All language subtitles for The.Salisbury.Poisonings.S01E02.720p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,759 --> 00:00:25,079 REPORTER: Investigators are now retracing the victim's steps to get a better idea... 2 00:00:25,159 --> 00:00:26,399 REPORTER 2: ...and how did they deploy it? 3 00:00:26,479 --> 00:00:29,639 REPORTER 3: Could it have been somewhere like the ventilation system of their car? 4 00:00:29,719 --> 00:00:31,199 So it was contained within that shell. 5 00:00:31,279 --> 00:00:32,719 Find that needle in the haystack. 6 00:00:32,799 --> 00:00:37,159 REPORTER 4: The most likely route is that someone during his walk through Salisbury 7 00:00:37,239 --> 00:00:39,959 has brushed past him and wiped this on his skin. 8 00:00:40,039 --> 00:00:42,119 It could have been a poison or a toxin that was ingested in... 9 00:00:42,199 --> 00:00:43,319 REPORTER 5: They are fast acting. 10 00:00:43,399 --> 00:00:44,959 ...ingested? Was it airborne? 11 00:00:45,039 --> 00:00:46,399 It only requires the tiniest of doses... 12 00:00:46,519 --> 00:00:49,159 REPORTER 6: Experts point out the Russians have a long history 13 00:00:49,239 --> 00:00:52,399 of developing and using undetectable poisons... 14 00:00:52,479 --> 00:00:55,559 But officials are not directly blaming Russia so far. 15 00:00:55,639 --> 00:00:58,119 REPORTER 7: For the first time, a weapon of mass destruction 16 00:00:58,359 --> 00:01:01,199 by a state sponsor of terrorism 17 00:01:01,279 --> 00:01:03,399 has been employed against one of our allies. 18 00:01:11,479 --> 00:01:14,479 ENGINES ROAR โ€” SIRENS WAIL 19 00:01:40,559 --> 00:01:41,519 SHE SIGHS 20 00:01:46,599 --> 00:01:47,759 DOOR OPENS 21 00:01:49,719 --> 00:01:50,839 Present for you. 22 00:01:50,999 --> 00:01:53,879 Mobile numbers. Located down to the square metre. 23 00:01:55,439 --> 00:01:56,599 Wasn't easy. 24 00:01:56,839 --> 00:01:58,719 Thank you, Paul. Thank you! 25 00:02:00,239 --> 00:02:02,279 Join us in the Ops Room soon as you can. 26 00:02:05,519 --> 00:02:07,319 These phones were all in the Maltings. 27 00:02:07,959 --> 00:02:10,199 Find me the kid who took the bread from Skripal 28 00:02:10,399 --> 00:02:12,439 anyone saying they're sweating, tiny pupils 29 00:02:12,519 --> 00:02:14,679 blurred vision, hallucinations, get me. 30 00:02:14,919 --> 00:02:17,159 INDISTINCT CHATTER 31 00:02:20,679 --> 00:02:23,239 So, we found the Skripa|'s car, in the multi-storey. 32 00:02:23,319 --> 00:02:25,359 We're sealing off the site. โ€” What we doing with it? 33 00:02:25,439 --> 00:02:27,279 We have a sterile vault at Porton Down. 34 00:02:27,359 --> 00:02:28,759 Ah, OK. We'll put it there. 35 00:02:29,599 --> 00:02:31,719 What about the ambulances that took them to hospital? 36 00:02:31,799 --> 00:02:34,159 MILLS SIGHS We're gonna need to quarantine those as well. 37 00:02:34,359 --> 00:02:36,959 Sir, there was also a... air ambulance at the scene. 38 00:02:37,039 --> 00:02:38,919 Oh. They're gonna love me for this. 39 00:02:38,999 --> 00:02:40,279 How big is your vault? 40 00:02:40,359 --> 00:02:41,399 THEY SCOFF 41 00:02:41,919 --> 00:02:43,999 Tracy. First call I made. 42 00:02:44,119 --> 00:02:46,879 The boy from the river. He's been vomiting for two days. 43 00:02:49,559 --> 00:02:50,959 MILLS: Keep us posted. 44 00:03:03,639 --> 00:03:05,519 I'm not under arrest, am I? 45 00:03:05,599 --> 00:03:07,239 It's just protocol, Mr Cassidy. 46 00:03:07,319 --> 00:03:08,719 Ross. โ€” Ross. 47 00:03:09,639 --> 00:03:11,159 You like submarines? 48 00:03:11,639 --> 00:03:13,879 I like 'em a lot more now I'm not serving on 'em. 49 00:03:19,519 --> 00:03:20,559 DEVICE BEEPS 50 00:03:21,279 --> 00:03:25,559 For the purposes of the tape, this is interview number one with Ross Cassidy. 51 00:03:25,679 --> 00:03:27,959 Interviewing officers are Detective Inspector Late. Mishra 52 00:03:28,039 --> 00:03:30,199 and Detective Sergeant Rob Andrews. 53 00:03:30,559 --> 00:03:34,359 Ross, you mentioned when you called last night that you'd seen Sergei Skripal 54 00:03:34,439 --> 00:03:35,559 over the weekend? 55 00:03:35,639 --> 00:03:39,399 That's right, yeah. We picked up Yulia from the airport on Saturday. 56 00:03:39,519 --> 00:03:41,359 She'd flown in from Moscow. 57 00:03:41,679 --> 00:03:46,079 Sergei was worried about the snow, so I took them in the 4x4. 58 00:03:47,159 --> 00:03:49,319 How are they? Can we visit them? 59 00:03:49,479 --> 00:03:52,239 Uh, no, I'm sorry. They're very unwell. 60 00:03:54,159 --> 00:03:55,559 How was he recently? 61 00:03:56,519 --> 00:03:58,399 Did he seem... different to you? 62 00:03:58,879 --> 00:04:00,479 Was he behaving differently? 63 00:04:02,399 --> 00:04:03,279 Ross? 64 00:04:04,919 --> 00:04:06,519 It's... it's just... 65 00:04:07,679 --> 00:04:11,959 some of the things I've got to say might sound unbelievable... to you. 66 00:04:12,039 --> 00:04:14,839 I mean, they're unbelievable to me. 67 00:04:16,839 --> 00:04:18,439 Good afternoon. โ€” If you could... 68 00:04:18,799 --> 00:04:19,759 Thank you. 69 00:04:26,159 --> 00:04:29,719 Tracy Daszkiewicz. Director of Public Health for Wiltshire. 70 00:04:30,239 --> 00:04:31,879 I'm looking for a young lad. 71 00:04:31,959 --> 00:04:34,799 He was in The Maltings on Sunday. First name Henry. 72 00:04:34,999 --> 00:04:37,919 Oh, he's just been discharged. Winter vomiting bug. 73 00:04:39,039 --> 00:04:40,919 And you're sure that's what it is? โ€” Yeah. 74 00:04:41,079 --> 00:04:41,959 Definitely. 75 00:04:42,119 --> 00:04:43,399 OK, thanks. 76 00:04:44,399 --> 00:04:47,279 But that police officer's just been admitted to ICU. 77 00:04:48,879 --> 00:04:50,559 Sorry, did you say police officer? 78 00:04:50,679 --> 00:04:51,599 Yeah. 79 00:04:51,839 --> 00:04:53,959 INDISTINCT ANNOUNCEMENT 80 00:05:14,719 --> 00:05:16,239 What is it? What's wrong with him? 81 00:05:17,199 --> 00:05:18,319 He's been poisoned. 82 00:05:18,879 --> 00:05:19,879 Poisoned? 83 00:05:20,799 --> 00:05:22,919 This is highly sensitive information. 84 00:05:23,079 --> 00:05:26,119 The same toxin was used to attack the Russian couple on Sunday. 85 00:05:26,679 --> 00:05:27,839 It's a nerve agent. 86 00:05:29,199 --> 00:05:31,559 Mrs Bailey, listen to me. โ€” SHE GASPS 87 00:05:32,039 --> 00:05:35,119 I know what this substance is now, I know what it's doing to his body 88 00:05:35,199 --> 00:05:36,679 and I have a plan to help him. 89 00:05:37,359 --> 00:05:38,359 OK? - OK. 90 00:05:42,879 --> 00:05:45,519 OK, so you say Mr Skripal changed his phone. 91 00:05:45,719 --> 00:05:48,599 That's right, yeah, he had a new phone on Saturday. 92 00:05:48,959 --> 00:05:50,239 Is that so unusual? 93 00:05:50,319 --> 00:05:54,479 It's unusual to go from a top-of-the-range smartphone to an old brick though, isn't it? 94 00:05:55,559 --> 00:05:56,839 And the thing is... 95 00:05:58,239 --> 00:06:00,479 I think we were followed from the airport. 96 00:06:01,079 --> 00:06:03,079 You think? Are you sure? 97 00:06:03,759 --> 00:06:07,039 It was a black BMW, two people, a man and a woman. 98 00:06:07,199 --> 00:06:09,079 Yeah, we were followed, alright. 99 00:06:09,999 --> 00:06:13,879 And have you any idea who might have wanted to follow Mr Skripal? 100 00:06:14,279 --> 00:06:15,839 I do, yeah. 101 00:06:16,479 --> 00:06:19,199 Something Sergei said when he was round here last week. 102 00:06:19,279 --> 00:06:21,519 Sat exactly where you are, in fact. 103 00:06:22,199 --> 00:06:25,319 And can you remember exactly what that was? 104 00:06:26,279 --> 00:06:27,559 He said... 105 00:06:27,999 --> 00:06:30,239 "Putin's gonna get me." 106 00:07:11,359 --> 00:07:12,359 Got it? โ€” Yeah... 107 00:07:54,839 --> 00:07:55,999 SHE SIGHS 108 00:07:57,479 --> 00:08:00,679 MILLS: Tracy Daszkiewicz, Director of Public Health for Wiltshire. 109 00:08:04,559 --> 00:08:05,799 Good afternoon, everyone. 110 00:08:07,159 --> 00:08:10,279 I'm afraid no one is much going to like what I have to say here today. 111 00:08:12,399 --> 00:08:14,119 The testing process has begun 112 00:08:15,359 --> 00:08:18,839 but it's going to take at least two days before we have any reliable results. 113 00:08:19,799 --> 00:08:21,719 We don't know the source of contamination 114 00:08:22,519 --> 00:08:25,799 or have an established chain of events about how Detective Sergeant Nick Bailey 115 00:08:25,879 --> 00:08:27,279 became contaminated. 116 00:08:28,199 --> 00:08:30,159 Multiple sites are in play. 117 00:08:31,119 --> 00:08:33,319 Zizzi's restaurant, the Mill Pub 118 00:08:33,879 --> 00:08:37,799 various vehicles, Salisbury Cemetery and of course, the Skripal house itself. 119 00:08:38,959 --> 00:08:41,759 There will be others that we haven't yet managed to identify. 120 00:08:42,759 --> 00:08:46,999 All we do know is that this is one of the most toxic substances on Earth 121 00:08:47,639 --> 00:08:51,679 that has been specifically designed to be invisible and undetectable 122 00:08:53,439 --> 00:08:57,999 and that for the 46,500 people in Salisbury, we are their only line of defence. 123 00:08:58,719 --> 00:08:59,959 Thank you. 124 00:09:00,199 --> 00:09:02,879 CROWD MURMURS 125 00:09:33,639 --> 00:09:34,839 SHE SIGHS 126 00:09:44,599 --> 00:09:45,719 Oh, shit. Sorry. 127 00:09:45,799 --> 00:09:47,079 I heard the car. 128 00:09:47,399 --> 00:09:48,679 How was the nightclub? 129 00:09:49,119 --> 00:09:50,559 Oh, very funny. 130 00:09:51,199 --> 00:09:52,999 I was watching the news. 131 00:09:56,039 --> 00:09:57,999 You must have had an interesting day. 132 00:09:58,799 --> 00:09:59,959 Careful, it's hot. 133 00:10:00,599 --> 00:10:01,919 How you bearing up? 134 00:10:04,119 --> 00:10:05,599 I don't think I can do this, Ted. 135 00:10:05,679 --> 00:10:07,599 Oh, not the old imposter syndrome? 136 00:10:07,679 --> 00:10:09,919 God, I hate being married to a psychologist. 137 00:10:12,359 --> 00:10:13,519 I'm serious. 138 00:10:14,039 --> 00:10:15,199 Oh, come on. 139 00:10:15,639 --> 00:10:18,239 No, I mean it. This is just too big. 140 00:10:19,039 --> 00:10:21,399 I genuinely don't think I've got the experience. 141 00:10:22,279 --> 00:10:23,599 This is really massive. 142 00:10:25,959 --> 00:10:27,199 What's going on? 143 00:10:28,839 --> 00:10:30,279 What's really going on? 144 00:10:32,439 --> 00:10:34,279 I hardly even know myself 145 00:10:34,919 --> 00:10:36,879 and what I do know, I can't tell you. 146 00:10:37,719 --> 00:10:38,719 Right. 147 00:10:40,399 --> 00:10:42,079 But there are lives at stake. 148 00:10:43,199 --> 00:10:44,719 Maybe a lot of lives. 149 00:10:47,679 --> 00:10:49,919 If I make one wrong decision, just one... 150 00:10:54,039 --> 00:10:55,079 Listen. 151 00:10:55,439 --> 00:10:56,759 Whatever this is... 152 00:10:58,559 --> 00:11:00,759 I'm glad you're in charge. โ€” SHE SCOFFS 153 00:11:04,319 --> 00:11:05,439 Well, I'm not. 154 00:11:06,079 --> 00:11:07,159 SHE SIGHS 155 00:11:18,039 --> 00:11:20,719 MONITOR BEEPS 156 00:11:25,839 --> 00:11:27,559 PHONE BUZZES 157 00:11:40,879 --> 00:11:41,959 I love you. 158 00:12:15,559 --> 00:12:16,959 Is Daddy OK? 159 00:12:18,319 --> 00:12:19,719 Yes, my love. 160 00:12:20,639 --> 00:12:21,919 He says, "hello". 161 00:12:42,999 --> 00:12:45,239 RADIO PRESENTER: 180 military personnel, because as / speak 162 00:12:45,319 --> 00:12:48,959 there is an absolutely enormous convoy heading towards this Cathedral City. 163 00:12:49,039 --> 00:12:50,639 PHONE CHIMES โ€” It's quite an extraordinary //st 164 00:12:50,719 --> 00:12:52,639 We've been sent by the Ministry of Defence. โ€” PHONE CHIMES 165 00:12:52,719 --> 00:12:54,999 Specialists from the Balkans Squadron Royal Tank Regiment 166 00:12:55,079 --> 00:12:58,479 specialists from the Royal Logistic Corps, 40 Commando Royal Marine 167 00:12:58,639 --> 00:13:01,839 force protection wing, instructors from the chemical... 168 00:13:01,919 --> 00:13:03,039 I'm an hour early. 169 00:13:03,119 --> 00:13:05,479 TRACY: I know. I'm sorry, love. 170 00:13:05,879 --> 00:13:07,199 Breakfast club's open isn't it? 171 00:13:07,639 --> 00:13:09,599 Just get yourself a hot chocolate or something. 172 00:13:10,639 --> 00:13:13,119 Please, sweetheart. I really need to be somewhere. 173 00:13:13,279 --> 00:13:15,639 RADIO CONTINUES INDISTINCTLY 174 00:13:16,039 --> 00:13:18,319 RADIO PRESENTER: to understand is, they shouldn't '2' be a/arnved 175 00:13:18,399 --> 00:13:20,319 because this is all about precautionary measures. 176 00:13:24,479 --> 00:13:26,439 POLICE RADIO CHATTER 177 00:13:29,039 --> 00:13:31,519 INDISTINCT CHATTER 178 00:13:37,639 --> 00:13:38,759 POLICE RADIO CHATTERS 179 00:13:41,639 --> 00:13:44,119 MONITOR BEEPS STEADILY 180 00:13:52,039 --> 00:13:53,919 MONITOR BEEPS RAPIDLY โ€” Nick. 181 00:13:54,319 --> 00:13:56,199 HE GROANS โ€” Hey, hey, it's OK, it's OK. 182 00:13:56,399 --> 00:13:58,399 I'm here. Hey, shh... 183 00:13:58,719 --> 00:14:00,079 What's happening to him? 184 00:14:00,639 --> 00:14:01,679 Nick! 185 00:14:01,839 --> 00:14:03,359 Oh, God... โ€” It's OK, calm down. 186 00:14:03,439 --> 00:14:05,879 NICK GROANS โ€” Let's just pop this back. 187 00:14:05,999 --> 00:14:08,639 You're doing well, you're doing well. โ€” Just breathe, just breathe, OK? 188 00:14:08,799 --> 00:14:09,999 Just try and calm down. 189 00:14:10,719 --> 00:14:12,679 Just breathe in and out... โ€” NICK MUTTERS 190 00:14:20,479 --> 00:14:21,759 SARAH: Dr Haslam? 191 00:14:22,079 --> 00:14:23,519 Um, he's getting worse. 192 00:14:25,799 --> 00:14:27,399 Look, Sarah... 193 00:14:27,879 --> 00:14:30,759 We are thinking about putting Nick into an induced coma. 194 00:14:32,279 --> 00:14:34,399 SHE SIGHS โ€” We don't do it lightly. 195 00:14:34,559 --> 00:14:36,079 It carries its own risks. 196 00:14:36,959 --> 00:14:38,359 He is young and fit. 197 00:14:38,439 --> 00:14:41,079 If he could fight this himself, I would prefer that. 198 00:14:42,079 --> 00:14:44,599 Just keep doing what you're doing. OK? 199 00:14:46,479 --> 00:14:47,559 OK. 200 00:15:29,639 --> 00:15:31,119 TRACY: Morning. Thank you. 201 00:15:32,839 --> 00:15:34,639 Tracy Daszkiewicz. โ€” Ah, yeah, perfect. 202 00:15:35,599 --> 00:15:36,919 MAN: Nobody will tell us anything. 203 00:15:37,159 --> 00:15:38,559 Can somebody tell us something? 204 00:15:38,759 --> 00:15:41,119 INDISTINCT CHATTER 205 00:15:51,919 --> 00:15:53,279 TRACY: How many hits so far? 206 00:15:53,559 --> 00:15:55,719 Fifteen, and counting. 207 00:15:57,039 --> 00:16:00,359 All potentially lethal doses, 50 micrograms or more. 208 00:16:00,759 --> 00:16:03,399 A wide contamination radius. Upstairs, downstairs. 209 00:16:03,479 --> 00:16:05,519 Light switches, drawers, everywhere. โ€” Shit. 210 00:16:05,959 --> 00:16:07,559 TIM: Every dot is a Novichok deposit 211 00:16:07,639 --> 00:16:10,479 but we've still no idea where they first came into contact with it. 212 00:16:17,959 --> 00:16:20,519 GAS HISSES 213 00:16:29,119 --> 00:16:30,999 There's no obvious source deposit. 214 00:16:31,839 --> 00:16:33,479 None of this makes any sense to me. 215 00:16:33,559 --> 00:16:36,039 Look, if it's any consolation, I've been working with chemical weapons 216 00:16:36,119 --> 00:16:37,799 for 20 years, it doesn't make any sense to me either. 217 00:16:37,999 --> 00:16:40,959 TRACY: But if we don't find the source, we can't track the contamination. 218 00:16:41,599 --> 00:16:43,359 Is it here? Or is it in town? 219 00:16:43,439 --> 00:16:45,999 Or are there multiple sources, all over Salisbury? 220 00:16:46,079 --> 00:16:47,559 Truth is we just don't know yet. 221 00:16:48,279 --> 00:16:50,799 OFFICER: I'm sorry but you need to show photo ID every time you enter the zone. 222 00:16:50,879 --> 00:16:52,199 JAYNE: The zone? โ€” TRACY: It's OK! 223 00:16:52,279 --> 00:16:54,359 That's my bloody street you're talking about! โ€” She can pass. 224 00:16:54,999 --> 00:16:56,239 JAYNE: Look at this place! 225 00:16:56,519 --> 00:16:58,239 You said you'd let me know what was going on. 226 00:16:58,319 --> 00:16:59,559 Jayneโ€œ. โ€” That's what you said. 227 00:17:00,199 --> 00:17:01,999 And then this lot arrive this morning. 228 00:17:02,399 --> 00:17:04,199 My kids are terrified! โ€” I understand. 229 00:17:04,279 --> 00:17:06,039 JAYNE: No, no, no, you do not understand! 230 00:17:06,159 --> 00:17:08,599 You move your kids onto this street and then maybe 231 00:17:08,679 --> 00:17:10,279 just maybe you will understand! 232 00:17:12,199 --> 00:17:14,319 It's a bloody nightmare, is what it is! 233 00:17:14,839 --> 00:17:17,359 POLICE RADIO CHATTER 234 00:17:18,679 --> 00:17:20,799 OK, shh, shh, relax. OK? 235 00:17:22,999 --> 00:17:24,999 HE BREATHES RAPIDLY 236 00:17:26,479 --> 00:17:28,399 HE GROANS 237 00:17:44,239 --> 00:17:45,479 Dad! _ Daddy! 238 00:17:45,919 --> 00:17:47,919 NICK GASPS 239 00:17:48,799 --> 00:17:49,679 Sarah... 240 00:17:49,759 --> 00:17:50,959 I'm here. 241 00:17:51,359 --> 00:17:53,999 NICK WHIMPERS โ€” I'm here. I'm not gonna leave you, OK? 242 00:17:54,319 --> 00:17:56,839 It's OK. It's alright. 243 00:17:57,159 --> 00:17:59,079 HE WHIMPERS 244 00:18:09,719 --> 00:18:10,879 H9Y- 245 00:18:12,199 --> 00:18:15,239 I've brought Tim's map back with me. What are we looking at? 246 00:18:16,359 --> 00:18:17,839 MILLS SIGHS It's a... 247 00:18:18,039 --> 00:18:20,959 It's a video of Nick Bailey searching the Skripa|'s house. 248 00:18:21,439 --> 00:18:24,559 MINTY: Turns out they recorded the whole thing on police body cam. 249 00:18:25,679 --> 00:18:27,599 What does it show? โ€” MINTY: Nothing much, yet. 250 00:18:27,679 --> 00:18:29,759 But let's watch it backwards. 251 00:18:30,639 --> 00:18:33,359 Sometimes you spot things you didn't see the other way round. 252 00:18:33,719 --> 00:18:34,959 OK, yeah. 253 00:18:39,959 --> 00:18:41,839 Light switch, dining room. Yes. 254 00:18:48,639 --> 00:18:49,839 Picture. Yes. 255 00:18:55,239 --> 00:18:57,319 Light switch living room. Yes. 256 00:19:01,199 --> 00:19:03,239 Light switch kitchen. Yes. 257 00:19:04,679 --> 00:19:06,839 And the hall light switch. 258 00:19:07,079 --> 00:19:09,119 So he touched all the contaminated points. 259 00:19:10,159 --> 00:19:12,639 MILLS: No, he contaminated the house. 260 00:19:13,039 --> 00:19:16,079 Picked it up on his way in, on the door handle. 261 00:19:16,359 --> 00:19:17,679 Oh, my God. 262 00:19:19,719 --> 00:19:20,879 MILLS: This must be it. 263 00:19:22,799 --> 00:19:25,279 INDISTINCT CHATTER 264 00:19:26,599 --> 00:19:28,439 MAN: Oh, hang on, hang on. There he is. 265 00:19:28,519 --> 00:19:30,319 WOMAN: Mr Cassidy? Mr Cassidy... 266 00:19:30,479 --> 00:19:32,119 PRESS CLAMOURS 267 00:19:32,239 --> 00:19:33,199 WOMAN: Excuse me! 268 00:19:33,319 --> 00:19:35,319 PRESS CLAIVIOURS โ€” CAMERAS CLICK 269 00:19:35,439 --> 00:19:37,119 No bloody comment. 270 00:19:39,239 --> 00:19:40,999 ROSS: No, I'm not interested in a fee. 271 00:19:42,719 --> 00:19:46,879 Because I don't want to make money out of my sick bloody mate, that's why, alright? 272 00:19:47,159 --> 00:19:48,559 Do not call again! 273 00:19:50,359 --> 00:19:53,719 Alright. Let's get today's grilling underway. 274 00:19:53,799 --> 00:19:54,839 Sorry, love. 275 00:19:57,639 --> 00:19:58,839 DEVICE BEEPS 276 00:19:58,959 --> 00:20:01,559 Interview number four with Ross Cassidy 277 00:20:01,639 --> 00:20:05,279 Friday March 9th 2018, at 12.30pm. 278 00:20:05,959 --> 00:20:08,199 When did you discover Sergei's background? 279 00:20:08,999 --> 00:20:11,039 We googled him the day we met him. 280 00:20:11,239 --> 00:20:13,079 It's all there for the world to see. 281 00:20:13,439 --> 00:20:17,119 Like Mo says, why they never gave him a new name is beyond me. 282 00:20:17,239 --> 00:20:18,919 ANDREWS: He was retired though. 283 00:20:20,479 --> 00:20:21,559 Where'd you pick him up? 284 00:20:22,999 --> 00:20:25,759 We never discussed it but he travelled. 285 00:20:26,159 --> 00:20:27,359 A lot. 286 00:20:27,679 --> 00:20:29,079 Weeks at a time. 287 00:20:29,399 --> 00:20:31,599 Never told anyone where he was going. 288 00:20:32,879 --> 00:20:36,559 Who knows what he was up to, but he must have pissed somebody off. 289 00:20:41,759 --> 00:20:44,519 INDISTINCT CHATTER 290 00:20:48,199 --> 00:20:51,159 Uh, thanks to everyone for coming in at such short notice. 291 00:20:52,159 --> 00:20:54,199 Something of a breakthrough. Tracy? 292 00:20:58,079 --> 00:21:01,879 Yes, we now have good reason to believe we've found a source deposit. 293 00:21:02,279 --> 00:21:04,319 On the Skripa|'s front door handle. 294 00:21:04,479 --> 00:21:06,359 This could be where it all started. 295 00:21:06,879 --> 00:21:09,159 The door is being removed for testing at Porton Down. 296 00:21:09,679 --> 00:21:12,319 Stephen Kemp, Cabinet Office, Whitehall. 297 00:21:12,839 --> 00:21:14,879 What's the contamination radius so far? 298 00:21:15,119 --> 00:21:18,519 Uh, yes, there are eleven confirmed deposits at Zizzi's. 299 00:21:18,639 --> 00:21:21,919 Six at the Mill. 14 in the Skripal car. 300 00:21:22,279 --> 00:21:25,359 Fifteen in the Skripal house, all potentially lethal doses 301 00:21:25,439 --> 00:21:29,599 and we get a positive new result approximately every hour. 302 00:21:29,719 --> 00:21:32,759 If we hadn't shut down the primary sites so quickly, then without doubt 303 00:21:32,839 --> 00:21:35,839 we would have been looking at a multiple casualty situation. 304 00:21:35,919 --> 00:21:37,239 And we still may be. 305 00:21:37,399 --> 00:21:40,359 We've been working under the assumption that the Skripals and Nick Bailey 306 00:21:40,439 --> 00:21:42,839 ingested the poison minutes before they were sick 307 00:21:42,919 --> 00:21:45,559 and that the Skripals were attacked in the town centre. 308 00:21:45,999 --> 00:21:48,079 TIM: But they didn't eat or drink it. 309 00:21:48,279 --> 00:21:51,439 It wasn't sprayed on them. They got it on their skin. 310 00:21:51,959 --> 00:21:55,079 And then over the course of the next few hours, they slowly absorbed it. 311 00:21:55,159 --> 00:21:58,719 Which explains why it took so long for Nick Bailey to get properly sick? 312 00:21:58,919 --> 00:22:02,519 Yes. They all touched the front door, and then they went about their business. 313 00:22:02,639 --> 00:22:05,719 During all of that time, the Skripals and Nick Bailey were moving around 314 00:22:05,799 --> 00:22:08,079 with Novichok on their skin, spreading it as they went. 315 00:22:08,199 --> 00:22:09,879 We have to track their movements 316 00:22:09,959 --> 00:22:12,799 and close down anywhere else they might have been, immediately. 317 00:22:14,359 --> 00:22:16,039 That's what we're facing now. 318 00:22:16,199 --> 00:22:17,279 MILLS: Thank you. 319 00:22:17,359 --> 00:22:19,719 Please remember that no folders are to leave this room. 320 00:22:20,319 --> 00:22:22,679 INDISTINCT CHATTER 321 00:22:25,879 --> 00:22:26,959 MAN COUGHS 322 00:22:46,799 --> 00:22:50,399 REPORTER: It's not clear Why the police activity at Sergei Skr/pa/'s house 323 00:22:50,479 --> 00:22:52,719 has increased so markedly today. 324 00:22:54,719 --> 00:22:57,799 REPORTER 2: Clear/y, there are still many sites of interest 325 00:22:57,879 --> 00:23:00,879 many objects of interest that st/// the police are examining. 326 00:23:04,119 --> 00:23:08,719 REPORTER 3: Six days after the attack here in Salisbury, about 180 military personnel 327 00:23:08,799 --> 00:23:13,439 specially trained in chemical Warfare, have joined police and forensic experts. 328 00:23:14,079 --> 00:23:16,799 The/r job, to help secure key locations 329 00:23:16,879 --> 00:23:19,999 recover evidence, and remove contaminated vehicles. 330 00:23:20,479 --> 00:23:23,519 Experts say this is a highly unusual operation. 331 00:23:33,159 --> 00:23:35,759 POLICE RADIO CHATTER 332 00:23:36,599 --> 00:23:39,719 REPORTER 4: But such is the threat from anything that may have come into contact 333 00:23:39,799 --> 00:23:42,079 with the nerve agent that the gathering of evidence 334 00:23:42,279 --> 00:23:44,519 and removal of vehicles requires the highest... 335 00:23:44,599 --> 00:23:46,519 Yeah, I know, Alistair. Requisition all vehicles. 336 00:24:11,159 --> 00:24:12,119 H9Y- 337 00:24:14,759 --> 00:24:16,119 Sarah. โ€” Yeah, I'm here. 338 00:24:19,999 --> 00:24:21,439 Did I hurt someone? 339 00:24:22,319 --> 00:24:23,239 SARAH: What? 340 00:24:28,199 --> 00:24:29,719 Did I hurt someone? โ€” No. 341 00:24:29,799 --> 00:24:31,079 NICK SOBS โ€” No... 342 00:24:31,159 --> 00:24:33,759 Nick, no, you haven't hurt someone. 343 00:24:33,919 --> 00:24:35,159 Someone's hurt you. 344 00:24:35,239 --> 00:24:36,719 NICK SNIFFS Where's the girls? 345 00:24:36,799 --> 00:24:39,119 Where's the girls? Where's the girls? โ€” No, no, no, just relax... 346 00:24:39,199 --> 00:24:40,279 Are the girls OK? โ€” Relax! 347 00:24:40,319 --> 00:24:41,799 I've got to go and get the girls-- โ€” No, no, no. 348 00:24:41,879 --> 00:24:43,439 It's my fault... โ€” No, no, please, just stay here. 349 00:24:43,519 --> 00:24:44,719 It's my fault. โ€” Nick, Nick! 350 00:24:44,799 --> 00:24:46,999 It's my fault! โ€” Nick... I need some help in here! 351 00:24:47,159 --> 00:24:48,799 NICK SHOUTS โ€” Nick, please, just lie down! 352 00:24:48,879 --> 00:24:51,639 Please, darling, just lie down! Please, just help him. 353 00:24:51,919 --> 00:24:53,839 DOCTOR: Five milligrams of midazolam, please. 354 00:24:54,079 --> 00:24:55,879 NICK SOBS โ€” Back down, back down. 355 00:24:58,959 --> 00:24:59,879 It's OK... 356 00:24:59,959 --> 00:25:02,399 HASLAM: So, he is going into the next stage, Sarah. 357 00:25:02,479 --> 00:25:05,159 It's OK. Paranoia is a side-effect of the toxin. 358 00:25:05,239 --> 00:25:07,919 We hope it won't last much longer. OK? 359 00:25:11,599 --> 00:25:12,879 So sorry I'm late. 360 00:25:16,439 --> 00:25:17,559 Gents. โ€” Thank you. 361 00:25:23,399 --> 00:25:24,479 And this is your plan? 362 00:25:24,839 --> 00:25:25,799 Yes. 363 00:25:25,919 --> 00:25:27,479 I'm sorry, we haven't been introduced. 364 00:25:27,559 --> 00:25:28,759 Hannah Mitchell. 365 00:25:28,879 --> 00:25:31,959 Hannah's advising us in Whitehall on the public health front. 366 00:25:32,759 --> 00:25:35,719 So far you've requisitioned 24 vehicles 367 00:25:35,799 --> 00:25:38,599 at a cost of ยฃ422,000 for testing? 368 00:25:38,679 --> 00:25:41,039 27, at a cost of 488,000. 369 00:25:41,119 --> 00:25:43,599 That list is from this morning. I've added a few more since. 370 00:25:43,679 --> 00:25:47,479 Right, and you're now suggesting that we close Bourne Hill Police Station? 371 00:25:47,559 --> 00:25:48,599 TRACY: Yes. 372 00:25:49,439 --> 00:25:51,439 Why do you believe it's contaminated? 373 00:25:51,519 --> 00:25:54,199 Because Nick Bailey went there to file his report, carrying a deposit 374 00:25:54,279 --> 00:25:56,359 or deposits of Novichok somewhere on his body. 375 00:25:56,439 --> 00:25:59,119 But he'd already removed the contaminated glove at the scene 376 00:25:59,159 --> 00:26:02,239 which we've located, and he didn't become ill for 36 hours 377 00:26:02,319 --> 00:26:04,919 which suggests that he got a very low dose. 378 00:26:04,999 --> 00:26:08,039 Nick Bailey is in ICU. He's fighting for his life. 379 00:26:08,599 --> 00:26:10,919 But there's no evidence that he's transferred-- 380 00:26:10,999 --> 00:26:13,599 No, no, no, with respect. We're not prosecuting a crime here. 381 00:26:13,759 --> 00:26:16,319 We're assessing a risk, and I believe there is a risk. 382 00:26:16,399 --> 00:26:17,879 There's risk enough to close it. 383 00:26:17,999 --> 00:26:22,919 DCC Mills, closing down a police station will cause panic. 384 00:26:23,359 --> 00:26:25,559 Well, let's try to work out a way to avoid that. 385 00:26:34,599 --> 00:26:35,719 We can't close it. 386 00:26:36,039 --> 00:26:38,479 But we can still test there, in limited areas. 387 00:26:38,799 --> 00:26:40,439 I really-- - We do the tests. 388 00:26:40,839 --> 00:26:42,239 We keep a lid on the panic. 389 00:26:45,039 --> 00:26:46,079 TRACY: Fine. 390 00:26:52,999 --> 00:26:55,759 PHONES RING 391 00:26:58,399 --> 00:27:00,559 MOBILE RINGS 392 00:27:02,439 --> 00:27:03,479 Hello? 393 00:27:03,559 --> 00:27:05,239 MAN: Hello, am I speaking to a Mrs Bailey? 394 00:27:05,359 --> 00:27:06,639 Yeah, this is Sarah Bailey. 395 00:27:06,719 --> 00:27:07,839 This is DC' Rogers. 396 00:27:07,919 --> 00:27:10,279 I'm just calling to /et you know there's gonna be a press conference. 397 00:27:10,359 --> 00:27:12,359 So... What do you mean? What do you... 398 00:27:12,439 --> 00:27:13,479 You're gonna do what? 399 00:27:13,559 --> 00:27:16,559 Wi/tshire Police are gonna release your husband's name to the media. 400 00:27:16,719 --> 00:27:18,839 When? โ€” In about 15 minutes. 401 00:27:18,919 --> 00:27:19,959 Fifteen minutes? 402 00:27:20,039 --> 00:27:22,599 Yeah, I'm afraid so. โ€” OK, thank you for letting me know. 403 00:27:32,999 --> 00:27:35,719 REPORTER: OK, I'm just gonna bring you some breaking news coming in from the police 404 00:27:35,799 --> 00:27:38,279 investigating the attack on the Russian spy. 405 00:27:38,399 --> 00:27:40,559 We're just hearing they've given the name for the police officer 406 00:27:40,639 --> 00:27:42,319 Who's being treated in hospital, um... 407 00:27:42,519 --> 00:27:44,559 He's Police Sergeant Nick Bailey. 408 00:27:44,639 --> 00:27:46,759 He's been confirmed as the Wi/tsh/re police officer injured 409 00:27:46,839 --> 00:27:49,239 in that nerve agent attack in Salisbury... โ€” PHONE RINGS 410 00:27:49,319 --> 00:27:51,399 ...on Sunday. โ€” PHONE RINGS 411 00:27:51,519 --> 00:27:55,399 Nick Bailey is the police sergeant Who was one of the first on the scene 412 00:27:55,799 --> 00:27:58,999 as he came to the aid of the Russian agent... 413 00:28:00,799 --> 00:28:02,679 PHONE CHIMES 414 00:28:06,199 --> 00:28:08,799 PHONE RINGS 415 00:28:09,679 --> 00:28:11,879 REPORTER: Plenty more on that to come in the next half hour 416 00:28:11,959 --> 00:28:14,559 but now let's catch up With the Weather. โ€” PHONE RINGS 417 00:28:19,999 --> 00:28:22,439 VEHICLES PASS โ€” INDISTINCT CHATTER 418 00:28:22,639 --> 00:28:23,959 OFFICER: Yeah, you're through, come on! 419 00:28:26,079 --> 00:28:27,319 ROSS: Oi. Oi! 420 00:28:27,799 --> 00:28:28,759 What's going on? 421 00:28:28,839 --> 00:28:30,199 Ross Cassidy? โ€” Yeah. 422 00:28:30,359 --> 00:28:32,439 I have a requisition order here for your vehicle. 423 00:28:32,519 --> 00:28:33,599 You're joking. 424 00:28:33,679 --> 00:28:35,439 We're taking it for testing at Portley Down. 425 00:28:35,519 --> 00:28:36,479 I don't think so. 426 00:28:36,559 --> 00:28:37,559 Hey, hey, he)โ€ 427 00:28:38,079 --> 00:28:39,519 How long are you taking it for? 428 00:28:39,639 --> 00:28:41,999 If you have any questions, call this number. 429 00:28:42,479 --> 00:28:44,919 I don't think you'll get it back. Sorry! 430 00:28:45,919 --> 00:28:46,759 Let's go! 431 00:28:48,559 --> 00:28:49,839 Bring it back! Let's go! 432 00:28:49,919 --> 00:28:51,879 Keep clear, everyone! Stand back! 433 00:28:52,039 --> 00:28:54,119 TRACTOR BEEPS 434 00:29:09,559 --> 00:29:13,079 Our thoughts in particular are With Detective Sergeant Nick Bailey 435 00:29:13,239 --> 00:29:15,919 who remains in a serious but stable condition. 436 00:29:16,359 --> 00:29:20,159 It is now clear that Mr Skripa/ and his daughter were poisoned 437 00:29:20,279 --> 00:29:23,879 with a military-grade nerve agent, of a type developed by... 438 00:29:23,959 --> 00:29:25,199 So, listen, um... 439 00:29:26,679 --> 00:29:28,239 I got offered me own flat. 440 00:29:30,679 --> 00:29:32,039 What? โ€” Yeah. 441 00:29:32,839 --> 00:29:35,479 It looks nice. It's in Amesbury. 442 00:29:37,479 --> 00:29:38,759 Amesbury? That... 443 00:29:38,879 --> 00:29:42,679 Russia has previously produced this agent and would still be capable of... 444 00:29:42,839 --> 00:29:44,479 That's right near my mum and dad. 445 00:29:46,719 --> 00:29:49,159 Wow, that's amazing. 446 00:29:50,399 --> 00:29:51,759 Did you get any word yet? 447 00:29:52,719 --> 00:29:53,799 Um... 448 00:29:54,439 --> 00:29:56,119 Well, no. Not this time around. 449 00:29:57,119 --> 00:29:58,239 Maybe next time. 450 00:29:58,719 --> 00:30:00,079 I'm sorry, Dawn. 451 00:30:00,479 --> 00:30:02,439 ...Serge/ and Yul/a Skr/pal. 452 00:30:03,079 --> 00:30:04,599 Mr Speaker, there are therefore only... 453 00:30:04,799 --> 00:30:07,679 Hey, listen, um... this is good, yeah? 454 00:30:08,999 --> 00:30:10,999 You can come and stay with me as much as you want. 455 00:30:11,159 --> 00:30:13,639 ...direct act by the Russ/en state, or the Russ/an. .. 456 00:30:13,799 --> 00:30:16,039 Just have to be careful the social don't find out. 457 00:30:16,119 --> 00:30:17,119 SHE LAUGHS 458 00:30:17,519 --> 00:30:20,439 Gracie can come and visit you there, yeah? Not like here. 459 00:30:21,719 --> 00:30:23,599 Mr Speaker, / Want to pay tribute... 460 00:30:23,879 --> 00:30:25,119 Hey, hun, hey. 461 00:30:25,239 --> 00:30:26,799 SHE SOBS โ€” Come on. Hold it together, yeah? 462 00:30:26,879 --> 00:30:27,959 Hold it together. 463 00:30:30,079 --> 00:30:32,279 Hey. Things are gonna get better now. 464 00:30:32,559 --> 00:30:34,239 Alright? I promise you. They are. 465 00:30:34,319 --> 00:30:36,039 TV: ...incident has, of course... โ€” SHE SOBS 466 00:30:36,119 --> 00:30:37,759 Hey, turn that shit off, will ya? 467 00:30:38,639 --> 00:30:40,799 ...but as Public Health Eng/and have made clear 468 00:30:41,239 --> 00:30:43,279 the risk to public health is /0 W. 469 00:30:49,759 --> 00:30:52,119 SIRENS WAIL 470 00:31:16,319 --> 00:31:18,719 INDISTINCT CHATTER 471 00:31:18,839 --> 00:31:20,679 TRACY: I didn't know you were on-site. 472 00:31:22,239 --> 00:31:23,079 Thank you. 473 00:31:24,759 --> 00:31:26,559 I wanted to see it for myself. 474 00:31:28,239 --> 00:31:30,159 It's a mistake not to shut it down. 475 00:31:31,199 --> 00:31:32,719 We're doing the tests, aren't we? 476 00:31:32,799 --> 00:31:34,599 TRACY: You're putting people's lives at risk. 477 00:31:37,999 --> 00:31:41,639 The government has given us a very clear line on this. 478 00:31:41,919 --> 00:31:45,599 They just don't want to scare the public unnecessarily. 479 00:31:46,519 --> 00:31:49,559 With a good night's sleep behind you, you'll see things differently. 480 00:31:51,879 --> 00:31:55,879 RADIO REPORTER: Wash clothing you haven't already, /dea//y in the Washing machine. 481 00:31:55,999 --> 00:31:59,679 Any items which cannot be Washed and would normally be dry cleaned 482 00:31:59,839 --> 00:32:03,999 should be double bagged in plastic until further information is available 483 00:32:04,359 --> 00:32:09,079 and Wipe personal items such as phones, handbags and other electronic items 484 00:32:09,239 --> 00:32:13,039 with baby Wipes and dispose of them in plastic bags in the bin. 485 00:32:13,319 --> 00:32:15,639 WOMAN: People don't feel safe to come to Salisbury 486 00:32:15,799 --> 00:32:18,839 and I know that shops down the other end, G& T's and places like that 487 00:32:18,919 --> 00:32:19,919 they've really struggled. 488 00:32:20,039 --> 00:32:22,759 MAN: Does it really matter? /f somebody gets /// after two months 489 00:32:22,839 --> 00:32:23,999 Who's gonna be blamed? 490 00:33:03,079 --> 00:33:04,159 TED: Hey, darling. 491 00:33:06,079 --> 00:33:07,119 What are you doing? 492 00:33:08,119 --> 00:33:09,319 I have to get back. 493 00:33:10,119 --> 00:33:11,359 You're going back to work? 494 00:33:12,079 --> 00:33:12,919 NOW? 495 00:33:14,799 --> 00:33:16,959 Tracy, think about this. 496 00:33:17,879 --> 00:33:18,919 You're exhausted. 497 00:33:19,479 --> 00:33:22,639 It's 20 past 11 on a Friday night and you're going back to work? 498 00:33:23,799 --> 00:33:26,559 Look, I know what you're doing is important... 499 00:33:26,719 --> 00:33:28,359 You don't know what I'm doing 500 00:33:28,479 --> 00:33:30,759 and I'm not allowed to tell you, but it is important. 501 00:33:30,919 --> 00:33:33,439 It's more important than us, it's more important than anything right now 502 00:33:33,679 --> 00:33:35,159 and it breaks my heart to say that... 503 00:33:36,479 --> 00:33:37,559 but it really is. 504 00:33:40,119 --> 00:33:41,639 I'm sleeping there tonight. 505 00:33:43,319 --> 00:33:45,359 And probably quite a lot more from now on. 506 00:33:46,279 --> 00:33:47,199 I'm sorry. 507 00:33:50,559 --> 00:33:51,559 Hey, Tobes. 508 00:33:53,719 --> 00:33:54,639 Tobes? 509 00:33:56,519 --> 00:33:58,359 I've got to go. Love you. 510 00:33:58,919 --> 00:33:59,919 Love you too. 511 00:34:06,279 --> 00:34:07,839 DOOR OPENS โ€” Hiya. 512 00:34:08,119 --> 00:34:10,319 GIRL: They're still up, I'm afraid. โ€” Oh, uh-oh. 513 00:34:10,519 --> 00:34:11,959 Night. โ€” Thanks so much. 514 00:34:12,159 --> 00:34:13,759 SARAH: Night. โ€” DOOR SHUTS 515 00:34:16,439 --> 00:34:17,439 Hi. 516 00:34:21,239 --> 00:34:22,479 ANNIE: Is Daddy alright? 517 00:34:22,599 --> 00:34:24,879 Yeah, he's, uh... he's good. 518 00:34:25,679 --> 00:34:26,599 Don't lie to us. 519 00:34:27,599 --> 00:34:29,239 Everybody talks about it in school. 520 00:34:30,359 --> 00:34:32,359 Someone even said Dad's going to die. 521 00:34:32,439 --> 00:34:33,359 OK. 522 00:34:33,759 --> 00:34:35,159 OK, come here. 523 00:34:36,639 --> 00:34:37,639 Look. 524 00:34:38,279 --> 00:34:40,039 Daddy was at work, OK? 525 00:34:40,919 --> 00:34:42,639 Doing what he does, helping people 526 00:34:43,359 --> 00:34:45,959 and, um, he had to go into a house 527 00:34:46,079 --> 00:34:49,079 to see if there was anyone in there who needed his help. 528 00:34:49,599 --> 00:34:51,679 And, um, there was a... 529 00:34:52,839 --> 00:34:56,599 a thing in there, a... a bad thing. 530 00:34:57,439 --> 00:35:02,239 A poison, and he got some on him and it made him sick. 531 00:35:04,119 --> 00:35:06,119 And that's why he's in the hospital, OK? 532 00:35:07,559 --> 00:35:09,399 THEY SOB โ€” Hey, come here. 533 00:35:09,479 --> 00:35:10,439 Come here. 534 00:35:10,559 --> 00:35:12,199 It's alright, it's alright. 535 00:35:12,279 --> 00:35:13,919 Hey. It's OK. 536 00:35:14,079 --> 00:35:16,759 GIRLS SOB โ€” It's OK, it's gonna be OK. OK. 537 00:35:27,079 --> 00:35:28,199 She's asleep. 538 00:35:30,039 --> 00:35:31,199 What are you doing? 539 00:35:32,959 --> 00:35:33,999 Hm? 540 00:35:35,359 --> 00:35:37,039 Is he really gonna be OK? 541 00:35:40,799 --> 00:35:41,959 I don't know. 542 00:35:46,279 --> 00:35:47,359 I don't know. 543 00:35:55,999 --> 00:35:57,839 KNOCK ON DOOR โ€” DOOR OPENS 544 00:35:58,919 --> 00:35:59,919 Dave. 545 00:36:00,999 --> 00:36:02,039 Everything OK? 546 00:36:02,119 --> 00:36:04,999 Oh, you know. Hanging onto my job by my fingernails. You? 547 00:36:05,279 --> 00:36:06,839 They've, uh, they've found it. 548 00:36:07,479 --> 00:36:08,599 At Bourne Hill. 549 00:36:08,919 --> 00:36:10,919 It's everywhere. You were right. 550 00:36:12,399 --> 00:36:13,839 We're going to have to close it down. 551 00:36:14,399 --> 00:36:17,319 Oh, and probably everywhere else he went afterwards too. 552 00:36:17,879 --> 00:36:20,759 Either way, Whitehall are gonna freak out even more. 553 00:36:21,439 --> 00:36:23,119 They're gonna take over, aren't they? 554 00:36:23,359 --> 00:36:25,799 Maybe. Boss asked to see you upstairs. 555 00:36:26,599 --> 00:36:28,519 Might want to change out of those pyjamas. 556 00:36:34,599 --> 00:36:35,559 Thank you. 557 00:36:39,079 --> 00:36:41,199 LOCK BUZZES โ€” DOOR OPENS 558 00:36:43,359 --> 00:36:45,879 INDISTINCT CHATTER 559 00:36:46,599 --> 00:36:47,479 Hi. 560 00:37:00,479 --> 00:37:02,119 KNOCK ON DOOR โ€” Come in. 561 00:37:03,799 --> 00:37:06,279 Hey, Paul. โ€” Hi, Tracy. Have a seat, I'll be one sec. 562 00:37:16,839 --> 00:37:19,319 Look, Paul, I understand. It's nothing personal. 563 00:37:19,559 --> 00:37:20,479 What isn't? 564 00:37:20,559 --> 00:37:23,359 Me stepping aside. The other agencies taking over. 565 00:37:24,199 --> 00:37:27,639 I've just had Hannah recalled to London so you can do your job properly. 566 00:37:28,879 --> 00:37:29,919 Right. 567 00:37:31,239 --> 00:37:33,399 So let's crack on, eh? โ€” COMPUTER CHIMES 568 00:37:33,919 --> 00:37:35,239 Keep doing what you're doing. 569 00:37:42,519 --> 00:37:45,279 Will you just have a look at the pictures again, OK? 570 00:37:47,479 --> 00:37:48,519 Here you are. 571 00:37:57,079 --> 00:37:58,119 OK? 572 00:37:59,159 --> 00:38:00,319 Here you are, sweetie. 573 00:38:00,399 --> 00:38:03,559 I don't want to look at those pictures. I don't like them. 574 00:38:04,359 --> 00:38:07,359 We have to look at the pictures of Daddy because this is what he's gonna look like 575 00:38:07,439 --> 00:38:08,599 when we see him, OK? 576 00:38:09,959 --> 00:38:12,119 He's in a big bed, like this, see? 577 00:38:12,639 --> 00:38:14,879 And, uh, he has some wires. 578 00:38:15,359 --> 00:38:17,559 They're full of medicine that are gonna help him. 579 00:38:17,639 --> 00:38:19,279 Can we just go and see him please? 580 00:38:23,359 --> 00:38:24,599 Yeah. Yeah. 581 00:38:26,479 --> 00:38:27,439 OK, let's go. 582 00:38:40,919 --> 00:38:41,879 OK? 583 00:38:43,279 --> 00:38:44,639 Hi, Sarah. Hi, girls. 584 00:38:44,719 --> 00:38:45,599 Hello. 585 00:38:45,679 --> 00:38:48,119 NURSE: I'm afraid we're not quite ready for you yet. 586 00:38:48,239 --> 00:38:49,119 What? 587 00:38:49,719 --> 00:38:50,719 What's... 588 00:38:52,119 --> 00:38:53,119 Uh... 589 00:38:53,959 --> 00:38:55,839 When can we see him? โ€” It won't be long. 590 00:38:55,959 --> 00:38:56,879 Where's Doctor Haslam? 591 00:38:56,959 --> 00:38:58,679 If you'd just like to wait in the family room? 592 00:39:00,519 --> 00:39:01,879 The family room? Why? 593 00:39:01,959 --> 00:39:03,119 NURSE: It's just this way. 594 00:39:03,839 --> 00:39:05,719 Uh, yeah, I know where it is. Um, yeah, OK. 595 00:39:05,799 --> 00:39:07,399 Yeah, we'll, um... Yeah, we'll do that. 596 00:39:07,479 --> 00:39:09,719 We'll go and see him in a sec, OK? Ahem. 597 00:39:12,759 --> 00:39:15,079 Anything in here, hot chocolate or something? 598 00:39:15,199 --> 00:39:16,879 It's OK, we'll see him in a minute... 599 00:39:25,599 --> 00:39:26,559 There we go. 600 00:39:27,999 --> 00:39:31,639 Listen, I just thought I'd come here today to explain things to you myself. 601 00:39:31,719 --> 00:39:34,879 What kind of maniac puts that stuff on a door on a street like this? 602 00:39:34,999 --> 00:39:37,359 GROUP MUTTERS โ€” What if one of our kids had touched it? 603 00:39:37,479 --> 00:39:40,199 WOMAN: Exactly! โ€” No, I understand. I completely understand. 604 00:39:40,959 --> 00:39:44,119 The good thing is, we're starting to work out how this all happened. 605 00:39:44,559 --> 00:39:46,079 The downside of that is 606 00:39:46,559 --> 00:39:48,759 we're gonna have to continue the work here for some time. 607 00:39:48,839 --> 00:39:50,239 What does some time mean? 608 00:39:51,679 --> 00:39:53,239 Months. โ€” GROUP MUTTERS 609 00:39:53,319 --> 00:39:56,119 I'm sorry, I am, I'm really, really sorry. 610 00:39:56,799 --> 00:39:58,799 That's what it'll take to make it safe. 611 00:39:59,519 --> 00:40:01,319 What I'm gonna do, is, um... 612 00:40:01,479 --> 00:40:05,039 I'm gonna set up a WhatsApp group and if you have any problems 613 00:40:05,599 --> 00:40:07,199 you just let me know. โ€” GROUP MUTTERS 614 00:40:07,439 --> 00:40:08,319 Alright? 615 00:40:09,079 --> 00:40:10,599 Now where's that printer? 616 00:40:17,799 --> 00:40:18,759 OK? 617 00:40:21,679 --> 00:40:24,959 There they are, that's all of them. So no more ID checks, OK? 618 00:40:34,759 --> 00:40:38,119 GAME ON PHONE BEEPS AND CHIMES 619 00:40:40,319 --> 00:40:41,719 Back in a minute, OK? 620 00:40:49,599 --> 00:40:51,399 Uh, when can I see my husband? 621 00:40:52,199 --> 00:40:53,239 Where is Doctor Haslam? 622 00:40:53,319 --> 00:40:55,959 Sarah, someone will be with you soon, I promise. 623 00:41:12,919 --> 00:41:13,839 Dad. 624 00:41:14,319 --> 00:41:17,159 I, uh... I need you to come and pick up the girls. 625 00:41:17,999 --> 00:41:19,279 Yeah. Now, Dad. 626 00:41:20,559 --> 00:41:23,159 I think there's something really wrong here. 627 00:41:39,879 --> 00:41:41,119 Hey, Sarah. 628 00:41:41,799 --> 00:41:43,239 Janet? What are you doing here? 629 00:41:43,319 --> 00:41:45,479 This is my colleague, DS Izzy Rawlings. 630 00:41:46,119 --> 00:41:48,639 Uh, well, he can't take visitors just now. 631 00:41:48,999 --> 00:41:50,559 Sarah, we're not here to visit Nick. 632 00:41:50,639 --> 00:41:52,839 We've been assigned as Family Liaison Officers. 633 00:41:54,519 --> 00:41:55,479 What? 634 00:41:57,119 --> 00:41:59,159 OK. What the hell is going on? Where is he? 635 00:41:59,239 --> 00:42:00,319 Where's Nick? Is he dead? 636 00:42:00,399 --> 00:42:01,639 JANET: No, no, no, no, no. 637 00:42:01,719 --> 00:42:03,399 He's alright. He's alright, Sarah. 638 00:42:04,359 --> 00:42:05,279 OK. 639 00:42:06,199 --> 00:42:08,199 Then what... are you doing here? 640 00:42:26,959 --> 00:42:28,559 PEN SCRATCHES 641 00:42:33,319 --> 00:42:34,479 NICK: What you doing? 642 00:42:35,599 --> 00:42:37,199 What you doing? Why are you... 643 00:42:38,159 --> 00:42:39,839 Why you dressed like that? Why... 644 00:42:40,719 --> 00:42:41,719 What's happening? 645 00:42:41,839 --> 00:42:43,079 Why are you dressed like... 646 00:42:43,519 --> 00:42:44,399 Why is he dressed... 647 00:42:44,479 --> 00:42:45,719 Thank you, Adnan. Thank you. 648 00:42:45,879 --> 00:42:47,199 NICK: Why is he dressed like that? 649 00:42:47,319 --> 00:42:49,839 We've been told that you might be spreading nerve agent 650 00:42:49,879 --> 00:42:51,679 so they want us to wear protective gear. 651 00:42:52,279 --> 00:42:53,359 Why aren't you... 652 00:42:53,719 --> 00:42:54,919 why aren't you wearing it? 653 00:42:54,999 --> 00:42:57,439 Because I know you've already metabolised it 654 00:42:57,679 --> 00:43:00,439 and, uh, I find those suits very uncomfortable. 655 00:43:04,039 --> 00:43:05,159 Where have they found it? 656 00:43:05,239 --> 00:43:06,799 Ah, they found it in your police station 657 00:43:07,599 --> 00:43:10,079 and I'm told they're gonna start looking in your house. 658 00:43:12,119 --> 00:43:14,359 I need you to put the mask back on, Nick. 659 00:43:18,319 --> 00:43:20,159 OK. Just relax... 660 00:43:23,799 --> 00:43:24,719 No. 661 00:43:25,239 --> 00:43:26,199 No. 662 00:43:26,639 --> 00:43:28,239 Well, they have to test in there, Sarah. 663 00:43:28,399 --> 00:43:30,279 The stuff could be inside, on Nick's clothes. 664 00:43:30,359 --> 00:43:31,999 Yeah, we've been living there for a week. 665 00:43:32,239 --> 00:43:34,919 JANET: We're making arrangements. A hotel for tonight. 666 00:43:35,479 --> 00:43:36,559 SHE SIGHS 667 00:43:37,839 --> 00:43:38,799 Pippin. 668 00:43:40,199 --> 00:43:41,159 Sorry? 669 00:43:41,399 --> 00:43:42,559 It's the cat. 670 00:43:43,119 --> 00:43:45,519 I have to get her. โ€” No, look, I'm sorry, you can't... 671 00:43:45,599 --> 00:43:48,479 I am going into my house 672 00:43:49,479 --> 00:43:51,359 and I'm going to go and get our cat. 673 00:43:53,959 --> 00:43:55,479 And I'm going to see my husband. 674 00:43:55,719 --> 00:43:57,519 JANET: No, Sarah, Sarah, you can't go in there! 675 00:43:57,599 --> 00:43:58,999 I've had enough. I'm going. I can. โ€” Sarah! 676 00:43:59,079 --> 00:44:00,319 You can't go in there! Sarah! 677 00:44:00,559 --> 00:44:01,479 Sarah! 678 00:44:03,039 --> 00:44:03,959 No, Sarah! 679 00:44:05,879 --> 00:44:06,879 Sarah, don't come in! 680 00:44:07,119 --> 00:44:08,159 Don't come in. Don't come in. 681 00:44:08,239 --> 00:44:09,959 Don't touch me, don't bring the girls in, alright? 682 00:44:10,039 --> 00:44:11,439 SHE SOBS โ€” Don't bring the girls in cos I've spread it 683 00:44:11,519 --> 00:44:13,759 no, I've spread it. Don't touch me! No... โ€” SHE SOBS 684 00:44:15,439 --> 00:44:17,279 SHE SOBS Thank God! 685 00:44:19,679 --> 00:44:21,319 Thank God you're OK. 686 00:44:25,239 --> 00:44:27,639 SHE SOBS 51767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.