life, 895 00:37:54,765 --> 00:37:56,743 and they want to see you and honor you. 896 00:37:56,767 --> 00:37:58,832 I want that for you, too. 897 00:37:58,856 --> 00:38:02,444 Yeah, but you need me here. 898 00:38:02,468 --> 00:38:06,143 I needed you. Shanae needed you. 899 00:38:06,466 --> 00:38:07,841 And you came through. 900 00:38:07,865 --> 00:38:09,320 You always do. 901 00:38:09,344 --> 00:38:12,062 [TENDER MUSIC] 902 00:38:12,086 --> 00:38:13,760 Go. 903 00:38:13,784 --> 00:38:18,939 I promise, I won't do anything crazy this time. 904 00:38:18,963 --> 00:38:21,857 Oh, I know you won't, 905 00:38:22,619 --> 00:38:25,467 because I'm going to bribe all the nurses 906 00:38:25,491 --> 00:38:27,861 with cupcakes to make sure you stay put. 907 00:38:27,885 --> 00:38:29,602 - Mm. - [CHUCKLES] 908 00:38:29,626 --> 00:38:33,475 - Don't make me laugh. - I love you. 909 00:38:33,499 --> 00:38:36,502 I love you too. Thank you. 910 00:38:41,202 --> 00:38:44,138 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 911 00:38:44,162 --> 00:38:47,271 912 00:38:47,295 --> 00:38:48,882 How's our champion doing? 913 00:38:48,906 --> 00:38:51,537 Well, they say Rose did a good job setting my arm. 914 00:38:51,561 --> 00:38:53,221 I'll heal. 915 00:38:53,911 --> 00:38:55,454 How's David? 916 00:38:55,478 --> 00:38:57,934 He'll survive in prison. 917 00:38:57,958 --> 00:38:59,806 I can't believe he did that. 918 00:38:59,830 --> 00:39:01,590 I fired him because he could be a selfish jerk, 919 00:39:01,614 --> 00:39:03,462 but I didn't know he was a psychopath. 920 00:39:03,486 --> 00:39:06,247 Well, he's out of your life now. 921 00:39:06,271 --> 00:39:08,249 I'm just sorry he put you through so much hell 922 00:39:08,273 --> 00:39:09,816 before we could stop him. 923 00:39:09,840 --> 00:39:12,601 Oh, it wasn't all bad. 924 00:39:12,625 --> 00:39:15,256 I made it a lot further than 18 miles this time. 925 00:39:15,280 --> 00:39:16,661 [LAUGHS] 926 00:39:24,550 --> 00:39:26,310 We made a pretty good team. 927 00:39:26,334 --> 00:39:27,834 We did. 928 00:39:27,858 --> 00:39:30,576 I appreciate you taking me into your confidence. 929 00:39:30,600 --> 00:39:34,580 Though I must admit, I'm even more intimidated by you now. 930 00:39:34,604 --> 00:39:35,894 [CHUCKLES] 931 00:39:35,918 --> 00:39:37,365 You're a hard act to follow. 932 00:39:37,389 --> 00:39:39,019 You have nothing to worry about. 933 00:39:39,043 --> 00:39:42,370 I learned too young that when you have to walk away 934 00:39:42,394 --> 00:39:46,287 from someone you love, the best thing you can do 935 00:39:46,311 --> 00:39:49,611 is wish them happiness and not look back. 936 00:39:49,636 --> 00:39:56,599 937 00:40:01,631 --> 00:40:03,173 You should get back to the hospital. 938 00:40:03,197 --> 00:40:04,653 I'll finish up here. 939 00:40:04,677 --> 00:40:06,307 Thank you. 940 00:40:06,331 --> 00:40:11,834 941 00:40:11,858 --> 00:40:14,315 They're transporting Shanae here now. 942 00:40:14,339 --> 00:40:17,231 They say she's going to be OK, thanks to you and your team. 943 00:40:17,255 --> 00:40:19,518 I am glad to hear it. 944 00:40:21,085 --> 00:40:22,758 How could I not see it? 945 00:40:22,782 --> 00:40:26,240 We all miss warning signs when we don't want to see them. 946 00:40:26,264 --> 00:40:28,155 That's how I ended up here. 947 00:40:28,667 --> 00:40:31,462 The important thing now is that you and Shanae 948 00:40:31,486 --> 00:40:33,116 can reinvent your lives together, 949 00:40:33,140 --> 00:40:36,250 and that starts with you forgiving yourself. 950 00:40:36,867 --> 00:40:38,252 [ANNA GRAVES' "FLY"] 951 00:40:38,276 --> 00:40:43,257 ♪ I, I've ♪ 952 00:40:43,281 --> 00:40:46,086 ♪ Been learning to fly ♪ 953 00:40:46,110 --> 00:40:49,437 ♪ This whole time ♪ 954 00:40:49,461 --> 00:40:55,138 ♪ I, I've ♪ 955 00:40:55,162 --> 00:41:00,535 ♪ Been learning to ride this life right ♪ 956 00:41:00,559 --> 00:41:02,058 ♪ Oh, I ♪ 957 00:41:02,082 --> 00:41:03,669 You had me worried sick. 958 00:41:03,693 --> 00:41:05,888 I wasn't worried about you at all. 959 00:41:05,912 --> 00:41:07,977 [CHUCKLES] 960 00:41:08,001 --> 00:41:10,989 I was lost in the woods, which were on fire, 961 00:41:11,013 --> 00:41:14,767 being hunted by a psychotic narcissist with a rifle. 962 00:41:14,791 --> 00:41:16,281 Mm. 963 00:41:17,576 --> 00:41:23,364 I had faith that you would be fine. 964 00:41:23,389 --> 00:41:26,866 ♪ I've been learning ♪ 965 00:41:26,890 --> 00:41:31,392 ♪ To fly this whole time ♪ 966 00:41:31,416 --> 00:41:37,311 967 00:41:37,335 --> 00:41:40,314 [DRAMATIC MUSIC] 968 00:41:40,338 --> 00:41:47,562 69585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.