Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,625 --> 00:00:31,042
Hey, what's up man?
4
00:00:31,042 --> 00:00:32,292
Hey
dude, what are you up to?
5
00:00:32,292 --> 00:00:35,250
Oh, just gettin'
ready for the trip!
6
00:00:35,250 --> 00:00:37,250
Yeah, I'm excited.
7
00:00:37,250 --> 00:00:38,875
Yeah, it's gonna
be a good time.
8
00:00:38,875 --> 00:00:40,375
So what's up, man?
9
00:00:42,042 --> 00:00:44,542
Well,
it's kind of crazy.
10
00:00:44,542 --> 00:00:46,833
I got something I wanna tell
you but I haven't really
11
00:00:46,833 --> 00:00:51,042
told anybody yet so just
please don't tell anybody.
12
00:00:53,125 --> 00:00:57,833
But, I'm gonna be proposing
to Sam this weekend.
13
00:00:57,833 --> 00:00:58,875
Really?
14
00:00:58,875 --> 00:01:00,417
Dude, congrats man!
15
00:01:01,458 --> 00:01:02,750
That's fantastic!
16
00:01:02,750 --> 00:01:04,583
Yeah, it's crazy.
17
00:01:04,583 --> 00:01:07,417
So, I know you guys have
to shoot for your show
18
00:01:07,417 --> 00:01:10,750
but I'm just wondering
can you just film
19
00:01:10,750 --> 00:01:13,583
a little bit extra to
document everything?
20
00:01:13,583 --> 00:01:15,917
Yeah, absolutely!
21
00:01:15,917 --> 00:01:16,958
Oh my God, congrats!
22
00:01:16,958 --> 00:01:18,375
I'm so happy for you!
23
00:01:18,375 --> 00:01:20,125
Thank
you so much, dude.
24
00:01:20,125 --> 00:01:23,667
Well, have a safe flight
and I'll see you guys soon!
25
00:01:23,667 --> 00:01:25,750
All right, see ya soon!
26
00:01:28,292 --> 00:01:29,458
Oh!
27
00:01:29,458 --> 00:01:30,917
You hear stories.
28
00:01:30,917 --> 00:01:32,750
I mean this is, like I
said, a small little town.
29
00:01:32,750 --> 00:01:36,583
People talk about this
crazy spirit monster.
30
00:01:36,583 --> 00:01:38,583
I've heard stories about it.
31
00:01:38,583 --> 00:01:40,583
You know, you hear the stories.
32
00:01:40,583 --> 00:01:43,958
It's like, I'm good I
don't need to be there.
33
00:01:46,625 --> 00:01:47,458
Hey, Ry!
34
00:01:47,458 --> 00:01:48,708
Yeah?
35
00:01:48,708 --> 00:01:50,292
Could you come
help me pack, please?
36
00:01:50,292 --> 00:01:52,917
- Uh, yeah, coming.
- Thank you.
37
00:01:54,792 --> 00:01:56,625
Bringin' a lot of cameras.
38
00:01:56,625 --> 00:01:58,750
Yeah, season two.
39
00:02:00,667 --> 00:02:02,625
Doesn't mean bigger budget.
40
00:02:02,625 --> 00:02:04,500
Can you just put the camera
down please and help me pack?
41
00:02:04,500 --> 00:02:05,750
You only have one outfit out.
42
00:02:05,750 --> 00:02:07,417
I don't know what
you wanna bring.
43
00:02:07,417 --> 00:02:08,625
That one.
44
00:02:08,625 --> 00:02:10,083
I'm gonna leave that
there, until you decide
45
00:02:10,083 --> 00:02:11,958
to fold it yourself
like a big boy.
46
00:02:20,042 --> 00:02:21,792
Surprise!
47
00:02:21,792 --> 00:02:22,625
Stop.
48
00:02:23,708 --> 00:02:26,333
Can we please not
mention that on camera?
49
00:02:26,333 --> 00:02:27,750
I'd really appreciate it.
50
00:02:27,750 --> 00:02:28,875
Mention what?
51
00:02:28,875 --> 00:02:29,708
Exactly.
52
00:02:31,458 --> 00:02:32,583
All right?
53
00:02:32,583 --> 00:02:34,583
The glamors of
traveling for your job
54
00:02:34,583 --> 00:02:37,667
is these beautiful
airport lines.
55
00:02:37,667 --> 00:02:41,667
Yeah, that coffee really
didn't help for long.
56
00:02:43,833 --> 00:02:46,833
I hear they use toilet
water to make the coffee
57
00:02:46,833 --> 00:02:48,000
on the planes.
58
00:02:55,208 --> 00:02:56,750
Where are we going?
59
00:02:58,458 --> 00:03:01,667
That looks so
cool, I love that.
60
00:03:01,667 --> 00:03:05,375
They're always in
the way, it happens.
61
00:03:05,375 --> 00:03:06,375
We made it.
62
00:03:06,375 --> 00:03:07,500
We made it.
63
00:03:15,375 --> 00:03:17,667
Why hello, Charlie!
64
00:03:17,667 --> 00:03:18,875
What's up, fuckers!
65
00:03:18,875 --> 00:03:20,583
Come on dude,
there's kids here.
66
00:03:20,583 --> 00:03:21,750
Ah, it's
not like I'm saying
67
00:03:21,750 --> 00:03:22,958
terrorist or bomb or--
68
00:03:22,958 --> 00:03:24,208
Okay,
let's not say that.
69
00:03:24,208 --> 00:03:25,708
Holy shit, man.
70
00:03:25,708 --> 00:03:26,458
Oh whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
71
00:03:26,458 --> 00:03:27,250
- Okay.
- Okay.
72
00:03:27,250 --> 00:03:28,542
Kaboom!
73
00:03:28,542 --> 00:03:29,958
Can we please
just pack this up and--
74
00:03:29,958 --> 00:03:31,500
Ball bearings,
explosive, dynamite!
75
00:03:31,500 --> 00:03:33,417
No, no, no, no.
76
00:03:33,417 --> 00:03:35,250
How about that?
77
00:03:35,250 --> 00:03:36,375
Good to see ya, Charlie.
78
00:03:36,375 --> 00:03:37,208
Good to see you too.
79
00:03:37,208 --> 00:03:39,625
Good to see you too.
80
00:03:39,625 --> 00:03:40,500
Where's Andy and Sam?
81
00:03:40,500 --> 00:03:42,083
Uh, they died.
82
00:03:42,083 --> 00:03:43,625
Okay.
83
00:03:43,625 --> 00:03:46,333
Hey, if you put that on my
car don't scratch the paint.
84
00:03:46,333 --> 00:03:49,042
I'm a professional.
85
00:03:49,042 --> 00:03:51,125
Yeah, yeah, yeah, sure.
86
00:03:53,417 --> 00:03:58,208
So Charlie, what
have you been up to lately?
87
00:03:58,208 --> 00:04:00,333
How's your life been?
88
00:04:00,333 --> 00:04:01,792
Workin' a bunch.
89
00:04:01,792 --> 00:04:03,083
Playin' a bunch.
90
00:04:04,542 --> 00:04:05,917
Got a new girlfriend.
91
00:04:05,917 --> 00:04:06,875
Oh!
92
00:04:06,875 --> 00:04:07,750
Hey, there ya go.
93
00:04:07,750 --> 00:04:09,500
Eh, she's all right.
94
00:04:09,500 --> 00:04:12,708
Like actual
girlfriend, girlfriend?
95
00:04:12,708 --> 00:04:14,917
She's my bed buddy,
that's what I call her.
96
00:04:14,917 --> 00:04:16,375
Your what buddy?
97
00:04:16,375 --> 00:04:17,583
We were supposed
to turn back there.
98
00:04:17,583 --> 00:04:19,417
No, I'm gonna take
you guys out to lunch.
99
00:04:19,417 --> 00:04:21,125
There's a whole bunch of
places just right up there.
100
00:04:21,125 --> 00:04:22,958
Yeah that's fast food,
this is a nice, ya know,
101
00:04:22,958 --> 00:04:24,208
like sit down.
102
00:04:24,208 --> 00:04:25,833
We don't have time for
a nice sit down lunch.
103
00:04:25,833 --> 00:04:29,083
Em, we should
stretch our legs and eat.
104
00:04:29,083 --> 00:04:30,417
Miss Nancy Pancy
Rushin' around.
105
00:04:30,417 --> 00:04:32,792
All right, we'll go
eat fast food, geez.
106
00:04:32,792 --> 00:04:35,292
You know what they say about
fast food though, right?
107
00:04:35,292 --> 00:04:38,792
All right,
and if you could just,
108
00:04:41,083 --> 00:04:42,625
once I finish this,
take that seat.
109
00:04:42,625 --> 00:04:44,458
That's Emily Wolf, she's
gonna be introducing,
110
00:04:44,458 --> 00:04:45,958
- ah, interviewing you.
- Oh hello,
111
00:04:45,958 --> 00:04:47,125
I am so sorry.
112
00:04:47,125 --> 00:04:48,292
- Hi there.
- Last minute work.
113
00:04:48,292 --> 00:04:49,250
It's great to find
someone that's actually
114
00:04:49,250 --> 00:04:50,708
interested in the subject.
115
00:04:50,708 --> 00:04:53,333
So have you guys been out
to the Grady Farm yet?
116
00:04:53,333 --> 00:04:54,417
Actually, not yet.
117
00:04:54,417 --> 00:04:55,917
But we are going there tonight.
118
00:04:55,917 --> 00:04:57,667
We're actually picking
up some friends of ours,
119
00:04:57,667 --> 00:04:59,167
or they're picking us up rather,
120
00:04:59,167 --> 00:05:00,542
and we're gonna go out and
camp for a couple nights
121
00:05:00,542 --> 00:05:01,750
while we shoot.
122
00:05:01,750 --> 00:05:03,625
- You're what?
- Hey--
123
00:05:03,625 --> 00:05:05,125
Yeah, just camping.
124
00:05:05,125 --> 00:05:08,292
Sharon, could you
move a little this way?
125
00:05:08,292 --> 00:05:09,292
Sharon?
126
00:05:09,292 --> 00:05:10,250
Oh yeah, I'm sorry.
127
00:05:10,250 --> 00:05:12,417
Yeah, just a little.
128
00:05:12,417 --> 00:05:13,667
We're good.
129
00:05:13,667 --> 00:05:15,500
All right,
so Dr. Bortlip,
130
00:05:15,500 --> 00:05:17,458
tell me about the Gradys.
131
00:05:17,458 --> 00:05:20,833
Who are the Gradys
and how do the,
132
00:05:20,833 --> 00:05:22,042
I keep saying it wrong.
133
00:05:22,042 --> 00:05:23,542
How do you pronounce
it, is it Slewock?
134
00:05:23,542 --> 00:05:24,917
Well, that's a great question.
135
00:05:24,917 --> 00:05:26,125
There's lots of
different pronunciations,
136
00:05:26,125 --> 00:05:28,833
but the most common
where we are is Sluagh.
137
00:05:28,833 --> 00:05:30,708
Sluagh,
Gaelic is so hard, okay.
138
00:05:30,708 --> 00:05:32,833
- So tell me--
- We dumbed it down
139
00:05:32,833 --> 00:05:34,125
here in Florida.
140
00:05:34,125 --> 00:05:35,542
Good, good to
know, it helps me a lot.
141
00:05:35,542 --> 00:05:36,792
Let's make a note of
that, though, so we don't
142
00:05:36,792 --> 00:05:38,000
mess it up in the show, Ryan.
143
00:05:38,000 --> 00:05:39,167
I got it.
144
00:05:39,167 --> 00:05:40,167
Awesome, all right,
so from the top.
145
00:05:40,167 --> 00:05:41,417
Okay, right.
146
00:05:41,417 --> 00:05:43,875
Can
we hurry this up?
147
00:05:45,917 --> 00:05:47,250
Can I just have
five seconds, please,
148
00:05:47,250 --> 00:05:48,500
so I can do that?
149
00:05:48,500 --> 00:05:50,875
Then we'll get back in
the car and we can go?
150
00:05:50,875 --> 00:05:52,208
Thank you, okay.
151
00:05:53,708 --> 00:05:55,000
Thank you, Charlie.
152
00:05:55,000 --> 00:05:57,250
Thanks, okay, so
we just finished--
153
00:06:00,250 --> 00:06:01,833
- Augh!
- You're an asshole.
154
00:06:01,833 --> 00:06:04,458
Okay, can we just....
155
00:06:04,458 --> 00:06:05,667
That was good, though.
156
00:06:05,667 --> 00:06:06,875
I swear to God,
Ryan, I swear to God.
157
00:06:06,875 --> 00:06:08,042
All
right, I'm sorry.
158
00:06:08,042 --> 00:06:08,708
- I won't do it again.
- Can we just?
159
00:06:08,708 --> 00:06:09,375
One minute!
160
00:06:09,375 --> 00:06:10,333
Thank you.
161
00:06:10,333 --> 00:06:13,333
Okay, tell me when you're ready.
162
00:06:13,333 --> 00:06:14,542
Ready.
163
00:06:14,542 --> 00:06:17,708
Look at this piece
of shit car Andy has.
164
00:06:20,583 --> 00:06:22,250
Oh, we
haven't seen everybody
165
00:06:22,250 --> 00:06:25,167
in a while, I
thought it'd be fine.
166
00:06:26,708 --> 00:06:28,333
Hey, oh my God, oh my God.
167
00:06:28,333 --> 00:06:31,042
Hi, sweetie,
how are you doing?
168
00:06:32,000 --> 00:06:33,375
Good to see you, dude!
169
00:06:33,375 --> 00:06:34,708
- How are you doing?
- I'm good, how are you?
170
00:06:34,708 --> 00:06:36,083
Come here, come
here, gimme a hug.
171
00:06:36,083 --> 00:06:37,292
Oh my God, I
haven't seen you guys forever.
172
00:06:37,292 --> 00:06:39,583
Charlie boy,
okay, this is new,
173
00:06:39,583 --> 00:06:41,083
this is new, okay.
174
00:06:41,917 --> 00:06:42,750
This is amazing.
175
00:06:42,750 --> 00:06:44,417
Hello.
176
00:06:44,417 --> 00:06:45,250
Ah man.
177
00:06:45,250 --> 00:06:46,542
Hi, Samantha.
178
00:06:46,542 --> 00:06:48,375
Hey Ryan, look at you
with all your equipment.
179
00:06:48,375 --> 00:06:50,250
This is, this is awesome.
180
00:06:50,250 --> 00:06:52,667
Okay, so you wanna
pack up and head out?
181
00:06:52,667 --> 00:06:54,042
I'd like
to change, actually.
182
00:06:54,042 --> 00:06:55,250
Yeah, okay, all right.
183
00:06:55,250 --> 00:06:56,625
Yeah, yeah let's
say hi to your mom.
184
00:06:56,625 --> 00:06:58,000
Yeah, let's go inside.
185
00:06:58,000 --> 00:06:59,042
I'm gonna grab my bag.
186
00:06:59,042 --> 00:06:59,958
- Okay.
- All right, come on.
187
00:06:59,958 --> 00:07:01,208
Hey, where's Becky?
188
00:07:01,208 --> 00:07:02,708
Uh,
she actually died.
189
00:07:02,708 --> 00:07:03,667
- What?
- What?
190
00:07:03,667 --> 00:07:04,917
Yeah.
191
00:07:04,917 --> 00:07:06,167
Guys,
he's full of shit.
192
00:07:06,167 --> 00:07:07,750
Nah, she died in a car crash.
193
00:07:07,750 --> 00:07:09,625
That's not
even funny, I'm so sorry.
194
00:07:09,625 --> 00:07:10,542
Is that a joke?
195
00:07:10,542 --> 00:07:12,042
Nah, it's serious.
196
00:07:12,042 --> 00:07:14,792
Decapitation, raccoon found
her head three days later.
197
00:07:14,792 --> 00:07:16,458
- Closed casket.
- A raccoon found her head?
198
00:07:16,458 --> 00:07:17,375
Okay, I think he's--
199
00:07:17,375 --> 00:07:18,875
That's bullshit.
200
00:07:18,875 --> 00:07:20,667
I'm kidding, I have a new
girlfriend, she's coming.
201
00:07:20,667 --> 00:07:22,583
She's much prettier.
202
00:07:22,583 --> 00:07:26,167
Hurry up, we're leaving
in like 15 minutes.
203
00:07:27,458 --> 00:07:29,792
Why are you spending so
much time doing that?
204
00:07:29,792 --> 00:07:31,292
We're going out in the
middle of the woods.
205
00:07:31,292 --> 00:07:34,292
You don't need to get ready.
206
00:07:34,292 --> 00:07:35,208
Yeah, yeah, yeah.
207
00:07:35,208 --> 00:07:36,875
Bring boots, bring a jacket.
208
00:07:36,875 --> 00:07:38,167
Yes, we already went over this.
209
00:07:38,167 --> 00:07:39,917
This guy.
210
00:07:39,917 --> 00:07:41,417
Umpteenth failed relationship.
211
00:07:41,417 --> 00:07:42,792
Okay.
212
00:07:42,792 --> 00:07:44,667
Yeah, it's kinda
actually more of a favor,
213
00:07:44,667 --> 00:07:46,333
but we were wondering
if you would help us
214
00:07:46,333 --> 00:07:48,167
shoot some of our
show this weekend?
215
00:07:48,167 --> 00:07:49,667
We're gonna have a
great time, I'm so happy
216
00:07:49,667 --> 00:07:51,125
- we can be together.
- It's gonna be a great time.
217
00:07:51,125 --> 00:07:53,292
We're gonna have such
a great time, guys.
218
00:07:53,292 --> 00:07:55,125
Charlie, you always
make it so weird.
219
00:07:55,125 --> 00:07:57,458
- It's not weird--
- Don't look anyone
220
00:07:57,458 --> 00:07:58,458
in the eye like that.
221
00:07:58,458 --> 00:07:59,250
We're gonna have such a blast.
222
00:07:59,250 --> 00:08:00,792
Such a great time!
223
00:08:00,792 --> 00:08:02,667
Get ready to sit out in the
woods and eat dirt and grubs.
224
00:08:02,667 --> 00:08:05,000
Who's eating dirt?
225
00:08:05,000 --> 00:08:07,667
Andy, how we looking on gas?
226
00:08:07,667 --> 00:08:10,375
We could
probably stop and get gas.
227
00:08:10,375 --> 00:08:12,000
Okay, let's go
ahead and do that.
228
00:08:12,000 --> 00:08:13,667
Okay, we're fine on gas.
229
00:08:13,667 --> 00:08:17,375
Thanks for asking the
guy who's driving.
230
00:08:17,375 --> 00:08:18,500
I think there's
only about an hour
231
00:08:18,500 --> 00:08:19,917
left of the trip.
232
00:08:27,167 --> 00:08:28,417
Isn't that so great?
233
00:08:28,417 --> 00:08:30,000
- Did your dad send you that?
- Ridiculous.
234
00:08:30,000 --> 00:08:31,875
No, it wasn't from my dad.
235
00:08:31,875 --> 00:08:34,500
Are you guys in a
group text without me?
236
00:08:34,500 --> 00:08:35,708
Are you kidding me?
237
00:08:35,708 --> 00:08:36,708
Oh, what, did you
not get my text?
238
00:08:36,708 --> 00:08:38,000
I didn't get one either.
239
00:08:38,000 --> 00:08:40,542
Aw, no I didn't get your text.
240
00:08:40,542 --> 00:08:42,042
Why the fuck would
I get your text?
241
00:08:42,042 --> 00:08:43,167
I didn't get your text because
I'm not in your group chat.
242
00:08:43,167 --> 00:08:44,375
What the fuck is with that?
243
00:08:44,375 --> 00:08:47,042
Hey, let's
stop and get gas.
244
00:08:47,042 --> 00:08:47,875
I really need to pee.
245
00:08:47,875 --> 00:08:49,083
Sounds good.
246
00:08:49,083 --> 00:08:50,667
Okay, yeah, if
anyone needs to pee,
247
00:08:50,667 --> 00:08:52,792
they can pee in the pee bottle.
248
00:08:52,792 --> 00:08:54,667
- What?
- What is that?
249
00:08:54,667 --> 00:08:55,917
Oh my God, you
already peed in that?
250
00:08:55,917 --> 00:08:56,875
- Oh wow.
- Yeah, it's a pee bottle.
251
00:08:56,875 --> 00:08:57,875
What's wrong with a pee bottle?
252
00:08:57,875 --> 00:08:59,375
Everybody has a pee bottle!
253
00:08:59,375 --> 00:09:01,125
I can honestly say that
you are the only person
254
00:09:01,125 --> 00:09:02,833
I know that has a pee
bottle in their car,
255
00:09:02,833 --> 00:09:04,667
especially of that size.
256
00:09:04,667 --> 00:09:07,167
I'm in L.A., oh, I
can't pee in a bottle.
257
00:09:07,167 --> 00:09:09,375
It's just called being
a normal human being.
258
00:09:09,375 --> 00:09:11,208
We don't just have pee
bottles in our car.
259
00:09:11,208 --> 00:09:12,917
Hey Charlie,
if it's not so gross,
260
00:09:12,917 --> 00:09:14,500
why don't ya go ahead
and take a sip of it?
261
00:09:14,500 --> 00:09:16,000
No, don't
encourage him, Ryan!
262
00:09:16,000 --> 00:09:16,917
No, stop!
263
00:09:16,917 --> 00:09:18,417
Seriously, I'll throw up.
264
00:09:18,417 --> 00:09:19,250
Do you want me to
throw up on you?
265
00:09:19,250 --> 00:09:20,500
I'll throw up on you.
266
00:09:20,500 --> 00:09:21,625
I'll do it, I don't care.
267
00:09:21,625 --> 00:09:22,792
Think I won't?
268
00:09:22,792 --> 00:09:24,792
Stop, don't,
don't, don't, don't!
269
00:09:24,792 --> 00:09:25,625
He's not gonna do it.
270
00:09:25,625 --> 00:09:27,083
Think I won't?
271
00:09:27,083 --> 00:09:29,292
The Gradys are a
fascinating family.
272
00:09:29,292 --> 00:09:32,500
They were originally
the O'Gradys and they
273
00:09:32,500 --> 00:09:36,500
fled Ireland in the 1900s,
claiming to be tortured
274
00:09:36,500 --> 00:09:38,708
by creatures called the Sluagh.
275
00:09:38,708 --> 00:09:40,667
Tortured, what
does that mean, tortured?
276
00:09:40,667 --> 00:09:42,333
Is it a physical thing,
were they harmed,
277
00:09:42,333 --> 00:09:43,417
were they killed?
278
00:09:43,417 --> 00:09:44,625
It's everything.
279
00:09:44,625 --> 00:09:47,958
It's physical, it's
mental, it's emotional.
280
00:09:47,958 --> 00:09:52,208
According to the Irish,
the Sluagh mark people
281
00:09:52,208 --> 00:09:54,833
that have desecrated
something sacred.
282
00:09:54,833 --> 00:09:57,000
What would something
sacred, in this case be?
283
00:09:57,000 --> 00:09:59,417
Were they guilty of this,
did they desecrate something?
284
00:09:59,417 --> 00:10:03,000
In Celtic culture the oak
tree is considered sacred.
285
00:10:03,000 --> 00:10:06,333
Bob O'Grady, the youngest
of the Grady clan,
286
00:10:06,333 --> 00:10:09,083
he accidentally started
a fire and that fire
287
00:10:09,083 --> 00:10:11,625
burned down a village.
288
00:10:11,625 --> 00:10:14,625
Druid villages had oak
trees in the center.
289
00:10:14,625 --> 00:10:15,875
So when he started the fire,
290
00:10:15,875 --> 00:10:18,875
it burned the village
and the trees.
291
00:10:25,917 --> 00:10:28,208
Em, this is
pretty far out there.
292
00:10:28,208 --> 00:10:30,417
I told you it was
gonna be a trek.
293
00:10:30,417 --> 00:10:33,625
It beats sitting in
traffic back home, huh?
294
00:10:33,625 --> 00:10:36,458
I don't know how you
guys put up with that.
295
00:10:37,833 --> 00:10:39,958
- So much fun.
- No smog.
296
00:10:39,958 --> 00:10:42,458
You hear that
Ry, there's no smog.
297
00:10:42,458 --> 00:10:43,667
No yellow clouds.
298
00:10:43,667 --> 00:10:44,583
Yeah, we're good.
299
00:10:44,583 --> 00:10:45,750
Good now?
300
00:10:45,750 --> 00:10:46,833
All right, let's
keep this quick.
301
00:10:46,833 --> 00:10:49,833
Okay, so we're...
302
00:10:49,833 --> 00:10:50,917
Let's try it again, Ryan.
303
00:10:50,917 --> 00:10:51,750
Take it again.
304
00:10:51,750 --> 00:10:53,000
Okay.
305
00:10:53,000 --> 00:10:54,500
All right, so we're
almost to the Grady's.
306
00:10:54,500 --> 00:10:56,083
I'm getting really excited.
307
00:10:56,083 --> 00:10:57,042
There's kind of an energy.
308
00:10:57,042 --> 00:10:58,625
I don't know if it's just me
309
00:10:58,625 --> 00:11:01,042
or what I'm anticipating,
but I think it's gonna be,
310
00:11:01,042 --> 00:11:02,333
I'm just so excited.
311
00:11:02,333 --> 00:11:03,583
Nope!
312
00:11:03,583 --> 00:11:04,375
Can we just please do
it one more time, Ryan?
313
00:11:04,375 --> 00:11:05,333
Let's just, okay.
314
00:11:05,333 --> 00:11:06,125
Yeah, you're fine.
315
00:11:06,125 --> 00:11:07,583
Just go again, go again.
316
00:11:07,583 --> 00:11:08,875
- Straight into it.
- All right.
317
00:11:08,875 --> 00:11:10,083
So we're almost to the Grady's.
318
00:11:10,083 --> 00:11:11,333
It's been a really
long car ride.
319
00:11:11,333 --> 00:11:12,667
We're pretty much in
the middle of nowhere
320
00:11:12,667 --> 00:11:14,167
but I'm getting really excited.
321
00:11:14,167 --> 00:11:17,458
Even if you don't
believe the legend,
322
00:11:17,458 --> 00:11:20,083
the history alone
is fascinating.
323
00:11:20,083 --> 00:11:21,292
Perfect.
324
00:11:21,292 --> 00:11:23,167
Awesome, I'm gonna
go inside really quick.
325
00:11:23,167 --> 00:11:25,958
So, you
got it with you?
326
00:11:25,958 --> 00:11:27,292
Huh?
327
00:11:27,292 --> 00:11:28,250
Oh yeah, yeah, yeah.
328
00:11:28,250 --> 00:11:29,083
You wanna see it?
329
00:11:29,083 --> 00:11:29,917
Absolutely!
330
00:11:29,917 --> 00:11:31,917
All right, all right.
331
00:11:31,917 --> 00:11:35,250
Just don't tell
Charlie, 'cause he might
332
00:11:37,458 --> 00:11:39,542
screw it up or something.
333
00:11:43,542 --> 00:11:45,875
Yeah, oh wow!
334
00:11:45,875 --> 00:11:47,500
That's fantastic!
335
00:11:47,500 --> 00:11:49,208
It was my grandma's.
336
00:11:49,208 --> 00:11:52,750
Man, so when
are you gonna ask her?
337
00:11:52,750 --> 00:11:55,500
I dunno, sometime
this weekend.
338
00:11:56,625 --> 00:11:58,375
At the right moment
or something.
339
00:11:58,375 --> 00:12:00,250
Man, that's really--
340
00:12:00,250 --> 00:12:01,167
And
I will take this!
341
00:12:01,167 --> 00:12:02,292
Thank you, sir.
342
00:12:02,292 --> 00:12:03,708
Hey, dude!
343
00:12:03,708 --> 00:12:04,667
Doot, doo,
doot, doot, doot, doot, do!
344
00:12:04,667 --> 00:12:06,292
Yeah, okay just take it!
345
00:12:06,292 --> 00:12:08,917
That's not funny, it's not.
346
00:12:08,917 --> 00:12:13,250
All right, so I got Ryan's
fancy new camera here.
347
00:12:13,250 --> 00:12:16,417
I'm gonna go do a
little peep show
348
00:12:16,417 --> 00:12:18,417
with the girls in the bathroom.
349
00:12:18,417 --> 00:12:19,417
Get out of here!
350
00:12:19,417 --> 00:12:20,875
Oh my God, you guys,
351
00:12:20,875 --> 00:12:22,500
- that's so not even funny.
- What the hell are you doing?
352
00:12:22,500 --> 00:12:24,583
I'm gonna call the
cops, you little perv.
353
00:12:24,583 --> 00:12:25,833
Uh, what's going on?
354
00:12:25,833 --> 00:12:26,750
Oh my God,
I'm so sorry, sir.
355
00:12:26,750 --> 00:12:27,583
Andy's gonna kill you, Charlie.
356
00:12:27,583 --> 00:12:28,750
Do you know him?
357
00:12:28,750 --> 00:12:29,542
- Yes, he's ours.
- I'm sorry.
358
00:12:29,542 --> 00:12:30,917
We shoot for a TV show--
359
00:12:30,917 --> 00:12:32,167
You should go sit in the car.
360
00:12:32,167 --> 00:12:33,708
He should
not have the camera.
361
00:12:33,708 --> 00:12:34,625
But there was nobody else
in there, it was just us.
362
00:12:34,625 --> 00:12:35,875
Wait a minute, wait a minute.
363
00:12:35,875 --> 00:12:37,083
What kind of TV show
are you shooting?
364
00:12:37,083 --> 00:12:37,875
You shootin' one
of those late night
365
00:12:37,875 --> 00:12:39,083
skin-a-max shows?
366
00:12:39,083 --> 00:12:40,458
With weird--
367
00:12:40,458 --> 00:12:41,750
No, I
promise you it's not that.
368
00:12:41,750 --> 00:12:42,958
It's a show called
"Haunted America."
369
00:12:42,958 --> 00:12:44,208
We're on our way to
the Grady's right now.
370
00:12:44,208 --> 00:12:44,917
We're just stopping
to get some stuff.
371
00:12:44,917 --> 00:12:46,333
What?
372
00:12:46,333 --> 00:12:48,000
Why in the hell
would you go there?
373
00:12:48,000 --> 00:12:49,458
Well, we're doing
an episode about
374
00:12:49,458 --> 00:12:51,833
the bizarre history of
the land, the property,
375
00:12:51,833 --> 00:12:54,125
the Gradys, the missing people.
376
00:12:54,125 --> 00:12:55,417
There's been like over 12--
377
00:12:55,417 --> 00:12:57,250
You know, this may
all be a joke to you
378
00:12:57,250 --> 00:12:58,500
for entertainment.
379
00:12:58,500 --> 00:13:00,333
It's not a joke to us.
380
00:13:00,333 --> 00:13:01,542
Are you still filming?
381
00:13:01,542 --> 00:13:02,792
Didn't I tell him to cut it?
382
00:13:02,792 --> 00:13:03,583
Ry, can you put
the camera down?
383
00:13:03,583 --> 00:13:05,125
Yeah, it's off.
384
00:13:05,125 --> 00:13:06,458
You know,
nobody with any common sense
385
00:13:06,458 --> 00:13:08,250
goes anywhere near that place.
386
00:13:08,250 --> 00:13:09,625
Well, I'm sorry we--
387
00:13:09,625 --> 00:13:10,625
You stay away.
388
00:13:10,625 --> 00:13:11,583
You just need to
forget about it.
389
00:13:11,583 --> 00:13:12,375
Do you know something?
390
00:13:12,375 --> 00:13:13,625
Have you heard anything?
391
00:13:13,625 --> 00:13:15,125
- Because I would love to--
- Hey Em?
392
00:13:15,125 --> 00:13:16,333
- we need to get going.
- Em, now's not the time.
393
00:13:16,333 --> 00:13:17,542
Well, we will,
I will be right there.
394
00:13:17,542 --> 00:13:18,792
Do you know anything
that you could tell me?
395
00:13:18,792 --> 00:13:20,000
Em, I think we
should leave him alone.
396
00:13:20,000 --> 00:13:20,792
I
know what everybody else
397
00:13:20,792 --> 00:13:22,000
knows around here
398
00:13:22,000 --> 00:13:23,167
and you just need to
forget about it, okay?
399
00:13:23,167 --> 00:13:24,625
It's a dangerous place,
stay away from it.
400
00:13:24,625 --> 00:13:26,458
Thank you, I'm so sorry
again for all that back there.
401
00:13:26,458 --> 00:13:27,542
I'm sorry.
402
00:13:27,542 --> 00:13:28,375
Sorry about that.
403
00:13:28,375 --> 00:13:30,292
We don't even--
404
00:13:30,292 --> 00:13:31,833
My bad, man.
405
00:13:31,833 --> 00:13:32,750
Guys, I'm
serious, don't go out there.
406
00:13:32,750 --> 00:13:33,667
Okay, just forget about it.
407
00:13:33,667 --> 00:13:35,500
Okay, thank you!
408
00:13:40,000 --> 00:13:41,250
Look at that tree, man.
409
00:13:41,250 --> 00:13:43,125
Look at, oh my God!
410
00:13:43,125 --> 00:13:44,583
It's amazing.
411
00:13:44,583 --> 00:13:46,000
That's amazing.
412
00:13:46,000 --> 00:13:47,500
- Really beautiful.
- This land is incredible.
413
00:13:47,500 --> 00:13:50,375
You can only find this
in Florida, that's for sure.
414
00:13:50,375 --> 00:13:52,542
- That's moss.
- Seriously look at the light.
415
00:13:52,542 --> 00:13:55,583
I don't have any
service out here.
416
00:13:55,583 --> 00:13:56,833
Are you kidding me?
417
00:13:56,833 --> 00:13:58,083
You're not gonna have
service out here.
418
00:13:58,083 --> 00:13:59,167
Can we
fit through here?
419
00:13:59,167 --> 00:14:00,333
Yeah, we'll be good.
420
00:14:00,333 --> 00:14:01,500
Yeah, don't
push it Charlie.
421
00:14:01,500 --> 00:14:02,750
If we can't we can
always get out and walk.
422
00:14:02,750 --> 00:14:04,167
We're gonna have to do
a lot of walking, guys.
423
00:14:04,167 --> 00:14:06,208
I know, I'm not gonna scratch
my car, that's for sure.
424
00:14:06,208 --> 00:14:07,167
Whatever, if he
wants to beat up his car
425
00:14:07,167 --> 00:14:08,625
for our show let him.
426
00:14:08,625 --> 00:14:10,208
I know but I don't
wanna have to get a bill later.
427
00:14:10,208 --> 00:14:11,500
That's not on us.
428
00:14:11,500 --> 00:14:13,833
I told you
bring walking shoes.
429
00:14:13,833 --> 00:14:16,042
That's a beautiful
spot right there, man.
430
00:14:16,042 --> 00:14:18,042
Ryan, look at that.
431
00:14:18,042 --> 00:14:19,500
- Oh wow!
- Look at that!
432
00:14:19,500 --> 00:14:22,708
Wow, it's
something off a postcard.
433
00:14:23,917 --> 00:14:27,125
- It's nice!
- The Grady's farm!
434
00:14:27,125 --> 00:14:28,583
This is
making me so excited
435
00:14:28,583 --> 00:14:30,042
about this episode, guys.
436
00:14:30,042 --> 00:14:32,042
You have no idea.
437
00:14:32,042 --> 00:14:33,417
Yeah, this
is really great.
438
00:14:33,417 --> 00:14:34,875
This is great stuff.
439
00:14:34,875 --> 00:14:36,750
- Yeah.
- Fucking hell.
440
00:14:55,958 --> 00:14:57,917
- This is it.
- All right!
441
00:15:20,167 --> 00:15:21,917
Try and make it fast, guys.
442
00:15:21,917 --> 00:15:23,917
Hey Em, how
far to the camp site?
443
00:15:23,917 --> 00:15:26,917
Like, maybe like
a mile or so, maybe not.
444
00:15:26,917 --> 00:15:30,417
I just wanna
445
00:15:30,417 --> 00:15:32,292
Okay good, thank you.
446
00:15:33,667 --> 00:15:35,625
Hey, you
know how this goes.
447
00:15:35,625 --> 00:15:36,875
I know, I know.
448
00:15:36,875 --> 00:15:37,792
You want me
to stop doing this?
449
00:15:37,792 --> 00:15:39,083
'Cause I'll stop doing it.
450
00:15:39,083 --> 00:15:42,167
Hey, I can stop
filming at any time.
451
00:15:44,125 --> 00:15:45,542
We have everything?
452
00:15:45,542 --> 00:15:46,708
You hunt?
453
00:15:46,708 --> 00:15:47,958
Yeah, I hunt.
454
00:15:47,958 --> 00:15:49,125
I didn't
know you hunted.
455
00:15:49,125 --> 00:15:52,667
I mean, it's not
hard to kill an animal.
456
00:15:52,667 --> 00:15:53,875
I don't
wanna talk about that.
457
00:15:53,875 --> 00:15:55,042
Okay.
458
00:15:55,042 --> 00:15:56,458
I dunno, it's nothing
that truly seems
459
00:15:56,458 --> 00:15:58,250
like something you'd do.
460
00:15:58,250 --> 00:16:00,208
We're
workin' on it.
461
00:16:00,208 --> 00:16:01,625
I get it.
462
00:16:01,625 --> 00:16:04,958
He's documenting this
'cause in a hundred years--
463
00:16:04,958 --> 00:16:06,375
This is good TV.
464
00:16:06,375 --> 00:16:08,292
They will look at
humans and they will say,
465
00:16:08,292 --> 00:16:10,042
this is what we were.
466
00:16:10,042 --> 00:16:13,458
You know why reality
television is successful?
467
00:16:13,458 --> 00:16:14,917
Why, Ryan?
468
00:16:14,917 --> 00:16:17,083
Because people love
to watch people fail at things.
469
00:16:17,083 --> 00:16:18,792
That's really funny.
470
00:16:18,792 --> 00:16:20,208
Says the guy who's not
helping put up the tent.
471
00:16:20,208 --> 00:16:22,000
Absolutely.
472
00:16:22,000 --> 00:16:24,292
You don't believe it?
473
00:16:24,292 --> 00:16:26,167
What's is it the
Slaw or something?
474
00:16:26,167 --> 00:16:27,167
Sluagh.
475
00:16:27,167 --> 00:16:28,000
Sluagh?
476
00:16:29,000 --> 00:16:30,792
No, that's dumb.
477
00:16:30,792 --> 00:16:32,875
Ryan.
478
00:16:32,875 --> 00:16:34,167
Don't mind me.
479
00:16:34,167 --> 00:16:35,667
God!
480
00:16:35,667 --> 00:16:37,833
No, but honestly we have to
leave early in the morning,
481
00:16:37,833 --> 00:16:39,208
because if it's this far
we're gonna have a lot--
482
00:16:39,208 --> 00:16:41,167
- Em, Em.
- Yes?
483
00:16:41,167 --> 00:16:43,167
This is the first
time we've had everybody
484
00:16:43,167 --> 00:16:45,833
in the same place in
God knows how long.
485
00:16:45,833 --> 00:16:47,083
I know.
486
00:16:47,083 --> 00:16:48,083
Let's just drop
the work for the night
487
00:16:48,083 --> 00:16:49,333
and have a little fun.
488
00:16:49,333 --> 00:16:50,167
Okay.
489
00:16:50,167 --> 00:16:51,000
Okay?
490
00:16:51,000 --> 00:16:52,208
Yes, I agree, I just--
491
00:16:52,208 --> 00:16:53,708
We will
have tons of time.
492
00:16:53,708 --> 00:16:55,375
Yes, but can we please
not get too crazy tonight?
493
00:16:55,375 --> 00:16:57,000
Honestly, we do have a
really early morning.
494
00:16:57,000 --> 00:16:58,417
Shots, bitches!
495
00:16:59,750 --> 00:17:01,375
Yeah, that's
what I'm talkin' about!
496
00:17:01,375 --> 00:17:04,042
Stop what you're
doing, it's party time.
497
00:17:04,042 --> 00:17:05,542
I haven't had a
shot in years, I think.
498
00:17:05,542 --> 00:17:08,458
Thank you,
thank you very much.
499
00:17:08,458 --> 00:17:09,375
Thank you, baby.
500
00:17:09,375 --> 00:17:11,792
Oh boy, I feel young again.
501
00:17:13,042 --> 00:17:14,917
Whew, that is strong!
502
00:17:16,542 --> 00:17:17,792
All right everybody.
503
00:17:17,792 --> 00:17:18,708
Really quickly,
I just wanna say,
504
00:17:18,708 --> 00:17:20,083
since we all have a shot,
505
00:17:20,083 --> 00:17:23,917
that I am so incredibly,
so incredibly grateful
506
00:17:23,917 --> 00:17:26,542
for you guys all taking a
weekend out of your lives
507
00:17:26,542 --> 00:17:29,208
to come out and help Ryan
and I make season two.
508
00:17:29,208 --> 00:17:30,125
Yes, thank you.
509
00:17:30,125 --> 00:17:31,625
It means so much to us.
510
00:17:31,625 --> 00:17:33,750
Honestly, you guys have
no idea how excited we are
511
00:17:33,750 --> 00:17:36,625
to hang out with old friends
and meet the new ones,
512
00:17:36,625 --> 00:17:39,375
and that guy over
there, Charlie.
513
00:17:40,583 --> 00:17:42,208
You're welcome,
you're welcome.
514
00:17:42,208 --> 00:17:43,417
I love you, Charlie.
515
00:17:43,417 --> 00:17:44,708
Thank you guys, yeah
we love you Charlie.
516
00:17:44,708 --> 00:17:47,292
So, thank you guys
again very much.
517
00:17:47,292 --> 00:17:49,208
And I hope we all have
an awesome weekend
518
00:17:49,208 --> 00:17:50,417
and get good sleep tonight.
519
00:17:50,417 --> 00:17:52,042
Good,
good talk, cheers!
520
00:17:52,042 --> 00:17:55,250
Hey, before
we shoot, anybody else
521
00:17:55,250 --> 00:17:56,917
wanna say something?
522
00:17:58,458 --> 00:17:59,542
Andy, why don't
you say something?
523
00:17:59,542 --> 00:18:01,083
Make a toast.
524
00:18:01,083 --> 00:18:02,042
Yeah, babe.
525
00:18:02,042 --> 00:18:03,750
Nah, I'm good, I'm good.
526
00:18:03,750 --> 00:18:07,333
I mean if this is
an invitation for me to say something?
527
00:18:07,333 --> 00:18:08,208
I got plenty I could say.
528
00:18:08,208 --> 00:18:09,333
Yeah, why not?
529
00:18:09,333 --> 00:18:10,583
- Go for it.
- I'll forego it.
530
00:18:10,583 --> 00:18:11,250
Yeah no,
go for it, please.
531
00:18:11,250 --> 00:18:12,000
Okay, okay.
532
00:18:13,167 --> 00:18:15,125
First I was afraid,
I was...
533
00:18:15,125 --> 00:18:16,417
- Cheers!
- Cheers, everybody!
534
00:18:16,417 --> 00:18:19,375
- Cheers.
- Cheers, cheers, cheers.
535
00:18:21,333 --> 00:18:22,375
I can't even finish that.
536
00:18:22,375 --> 00:18:24,500
Did you just spit yours out?
537
00:18:24,500 --> 00:18:25,750
Did you really?
538
00:18:25,750 --> 00:18:27,000
Is that too much?
539
00:18:27,000 --> 00:18:27,792
Don't hold
that in your mouth.
540
00:18:27,792 --> 00:18:28,458
No, it was not me.
541
00:18:28,458 --> 00:18:29,417
You know what?
542
00:18:29,417 --> 00:18:30,667
I respect that, Samantha.
543
00:18:30,667 --> 00:18:31,917
It's fine, I'm getting
drunk anyway, thank you.
544
00:18:31,917 --> 00:18:33,458
Round two, round two!
545
00:18:33,458 --> 00:18:34,792
Yes, one more time!
546
00:18:34,792 --> 00:18:35,625
- Round two.
- Did you get that?
547
00:18:35,625 --> 00:18:36,625
Round two.
548
00:18:36,625 --> 00:18:37,958
God damn it, I
ripped my shirt.
549
00:18:37,958 --> 00:18:39,042
Good, it was ugly.
550
00:18:40,625 --> 00:18:42,583
Excuse you, this
is a very expensive shirt.
551
00:18:42,583 --> 00:18:43,958
That was a burn.
552
00:18:43,958 --> 00:18:45,250
That was a
little bit of a burn there,
553
00:18:45,250 --> 00:18:45,917
- you burned Charlie.
- Why would you wear
554
00:18:45,917 --> 00:18:47,125
that camping?
555
00:18:47,125 --> 00:18:48,375
That's a
fishing shirt right?
556
00:18:48,375 --> 00:18:49,167
Yeah but you have to
be a fisherman, I think,
557
00:18:49,167 --> 00:18:49,958
to wear a fishing shirt.
558
00:18:49,958 --> 00:18:50,875
Hey, I fished before.
559
00:18:50,875 --> 00:18:52,208
- Okay.
- Yeah, okay.
560
00:18:52,208 --> 00:18:53,375
You know what
I think about that?
561
00:18:54,708 --> 00:18:57,167
There we go, that time
it worked, there we go.
562
00:18:57,167 --> 00:18:58,333
Bye, guys.
563
00:18:58,333 --> 00:18:59,167
Bye, babe.
564
00:18:59,167 --> 00:19:00,125
Gosh.
565
00:19:00,125 --> 00:19:00,958
Don't get eaten by a bear.
566
00:19:00,958 --> 00:19:01,792
Be safe!
567
00:19:01,792 --> 00:19:03,500
Charlie, geez!
568
00:19:03,500 --> 00:19:04,458
There are bears out there.
569
00:19:04,458 --> 00:19:05,375
I'm watching you.
570
00:19:05,375 --> 00:19:07,500
There's big bears out there.
571
00:19:09,000 --> 00:19:10,500
I feel like this fire is
burning my legs and my face.
572
00:19:10,500 --> 00:19:12,000
Me too, it like
hurts and feel good
573
00:19:12,000 --> 00:19:12,833
at the same time.
574
00:19:14,458 --> 00:19:16,333
There's no bears, right?
575
00:19:16,333 --> 00:19:17,792
I don't know, I doubt it.
576
00:19:17,792 --> 00:19:20,000
There could be though, right?
577
00:19:20,000 --> 00:19:21,458
You're not gonna get
service out here.
578
00:19:21,458 --> 00:19:22,917
Yes, I will.
579
00:19:22,917 --> 00:19:24,167
What do you need, what
do you need your phone for?
580
00:19:24,167 --> 00:19:25,583
If you get service
it will be a miracle.
581
00:19:25,583 --> 00:19:28,292
I can't upload my pictures.
582
00:19:32,500 --> 00:19:33,500
What was that?
583
00:19:33,500 --> 00:19:34,667
- What?
- Hmm?
584
00:19:36,000 --> 00:19:38,250
It was a cheetah farting.
585
00:19:38,250 --> 00:19:39,333
Okay.
586
00:19:39,333 --> 00:19:40,167
A cheetah farting?
587
00:19:40,167 --> 00:19:41,083
Yeah.
588
00:19:41,083 --> 00:19:42,333
Is that--
589
00:19:42,333 --> 00:19:44,750
The things that come
to your mind are just...
590
00:19:44,750 --> 00:19:46,625
Some say that they're demons.
591
00:19:46,625 --> 00:19:49,333
Some say that
they're damned souls.
592
00:19:49,333 --> 00:19:52,917
If they're damned
souls, then why are they here?
593
00:19:52,917 --> 00:19:54,833
They're stuck.
594
00:19:54,833 --> 00:19:58,292
They're stuck somewhere
between heaven and hell
595
00:19:58,292 --> 00:20:01,208
and you know, they're
creatures that wreak havoc.
596
00:20:01,208 --> 00:20:05,917
That's what we know, they're
like fairies with no rules.
597
00:20:05,917 --> 00:20:09,083
They're demon
fairies, basically.
598
00:20:09,083 --> 00:20:11,833
So I'm gonna go
sneak into Andy's tent,
599
00:20:11,833 --> 00:20:14,833
see if I can find a
contraceptive device.
600
00:20:14,833 --> 00:20:15,958
That's a condom for all you kids
601
00:20:15,958 --> 00:20:18,042
who don't know what that is.
602
00:20:18,042 --> 00:20:19,833
'Cause lord knows, I
don't wanna have a baby
603
00:20:19,833 --> 00:20:21,875
with this chick.
604
00:20:29,083 --> 00:20:30,458
Let's see what we got here.
605
00:20:30,458 --> 00:20:32,625
Shoes, bug spray, glasses.
606
00:20:37,542 --> 00:20:38,583
What is this?
607
00:20:40,250 --> 00:20:45,250
Oh my God,
what a freakin' idiot!
608
00:20:45,250 --> 00:20:46,458
This guy.
609
00:20:46,458 --> 00:20:48,375
He's gonna get married?
610
00:20:49,250 --> 00:20:51,875
Say goodbye to your life, Dumbo.
611
00:20:59,833 --> 00:21:01,500
All right, Charlie?
612
00:21:08,875 --> 00:21:10,208
Dude, not funny!
613
00:21:13,292 --> 00:21:14,125
Whatever.
614
00:21:30,500 --> 00:21:31,750
But
blind adventures
615
00:21:31,750 --> 00:21:33,042
- are the funnest, right?
- Not really.
616
00:21:33,042 --> 00:21:34,125
Look at it!
617
00:21:35,875 --> 00:21:37,083
I love it!
618
00:21:38,000 --> 00:21:39,250
I know.
619
00:21:39,250 --> 00:21:41,083
- I'll take this.
- This is weird.
620
00:21:41,083 --> 00:21:42,000
I mean
this is blowing my mind.
621
00:21:42,000 --> 00:21:42,792
I know.
622
00:21:44,958 --> 00:21:46,542
Hey
623
00:21:46,542 --> 00:21:48,542
It's a trimmer.
624
00:21:48,542 --> 00:21:50,500
Oh my Gosh,
oh please be careful.
625
00:21:50,500 --> 00:21:51,708
Hey, hey, be careful.
626
00:21:51,708 --> 00:21:54,125
Hey of anybody I
need, of anybody I need
627
00:21:54,125 --> 00:21:56,500
to get a workout in
while we're out here.
628
00:21:56,500 --> 00:21:57,792
Oh my God.
629
00:21:57,792 --> 00:21:58,917
Ryan,
please record that.
630
00:21:58,917 --> 00:22:00,167
Oh I'm getting it.
631
00:22:00,167 --> 00:22:03,000
This is pretty cool.
632
00:22:03,000 --> 00:22:04,083
Boo!
633
00:22:04,083 --> 00:22:05,958
- Gotcha.
- Dirty old wood.
634
00:22:05,958 --> 00:22:08,708
Oh,
gimme a break Ryan!
635
00:22:11,625 --> 00:22:12,875
How cool would it have
been if I opened it up
636
00:22:12,875 --> 00:22:16,417
and it was one of those
ballerina things, right?
637
00:22:18,042 --> 00:22:19,250
Blow on it.
638
00:22:20,167 --> 00:22:20,917
Kinda looks like it.
639
00:22:20,917 --> 00:22:21,750
Whoa!
640
00:22:21,750 --> 00:22:23,000
Like a lion!
641
00:22:23,000 --> 00:22:25,667
Wait,
what does it say?
642
00:22:25,667 --> 00:22:27,125
I can't read it.
643
00:22:27,125 --> 00:22:27,958
Can't read it.
644
00:22:27,958 --> 00:22:28,875
Here.
645
00:22:28,875 --> 00:22:30,167
It's, it's gone.
646
00:22:30,167 --> 00:22:31,625
Oh,
look at this here.
647
00:22:31,625 --> 00:22:34,583
Yeah there's
some kind of writing here.
648
00:22:34,583 --> 00:22:35,500
Are you
getting this Ry?
649
00:22:35,500 --> 00:22:36,667
Yeah.
650
00:22:37,833 --> 00:22:39,708
Oh God
I love this stuff.
651
00:22:39,708 --> 00:22:41,000
The sad case of--
652
00:22:41,000 --> 00:22:43,875
Do we know that no
one actually lived
653
00:22:43,875 --> 00:22:45,125
in any of these sheds?
654
00:22:45,125 --> 00:22:45,958
I don't freakin' know.
655
00:22:45,958 --> 00:22:47,208
No one lives here.
656
00:22:47,208 --> 00:22:48,708
This place has been
run down forever.
657
00:22:48,708 --> 00:22:49,917
I guarantee
you still have more space
658
00:22:49,917 --> 00:22:51,375
than Ryan and I.
659
00:22:51,375 --> 00:22:52,208
Okay.
660
00:22:52,208 --> 00:22:53,625
Look!
661
00:22:53,625 --> 00:22:54,750
No, no, no,
I don't like that!
662
00:22:54,750 --> 00:22:57,083
- There's exposed nails.
- Hello.
663
00:22:57,083 --> 00:22:59,667
- Please, please, please.
- It looks beautiful.
664
00:22:59,667 --> 00:23:00,875
It looks like Ashley.
665
00:23:00,875 --> 00:23:01,667
You're
making me so nervous.
666
00:23:01,667 --> 00:23:02,625
Hey!
667
00:23:02,625 --> 00:23:04,042
You okay?
668
00:23:04,042 --> 00:23:06,375
- That wasn't nice.
- That's not a funny joke.
669
00:23:06,375 --> 00:23:08,000
That
wasn't nice at all.
670
00:23:08,000 --> 00:23:10,375
You just met me, you
can't make fun of me yet.
671
00:23:10,375 --> 00:23:14,667
Later beat
mallet, you've done well.
672
00:23:14,667 --> 00:23:16,500
We're leavin' ya here.
673
00:23:16,500 --> 00:23:17,500
Always do.
674
00:23:18,917 --> 00:23:20,125
Have I ever led
you in the wrong direction?
675
00:23:20,125 --> 00:23:20,958
Cheese.
676
00:23:26,458 --> 00:23:27,750
I think they
had a brewery back here.
677
00:23:27,750 --> 00:23:29,458
Definitely
made some moonshine.
678
00:23:29,458 --> 00:23:30,917
Yeah.
679
00:23:30,917 --> 00:23:32,083
Looks like where
they coulda done it.
680
00:23:32,083 --> 00:23:33,583
Look
there's some shoes.
681
00:23:33,583 --> 00:23:34,583
That's cool.
682
00:23:35,958 --> 00:23:37,208
Look
through this stuff.
683
00:23:37,208 --> 00:23:39,583
A lot
of puzzle pieces.
684
00:23:42,000 --> 00:23:43,083
Hey Em.
685
00:23:43,083 --> 00:23:44,292
Oh yeah, sorry.
686
00:23:44,292 --> 00:23:47,458
Oh, I was wondering
did you check the card
687
00:23:47,458 --> 00:23:49,750
in the time-lapse camera
because when I was dumping it,
688
00:23:49,750 --> 00:23:51,917
it cut out like halfway through.
689
00:23:51,917 --> 00:23:54,167
Uh, you mean
did I format 'em?
690
00:23:54,167 --> 00:23:55,625
- Like totally.
- Yeah, did you check
691
00:23:55,625 --> 00:23:57,625
the batteries and everything?
692
00:23:57,625 --> 00:23:59,125
I checked
the batteries.
693
00:23:59,125 --> 00:24:00,417
I believe you did I just
don't know what happened
694
00:24:00,417 --> 00:24:01,917
'cause I was dumping
it and literally I was
695
00:24:01,917 --> 00:24:06,792
halfway through it's just
nothing, it goes to black.
696
00:24:06,792 --> 00:24:08,000
Really?
697
00:24:08,000 --> 00:24:09,208
Yeah, and it's
not even a big deal,
698
00:24:09,208 --> 00:24:10,667
I just wanna make
sure we get this shot
699
00:24:10,667 --> 00:24:12,167
because it's a
pretty important shot
700
00:24:12,167 --> 00:24:13,000
and I don't wanna--
701
00:24:13,000 --> 00:24:14,292
No, absolutely!
702
00:24:14,292 --> 00:24:15,458
I just don't know
what I did wrong.
703
00:24:15,458 --> 00:24:16,750
I've done it so
many times, I dunno.
704
00:24:16,750 --> 00:24:18,792
Well, thankfully you
brought tons of cameras
705
00:24:18,792 --> 00:24:19,958
so we have options.
706
00:24:19,958 --> 00:24:22,125
Yes, I brought
tons of cameras.
707
00:24:22,125 --> 00:24:24,958
It's a good thing, hey,
honestly it's a good thing, so.
708
00:24:24,958 --> 00:24:26,292
Why am
I leading the way?
709
00:24:26,292 --> 00:24:28,125
Don't you guys know
where we're going?
710
00:24:28,125 --> 00:24:29,625
Charlie, be a man.
711
00:24:29,625 --> 00:24:31,125
We haven't been
here before, Charlie.
712
00:24:31,125 --> 00:24:32,208
It's really
thick through here.
713
00:24:32,208 --> 00:24:34,042
- It really is.
- Yeah.
714
00:24:35,250 --> 00:24:36,375
- I've never done this.
- There's barbed wire
715
00:24:36,375 --> 00:24:37,958
- over here.
- Earthquake test.
716
00:24:37,958 --> 00:24:40,667
Yeah,
we're going around.
717
00:24:40,667 --> 00:24:42,125
Holy shit.
718
00:24:42,125 --> 00:24:43,542
Watch out for this log.
719
00:24:43,542 --> 00:24:46,958
You guys see that car?
720
00:24:46,958 --> 00:24:48,458
Whoa!
721
00:24:49,542 --> 00:24:50,792
Oh!
722
00:24:50,792 --> 00:24:51,708
You guys
watch out for this.
723
00:24:51,708 --> 00:24:53,625
Yeah, yeah um, wow.
724
00:24:56,000 --> 00:24:57,250
Yeah.
725
00:24:57,250 --> 00:25:00,458
How did
that get out here?
726
00:25:00,458 --> 00:25:03,625
I mean it
takes a long time...
727
00:25:05,792 --> 00:25:07,583
Charlie, you know
cars, what is this?
728
00:25:08,750 --> 00:25:10,167
How long do you
think it's been here?
729
00:25:10,167 --> 00:25:11,333
I dunno, lemme look.
730
00:25:11,333 --> 00:25:12,458
This is really rusted.
731
00:25:12,458 --> 00:25:15,000
- Holy shit.
- Looks like a Vega.
732
00:25:16,417 --> 00:25:17,708
Is it opening?
733
00:25:17,708 --> 00:25:20,583
Should I be worried?
734
00:25:20,583 --> 00:25:23,708
'79 was the last year it was--
735
00:25:23,708 --> 00:25:24,583
Whoa!
736
00:25:24,583 --> 00:25:26,708
You're kidding.
737
00:25:26,708 --> 00:25:27,958
Could you imagine?
738
00:25:27,958 --> 00:25:30,042
What if this was one
of the Grady's cars?
739
00:25:30,042 --> 00:25:31,458
I didn't say I was
scared I just said
740
00:25:31,458 --> 00:25:33,458
like I'm not gonna go on
their property, ya know?
741
00:25:33,458 --> 00:25:35,083
I don't want anyone
coming on my property.
742
00:25:35,083 --> 00:25:36,708
If they come on my
property, ya know,
743
00:25:36,708 --> 00:25:37,542
they're gonna have problems.
744
00:25:37,542 --> 00:25:38,958
So, ya know?
745
00:25:38,958 --> 00:25:40,250
Maybe someone went
on their property
746
00:25:40,250 --> 00:25:41,458
that wasn't supposed to be there
747
00:25:41,458 --> 00:25:43,875
and they got what they
deserved, I dunno.
748
00:25:43,875 --> 00:25:45,625
The Grady family was unusual.
749
00:25:45,625 --> 00:25:48,667
They stayed on their property.
750
00:25:48,667 --> 00:25:51,167
They rarely ventured into town.
751
00:25:51,167 --> 00:25:53,500
They didn't speak
to other members,
752
00:25:53,500 --> 00:25:55,542
anyone outside of their family.
753
00:25:55,542 --> 00:26:00,083
And they kinda started
disappearing, one by one.
754
00:26:00,083 --> 00:26:03,708
I mean, that's enough to
make people wonder, right?
755
00:26:03,708 --> 00:26:07,250
So, in the late 1970s,
a group of teenagers
756
00:26:08,500 --> 00:26:12,250
snuck onto the land and
they all disappeared.
757
00:26:12,250 --> 00:26:15,083
And that's when the
Grady farm really, really
758
00:26:15,083 --> 00:26:17,250
found its place in infamy.
759
00:26:17,250 --> 00:26:18,917
Hey
guys, check this out.
760
00:26:18,917 --> 00:26:20,750
- What is it?
- What?
761
00:26:20,750 --> 00:26:21,958
Whoa.
762
00:26:21,958 --> 00:26:23,833
Oh wow, Em,
you gotta look at this.
763
00:26:23,833 --> 00:26:26,667
Don't mind
if I do, Mrs. Keen.
764
00:26:26,667 --> 00:26:28,750
Ew, Charlie.
765
00:26:28,750 --> 00:26:30,042
What is it?
766
00:26:30,042 --> 00:26:31,250
Somebody
have hand sanitizer?
767
00:26:31,250 --> 00:26:33,833
Okay, uh, Mrs Keen?
768
00:26:49,458 --> 00:26:51,708
Guys, I
know, I know for sure
769
00:26:51,708 --> 00:26:53,708
this has to be the tree!
770
00:26:54,542 --> 00:26:55,792
Look at this!
771
00:26:55,792 --> 00:26:57,583
Yeah Em,
this is incredible.
772
00:26:57,583 --> 00:26:59,750
This is it, like this
has to be it, right?
773
00:26:59,750 --> 00:27:01,125
Like this is so
definitely the tree.
774
00:27:01,125 --> 00:27:01,958
This is so gotta be it.
775
00:27:01,958 --> 00:27:02,833
Wow.
776
00:27:02,833 --> 00:27:04,458
It's huge!
777
00:27:04,458 --> 00:27:05,583
Okay, say have a any--
778
00:27:05,583 --> 00:27:06,500
Have any of you guys ever seen
779
00:27:06,500 --> 00:27:08,125
an oak this big in your life?
780
00:27:08,125 --> 00:27:10,333
This is amazing.
781
00:27:10,333 --> 00:27:12,083
- Oh my--
- Oh hey--
782
00:27:13,000 --> 00:27:14,625
This is beautiful.
783
00:27:14,625 --> 00:27:16,125
Charlie, if you're
gonna be in the tree,
784
00:27:16,125 --> 00:27:18,708
if you're gonna be in my shot,
785
00:27:18,708 --> 00:27:20,458
you mind helping me out and
setting this up up there?
786
00:27:20,458 --> 00:27:21,833
Okay, yeah sure,
toss it to me.
787
00:27:21,833 --> 00:27:23,250
- All right, ready?
- It's perfect.
788
00:27:23,250 --> 00:27:24,333
- Yep.
- Whoa!
789
00:27:25,417 --> 00:27:26,875
You are so bad.
790
00:27:26,875 --> 00:27:29,750
Okay, please be
careful in that tree, Charlie.
791
00:27:29,750 --> 00:27:32,000
Why are you even up there?
792
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
I'm not
left-handed dude.
793
00:27:34,000 --> 00:27:35,667
All right, okay thank you.
794
00:27:35,667 --> 00:27:36,917
- Yep.
- Ready?
795
00:27:38,500 --> 00:27:39,583
Here we go.
796
00:27:39,583 --> 00:27:40,583
- Oh wow.
- Nailed it.
797
00:27:40,583 --> 00:27:43,333
This thing looks amazing.
798
00:27:43,333 --> 00:27:45,500
Hey Ryan, I was
thinking we should do
799
00:27:45,500 --> 00:27:46,958
the exposition here,
'cause the light's
800
00:27:46,958 --> 00:27:48,292
coming in a really pretty way.
801
00:27:48,292 --> 00:27:49,125
Yeah, hold on.
802
00:27:49,125 --> 00:27:49,958
Em, I'm tryin to--
803
00:27:49,958 --> 00:27:51,208
I wanna get this fast.
804
00:27:51,208 --> 00:27:52,583
- What are you doin'?
- Charlie, what are--
805
00:27:52,583 --> 00:27:53,250
I'm trying to
troubleshoot something, hold on.
806
00:27:54,792 --> 00:27:55,458
All kinds of weird stuff's
happening with the camera.
807
00:27:55,458 --> 00:27:56,667
I just like--
808
00:27:56,667 --> 00:27:57,500
Do you want me to
take over for a second?
809
00:27:57,500 --> 00:27:58,958
Maybe look at it?
810
00:27:58,958 --> 00:28:01,000
Dude, yes please
just, just for a sec.
811
00:28:01,000 --> 00:28:02,208
Is this, Ryan?
812
00:28:02,208 --> 00:28:03,208
- Um.
- I got it.
813
00:28:03,208 --> 00:28:04,708
Just let us--
814
00:28:04,708 --> 00:28:06,333
Is this a quick fix
do you think, or--
815
00:28:06,333 --> 00:28:07,750
I have no idea.
816
00:28:07,750 --> 00:28:09,708
- That's, whatever that is--
- Lemme, one second
817
00:28:09,708 --> 00:28:10,875
- let me try this.
- Nothing I've seen before.
818
00:28:10,875 --> 00:28:12,042
Yeah, thank you.
819
00:28:12,042 --> 00:28:13,750
Okay, um, can we just?
820
00:28:13,750 --> 00:28:15,750
Okay I don't wanna,
we're losing light fast
821
00:28:15,750 --> 00:28:17,167
and I wanna get something
while we're here.
822
00:28:17,167 --> 00:28:18,875
If this isn't gonna work out...
823
00:28:18,875 --> 00:28:20,667
- Can we just--
- Let me try turning it off
824
00:28:20,667 --> 00:28:22,875
and back on, one second.
825
00:28:22,875 --> 00:28:25,417
We kind of think of that
oak tree as a doorbell.
826
00:28:25,417 --> 00:28:29,875
When it was burned, it rang
and it woke the Sluagh.
827
00:28:29,875 --> 00:28:33,292
And in doing so,
attached themselves in a way.
828
00:28:33,292 --> 00:28:36,042
Absolutely, then
the family was marked.
829
00:28:36,042 --> 00:28:38,000
And since the early
1900s, they've been
830
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
trying to escape that.
831
00:28:40,000 --> 00:28:41,875
And that's when
they fled to America?
832
00:28:41,875 --> 00:28:43,875
Yes, they came to America,
I think, in the hopes
833
00:28:43,875 --> 00:28:45,750
that they could somehow move
834
00:28:45,750 --> 00:28:47,500
and the Sluagh
wouldn't find them.
835
00:28:47,500 --> 00:28:49,208
But they forget that
the Sluagh don't operate
836
00:28:49,208 --> 00:28:51,708
like regular people, you know?
837
00:28:53,292 --> 00:28:55,375
Legend says that once
you've been marked,
838
00:28:55,375 --> 00:28:57,250
there's no way to escape it.
839
00:28:57,250 --> 00:28:58,625
Well, that's our
time lapse camera.
840
00:28:58,625 --> 00:29:00,083
I can get out B-Cam.
841
00:29:00,083 --> 00:29:01,792
Okay, okay, yeah.
842
00:29:01,792 --> 00:29:03,042
I mean, these
cameras shouldn't be--
843
00:29:03,042 --> 00:29:03,875
You didn't drop
it, did you Charlie?
844
00:29:03,875 --> 00:29:04,792
I swear.
845
00:29:04,792 --> 00:29:05,917
No, I didn't drop your camera.
846
00:29:05,917 --> 00:29:07,125
You sure?
847
00:29:07,125 --> 00:29:08,333
I'm positive,
I didn't drop it.
848
00:29:08,333 --> 00:29:09,417
I don't--
849
00:29:09,417 --> 00:29:10,417
Yeah, I dunno, I'll--
850
00:29:11,625 --> 00:29:13,042
Oh, what the fuck, Charlie!
851
00:29:13,042 --> 00:29:14,083
What is it?!
852
00:29:14,083 --> 00:29:15,292
What, what?
853
00:29:15,292 --> 00:29:16,417
Why are you yelling at me?
854
00:29:16,417 --> 00:29:17,375
What?
855
00:29:17,375 --> 00:29:18,167
Who the fuck does that?
856
00:29:18,167 --> 00:29:19,333
Disgusting.
857
00:29:19,333 --> 00:29:20,125
I
didn't do anything!
858
00:29:20,125 --> 00:29:20,917
Where is my camera?
859
00:29:20,917 --> 00:29:21,833
Dude, I don't know.
860
00:29:21,833 --> 00:29:22,625
Where is my camera?
861
00:29:22,625 --> 00:29:23,583
This isn't funny!
862
00:29:23,583 --> 00:29:24,875
I honestly don't know, I--
863
00:29:24,875 --> 00:29:26,458
Do you know
how much those cost?
864
00:29:26,458 --> 00:29:27,625
I'm
telling you right now
865
00:29:27,625 --> 00:29:29,458
I didn't touch your camera, man.
866
00:29:29,458 --> 00:29:30,958
Okay, well then
where is the camera, Charlie?
867
00:29:30,958 --> 00:29:32,250
The joke is over.
868
00:29:32,250 --> 00:29:33,125
The joke is over,
the joke is over.
869
00:29:33,125 --> 00:29:34,083
Jesus, that's sick!
870
00:29:34,083 --> 00:29:35,000
I didn't touch your camera.
871
00:29:35,000 --> 00:29:36,458
Think for a second.
872
00:29:36,458 --> 00:29:37,417
One camera's fucked
up, the other camera is missing
873
00:29:37,417 --> 00:29:38,792
and then the third camera's
874
00:29:38,792 --> 00:29:40,083
- in this dumb asses' hands.
- I know, I know.
875
00:29:40,083 --> 00:29:41,292
You gave
it to me, fuckhead.
876
00:29:41,292 --> 00:29:42,125
So if you don't want it,
then fucking take it.
877
00:29:42,125 --> 00:29:42,958
Everybody, quiet!
878
00:29:42,958 --> 00:29:44,000
- Quiet!
- Relax, relax!
879
00:29:44,000 --> 00:29:45,208
Okay, what do you wanna do?
880
00:29:45,208 --> 00:29:46,958
I wanna see if there's any.
881
00:29:46,958 --> 00:29:49,083
How many cameras do you
have packed right now, Ryan?
882
00:29:49,083 --> 00:29:50,250
That's the one.
883
00:29:50,250 --> 00:29:51,500
- Okay, okay.
- This one's busted
884
00:29:51,500 --> 00:29:53,583
and that one is in
that dumb ass's hands.
885
00:29:53,583 --> 00:29:55,958
- Okay, well then take--
- Okay, then fuck--
886
00:29:55,958 --> 00:29:58,250
You wanna get your, uh, Ryan.
887
00:29:58,250 --> 00:30:00,583
You want me to take your bag?
888
00:30:00,583 --> 00:30:01,833
Yes please!
889
00:30:01,833 --> 00:30:03,042
Yeah,
he's storming off.
890
00:30:03,042 --> 00:30:04,125
I'm sorry,
Andy, if you could just,
891
00:30:04,125 --> 00:30:05,375
- if we could just set--
- I dunno.
892
00:30:05,375 --> 00:30:06,667
I know, we
will figure it out.
893
00:30:06,667 --> 00:30:08,333
I got a dead,
dead bunny on my back.
894
00:30:08,333 --> 00:30:09,292
We always figure this out.
895
00:30:09,292 --> 00:30:10,500
It's just cameras, right?
896
00:30:10,500 --> 00:30:11,833
We have other ones.
897
00:30:11,833 --> 00:30:13,167
You brought so many cameras.
898
00:30:13,167 --> 00:30:15,333
We're gonna figure it out.
899
00:30:16,667 --> 00:30:18,667
So we need to get a
game plan together
900
00:30:18,667 --> 00:30:19,833
about what we're gonna do.
901
00:30:19,833 --> 00:30:20,958
I mean,
all we're left with
902
00:30:20,958 --> 00:30:23,167
is the transitional cameras.
903
00:30:23,167 --> 00:30:24,292
No, I know,
but we've got our notes
904
00:30:24,292 --> 00:30:25,833
back at the camp.
905
00:30:25,833 --> 00:30:27,042
Hey Emily!
906
00:30:27,042 --> 00:30:28,292
Yeah?
907
00:30:28,292 --> 00:30:29,417
I think the
camera's working!
908
00:30:29,417 --> 00:30:30,667
- You're kidding.
- Really?
909
00:30:30,667 --> 00:30:32,833
- So how long?
- Fuck, nope, there it goes.
910
00:30:32,833 --> 00:30:33,667
Fucking stopped working again.
911
00:30:33,667 --> 00:30:34,500
Damn it, see.
912
00:30:34,500 --> 00:30:35,333
Lemme know.
913
00:30:35,333 --> 00:30:36,583
Just keep looking at it.
914
00:30:36,583 --> 00:30:37,542
Thank you, buddy,
I appreciate it.
915
00:30:37,542 --> 00:30:38,833
Not the camera!
916
00:30:38,833 --> 00:30:40,167
Hopefully
that there's something
917
00:30:40,167 --> 00:30:41,417
in there that--
918
00:30:43,583 --> 00:30:46,333
I cannot be
around him anymore.
919
00:30:47,833 --> 00:30:49,375
You're brilliant.
920
00:30:50,583 --> 00:30:53,583
Um, we're gonna go
back to the tree.
921
00:30:53,583 --> 00:30:55,542
Yeah, what for?
922
00:30:57,000 --> 00:31:00,875
Okay, don't wanna
know, don't wanna know.
923
00:31:00,875 --> 00:31:02,833
Let's just,
let's we should catch up
924
00:31:02,833 --> 00:31:04,417
- with Ryan and Emily.
- Yeah, just watch your step
925
00:31:04,417 --> 00:31:05,375
right here.
926
00:31:05,375 --> 00:31:07,583
Where's everybody?
927
00:31:33,000 --> 00:31:35,083
Who was that?
928
00:31:35,083 --> 00:31:36,458
Rough day, huh?
929
00:31:36,458 --> 00:31:39,292
Yeah, Em
is pretty pissed.
930
00:31:39,292 --> 00:31:43,625
Yeah, well let's end the
night on a good note, huh?
931
00:31:43,625 --> 00:31:45,250
Oh no,
Emily will kill me
932
00:31:45,250 --> 00:31:47,083
if I drink anything tonight.
933
00:31:47,083 --> 00:31:51,250
No, no, I've had the
engagement ring in my pocket
934
00:31:51,250 --> 00:31:54,583
all day so I'm gonna take
Sam out into the woods
935
00:31:54,583 --> 00:31:56,042
- and if you would just follow--
- Awesome!
936
00:31:56,042 --> 00:31:57,583
Yeah, that would be great!
937
00:31:57,583 --> 00:32:00,417
I'll, you know you guys go
ahead and I'll catch up!
938
00:32:00,417 --> 00:32:02,250
All right, all right.
939
00:32:05,250 --> 00:32:07,542
Hey babe, you wanna
walk out in the woods
940
00:32:07,542 --> 00:32:09,083
with me for a second?
941
00:32:09,083 --> 00:32:10,583
Sure!
942
00:32:12,958 --> 00:32:14,875
Where the hell are
Samantha and Andy going?
943
00:32:14,875 --> 00:32:18,458
Um, Andy's
gonna go propose to her.
944
00:32:23,958 --> 00:32:24,875
You need help with that?
945
00:32:24,875 --> 00:32:26,125
No, I'm okay.
946
00:32:28,833 --> 00:32:32,625
I'm just glad it's
not my own boots.
947
00:32:32,625 --> 00:32:35,792
All right, let's
get outta here.
948
00:32:41,292 --> 00:32:45,458
Oh well
this was rolling.
949
00:32:45,458 --> 00:32:47,208
Are you kidding?
950
00:32:47,208 --> 00:32:50,083
All right, um, just
a little bit farther.
951
00:32:50,083 --> 00:32:51,625
Ew, look at this plant.
952
00:32:51,625 --> 00:32:53,458
Oh wow, that's pretty.
953
00:32:53,458 --> 00:32:54,375
Oh, I love it.
954
00:32:54,375 --> 00:32:56,958
So um, this is nice, huh?
955
00:32:56,958 --> 00:32:58,083
Did they just shush us?
956
00:32:58,083 --> 00:32:58,917
Huh?
957
00:32:58,917 --> 00:32:59,917
Are we being too loud?
958
00:32:59,917 --> 00:33:01,833
Nah, nah we're good.
959
00:33:01,833 --> 00:33:02,667
Okay.
960
00:33:02,667 --> 00:33:04,667
Um, so you and I have,
961
00:33:08,875 --> 00:33:10,875
we've been dating
for a long time.
962
00:33:10,875 --> 00:33:12,000
Yeah?
963
00:33:12,000 --> 00:33:12,833
And...
964
00:33:16,500 --> 00:33:19,125
Uh, what are you looking for?
965
00:33:19,125 --> 00:33:20,500
Nothing, nothing.
966
00:33:20,500 --> 00:33:22,542
I just wanted to, uh,
I just wanted to bring,
967
00:33:22,542 --> 00:33:24,167
this is a nice spot, huh?
968
00:33:24,167 --> 00:33:27,167
Yeah, I mean it's
gorgeous out here.
969
00:33:27,167 --> 00:33:27,958
Let's, uh--
970
00:33:27,958 --> 00:33:29,417
You okay?
971
00:33:29,417 --> 00:33:30,625
Yeah, I'm good let's just
go back to the campsite.
972
00:33:30,625 --> 00:33:32,875
I'm sure dinner's
ready or something so.
973
00:33:32,875 --> 00:33:34,000
Okay, yeah.
974
00:33:37,333 --> 00:33:38,167
You hungry?
975
00:33:38,167 --> 00:33:39,375
Yeah, I'm starving.
976
00:33:39,375 --> 00:33:41,875
- I'm really hungry.
- Yeah, me too.
977
00:33:41,875 --> 00:33:43,083
I love you.
978
00:33:43,083 --> 00:33:45,250
I love you
too, everything's good.
979
00:33:45,250 --> 00:33:47,292
Finally get some alone time.
980
00:33:47,292 --> 00:33:51,375
I know, good break
away from everyone else.
981
00:33:51,375 --> 00:33:53,000
I liked meeting your friends
982
00:33:53,000 --> 00:33:54,125
but you don't have to
be an asshole to me
983
00:33:54,125 --> 00:33:55,542
in front of them.
984
00:33:55,542 --> 00:33:56,542
I'm sorry.
985
00:33:56,542 --> 00:33:58,667
I'm not an asshole all the time.
986
00:33:58,667 --> 00:34:01,667
They just, you know,
they know me as that guy.
987
00:34:01,667 --> 00:34:04,292
You're not that guy.
988
00:34:04,292 --> 00:34:07,125
I dunno, it's like
15 people went missing
989
00:34:07,125 --> 00:34:08,333
- up there right?
- Over 20.
990
00:34:08,333 --> 00:34:09,542
Over 20?
991
00:34:09,542 --> 00:34:12,833
Yeah, I dunno, I'd
say don't go.
992
00:34:12,833 --> 00:34:14,125
Y'all couldn't
wait for the premiere
993
00:34:14,125 --> 00:34:16,458
of the giving tree could you?
994
00:34:16,458 --> 00:34:19,250
What
does that mean?
995
00:34:20,708 --> 00:34:22,625
Is that the, is
that the fucking camera
996
00:34:22,625 --> 00:34:24,667
I just set up for
the time lapse?
997
00:34:24,667 --> 00:34:26,083
What are you trying to do?
998
00:34:26,083 --> 00:34:27,292
- What are you trying to do?
- Ry, relax, relax.
999
00:34:27,292 --> 00:34:28,083
I mean, are you
trying, are you trying
1000
00:34:28,083 --> 00:34:29,250
to destroy our show?
1001
00:34:29,250 --> 00:34:30,708
Is that what you're
wanting to do?
1002
00:34:30,708 --> 00:34:31,917
Listen, I couldn't
destroy your shitty show
1003
00:34:31,917 --> 00:34:33,083
because it couldn't
get any shittier.
1004
00:34:33,083 --> 00:34:33,917
- Thank you, thank you.
- Are you fucking
1005
00:34:33,917 --> 00:34:34,833
kidding me right now?
1006
00:34:34,833 --> 00:34:36,292
What did you do, Charlie?
1007
00:34:36,292 --> 00:34:38,458
I just had a
little adult fun on camera.
1008
00:34:38,458 --> 00:34:39,333
Oh my God.
1009
00:34:39,333 --> 00:34:40,292
What?
1010
00:34:40,292 --> 00:34:41,208
Don't worry about it.
1011
00:34:41,208 --> 00:34:42,000
I'm gonna do the world a solid
1012
00:34:42,000 --> 00:34:42,917
and I'm gonna delete it.
1013
00:34:42,917 --> 00:34:44,250
Gimme the fuckin' camera, man.
1014
00:34:44,250 --> 00:34:45,167
Dude, relax!
1015
00:34:45,167 --> 00:34:46,250
What is your problem man?
1016
00:34:46,250 --> 00:34:47,875
Okay, I'm sorry, all right?
1017
00:34:47,875 --> 00:34:49,292
I shouldn't have done it on film
1018
00:34:49,292 --> 00:34:52,083
but let's just sit
around the fire
1019
00:34:52,083 --> 00:34:53,458
and then we'll just watch it
1020
00:34:53,458 --> 00:34:54,667
and we'll become a
better group of friends.
1021
00:34:54,667 --> 00:34:55,583
No, stop.
1022
00:34:55,583 --> 00:34:56,333
Why don't you fuck off?
1023
00:34:56,333 --> 00:34:57,292
Okay.
1024
00:34:57,292 --> 00:34:58,542
Why don't you fuck off?
1025
00:34:58,542 --> 00:34:59,458
You know, you sound
like a little whiny baby
1026
00:34:59,458 --> 00:35:00,417
so I'm gonna go fuck off.
1027
00:35:00,417 --> 00:35:01,625
Just delete, just delete it.
1028
00:35:01,625 --> 00:35:02,917
Yeah, I'm
gonna delete it
1029
00:35:02,917 --> 00:35:04,167
but right now I just
gotta walk, I gotta
1030
00:35:04,167 --> 00:35:05,458
- get the hell outta here.
- Let's just walk away.
1031
00:35:05,458 --> 00:35:06,375
I gotta get
the hell outta here.
1032
00:35:06,375 --> 00:35:07,042
Hey, check this out.
1033
00:35:07,042 --> 00:35:07,708
Fire jump.
1034
00:35:12,875 --> 00:35:13,792
Charlie?
1035
00:35:13,792 --> 00:35:15,000
Yeah?
1036
00:35:15,000 --> 00:35:17,167
I wanna
go back to the tree.
1037
00:35:17,167 --> 00:35:19,250
We're not
going back to the tree.
1038
00:35:19,250 --> 00:35:22,583
Why would you wanna
go back to the tree?
1039
00:35:24,417 --> 00:35:26,292
It's so
beautiful and quiet out here.
1040
00:35:26,292 --> 00:35:28,333
Why can't, why can't
everyone just stop
1041
00:35:28,333 --> 00:35:29,917
and take it all in?
1042
00:35:31,042 --> 00:35:33,625
It will
be better tomorrow.
1043
00:35:33,625 --> 00:35:35,958
I mean, I have never
seen Ryan get like that.
1044
00:35:35,958 --> 00:35:39,000
Yeah me
neither, I mean it's crazy.
1045
00:35:39,000 --> 00:35:40,833
But they're just all
focusing on the wrong things.
1046
00:35:40,833 --> 00:35:45,833
I mean, the TV show, the
cameras, Ashley's cell phone.
1047
00:35:47,292 --> 00:35:48,792
We've known him
forever, we know how he is.
1048
00:35:48,792 --> 00:35:51,833
It's just tonight got bad but
don't blame yourself for it.
1049
00:35:51,833 --> 00:35:52,958
It's just, you know what?
1050
00:35:52,958 --> 00:35:53,958
It doesn't even matter.
1051
00:35:53,958 --> 00:35:55,167
Tomorrow is a new day.
1052
00:35:55,167 --> 00:35:57,833
We've had way worse
shoots than this.
1053
00:35:57,833 --> 00:36:00,167
Let's just go to bed
and let's wake up.
1054
00:36:00,167 --> 00:36:01,333
It'll be a fresh day.
1055
00:36:01,333 --> 00:36:04,542
You're right,
yeah, sorry, yeah.
1056
00:36:04,542 --> 00:36:07,208
Don't
apologize, Ry, it's fine.
1057
00:36:07,208 --> 00:36:08,875
All right, yeah,
let's just go to sleep.
1058
00:36:08,875 --> 00:36:10,833
Tomorrow I'm gonna let it go.
1059
00:36:10,833 --> 00:36:12,333
Yeah.
1060
00:36:12,333 --> 00:36:14,625
Hopefully he's
cool, 'cause I will be cool.
1061
00:36:14,625 --> 00:36:16,500
Okay.
1062
00:36:16,500 --> 00:36:18,500
Um, do
you have my water?
1063
00:36:18,500 --> 00:36:21,500
Uh, actually I think
you left it by the coolers.
1064
00:36:21,500 --> 00:36:23,375
Oh, shit.
1065
00:36:23,375 --> 00:36:24,208
It's fine.
1066
00:36:37,958 --> 00:36:39,542
Did you hear that?
1067
00:36:39,542 --> 00:36:41,542
Yeah.
1068
00:36:41,542 --> 00:36:43,042
What was it?
1069
00:36:43,042 --> 00:36:44,042
Yeah, I heard it earlier
but I thought it was you.
1070
00:36:44,042 --> 00:36:45,542
No, it wasn't me.
1071
00:36:45,542 --> 00:36:48,042
It was probably
just a dumb animal.
1072
00:36:48,042 --> 00:36:50,375
Just yell and it'll run off.
1073
00:36:56,083 --> 00:36:58,542
He's probably right.
1074
00:36:58,542 --> 00:37:00,708
I'm going back to
bed, good night guys.
1075
00:37:00,708 --> 00:37:02,417
Okay, good night man.
1076
00:37:02,417 --> 00:37:04,375
Good night.
1077
00:37:05,625 --> 00:37:07,083
Good night, guys!
1078
00:37:08,917 --> 00:37:11,625
Oh okay, I see
how it's gonna be.
1079
00:37:24,667 --> 00:37:25,833
Shit!
1080
00:37:27,125 --> 00:37:28,375
What?
1081
00:37:28,375 --> 00:37:30,167
You scared
the shit outta me.
1082
00:37:30,167 --> 00:37:31,500
I have to pee.
1083
00:37:32,500 --> 00:37:35,542
Okay, um, good night.
1084
00:37:35,542 --> 00:37:36,583
Good night.
1085
00:37:46,917 --> 00:37:50,000
So, I wanted to
do this last night.
1086
00:37:51,125 --> 00:37:52,083
Morning.
1087
00:37:52,083 --> 00:37:54,125
Um, but I lost the ring.
1088
00:37:55,792 --> 00:37:59,042
Now I found the ring,
and I gotta do it
1089
00:38:01,083 --> 00:38:02,542
before I lose the nerve again.
1090
00:38:02,542 --> 00:38:04,208
So, okay, all right.
1091
00:38:07,583 --> 00:38:09,458
Sam, Sam, wake up baby.
1092
00:38:12,208 --> 00:38:13,042
Hmm?
1093
00:38:14,292 --> 00:38:15,417
Sam.
1094
00:38:17,333 --> 00:38:20,125
Wake up, Sam.
1095
00:38:20,125 --> 00:38:21,417
What are you doing?
1096
00:38:21,417 --> 00:38:22,792
Hey baby.
1097
00:38:23,667 --> 00:38:25,417
What time is it?
1098
00:38:25,417 --> 00:38:26,833
I dunno.
1099
00:38:29,000 --> 00:38:32,167
So you and I have,
we've been together
1100
00:38:33,083 --> 00:38:35,750
for a really long time,
1101
00:38:35,750 --> 00:38:38,417
- and there is no one--
- Ashley!
1102
00:38:41,250 --> 00:38:43,000
Ashley, where you at?
1103
00:38:50,000 --> 00:38:51,208
What's goin' on?
1104
00:38:51,208 --> 00:38:52,792
Have any
of y'all seen Ash?
1105
00:38:52,792 --> 00:38:54,000
No.
1106
00:38:54,000 --> 00:38:56,667
No, I just woke up.
1107
00:39:00,625 --> 00:39:02,792
You can't find her?
1108
00:39:02,792 --> 00:39:05,000
Last time I
saw her was last night.
1109
00:39:05,000 --> 00:39:06,458
Uh, she went to go pee.
1110
00:39:06,458 --> 00:39:07,292
That's it.
1111
00:39:09,708 --> 00:39:11,875
You let
her go by herself?
1112
00:39:11,875 --> 00:39:12,833
I mean
she was going pee.
1113
00:39:12,833 --> 00:39:15,083
I wasn't gonna go with her.
1114
00:39:19,167 --> 00:39:21,500
Maybe she just
went to go pee again.
1115
00:39:21,500 --> 00:39:23,792
If that was the case
she'd be able to hear me.
1116
00:39:23,792 --> 00:39:25,208
Ashley!
1117
00:39:25,208 --> 00:39:26,458
Well let's just--
1118
00:39:26,458 --> 00:39:27,667
Charlie,
I'm sure she's fine.
1119
00:39:27,667 --> 00:39:28,875
Just don't freak
out, she'll be back.
1120
00:39:28,875 --> 00:39:31,750
Let's just
go look for her.
1121
00:39:36,542 --> 00:39:39,000
Why would
she have gone this far?
1122
00:39:39,000 --> 00:39:41,833
'Cause
she's an idiot.
1123
00:39:46,333 --> 00:39:47,167
Ashley!
1124
00:39:50,458 --> 00:39:52,833
I dunno why she would
come out this far.
1125
00:39:52,833 --> 00:39:53,667
Ashley!
1126
00:39:56,167 --> 00:39:57,417
What the fuck, man?
1127
00:39:57,417 --> 00:40:00,583
Why would she come out
here all by herself?
1128
00:40:04,333 --> 00:40:06,250
God damn, there's no
way she came out here.
1129
00:40:06,250 --> 00:40:08,417
Back up, go back this way.
1130
00:40:10,042 --> 00:40:10,875
Ashley!
1131
00:40:16,750 --> 00:40:17,750
- Ryan!
- What?
1132
00:40:17,750 --> 00:40:18,583
Andy!
1133
00:40:18,583 --> 00:40:19,542
What?
1134
00:40:19,542 --> 00:40:20,458
What is it?
1135
00:40:20,458 --> 00:40:22,208
Go, go, go, go.
1136
00:40:22,208 --> 00:40:23,667
- Oh fuck, oh fuck!
- Oh fuck!
1137
00:40:23,667 --> 00:40:26,167
- Oh my God, oh my god!
- Oh fuck!
1138
00:40:26,167 --> 00:40:30,292
Oh
my God, okay, okay.
1139
00:40:30,292 --> 00:40:34,083
Wait, wait, wait, we
can't fuckin' touch--
1140
00:40:34,083 --> 00:40:35,417
- Okay, okay.
- I got her.
1141
00:40:35,417 --> 00:40:37,000
She's good, she's good, okay.
1142
00:40:37,000 --> 00:40:40,042
- Shit!
- Okay good, check her pulse.
1143
00:40:41,125 --> 00:40:42,792
Three, four, five.
1144
00:40:42,792 --> 00:40:45,208
Fuck, fuck, fuck.
1145
00:40:45,208 --> 00:40:47,000
One, two,
three, four, five.
1146
00:40:47,000 --> 00:40:49,167
Is there anything?
Is there anything?
1147
00:40:49,167 --> 00:40:50,583
Come on,
Ashley, come on!
1148
00:40:50,583 --> 00:40:51,833
Fuck, okay, okay.
1149
00:40:51,833 --> 00:40:55,208
Somebody go get help
and I'll stay with her.
1150
00:40:59,375 --> 00:41:00,625
- We don't know who did this.
- We gotta go.
1151
00:41:00,625 --> 00:41:01,833
Emily, we can't
leave her here.
1152
00:41:01,833 --> 00:41:02,625
No, I know, we don't
know who did this.
1153
00:41:02,625 --> 00:41:04,458
We gotta go!
1154
00:41:04,458 --> 00:41:05,333
I'm not leaving her!
1155
00:41:05,333 --> 00:41:06,292
We gotta go!
1156
00:41:06,292 --> 00:41:07,833
Come on, we just have to.
1157
00:41:07,833 --> 00:41:09,125
Can we please just--
1158
00:41:09,125 --> 00:41:10,208
Sam, come on!
1159
00:41:10,208 --> 00:41:11,458
Come on, we have to go!
1160
00:41:11,458 --> 00:41:12,417
I know, we'll
just get everything!
1161
00:41:12,417 --> 00:41:13,500
We gotta go!
1162
00:41:13,500 --> 00:41:15,875
Fuck, okay.
1163
00:41:15,875 --> 00:41:16,792
Fuck, okay.
1164
00:41:22,667 --> 00:41:23,500
Em, come on!
1165
00:41:23,500 --> 00:41:25,250
I'm coming!
1166
00:41:26,500 --> 00:41:30,375
Okay, okay.
1167
00:41:36,000 --> 00:41:38,333
I mean people are monsters.
1168
00:41:38,333 --> 00:41:41,708
That's really what we're
dealing with at this point.
1169
00:41:41,708 --> 00:41:42,958
So you think
somebody's taking them
1170
00:41:42,958 --> 00:41:46,167
to the land and
killing them there?
1171
00:41:46,167 --> 00:41:47,375
It's run down.
1172
00:41:47,375 --> 00:41:50,500
Plenty of spaces
for people to hide.
1173
00:41:50,500 --> 00:41:52,958
I'd bury a body out
there if I had to.
1174
00:41:57,125 --> 00:41:58,708
- Wait wait.
- What the hell?
1175
00:41:58,708 --> 00:42:00,458
Is this our camp?
1176
00:42:00,458 --> 00:42:02,083
This is where our camp was.
1177
00:42:02,083 --> 00:42:03,417
- Ah, fuck.
- What the fuck?
1178
00:42:03,417 --> 00:42:04,292
What the hell?
1179
00:42:04,292 --> 00:42:05,333
Guys, guys--
1180
00:42:05,333 --> 00:42:06,167
Is that our stuff?
1181
00:42:06,167 --> 00:42:07,167
Oh my God!
1182
00:42:07,167 --> 00:42:08,375
- Fuck man.
- Oh my God!
1183
00:42:08,375 --> 00:42:09,667
Is that our
shit in the tree?
1184
00:42:09,667 --> 00:42:10,458
What the
fuck is going on?
1185
00:42:10,458 --> 00:42:11,583
We have to keep going.
1186
00:42:11,583 --> 00:42:13,083
We have to get to the car.
1187
00:42:13,083 --> 00:42:13,917
Okay?
1188
00:42:13,917 --> 00:42:15,042
- Come on!
- Yeah.
1189
00:42:15,042 --> 00:42:16,417
We have to get help.
1190
00:42:16,417 --> 00:42:17,583
- We have to get help!
- Sam, come on Sam.
1191
00:42:17,583 --> 00:42:18,375
- We have to get help!
- Sam, come on.
1192
00:42:18,375 --> 00:42:19,625
Let's go, keep going!
1193
00:42:19,625 --> 00:42:20,917
I know, baby, come on.
1194
00:42:32,625 --> 00:42:33,458
Come on!
1195
00:42:38,583 --> 00:42:39,417
What the fuck?
1196
00:42:39,417 --> 00:42:41,083
Oh my God!
1197
00:42:45,292 --> 00:42:46,625
Charlie,
is that your car?
1198
00:42:46,625 --> 00:42:47,875
- Oh my God!
- Holy shit!
1199
00:42:47,875 --> 00:42:49,333
- Fuck!
- Oh my God, oh my God.
1200
00:42:49,333 --> 00:42:51,917
Oh my God, oh my God.
1201
00:42:51,917 --> 00:42:55,083
Okay, okay.
1202
00:43:01,667 --> 00:43:03,125
Uh, we came down that road.
1203
00:43:03,125 --> 00:43:04,875
We'll just keep going
down that road, right?
1204
00:43:04,875 --> 00:43:06,375
Yeah, we go out
the way we came in, yeah!
1205
00:43:06,375 --> 00:43:07,292
Yeah, we'll just--
1206
00:43:07,292 --> 00:43:08,375
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1207
00:43:08,375 --> 00:43:09,625
Let's just, let's go.
1208
00:43:09,625 --> 00:43:11,083
That's good, let's
just keep running!
1209
00:43:11,083 --> 00:43:12,583
Just keep going.
1210
00:43:15,125 --> 00:43:16,417
Go, go, go!
1211
00:43:16,417 --> 00:43:17,125
Guys, turn
around, turn around!
1212
00:43:17,125 --> 00:43:18,125
Go!
1213
00:43:19,250 --> 00:43:23,792
Oh my God!
1214
00:43:23,792 --> 00:43:25,250
You know just like vampires.
1215
00:43:25,250 --> 00:43:27,958
They say, some folklore
says, that vampires
1216
00:43:27,958 --> 00:43:30,125
can't come in unless
they're invited, right?
1217
00:43:30,125 --> 00:43:33,125
And um, it's similar
for the Sluagh.
1218
00:43:34,500 --> 00:43:37,583
Supposedly, they can't
cross a locked threshold.
1219
00:43:37,583 --> 00:43:39,917
So, locking your windows,
locking your doors,
1220
00:43:39,917 --> 00:43:41,500
in theory, could keep them out.
1221
00:43:41,500 --> 00:43:44,375
The problem is if the
entire family is marked
1222
00:43:44,375 --> 00:43:46,625
how do you stay
indoors all the time?
1223
00:43:46,625 --> 00:43:48,000
No please,
please, I can't.
1224
00:43:48,000 --> 00:43:50,250
- Fuck, holy fuck!
- Come on!
1225
00:43:52,625 --> 00:43:53,958
Come on guys, let's go.
1226
00:43:53,958 --> 00:43:55,125
Come on!
1227
00:43:55,125 --> 00:43:56,208
Wait, guys,
guys, guys, guys.
1228
00:43:56,208 --> 00:43:57,125
Wait, no, no, no, no.
1229
00:43:57,125 --> 00:43:58,500
Come on!
1230
00:44:00,667 --> 00:44:02,708
Charlie, Charlie, Charlie!
1231
00:44:02,708 --> 00:44:03,542
Charlie!
1232
00:44:03,542 --> 00:44:05,625
Charlie, don't.
1233
00:44:05,625 --> 00:44:06,542
Oh god.
1234
00:44:06,542 --> 00:44:07,833
What if there's a,
1235
00:44:07,833 --> 00:44:08,917
what if there's a phone?
1236
00:44:08,917 --> 00:44:10,083
Are you kidding?
1237
00:44:10,083 --> 00:44:11,458
Are you fucking
kidding me, let's go!
1238
00:44:11,458 --> 00:44:12,292
Andy!
1239
00:44:13,917 --> 00:44:15,708
The guys who burned my
car fucking live here!
1240
00:44:15,708 --> 00:44:18,250
They might not,
we don't know that!
1241
00:44:18,250 --> 00:44:20,125
Okay, what we do know is
that there is definitely
1242
00:44:20,125 --> 00:44:21,542
someone fucking back there.
1243
00:44:21,542 --> 00:44:23,083
We don't know what
the fuck is up there.
1244
00:44:23,083 --> 00:44:25,000
- So we might as well try.
- I know.
1245
00:44:25,000 --> 00:44:26,208
We gotta try!
1246
00:44:26,208 --> 00:44:27,417
He's right, yes,
yes, yes, yes.
1247
00:44:27,417 --> 00:44:28,333
Charlie,
just break the window!
1248
00:44:28,333 --> 00:44:30,250
Okay, okay, okay, okay.
1249
00:44:31,917 --> 00:44:33,500
- Just stay here.
- I'm okay.
1250
00:44:33,500 --> 00:44:36,500
Just
be fucking quiet.
1251
00:44:36,500 --> 00:44:38,125
Okay, okay, okay.
1252
00:44:42,375 --> 00:44:45,083
No, it's okay, it's okay.
1253
00:44:45,083 --> 00:44:47,000
What the fuck?
1254
00:44:49,042 --> 00:44:50,542
Charlie, Charlie!
1255
00:44:54,750 --> 00:44:56,250
Maybe there's a phone.
1256
00:45:00,250 --> 00:45:01,708
Check the door, man!
1257
00:45:01,708 --> 00:45:03,292
- Try the door.
- Have you checked it yet?
1258
00:45:03,292 --> 00:45:04,208
Should we knock?
1259
00:45:04,208 --> 00:45:05,042
Did you check it?
1260
00:45:05,042 --> 00:45:06,708
No, Charlie don't!
1261
00:45:08,125 --> 00:45:10,542
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
1262
00:45:12,708 --> 00:45:13,667
Guys, we
gotta be quick.
1263
00:45:13,667 --> 00:45:16,583
Just open the door quietly.
1264
00:45:16,583 --> 00:45:17,708
It's
locked, it's locked.
1265
00:45:17,708 --> 00:45:18,875
It's locked?
1266
00:45:18,875 --> 00:45:21,167
- Yes.
- Just try it, I'll try it.
1267
00:45:21,167 --> 00:45:22,083
What do you want me to do?
1268
00:45:22,083 --> 00:45:23,375
Just fucking break the door?
1269
00:45:23,375 --> 00:45:24,583
- Yes, yes!
- Yes, yes, yes.
1270
00:45:24,583 --> 00:45:26,042
Just break the door down.
1271
00:45:26,042 --> 00:45:27,875
Okay, okay we get in
here, we look for a phone.
1272
00:45:27,875 --> 00:45:29,250
If there's no phone,
we fucking leave!
1273
00:45:29,250 --> 00:45:31,583
Exactly, exactly, exactly.
1274
00:45:39,250 --> 00:45:40,583
Guys, we
gotta be quick.
1275
00:45:40,583 --> 00:45:41,708
We gotta be quick, okay?
1276
00:45:41,708 --> 00:45:42,917
- Just get in there--
- Let's go!
1277
00:45:42,917 --> 00:45:44,583
There's something--
1278
00:45:44,583 --> 00:45:46,125
Let's go, let's go!
1279
00:45:46,125 --> 00:45:50,875
Just get it,
check it and get out, okay?
1280
00:45:50,875 --> 00:45:52,958
All your stuff!
1281
00:45:54,542 --> 00:45:56,250
Oh my God!
1282
00:45:56,250 --> 00:45:58,542
Get inside!
1283
00:45:58,542 --> 00:45:59,458
What is this?
1284
00:45:59,458 --> 00:46:00,958
This is so gross.
1285
00:46:00,958 --> 00:46:03,125
- Guys.
- What the fuck?
1286
00:46:03,125 --> 00:46:04,958
What is all this shit?
1287
00:46:04,958 --> 00:46:06,167
Oh God dang!
1288
00:46:09,125 --> 00:46:10,083
I'm just
gonna stand by the door
1289
00:46:10,083 --> 00:46:11,125
and make sure that we're okay.
1290
00:46:11,125 --> 00:46:12,792
Okay, baby.
1291
00:46:13,792 --> 00:46:16,292
Don't touch anything!
1292
00:46:18,792 --> 00:46:21,792
I heard something
out there, I swear to God!
1293
00:46:21,792 --> 00:46:23,917
What's
back there, Charlie?
1294
00:46:23,917 --> 00:46:24,750
It's just a bedroom.
1295
00:46:24,750 --> 00:46:25,958
There's no phone though.
1296
00:46:25,958 --> 00:46:26,875
There's
nothing back there?
1297
00:46:26,875 --> 00:46:28,750
There's no phone!
1298
00:46:28,750 --> 00:46:29,583
Let me look!
1299
00:46:29,583 --> 00:46:31,292
Andy, no!
1300
00:46:31,292 --> 00:46:32,125
God,
this is so creepy.
1301
00:46:32,125 --> 00:46:33,042
I don't like it.
1302
00:46:33,042 --> 00:46:34,500
This is my fucking B-Camera!
1303
00:46:34,500 --> 00:46:35,792
- This is my fucking B-Camera!
- Jesus.
1304
00:46:35,792 --> 00:46:37,417
- We gotta go, we gotta go!
- What?
1305
00:46:43,417 --> 00:46:46,000
If the, if
the guy that took
1306
00:46:46,000 --> 00:46:47,167
your fucking camera
1307
00:46:47,167 --> 00:46:48,375
is out there.
1308
00:46:48,375 --> 00:46:49,625
Oh fuck, God what
the fuck is going on?
1309
00:46:49,625 --> 00:46:50,708
Okay, Just check for a phone,
1310
00:46:50,708 --> 00:46:52,167
now get the fuck outta' here.
1311
00:46:52,167 --> 00:46:53,833
I don't
know what to do.
1312
00:46:53,833 --> 00:46:55,250
There's an
outlet right there,
1313
00:46:55,250 --> 00:46:56,083
there's an outlet right there,
1314
00:46:56,083 --> 00:46:56,917
there's an outlet there.
1315
00:47:01,417 --> 00:47:03,000
Em, we should
go, we should go.
1316
00:47:04,500 --> 00:47:06,542
What the fuck is this?
1317
00:47:06,542 --> 00:47:07,542
Come on, let's go!
1318
00:47:07,542 --> 00:47:08,375
Let's get the fuck outta here.
1319
00:47:08,375 --> 00:47:09,208
Let's go.
1320
00:47:11,000 --> 00:47:11,958
Let's go, come on!
1321
00:47:11,958 --> 00:47:13,333
Quiet, quiet down, stop!
1322
00:47:13,333 --> 00:47:14,250
Guys, we
have been running
1323
00:47:14,250 --> 00:47:15,958
around everywhere, okay?
1324
00:47:15,958 --> 00:47:17,458
Guys!
1325
00:47:17,458 --> 00:47:19,625
Check the back
room and then we'll leave!
1326
00:47:19,625 --> 00:47:21,125
Ah fuck!
1327
00:47:21,125 --> 00:47:22,625
Andy!
1328
00:47:29,667 --> 00:47:30,542
Close the door.
1329
00:47:30,542 --> 00:47:31,750
Hey, hey, hey!
1330
00:47:31,750 --> 00:47:32,875
Shut the door!
1331
00:47:32,875 --> 00:47:34,208
- Hey, hey, hey, hey.
- Easy, easy.
1332
00:47:34,208 --> 00:47:35,333
- Take the camera, Sam.
- Hey, just take the
1333
00:47:35,333 --> 00:47:36,542
- gun off her, man!
- Lock it.
1334
00:47:36,542 --> 00:47:37,833
Tell your friends
to shut the fuck up.
1335
00:47:37,833 --> 00:47:38,625
- Shut the fuck up!
- Tell your friends
1336
00:47:38,625 --> 00:47:39,875
to shut the fuck up.
1337
00:47:39,875 --> 00:47:41,042
Take it off
her and we'll listen,
1338
00:47:41,042 --> 00:47:41,833
- but take it off her!
- Down, down.
1339
00:47:41,833 --> 00:47:43,083
Okay, okay.
1340
00:47:43,083 --> 00:47:43,833
Put your hands on
the god damn ground.
1341
00:47:43,833 --> 00:47:45,167
- Okay!
- Down!
1342
00:47:45,167 --> 00:47:47,208
- Okay, okay.
- We're down, we're down.
1343
00:47:47,208 --> 00:47:51,083
Keep your voices
down, they'll hear you.
1344
00:47:51,083 --> 00:47:52,625
Why
are you doing this?
1345
00:47:52,625 --> 00:47:54,458
Sh, baby, sh.
1346
00:47:55,542 --> 00:47:57,375
It's not me.
1347
00:47:57,375 --> 00:47:59,708
Then who is it?
1348
00:48:02,625 --> 00:48:05,208
You guys have no idea
what you're dealing with.
1349
00:48:05,208 --> 00:48:06,167
What?
1350
00:48:06,167 --> 00:48:07,917
Look, we're sorry.
1351
00:48:07,917 --> 00:48:08,750
Sorry?
1352
00:48:10,708 --> 00:48:14,750
You guys fucked up and
now they're comin' for ya.
1353
00:48:21,708 --> 00:48:24,708
They're never gonna
leave you alone.
1354
00:48:26,417 --> 00:48:27,625
They're gonna take
the things you love
1355
00:48:27,625 --> 00:48:29,292
one, by one, by one.
1356
00:48:38,042 --> 00:48:42,917
We're just gonna sit here
and be quiet 'til sunrise.
1357
00:48:45,083 --> 00:48:47,250
- Go!
- Go, go, go!
1358
00:48:47,250 --> 00:48:48,208
- Run!
- Lock the fucking door,
1359
00:48:48,208 --> 00:48:49,500
lock the door!
1360
00:48:49,500 --> 00:48:50,625
- Go!
- Come on!
1361
00:48:50,625 --> 00:48:51,792
Run, Emily!
1362
00:48:51,792 --> 00:48:54,292
- Come on, come on.
- Go, go, go!
1363
00:48:55,500 --> 00:48:57,167
- Oh God, Andy!
- Andy?
1364
00:48:57,167 --> 00:48:59,833
- Andy, Andy, Andy!
- What the fuck?
1365
00:49:03,792 --> 00:49:04,750
Andy, wake up!
1366
00:49:04,750 --> 00:49:05,583
Get her the fuck outta here!
1367
00:49:05,583 --> 00:49:07,208
Go, Charlie, go!
1368
00:49:07,208 --> 00:49:08,667
Andy!
1369
00:49:08,667 --> 00:49:10,333
Andy, Andy, wake up!
1370
00:49:11,458 --> 00:49:12,917
Get outta here!
1371
00:49:12,917 --> 00:49:13,792
Em, I got it!
1372
00:49:13,792 --> 00:49:14,625
Go, Em!
1373
00:49:14,625 --> 00:49:15,750
Come on, Andy!
1374
00:49:16,667 --> 00:49:17,625
Oh my God!
1375
00:49:17,625 --> 00:49:18,542
Where the fuck is Sam?
1376
00:49:18,542 --> 00:49:20,625
Charlie's got her!
1377
00:49:25,458 --> 00:49:27,083
Keep
going, keep going!
1378
00:49:27,083 --> 00:49:28,292
Fuck!
1379
00:49:28,292 --> 00:49:30,000
I can't believe we
left Andy, Charlie!
1380
00:49:30,000 --> 00:49:31,542
It's
okay, it's okay.
1381
00:49:31,542 --> 00:49:32,417
Hey, we gotta keep going!
1382
00:49:32,417 --> 00:49:33,667
We have to keep walking!
1383
00:49:33,667 --> 00:49:34,667
We don't even
know if he's okay.
1384
00:49:34,667 --> 00:49:35,917
What if they're--
1385
00:49:35,917 --> 00:49:36,583
He's okay,
they're right behind us!
1386
00:49:36,583 --> 00:49:37,833
I'm telling you.
1387
00:49:37,833 --> 00:49:39,125
They're not right
behind us, Charlie!
1388
00:49:39,125 --> 00:49:40,667
Do you see them, do you
even fucking hear them?
1389
00:49:40,667 --> 00:49:41,917
Listen, listen.
1390
00:49:41,917 --> 00:49:43,167
Just, you have to calm down.
1391
00:49:43,167 --> 00:49:45,875
No, I don't want to
be out here with you!
1392
00:49:45,875 --> 00:49:47,375
What the fuck
is that supposed to mean?
1393
00:49:47,375 --> 00:49:49,500
It's my girlfriend
who's dead right now--
1394
00:49:49,500 --> 00:49:51,000
- Never mind.
- And just got dumped on us.
1395
00:49:51,000 --> 00:49:53,500
Your fiance and everyone
else is right behind us.
1396
00:49:53,500 --> 00:49:55,708
What did you just say?
1397
00:49:55,708 --> 00:49:56,542
Oh my God.
1398
00:49:59,375 --> 00:50:00,625
I'm sorry.
1399
00:50:00,625 --> 00:50:01,833
And you
took me away from him?
1400
00:50:01,833 --> 00:50:02,667
I'm
sorry, I'm sorry!
1401
00:50:02,667 --> 00:50:03,917
I didn't mean to say it.
1402
00:50:03,917 --> 00:50:05,125
Now I don't
even know if he's okay!
1403
00:50:05,125 --> 00:50:06,042
That
shit doesn't matter!
1404
00:50:06,042 --> 00:50:07,208
Fuck you, Charlie!
1405
00:50:07,208 --> 00:50:08,417
Samantha,
no, don't leave!
1406
00:50:08,417 --> 00:50:09,333
No, no,
I'm going to find Andy!
1407
00:50:09,333 --> 00:50:10,875
Samantha, stop!
1408
00:50:10,875 --> 00:50:12,875
Samantha!
1409
00:50:12,875 --> 00:50:14,417
Sam!
1410
00:50:14,417 --> 00:50:16,167
Andy, come on!
1411
00:50:16,167 --> 00:50:17,708
No, stop!
1412
00:50:18,708 --> 00:50:19,542
Sam, Sam!
1413
00:50:19,542 --> 00:50:20,667
Get the fuck off of me!
1414
00:50:20,667 --> 00:50:21,542
- Andy, Andy!
- Andy, Andy, calm down.
1415
00:50:21,542 --> 00:50:22,958
She's with Charlie!
1416
00:50:22,958 --> 00:50:26,708
You gotta stay calm!
1417
00:50:26,708 --> 00:50:28,208
Fuck you!
1418
00:50:28,208 --> 00:50:29,417
- Andy, we have to be quiet!
- You have to stay calm!
1419
00:50:29,417 --> 00:50:31,042
We have to get it together!
1420
00:50:31,042 --> 00:50:33,042
They're gonna get out
of here and so are we!
1421
00:50:33,042 --> 00:50:34,417
I want you
guys to listen to me.
1422
00:50:34,417 --> 00:50:37,083
I have to fucking go
find Sam right now.
1423
00:50:37,083 --> 00:50:38,542
That's what we're gonna do!
1424
00:50:38,542 --> 00:50:40,208
You're either
fucking coming with me or not!
1425
00:50:40,208 --> 00:50:41,167
That's what we're gonna do!
1426
00:50:41,167 --> 00:50:42,542
- All right!
- Okay!
1427
00:50:42,542 --> 00:50:44,708
Come on, come on, come on.
1428
00:50:45,667 --> 00:50:47,208
Okay, we're gonna go find 'em,
1429
00:50:47,208 --> 00:50:48,875
we're gonna find
em' together, okay?
1430
00:50:48,875 --> 00:50:50,583
Grab the light, Ryan.
1431
00:50:56,875 --> 00:51:01,292
Sam, Sam, shit!
1432
00:51:14,208 --> 00:51:17,208
Ash, Ash!
1433
00:51:29,500 --> 00:51:30,333
What?
1434
00:51:30,333 --> 00:51:32,000
Did you hear that?
1435
00:51:58,792 --> 00:52:00,208
Ryan!
1436
00:52:01,500 --> 00:52:02,292
Andy!
1437
00:52:05,250 --> 00:52:06,083
Ryan!
1438
00:52:17,167 --> 00:52:19,333
Whoa, whoa, whoa.
1439
00:52:21,000 --> 00:52:21,875
Sam!
1440
00:52:21,875 --> 00:52:22,708
It can't be!
1441
00:52:22,708 --> 00:52:23,667
Sam.
1442
00:52:23,667 --> 00:52:25,167
This was all gone.
1443
00:52:25,167 --> 00:52:26,708
Fuck!
1444
00:52:26,708 --> 00:52:28,583
Em, I fuckin'
heard her over here.
1445
00:52:28,583 --> 00:52:32,167
I know I fuckin'
heard her over here.
1446
00:52:32,167 --> 00:52:34,833
Did you fuckin' hear her?
1447
00:52:34,833 --> 00:52:38,000
What is this place?
1448
00:52:38,000 --> 00:52:39,583
What the hell is this about?
1449
00:52:39,583 --> 00:52:40,750
Fuck!
1450
00:52:41,958 --> 00:52:43,500
Holy shit.
1451
00:52:47,792 --> 00:52:49,125
Sam!
1452
00:52:49,125 --> 00:52:50,750
I don't like this!
1453
00:52:50,750 --> 00:52:53,250
Oh, fuck!
1454
00:52:53,250 --> 00:52:54,208
Oh!
1455
00:52:56,458 --> 00:52:57,708
Charlie.
1456
00:52:57,708 --> 00:52:58,708
Who put all this here?
1457
00:52:58,708 --> 00:53:01,292
Charlie, Charlie, where's Sam?
1458
00:53:05,333 --> 00:53:07,167
Charlie, where the
fuck is Sam, man?
1459
00:53:07,167 --> 00:53:08,458
Man, I tried.
1460
00:53:08,458 --> 00:53:09,875
You tried what?
1461
00:53:09,875 --> 00:53:11,250
You fucking tried what, Charlie,
1462
00:53:11,250 --> 00:53:13,250
- you piece of shit!
- Hey, Andy!
1463
00:53:13,250 --> 00:53:15,083
Fuck you, fuck you,
you piece of shit!
1464
00:53:15,083 --> 00:53:16,208
Ryan, come help me!
1465
00:53:16,208 --> 00:53:17,375
Andy, Andy!
1466
00:53:17,375 --> 00:53:18,208
Get off of me!
1467
00:53:18,208 --> 00:53:20,042
Get the fuck off of me!
1468
00:53:20,042 --> 00:53:21,792
I'm gonna go find Sam!
1469
00:53:21,792 --> 00:53:22,625
Fuck!
1470
00:53:22,625 --> 00:53:24,875
No Andy, no, no!
1471
00:53:24,875 --> 00:53:25,875
Em!
1472
00:53:27,583 --> 00:53:29,583
Em, do not go after him!
1473
00:53:30,458 --> 00:53:31,542
Fuck, fuck!
1474
00:53:35,542 --> 00:53:36,708
Oh, fuck!
1475
00:53:36,708 --> 00:53:37,875
Okay, oh fuck.
1476
00:53:41,542 --> 00:53:44,958
Oh, fuck.
1477
00:53:44,958 --> 00:53:47,333
I'm not a fuckin' babysitter!
1478
00:53:47,333 --> 00:53:49,875
She ran off, I tried
to get her to stay!
1479
00:53:49,875 --> 00:53:51,750
We gotta keep it down.
1480
00:53:51,750 --> 00:53:53,625
Okay, we can't stay here.
1481
00:53:53,625 --> 00:53:54,875
We're, ah shit.
1482
00:54:02,333 --> 00:54:03,542
Um, ah, fuck!
1483
00:54:03,542 --> 00:54:06,417
The guy at the trailer,
he had a gun, okay?
1484
00:54:06,417 --> 00:54:07,667
Are you fucking kidding me,
1485
00:54:07,667 --> 00:54:09,083
you wanna go back
to the trailer?
1486
00:54:09,083 --> 00:54:10,208
Yes, okay?
1487
00:54:10,208 --> 00:54:11,458
Fuck off!
1488
00:54:11,458 --> 00:54:12,875
Do you see where
you are right now?
1489
00:54:12,875 --> 00:54:16,125
Okay, this stuff was
gone and now it's back!
1490
00:54:16,125 --> 00:54:18,375
Okay, somebody is
fucking with us!
1491
00:54:18,375 --> 00:54:19,667
We can't stay here.
1492
00:54:19,667 --> 00:54:20,833
Yeah, and it's the
guy at the trailer.
1493
00:54:20,833 --> 00:54:22,292
So you wanna go back there?
1494
00:54:22,292 --> 00:54:23,667
Go fuckin' back there and die!
1495
00:54:23,667 --> 00:54:24,667
But I'll find my own way.
1496
00:54:24,667 --> 00:54:25,833
I'm not fuckin' going back.
1497
00:54:25,833 --> 00:54:27,125
Charlie, please!
1498
00:54:27,125 --> 00:54:28,958
Come on, man.
1499
00:54:32,000 --> 00:54:33,458
I'm not going back.
1500
00:54:33,458 --> 00:54:36,333
I'm not goin' back there, man.
1501
00:54:36,333 --> 00:54:37,667
That guy put a
fuckin' gun to my head
1502
00:54:37,667 --> 00:54:40,000
and I'm not goin' back!
1503
00:54:40,000 --> 00:54:41,417
What are
you gonna do then?
1504
00:54:41,417 --> 00:54:43,542
I'm gonna
find my own way.
1505
00:54:43,542 --> 00:54:45,792
Is it possible that
it's all some sort of,
1506
00:54:45,792 --> 00:54:47,458
you know, hocus pocus?
1507
00:54:47,458 --> 00:54:51,708
Sure, but I'd rather take
my chances that it's not.
1508
00:54:51,708 --> 00:54:53,958
And is it possible that
the Gradys were just
1509
00:54:53,958 --> 00:54:57,292
an odd family that people
sort of shied away from?
1510
00:54:57,292 --> 00:55:00,667
Yes, but that doesn't
explain the more than a dozen
1511
00:55:00,667 --> 00:55:04,292
missing persons cases
with ties to the farm.
1512
00:55:18,625 --> 00:55:19,792
Wait!
1513
00:55:36,625 --> 00:55:37,458
Ah, shit!
1514
00:55:51,208 --> 00:55:52,042
Ah, shit.
1515
00:55:56,542 --> 00:55:57,375
Oh no.
1516
00:56:01,292 --> 00:56:02,125
Oh God.
1517
00:56:55,333 --> 00:56:56,583
Close the door.
1518
00:57:01,083 --> 00:57:02,375
Sam baby, where.
1519
00:57:02,375 --> 00:57:05,708
Oh no, fuck, no, no,
no, no, please Sam!
1520
00:57:08,000 --> 00:57:09,625
Sam wake up, babe!
1521
00:57:09,625 --> 00:57:11,458
Please wake
1522
00:57:21,417 --> 00:57:22,750
I'm sorry, baby.
1523
00:57:35,375 --> 00:57:38,167
Come on, come on,
come on, come on.
1524
00:57:38,167 --> 00:57:39,667
I'm gonna get you outta here.
1525
00:57:39,667 --> 00:57:41,208
Come on!
1526
00:57:47,625 --> 00:57:48,958
It's my fault.
1527
00:57:49,875 --> 00:57:51,750
This is all my fault.
1528
00:57:51,750 --> 00:57:54,458
Em, this isn't your fault.
1529
00:57:54,458 --> 00:57:57,000
I should have listened.
1530
00:57:57,000 --> 00:58:00,583
We should have listened to
the gas station attendant.
1531
00:58:00,583 --> 00:58:01,625
Em, Em, Em.
1532
00:58:02,667 --> 00:58:04,042
It's gonna be okay, okay?
1533
00:58:04,042 --> 00:58:06,625
- No.
- Em, it's gonna be okay.
1534
00:58:06,625 --> 00:58:09,583
Somebody's
died because of me.
1535
00:58:09,583 --> 00:58:12,000
No, no, Ashley died
because somebody murdered,
1536
00:58:12,000 --> 00:58:16,167
Ashley died because somebody
fuckin' murdered her.
1537
00:58:16,167 --> 00:58:18,167
Now we're gonna find everybody
1538
00:58:18,167 --> 00:58:21,917
and we're gonna get the
fuck outta here, okay?
1539
00:58:57,833 --> 00:58:58,667
Ryan?
1540
00:58:59,792 --> 00:59:00,583
Ryan?
1541
00:59:02,000 --> 00:59:02,833
Ryan!
1542
00:59:04,625 --> 00:59:05,458
Ryan!
1543
00:59:07,625 --> 00:59:08,458
Ryan!
1544
00:59:24,583 --> 00:59:26,375
Ah, fuck!
1545
00:59:26,375 --> 00:59:28,250
They come through here?
1546
00:59:52,083 --> 00:59:53,667
Talk to me!
1547
00:59:53,667 --> 00:59:56,250
That was Andy and Sam.
1548
00:59:59,125 --> 01:00:02,250
Oh my God!
1549
01:00:04,042 --> 01:00:07,042
Oh my God!
1550
01:00:16,292 --> 01:00:17,250
Oh my God!
1551
01:00:17,250 --> 01:00:19,458
Okay, we, we, we have to go!
1552
01:00:20,792 --> 01:00:22,125
We have to go, okay?
1553
01:00:22,125 --> 01:00:23,875
We, we have to go!
1554
01:00:23,875 --> 01:00:25,042
We have to go!
1555
01:00:26,167 --> 01:00:27,000
Shit!
1556
01:00:27,000 --> 01:00:28,625
We have to go!
1557
01:00:28,625 --> 01:00:29,458
Oh fuck!
1558
01:00:32,625 --> 01:00:34,750
Ryan, I need you to get up!
1559
01:00:34,750 --> 01:00:36,500
I need you to get up!
1560
01:00:36,500 --> 01:00:37,333
Please!
1561
01:00:40,667 --> 01:00:42,333
Oh my God.
1562
01:00:42,333 --> 01:00:44,917
Just don't
look, just don't look.
1563
01:00:44,917 --> 01:00:46,500
Just walk fast.
1564
01:00:46,500 --> 01:00:48,708
Oh my God!
1565
01:00:48,708 --> 01:00:50,167
Just keep walking.
1566
01:00:50,167 --> 01:00:51,625
Just keep walking.
1567
01:00:52,958 --> 01:00:56,500
Oh fuck!
1568
01:01:39,625 --> 01:01:40,708
Charlie!
1569
01:01:40,708 --> 01:01:42,833
Oh, oh, oh my God!
1570
01:01:42,833 --> 01:01:44,250
Charlie?
1571
01:01:51,208 --> 01:01:53,833
Where's, where's Andy and Sam?
1572
01:02:05,917 --> 01:02:08,333
Can you take this?
1573
01:02:08,333 --> 01:02:09,917
Yeah.
1574
01:02:12,583 --> 01:02:14,083
Careful.
1575
01:02:16,500 --> 01:02:17,333
You got it?
1576
01:02:17,333 --> 01:02:18,500
Yeah.
1577
01:02:30,625 --> 01:02:32,042
What?
1578
01:02:32,042 --> 01:02:34,042
Is that a car?
1579
01:02:35,667 --> 01:02:36,667
No?
1580
01:02:38,458 --> 01:02:39,833
That's a car!
1581
01:02:39,833 --> 01:02:40,667
What?
1582
01:02:44,083 --> 01:02:48,083
You know what
the did to my, my car.
1583
01:02:50,792 --> 01:02:51,708
We have
been running around
1584
01:02:51,708 --> 01:02:53,458
in circles all night.
1585
01:02:57,625 --> 01:02:59,792
This could be our way out!
1586
01:03:01,625 --> 01:03:04,042
We're outta options.
1587
01:03:18,292 --> 01:03:19,167
Oh my God!
1588
01:03:19,167 --> 01:03:20,125
Oh my God!
1589
01:03:20,125 --> 01:03:21,000
It's a car!
1590
01:03:21,000 --> 01:03:21,958
Oh my God!
1591
01:03:21,958 --> 01:03:23,125
The keys are inside!
1592
01:03:23,125 --> 01:03:24,792
Oh my God. turn it on!
1593
01:03:24,792 --> 01:03:26,000
Oh my God!
1594
01:03:26,000 --> 01:03:26,667
Let's get the
fuck the outta here.
1595
01:03:26,667 --> 01:03:28,250
Okay, okay.
1596
01:03:28,250 --> 01:03:29,292
Oh fuck!
1597
01:03:29,292 --> 01:03:30,417
Fuck fuck fuck.
1598
01:03:30,417 --> 01:03:31,250
Oh my God!
1599
01:03:32,667 --> 01:03:33,917
Oh my God!
1600
01:03:33,917 --> 01:03:36,083
We have a fucking car,
we have a fucking car!
1601
01:03:36,083 --> 01:03:37,833
Oh my God, oh my God!
1602
01:03:41,500 --> 01:03:43,333
The fuck outta here.
1603
01:03:45,375 --> 01:03:46,542
Holy shit!
1604
01:03:46,542 --> 01:03:47,375
The fuck?
1605
01:03:47,375 --> 01:03:48,208
What the fuck?
1606
01:03:48,208 --> 01:03:49,333
Oh no!
1607
01:03:49,333 --> 01:03:50,875
What
happened, start the car!
1608
01:03:50,875 --> 01:03:51,542
I don't know, I
don't know, I don't know!
1609
01:03:51,542 --> 01:03:52,208
Start the car!
1610
01:03:53,000 --> 01:03:53,917
Start the car!
1611
01:03:53,917 --> 01:03:55,083
It's not working!
1612
01:03:55,083 --> 01:03:55,875
I'm
trying, I'm trying!
1613
01:03:55,875 --> 01:03:57,125
Please, I'm trying!
1614
01:03:57,125 --> 01:03:58,333
Okay, hold on,
hold on, hold on.
1615
01:03:58,333 --> 01:03:59,792
Uh, God, pop the hood,
just pop the hood!
1616
01:03:59,792 --> 01:04:01,125
Okay,
okay, okay, okay.
1617
01:04:01,125 --> 01:04:02,750
Hold on, hold on.
1618
01:04:02,750 --> 01:04:04,375
Okay, pop the hood.
1619
01:04:04,375 --> 01:04:06,042
Be careful!
1620
01:04:18,167 --> 01:04:20,708
Oh my God, oh my God.
1621
01:04:34,625 --> 01:04:36,708
Em, I love you.
1622
01:05:05,167 --> 01:05:06,708
I dunno, there's
something about it
1623
01:05:06,708 --> 01:05:11,250
that rings true enough to me
that it cause me to wonder.
1624
01:05:12,708 --> 01:05:13,875
I'll tell you this, I won't
go out on the Grady Farm.
1625
01:05:15,208 --> 01:05:16,125
All right,
is there anything else
1626
01:05:16,125 --> 01:05:17,167
that you would like to add?
1627
01:05:17,167 --> 01:05:20,583
I don't think so.
1628
01:05:20,583 --> 01:05:22,583
I do enjoy talking
about this and I love
1629
01:05:22,583 --> 01:05:23,583
that you guys are interested,
1630
01:05:23,583 --> 01:05:26,917
and I'm happy that
you're investigating it.
1631
01:05:26,917 --> 01:05:29,458
Whether you believe
it or not though,
1632
01:05:29,458 --> 01:05:31,792
I do hope you'll be careful.
1633
01:05:32,625 --> 01:05:33,083
Noted.
1634
01:05:33,083 --> 01:05:34,125
Yeah.
1635
01:05:34,125 --> 01:05:36,458
That's a way to
end an interview.
1636
01:05:36,458 --> 01:05:37,458
Thank you, are we all good?
1637
01:05:37,458 --> 01:05:38,083
Did you get everything
we need, you think?
1638
01:05:38,083 --> 01:05:39,167
Yeah, got it all.
1639
01:05:39,167 --> 01:05:40,000
We're good.
1640
01:05:40,000 --> 01:05:40,708
Good.
1641
01:05:40,708 --> 01:05:41,875
All right, fantastic.
1642
01:05:41,875 --> 01:05:42,667
Thank you so much, doctor.
1643
01:05:42,667 --> 01:05:43,333
Sure, thanks
for talking to me.
1644
01:05:43,333 --> 01:05:44,042
This is fantastic.
1645
01:05:44,042 --> 01:05:45,167
We're gonna go ahead and cut it.
102506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.